All language subtitles for Drive-Away.Dolls.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,994 --> 00:01:39,994 www.titlovi.com 2 00:01:42,994 --> 00:01:45,236 Another glass of... 3 00:01:46,569 --> 00:01:47,601 ...ros�? 4 00:01:49,209 --> 00:01:52,738 No. The hour is long past. 5 00:01:52,738 --> 00:01:53,805 Check. 6 00:01:58,042 --> 00:01:59,074 Check! 7 00:02:26,312 --> 00:02:27,806 The case, Santos. 8 00:02:27,806 --> 00:02:30,006 My case. Stand back! 9 00:02:30,006 --> 00:02:31,348 Do not advance! 10 00:02:31,348 --> 00:02:32,976 The case, Santos. 11 00:02:32,976 --> 00:02:35,187 Halt! Evildoer. 12 00:02:35,187 --> 00:02:37,486 The case, Santos. 13 00:02:37,486 --> 00:02:40,654 Not on your life, waiter. 14 00:02:51,304 --> 00:02:52,798 Oh, God. 15 00:03:19,057 --> 00:03:20,122 Go. 16 00:03:45,257 --> 00:03:46,984 Oh, Jamie! 17 00:03:46,984 --> 00:03:48,920 Neither Sukie nor Jamie are here right now. 18 00:03:48,920 --> 00:03:50,262 Leave a message. 19 00:03:50,262 --> 00:03:51,626 Hey, Jamie. 20 00:03:51,626 --> 00:03:53,122 Are you there? 21 00:03:53,122 --> 00:03:54,992 Just wondering, are you and Sukie 22 00:03:54,992 --> 00:03:57,060 - going to shot night tonight? - Oh, my God! 23 00:03:57,060 --> 00:03:59,337 I don't want to be stuck there not knowing anyone. 24 00:03:59,337 --> 00:04:00,470 Maybe Carla's going. 25 00:04:00,470 --> 00:04:01,966 Do you know if Carla's going? 26 00:04:01,966 --> 00:04:03,033 Are you going? 27 00:04:04,408 --> 00:04:05,607 Anyway, call me if you would. 28 00:04:05,607 --> 00:04:07,070 Come on, back to mama. 29 00:04:07,070 --> 00:04:08,808 Hope you and Sukie are doing well. 30 00:04:08,808 --> 00:04:10,777 Miss you, friend. It's Marian. 31 00:04:13,782 --> 00:04:15,353 Hey. Marian. 32 00:04:16,422 --> 00:04:17,685 Hi, Bart. 33 00:04:17,685 --> 00:04:20,655 Say, what are you doing tomorrow night? 34 00:04:20,655 --> 00:04:22,118 There's a Phish concert. 35 00:04:22,118 --> 00:04:23,460 What? 36 00:04:23,460 --> 00:04:25,396 Phish concert. 37 00:04:25,396 --> 00:04:27,695 Great jam band, at the Civic Center. 38 00:04:28,533 --> 00:04:30,258 Yeah, oh, I... 39 00:04:30,258 --> 00:04:31,259 P-H. 40 00:04:31,259 --> 00:04:33,404 I know how to spell Phish. 41 00:04:33,404 --> 00:04:35,197 Y-Yeah, of course. I didn't mean to... 42 00:04:35,197 --> 00:04:37,903 - Y-You know, I just meant... - Sorry, I have an engagement. 43 00:04:37,903 --> 00:04:40,169 Okay. Bummer. 44 00:04:40,169 --> 00:04:42,171 Didn't mean to, you know... 45 00:04:42,171 --> 00:04:43,447 That's fine. 46 00:04:43,447 --> 00:04:45,383 Anyhoo, what about... 47 00:04:45,383 --> 00:04:47,418 Please don't use that expression. 48 00:04:47,418 --> 00:04:49,354 - What expression? -"Anyhoo." 49 00:04:49,354 --> 00:04:51,719 It's not an expression. 50 00:04:51,719 --> 00:04:53,391 What is it? 51 00:04:54,922 --> 00:04:56,053 A word. 52 00:04:56,053 --> 00:04:58,055 Please don't use that word. 53 00:04:58,055 --> 00:05:00,596 Okay. You-you free Wednesday? 54 00:05:00,596 --> 00:05:01,993 Plus, it's not even a word. Not really. 55 00:05:01,993 --> 00:05:03,632 Okay, sure. Free for dinner Wednesday? 56 00:05:03,632 --> 00:05:05,502 There's a new place near me, Montana's. 57 00:05:05,502 --> 00:05:07,031 It's very good. 58 00:05:07,031 --> 00:05:08,901 Yeah, the food is trendy, but it's super gourmet. 59 00:05:08,901 --> 00:05:11,310 No, I have an engagement Wednesday. 60 00:05:12,137 --> 00:05:14,379 Okay. Huh. Wednesday, too. 61 00:05:15,844 --> 00:05:18,878 People don't usually call them "engagements." 62 00:05:19,749 --> 00:05:21,485 Do I tell you how to speak? 63 00:05:22,312 --> 00:05:23,883 Yes. 64 00:05:23,883 --> 00:05:25,588 The fact remains. 65 00:05:25,588 --> 00:05:26,985 The engagement. 66 00:05:26,985 --> 00:05:28,624 That's right. 67 00:05:51,108 --> 00:05:52,274 Oh, my. 68 00:05:52,274 --> 00:05:54,012 Oh, my God. Oh! 69 00:05:55,015 --> 00:05:56,311 My God! 70 00:06:02,218 --> 00:06:04,726 Neither Sukie nor Jamie are here right now. 71 00:06:04,726 --> 00:06:06,992 Leave a message. 72 00:06:06,992 --> 00:06:09,159 Jesus, Marian, don't call me during sex. 73 00:06:09,159 --> 00:06:10,732 Yes, I am going tonight. 74 00:06:10,732 --> 00:06:12,294 During sex? 75 00:06:13,537 --> 00:06:15,132 - Hi, Sukie. - Wow. 76 00:06:17,805 --> 00:06:19,708 - Who? Here? - Yes, there. 77 00:06:19,708 --> 00:06:22,480 Oh, no one's here, babe. 78 00:06:22,480 --> 00:06:25,373 - I was just masturbating. - Uh-huh. 79 00:06:25,373 --> 00:06:26,616 Me... me time. 80 00:06:28,585 --> 00:06:30,686 Let me turn the video down. 81 00:06:41,831 --> 00:06:42,764 No. 82 00:06:42,764 --> 00:06:44,700 - What? - No. 83 00:06:45,472 --> 00:06:46,537 No what, Carla? 84 00:06:46,537 --> 00:06:48,066 You're not wearing that. 85 00:06:49,135 --> 00:06:51,333 - I just came from work. - I came from Toledo. 86 00:06:51,333 --> 00:06:52,510 I don't dress like it. 87 00:06:52,510 --> 00:06:54,842 - Is Jamie here? - Okay, look. 88 00:06:54,842 --> 00:06:57,108 Keep the coat on. Take the shirt off underneath. 89 00:06:57,108 --> 00:06:58,714 And flaunt my breasts? 90 00:06:58,714 --> 00:07:00,551 I'm not here to peddle my wares. 91 00:07:00,551 --> 00:07:02,014 Why else would you be here? 92 00:07:02,014 --> 00:07:03,620 To socialize. 93 00:07:03,620 --> 00:07:05,215 Hello, girls. 94 00:07:06,524 --> 00:07:10,352 All I hear lately is "Y2K, Y2K." 95 00:07:10,352 --> 00:07:12,354 But Jamie Dobbs is here to say... 96 00:07:12,354 --> 00:07:14,422 Why not 2K? 97 00:07:16,325 --> 00:07:18,426 New millennium, bring it on. 98 00:07:20,131 --> 00:07:24,366 Oh, yeah. It's the last body shot competition of 1999 99 00:07:24,366 --> 00:07:25,840 here at Sugar 'n Spice, 100 00:07:25,840 --> 00:07:28,205 and Jamie is last month's winner, 101 00:07:28,205 --> 00:07:30,581 so we are gonna salt you up. 102 00:07:32,044 --> 00:07:34,211 Show us where the first lick goes, babe. 103 00:07:34,211 --> 00:07:36,785 So, first lick... 104 00:07:39,086 --> 00:07:40,382 Here. 105 00:07:42,120 --> 00:07:43,693 God, look at that slut. 106 00:07:43,693 --> 00:07:44,760 Oh. Hi, Sukie. 107 00:07:44,760 --> 00:07:46,421 Don't put that woman 108 00:07:46,421 --> 00:07:48,291 in front of a crowd with a microphone. 109 00:07:48,291 --> 00:07:51,602 - And then second lick... - Well, she likes to entertain. 110 00:07:51,602 --> 00:07:53,703 Ooh! Take it off! Take it off! 111 00:07:55,331 --> 00:07:56,464 Here. 112 00:07:58,466 --> 00:08:00,270 And then she gets this reinforcement. 113 00:08:00,270 --> 00:08:02,976 - And then third lick... - Do you know who she's fucking? 114 00:08:02,976 --> 00:08:04,714 I don't know that she's seeing anyone. 115 00:08:04,714 --> 00:08:06,309 She's seeing you, of course. 116 00:08:06,309 --> 00:08:08,179 Can I have your shirt? 117 00:08:08,179 --> 00:08:09,521 Here. 118 00:08:11,314 --> 00:08:12,722 She's a free spirit. 119 00:08:12,722 --> 00:08:14,152 I admire her. 120 00:08:14,152 --> 00:08:15,857 Free. Yeah, that's the problem. 121 00:08:15,857 --> 00:08:18,453 Put a meter on her pussy, we could all retire! 122 00:08:18,453 --> 00:08:19,762 That's not fair, Sukie. 123 00:08:19,762 --> 00:08:24,899 And a lime wedge... right here! 124 00:08:27,033 --> 00:08:28,430 Pull that out! 125 00:08:28,430 --> 00:08:30,740 That is not a public receptacle! 126 00:08:30,740 --> 00:08:33,105 - Somebody's gonna get hit. - Oh. Hi, Sukie. 127 00:08:36,616 --> 00:08:38,308 I've had it with love. 128 00:08:38,308 --> 00:08:40,915 I know bards and troubadours are high on it, 129 00:08:40,915 --> 00:08:42,851 but I don't believe it's relevant to the modern 130 00:08:42,851 --> 00:08:45,282 20th-- soon-to-be 21st-- century lesbian. 131 00:08:45,282 --> 00:08:47,185 Here are some carrots. Those peas are thawed. 132 00:08:47,185 --> 00:08:49,792 - This right here is what it gets you. - Mm-hmm. 133 00:08:49,792 --> 00:08:51,629 So I've hatched a plan, my friend. 134 00:08:51,629 --> 00:08:52,960 If you'll come help me 135 00:08:52,960 --> 00:08:54,258 move my shit out of Sukie's tomorrow... 136 00:08:54,258 --> 00:08:55,666 I'm not getting in the middle of that. 137 00:08:55,666 --> 00:08:57,129 I have my own problems. 138 00:08:57,129 --> 00:08:58,999 What problems? 139 00:08:58,999 --> 00:09:00,495 Internal. 140 00:09:00,495 --> 00:09:02,068 - Internal? - Yes. 141 00:09:02,068 --> 00:09:03,773 I don't know how else to put it. 142 00:09:03,773 --> 00:09:06,039 Problems with what I feel internally. 143 00:09:06,039 --> 00:09:07,942 How can you have internal problems? 144 00:09:07,942 --> 00:09:09,944 You got your ass all bricked up. 145 00:09:09,944 --> 00:09:13,112 I'm not certain, honey darling, that you have ever 146 00:09:13,112 --> 00:09:17,149 reached deep inside any orifice to scoop out your soul 147 00:09:17,149 --> 00:09:19,954 and fling it shamelessly at a fellow human being 148 00:09:19,954 --> 00:09:23,155 and humiliate yourself and grovel and weep 149 00:09:23,155 --> 00:09:25,894 and feel your ego completely disintegrate, 150 00:09:25,894 --> 00:09:28,028 otherwise known as the glory of love. 151 00:09:28,028 --> 00:09:29,766 Please don't eat those peas. 152 00:09:29,766 --> 00:09:32,362 Now, my plan is: you come help me pack, 153 00:09:32,362 --> 00:09:34,969 - and then we two... - I can't. I'm leaving town. 154 00:09:34,969 --> 00:09:36,674 What? I am, too. That was my plan. 155 00:09:36,674 --> 00:09:37,741 Where are you going? 156 00:09:37,741 --> 00:09:39,336 Tallahassee, Florida. 157 00:09:39,336 --> 00:09:41,646 Why would anybody go to Tallahassee, Florida? 158 00:09:41,646 --> 00:09:43,307 My Aunt Ellis lives there. 159 00:09:43,307 --> 00:09:44,946 Can't she move? 160 00:09:44,946 --> 00:09:47,014 Tallahassee is very nice. 161 00:09:47,014 --> 00:09:49,016 It's not glitzy and gross like Miami. 162 00:09:49,016 --> 00:09:50,545 It has live oak and Spanish moss. 163 00:09:50,545 --> 00:09:53,790 Me and Aunt Ellis go to the St. Marks Wildlife Preserve. 164 00:09:53,790 --> 00:09:56,023 There's good birding. 165 00:09:56,023 --> 00:09:57,695 Birding? 166 00:09:57,695 --> 00:09:59,422 How have I missed out on this? 167 00:09:59,422 --> 00:10:01,028 It's very pleasant. 168 00:10:01,028 --> 00:10:04,031 So you just came up with this wild hair in your ass to bird. 169 00:10:04,803 --> 00:10:06,132 I've been unhappy, 170 00:10:06,132 --> 00:10:08,365 and I'm starting to snap at people at work, 171 00:10:08,365 --> 00:10:09,806 and it's not fair to them. 172 00:10:09,806 --> 00:10:12,600 I'm only impatient with myself. 173 00:10:12,600 --> 00:10:14,305 Well, we can fix that. 174 00:10:14,305 --> 00:10:16,142 We'll have you running right in no time. 175 00:10:16,142 --> 00:10:18,177 That's why we take this trip together, honey babe. 176 00:10:18,177 --> 00:10:21,015 We get our shit together, together. 177 00:10:21,015 --> 00:10:22,786 See, I was gonna take some time off, 178 00:10:22,786 --> 00:10:25,316 get a drive-away, just go potluck anywhere. 179 00:10:25,316 --> 00:10:26,691 Now you can come with me, 180 00:10:26,691 --> 00:10:28,693 and we can go to Tallahassee and bird. 181 00:10:28,693 --> 00:10:30,354 What's a drive-away? 182 00:10:30,354 --> 00:10:31,696 Free one-way rental. 