Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:51,989 --> 00:01:54,147
I don't know.
4
00:01:54,325 --> 00:01:56,898
I really don't know.
5
00:01:58,078 --> 00:02:02,408
I just don't like him.
Ever since I was a kid.
6
00:02:02,583 --> 00:02:07,079
I don't know why.
He was all right, I guess.
7
00:02:07,254 --> 00:02:09,924
But he always smelled like vanilla.
8
00:02:10,091 --> 00:02:14,040
He used to drink that extract
when he couldn't get wine.
9
00:02:14,345 --> 00:02:18,343
You couldn't let him breathe on you,
so I'd stand behind him.
10
00:02:18,516 --> 00:02:24,601
And he'd get mad.
He'd get mad and hit me.
11
00:02:26,441 --> 00:02:30,984
Even now, doctor, when I smell
something sweet, I get dizzy.
12
00:02:31,904 --> 00:02:38,406
We've discussed association before.
In relation to odours, it's quite common.
13
00:02:38,828 --> 00:02:41,782
Yes, Eli?
14
00:02:42,248 --> 00:02:45,664
To me, no odour's really distasteful...
15
00:02:45,835 --> 00:02:50,331
...in the sense that I don't associate it
with a psychological problem.
16
00:02:50,507 --> 00:02:56,960
As a matter of fact, there are
certain scents that arouse in me...
17
00:02:57,514 --> 00:03:00,680
...a series of rather pleasant memories.
18
00:03:00,850 --> 00:03:06,770
Like... when I was a bellboy
in a Chicago hotel.
19
00:03:06,940 --> 00:03:10,688
I was 14 years old.
My first job.
20
00:03:11,236 --> 00:03:15,779
And in an elevator,
I learned to tell the size of a tip...
21
00:03:15,991 --> 00:03:19,739
...by the cologne the guest
was wearing.
22
00:03:19,911 --> 00:03:23,411
That hotel was really an education.
23
00:03:23,582 --> 00:03:27,496
As a bellboy, you had to be
a supplier of sorts.
24
00:03:27,669 --> 00:03:32,378
After-hours booze for the lushes,
grass for the potheads...
25
00:03:32,549 --> 00:03:36,132
...and girls for the needy.
26
00:03:36,887 --> 00:03:41,679
And it was amazing
how you could identify these people...
27
00:03:41,850 --> 00:03:47,011
...and their desires with your nose.
28
00:03:49,775 --> 00:03:51,767
Mom...
29
00:03:53,695 --> 00:03:57,195
My mother, she always smelled good...
30
00:03:57,366 --> 00:04:00,817
...especially when she was going out.
31
00:04:00,994 --> 00:04:03,699
Which reminds me...
32
00:04:03,872 --> 00:04:07,953
I was... 10.
33
00:04:08,127 --> 00:04:09,787
Before my father died...
34
00:04:09,962 --> 00:04:14,458
I was sitting on his knee,
as I always did after dinner...
35
00:04:14,633 --> 00:04:18,927
...and Mom came in in a new dress,
smelling delicious...
36
00:04:19,096 --> 00:04:21,766
...and announced she was going
to the library.
37
00:04:21,932 --> 00:04:25,515
And Dad suggested
she change her hose...
38
00:04:25,686 --> 00:04:29,814
...and that she had a run
in her right stocking.
39
00:04:29,982 --> 00:04:36,519
She said no, she didn't have time.
So she hurried on out.
40
00:04:36,697 --> 00:04:40,031
But the rest of that evening...
41
00:04:40,660 --> 00:04:44,242
...that horrible evening,
I'll never forget.
42
00:04:45,373 --> 00:04:47,531
When she came home...
43
00:04:47,708 --> 00:04:52,951
...Mom's run was on her left leg
instead of her right.
44
00:04:55,049 --> 00:04:58,003
It's not my intention
to stifle free thought...
45
00:04:58,177 --> 00:05:02,424
...but we are getting away
from Edward's dizziness.
46
00:05:06,311 --> 00:05:11,851
Well, I'm afraid that's all for today.
Bennie, would you open the blinds?
47
00:05:12,025 --> 00:05:16,817
I'll be back next Wednesday.
We'll try to pick up where we left off.
48
00:05:16,988 --> 00:05:19,657
Thank you, doctor.
49
00:05:34,214 --> 00:05:37,749
- Got a minute, Marion?
- I have to get back to the city.
50
00:05:38,176 --> 00:05:42,470
I've just received the final results.
We've set a record.
51
00:05:42,639 --> 00:05:47,550
Out of 47 applications, the board
has approved 18 inmates for parole.
52
00:05:47,727 --> 00:05:51,262
- Wonderful.
- We couldn't have done it without you.
53
00:05:51,440 --> 00:05:55,354
You should be pleased.
Three you're totally responsible for:
54
00:05:55,527 --> 00:06:00,604
R.C. Smith, Henry Miller and Eli Kotch.
55
00:06:00,824 --> 00:06:05,285
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
56
00:06:05,495 --> 00:06:09,707
Oh, what fun it is to ride
in a one- horse open sleigh
57
00:06:09,917 --> 00:06:14,080
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
58
00:06:14,296 --> 00:06:20,050
Oh, what fun it is to ride
in a one- horse open sleigh
59
00:06:21,178 --> 00:06:25,887
Dashing through the snow
60
00:06:28,560 --> 00:06:30,553
Gonna use your plans, Red.
61
00:06:30,729 --> 00:06:33,979
By the time you get out,
it'll be too late for me.
62
00:06:34,149 --> 00:06:37,815
- Same deal we talked about?
- You're crazy.
63
00:06:37,987 --> 00:06:40,857
I got it straight
from my little yellow bird.
64
00:06:41,031 --> 00:06:42,526
You sure?
65
00:06:42,700 --> 00:06:49,319
Just tell that fat brother-in-law of yours
to expect me in L.A. In two weeks.
66
00:06:51,417 --> 00:06:56,245
- How you gonna spend all that bread?
- All that dough.
67
00:06:56,422 --> 00:06:59,791
I'm gonna buy myself a new appeal.
68
00:06:59,967 --> 00:07:02,968
Merry Christmas, Red.
69
00:07:03,137 --> 00:07:06,506
Merry Christmas, Eli.
70
00:07:06,724 --> 00:07:10,769
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
71
00:07:10,978 --> 00:07:15,272
Oh, what fun it is to ride
in a one- horse open sleigh
72
00:07:15,483 --> 00:07:16,442
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
73
00:07:16,442 --> 00:07:19,479
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
74
00:07:19,695 --> 00:07:24,404
Oh, what fun it is to ride
in a one- horse open sleigh
75
00:07:48,141 --> 00:07:50,976
You smell good.
76
00:08:01,446 --> 00:08:06,441
Darling, Mr. Simpson is understanding,
but he's still only a parole officer...
77
00:08:06,618 --> 00:08:09,239
...and he follows the book.
78
00:08:09,412 --> 00:08:13,196
You were supposed
to have reported yesterday, you know?
79
00:08:13,375 --> 00:08:17,373
- Whose fault is that?
- Mine.
80
00:08:17,546 --> 00:08:21,757
I'm an idiot.
I should have known better.
81
00:08:21,925 --> 00:08:23,965
Darling...
82
00:08:24,928 --> 00:08:29,341
You still make me wait
an awful long time, do you know that?
83
00:08:33,061 --> 00:08:36,015
What about me, baby?
84
00:08:37,316 --> 00:08:43,650
You've got 24-hour grace, no more.
You've got to be there before 2:00.
85
00:08:43,822 --> 00:08:47,238
I'm gonna call a taxi for you.
86
00:08:51,038 --> 00:08:56,377
Mr. Simpson is quite conservative,
so I want you to wear your grey suit.
87
00:08:56,794 --> 00:09:02,583
Hello? Would you please send a cab
to 1420 Vista Street?
88
00:09:02,758 --> 00:09:07,087
In about a half-hour.
Thank you very much.
89
00:09:07,263 --> 00:09:13,348
You have to report to him once a month,
so make a good first impression.
90
00:09:13,561 --> 00:09:18,602
I know. I've worked with him
ever since I've been in San Francisco.
91
00:09:18,774 --> 00:09:22,689
I'm still not pleased about you
being a warehouse clerk...
92
00:09:22,862 --> 00:09:25,317
...but I guess he did his best.
93
00:09:25,489 --> 00:09:29,819
And I talked to a friend in real estate.
You'll meet him tomorrow.
94
00:09:29,994 --> 00:09:33,114
Did you hear me, darling?
95
00:09:33,289 --> 00:09:35,198
Every word, my love.
96
00:09:36,167 --> 00:09:39,287
I want you to wear this black tie.
97
00:09:39,462 --> 00:09:43,246
We're gonna eat here tonight.
Dinner at 7:00.
98
00:09:44,967 --> 00:09:47,459
Black tie.
99
00:10:01,109 --> 00:10:05,985
- Bill Simpson.
- Hello, Bill? This is Marion Hague.
100
00:10:06,156 --> 00:10:11,577
I'm enquiring about Eli Kotch.
He had a 5: 15 appointment with me.
101
00:10:11,745 --> 00:10:14,781
- He didn't k eep it.
- We haven't heard from him.
102
00:10:14,956 --> 00:10:18,954
He's broken parole.
We already notified the police.
