Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,269 --> 00:00:03,793
Episode 22
2
00:00:32,566 --> 00:00:34,397
Why did you
wanted to see me?
3
00:00:40,173 --> 00:00:41,435
How is it going to
make any difference
4
00:00:41,808 --> 00:00:43,105
If you apologize for it?
5
00:00:45,779 --> 00:00:47,337
You don't have to be sorry
6
00:00:49,983 --> 00:00:51,245
You don't have to be in pain
7
00:00:52,886 --> 00:00:54,251
or suffer
8
00:00:55,188 --> 00:00:56,849
because of me
9
00:01:01,294 --> 00:01:02,261
I'm...
10
00:01:05,031 --> 00:01:06,259
going to...
11
00:01:08,001 --> 00:01:09,298
forget you
12
00:01:11,705 --> 00:01:12,729
Soo-Yeon
13
00:01:17,410 --> 00:01:18,707
I'm glad
14
00:01:22,482 --> 00:01:24,347
That you're alive
15
00:01:29,289 --> 00:01:30,187
Now...
16
00:01:31,825 --> 00:01:33,383
No more greed...
17
00:01:34,628 --> 00:01:35,686
Or regret...
18
00:01:37,898 --> 00:01:39,365
I'll let go of everything
19
00:03:00,780 --> 00:03:02,716
This is the report of worldwide casino
industry's present condition and
20
00:03:02,716 --> 00:03:05,913
the National casino industry's
present condition
21
00:03:08,955 --> 00:03:10,786
Do you have other
appointment tonight?
22
00:03:15,128 --> 00:03:16,686
No, nothing special
23
00:03:20,500 --> 00:03:22,434
See you at Windsor's Bar at 7 then
24
00:03:22,836 --> 00:03:23,666
I've got something to tell you
25
00:04:06,713 --> 00:04:07,873
I started first
26
00:04:09,015 --> 00:04:10,039
Do you want a drink?
27
00:04:10,750 --> 00:04:11,944
No, thank you
28
00:04:12,652 --> 00:04:14,051
I'll have a glass of milk
29
00:04:28,435 --> 00:04:29,697
Last Sunday
30
00:04:31,671 --> 00:04:33,070
I accidentally
31
00:04:35,709 --> 00:04:37,768
saw you meeting with In-Ha
32
00:04:44,985 --> 00:04:48,182
I don't know what
your true heart is
33
00:04:52,425 --> 00:04:53,915
What am I
34
00:04:54,828 --> 00:04:56,022
to you?
35
00:05:01,701 --> 00:05:03,328
Isn't there a place for me
36
00:05:03,970 --> 00:05:05,631
in your heart?
37
00:05:10,343 --> 00:05:11,571
If you come
38
00:05:12,779 --> 00:05:14,144
to
39
00:05:16,816 --> 00:05:17,976
me
40
00:05:19,386 --> 00:05:22,082
I might step back
41
00:05:32,298 --> 00:05:34,823
I want to stay comfortably like this
42
00:05:36,936 --> 00:05:38,460
I
43
00:05:38,738 --> 00:05:41,002
Like the job I'm doing now
44
00:05:44,811 --> 00:05:46,745
I don't want to lose my job
45
00:05:48,681 --> 00:05:50,148
because of you
46
00:05:51,785 --> 00:05:54,583
Come to me
47
00:06:01,761 --> 00:06:02,921
I can't do that
48
00:06:06,499 --> 00:06:07,796
The person close to me...
49
00:06:10,170 --> 00:06:13,401
The person that I can almost grab
and touch with my own hands...
50
00:06:14,507 --> 00:06:16,668
How do you
expect me to handle it
51
00:06:26,152 --> 00:06:28,279
Even if you step back
52
00:06:30,190 --> 00:06:31,487
I'll come to you
53
00:06:34,627 --> 00:06:35,821
I'll never
54
00:06:37,430 --> 00:06:39,057
Lose you
55
00:07:01,754 --> 00:07:02,652
It's me
56
00:07:02,889 --> 00:07:04,083
I just arrived
57
00:07:05,458 --> 00:07:06,482
How about In-Ha?
58
00:07:11,664 --> 00:07:12,653
Okay
59
00:07:15,435 --> 00:07:16,333
I'll be at the hotel
60
00:07:16,970 --> 00:07:17,800
Okay
61
00:07:20,373 --> 00:07:22,102
How long has it been
since you left Korea?
62
00:07:24,210 --> 00:07:25,837
About 10 years
63
00:07:27,013 --> 00:07:28,139
10 years
64
00:07:29,916 --> 00:07:31,383
Everything might be new to you
65
00:07:36,089 --> 00:07:37,954
Even though if you meet
In-Ha and Jong-Ku
66
00:07:39,159 --> 00:07:42,856
Don't tell them that Falcone is
related to this business
67
00:07:45,899 --> 00:07:46,866
I understand
68
00:08:08,021 --> 00:08:09,122
You know who I am?
69
00:08:09,122 --> 00:08:10,180
Long time no see
70
00:08:14,427 --> 00:08:15,223
How about In-Ha?