183 00:10:31,696 --> 00:10:33,698 You deliver the car to wherever some client 184 00:10:33,698 --> 00:10:35,029 of the drive-away company wants it, 185 00:10:35,029 --> 00:10:37,130 if they got one going near your destination. 186 00:10:37,130 --> 00:10:39,836 I don't know if you'll like Aunt Ellis. 187 00:10:39,836 --> 00:10:42,201 Are you kidding? A birder? 188 00:10:42,201 --> 00:10:45,204 I'll wear my great big old straw hat, 189 00:10:45,204 --> 00:10:48,174 and she is going to L-O-V-E love me. 190 00:10:48,174 --> 00:10:50,011 You know how parents and such love me. 191 00:10:50,011 --> 00:10:51,782 They think I got charisma. 192 00:10:51,782 --> 00:10:54,213 "Oh, Marian, who's your loquacious friend? 193 00:10:54,213 --> 00:10:55,720 "I just love that chatty little girl. 194 00:10:55,720 --> 00:10:56,787 Isn't she something?" 195 00:10:56,787 --> 00:10:58,217 I'm not sure. 196 00:10:58,217 --> 00:10:59,757 Don't go finding a problem here. 197 00:10:59,757 --> 00:11:01,583 This is going to be F-U-N-N fun, girl. 198 00:11:01,583 --> 00:11:04,091 Just come help me move my stuff out of Sukie's tomorrow. 199 00:11:04,091 --> 00:11:06,654 Don't worry, she's not even gonna be there. 200 00:11:06,654 --> 00:11:08,161 Oh, God! 201 00:11:08,161 --> 00:11:09,833 Take it! Oh, God! 202 00:11:09,833 --> 00:11:12,066 Sukie, don't. What are you doing? 203 00:11:12,066 --> 00:11:14,431 I don't want it anymore. 204 00:11:14,431 --> 00:11:16,433 You said she wouldn't be here. 205 00:11:16,433 --> 00:11:19,876 Sukie, I'm just taking my own stuff. 206 00:11:19,876 --> 00:11:21,405 That was a gift. 207 00:11:21,405 --> 00:11:22,978 I wanted you to have it. 208 00:11:22,978 --> 00:11:27,543 I don't want it if we're not going to both use it! 209 00:11:27,543 --> 00:11:29,919 Sukie, it's your wall dildo. 210 00:11:29,919 --> 00:11:31,481 No, no, no, no. 211 00:11:31,481 --> 00:11:33,252 And take Alice, too. 212 00:11:33,252 --> 00:11:34,924 I never liked her. 213 00:11:34,924 --> 00:11:36,618 And she won't stop barking! 214 00:11:36,618 --> 00:11:39,060 How can I take the dog, Sukie? I don't have a home. 215 00:11:39,060 --> 00:11:40,556 Remember, you kicked me out? 216 00:11:41,689 --> 00:11:44,593 Take Alice. Take the wall dildo. 217 00:11:44,593 --> 00:11:46,738 It's your dildo, Susanne. 218 00:11:49,631 --> 00:11:51,138 Curlie's Drive-Away, 219 00:11:51,138 --> 00:11:53,206 Pennsylvania's most trusted name in car delivery. 220 00:11:53,206 --> 00:11:54,570 Curlie speaking. 221 00:11:54,570 --> 00:11:55,912 Okay, it's going to Tallahassee. 222 00:11:55,912 --> 00:11:57,639 Uh-huh. Tallahassee, Florida. 223 00:11:57,639 --> 00:11:59,509 Yeah, you have something to write this down? 224 00:11:59,509 --> 00:12:02,710 Yes, I'm writing it down. - To 14 Tinywick Road. 225 00:12:02,710 --> 00:12:03,788 Right. - Tallahassee. 226 00:12:03,788 --> 00:12:04,954 Sure. - You got it? 227 00:12:04,954 --> 00:12:06,582 - Right. Got it. - Can you help us? 228 00:12:06,582 --> 00:12:08,892 And it's got to be there by end of day tomorrow. 229 00:12:08,892 --> 00:12:10,685 By tomorrow. - No later. 230 00:12:10,685 --> 00:12:12,192 Uh-huh. - Okay. 231 00:12:12,192 --> 00:12:14,293 Okay. - Over and out. 232 00:12:15,395 --> 00:12:18,198 Can you help us? We need a drive-away. 233 00:12:18,198 --> 00:12:21,267 $250 deposit and a reference. 234 00:12:21,267 --> 00:12:22,664 A reference? 235 00:12:22,664 --> 00:12:24,501 Somebody local I can break his balls 236 00:12:24,501 --> 00:12:26,701 if you don't show up where you're supposed to. 237 00:12:26,701 --> 00:12:28,406 His balls. 238 00:12:28,406 --> 00:12:31,244 Can the reference be a woman? We don't know a lot of men. 239 00:12:32,280 --> 00:12:33,444 No kidding. 240 00:12:33,444 --> 00:12:36,117 - Where do you want to go? - Tallahassee. 241 00:12:37,582 --> 00:12:39,087 Tallahassee? 242 00:12:39,087 --> 00:12:41,386 What's wrong with Tallahassee? It's very nice. 243 00:12:41,386 --> 00:12:43,058 There's Spanish moss and live oak. 244 00:12:43,058 --> 00:12:44,191 I think Curlie here... 245 00:12:44,191 --> 00:12:45,929 Don't call me Curlie. 246 00:12:46,932 --> 00:12:48,866 Isn't your name Curlie? 247 00:12:48,866 --> 00:12:50,032 My name is Curlie. 248 00:12:50,032 --> 00:12:51,836 We just met. It's too familiar. 249 00:12:51,836 --> 00:12:53,904 Have you ever been to Tallahassee? 250 00:12:53,904 --> 00:12:55,202 No, I got good sense. 251 00:12:55,202 --> 00:12:57,974 - Your car is a Dodge Aries. - Oh. 252 00:12:57,974 --> 00:13:00,504 Okay. Is that a good car? 253 00:13:00,504 --> 00:13:02,077 Not really. 254 00:13:04,180 --> 00:13:05,707 You sell those shirts? 255 00:13:05,707 --> 00:13:07,742 There's also a place here in Wilmington-- 256 00:13:07,742 --> 00:13:09,711 fantastic dyke bar, the Butter Churn. 257 00:13:09,711 --> 00:13:11,922 And this place, Levi's Barbecue in Charleston. 258 00:13:11,922 --> 00:13:13,781 Memphis-style barbecue, really good. 259 00:13:13,781 --> 00:13:14,991 Everyone goes to Charlie Vergos', 260 00:13:14,991 --> 00:13:16,289 - but it's just... - Jamie. 261 00:13:16,289 --> 00:13:17,455 It's a straight shot to Tallahassee. 262 00:13:17,455 --> 00:13:18,720 Down and across. 263 00:13:18,720 --> 00:13:20,227 Right here's the world's largest Dixie cup 264 00:13:20,227 --> 00:13:21,789 outside of Mitchell, Georgia. 265 00:13:21,789 --> 00:13:23,527 Direct route, down and across. 266 00:13:23,527 --> 00:13:26,200 We don't need to see the world's largest Dixie cup. 267 00:13:26,200 --> 00:13:29,005 We don't need to enjoy life, but as long as we're here... 268 00:13:29,005 --> 00:13:31,370 The world's largest Dixie cup is not life. 269 00:13:31,370 --> 00:13:33,878 It's a straight shot on the interstate, down and across. 270 00:13:33,878 --> 00:13:35,308 The interstate is not life. 271 00:13:35,308 --> 00:13:37,244 It is, more than the world's largest Dixie cup. 272 00:13:37,244 --> 00:13:39,180 You're the one that wanted to go birding. That's nature. 273 00:13:39,180 --> 00:13:40,544 What's a dyke bar? That's not nature? 274 00:13:40,544 --> 00:13:42,546 Even a Dixie cup, you could make an argument. 275 00:13:42,546 --> 00:13:44,020 He said it was a rush job. 276 00:13:44,020 --> 00:13:45,153 We're supposed to have the car there tomorrow. 277 00:13:45,153 --> 00:13:46,517 Tomorrow can wait a day. 278 00:13:46,517 --> 00:13:48,024 We could even go to Miami. 279 00:13:48,024 --> 00:13:49,289 Bikinis and high heels. 280 00:13:51,357 --> 00:13:53,029 A medical doctor? 281 00:13:53,029 --> 00:13:54,624 Or a reverend? 282 00:13:54,624 --> 00:13:58,793 Yeah, no, we don't have a discount for men of God, no. 283 00:13:58,793 --> 00:14:00,971 No, not for medical doctors, either. 284 00:14:00,971 --> 00:14:02,665 Make up your mind-- which are you? 285 00:14:02,665 --> 00:14:05,470 It doesn't matter. We have no discounts. 286 00:14:05,470 --> 00:14:08,913 Our everyday low prices are already rock bottom. 287 00:14:08,913 --> 00:14:11,278 Thank you for calling Curlie's. 288 00:14:12,985 --> 00:14:14,919 Welcome to Curlie's Drive-Away. 289 00:14:14,919 --> 00:14:18,483 Well, we're here. 290 00:14:18,483 --> 00:14:21,024 Okay. Who are you? 291 00:14:21,851 --> 00:14:24,654 - The car. - The car? 292 00:14:24,654 --> 00:14:26,326 The Dodge Aries. 293 00:14:26,856 --> 00:14:28,592 The Dodge Aries? 294 00:14:28,592 --> 00:14:29,934 What are you, a mynah bird? 295 00:14:29,934 --> 00:14:31,100 I'm Curlie. 296 00:14:31,100 --> 00:14:32,970 I understand that. 297 00:14:32,970 --> 00:14:34,631 You're not the Dodge. 298 00:14:35,502 --> 00:14:38,701 What do you mean, we're not the Dodge? 299 00:14:48,515 --> 00:14:50,713 What's the big deal? The car isn't ours. 300 00:14:50,713 --> 00:14:53,254 But it's art, and the car is ours till Tallahassee. 301 00:14:53,254 --> 00:14:56,488 And once we get to Tallahassee, it stops being art and starts being vandalism. 302 00:14:56,488 --> 00:14:58,688 Fuckety-fuck's sake, Marian, it'll come off with a little 303 00:14:58,688 --> 00:15:00,327 - soap and water. - It won't. 304 00:15:00,327 --> 00:15:02,296 - Won't what? - Come off with soap and water. 305 00:15:02,296 --> 00:15:04,760 - Well, how do you know? - I tried. 306 00:15:04,760 --> 00:15:06,828 Marian, it's art. 307 00:15:06,828 --> 00:15:08,170 Stop saying it's art. 308 00:15:08,170 --> 00:15:09,831 That doesn't end all discussion. 309 00:15:09,831 --> 00:15:11,041 We're gonna be driving through 310 00:15:11,041 --> 00:15:13,109 some conservative towns-- the South. 311 00:15:13,109 --> 00:15:14,902 - The Bible Belt. - Mm, don't I know it. 312 00:15:14,902 --> 00:15:16,871 Honey, I grew up where the Bible Belt 313 00:15:16,871 --> 00:15:18,642 meets the ass crack of the Pecos River. 314 00:15:18,642 --> 00:15:20,908 Fort Worth is nowhere near the "Pay-cos" River. 315 00:15:20,908 --> 00:15:23,350 That's "Peck-us," honey darling. 316 00:15:23,350 --> 00:15:25,957 And the car art is just a part of my larger undertaking. 317 00:15:25,957 --> 00:15:27,189 My project. 318 00:15:27,189 --> 00:15:29,224 What's your project? 319 00:15:29,224 --> 00:15:32,931 Loosening you up so we can get you laid, sugar sweet. 320 00:15:34,000 --> 00:15:35,329 How long's it been? 321 00:15:37,762 --> 00:15:39,102 Weeks? 322 00:15:41,073 --> 00:15:42,303 Months? 323 00:15:43,603 --> 00:15:44,569 Oh, my God, Marian. 324 00:15:44,569 --> 00:15:46,934 Don't tell me it's been years. 325 00:15:46,934 --> 00:15:48,870 H-How many years? Who was it? 326 00:15:48,870 --> 00:15:51,213 You've had sex since what's-her-name, haven't you? 327 00:15:51,776 --> 00:15:52,808 Donna. 328 00:15:52,808 --> 00:15:54,315 Yeah, Donna. 329 00:15:57,419 --> 00:15:59,056 Oh, my God. 330 00:15:59,553 --> 00:16:01,718 Oh, my God. Donna? 331 00:16:02,622 --> 00:16:04,886 She work for Al Gore now? 332 00:16:04,886 --> 00:16:06,261 Nader. 333 00:16:06,261 --> 00:16:08,593 That's right. She just looks like Al Gore. 334 00:16:09,860 --> 00:16:11,332 Wait a minute. 335 00:16:12,236 --> 00:16:15,270 You said people of yours would come in for it. 336 00:16:17,505 --> 00:16:18,933 Yes, I did. 337 00:16:18,933 --> 00:16:22,277 You call with a drop-off in Tallahassee, 338 00:16:22,277 --> 00:16:23,773 and then these broads come in 339 00:16:23,773 --> 00:16:26,248 and say they're ready to go to Tallahassee. 340 00:16:26,248 --> 00:16:28,283 You gave them the car. 341 00:16:28,283 --> 00:16:30,087 You don't know who they were? 342 00:16:30,087 --> 00:16:31,781 I told you their names. 343 00:16:31,781 --> 00:16:33,222 Their names, yes, but... 344 00:16:33,222 --> 00:16:35,059 This place is a dump. 345 00:16:35,059 --> 00:16:37,160 They drive the car instead of you. 346 00:16:37,160 --> 00:16:38,326 Is that bad? 347 00:16:38,326 --> 00:16:39,888 Bad if they find the goods. 348 00:16:39,888 --> 00:16:42,363 This place is a pigsty. Why don't you get a girl in? 349 00:16:42,363 --> 00:16:43,958 I like clutter. 350 00:16:43,958 --> 00:16:45,300 They didn't have a cellular phone? 351 00:16:45,300 --> 00:16:46,532 Sterile doesn't work for me. 352 00:16:46,532 --> 00:16:48,204 He asked you a question, dick-yank. 353 00:16:48,204 --> 00:16:49,766 - Dick-yank? - Flint. 354 00:16:49,766 --> 00:16:50,998 I'm a dick-yank? 355 00:16:50,998 --> 00:16:52,406 Don't antagonize. 