103
00:10:19,628 --> 00:10:23,328
StarStream flight 25...
104
00:10:23,506 --> 00:10:27,089
... is now arriving at Gate 30.
105
00:10:27,260 --> 00:10:32,218
Attention, please. The airport buses
for downtown Los Angeles...
106
00:10:32,390 --> 00:10:39,058
... Beverly Hills and Hollywood
will depart in 10 minutes from Ramp A.
107
00:10:41,024 --> 00:10:44,856
StarStream flight 407...
108
00:10:45,070 --> 00:10:48,735
... will depart from gate 39.
109
00:10:49,116 --> 00:10:54,074
Passengers may proceed
to the gate area for check-in.
110
00:11:09,011 --> 00:11:12,546
Milo Stewart. Al Morgan.
This is security chief George Logan.
111
00:11:12,723 --> 00:11:16,768
William Yates, L.A. Police.
Roger Snyder, L.A. Sheriff's.
112
00:11:16,935 --> 00:11:22,226
I couldn't get out of Washington sooner.
As a result, we'll have to work overtime.
113
00:11:22,399 --> 00:11:26,148
The Russians will test security
before the premier arrives.
114
00:11:26,320 --> 00:11:30,448
We can't just put him in an armoured car.
It'd hurt our image.
115
00:11:30,908 --> 00:11:32,319
- How long is he here?
- Three days.
116
00:11:32,493 --> 00:11:34,818
- I thought we would be in charge.
- Nothing's changed.
117
00:11:35,037 --> 00:11:36,911
Everyone must work
with the State Department.
118
00:11:37,081 --> 00:11:39,073
- We have a plan...
- I'm sorry.
119
00:11:39,250 --> 00:11:43,164
Since the airport is our first contact,
it's my primary concern.
120
00:11:43,337 --> 00:11:45,828
We can't have meetings here.
It's too easy to bug.
121
00:11:46,007 --> 00:11:47,798
Yes, I agree to that.
122
00:11:47,967 --> 00:11:52,214
I told our personnel
that we're holding a routine inspection.
123
00:11:52,388 --> 00:11:56,516
- Very good idea.
- By the way, have you seen Bobby lately?
124
00:11:56,684 --> 00:12:02,390
How many times do they have to
check the airport?
125
00:12:22,418 --> 00:12:24,328
Red must be out of his mind.
126
00:12:24,504 --> 00:12:29,581
$5000 down and 90 days to pick up
the rest of the payments? That's no deal.
127
00:12:29,801 --> 00:12:35,305
If these plans were mine,
I wouldn't give you time to say hello.
128
00:12:53,033 --> 00:12:55,987
Here's your bread, Jack.
129
00:12:56,453 --> 00:13:00,403
You don't call me in 90 days,
the plans go back on the market.
130
00:13:01,041 --> 00:13:05,169
I don't see you coming up
with $85,000 more.
131
00:13:10,342 --> 00:13:14,126
You know, I gotta tell you something.
You're nuts.
132
00:13:14,304 --> 00:13:17,471
You should have waited around
a while. Cooled it.
133
00:13:17,641 --> 00:13:20,725
What's the damn rush?
134
00:13:20,894 --> 00:13:23,468
Well, I'll tell you, Jack.
135
00:13:24,147 --> 00:13:27,647
You wait around, you get fat.
136
00:13:33,949 --> 00:13:39,572
I don't know how you got into town, but
you'll have a hell of a time getting out.
137
00:13:42,541 --> 00:13:45,661
- Where do you work, Mr. Emerson?
- Acme.
138
00:13:45,836 --> 00:13:49,964
- Acme Funeral Parlour up in Berkeley.
- I see.
139
00:13:50,132 --> 00:13:55,838
I just carried this old professor down
from campus. He fell off his motorbike.
140
00:13:56,013 --> 00:14:00,260
We laid him down
over at the Golden Pastures.
141
00:14:00,434 --> 00:14:05,974
Well, I have a Mr. Hutchins being shipped
to Denver by train. He's due tomorrow.
142
00:14:06,148 --> 00:14:10,276
- His wife isn't gonna be able to make it.
- Denver?
143
00:14:10,444 --> 00:14:15,153
She's still under sedation.
Doctor said he'd call shortly.
144
00:14:15,324 --> 00:14:20,117
I tell you, Mr. Barber,
how about I give you a ring in an hour?
145
00:14:20,288 --> 00:14:23,870
- That'd be fine.
- I could carry him down to Denver.
146
00:15:03,498 --> 00:15:06,416
- Next of kin or escort?
- He's an escort.
147
00:15:06,584 --> 00:15:10,452
- Have a good trip.
- Thank you, brother.
148
00:15:48,961 --> 00:15:50,953
They're ugly, but comfortable.
149
00:15:51,338 --> 00:15:55,632
The O'Neals, my employers,
insist upon regulation uniforms.
150
00:15:55,801 --> 00:15:59,384
I never saw such fussy people.
I really don't care.
151
00:15:59,555 --> 00:16:02,176
Actually, I never think about my feet.
152
00:16:02,349 --> 00:16:07,011
I must think of a million things
every day, but never my feet.
153
00:16:07,187 --> 00:16:09,761
The cook can't read
without slippers on.
154
00:16:09,982 --> 00:16:16,067
I only read nonfiction. At the moment,
I'm delving into psychosomatic medicine.
155
00:16:16,238 --> 00:16:20,450
Dr. Carr's new book
is absolutely revealing.
156
00:16:20,618 --> 00:16:25,956
As a matter of fact, I'm exploring
the idea that sex is psychosomatic.
157
00:16:26,248 --> 00:16:30,293
I don't like people to agree with me.
It's more stimulating.
158
00:16:30,461 --> 00:16:34,044
How can two people exist
without conflict?
159
00:16:34,382 --> 00:16:35,924
By becoming lovers.
160
00:16:36,592 --> 00:16:41,550
You see, you disagree, and right away
we have a relationship.
161
00:16:41,722 --> 00:16:45,803
Well, how does that feel?
162
00:16:45,977 --> 00:16:49,677
It feels a little tight
around the heel.
163
00:16:57,780 --> 00:17:01,992
I don't believe in names. Do you?
Who remembers anyone by their name?
164
00:17:02,160 --> 00:17:06,952
Take my name for example:
Frieda Schmid.
165
00:17:07,123 --> 00:17:10,326
Peter Bress.
166
00:17:10,501 --> 00:17:14,831
I love your French culture.
I find it frightening.
167
00:17:15,048 --> 00:17:18,298
I am Swiss.
168
00:17:18,468 --> 00:17:22,596
You must admit that since we disagree,
we've got a lot in common.
169
00:17:23,098 --> 00:17:29,100
I hate to go out with anyone who agrees
with me. It makes such a dull evening.
170
00:17:31,272 --> 00:17:33,764
I prefer Arabian food.
171
00:17:33,984 --> 00:17:39,654
I don't care what I eat,
especially on my day off.
172
00:17:41,032 --> 00:17:46,157
There's a little restaurant called Tangiers.
It's on Helm Street.
173
00:17:46,329 --> 00:17:50,458
- Shall we say 9:30?
- I'm always on time.
174
00:17:50,625 --> 00:17:55,453
- It's one of my failings.
- Yes.
175
00:18:40,593 --> 00:18:45,504
I don't think I'd like Switzerland.
I don't like anything that's neutral.
176
00:18:45,681 --> 00:18:50,972
How can you experience or feel anything?
I have to take sides.
177
00:18:51,228 --> 00:18:54,847
- Were you born in Geneva?
- No.
178
00:18:55,024 --> 00:18:57,941
I was born in Minneapolis.
179
00:18:58,110 --> 00:19:00,945
My mother took me to Switzerland
when I was 6.
180
00:19:01,822 --> 00:19:05,737
It's been a very interesting experiment...
181
00:19:06,577 --> 00:19:08,949
...coming home after all these years.
182
00:19:09,497 --> 00:19:14,574
So I came here to Denver.
This is where my father died.
183
00:19:16,003 --> 00:19:19,372
One tragic night...
184
00:19:19,549 --> 00:19:23,131
...the automobile slid
across the wet pavement...
185
00:19:23,302 --> 00:19:27,217
...into the stone of a church.
186
00:19:27,390 --> 00:19:31,435
Fragments of stained glass
lay on his body like a shroud.
187
00:19:31,603 --> 00:19:37,605
Mother told me he died
of hardening of the arteries.
188
00:19:39,194 --> 00:19:41,945
I was 22 when I learned the truth.
189
00:19:42,363 --> 00:19:46,195
There was a woman
in the car with him.
190
00:19:46,785 --> 00:19:53,072
Not a woman really, a child.
191
00:19:53,249 --> 00:19:57,793
Sixteen. Maimed for life.
192
00:20:00,590 --> 00:20:03,212
Excuse me.
193
00:20:52,893 --> 00:20:57,970
You must have been horrified.
About your father?
194
00:20:58,148 --> 00:21:03,309
I think you're very brave.
You'll find the answer.
195
00:21:03,487 --> 00:21:08,066
Yes. I think I already have.
196
00:21:08,242 --> 00:21:13,663
A woman's place is in the home.
"But whose home?" I always say.
197
00:21:13,831 --> 00:21:17,165
We all must be explored.
198
00:21:36,395 --> 00:21:42,849
- It's been a beautiful evening.
- Oh, yes.