71
00:08:16,362 --> 00:08:17,920
I couldn't reach him yet
72
00:08:21,100 --> 00:08:22,624
Find out where he is
73
00:08:23,303 --> 00:08:24,133
Yes, sir
74
00:08:26,806 --> 00:08:30,401
Do you have to take
Falcone's funds?
75
00:08:32,011 --> 00:08:34,070
I spent all of mine
76
00:08:34,714 --> 00:08:36,375
Can't handle it by myself
77
00:08:38,284 --> 00:08:40,684
We only have
Big gamble left
78
00:08:41,254 --> 00:08:44,314
If we don't have money
how can we bet
79
00:08:47,560 --> 00:08:51,724
This country used me as much
as they can then abandon me
80
00:08:52,932 --> 00:08:54,092
For the revenge
81
00:08:55,168 --> 00:08:57,136
I have to make
this business successful
82
00:08:58,171 --> 00:08:58,967
What about In-Ha?
83
00:08:59,772 --> 00:09:03,037
Why is he betting
everything that he has?
84
00:09:04,677 --> 00:09:07,271
He has his own reason
85
00:09:08,581 --> 00:09:10,549
If he wins instead of me
86
00:09:11,551 --> 00:09:13,280
I don't care
87
00:10:15,548 --> 00:10:17,140
This is In-Ha Kim
88
00:10:28,928 --> 00:10:30,520
In-Ha Kim, Jong-Ku Yoo
89
00:10:47,113 --> 00:10:48,603
You have great success
90
00:10:51,250 --> 00:10:52,683
Is it Seoung-Guk Yang's order?
91
00:10:55,922 --> 00:10:57,583
Who is Seoung-Guk Yang
92
00:11:03,196 --> 00:11:04,663
Let's finish this today
93
00:11:05,331 --> 00:11:06,195
Let's start
94
00:13:26,739 --> 00:13:27,728
Long time no see
95
00:13:57,637 --> 00:13:58,831
What happened?
96
00:13:59,705 --> 00:14:00,729
When did you come?
97
00:14:01,607 --> 00:14:02,904
Today
98
00:14:03,242 --> 00:14:04,800
I came with Michael Jang
99
00:14:07,847 --> 00:14:10,680
You said Michael Jang has a close
relationship with the Boss?
100
00:14:11,584 --> 00:14:14,485
By the way
what brings you here
101
00:14:16,055 --> 00:14:17,181
Nothing
102
00:14:17,890 --> 00:14:19,187
Just wanted to come
103
00:14:21,327 --> 00:14:22,589
It's been more than 10 years
104
00:14:23,396 --> 00:14:24,988
since I left Korea
105
00:14:27,567 --> 00:14:29,228
Boss still asks
106
00:14:30,236 --> 00:14:32,067
how you are doing
107
00:14:39,679 --> 00:14:40,873
Who are they?
108
00:14:44,850 --> 00:14:45,817
Nothing
109
00:14:51,891 --> 00:14:52,983
I felt sorry for you
110
00:14:54,327 --> 00:14:56,818
when you asked to leave our Boss
111
00:14:57,296 --> 00:14:59,230
I couldn't let you
112
00:15:00,633 --> 00:15:01,964
So
113
00:15:03,269 --> 00:15:06,033
That made you to loose your love
114
00:15:08,841 --> 00:15:10,468
I feel terrible for it
115
00:15:15,648 --> 00:15:17,013
It's passed already
116
00:15:18,651 --> 00:15:21,677
Why don't we go out for
a drink and don't just stay here
117
00:15:21,988 --> 00:15:22,977
Good idea
118
00:15:23,589 --> 00:15:24,521
Let's go
119
00:15:32,398 --> 00:15:34,628
Mr. Jang wants to
see both of you
120
00:15:35,401 --> 00:15:36,368
Hey you...
121
00:15:36,869 --> 00:15:38,769
Did you already tell him what happened?
122
00:15:42,541 --> 00:15:43,906
I had to
123
00:15:57,623 --> 00:15:59,352
If there were more than
10 people attacking you
124
00:15:59,792 --> 00:16:02,625
That means
that they want to kill you
125
00:16:04,764 --> 00:16:05,731
What's the reason?
126
00:16:06,866 --> 00:16:07,958
Who the hell is that?
127
00:16:14,473 --> 00:16:16,134
It's personal
128
00:16:16,976 --> 00:16:18,773
Are you asking me to step back?