356 00:16:52,406 --> 00:16:54,001 It's like talking to a bucket of wet cement. 357 00:16:54,001 --> 00:16:55,937 You wouldn't know wet cement if it bit you in the ass. 358 00:16:55,937 --> 00:16:57,543 And you would? 359 00:16:57,543 --> 00:16:59,908 So, there's no way to get in contact with them? 360 00:17:01,580 --> 00:17:02,779 Not per se. 361 00:17:02,779 --> 00:17:04,253 "Per se"?! 362 00:17:04,253 --> 00:17:06,717 They left a local number. 363 00:17:06,717 --> 00:17:09,852 Everybody's got to leave a local number. 364 00:17:09,852 --> 00:17:11,623 Someone whose balls I can break. 365 00:17:15,858 --> 00:17:18,036 Now you've gone and done it. 366 00:17:22,073 --> 00:17:26,000 Susanne Shinkleman, 2431 North Garnet. 367 00:17:28,805 --> 00:17:31,511 You better hope your friends deliver that car. 368 00:17:33,152 --> 00:17:34,283 Tomorrow. 369 00:17:37,453 --> 00:17:39,189 This is great. 370 00:17:39,189 --> 00:17:41,554 This is so slutty. I love this. 371 00:17:41,554 --> 00:17:44,260 - Hope they have postcards. - Uh, Jamie? 372 00:17:44,260 --> 00:17:46,163 All right, let's put on our war paint. 373 00:17:46,163 --> 00:17:47,362 The Butter Churn awaits. 374 00:17:47,362 --> 00:17:48,759 Jamie, I think I'd prefer to... 375 00:17:48,759 --> 00:17:50,728 No. No, don't even. 376 00:17:50,728 --> 00:17:51,993 You come with me. 377 00:17:51,993 --> 00:17:53,764 I'll show you how this is done. 378 00:18:02,445 --> 00:18:04,709 Hiya. Do you know where the Butter Churn is? 379 00:18:04,709 --> 00:18:06,315 It's a dyke bar. 380 00:18:07,219 --> 00:18:09,549 Or do you have, like, a Time Out Wilmington? 381 00:18:09,549 --> 00:18:12,486 I mean, is there one with, uh, gay/lesbian listings? 382 00:18:12,486 --> 00:18:14,488 You wouldn't have one, but do you know 383 00:18:14,488 --> 00:18:17,623 if there's a newsstand or a lesbian bookstore? 384 00:18:17,623 --> 00:18:20,626 You know, Sapphic Wonders, something like that? 385 00:18:24,731 --> 00:18:26,302 Hello? 386 00:18:31,835 --> 00:18:33,507 Confidence. 387 00:18:33,507 --> 00:18:36,070 You got to show that you're comfortable with the physical. 388 00:18:36,070 --> 00:18:38,446 This isn't like meeting somebody at a NOW convention, 389 00:18:38,446 --> 00:18:40,415 where you talk about dismantling the patriarchy. 390 00:18:40,415 --> 00:18:42,153 Jamie, I have done this before. 391 00:18:42,153 --> 00:18:43,748 It's just like this. 392 00:18:43,748 --> 00:18:45,255 One message. 393 00:18:45,255 --> 00:18:47,818 You dig the female body. 394 00:18:47,818 --> 00:18:49,160 Your body. 395 00:18:49,160 --> 00:18:51,195 You're like this. 396 00:18:52,759 --> 00:18:53,989 Not like this. 397 00:18:54,761 --> 00:18:57,058 "Let's dismantle the patriarchy." 398 00:18:57,058 --> 00:18:58,125 I have done this before. 399 00:18:58,125 --> 00:18:59,533 I am not a schoolmarm. 400 00:18:59,533 --> 00:19:01,095 You fuck people that work for Ralph Nader. 401 00:19:01,095 --> 00:19:03,031 - Not only. - Only in the last four years. 402 00:19:03,031 --> 00:19:04,736 Three years. 403 00:19:06,102 --> 00:19:07,574 And four months and 14 days. 404 00:19:09,609 --> 00:19:12,480 d Peanut, peanut butter d 405 00:19:12,480 --> 00:19:14,042 Okay. 406 00:19:14,042 --> 00:19:15,384 d Yeah, it tasted real good, but it stuck to my teeth... d 407 00:19:15,384 --> 00:19:17,045 You feeling your body? 408 00:19:17,045 --> 00:19:18,882 Very much so. 409 00:19:18,882 --> 00:19:20,488 Okay. 410 00:19:21,887 --> 00:19:23,458 Who looks good to you? 411 00:19:24,263 --> 00:19:26,758 d Peanut, peanut butter... d 412 00:19:26,758 --> 00:19:28,265 They all look fine. 413 00:19:29,092 --> 00:19:30,366 Fine? 414 00:19:30,366 --> 00:19:31,664 Like, "You'll do"? 415 00:19:31,664 --> 00:19:33,534 "Please, please come home with me, baby. 416 00:19:33,534 --> 00:19:34,997 "You seem totally okay. 417 00:19:34,997 --> 00:19:36,702 Are there any other mediocre ones like you at home?" 418 00:19:36,702 --> 00:19:38,341 I didn't say they all looked mediocre. 419 00:19:38,341 --> 00:19:39,705 I said they all looked fine. 420 00:19:39,705 --> 00:19:42,477 Yeah, but not in the sense of "super fine." 421 00:19:42,477 --> 00:19:45,315 In the sense of "fine, whatever." 422 00:19:45,315 --> 00:19:47,218 Why are you jousting with me? 423 00:19:48,111 --> 00:19:49,616 I'm not jousting. 424 00:19:49,616 --> 00:19:50,848 I'm asking which of these women 425 00:19:50,848 --> 00:19:52,586 you want to throw up against the wall 426 00:19:52,586 --> 00:19:54,148 and fuck like there's no tomorrow. 427 00:19:54,148 --> 00:19:56,392 Look, Jamie, I'm not a "throw up against the wall 428 00:19:56,392 --> 00:19:58,262 and fuck the daylights out of" kind of person. 429 00:19:58,262 --> 00:19:59,758 Stop trying to make me something I'm not. 430 00:19:59,758 --> 00:20:02,024 I'm just trying to get you laid, sugar sweet. 431 00:20:02,024 --> 00:20:03,190 They sense it, 432 00:20:03,190 --> 00:20:04,532 whether you want to fuck them 433 00:20:04,532 --> 00:20:05,995 or you think they're just fine. 434 00:20:05,995 --> 00:20:07,469 I have to be me. 435 00:20:07,469 --> 00:20:09,504 It has to be done with authenticity. 436 00:20:09,504 --> 00:20:11,506 - You mean with authority. - I mean with authenticity. 437 00:20:11,506 --> 00:20:14,201 Authenticity gets you somebody that works for Ralph Nader. 438 00:20:14,201 --> 00:20:15,708 You don't know what our life was like. 439 00:20:15,708 --> 00:20:17,446 You know nothing about its worth. 440 00:20:17,446 --> 00:20:18,876 Then why didn't the two of you move 441 00:20:18,876 --> 00:20:20,878 to Santa Fe and synchronize your menstrual cycles? 442 00:20:20,878 --> 00:20:22,044 That didn't happen. 443 00:20:22,044 --> 00:20:24,145 That's why you're here in a dyke bar 444 00:20:24,145 --> 00:20:25,487 looking for cheap, sleazy sex. 445 00:20:25,487 --> 00:20:26,884 No, I'm not. 446 00:20:27,821 --> 00:20:28,820 This is not me. 447 00:20:28,820 --> 00:20:29,953 You're right. I can't do this. 448 00:20:29,953 --> 00:20:31,856 No, Marian. 449 00:20:31,856 --> 00:20:35,728 I'm sorry, honey girl. I-I'm saying you can do this. 450 00:20:35,728 --> 00:20:37,334 You can do this. 451 00:20:37,334 --> 00:20:39,270 You can be cheap. I promise, honey girl. 452 00:20:39,270 --> 00:20:40,568 Your best self. 453 00:20:40,568 --> 00:20:41,833 Jamie, I know you're well-intentioned, 454 00:20:41,833 --> 00:20:43,538 but this really isn't right for me. 455 00:20:43,538 --> 00:20:46,475 You should stay and enjoy your night on the town. 456 00:20:47,511 --> 00:20:49,841 d Yeah, come on, open up that jar... d 457 00:20:49,841 --> 00:20:51,139 "On the town"? 458 00:20:51,139 --> 00:20:53,042 d Put it on that cracker d 459 00:20:53,042 --> 00:20:55,550 - d Peanut, peanut butter d - d Tastes real fine... d 460 00:21:00,623 --> 00:21:02,656 Here we go. 461 00:21:02,656 --> 00:21:04,218 Right here. Look. 462 00:21:04,218 --> 00:21:05,560 Hold it. Better. 463 00:21:05,560 --> 00:21:07,727 Great. Turn. 464 00:21:09,124 --> 00:21:10,598 Oh. 465 00:21:12,371 --> 00:21:13,766 Hello. 466 00:21:14,802 --> 00:21:16,274 Good evening. 467 00:21:18,069 --> 00:21:19,739 I'm Amber. 468 00:21:19,739 --> 00:21:21,543 Marian. 469 00:21:23,844 --> 00:21:25,547 What you reading? 470 00:21:26,649 --> 00:21:29,210 Europeans by Henry James. 471 00:21:29,210 --> 00:21:31,850 Wow. Thick one. 472 00:21:34,085 --> 00:21:35,788 Hello, Marian. 473 00:21:36,824 --> 00:21:38,395 Hello. 474 00:21:39,255 --> 00:21:42,828 So, is this gonna be a threesome? 475 00:21:42,828 --> 00:21:43,862 No. 476 00:21:43,862 --> 00:21:45,831 No, no. 477 00:21:45,831 --> 00:21:48,064 - No. - Oh. Okay. 478 00:21:48,064 --> 00:21:50,506 Rats. 479 00:21:53,135 --> 00:21:54,708 Well... 480 00:21:56,041 --> 00:21:57,546 I'll just... 481 00:23:23,997 --> 00:23:25,502 How was it? 482 00:23:26,967 --> 00:23:28,164 Bouncy. 483 00:23:32,104 --> 00:23:33,708 How's your book? 484 00:23:34,546 --> 00:23:35,842 Good. 485 00:23:35,842 --> 00:23:38,042 It's about two free spirits 486 00:23:38,042 --> 00:23:40,011 who visit a repressed family in New England. 487 00:23:40,011 --> 00:23:43,817 Uh, hello. They are all repressed in New England. 488 00:23:43,817 --> 00:23:46,380 That is why we are going the other way. 489 00:23:46,380 --> 00:23:47,788 Although there was this one chick 490 00:23:47,788 --> 00:23:49,460 I screwed once from New Hampshire. 491 00:23:49,460 --> 00:23:51,121 Uh, she got her tongue so far in me, 492 00:23:51,121 --> 00:23:53,288 I swore it was gonna wriggle out my asshole. 493 00:23:53,288 --> 00:23:54,861 No, I'm not kidding. 494 00:23:54,861 --> 00:23:56,764 They say that there's advanced yoga people 495 00:23:56,764 --> 00:23:58,502 in India supposedly who can do that. 496 00:23:58,502 --> 00:24:00,504 Black belts in cunnilingus. 497 00:24:00,504 --> 00:24:02,869 They can even cunniling themselves. 498 00:24:02,869 --> 00:24:05,168 They got pictures of it in, like, medical texts. 499 00:24:05,168 --> 00:24:06,477 You got to ask the librarian. 500 00:24:06,477 --> 00:24:08,435 They don't keep 'em in the stacks. 501 00:24:08,435 --> 00:24:10,074 Who wrote your book? 502 00:24:11,011 --> 00:24:13,616 Henry James... 503 00:24:13,616 --> 00:24:15,849 American writer. 504 00:24:15,849 --> 00:24:18,016 Famous family. His brother, too. 505 00:24:18,016 --> 00:24:19,083 Rick? 506 00:24:20,053 --> 00:24:21,558 No, I'm kidding. 507 00:24:21,558 --> 00:24:23,417 I know who Henry James is. 508 00:24:23,417 --> 00:24:24,957 White and uptight. 509 00:24:25,861 --> 00:24:29,258 They had us read Portrait of a Lady in school. 510 00:24:29,258 --> 00:24:31,128 Boy, that was a great read. 511 00:24:31,128 --> 00:24:34,131 Like somebody dragging day-old spaghetti across my tits. 512 00:24:34,131 --> 00:24:36,936 That's a very apt simile. 513 00:24:36,936 --> 00:24:39,609 - His prose is labyrinthine. - Yeah. 514 00:24:39,609 --> 00:24:42,040 Put me off the whole book thing. 515 00:24:42,040 --> 00:24:44,273 Henry James is, in fact, the reason that I don't read. 516 00:24:44,273 --> 00:24:46,341 - Uh-huh. - Except road signs. 517 00:24:46,341 --> 00:24:48,552 Uh-huh, yeah. I don't think you should've brought someone back to the room. 518 00:24:49,984 --> 00:24:51,445 Okay. 519 00:24:51,445 --> 00:24:52,787 I knew this was coming. 520 00:24:52,787 --> 00:24:54,525 How do you think I felt? 521 00:24:54,525 --> 00:24:56,120 You told me to have a night on the town. 522 00:24:56,120 --> 00:24:58,353 Yeah, people say things. It's not always what they feel. 523 00:24:58,353 --> 00:25:00,663 Yeah, well, I'm from Texas. We don't read minds. 524 00:25:00,663 --> 00:25:02,027 We operate on a handshake basis. 525 00:25:02,027 --> 00:25:03,897 - What does that mean? -"Hiya. How you doing? 526 00:25:03,897 --> 00:25:05,261 "How much for that Cadillac car? 527 00:25:05,261 --> 00:25:07,296 How would you like to have oral sex?" Texas! 528 00:25:07,296 --> 00:25:08,902 - Okay. - Where you from, girl? 529 00:25:08,902 --> 00:25:10,134 - Not Texas. - I know that. 530 00:25:10,134 --> 00:25:12,433 - Well, then why'd you ask? - I... 531 00:25:12,433 --> 00:25:15,436 d You teach me d 532 00:25:15,436 --> 00:25:17,207 I don't know. I'm... 533 00:25:17,207 --> 00:25:20,309 d You teach me d 534 00:25:20,309 --> 00:25:21,849 d You d 535 00:25:21,849 --> 00:25:23,246 Sorry. 