199
00:21:54,205 --> 00:21:57,657
- Quiet.
- No, no, no.
200
00:21:57,834 --> 00:21:59,992
The key.
201
00:22:25,820 --> 00:22:31,407
The same old work shoes again.
But this time, I want black.
202
00:22:31,576 --> 00:22:34,198
In black?
203
00:23:46,235 --> 00:23:49,651
No windows have been jimmied.
The dog didn't bark.
204
00:23:49,822 --> 00:23:54,531
Locks haven't been tampered with.
It sounds like an inside job to me.
205
00:23:54,702 --> 00:23:59,827
Somebody who could walk in and out
of the house. But it doesn't make sense.
206
00:23:59,999 --> 00:24:04,626
Three jobs in one night.
They can't all be inside jobs.
207
00:24:04,921 --> 00:24:09,713
I can't think of anyone. Mr. Bress is
the only one I'm seeing and he's a purist.
208
00:24:09,884 --> 00:24:13,751
- Would you mind describing him?
- He had a tortured soul.
209
00:24:13,930 --> 00:24:18,592
He was raised in Switzerland.
His father robbed him of his security.
210
00:24:18,768 --> 00:24:21,722
- Was he tall? Was he fat?
- He was very shy.
211
00:24:21,896 --> 00:24:26,605
His accent was more French than Swiss.
Isn't a European flavour refreshing?
212
00:25:08,527 --> 00:25:12,192
- Hello?
- I'd like to speak to Harris Emerson.
213
00:25:18,579 --> 00:25:24,119
- This is Harris Emerson. Who's calling?
- Mr. Robbins from the mortuary.
214
00:25:24,334 --> 00:25:28,795
- Oh, yes. How are you?
- Fine, thank you. Are you available?
215
00:25:29,006 --> 00:25:31,544
I reckon.
How soon is it gonna be?
216
00:25:31,759 --> 00:25:35,922
- This Wednesday, by train to Revere.
- Revere, now?
217
00:25:36,096 --> 00:25:38,552
- Where is Revere?
- Outside of Boston.
218
00:26:15,928 --> 00:26:18,846
- How much?
- The town's tighter than a drum.
219
00:26:19,265 --> 00:26:24,508
I got a contact in Europe. You'll get twice
as much as any fence here.
220
00:26:24,687 --> 00:26:29,432
- I don't have the time. I want it now.
- Then, 30 cents on the dollar.
221
00:26:29,609 --> 00:26:33,144
- Come on, that's only $20,000.
- Lf you're lucky.
222
00:26:33,321 --> 00:26:38,362
- Yeah, but I want 60. It's worth it.
- Forget it. Not a chance.
223
00:26:38,534 --> 00:26:42,484
- Joe, arrange a meeting for me tonight.
- You're too hot.
224
00:26:42,664 --> 00:26:46,875
They'll handle the stuff.
They want no part of you.
225
00:26:47,669 --> 00:26:49,542
Okay, do the best you can.
226
00:27:30,295 --> 00:27:33,913
Hey. Hey!
227
00:27:37,386 --> 00:27:40,719
You've got termites.
I gotta go through the whole house.
228
00:27:40,931 --> 00:27:45,640
I'll get the keys for the basement.
229
00:27:54,736 --> 00:27:57,144
All right.
230
00:28:03,078 --> 00:28:07,574
Inger? Come into the study
as soon as he gets through.
231
00:28:07,750 --> 00:28:13,503
I wanna get a letter off to Mr. Sinclair.
And ask Emily to bring me a pot of tea.
232
00:28:13,672 --> 00:28:16,460
Yes, Mrs. Galbrace.
233
00:28:52,086 --> 00:28:55,704
What are you doing?
Would you put my things down?
234
00:28:55,882 --> 00:28:58,717
- Fig Newtons and milk?
- Lf you don't mind...
235
00:28:58,885 --> 00:29:03,262
- Harlow? Fanny Hill...
- I have letters to dictate.
236
00:29:03,431 --> 00:29:06,302
You should be arrested for conformity!
237
00:29:06,643 --> 00:29:12,183
"When you harnessed my spirit,
you stole what did not belong to you!"
238
00:29:12,357 --> 00:29:16,189
- Bean Sweeney. Did you ever read him?
- Who?
239
00:29:16,361 --> 00:29:20,939
Bean Sweeney. Fantastic.
240
00:29:21,116 --> 00:29:25,576
The first time I read him,
I couldn't write for six weeks.
241
00:29:25,745 --> 00:29:28,948
Didn't write a word for six weeks.
242
00:29:29,124 --> 00:29:33,702
- Beautiful man. Said it all.
- Inger? Inger?
243
00:29:33,878 --> 00:29:38,505
- I can't keep Mrs. Galbrace waiting.
- Hey, Inger?
244
00:29:43,930 --> 00:29:46,848
Will you turn on the motor?
245
00:29:58,945 --> 00:30:02,397
Henry?
246
00:30:02,574 --> 00:30:04,366
It's a...
247
00:30:04,534 --> 00:30:07,026
I... It's...
248
00:30:07,204 --> 00:30:10,039
I like it.
249
00:31:06,973 --> 00:31:11,967
Your coffee, sir.
Excuse me, the telephone.
250
00:31:12,145 --> 00:31:16,771
Mr. Silverstein's residence.
He's not giving out any interviews.
251
00:31:16,941 --> 00:31:19,895
The Nobel Prize?
I don't know if he'll accept.
252
00:31:20,111 --> 00:31:25,485
He will not appear on the Tonight program
and he will not go to Hollywood.
253
00:31:25,658 --> 00:31:29,490
Your brandy has arrived from Cognac.
Would you like some?
254
00:31:29,954 --> 00:31:32,955
- Yes.
- A request from the Women's League.
255
00:31:33,124 --> 00:31:38,629
They would like to know whether
you write standing up or sitting down.
256
00:31:40,757 --> 00:31:43,793
On my back.
257
00:31:59,234 --> 00:32:03,232
Tell me, Miss Knudson...
258
00:32:03,405 --> 00:32:06,856
...where is Mistress Galbrace?
259
00:32:07,868 --> 00:32:12,115
She won't be back until tomorrow,
Mr. Silverstein.
260
00:32:12,414 --> 00:32:14,952
And the cook?
261
00:32:19,963 --> 00:32:22,585
It's her day off.
262
00:32:23,967 --> 00:32:27,336
And the rest of the staff?
263
00:32:36,855 --> 00:32:39,263
What is it?
264
00:32:44,446 --> 00:32:47,815
I'm afraid I won't be able to please you.
265
00:33:25,988 --> 00:33:30,734
Paging Mr. Ellis. Paging Mr. Ellis.
266
00:33:30,910 --> 00:33:32,321
Paging Mr. Ellis.
267
00:33:32,495 --> 00:33:34,784
Boy.
268
00:33:38,126 --> 00:33:41,411
Bob Ellis?
Robert Ellis. Room 72.
269
00:33:41,629 --> 00:33:46,006
- No, sir. Charles Ellis. Room 607.
- Are you sure?
270
00:33:46,175 --> 00:33:48,963
Yes, sir.
271
00:33:53,474 --> 00:33:57,971
Paging Mr. Ellis.
Mr. Ellis.
272
00:33:58,146 --> 00:34:00,435
Paging Mr. Ellis.
273
00:34:00,982 --> 00:34:03,307
Miss?
274
00:34:12,327 --> 00:34:15,826
And that's for you, my dear.
275
00:34:25,382 --> 00:34:28,336
Hello, this is Charlie Ellis, Room 607.
276
00:34:28,510 --> 00:34:34,264
I'm down here in the Mariner's Room.
I'd like to make a call to Los Angeles.
277
00:34:34,432 --> 00:34:41,182
That's right, 607. The number I want
is Poplar 3-7-3-9-9.
278
00:34:41,356 --> 00:34:44,143
Poplar, yes.
279
00:34:45,610 --> 00:34:48,611
Thank you, operator.
280
00:34:50,741 --> 00:34:56,744
- Yeah?
- Hello, Jack. This is Eli.
281
00:34:56,914 --> 00:35:00,164
- About those plans...
- Hey, you drunk or something?
282
00:35:03,712 --> 00:35:09,299
I just wanted to call and tell you
that you can expect the escrow to close...
283
00:35:09,468 --> 00:35:13,762
...around the 10th of February.
- I'll believe it when I see it.
284
00:35:14,682 --> 00:35:18,051
You can expect me then.
I'll give you a call.
285
00:35:18,727 --> 00:35:21,894
- See you then, Jack.
- Sure you will.
286
00:35:30,239 --> 00:35:32,611
Operator, it's Charlie Ellis again.
287
00:35:32,783 --> 00:35:36,995
I'd like to talk
to New York information, please.
288
00:35:37,329 --> 00:35:39,618
Thank you.
289
00:35:39,790 --> 00:35:42,957
Yes, I'd like the number
of a Miles Fisher.
290
00:35:43,127 --> 00:35:47,255
He used to have his offices
in the Brill Building.
291
00:35:48,633 --> 00:35:53,840
There's been a change in gate assignment
for TransWorld flight 53.
292
00:35:54,013 --> 00:35:56,634
Hey, Miles.
293
00:35:57,683 --> 00:36:00,305
- Hi.
- I thought you were in Miami.
294
00:36:00,478 --> 00:36:04,974
- No, I was in Toronto.