536 00:25:23,246 --> 00:25:24,984 d Teach me d 537 00:25:24,984 --> 00:25:28,592 d You teach me... d 538 00:25:30,629 --> 00:25:32,794 No. I'm sorry. 539 00:25:32,794 --> 00:25:33,960 Why are you sorry? 540 00:25:33,960 --> 00:25:36,457 You're good. I'm a little... 541 00:25:36,457 --> 00:25:37,832 No, I'm a big baby sometimes. 542 00:25:37,832 --> 00:25:40,802 Uncle Gino's! 543 00:25:41,904 --> 00:25:44,542 You are not going to believe this. 544 00:25:45,270 --> 00:25:47,270 See over there? 545 00:25:47,270 --> 00:25:48,678 UNG soccer team. 546 00:25:48,678 --> 00:25:49,976 Uh-huh. 547 00:25:49,976 --> 00:25:52,110 I was in line next to Doreen, the captain. 548 00:25:52,110 --> 00:25:53,243 Uh-huh. 549 00:25:53,243 --> 00:25:54,915 They're very committed lesbians, 550 00:25:54,915 --> 00:25:56,081 and they're on their way to Marietta, Georgia, 551 00:25:56,081 --> 00:25:57,720 which is practically on our way. 552 00:25:57,720 --> 00:25:59,018 Not exactly. 553 00:25:59,018 --> 00:26:00,723 We were supposed to deliver the car today. 554 00:26:00,723 --> 00:26:02,087 Should we look at the map, see how long... 555 00:26:02,087 --> 00:26:04,155 Forget the map. After today's game, 556 00:26:04,155 --> 00:26:06,421 these girls are gonna have a basement party. 557 00:26:06,421 --> 00:26:07,763 And guess who's invited. 558 00:26:07,763 --> 00:26:09,193 I'm sure you are. 559 00:26:09,193 --> 00:26:10,260 Nuh-uh. 560 00:26:11,461 --> 00:26:13,065 Us. 561 00:26:13,065 --> 00:26:14,231 You see? 562 00:26:14,231 --> 00:26:16,706 Shit happens when you eat at Uncle Gino's. 563 00:26:17,500 --> 00:26:20,237 Goal! Goal! 564 00:27:02,578 --> 00:27:04,116 Hello? 565 00:27:04,116 --> 00:27:05,986 Well, here I am, my thumb up my ass. 566 00:27:05,986 --> 00:27:08,417 - They didn't. - No. 567 00:27:08,417 --> 00:27:10,694 That's all right. We've got a plan B. 568 00:27:10,694 --> 00:27:11,992 Another way to get them back? 569 00:27:11,992 --> 00:27:13,961 Yes, sir. 570 00:27:15,294 --> 00:27:17,393 - I'm not gonna wait forever. - Yes, sir. 571 00:27:17,393 --> 00:27:18,669 I understand that, sir. 572 00:27:18,669 --> 00:27:19,967 You do understand? 573 00:27:19,967 --> 00:27:22,068 - You got my word on it. - Your word. 574 00:27:22,068 --> 00:27:24,906 Let me just... 575 00:27:26,778 --> 00:27:28,107 No-show. 576 00:27:30,439 --> 00:27:34,245 d And I think I'm gonna miss you d 577 00:27:34,245 --> 00:27:39,690 d For a long, long time d 578 00:27:39,690 --> 00:27:41,692 d 'Cause I've done d 579 00:27:41,692 --> 00:27:45,696 d Everything I know d 580 00:27:45,696 --> 00:27:50,096 d To try and make you mine d 581 00:27:50,096 --> 00:27:55,596 d And I think I'm gonna love you d 582 00:27:55,596 --> 00:27:57,741 d For a long d 583 00:27:57,741 --> 00:28:02,009 d Long time. d 584 00:28:20,159 --> 00:28:21,732 Rotate right. 585 00:28:29,731 --> 00:28:31,874 d I feel so bad d 586 00:28:31,874 --> 00:28:35,339 d I've got a worried mind d 587 00:28:35,339 --> 00:28:38,078 d I'm so lonesome all the time... d 588 00:28:38,078 --> 00:28:39,508 Um... 589 00:28:39,508 --> 00:28:40,817 Ca-Can we, um... 590 00:28:40,817 --> 00:28:42,379 See, actually, we're just friends. 591 00:28:42,379 --> 00:28:48,154 d Baby behind on Blue Bayou d 592 00:28:50,961 --> 00:28:55,359 d Saving nickels, saving dimes d 593 00:28:56,329 --> 00:28:57,625 Come on, Marian. 594 00:28:57,625 --> 00:28:59,198 d Working till the sun don't shine d 595 00:29:00,727 --> 00:29:02,234 It's no big deal. 596 00:29:02,234 --> 00:29:05,171 d Looking forward to happier times d 597 00:29:05,171 --> 00:29:08,174 d On Blue Bayou d 598 00:29:09,375 --> 00:29:12,739 d I'm going back someday d 599 00:29:12,739 --> 00:29:14,818 d Come what may d 600 00:29:14,818 --> 00:29:18,316 d To Blue Bayou d 601 00:29:20,089 --> 00:29:22,386 d Where the folks are fun d 602 00:29:22,386 --> 00:29:25,026 d And the world is mine d 603 00:29:25,026 --> 00:29:28,898 d On Blue Bayou... d 604 00:29:35,366 --> 00:29:37,665 - Susanne Shinkleman? - Susanne Shinkleman. 605 00:29:37,665 --> 00:29:39,337 Who the fuck are you? 606 00:29:39,337 --> 00:29:41,537 Since when do women curse like that? 607 00:29:43,407 --> 00:29:44,980 You know Jamie Dobbs? 608 00:29:44,980 --> 00:29:47,543 - Do you know Jamie Dobbs? - You guttersnipe. 609 00:29:47,543 --> 00:29:50,348 Should've known it was about that cunt! 610 00:29:50,348 --> 00:29:52,955 And Marian Pallavi? 611 00:29:54,783 --> 00:29:56,222 You-you shouldn't do that. 612 00:29:56,222 --> 00:29:58,158 He can't fight back. He can't hit a girl. 613 00:29:58,158 --> 00:29:59,753 He's old-school. 614 00:29:59,753 --> 00:30:02,294 We just want to locate your friends. 615 00:30:02,294 --> 00:30:04,659 They inadvertently took something that belongs to us. 616 00:30:04,659 --> 00:30:06,760 - We don't want to hurt them. - They're not my friends. 617 00:30:06,760 --> 00:30:08,234 Hurt 'em as much as you want. 618 00:30:08,234 --> 00:30:09,939 Okay. 619 00:30:09,939 --> 00:30:12,337 It would be helpful if you had a picture. 620 00:30:14,979 --> 00:30:16,209 Picture? Yeah. 621 00:30:21,018 --> 00:30:23,821 Got a picture of one of 'em. 622 00:30:30,720 --> 00:30:34,524 If you find 'em, give it to her. 623 00:30:34,524 --> 00:30:36,064 Okay. 624 00:30:36,902 --> 00:30:38,429 Will do. 625 00:30:39,201 --> 00:30:41,498 d Where those fishing boats d 626 00:30:41,498 --> 00:30:44,072 d With their sails afloat d 627 00:30:44,072 --> 00:30:49,077 d If I could only see... d 628 00:30:50,047 --> 00:30:52,410 If you bring someone back, just... 629 00:30:52,410 --> 00:30:54,247 I'll take my book to the office. 630 00:30:54,247 --> 00:30:56,513 d How happy I'd be... d 631 00:30:56,513 --> 00:30:59,351 I still have a couple of chapters left. 632 00:31:01,586 --> 00:31:02,959 Marian. 633 00:31:04,587 --> 00:31:06,787 We don't yet know exactly where they are, 634 00:31:06,787 --> 00:31:08,525 but we do know who they are. 635 00:31:08,525 --> 00:31:10,263 We've got a picture of one of the girls. We're all set to... 636 00:31:10,263 --> 00:31:11,858 Oh, who gives a shit who they are? 637 00:31:11,858 --> 00:31:13,068 I want the package. 638 00:31:13,068 --> 00:31:14,399 We will find and deliver the package. 639 00:31:14,399 --> 00:31:16,401 Under control. - I am unhappy. 640 00:31:16,401 --> 00:31:18,469 I understand that you are unhappy, sir. 641 00:31:18,469 --> 00:31:19,866 Damn right I am. 642 00:31:19,866 --> 00:31:21,802 I've got my two best men on the... 643 00:31:28,514 --> 00:31:30,151 All right. 644 00:31:30,151 --> 00:31:32,252 Get some coffee. 645 00:31:32,252 --> 00:31:35,024 You two are gonna be driving all night. 646 00:32:25,868 --> 00:32:27,274 Where you headed, miss? 647 00:32:27,969 --> 00:32:29,210 Home. 648 00:32:29,905 --> 00:32:31,311 And where's that? 649 00:32:31,311 --> 00:32:33,181 Some motel. I don't know. 650 00:32:33,181 --> 00:32:35,117 You don't know? 651 00:32:35,117 --> 00:32:37,086 I can't remember the name. 652 00:32:37,086 --> 00:32:39,088 A motel on the highway. 653 00:32:39,088 --> 00:32:40,650 And where you coming from? 654 00:32:40,650 --> 00:32:41,915 A house. 655 00:32:41,915 --> 00:32:43,521 Whose house? 656 00:32:43,521 --> 00:32:44,720 I don't know. 657 00:32:44,720 --> 00:32:46,392 It was a slumber party. 658 00:32:47,461 --> 00:32:50,330 Little old for slumber parties, aren't you, miss? 659 00:32:51,168 --> 00:32:54,004 Look, mister... 660 00:33:13,124 --> 00:33:14,618 You know what? 661 00:33:16,556 --> 00:33:18,787 I'm gonna drop you off at home. 662 00:33:18,787 --> 00:33:20,954 Aw. 663 00:33:22,758 --> 00:33:26,432 d You know it's true, you know it... d 664 00:33:50,986 --> 00:33:55,527 d Gonna see my baby again d 665 00:33:56,530 --> 00:34:01,236 d Gonna be with some of my friends d 666 00:34:01,236 --> 00:34:04,932 d Maybe I'll feel better again d 667 00:34:04,932 --> 00:34:07,077 d On Blue Bayou d 668 00:34:11,116 --> 00:34:15,811 d Saving nickels, saving dimes d 669 00:34:15,811 --> 00:34:20,882 d Working till the sun don't shine d 670 00:34:20,882 --> 00:34:25,392 d Looking forward to happier times d 671 00:34:25,392 --> 00:34:28,164 d On Blue Bayou d 672 00:34:30,168 --> 00:34:33,565 d I'm going back someday d 673 00:34:33,565 --> 00:34:35,105 d Come what may d 674 00:34:35,105 --> 00:34:39,637 d To Blue Bayou d 675 00:34:39,637 --> 00:34:41,243 d Where the folk... d 676 00:35:53,414 --> 00:35:55,614 Hey, handsome. 677 00:36:26,449 --> 00:36:28,042 Hey, handsome. 678 00:36:28,042 --> 00:36:30,143 Want to get plastered? 679 00:36:33,819 --> 00:36:35,522 I'll drive when it's my turn. 680 00:36:35,522 --> 00:36:37,524 At the end of three hours. 681 00:36:37,524 --> 00:36:39,625 I have no sympathy for you, my friend. 682 00:36:39,625 --> 00:36:41,792 You could've just asked her, and you'd be fine right now. 683 00:36:41,792 --> 00:36:44,366 I just asked. She answered. 684 00:36:44,366 --> 00:36:45,928 But you cannot relate to the public, 685 00:36:45,928 --> 00:36:48,238 which, in a service profession, is a big fucking handicap. 686 00:36:48,238 --> 00:36:49,602 And that sound 687 00:36:49,602 --> 00:36:51,241 is beginning to get irritating. 688 00:36:51,241 --> 00:36:52,737 Well, your lectures are getting irritating. 689 00:36:52,737 --> 00:36:55,245 I don't lecture, my friend. That's my point. 690 00:36:55,245 --> 00:36:57,379 I take people in. I react. 691 00:36:57,379 --> 00:36:59,546 I read people to get what I want. 692 00:36:59,546 --> 00:37:01,614 You, though, you think life is this 693 00:37:01,614 --> 00:37:03,781 orderly series of people to beat the shit out of. 694 00:37:03,781 --> 00:37:06,014 Well, real life is not like that. 695 00:37:06,014 --> 00:37:08,423 You only see it that way because you're not nourished 696 00:37:08,423 --> 00:37:11,591 by human contact, the human give-and-take, so forth. 697 00:37:11,591 --> 00:37:13,593 Uh-uh. "Me want, me take." 698 00:37:13,593 --> 00:37:15,023 That's what you're comfortable with. 699 00:37:15,023 --> 00:37:16,530 - Yeah, yeah. - Caveman shit. 700 00:37:16,530 --> 00:37:17,894 You don't engage the whole person. 701 00:37:17,894 --> 00:37:20,028 Well, you did a great job helping me engage 702 00:37:20,028 --> 00:37:23,229 that very agile harpy. 703 00:37:23,229 --> 00:37:24,769 Didn't have to. 704 00:37:24,769 --> 00:37:26,870 No need whatsoever for the physical approach, 705 00:37:26,870 --> 00:37:29,169 which you couldn't see because you don't savor 706 00:37:29,169 --> 00:37:30,676 the stuff of life. 707 00:37:30,676 --> 00:37:32,381 I'm not a sissy boy, if that's what you mean. 708 00:37:32,381 --> 00:37:34,614 Kiss my ass. I... 709 00:37:35,914 --> 00:37:38,387 - Hello? - Okay, we're on track. 710 00:37:38,387 --> 00:37:40,389 Marian Pallavi was picked up for vagrancy 711 00:37:40,389 --> 00:37:42,754 last night in Marietta, Georgi. 712 00:37:42,754 --> 00:37:44,888 - Just north of Atlanta. - On it. 713 00:37:45,957 --> 00:37:47,528 Georgia. 714 00:38:00,477 --> 00:38:01,707 Thank you. 715 00:38:02,743 --> 00:38:03,775 For what? 716 00:38:04,514 --> 00:38:06,613 Just picking me up. 717 00:38:06,613 --> 00:38:08,450 Am I not gonna pick you up? 718 00:38:08,450 --> 00:38:10,276 Hard not to. 719 00:38:10,276 --> 00:38:12,586 "Ma'am, your friend here is in the hoosegow. Care to come get her?" 720 00:38:12,586 --> 00:38:14,390 I'll come get you all day, every day. 721 00:38:14,390 --> 00:38:16,282 I will not let a friend of mine rot in prison 722 00:38:16,282 --> 00:38:18,493 longer than is absolutely necessary. 723 00:38:18,493 --> 00:38:21,628 And so I say thank you. 724 00:38:26,866 --> 00:38:29,636 Course, you ain't told me how you come to be in prison, 725 00:38:29,636 --> 00:38:32,232 and I've been careful not to ask, 726 00:38:32,232 --> 00:38:34,707 but damn, Marian, 727 00:38:34,707 --> 00:38:38,238 landing yourself in prison is a very hopeful sign for you. 728 00:38:38,238 --> 00:38:40,240 I think it was jail, not prison. 729 00:38:40,240 --> 00:38:41,780 Oh. I'm sorry. 730 00:38:41,780 --> 00:38:44,178 Uh, you ain't told me how you come to be in jail. 731 00:38:44,178 --> 00:38:45,982 It wasn't hell-raising. 732 00:38:45,982 --> 00:38:47,753 Sorry to disappoint. 733 00:38:47,753 --> 00:38:50,624 A policeman didn't like my tone. 734 00:38:50,624 --> 00:38:51,922 Oh. 735 00:38:52,760 --> 00:38:54,595 You copped some attitude. 736 00:38:55,224 --> 00:38:56,861 I don't have attitude. 737 00:38:58,535 --> 00:39:00,469 Marian, if I may, 738 00:39:00,469 --> 00:39:02,735 there are certain things in life 739 00:39:02,735 --> 00:39:05,540 which you got to sense and understand 740 00:39:05,540 --> 00:39:07,674 in order to live life, 741 00:39:07,674 --> 00:39:10,710 and one of the things that you got to understand is, uh... 742 00:39:10,710 --> 00:39:13,042 well, all these funny little creatures 743 00:39:13,042 --> 00:39:15,517 that you probably noticed walking around on two legs, 744 00:39:15,517 --> 00:39:17,079 we call 'em human beings. 745 00:39:17,917 --> 00:39:19,884 Got to understand what makes 'em tick. 746 00:39:19,884 --> 00:39:22,425 And your whole social situation, 747 00:39:22,425 --> 00:39:23,888 you got to understand what that is. 748 00:39:23,888 --> 00:39:24,790 Uh-huh. 749 00:39:24,790 --> 00:39:26,220 You know what that means? 750 00:39:26,220 --> 00:39:27,562 "Social situation"? 751 00:39:27,562 --> 00:39:29,465 I know what "social situation" means. 752 00:39:29,465 --> 00:39:30,664 Okay, good. 753 00:39:30,664 --> 00:39:32,633 So, the whole thing with a cop is-- 754 00:39:32,633 --> 00:39:34,899 and you should remember this for future reference-- 755 00:39:34,899 --> 00:39:38,364 when you're in a social situation with a cop, 756 00:39:38,364 --> 00:39:40,267 there ain't no social situation. 757 00:39:40,267 --> 00:39:43,204 There's a "keep your fucking mouth shut" situation. 758 00:39:43,204 --> 00:39:45,272 There's a "yes, sir" situation is what there is. 759 00:39:45,272 --> 00:39:47,340 Believe me, honey doll, I've been dating a cop 760 00:39:47,340 --> 00:39:48,847 for two years now, and... 761 00:39:48,847 --> 00:39:50,552 I ain't talking through my vulva here. 762 00:39:50,552 --> 00:39:52,950 Thank you. I understand. 763 00:39:52,950 --> 00:39:55,117 But if authority is being abused, 764 00:39:55,117 --> 00:39:57,724 - there's an obligation to... - Holy shit. 765 00:39:59,189 --> 00:40:00,760 Florida. 766 00:40:05,129 --> 00:40:06,733 Lesbian... 767 00:40:06,733 --> 00:40:11,540 don't let the sun go down on you here. 768 00:40:31,626 --> 00:40:34,057 You okay? 769 00:40:34,057 --> 00:40:35,993 Spare tire. 770 00:40:50,845 --> 00:40:52,013 What? 771 00:40:55,080 --> 00:40:56,783 Something burning? 772 00:41:12,603 --> 00:41:14,834 Jamie, it's cold. 773 00:41:17,366 --> 00:41:18,640 Don't touch it. 774 00:41:20,369 --> 00:41:21,940 I saw this movie once where 775 00:41:21,940 --> 00:41:24,547 they come across this box, the people in the movie, 776 00:41:24,547 --> 00:41:26,043 and they opened the box, 777 00:41:26,043 --> 00:41:29,849 and it was, like, really, really bad. 778 00:41:44,492 --> 00:41:46,998 Head! 779 00:41:56,614 --> 00:41:58,273 No, I'm kidding. 780 00:41:58,273 --> 00:42:01,045 It was a minor traffic accident. 781 00:42:01,045 --> 00:42:02,508 Fast stop. 782 00:42:02,508 --> 00:42:05,786 His, uh, face hit the wheel. 783 00:42:05,786 --> 00:42:07,953 Looking at a pretty girl, weren't you, Flint? 784 00:42:09,724 --> 00:42:11,693 No more looking at pretty girls for you, right? 785 00:42:13,519 --> 00:42:14,960 That's right. 786 00:42:14,960 --> 00:42:17,831 So, are they, like, wanted or something? 787 00:42:17,831 --> 00:42:20,669 Oh, no, no. No, they're not in trouble at all. 788 00:42:20,669 --> 00:42:22,495 Just drove off with something we need. 789 00:42:22,495 --> 00:42:24,101 Didn't even know they had it. 790 00:42:24,101 --> 00:42:26,906 So, what were you all doing here last night? 791 00:42:27,777 --> 00:42:30,305 Just making out. 792 00:42:30,305 --> 00:42:32,208 Oh, yeah? 793 00:42:32,208 --> 00:42:33,715 With who? 794 00:42:35,915 --> 00:42:38,049 No kiss-and-tell, huh? 795 00:42:39,688 --> 00:42:42,119 Anyway, we need to find those girls to get our... 796 00:42:43,320 --> 00:42:44,990 sample case back. 797 00:42:44,990 --> 00:42:47,795 And when we heard Doreen here paid Marian's fine, we thought, 798 00:42:47,795 --> 00:42:49,390 well, you girls might know where they're headed. 799 00:42:49,390 --> 00:42:52,030 How did you know about its being Doreen's check? 800 00:42:52,030 --> 00:42:54,296 We have contacts in law enforcement. 801 00:42:58,973 --> 00:43:00,500 No, no. 802 00:43:00,500 --> 00:43:01,842 We should just call the cops. 803 00:43:01,842 --> 00:43:03,239 We will, Jamie. 804 00:43:03,239 --> 00:43:06,473 First, we should see what's in here. 805 00:43:06,473 --> 00:43:08,013 Why? I don't want to look. 806 00:43:08,013 --> 00:43:10,048 - Why do I have to look? - Jamie, listen. 807 00:43:10,048 --> 00:43:12,479 Whoever sliced that head off knows who we are. 808 00:43:12,479 --> 00:43:14,052 This might tell us who they are, 809 00:43:14,052 --> 00:43:16,021 so we won't be at a disadvantage. 810 00:43:16,021 --> 00:43:18,386 The police can find out, and the police can protect us. 811 00:43:18,386 --> 00:43:20,190 Protect us? 812 00:43:20,190 --> 00:43:22,522 They're not the Secret Service, and we're not Chelsea Clinton. 813 00:43:22,522 --> 00:43:23,996 What do we lose by looking? 814 00:43:25,395 --> 00:43:26,900 Look. 815 00:43:27,804 --> 00:43:30,035 I just want to know what's going on. 816 00:43:31,269 --> 00:43:33,038 This might tell us. 817 00:43:33,843 --> 00:43:35,139 I bet it's locked. 818 00:43:59,231 --> 00:44:01,869 - We got to call the cops. - Why? 819 00:44:01,869 --> 00:44:03,233 That was awful. 820 00:44:03,233 --> 00:44:05,202 You just said not to call the cops. 821 00:44:05,202 --> 00:44:06,808 In ignorance. 822 00:44:06,808 --> 00:44:08,205 No, what you said was true. 823 00:44:08,205 --> 00:44:09,976 The cops could think you're involved. 824 00:44:09,976 --> 00:44:11,538 You just spent the night in jail. 825 00:44:11,538 --> 00:44:12,979 For vagrancy. 826 00:44:12,979 --> 00:44:15,377 We wouldn't have anything to do with... that. 827 00:44:15,377 --> 00:44:16,719 Okay, honey, cool your jets. 828 00:44:16,719 --> 00:44:17,951 Here's what we do. 829 00:44:17,951 --> 00:44:19,953 First, we get to Tallahassee. 830 00:44:19,953 --> 00:44:21,383 Bye! 831 00:44:23,420 --> 00:44:25,893 How about next time, you let me do all the talking? 832 00:44:25,893 --> 00:44:27,422 Sure, gassing is what you're good at. 833 00:44:27,422 --> 00:44:29,193 Well it sure as hell ain't what you're good at. 834 00:44:29,193 --> 00:44:31,096 I'm not a suck-up or a salesman. 835 00:44:31,096 --> 00:44:32,361 Uh-huh. You think you would've gotten 836 00:44:32,361 --> 00:44:33,868 the address where they're headed? 837 00:44:33,868 --> 00:44:36,101 I don't think so, Mr. Sunshine. 838 00:44:36,101 --> 00:44:38,004 Okay, we've got some hard driving to do. 839 00:44:38,004 --> 00:44:40,039 Bye! 840 00:44:44,144 --> 00:44:45,847 Welcome to El Conquistador. 841 00:44:45,847 --> 00:44:48,410 Yeah, hiya. Do you have a room for two right away? 842 00:44:48,410 --> 00:44:50,852 Uh, we do have one available. Yes. How many nights? 843 00:44:50,852 --> 00:44:53,415 Well, tonight, and then we'll play it by ear. 844 00:44:53,415 --> 00:44:54,823 You take the Rainbow Card? 845 00:44:54,823 --> 00:44:56,385 Uh, I'm sure we do. 846 00:44:56,385 --> 00:44:58,453 Yes, actually, that's just a, uh, Visa specialty card. 847 00:44:58,453 --> 00:45:00,323 Yeah, but they give a percentage of each purchase 848 00:45:00,323 --> 00:45:02,424 to gay, lesbian, bi, transgender charities. 849 00:45:02,424 --> 00:45:03,964 You do that, right? 850 00:45:03,964 --> 00:45:05,196 Well, the issuer would be the one to take care of that. 851 00:45:05,196 --> 00:45:06,736 Do you have a super reinforced safe 852 00:45:06,736 --> 00:45:08,331 for sensitive materials? 853 00:45:08,331 --> 00:45:09,772 We do have in-room safes 854 00:45:09,772 --> 00:45:11,807 for any valuables that you may have. 855 00:45:11,807 --> 00:45:13,567 This place is lesbian-friendly, right? 856 00:45:13,567 --> 00:45:15,371 Uh, yes. Uh, well, sure. 857 00:45:15,371 --> 00:45:17,274 We're friendly to anyone who wants to stay. 858 00:45:17,274 --> 00:45:18,341 Do you have ice? 859 00:45:23,546 --> 00:45:27,581 d I've been waitin' on you, girl... d 860 00:45:27,581 --> 00:45:29,286 This is it? 861 00:45:30,553 --> 00:45:32,223 They said Farm Road 80. 862 00:45:33,028 --> 00:45:34,764 What's the matter? 863 00:45:34,764 --> 00:45:36,931 Afraid of the stuff of life? 864 00:45:36,931 --> 00:45:40,264 d Lovin' another guy d 865 00:45:41,971 --> 00:45:45,973 d Ooh, babe d 866 00:45:46,811 --> 00:45:49,042 d I love you d 867 00:45:51,673 --> 00:45:55,785 d Ooh, babe d 868 00:45:55,785 --> 00:45:58,744 d I love you... d 869 00:45:58,744 --> 00:46:02,055 Is this, um... Slappy's? 870 00:46:02,055 --> 00:46:03,991 That's right. 871 00:46:06,424 --> 00:46:10,723 Have you seen two, um, nonlocal women come in here? 872 00:46:10,723 --> 00:46:12,164 That's one of them. 873 00:46:14,168 --> 00:46:15,398 I was sittin' here listening 874 00:46:15,398 --> 00:46:17,103 to Junior Kimbrough a couple years back. 875 00:46:17,103 --> 00:46:20,370 One girl come in here, appear to be to me a half local. 876 00:46:20,370 --> 00:46:23,472 I don't recollect two come in here any time recent. 877 00:46:26,708 --> 00:46:28,576 Now, that's true. 878 00:46:28,576 --> 00:46:30,479 Love will bite your ass. 879 00:46:33,748 --> 00:46:37,618 d Ooh, babe d 880 00:46:37,618 --> 00:46:39,994 d I love you. d 881 00:46:41,228 --> 00:46:43,096 Oh, I can send Sukie. 882 00:46:43,096 --> 00:46:45,131 But why would these people just be waiting there 883 00:46:45,131 --> 00:46:46,594 in the drive-away office? 884 00:46:46,594 --> 00:46:47,870 Well, clearly, this was not 885 00:46:47,870 --> 00:46:49,498 your garden-variety decapitation. 886 00:46:49,498 --> 00:46:51,005 This was some kind of a... 887 00:46:51,005 --> 00:46:52,941 Well, I don't know what it was, 888 00:46:52,941 --> 00:46:55,603 but they know we have their stuff. 