- How's your sister?
295
00:36:05,149 --> 00:36:09,645
- She's a lot better.
- Got a truck out here.
296
00:36:10,363 --> 00:36:12,936
- What's been happening?
- This and that.
297
00:36:13,116 --> 00:36:18,869
I've been inventing things.
Hey, what does that look like?
298
00:36:20,623 --> 00:36:24,621
Looks like a... ballpoint fountain pen.
299
00:36:24,836 --> 00:36:30,376
It's not. It's a transmitter.
You can put that on somebody's desk...
300
00:36:30,550 --> 00:36:34,678
...and with a regular radio,
you can pick up what he's saying.
301
00:36:34,846 --> 00:36:37,930
Miles, you're fantastic.
302
00:36:38,099 --> 00:36:41,551
- I wish we weren't going to Los Angeles.
- Why not?
303
00:36:42,145 --> 00:36:46,357
Too many people know you out there.
304
00:36:47,025 --> 00:36:53,146
We've taken care of things like that.
Just play that invisible game, you know?
305
00:36:54,616 --> 00:36:58,863
You sure do get some weird jobs.
Is this a poison truck?
306
00:37:00,372 --> 00:37:03,326
I don't think it'll hurt you.
307
00:37:06,211 --> 00:37:08,453
Okay, I'II...
308
00:37:08,630 --> 00:37:13,209
I'll go on out to Los Angeles,
rent a place and pick up a car for you.
309
00:37:13,385 --> 00:37:18,343
No, Miles, don't do that.
I don't think we should be seen together...
310
00:37:18,515 --> 00:37:20,591
...until we meet at Eddie's.
311
00:37:20,767 --> 00:37:24,183
I don't see how you can manage alone.
312
00:37:24,897 --> 00:37:26,723
It's all taken care of.
313
00:38:06,856 --> 00:38:09,525
You gonna marry me?
314
00:38:16,324 --> 00:38:19,111
Oh, Henry.
315
00:38:49,399 --> 00:38:51,724
You'll be late for work.
316
00:38:51,901 --> 00:38:55,769
- I have a little surprise for you, honey.
- What?
317
00:38:55,947 --> 00:39:01,736
Look over in the inside pocket
of that coat over there and you'll see.
318
00:39:19,304 --> 00:39:21,510
"Dear Mr. Silverstein:
319
00:39:21,681 --> 00:39:25,382
Your recent essay has caused
considerable interest in this office.
320
00:39:25,602 --> 00:39:29,434
Unfortunately, there is no publication
at this time...
321
00:39:29,606 --> 00:39:33,022
...willing to accept material
of this nature.
322
00:39:33,485 --> 00:39:39,855
However, your poetry has aroused
the interest of several songwriters...
323
00:39:40,033 --> 00:39:43,901
...one of whom has been commissioned
to set music to your poem...
324
00:39:44,079 --> 00:39:46,748
...'Yesterday, Tomorrow is Today'...
325
00:39:46,915 --> 00:39:50,533
...for an album to be done
within the next couple of weeks.
326
00:39:51,003 --> 00:39:57,752
Your presence here will be necessary
to consummate the deal.
327
00:39:58,469 --> 00:40:03,759
The record business could provide
for you a very lucrative future.
328
00:40:03,932 --> 00:40:08,678
Please advise immediately
upon receipt of this letter."
329
00:40:08,854 --> 00:40:11,890
This is from Los Angeles.
330
00:40:12,066 --> 00:40:15,814
How'd you like to go to California,
Mrs. Silverstein?
331
00:40:15,986 --> 00:40:19,521
- I'd love to.
- Would you?
332
00:40:20,199 --> 00:40:26,451
All right, we're gonna have an adventure.
You'll fly to Los Angeles in the morning.
333
00:40:26,664 --> 00:40:31,741
You can rent a car. Rent an apartment.
Someplace not too expensive.
334
00:40:31,919 --> 00:40:34,540
In the Valley perhaps. Near a freeway.
335
00:40:35,089 --> 00:40:40,296
I'll be out there Tuesday of next week.
My friend has a car-ferrying service.
336
00:40:40,469 --> 00:40:45,178
I can drive the car to Los Angeles,
and they'll pay me 50 bucks too.
337
00:40:45,391 --> 00:40:48,558
- What about that?
- Why can't we go together?
338
00:40:48,769 --> 00:40:54,606
- We can't afford that, honey.
- But I'd rather drive out with you.
339
00:40:54,776 --> 00:40:59,105
Yeah, that'd be fun, wouldn't it?
We can't afford the time, baby.
340
00:40:59,280 --> 00:41:03,408
What did he say? "Within two weeks."
341
00:41:03,576 --> 00:41:06,945
Well, I don't think I can go tomorrow.
342
00:41:07,997 --> 00:41:11,117
You wanna go to California?
343
00:41:12,418 --> 00:41:15,918
- California?
- California.
344
00:42:17,609 --> 00:42:21,441
Wilma, there's someone at the door.
345
00:42:25,868 --> 00:42:29,996
Hello?
Grace, I can't talk to you now.
346
00:42:30,164 --> 00:42:32,737
I have to leave the line open
for the police.
347
00:42:32,916 --> 00:42:38,587
It's Pepe. I lost him in the park.
I'll call you back later.
348
00:42:38,756 --> 00:42:41,543
Mrs. Kirby?
349
00:42:41,717 --> 00:42:44,718
Mrs. Kirby, it's Pepe!
350
00:42:44,887 --> 00:42:50,308
Thank God!
I thought I'd never see you again.
351
00:42:50,476 --> 00:42:54,521
You must be starved.
How can I thank you?
352
00:42:54,689 --> 00:42:58,022
Where did you find him?
I am so grateful.
353
00:42:58,192 --> 00:43:02,106
That's all right, ma'am.
I have a couple of dogs of my own.
354
00:43:02,280 --> 00:43:06,988
- I'll be going now.
- Isn't there some way I can thank you?
355
00:43:07,159 --> 00:43:09,567
- No.
- Where did you find him?
356
00:43:09,745 --> 00:43:13,446
He was wandering down Commonwealth
Ave. I almost run over him.
357
00:43:13,624 --> 00:43:16,246
Oh, my...
358
00:43:17,044 --> 00:43:22,466
But...
Why that looks like an Utrillo in there.
359
00:43:22,633 --> 00:43:26,797
- Forgive me. Won't you come in?
- May I?
360
00:43:26,971 --> 00:43:30,305
By golly...
361
00:43:36,105 --> 00:43:37,648
Yes.
362
00:43:39,484 --> 00:43:44,525
- Why, it brings tears to my eyes.
- It was one of my husband's favourites.
363
00:43:44,697 --> 00:43:49,940
- He bought it just before he died.
- Yes.
364
00:43:57,669 --> 00:44:01,714
But I can tell you this,
he spent a lot of time in Houston.
365
00:44:01,881 --> 00:44:08,216
He was a member of the Ku Klux Klan.
He kept asking me for a donation.
366
00:44:08,889 --> 00:44:14,131
He argued that people of our class
needed such organizations for protection.
367
00:44:14,311 --> 00:44:18,640
Mind you, I have no prejudices.
The man was persuasive.
368
00:44:18,815 --> 00:44:21,141
He kept bringing me literature.
369
00:44:21,318 --> 00:44:24,936
He said it was sent to him
by a friend in Little Rock.
370
00:44:25,113 --> 00:44:28,198
If you'll excuse me, I'll get it for you.
371
00:44:28,367 --> 00:44:30,525
I just remembered...
372
00:44:30,702 --> 00:44:35,115
I don't know how to tell you this.
It's rather embarrassing.
373
00:44:35,290 --> 00:44:41,163
It's not just the paintings. There were
two Japanese figures upstairs.
374
00:44:41,338 --> 00:44:45,834
- I do want them back.
- Is there anything you can tell us?
375
00:44:46,009 --> 00:44:50,470
Anything that might lead
to identifying him?
376
00:44:55,686 --> 00:44:58,557
He wears a truss.
377
00:45:17,333 --> 00:45:20,417
Last call, flight 74...
378
00:45:20,586 --> 00:45:26,126
... departing for Los Angeles,
now boarding.
379
00:46:19,479 --> 00:46:21,472
Sorry I'm late.
380
00:46:21,648 --> 00:46:24,768
The Russians are staying
at the Ambassador Hotel.
381
00:46:24,943 --> 00:46:28,643
The motorcade will use Wilshire Blvd.
382
00:46:28,822 --> 00:46:32,867
That's congested, and there are
tall buildings the whole way.
383
00:46:33,034 --> 00:46:36,154
Let's take Jefferson
and sneak up Rampart Blvd.
384
00:46:36,329 --> 00:46:41,406
I agree with you, but we have to walk
that line between security and image.
385
00:46:41,585 --> 00:46:44,870
They'll be over 500 reporters
and photographers.
386
00:46:45,047 --> 00:46:48,416
Every country in the world
is gonna be represented.
387
00:46:48,592 --> 00:46:52,376
We can't start treating the Russians
like marked pigeons.
388
00:46:52,554 --> 00:46:55,721
And Wilshire is the standard of living
we want to sell.
389
00:46:55,891 --> 00:46:57,967
- Will the route be public?
- Yes.
390
00:46:58,143 --> 00:47:01,346
- Where can we observe the exit gates?