889 00:46:55,603 --> 00:46:56,846 Yeah? 890 00:46:56,846 --> 00:46:59,541 Look, Marian, they can't find us. 891 00:46:59,541 --> 00:47:02,214 Maybe they're waiting for us to find them. 892 00:47:02,214 --> 00:47:04,117 That's the only place we'd know to call. 893 00:47:04,117 --> 00:47:06,284 But why would we get in touch with them? 894 00:47:07,188 --> 00:47:09,188 Sell it back, shake 'em down. 895 00:47:09,188 --> 00:47:11,784 Which, incidentally, is not such a bad idea. 896 00:47:11,784 --> 00:47:13,192 Jamie. 897 00:47:13,192 --> 00:47:14,897 Look, I didn't invent extortion. 898 00:47:14,897 --> 00:47:16,899 But, Jamie, why would Susanne help us? 899 00:47:16,899 --> 00:47:18,296 She hates you. 900 00:47:18,296 --> 00:47:21,365 Oh, she's had two days to cool off. 901 00:47:21,365 --> 00:47:23,532 Get the fuck back in that lockup. 902 00:47:24,469 --> 00:47:26,909 Officer Kracik said I could speak to my attorney. 903 00:47:26,909 --> 00:47:29,340 Attorney? Are you a college boy? 904 00:47:29,340 --> 00:47:32,508 Officer Kracik said I could speak to my lawyer. 905 00:47:32,508 --> 00:47:34,840 Officer Kracik ain't running booking. 906 00:47:34,840 --> 00:47:36,545 I'm running booking, jackass. 907 00:47:36,545 --> 00:47:38,679 - He said... - You want me to walk over there 908 00:47:38,679 --> 00:47:40,285 and kick your number-running ass 909 00:47:40,285 --> 00:47:42,287 back into the Delaware fucking River? 910 00:47:42,287 --> 00:47:45,125 Who's running booking? 911 00:47:45,125 --> 00:47:46,896 - You are. - Who is? 912 00:47:46,896 --> 00:47:49,030 - You are. - No fucking shit! 913 00:47:49,030 --> 00:47:50,691 - Shink! - Yeah. 914 00:47:50,691 --> 00:47:52,066 Telephone. 915 00:47:53,498 --> 00:47:54,794 Sergeant Shinkleman. 916 00:47:54,794 --> 00:47:56,763 Hey. It's me. 917 00:47:56,763 --> 00:47:58,468 Oh, what a lovely surprise. 918 00:47:58,468 --> 00:48:00,800 Sukie, come on, now. Let's be friends. I... 919 00:48:00,800 --> 00:48:03,275 Did the two creeps find you? - What? 920 00:48:03,275 --> 00:48:05,244 The two weirdos looking for you. 921 00:48:05,244 --> 00:48:06,509 I tried to be helpful. 922 00:48:07,413 --> 00:48:09,413 Uh, but who were they? - How should I know? 923 00:48:09,413 --> 00:48:11,316 Bill collectors, herpes patients. 924 00:48:11,316 --> 00:48:13,186 Two more people you fucked over somehow. 925 00:48:13,186 --> 00:48:15,991 - George and Lennie. - George and Lennie? 926 00:48:17,126 --> 00:48:19,852 Of Mice and Men. Have you read any books? 927 00:48:19,852 --> 00:48:21,524 Books, maybe not, but, sweetie, 928 00:48:21,524 --> 00:48:23,394 I'm gonna help you break a big murder case. 929 00:48:23,394 --> 00:48:25,693 "Break a big murder case"? 930 00:48:25,693 --> 00:48:28,498 Just go over to Curlie's Drive-Away. 931 00:48:28,498 --> 00:48:30,533 Curlie's Drive-Away? - Yeah. 932 00:48:30,533 --> 00:48:33,305 And you ask Curlie about... 933 00:48:33,305 --> 00:48:35,670 Whoa, whoa, whoa. Turn that down! 934 00:48:37,014 --> 00:48:38,772 Ask him about the what in the attach� case? 935 00:48:38,772 --> 00:48:41,148 You should see what they got locked up in that thing. 936 00:48:41,148 --> 00:48:42,710 Jamie, that is about 937 00:48:42,710 --> 00:48:45,416 the dumbest thing I've ever heard, and I'm a cop. 938 00:48:45,416 --> 00:48:47,418 Why would I make it up? Just go to Curlie's Drive-Away. 939 00:48:47,418 --> 00:48:48,991 I guarantee you someone's there. 940 00:48:48,991 --> 00:48:51,587 You guarantee? I'm supposed to believe you? 941 00:48:51,587 --> 00:48:54,029 Fine. You know what? If no one's there, 942 00:48:54,029 --> 00:48:55,855 I'll take Alice. 943 00:48:55,855 --> 00:48:57,461 Really? Swear? 944 00:48:57,461 --> 00:48:59,694 Yes, I swear. I pussy-promise. I will take the dog. 945 00:48:59,694 --> 00:49:02,466 You'll never have to deal with her again. 946 00:49:03,337 --> 00:49:05,568 A juke joint where? 947 00:49:05,568 --> 00:49:07,603 Wetumpka, Alabama. 948 00:49:07,603 --> 00:49:09,242 Well, outside of Wetumpka. 949 00:49:09,242 --> 00:49:10,507 They hadn't been there, 950 00:49:10,507 --> 00:49:13,939 but a very personable music lover 951 00:49:13,939 --> 00:49:15,611 told us of another juke joint 952 00:49:15,611 --> 00:49:17,514 - fairly close by called... - You see? 953 00:49:17,514 --> 00:49:18,713 Stop! 954 00:49:18,713 --> 00:49:20,484 Called Ike's. 955 00:49:21,355 --> 00:49:23,355 Maybe he said "Mike's." 956 00:49:23,355 --> 00:49:25,093 Maybe he said "Mike." 957 00:49:25,093 --> 00:49:27,260 Uh, "Mike" or... But whatever. 958 00:49:27,260 --> 00:49:29,130 I think the soccer team was just confused 959 00:49:29,130 --> 00:49:31,132 about which joint these girls were going to, 960 00:49:31,132 --> 00:49:32,694 so we're gonna drive... 961 00:49:32,694 --> 00:49:35,400 Stop saying words. 962 00:49:35,400 --> 00:49:38,073 One of the girls finally used a credit card. 963 00:49:38,073 --> 00:49:39,635 They arrived in Tallahassee 964 00:49:39,635 --> 00:49:43,177 and checked into a hotel called El Conquistador. 965 00:49:44,004 --> 00:49:45,377 Tallahassee. 966 00:49:45,377 --> 00:49:47,016 I want you to get your asses over there 967 00:49:47,016 --> 00:49:49,117 and take care of it right away. 968 00:49:49,117 --> 00:49:50,613 Not a juke joint. 969 00:49:50,613 --> 00:49:52,252 You should arrive by early morning. 970 00:49:52,252 --> 00:49:53,385 I'll meet you there. 971 00:49:53,385 --> 00:49:55,651 Uh, I'll level with you, Chief. 972 00:49:55,651 --> 00:49:57,620 Flint and me could use a little shut-eye. 973 00:49:57,620 --> 00:49:59,556 We have not slept since the night before last, 974 00:49:59,556 --> 00:50:01,657 and we... 975 00:50:01,657 --> 00:50:03,263 Hello? 976 00:50:04,497 --> 00:50:06,695 - Chief? - Who's in Tallahassee? 977 00:50:07,698 --> 00:50:09,170 Certainly. 978 00:50:09,170 --> 00:50:11,106 There are a number of places I can recommend locally, 979 00:50:11,106 --> 00:50:12,536 or right here at the hotel, 980 00:50:12,536 --> 00:50:15,077 we have Espadrilles for casual dining, 981 00:50:15,077 --> 00:50:16,705 or we have Baxter's by the Pool, 982 00:50:16,705 --> 00:50:19,741 which is our more elegant venue down in the lower level. 983 00:50:20,876 --> 00:50:22,183 Maybe we should stay here. 984 00:50:22,183 --> 00:50:23,712 Replenish the ice. 985 00:50:28,222 --> 00:50:30,323 This is great, but how... 986 00:50:30,323 --> 00:50:32,721 Ladies, are we enjoying a beverage this evening? 987 00:50:34,263 --> 00:50:36,395 Rainbow. 988 00:50:36,395 --> 00:50:37,528 Yes. 989 00:50:37,528 --> 00:50:39,992 Uh, can we get some champagne, please? 990 00:50:39,992 --> 00:50:41,730 Like, a really, really good one? 991 00:50:41,730 --> 00:50:42,797 Of course. 992 00:50:43,833 --> 00:50:46,834 Won't you have to pay for the card at some point? 993 00:50:46,834 --> 00:50:48,440 Theoretically. 994 00:50:56,879 --> 00:50:58,120 So... 995 00:51:00,014 --> 00:51:03,158 I've been thinking about it, and... 996 00:51:04,557 --> 00:51:08,020 ...finally dawned on me that you are not the kind of person 997 00:51:08,020 --> 00:51:11,727 that a girl brings to a roadside motel for a quickie. 998 00:51:12,565 --> 00:51:14,631 Now, I have heard of the more soulful sex 999 00:51:14,631 --> 00:51:17,634 where you have a nice dinner and conversation first 1000 00:51:17,634 --> 00:51:19,570 so it all comes out of someplace deeper, 1001 00:51:19,570 --> 00:51:22,408 but I usually have stuff to do. 1002 00:51:23,213 --> 00:51:25,213 Perrier-Jou�t Belle Epoque '95. 1003 00:51:25,213 --> 00:51:27,743 You mean you want to sleep with me? 1004 00:51:28,713 --> 00:51:32,286 Marian, you have got to have a good, steamy fuck. 1005 00:51:32,286 --> 00:51:34,288 Something I decided 1006 00:51:34,288 --> 00:51:35,784 last night while I was lying in bed 1007 00:51:35,784 --> 00:51:38,787 before I started masturbating, and I figure, 1008 00:51:38,787 --> 00:51:43,055 it's important to me, I should take care of it myself. 1009 00:51:43,055 --> 00:51:44,529 Especially since, with you, 1010 00:51:44,529 --> 00:51:46,564 it's got to be with somebody who cares for you. 1011 00:51:46,564 --> 00:51:47,632 Am I right? 1012 00:51:48,634 --> 00:51:51,140 Can't just be a finger jiggling your clit and adios. 1013 00:51:52,407 --> 00:51:54,209 - Thank you. - My pleasure. Madame? 1014 00:51:54,209 --> 00:51:55,738 Yes, please. 1015 00:51:55,738 --> 00:51:57,938 But is it a good idea for us to have sex? 1016 00:51:57,938 --> 00:51:59,544 I mean, we're good friends, 1017 00:51:59,544 --> 00:52:01,546 and maybe it's not supposed to be more than that. 1018 00:52:01,546 --> 00:52:02,976 Maybe we shouldn't risk ruining it. 1019 00:52:02,976 --> 00:52:06,584 Look, you can always find reasons to not have sex, 1020 00:52:06,584 --> 00:52:09,554 and if you think about them too much, guess what. 1021 00:52:09,554 --> 00:52:11,754 - You never have sex. - Exactly. 1022 00:52:11,754 --> 00:52:13,723 Like my high school guidance counselor. 1023 00:52:13,723 --> 00:52:16,330 She was always saying that this or that 1024 00:52:16,330 --> 00:52:18,200 - would be inappropriate. - Uh-huh. 1025 00:52:18,200 --> 00:52:20,466 But when I finally got her to relax, 1026 00:52:22,096 --> 00:52:23,403 the sex was great. 1027 00:52:23,403 --> 00:52:25,273 Ladies, have we decided? 1028 00:52:27,475 --> 00:52:29,673 Don't rush us, buddy. 1029 00:52:30,412 --> 00:52:33,710 First, we'll dance. 1030 00:52:44,657 --> 00:52:48,527 Maybe I do overthink things. 1031 00:52:50,300 --> 00:52:51,530 Yeah. 1032 00:52:52,665 --> 00:52:55,534 Got to keep that brain loose, let that mind fly. 1033 00:52:59,505 --> 00:53:02,739 There was this one time I was with Debbie Augenblick. 1034 00:53:02,739 --> 00:53:04,070 Ah, you know Debbie. 1035 00:53:04,070 --> 00:53:07,139 She's got this humongous dildo she's got mounted 1036 00:53:07,139 --> 00:53:08,712 on a Black & Decker circular sander, 1037 00:53:08,712 --> 00:53:11,880 and she had me going like my brains were gonna 1038 00:53:11,880 --> 00:53:13,651 come out the top of my freaking skull. 1039 00:53:13,651 --> 00:53:16,082 I mean, I came like the Grand Burlington motherfuck... 1040 00:53:16,082 --> 00:53:21,461 d Watch the sunrise from a tropic isle d 1041 00:53:23,223 --> 00:53:26,928 d Just remember, darling d 1042 00:53:26,928 --> 00:53:29,469 d All the while d 1043 00:53:31,473 --> 00:53:36,245 d You belong to me... d 1044 00:56:08,696 --> 00:56:10,322 One accomplishment. 1045 00:56:10,322 --> 00:56:12,566 Huh? Name me one. 1046 00:56:12,566 --> 00:56:15,030 At least I'm in the arena dealing with people. 1047 00:56:15,030 --> 00:56:16,966 Those girls wound you up like a top. 1048 00:56:17,936 --> 00:56:20,772 Flint, have you ever fucked a woman 1049 00:56:20,772 --> 00:56:22,510 on a creaky porch swing 1050 00:56:22,510 --> 00:56:24,237 on a warm summer evening-- crickets, so forth? 1051 00:56:24,237 --> 00:56:27,548 I mean, just fucked her like there's no tomorrow, 1052 00:56:27,548 --> 00:56:29,418 trousers around your ankles, 1053 00:56:29,418 --> 00:56:31,816 belt jangling, yelling to beat the band, 1054 00:56:31,816 --> 00:56:34,555 slamming away like a Cincinnati jackhammer. 1055 00:56:34,555 --> 00:56:36,590 Yes, people might stroll by 1056 00:56:36,590 --> 00:56:38,119 and see you looking foolish up there 1057 00:56:38,119 --> 00:56:39,560 slapping ham on the veranda, 1058 00:56:39,560 --> 00:56:42,596 but that is the price you pay for interaction. 