- The tower.
391
00:47:01,522 --> 00:47:06,018
Why don't you and I go there now?
We'll have another meeting at 3:00.
392
00:49:01,268 --> 00:49:06,973
- I expected you Wednesday.
- I hit a snowstorm outside of Denver.
393
00:49:07,149 --> 00:49:11,976
No more separations, honey.
I promise you, no more separations...
394
00:49:12,154 --> 00:49:16,614
...or my name isn't Henry Silverstein.
395
00:49:16,783 --> 00:49:19,950
- Do you like the apartment?
- I like you.
396
00:49:20,120 --> 00:49:24,367
Take a look. Do you like it?
And the car is in the garage.
397
00:49:24,541 --> 00:49:27,875
- It's great.
- It's only $110 a month.
398
00:49:28,378 --> 00:49:30,336
The apartment, not the car.
399
00:49:32,841 --> 00:49:35,961
It's kind of Waikiki pop, isn't it?
400
00:49:36,512 --> 00:49:40,675
I was so afraid I wasn't going
to be able to handle everything.
401
00:49:41,058 --> 00:49:43,975
I told the man
we couldn't afford a lease.
402
00:49:44,144 --> 00:49:47,181
I just wanna call the agent.
403
00:49:47,356 --> 00:49:50,974
Henry, I have a surprise for you.
404
00:49:51,151 --> 00:49:55,019
The time is 2:10.
405
00:49:55,197 --> 00:50:00,192
Hello, Sam?
Henry Silverstein. Yeah.
406
00:50:00,369 --> 00:50:04,865
Well, I just got in.
You got my letter? Right.
407
00:50:05,041 --> 00:50:08,326
Look, when can we get together?
408
00:50:08,502 --> 00:50:13,414
Come on, man, I just got in.
I wanna see my old lady.
409
00:50:14,842 --> 00:50:18,970
Yeah. Well, just a minute.
410
00:50:19,138 --> 00:50:22,472
Look, honey, he wants me
to come over tonight.
411
00:50:22,642 --> 00:50:26,093
There's a recording session.
I can meet the composer.
412
00:50:26,270 --> 00:50:29,889
Tomorrow, he's going
to a march in Tuscaloosa.
413
00:50:30,066 --> 00:50:32,557
Tonight?
414
00:50:33,569 --> 00:50:38,066
- Well, if you have to go...
- Maybe I should.
415
00:50:38,616 --> 00:50:42,151
Hey, Sam, okay. What time?
416
00:50:42,328 --> 00:50:46,112
At 10:00. Right.
417
00:50:46,291 --> 00:50:48,497
Okay, Sam. Later.
418
00:50:51,880 --> 00:50:55,083
I just hope he's not a hillbilly.
419
00:50:56,176 --> 00:51:00,339
Not yet. Close your eyes.
Come on, close your eyes.
420
00:51:00,513 --> 00:51:05,341
Don't move. Don't look.
421
00:51:09,356 --> 00:51:12,522
Now, turn around.
422
00:51:12,692 --> 00:51:16,642
Dear husband:
Use this recorder in the best of health.
423
00:51:16,821 --> 00:51:22,990
I know it will record all your poems
for posterity. Love, inger.
424
00:51:27,499 --> 00:51:30,868
Honey, you're too much.
425
00:52:40,531 --> 00:52:42,939
- Okay?
- Yeah.
426
00:52:43,117 --> 00:52:46,320
I think somebody's
gotta case the airport.
427
00:52:46,495 --> 00:52:51,288
- It'll be taken care of, don't worry.
- You can't do it. It's too risky.
428
00:52:51,459 --> 00:52:54,294
- That's not my intention.
- I could do it.
429
00:52:54,462 --> 00:53:01,211
I don't want anybody going out to
the airport. Miles, that goes for you too.
430
00:53:01,844 --> 00:53:06,839
I have to memorise this whole system?
There's more than 63 wires here.
431
00:53:07,016 --> 00:53:10,183
One thing that worries me
about this bank...
432
00:53:10,353 --> 00:53:14,267
...it's only got one entrance,
and it's in the airport.
433
00:53:14,440 --> 00:53:17,145
In this case, it's an advantage.
434
00:53:17,318 --> 00:53:20,189
- Can three of us do it?
- We need one more.
435
00:53:20,989 --> 00:53:23,694
- Anybody I know?
- You will.
436
00:54:03,323 --> 00:54:05,280
- Hi.
- How are you, Paul?
437
00:54:05,450 --> 00:54:07,739
Lunch, one hour.
438
00:54:07,911 --> 00:54:11,826
I hope this isn't an indication
of things to come.
439
00:54:11,999 --> 00:54:15,035
Me too, baby.
440
00:54:17,171 --> 00:54:21,215
I think there just isn't enough time.
441
00:54:21,383 --> 00:54:24,420
We gotta go the 15th.
442
00:54:24,595 --> 00:54:27,761
- Why the 15th?
- It's when the Russian arrives.
443
00:54:27,931 --> 00:54:32,012
- What do you mean?
- February 15, the Russian premier...
444
00:54:32,186 --> 00:54:36,647
...arrives at the Los Angeles Airport.
- Are you nuts?
445
00:54:36,815 --> 00:54:41,228
Haven't you read the papers?
There's gonna be 500 cops there.
446
00:54:41,403 --> 00:54:46,030
They'll be all over the place.
On rooftops, basements, everywhere.
447
00:54:46,200 --> 00:54:51,076
State security, federal security,
the State Department. Fuzz, fuzz, fuzz.
448
00:54:51,247 --> 00:54:55,659
You won't be able to get in the airport
unless you're J. Edgar Hoover.
449
00:54:55,835 --> 00:54:59,667
I didn't think you'd object
to taking a Russian partner.
450
00:54:59,839 --> 00:55:04,002
- Come on, Eli.
- Look at it this way...
451
00:55:04,176 --> 00:55:06,549
...we don't have to give him a split.
452
00:55:08,890 --> 00:55:13,053
I told you the Russians were sending
someone to check security.
453
00:55:13,227 --> 00:55:18,814
It's reciprocal. If the president goes
to Moscow, we can check their security.
454
00:55:18,983 --> 00:55:22,732
On that alone, there's no argument.
Get that number.
455
00:55:22,904 --> 00:55:26,107
- We just received schedule confirmation.
- Good.
456
00:55:26,282 --> 00:55:30,695
I guess I'm bugged because
half the time, you keep us in the dark.
457
00:55:30,870 --> 00:55:35,746
My orders are to reveal
as little as possible. I have orders too.
458
00:55:35,917 --> 00:55:39,701
Only mine come from a slide rule
and an IBM machine. It's true.
459
00:55:39,879 --> 00:55:43,082
For example, Gen. Mailenkoff
arrives tomorrow.
460
00:55:43,258 --> 00:55:49,462
Do you know what the plan is
from the electronic brain? And I quote:
461
00:55:49,681 --> 00:55:54,841
"Expose the general to the same
conditions planned for the premier."
462
00:55:58,315 --> 00:56:02,359
- Hi, baby.
- What happened?
463
00:56:03,904 --> 00:56:05,564
Another hillbilly.
464
00:56:05,739 --> 00:56:10,650
I can't write for the hillbillies.
I've got nothing to say to them.
465
00:56:11,077 --> 00:56:15,027
They're very weird.
But I got a great idea.
466
00:56:15,207 --> 00:56:18,410
I drove all over L.A.,
trying to find the city.
467
00:56:18,585 --> 00:56:22,535
But there's no city here.
It's just a giant village.
468
00:56:22,714 --> 00:56:25,205
But here's the idea.
469
00:56:25,384 --> 00:56:29,595
A poetic essay that deals
with the transient population.
470
00:56:29,763 --> 00:56:35,220
All the people that come with smiles
and go with tears.
471
00:56:35,394 --> 00:56:40,103
We'll do it with a thousand pictures.
472
00:56:40,274 --> 00:56:44,402
We'll get you one
of those Polaroid cameras.
473
00:56:44,570 --> 00:56:50,573
You wanna take snapshots at all
the various places: The air terminal...
474
00:56:50,743 --> 00:56:56,081
We'll make a whole collage. That's it.
What's the matter?
475
00:56:56,248 --> 00:56:59,748
- I can't take any pictures.
- Of course you can.
476
00:56:59,919 --> 00:57:04,711
That's what I want. Just an amateur
going out and taking a lot of clicks.
477
00:57:06,550 --> 00:57:08,377
What is it, baby?
478
00:57:08,552 --> 00:57:12,680
I worried for you all day long
and half the night.
479
00:57:12,848 --> 00:57:15,968
- I thought an accident happened.
- I'm sorry.
480
00:57:16,143 --> 00:57:19,808
I was just gonna call the police.
481
00:57:51,637 --> 00:57:55,849
- Thank you very much.
- Anytime.
482
00:59:00,832 --> 00:59:03,703
Mr. Anderson, director of operations,
L.A. Airport.
483
00:59:08,465 --> 00:59:11,419
Capt. Yates, Los Angeles Police.
484
00:59:11,593 --> 00:59:15,342
This is Mr. Logan,
security chief here at the airport.
485
00:59:15,514 --> 00:59:17,886
My assistant, Alfred Morgan.
486
00:59:18,058 --> 00:59:21,012
Gentlemen, this is Gen. Mailenkoff.
487
00:59:23,689 --> 00:59:28,066
We look forward to this visit.
Please look upon my early arrival...
488
00:59:28,235 --> 00:59:32,067
...as a matter of protocol,
rather than distrust.
489
00:59:32,281 --> 00:59:35,531
We will take you directly
to the Ambassador Hotel.
490
00:59:35,701 --> 00:59:39,699
The route used today
will be the same as for the premier.
491
00:59:39,872 --> 00:59:43,371
The exit gate will be a secret
until we're in motion.
492
00:59:43,542 --> 00:59:46,164
Mr. Logan will telephone ahead.
493
00:59:46,337 --> 00:59:50,500
The purpose of this is to ensure
an uninterrupted passage.
494
00:59:51,759 --> 00:59:54,546
We have decided to use Gate 9 today.
495
00:59:54,720 --> 00:59:58,421
Only this immediate group knows that.
496
01:00:15,450 --> 01:00:19,613
Operator, this is Mr. Logan.
Please stand by.
497
01:00:23,666 --> 01:00:28,459
- All right, now.
- 993, please.
498
01:00:30,173 --> 01:00:34,716
Operator, 993 doesn't answer.
Please check your board.
499
01:01:10,213 --> 01:01:13,629
- I had to give him an answer.
- What did you tell him?
500
01:01:13,800 --> 01:01:17,216
I had to tell him the truth.
I can't figure it out.
501
01:01:17,387 --> 01:01:20,756
23 gates and only Gate 9
sporting a noose.
502
01:01:20,933 --> 01:01:23,637
The guard left because of a commotion.
503
01:01:23,810 --> 01:01:28,271
Whoever started that ruckus knew
we were going to use Gate 9.
504
01:01:28,440 --> 01:01:32,272
I can't wait any longer.
I've gotta call Washington.
505
01:01:34,154 --> 01:01:37,155
Sorry, excuse me.
506
01:03:52,294 --> 01:03:58,332
Here's a point of view,
but these pictures aren't very good.
507
01:04:00,260 --> 01:04:03,760
- This is the bank entrance here.
- There it is, eh?
508
01:04:03,931 --> 01:04:07,929
This is another building.
That's the inside of it.
509
01:04:08,102 --> 01:04:12,313
- Just like it is in the plan.
- I'll be on this observation deck.
510
01:04:12,481 --> 01:04:18,270
I'll be able to see you, and I'll wait until
you get into the international building.
511
01:04:18,863 --> 01:04:23,074
I'll get it. I gotta get the papers anyhow.
See you later.
512
01:04:30,708 --> 01:04:32,914
- You get the stuff?
- I got it all.
513
01:04:33,085 --> 01:04:37,747
Wait a minute. Close the door
behind me. I gotta get the passports.
514
01:04:39,634 --> 01:04:43,466
- You got it?
- The works.
515
01:04:47,391 --> 01:04:49,799
This is for you, baby.
516
01:04:49,977 --> 01:04:54,105
- How about that?
- Beautiful.
517
01:04:55,066 --> 01:05:00,938
"Production number 8753,
scene 86. Jack Lemmon."
518
01:05:01,114 --> 01:05:04,779
Well, why not?
I always said I was a leading-man type.
519
01:05:35,357 --> 01:05:41,893
Mr. Said Abadin, please come
to the white courtesy telephone.
520
01:05:48,078 --> 01:05:51,032
Well, it should work.
521
01:05:53,166 --> 01:05:58,540
Let's just keep our fingers crossed.
I'll call you back.
522
01:06:05,679 --> 01:06:07,173
George.
523
01:06:16,064 --> 01:06:20,276
Gen. Mailenkoff may have
the premier bypass Los Angeles.
524
01:06:20,444 --> 01:06:24,358
Know what that means?
They'll find out about that noose.
525
01:06:24,531 --> 01:06:29,906
The press will have a field day.
Then it becomes a national problem.
526
01:06:30,079 --> 01:06:35,239
Let's face it, one of us here
in this room is responsible.
527
01:06:35,417 --> 01:06:37,991
Think back six weeks.
Where were you?
528
01:06:38,170 --> 01:06:41,788
Who were you with?
What did you say?
529
01:06:48,139 --> 01:06:51,093
These red wires cross
to the yellow wire.
530
01:06:51,267 --> 01:06:54,552
The orange wires cross
to the green wire...
531
01:06:54,729 --> 01:06:59,022
...the other green wire.
Blue wires cross to the green wire.
532
01:06:59,191 --> 01:07:05,064
- Hey, Eddie.
- Hi. What's stewing? How's it going?
533
01:07:05,531 --> 01:07:11,237
Passports. The extradition papers
are a work of art. And his yoghurt.
534
01:07:11,412 --> 01:07:14,330
- What about the plane tickets?
- The what?
535
01:07:14,499 --> 01:07:18,283
- Plane tickets.
- Oh, yeah. Here.
536
01:07:20,338 --> 01:07:22,544
Baby, does that look good.
537
01:07:29,514 --> 01:07:32,634
- Hi, baby.
- I'm sorry I'm late.
538
01:07:32,809 --> 01:07:37,138
I got so involved taking the pictures.
I went down to the harbour.
539
01:07:37,313 --> 01:07:41,228
Wait until you see them.
They're absolutely marvellous.
540
01:07:41,401 --> 01:07:46,229
Here's the harbour.
Here's a big ship that arrived from Spain.
541
01:07:46,406 --> 01:07:49,905
I did what you said.
I got the people's faces.
542
01:07:50,076 --> 01:07:54,074
Look at them.
Aren't they marvellous?
543
01:07:59,461 --> 01:08:03,708
Here, have a little champagne.
I'm a half a bottle ahead of you.
544
01:08:03,882 --> 01:08:09,671
- What's wrong?
- I've got something I want to tell you.
545
01:08:09,846 --> 01:08:14,140
- Come on, drink up.
- What happened?
546
01:08:14,309 --> 01:08:15,887
Drink.
547
01:08:21,525 --> 01:08:25,522
This little surprise package came.
It followed me from New Jersey.
548
01:08:25,696 --> 01:08:30,488
- What is it?
- I'll tell you where I'm going when I know.
549
01:08:34,079 --> 01:08:37,282
The Naval Reserve?
550
01:08:38,208 --> 01:08:41,411
You've been drafted!
551
01:08:41,587 --> 01:08:48,170
No, honey, I haven't been drafted.
My group's been called into active duty.
552
01:09:46,819 --> 01:09:51,446
- You gassed up?
- Yeah. We gotta stop once before Tucson.
553
01:09:51,616 --> 01:09:57,654
- Great. I'll pop you to a lunch, pops.
- Big deal. Big deal.
554
01:10:20,186 --> 01:10:24,813
- Stop staring. Come to the point.
- I believe it was last Saturday...
555
01:10:24,983 --> 01:10:27,438
...your sister called you.
- Right.
556
01:10:27,611 --> 01:10:31,608
I took the call because you
were in the general's suite.
557
01:10:31,781 --> 01:10:36,278
If you recall, she wanted to get
a good look at the Russians.
558
01:10:36,453 --> 01:10:40,153
- It was really your nephews.
- And I said, the field's closed.
559
01:10:40,332 --> 01:10:43,452
- Tell her the same thing.
- That's the problem.
560
01:10:43,627 --> 01:10:47,671
- We can't make the same mistake twice.
- What do you mean?
561
01:10:47,839 --> 01:10:51,208
If you'll remember,
you instructed me to tell her...
562
01:10:51,385 --> 01:10:55,928
...that as the field was closed,
she could park on Sepulveda.
563
01:10:56,098 --> 01:10:59,182
That way, they could watch
the limousine drive by.
564
01:10:59,810 --> 01:11:04,271
Well, your sister told her cousin.
Her cousin told her mother-in-law.
565
01:11:04,439 --> 01:11:09,481
The mother-in-law told a friend.
God knows who the friend told.
566
01:11:10,112 --> 01:11:15,699
I checked it out. If you're going to pass
Sepulveda, you'd have to use Gate 9.
567
01:11:16,410 --> 01:11:22,365
- Somebody else figured that out too.
- Are you telling me I'm responsible?
568
01:11:22,541 --> 01:11:26,705
Well, we can hardly say
it was your sister's fault, sir.
569
01:12:21,643 --> 01:12:24,015
Here you are.
570
01:12:28,566 --> 01:12:32,564
Inspector, I'd appreciate it if you'd
remove the handcuffs before boarding.
571
01:12:32,737 --> 01:12:34,362
Oh, yes.
572
01:12:47,877 --> 01:12:50,415
- Have a nice flight, sir.
- Thank you.
573
01:12:50,589 --> 01:12:55,796
Last call, flight 274,
departing for Los Angeles...
574
01:12:55,969 --> 01:12:59,219
... now boarding from Gate 7.
575
01:13:08,732 --> 01:13:12,065
He's finally agreed to our plan,
with one exception.
576
01:13:12,235 --> 01:13:16,565
When we decide which gate
and you phone ahead, use a pay phone.
577
01:13:16,740 --> 01:13:21,947
The guard will answer on a pay phone.
We can't risk using the switchboard.
578
01:13:22,120 --> 01:13:25,157
Or his sister.
579
01:13:34,508 --> 01:13:37,462
- Inspector Noel Day and Harold Green.
- Yes.
580
01:13:37,636 --> 01:13:43,721
- May I take your bag, sir?