1059 00:56:42,596 --> 00:56:45,126 If this is too messy for you, then you will spend 1060 00:56:45,126 --> 00:56:47,766 the rest of your miserable fucking life 1061 00:56:47,766 --> 00:56:50,802 just hitting people and then pulling your measly little pud. 1062 00:56:50,802 --> 00:56:52,166 Can't wait to tell the chief. 1063 00:56:52,166 --> 00:56:54,509 Yeah, and why don't you also tell him 1064 00:56:54,509 --> 00:56:56,445 that you're a social fucking imbecile 1065 00:56:56,445 --> 00:56:58,139 that I've been carrying on my back 1066 00:56:58,139 --> 00:57:00,416 all the way from Philadelphia! 1067 00:57:18,533 --> 00:57:20,161 Help. 1068 00:57:29,106 --> 00:57:30,677 "Big case." 1069 00:57:31,471 --> 00:57:33,075 That woman. 1070 00:57:36,652 --> 00:57:39,378 Won't anybody save Curlie? 1071 00:58:00,335 --> 00:58:02,170 Wake me in Tallahassee. 1072 00:58:02,170 --> 00:58:03,842 Yes, sir. 1073 00:59:24,661 --> 00:59:27,761 Honey, we eating soon? 1074 00:59:27,761 --> 00:59:29,598 Okay. 1075 00:59:31,591 --> 00:59:33,833 Oh. All right. 1076 01:00:05,625 --> 01:00:07,394 Jamie? 1077 01:00:07,394 --> 01:00:12,366 Waited for you as long as I could. 1078 01:00:14,601 --> 01:00:16,612 Jamie, no! 1079 01:00:24,785 --> 01:00:26,347 Jamie, why? 1080 01:00:32,190 --> 01:00:33,992 Oh, my God. 1081 01:00:33,992 --> 01:00:35,323 Marian. 1082 01:00:36,458 --> 01:00:38,227 Sir? 1083 01:00:38,227 --> 01:00:39,833 - Sir. - Hmm? 1084 01:00:40,902 --> 01:00:42,836 Tallahassee, sir. 1085 01:00:42,836 --> 01:00:45,597 Where to, exactly? 1086 01:00:45,597 --> 01:00:47,808 Yes, um... 1087 01:00:48,602 --> 01:00:49,744 The track. 1088 01:00:49,744 --> 01:00:51,812 Dog track? Yes, sir. 1089 01:00:51,812 --> 01:00:53,605 Those penises are trouble, Jamie. 1090 01:00:53,605 --> 01:00:55,079 Oh, come on now. 1091 01:00:55,079 --> 01:00:57,917 I thought you were gonna loosen up. 1092 01:00:57,917 --> 01:00:59,853 You gonna work your way through all of them? 1093 01:00:59,853 --> 01:01:02,152 No. I like this one. 1094 01:01:03,155 --> 01:01:05,727 Oh, come on. Don't be mad. 1095 01:01:06,356 --> 01:01:07,553 Last night was beautiful, 1096 01:01:07,553 --> 01:01:09,225 but you fell asleep and I didn't get my turn 1097 01:01:09,225 --> 01:01:10,831 on the waterslide, if you know what I'm saying. 1098 01:01:10,831 --> 01:01:12,657 Okay! -All right! 1099 01:01:12,657 --> 01:01:15,066 Everyone, relax. Stay calm. 1100 01:01:15,066 --> 01:01:17,002 We're here for two things. 1101 01:01:18,333 --> 01:01:20,137 Careful with that thing, you fucking moron! 1102 01:01:20,137 --> 01:01:21,842 Screw you! 1103 01:01:21,842 --> 01:01:23,668 We're here for two items. 1104 01:01:23,668 --> 01:01:25,076 Whoa. She's naked. 1105 01:01:25,076 --> 01:01:27,474 All right, no big deal. Just a naked lady. 1106 01:01:27,474 --> 01:01:28,849 We're here for two items. 1107 01:01:28,849 --> 01:01:30,983 Yes, this. Please and thank you. 1108 01:01:30,983 --> 01:01:33,084 - And the head box. - Head box! 1109 01:01:33,084 --> 01:01:34,888 Fuck you! Don't you fucking lecture me! 1110 01:01:34,888 --> 01:01:36,956 All right, ladies. No need to panic. One more time. 1111 01:01:36,956 --> 01:01:38,991 Please and thank you. We're all friends here. 1112 01:01:38,991 --> 01:01:41,620 Two items. Don't panic. Okay. 1113 01:01:41,620 --> 01:01:43,864 Let's get this show on the road. 1114 01:01:45,558 --> 01:01:47,802 Yeah, baby. 1115 01:01:47,802 --> 01:01:55,040 You're such a big, bouncy, beautiful baby. 1116 01:01:56,109 --> 01:01:58,846 Love doesn't have to die, baby. 1117 01:02:00,608 --> 01:02:02,344 Whoa. 1118 01:02:02,344 --> 01:02:04,753 This is so groovy. 1119 01:02:04,753 --> 01:02:07,756 Now I can love you forever. 1120 01:02:07,756 --> 01:02:09,384 Whoa. 1121 01:02:09,384 --> 01:02:10,792 And ever 1122 01:02:11,652 --> 01:02:15,357 and ever and ever 1123 01:02:15,357 --> 01:02:20,494 - and ever and ever. - And ever and ever. 1124 01:02:20,494 --> 01:02:24,971 Never to wilt, never to wane. 1125 01:02:24,971 --> 01:02:29,074 Never to wilt, never to wane. 1126 01:02:29,074 --> 01:02:33,705 Never to wilt, never to wane. 1127 01:02:33,705 --> 01:02:38,017 Never to wilt, never to wane. 1128 01:02:38,017 --> 01:02:41,746 Never to wilt, never to wane. 1129 01:02:41,746 --> 01:02:45,420 Never to wilt... 1130 01:02:49,226 --> 01:02:50,964 Took 'em straight here. 1131 01:02:50,964 --> 01:02:52,130 Haven't debriefed 'em, Chief. 1132 01:02:52,130 --> 01:02:54,132 Figured you want to do the talking. 1133 01:02:57,731 --> 01:02:59,434 This is all they had? 1134 01:02:59,434 --> 01:03:01,172 What's all they had? 1135 01:03:02,307 --> 01:03:06,848 Ladies, you're a day late and a dick short. 1136 01:03:06,848 --> 01:03:08,883 What are you talking about? 1137 01:03:08,883 --> 01:03:11,116 The senator's penis is not in the case! 1138 01:03:11,116 --> 01:03:13,613 - Not in the... - Well, that just figures. 1139 01:03:13,613 --> 01:03:15,285 Come on, girls. 1140 01:03:15,285 --> 01:03:16,990 Where's the last phallus? 1141 01:03:20,191 --> 01:03:22,490 You didn't check the case before you left? 1142 01:03:22,866 --> 01:03:24,459 I-I... 1143 01:03:24,459 --> 01:03:26,098 He's been stepping on his dick the whole way down, Chief. 1144 01:03:26,098 --> 01:03:28,001 What have you done, jerk-off? 1145 01:03:28,001 --> 01:03:29,871 I got the Spanish guy's head, Einstein! 1146 01:03:29,871 --> 01:03:31,334 They gave you the combination, 1147 01:03:31,334 --> 01:03:33,336 and it still took you 15 minutes! 1148 01:03:33,336 --> 01:03:35,041 - I never slip up. - Right, left, 1149 01:03:35,041 --> 01:03:36,845 past the first number. 1150 01:03:49,959 --> 01:03:53,224 The senator is a good man. 1151 01:03:54,095 --> 01:03:56,997 He smoked marijuana once in college. 1152 01:03:56,997 --> 01:03:58,361 Many of us did. 1153 01:03:58,361 --> 01:04:00,869 It was a different time. 1154 01:04:00,869 --> 01:04:03,938 He went to a party and met a hippie chick, 1155 01:04:03,938 --> 01:04:06,468 Tiffany Plaster Caster. 1156 01:04:12,608 --> 01:04:13,915 Housekeeping. 1157 01:04:15,840 --> 01:04:20,185 She took a plaster cast of his excited... 1158 01:04:21,881 --> 01:04:23,221 ...thing. 1159 01:04:24,587 --> 01:04:28,523 She made one model of each of her "old men." 1160 01:04:31,132 --> 01:04:33,660 At the time, the senator didn't know that someday 1161 01:04:33,660 --> 01:04:36,905 he'd be called on to serve his community, his state, 1162 01:04:36,905 --> 01:04:39,534 and perhaps someday, his nation. 1163 01:04:41,604 --> 01:04:42,834 He was just a kid. 1164 01:04:46,145 --> 01:04:50,149 His penis passed from hand to hand. 1165 01:04:50,149 --> 01:04:52,283 Finally ended up with an international collector 1166 01:04:52,283 --> 01:04:55,187 named Alejandro Santos y Obrador. 1167 01:04:55,187 --> 01:04:58,586 You saw him, sort of. 1168 01:05:13,502 --> 01:05:16,802 This penis cannot become a piece of merchandise. 1169 01:05:16,802 --> 01:05:19,442 Think of it: eBay, 1170 01:05:19,442 --> 01:05:23,743 "Senator Gary Channel's ding-dong, lightly used." 1171 01:05:23,743 --> 01:05:26,218 Comments, reviews. 1172 01:05:26,218 --> 01:05:28,616 Think of what it would do to him. 1173 01:05:28,616 --> 01:05:32,994 His children, his family, his career. 1174 01:05:36,263 --> 01:05:39,198 We're not unreasonable. 1175 01:05:39,198 --> 01:05:40,969 We'll gladly pay for it. 1176 01:05:41,895 --> 01:05:42,927 We just... 1177 01:05:42,927 --> 01:05:44,896 Will you please shut up! 1178 01:05:44,896 --> 01:05:46,106 That wasn't my idea! 1179 01:05:46,106 --> 01:05:47,734 I was just trying to keep us awake. 1180 01:05:47,734 --> 01:05:48,801 I was experimenting. 1181 01:05:48,801 --> 01:05:50,077 But you liked it. 1182 01:05:50,077 --> 01:05:51,375 - No, I didn't! - I could tell. 1183 01:05:51,375 --> 01:05:53,113 Hey, it was the Irish coffee. I was drunk! 1184 01:05:53,113 --> 01:05:54,543 Drunk on cock. 1185 01:05:54,543 --> 01:05:56,347 - No! I didn't. - It's not my thing. 1186 01:05:56,347 --> 01:05:58,019 I was just trying to help you be a man. 1187 01:05:58,019 --> 01:05:59,911 - To understand life. - No! 1188 01:05:59,911 --> 01:06:02,518 - The stuff of life! - No, no, no! 1189 01:06:05,092 --> 01:06:08,029 God, man, what are you doing?! 1190 01:06:41,493 --> 01:06:42,525 Mommy. 1191 01:07:04,483 --> 01:07:06,186 All right, we have to get back to the hotel 1192 01:07:06,186 --> 01:07:07,682 and grab the penis out of the bed. 1193 01:07:07,682 --> 01:07:08,947 Then we switch hotels. 1194 01:07:08,947 --> 01:07:11,059 You grab the penis. I'll meet you at the hotel. 1195 01:07:11,059 --> 01:07:12,489 Okay. The La Lanterna. 1196 01:07:12,489 --> 01:07:14,887 I'll check in under the name Abzug. 1197 01:07:14,887 --> 01:07:17,131 - Where are you going? - Art store. 1198 01:07:24,303 --> 01:07:26,470 Next customer, please. 1199 01:07:26,470 --> 01:07:29,275 Shinkleman. Going to Tallahassee. 1200 01:07:29,275 --> 01:07:31,002 Don't ask me why. 1201 01:07:33,807 --> 01:07:35,578 Committee to Reelect. 1202 01:07:35,578 --> 01:07:37,415 I need to speak to the senator. 1203 01:07:37,415 --> 01:07:40,946 Well, who should I say is calling? 1204 01:07:40,946 --> 01:07:43,355 Someone who has his... 1205 01:07:44,853 --> 01:07:47,062 ...personal effects. 1206 01:08:17,985 --> 01:08:20,491 Who is this? 1207 01:08:20,491 --> 01:08:21,822 Senator? 1208 01:08:21,822 --> 01:08:24,297 Yes. Who is this? 1209 01:08:24,297 --> 01:08:27,168 Somebody who wants a million dollars. 1210 01:08:27,168 --> 01:08:30,765 If you can get it by tonight, you can have your thing back. 1211 01:08:30,765 --> 01:08:32,404 Everybody's things. 1212 01:08:32,404 --> 01:08:35,176 I'll tell you where to bring the money. Come alone. 1213 01:08:35,176 --> 01:08:37,178 If you're not alone, 1214 01:08:37,178 --> 01:08:39,213 believe me, I'll know it. 1215 01:08:49,225 --> 01:08:50,455 Someone named Jamie Dobbs 1216 01:08:50,455 --> 01:08:52,050 made a phone call from here last night. 1217 01:08:52,050 --> 01:08:53,326 Uh, yeah. Mm-hmm. 1218 01:08:54,956 --> 01:08:56,824 Well, this is for her. 1219 01:08:56,824 --> 01:08:58,265 Oh, I'm sorry, miss. 1220 01:08:58,265 --> 01:08:59,530 You've missed them. 1221 01:08:59,530 --> 01:09:02,269 Um, her-her friend just checked them out. 1222 01:09:22,225 --> 01:09:23,851 Done. 1223 01:09:25,855 --> 01:09:26,887 With what? 1224 01:09:26,887 --> 01:09:29,230 Tell you later. I'm gonna clean up. 1225 01:09:30,057 --> 01:09:31,595 Want to join me? 1226 01:10:01,055 --> 01:10:02,593 Jamie. 1227 01:10:04,729 --> 01:10:06,333 I want... 1228 01:10:06,333 --> 01:10:07,928 Uh-huh? 1229 01:10:07,928 --> 01:10:10,997 I... I-I want... 1230 01:10:10,997 --> 01:10:13,505 What do you want, sugar sweet? 1231 01:10:15,608 --> 01:10:18,103 I want to make love with the senator's penis. 1232 01:11:20,640 --> 01:11:22,541 d Fire d 1233 01:11:23,445 --> 01:11:25,610 d I bid you to burn d 1234 01:11:28,076 --> 01:11:29,845 d Fire d 1235 01:11:29,845 --> 01:11:33,046 d I bid you to learn d 1236 01:11:39,494 --> 01:11:40,757 Who are you? 1237 01:11:42,255 --> 01:11:43,859 Democrats. 1238 01:11:43,859 --> 01:11:45,432 Mind if we sit down? 1239 01:11:45,432 --> 01:11:48,336 d Got your mind, you turn around d 1240 01:11:48,336 --> 01:11:50,701 d You've been so blind d 1241 01:11:50,701 --> 01:11:53,902 d You fall behind, oh, no d 1242 01:11:53,902 --> 01:11:55,343 Are they all there? 