- I'd prefer to keep them here, if I may.
581
01:13:45,185 --> 01:13:50,262
This here's my prisoner. I'm taking him
back to Australia. Understand?
582
01:13:50,441 --> 01:13:55,399
You're transferring to Gran Nacional
for Mexico City and Qantas for Sydney.
583
01:13:55,571 --> 01:13:57,362
- Right.
- Have you confirmed?
584
01:13:57,531 --> 01:14:01,611
Yes, that's all been taken care of.
However, I'm worried...
585
01:14:01,786 --> 01:14:06,033
...about the crowds at the L.A. Airport
coming to see the Russian.
586
01:14:06,207 --> 01:14:12,577
I was told there is some transportation
I could take to avoid the crowds.
587
01:14:12,755 --> 01:14:18,212
I'll radio ahead to customer service.
I'm sure they can accommodate you.
588
01:14:19,053 --> 01:14:22,054
Thank you very much, miss.
589
01:15:16,570 --> 01:15:20,188
Excuse us, gentlemen.
Pardon me, please.
590
01:15:20,365 --> 01:15:25,157
Have you noticed anything abnormal?
Are there enough police?
591
01:15:25,328 --> 01:15:27,701
I don't see any police on that roof.
592
01:15:27,873 --> 01:15:32,416
The Secret Service is on the roof.
We have police at Gate 3 as a decoy.
593
01:15:32,627 --> 01:15:37,124
- And there are plenty of police.
- Flight 9 is arriving at 3:40.
594
01:15:38,467 --> 01:15:40,922
Thank you.
595
01:15:51,772 --> 01:15:54,477
I was stunned when I got the telegram.
596
01:15:54,650 --> 01:15:58,730
I called the base,
but it was all so confusing.
597
01:15:58,904 --> 01:16:01,395
They suggested I come and see you
at the Red Cross.
598
01:16:01,615 --> 01:16:05,660
I don't understand why it's a problem.
I wrote it all down.
599
01:16:05,869 --> 01:16:09,570
I know he had to report
to the naval base in Norfolk.
600
01:16:09,790 --> 01:16:14,832
I called three times,
every time the same thing.
601
01:16:15,004 --> 01:16:18,170
I don't know how many people
I've talked to.
602
01:16:18,340 --> 01:16:23,335
I've got to be in Boston tonight.
It's Mrs. Galbrace's funeral tomorrow.
603
01:16:23,554 --> 01:16:28,679
Here is the telegram. It's from
Mr. Sinclair, Mrs. Galbrace's attorney.
604
01:16:28,851 --> 01:16:34,889
I don't know how long I'll be in Boston,
but I've got to reach my husband.
605
01:16:35,066 --> 01:16:39,562
Why is it so difficult?
Is it a military secret?
606
01:18:50,202 --> 01:18:53,488
- Sgt. Coxe?
- I know it's been going on...
607
01:18:53,664 --> 01:18:56,618
Sgt. Coxe, Inspector Day
from down under.
608
01:18:56,834 --> 01:18:58,079
- How do you do?
- How do you do?
609
01:18:58,294 --> 01:19:00,963
I'll leave you.
I have a flight arriving.
610
01:19:01,130 --> 01:19:04,546
- It was a pleasure meeting you.
- Thank you very much.
611
01:19:04,717 --> 01:19:09,011
- My plane leaves at 4:30...
- Capt. Peterson's on the phone.
612
01:19:09,222 --> 01:19:12,840
- He wants to know about that traffic jam.
- We're on it.
613
01:19:13,059 --> 01:19:16,309
- There's the extradition papers.
- Yes, captain.
614
01:19:16,521 --> 01:19:21,763
I'd like to leave my prisoner here,
if I may. I'd like to get a bite and a nip.
615
01:19:21,984 --> 01:19:25,436
Yes, sir. We're working on it.
Thank you.
616
01:19:25,613 --> 01:19:28,069
- Crenshaw's backed up.
- We're on it.
617
01:19:28,241 --> 01:19:32,702
There're kids on the press deck.
They want a detail to remove them.
618
01:19:32,870 --> 01:19:38,541
Where am I gonna get it?
Wait, take two cars off Gate 3.
619
01:19:43,173 --> 01:19:48,629
- I apologise. It's a madhouse here.
- Yes, I quite understand, sergeant.
620
01:19:48,803 --> 01:19:54,427
Howard. I've only got two lockups.
I'll have to put him in with a psycho...
621
01:19:54,601 --> 01:19:57,306
...a guy that tried
to broad-jump the runways.
622
01:19:57,479 --> 01:20:00,812
Any accommodations
ought to suit this one.
623
01:20:01,024 --> 01:20:06,943
This is Inspector Day. The prisoner
is Harold Green. Put him in 2.
624
01:20:07,113 --> 01:20:09,865
Come along, Harold.
625
01:20:12,828 --> 01:20:15,615
I'll be back for him
in an hour and a half.
626
01:20:15,789 --> 01:20:19,288
Sergeant, the captain is screaming
about the traffic jam.
627
01:20:19,459 --> 01:20:23,077
- It's backing up onto the freeway.
- All right.
628
01:20:23,255 --> 01:20:26,754
Yes, captain. He'll be right with you.
629
01:20:44,026 --> 01:20:47,027
I'm sorry, here. Excuse me.
630
01:22:41,269 --> 01:22:46,726
Don't alarm anyone. There's a couple
of fanatics hiding in the lower level.
631
01:22:54,074 --> 01:22:59,116
Anderson to Tower, I read you.
Over and out.
632
01:23:01,039 --> 01:23:05,333
The estimated time of arrival
is now 3:50.
633
01:23:06,545 --> 01:23:11,503
- Pickets are forming in front of the bank.
- Better get a detail over there.
634
01:23:13,761 --> 01:23:17,260
Let's see, yellow with orange,
green with purple, blue with black.
635
01:23:17,431 --> 01:23:20,515
- It's 16 minutes after 3.
- Green with orange.
636
01:23:20,684 --> 01:23:23,887
- Come on.
- Stop it.
637
01:24:10,860 --> 01:24:14,609
All right, folks. You have to move on
and break this up.
638
01:24:14,781 --> 01:24:17,532
I'm sorry, but you have to move on.
639
01:24:17,700 --> 01:24:22,825
You have every right to picket,
but it's gotta be outside the main gate.
640
01:24:23,039 --> 01:24:24,913
So let's move on.
641
01:24:29,879 --> 01:24:32,797
All right, men. Pick them up
and get them out.
642
01:24:32,966 --> 01:24:37,793
The rest of you people, move on
or get on back of here. Let's go.
643
01:24:37,971 --> 01:24:41,340
I'm gonna pick you up
and take you out too.
644
01:24:41,558 --> 01:24:44,678
Come on, move on out.
That way or this way, but let's go.
645
01:24:44,853 --> 01:24:48,304
Come on. One way or the other.
Come on, lady, let's go.
646
01:24:53,361 --> 01:24:56,232
The yellow wires
are on the phone circuit.
647
01:24:56,406 --> 01:25:00,570
- There are 10 more than I expected.
- That's all we need.
648
01:25:01,119 --> 01:25:03,610
Now.
649
01:25:05,874 --> 01:25:08,412
That's it!
650
01:25:37,698 --> 01:25:40,319
Open it.
651
01:25:44,204 --> 01:25:48,451
- Open it.
- Lf you open it, he's not gonna hurt you.
652
01:25:53,839 --> 01:25:56,247
Open it!
653
01:26:00,721 --> 01:26:04,386
This is the last time I'm asking you.
654
01:26:07,395 --> 01:26:09,683
Take it easy. Can't you see he's scared?
655
01:26:09,855 --> 01:26:12,429
Open it!
656
01:26:30,751 --> 01:26:33,539
Now, don't move.
657
01:26:42,513 --> 01:26:45,550
Money.
658
01:27:24,222 --> 01:27:28,884
The airplane will be entering
the flight pattern in about five minutes.
659
01:27:29,644 --> 01:27:34,686
Let's go.
Take off the uniform.
660
01:27:54,044 --> 01:27:58,671
Flight 9 has entered the pattern
and is approaching the downwind leg.
661
01:27:58,841 --> 01:28:01,795
- Did you check the phone?
- Ten minutes ago.
662
01:28:01,969 --> 01:28:04,376
- Better check it again.
- Okay.
663
01:28:04,555 --> 01:28:08,718
Tower from Anderson. Over.
664
01:29:08,786 --> 01:29:11,456
The phones are dead.
665
01:29:12,707 --> 01:29:15,791
- Tower, this is Anderson.
- This is the Tower.
666
01:29:15,960 --> 01:29:18,665
Flight 9...
667
01:29:21,049 --> 01:29:24,916
...give them a holding pattern. Over.
668
01:29:25,095 --> 01:29:31,596
- Tower, do you read me?
- We'll give flight 9 a circling pattern.
669
01:29:31,768 --> 01:29:37,059
This is Anderson. The phones are dead.
I want you to check them immediately.
670
01:30:39,920 --> 01:30:42,791
Bloody right.
671
01:32:17,269 --> 01:32:22,690
He does not understand why
the plane has not been announced yet.
672
01:32:26,653 --> 01:32:30,568
- The pay phones are dead.
- The pay...?
673
01:32:44,171 --> 01:32:47,504
Get me Sgt. Coxe, please.