1243 01:11:55,343 --> 01:11:57,411 d Fire d 1244 01:11:57,411 --> 01:11:59,413 d I'll take you to burn d 1245 01:11:59,413 --> 01:12:00,678 Count 'em. 1246 01:12:02,143 --> 01:12:03,879 d Fire d 1247 01:12:04,783 --> 01:12:06,915 d I'll take you to learn d 1248 01:12:12,351 --> 01:12:16,331 d You've been living like a little girl... d 1249 01:12:17,158 --> 01:12:18,696 We didn't deserve this... 1250 01:12:20,095 --> 01:12:21,798 this commodification. 1251 01:12:23,769 --> 01:12:25,967 These are all good people. 1252 01:12:25,967 --> 01:12:28,739 Important people, too, some of them. 1253 01:12:29,841 --> 01:12:33,579 There's the head of one of the bigger Fortune 500 companies. 1254 01:12:34,549 --> 01:12:37,649 The owner of a large-market football team. 1255 01:12:39,246 --> 01:12:40,850 A Supreme Court justice. 1256 01:12:42,150 --> 01:12:44,348 d Fire... d 1257 01:12:44,348 --> 01:12:48,429 You little people titillate yourselves 1258 01:12:48,429 --> 01:12:50,959 with something that was never meant for you, 1259 01:12:50,959 --> 01:12:55,227 trafficking in other people's attainments. 1260 01:12:55,227 --> 01:12:56,800 Senator, save the sanctimony. 1261 01:12:56,800 --> 01:12:59,803 And hand over the million smackers. 1262 01:13:01,906 --> 01:13:04,973 I used to believe in the unfettered free market. 1263 01:13:04,973 --> 01:13:07,008 d Fire d 1264 01:13:09,111 --> 01:13:10,946 d Fire... d 1265 01:13:10,946 --> 01:13:12,079 I don't know. 1266 01:13:15,821 --> 01:13:17,315 d Fire... d 1267 01:13:17,315 --> 01:13:18,657 Whose head, Senator? 1268 01:13:18,657 --> 01:13:22,958 Don't get lofty with me, women. 1269 01:13:26,425 --> 01:13:28,029 Did we do the wrong thing? 1270 01:13:29,296 --> 01:13:31,164 What if he's the next president? 1271 01:13:32,233 --> 01:13:33,936 You girls are cute. 1272 01:13:33,936 --> 01:13:37,104 My friends and me are having a little basement party later. 1273 01:13:37,104 --> 01:13:38,545 You want to join? 1274 01:13:46,984 --> 01:13:48,456 Not tonight. 1275 01:13:52,220 --> 01:13:54,022 Sukie? 1276 01:13:54,022 --> 01:13:55,155 There you are. 1277 01:13:55,155 --> 01:13:57,190 So what was that crackhead phone call about? 1278 01:13:57,190 --> 01:13:59,192 Wha-What do you mean? How'd you know I'd be here? 1279 01:13:59,192 --> 01:14:01,535 How many dyke bars are there in Tallahassee? 1280 01:14:01,535 --> 01:14:03,801 What, are you an executive now? 1281 01:14:03,801 --> 01:14:05,572 Did they, uh, make you the president 1282 01:14:05,572 --> 01:14:07,167 of Little Miss Liar Pants, Inc.? 1283 01:14:08,236 --> 01:14:10,236 Oh, this? No, I just, uh... 1284 01:14:22,250 --> 01:14:23,887 'Cause we thought they didn't know where we were, 1285 01:14:23,887 --> 01:14:25,592 but somehow they did, and this morning, 1286 01:14:25,592 --> 01:14:27,220 they put us in the back of a Toyota Tercel 1287 01:14:27,220 --> 01:14:29,024 and took us to the dog track, and I'm sure 1288 01:14:29,024 --> 01:14:30,894 they were gonna kill us, but lucky for us, 1289 01:14:30,894 --> 01:14:32,698 they had left the most important penis behind. 1290 01:14:32,698 --> 01:14:35,932 Well, you've had a full day. 1291 01:14:38,838 --> 01:14:41,102 She's yours now. 1292 01:14:42,468 --> 01:14:45,141 Hang on. This doesn't look good. 1293 01:15:02,290 --> 01:15:03,927 Motherfucker. 1294 01:15:12,707 --> 01:15:14,608 What's she chasing? 1295 01:15:14,608 --> 01:15:16,038 Yeah. 1296 01:15:16,777 --> 01:15:18,106 We forgot to tell you about 1297 01:15:18,106 --> 01:15:20,339 the suave guy's head in the hatbox. 1298 01:15:27,689 --> 01:15:30,657 Boy, I think I could win against him. 1299 01:15:30,657 --> 01:15:32,659 And now we get to just keep on going. 1300 01:15:32,659 --> 01:15:35,090 Who's gonna complain if we keep the car? 1301 01:15:35,090 --> 01:15:37,389 Things could not have worked out better. 1302 01:15:37,389 --> 01:15:39,633 Well, I guess. 1303 01:15:40,361 --> 01:15:42,031 What's wrong? 1304 01:15:42,031 --> 01:15:46,101 I am fully aware that the senator is a terrible person, 1305 01:15:46,101 --> 01:15:48,466 but I have to admit, 1306 01:15:48,466 --> 01:15:50,336 I'll miss his... 1307 01:15:50,336 --> 01:15:51,744 No worries, girl. 1308 01:15:52,505 --> 01:15:54,241 I made a cast. 1309 01:15:54,241 --> 01:15:55,880 And two copies. 1310 01:15:57,653 --> 01:15:59,114 Great. 1311 01:15:59,114 --> 01:16:00,687 But why two? 1312 01:16:00,687 --> 01:16:02,282 For each other. 1313 01:16:02,282 --> 01:16:04,449 Ladies, your visitor is here. 1314 01:16:04,449 --> 01:16:06,484 Can we get our car? 1315 01:16:06,484 --> 01:16:09,960 You know, hers and hers. 1316 01:16:13,735 --> 01:16:14,965 Aunt Ellis. 1317 01:16:16,265 --> 01:16:17,770 Oh, hello, darling. 1318 01:16:17,770 --> 01:16:19,365 - She's your aunt? - Uh-huh. 1319 01:16:19,365 --> 01:16:20,773 Uncle John met her in church. 1320 01:16:20,773 --> 01:16:22,566 Watch what you say. She's very religious. 1321 01:16:22,566 --> 01:16:24,810 So good to see you. 1322 01:16:25,747 --> 01:16:27,010 This is my friend Jamie. 1323 01:16:27,010 --> 01:16:28,616 Oh, how are you, young lady? 1324 01:16:28,616 --> 01:16:30,112 This your first time in Tallahassee? 1325 01:16:30,112 --> 01:16:32,884 Yes, ma'am, and what a beautiful city. 1326 01:16:32,884 --> 01:16:35,689 - Not like Miami. - Oh, no, no. 1327 01:16:35,689 --> 01:16:37,922 Not like Miami. 1328 01:16:37,922 --> 01:16:39,891 You able to stay with us long? 1329 01:16:39,891 --> 01:16:41,354 No, unfortunately... 1330 01:16:41,354 --> 01:16:43,059 Right after birding, we're off to Massachusetts. 1331 01:16:43,059 --> 01:16:45,127 - We just decided last night. - Jamie. 1332 01:16:45,127 --> 01:16:46,931 Well, what do they have in Massachusetts 1333 01:16:46,931 --> 01:16:49,527 that we don't have right here in North Florida? 1334 01:16:49,527 --> 01:16:51,639 Women can get married there. 1335 01:16:55,777 --> 01:16:57,205 To each other? 1336 01:16:59,682 --> 01:17:01,011 Hmm. 1337 01:17:02,014 --> 01:17:04,784 Well, that's an innovation. 1338 01:17:19,427 --> 01:17:21,295 Ladies! 1339 01:17:35,045 --> 01:17:37,982 d Here I am d 1340 01:17:37,982 --> 01:17:41,150 d Lying beside you d 1341 01:17:41,150 --> 01:17:44,791 d Feeling your heart beat in time d 1342 01:17:44,791 --> 01:17:48,091 d Same as mine d 1343 01:17:49,589 --> 01:17:51,864 d Here I am d 1344 01:17:51,864 --> 01:17:55,494 d Since I'm beside you d 1345 01:17:55,494 --> 01:17:59,036 d And I'm your wife and you're mine d 1346 01:17:59,036 --> 01:18:03,810 d Everything's fine, fine d 1347 01:18:04,813 --> 01:18:07,979 d You were the second thing that I d 1348 01:18:07,979 --> 01:18:10,817 d I ever knew d 1349 01:18:10,817 --> 01:18:14,953 d Didn't think there was anything on this earth d 1350 01:18:14,953 --> 01:18:18,385 d That you couldn't do d 1351 01:18:19,685 --> 01:18:22,191 d Here I am d 1352 01:18:22,191 --> 01:18:25,392 d Lying beside you d 1353 01:18:25,392 --> 01:18:29,495 d Feeling your heart beat in time d 1354 01:18:29,495 --> 01:18:32,971 d Same as mine d 1355 01:18:33,875 --> 01:18:36,337 d Here I am d 1356 01:18:36,337 --> 01:18:39,703 d Since I'm beside you d 1357 01:18:39,703 --> 01:18:43,707 d And I'm your wife and you're mine d 1358 01:18:43,707 --> 01:18:48,987 d Everything's fine, fine d 1359 01:18:48,987 --> 01:18:52,419 d Hands still strong and fingers straight d 1360 01:18:52,419 --> 01:18:56,093 d Where have you been, for goodness' sake? d 1361 01:18:56,093 --> 01:18:59,558 d What do you feel from this point, huh? d 1362 01:18:59,558 --> 01:19:02,935 d What will it take? d 1363 01:19:19,382 --> 01:19:21,580 d You were the second thing d 1364 01:19:21,580 --> 01:19:25,793 d That I ever knew d 1365 01:19:25,793 --> 01:19:29,995 d Didn't think there was anything on this earth d 1366 01:19:29,995 --> 01:19:33,867 d You couldn't do d 1367 01:20:06,693 --> 01:20:09,067 d Here I am d 1368 01:20:09,067 --> 01:20:12,532 d Lying beside you d 1369 01:20:12,532 --> 01:20:16,140 d Feeling your heart beat in time d 1370 01:20:16,140 --> 01:20:19,374 d Same as mine d 1371 01:20:20,949 --> 01:20:23,345 d Here I am d 1372 01:20:23,345 --> 01:20:26,810 d Since I'm beside you d 1373 01:20:26,810 --> 01:20:30,451 d And I'm your wife and you're mine d 1374 01:20:30,451 --> 01:20:35,621 d Everything's fine, fine. d 1375 01:20:37,524 --> 01:20:39,097 d Well... d 1376 01:20:41,462 --> 01:20:46,203 d I got my mojo working, but it-it won't work on you d 1377 01:20:46,203 --> 01:20:49,602 d Yeah, I got my mojo working d 1378 01:20:49,602 --> 01:20:52,341 d It just won't work on you d 1379 01:20:52,341 --> 01:20:55,443 d Well, I'm going to love you so d 1380 01:20:55,443 --> 01:20:58,347 d Till I don't know what to do d 1381 01:20:59,955 --> 01:21:03,319 d I got my four-leaf clover all a-hangin' high d 1382 01:21:03,319 --> 01:21:06,421 d Got my black cat bones all clear and dry d 1383 01:21:06,421 --> 01:21:08,786 d Got my mojo working d 1384 01:21:08,786 --> 01:21:11,558 d It won't work on you d 1385 01:21:11,558 --> 01:21:14,099 d Yeah, I'm going to love you so d 1386 01:21:14,099 --> 01:21:17,069 d Till I don't know what to do d 1387 01:21:18,600 --> 01:21:21,942 d I got my hoodoo ashes all around your place d 1388 01:21:21,942 --> 01:21:25,209 d Got my black cat boots underneath your bed d 1389 01:21:25,209 --> 01:21:27,376 d Got my mojo working d 1390 01:21:27,376 --> 01:21:29,741 d It won't work on you d 1391 01:21:29,741 --> 01:21:32,678 d Yeah, I'm going to love you so d 1392 01:21:32,678 --> 01:21:35,384 d Till I don't know what to do d 1393 01:21:37,454 --> 01:21:39,388 d I got my mojo working d 1394 01:21:39,388 --> 01:21:40,851 d Oh, let me hear it d 1395 01:21:40,851 --> 01:21:42,391 d Got my mojo working d 1396 01:21:42,391 --> 01:21:43,788 d Come on by, now d 1397 01:21:43,788 --> 01:21:45,460 d I got my mojo working d 1398 01:21:45,460 --> 01:21:47,297 d Like, I mean, you know, turn me off d 1399 01:21:47,297 --> 01:21:49,431 - d I got my mojo working d - d Yeah d 1400 01:21:49,431 --> 01:21:51,796 d I got my mojo working d 1401 01:21:51,796 --> 01:21:53,105 d Yeah, I know you have d 1402 01:21:53,105 --> 01:21:54,942 d I got my mojo working d 1403 01:21:54,942 --> 01:21:57,802 d Yeah, I got my mojo working d 1404 01:21:57,802 --> 01:22:00,805 d But it just won't work on you d 1405 01:22:00,805 --> 01:22:04,578 d Yeah, yeah, yeah, yeah, I got my mojo working d 1406 01:22:04,578 --> 01:22:07,284 d It won't work on you d 1407 01:22:07,284 --> 01:22:10,320 d Yeah, I'm going to love you so d 1408 01:22:10,320 --> 01:22:13,323 d Till I don't know what to do d 1409 01:22:13,323 --> 01:22:18,130 d Yeah, I got a Gypsy woman giving me advice d 1410 01:22:18,130 --> 01:22:21,133 d Red-hot tip gonna keep on ice d 1411 01:22:21,133 --> 01:22:23,333 d I got my mojo working d 1412 01:22:23,333 --> 01:22:25,467 d It won't work on you d 1413 01:22:26,437 --> 01:22:28,866 d Yeah, I'm going to love you so d 1414 01:22:28,866 --> 01:22:33,376 d Till I don't know what to do. d 1415 01:22:36,376 --> 01:22:40,376 Preuzeto sa www.titlovi.com 99440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.