674
01:32:54,807 --> 01:32:57,476
Hello, sergeant.
675
01:32:57,893 --> 01:33:02,520
- You better come inside the counter.
- Thank you very much.
676
01:33:06,861 --> 01:33:10,905
Hey, watch it. Get him.
Hold it.
677
01:33:12,533 --> 01:33:17,740
- There's a picket line by Satellite 2.
- Okay, I'll take care of it.
678
01:33:19,915 --> 01:33:22,620
Send the C cars to Satellite 2.
679
01:33:22,918 --> 01:33:28,838
- Send six patrolmen to Satellite 2.
- Right, sergeant.
680
01:33:29,050 --> 01:33:32,086
- Sergeant?
- I'm sorry.
681
01:33:32,261 --> 01:33:35,796
- Time is running quite short.
- Yeah. Howard?
682
01:33:35,973 --> 01:33:41,347
- Get the Australian prisoner in 2.
- I assigned six men to Satellite 2.
683
01:33:41,521 --> 01:33:46,977
- The sheriff's post is on the phone.
- I'll be with him in a minute.
684
01:33:47,151 --> 01:33:50,651
You should have been here
the day Elizabeth Taylor arrived.
685
01:33:50,822 --> 01:33:56,029
We've got 480 men out there
from every precinct in the city.
686
01:33:56,202 --> 01:33:59,867
- Here's your prisoner now.
- I would like to see the show.
687
01:34:00,039 --> 01:34:03,871
- What time's your plane leave?
- At 4:30.
688
01:34:04,043 --> 01:34:08,171
- Hope he didn't give you a fuss.
- No, like a mouse.
689
01:34:08,339 --> 01:34:10,546
That's a bad sign.
690
01:34:11,050 --> 01:34:16,507
Well, look at him.
Never says a word. It's always inside.
691
01:34:17,432 --> 01:34:23,186
Sergeant, normally I wouldn't ask
this of you, seeing your predicament...
692
01:34:23,355 --> 01:34:27,103
...but could I get a hand
until we're on the plane?
693
01:34:27,442 --> 01:34:32,069
- Yeah. You better go with him.
- Thank you very much, sergeant.
694
01:34:32,239 --> 01:34:35,239
- Maybe we'll meet in Australia.
- You never know.
695
01:34:35,408 --> 01:34:38,777
- I got it.
- I'll get it. You've got your hands full.
696
01:34:38,954 --> 01:34:43,201
- It's heavy.
- Well, all the bloody evidence is in it.
697
01:35:04,271 --> 01:35:07,106
We can't keep the premier
up there forever.
698
01:35:07,274 --> 01:35:12,944
It won't take long to check it out.
Besides, maybe some crackpot's onto us.
699
01:35:39,765 --> 01:35:44,760
Officer Howard, I'd hate to wait
in that long bloody line.
700
01:35:45,479 --> 01:35:48,266
You won't have to.
701
01:36:03,289 --> 01:36:08,829
It's inconceivable and incompetent.
The premier has circled twice.
702
01:36:09,003 --> 01:36:13,297
- Please tell us what's going on.
- Will you just give us a chance?
703
01:36:13,466 --> 01:36:15,624
Are you sure?
704
01:36:15,802 --> 01:36:20,760
Have them report in when they get there.
The trouble's coming from the bank.
705
01:37:31,712 --> 01:37:35,247
- This is Inspector Day.
- Oh, yes.
706
01:37:35,424 --> 01:37:39,007
Officer Howard, what month
were you born?
707
01:37:39,178 --> 01:37:43,306
- February.
- February. Pisces?
708
01:37:43,474 --> 01:37:49,061
I've got a moon in Pisces.
Warm, romantic...
709
01:37:49,229 --> 01:37:53,179
...sensitive. A bit inclined
toward fantasy, though.
710
01:37:53,359 --> 01:37:57,024
Oh, yes. Generous?
711
01:37:57,196 --> 01:37:59,687
- Are you married?
- I have two kids.
712
01:37:59,865 --> 01:38:01,739
- Boys or girls?
- One each.
713
01:38:01,951 --> 01:38:06,162
I envy you.
My wife can't have children. She's...
714
01:38:06,330 --> 01:38:10,280
Your tickets are in order.
The stewardess has been alerted.
715
01:38:10,459 --> 01:38:13,081
- Have a pleasant trip.
- Gracias.
716
01:38:13,254 --> 01:38:18,461
- Good luck.
- Officer Howard, thank you very much.
717
01:38:29,270 --> 01:38:31,726
Yes, I'm waiting.
718
01:38:32,940 --> 01:38:36,392
Well, put him on.
This is Anderson.
719
01:38:37,236 --> 01:38:41,186
- What's going on?
- There's been a hold up at the bank.
720
01:38:41,366 --> 01:38:44,616
Thank God.
Now will you bring the premier down?
721
01:39:10,645 --> 01:39:13,646
- You must be Inspector Day.
- That's right.
722
01:39:13,815 --> 01:39:17,101
- Come right in.
- Thank you.
723
01:39:19,070 --> 01:39:20,185
9D, 9E.
724
01:39:20,405 --> 01:39:25,281
We want a roadblock at every crossing.
Don't you think I know it?
725
01:39:25,452 --> 01:39:27,575
- There's been a holdup at the bank.
- What?
726
01:39:27,913 --> 01:39:31,163
Traffic jam or not,
do the best you can.
727
01:39:31,333 --> 01:39:37,952
Get me sheriff's post 3. I want you
to hold two details and stand by.
728
01:39:38,131 --> 01:39:44,051
We're contacting all departing planes
plus any plane that left recently. Okay?
729
01:39:44,221 --> 01:39:48,847
All right. Now, let me give you
a description of the two men.
730
01:39:54,314 --> 01:39:59,689
There will be a delay in boarding,
about five or 10 minutes.
731
01:39:59,862 --> 01:40:05,449
I don't think it will bother him any.
Gracias, seƱorita.
732
01:40:10,706 --> 01:40:13,873
I can't hear you over this crowd.
733
01:40:14,043 --> 01:40:19,583
Repeat the second...
Repeat the second description.
734
01:40:33,646 --> 01:40:37,560
- May I have your keys, please?
- Why? Is something wrong?
735
01:40:37,733 --> 01:40:43,854
I don't know, but they're checking
all the luggage. Your keys, please.
736
01:40:48,703 --> 01:40:53,412
Thank you.
Ticket, sir.
737
01:41:02,216 --> 01:41:07,756
- Fine. Gate 25, sir.
- My keys, please.
738
01:41:07,930 --> 01:41:12,177
Gran Nacional flight 992
for Mexico City...
739
01:41:12,352 --> 01:41:16,432
... now loading from Gate 25.
740
01:41:27,909 --> 01:41:29,949
Your key, sir?
741
01:41:30,954 --> 01:41:33,706
- Your key, sir.
- No.
742
01:41:33,873 --> 01:41:37,289
It's not locked.
743
01:41:45,343 --> 01:41:48,510
That's Gate 25, sir.
744
01:41:50,765 --> 01:41:53,387
Thank you.
745
01:41:54,686 --> 01:41:57,521
They're checking the uniforms now.
746
01:41:57,689 --> 01:42:00,643
They're probably
from some theatrical house.
747
01:42:00,817 --> 01:42:03,771
We're checking the flights
at the other end.
748
01:42:03,945 --> 01:42:06,567
Any plane that's taken off
in the last hour.
749
01:42:27,428 --> 01:42:33,217
Last call for Gran Nacional flight 992
for Mexico City.
750
01:42:33,392 --> 01:42:40,141
Now departing from Gate 25.
All passengers should be aboard.
751
01:43:39,000 --> 01:43:41,158
Fasten your seat belts, please.
752
01:43:43,087 --> 01:43:45,495
Fasten your seat belts.
753
01:43:48,092 --> 01:43:51,462
Fasten your seat belt, please.
754
01:43:51,805 --> 01:43:55,138
- Seat belt.
- Fasten your seat belts, please.
755
01:43:55,767 --> 01:43:59,053
Fasten your seat belt.
756
01:45:06,714 --> 01:45:11,340
Gate 22.
Gate 22, you've got the hot seat.
757
01:45:45,420 --> 01:45:48,623
Remind me to buy him a drink someday.
758
01:45:57,181 --> 01:45:59,304
All I wanna do now is spend it.
759
01:46:05,481 --> 01:46:07,106
Yes.
760
01:46:09,819 --> 01:46:14,066
Yes, it all depends on what you need.
761
01:46:18,161 --> 01:46:23,119
All right, thank you.
I'd like a copy of the teletype.
762
01:46:23,875 --> 01:46:29,380
There's no question. There was a Henry
Silverstein, but that was six weeks ago.
763
01:46:29,547 --> 01:46:33,332
There's two Henry Silversteins
in Norfolk. One is 18...
764
01:46:33,510 --> 01:46:37,258
...and the other has been
stationed there for two years.
765
01:46:37,430 --> 01:46:39,589
I had no reason to doubt her...
766
01:46:39,766 --> 01:46:44,060
...but I checked with Sinclair.
She inherited the entire estate.
767
01:46:44,229 --> 01:46:48,891
It's none of my business,
but he said it was close to $7 million.
768
01:47:24,436 --> 01:47:25,468
Subtitles by
SDI Media Group
62576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.