129
00:16:25,918 --> 00:16:27,408
Before we went to America
130
00:16:28,754 --> 00:16:31,314
We had some problem
131
00:16:33,559 --> 00:16:35,220
Because of that
an unfortunate affinity
132
00:16:38,297 --> 00:16:39,286
Tell me who that is
133
00:16:41,367 --> 00:16:42,766
If you guys can't handle it
134
00:16:43,536 --> 00:16:44,662
I will
135
00:16:48,574 --> 00:16:50,565
Don't make it big
136
00:16:51,811 --> 00:16:53,335
We can deal with it
137
00:16:56,248 --> 00:16:57,510
I never
138
00:16:58,250 --> 00:16:59,945
bet for losing a game
139
00:17:00,920 --> 00:17:02,444
I do anything
140
00:17:02,988 --> 00:17:04,853
to win
141
00:17:06,892 --> 00:17:08,587
If this thing happens one more time
142
00:17:09,061 --> 00:17:11,120
I'll handle it personally
143
00:17:33,185 --> 00:17:35,380
I can understand his feeling
144
00:17:37,123 --> 00:17:40,058
He has a bet
but if something to happen to us
145
00:17:41,527 --> 00:17:43,896
There's nobody who can gamble
146
00:17:43,896 --> 00:17:45,420
That makes him crazy
147
00:17:47,099 --> 00:17:48,930
Hey, anyway
what are we going to do?
148
00:17:55,007 --> 00:17:57,407
He really wants to kill us
149
00:17:58,177 --> 00:17:59,371
Aren't we doing anything?
150
00:18:08,454 --> 00:18:09,751
Really
151
00:18:11,323 --> 00:18:12,688
I like these emotions
152
00:18:14,160 --> 00:18:15,752
I want to end it
153
00:18:20,299 --> 00:18:21,926
But I have to delay
it until tomorrow
154
00:18:23,302 --> 00:18:24,269
Why?
155
00:18:26,839 --> 00:18:28,864
My uncle will be here
the day after tomorrow
156
00:18:34,713 --> 00:18:38,513
He had a difficult time to
look after me
157
00:18:39,451 --> 00:18:41,385
I want to serve him well
158
00:18:43,422 --> 00:18:44,684
Well?
159
00:18:46,025 --> 00:18:47,925
I wonder how you gonna do that
160
00:19:25,497 --> 00:19:27,431
Dae-Soo Yim is not good enough
161
00:19:35,007 --> 00:19:38,272
It's my fault that I asked that
hoodlum to handle this job
162
00:19:41,447 --> 00:19:43,415
I have to do it on my own
163
00:19:46,418 --> 00:19:47,942
What if it doesn't work?
164
00:19:49,655 --> 00:19:50,849
What then?
165
00:19:56,161 --> 00:19:57,753
The president trusted me
166
00:19:58,664 --> 00:20:00,757
No matter what happens
167
00:20:02,568 --> 00:20:04,536
It's an honor to die for the one
168
00:20:05,371 --> 00:20:07,498
who trusts you
169
00:20:11,176 --> 00:20:12,541
Don't you believe me?
170
00:20:21,086 --> 00:20:23,179
You think too much
171
00:20:26,825 --> 00:20:29,157
If you are looking for someone
who can die for you
172
00:20:30,229 --> 00:20:31,753
Trust him
173
00:20:32,564 --> 00:20:33,531
first
174
00:20:57,790 --> 00:20:59,382
You are always late these days
175
00:21:00,659 --> 00:21:02,991
I had to move by the hotel
176
00:21:03,262 --> 00:21:05,389
Are you okay, Angela?
177
00:21:05,831 --> 00:21:06,957
I'm fine
178
00:21:07,366 --> 00:21:08,424
What's that?
179
00:21:08,734 --> 00:21:10,302
It's Duk-Gu's birthday, isn't it?
180
00:21:10,302 --> 00:21:11,428
Give this to the children
181
00:21:13,205 --> 00:21:16,072
You're still being miss goody
even when you're busy
182
00:21:17,142 --> 00:21:20,976
Ah, there's a package for you...wait
183
00:21:36,161 --> 00:21:38,220
There's no sender's name
184
00:21:38,731 --> 00:21:41,666
Better have simple birthday party
185
00:21:41,834 --> 00:21:43,802
- Come on Angela
- OK!
186
00:23:02,281 --> 00:23:03,714
What about Sang-Du
187
00:23:04,349 --> 00:23:06,385
I've been looking for all the places
where he could hide...
188
00:23:06,385 --> 00:23:07,943
But still no sign of him
189
00:23:09,321 --> 00:23:10,481
You bastards
190
00:23:11,090 --> 00:23:14,321
If you want to sleep well
you got to remove Sang-Du
191
00:23:14,626 --> 00:23:16,695
Find out where the hell he is
192
00:23:16,695 --> 00:23:17,662
Yes sir
193
00:23:20,933 --> 00:23:22,034
Jung-Dal
194
00:23:22,034 --> 00:23:22,864
Yes sir
195
00:23:24,002 --> 00:23:26,334
Take some men
and go to Jeju Island
196
00:23:28,207 --> 00:23:29,469
I have to be there but
197
00:23:30,109 --> 00:23:33,979
I have no idea when
Sang-Du might appear
198
00:23:33,979 --> 00:23:35,537
So
199
00:23:35,781 --> 00:23:37,339
Get rid of In-Ha
200
00:23:37,983 --> 00:23:38,915
Yes sir
201
00:23:39,852 --> 00:23:41,046
Don't even come back
202
00:23:41,854 --> 00:23:42,912
If you couldn't kill him
203
00:23:43,388 --> 00:23:44,320
Yes sir
204
00:23:49,228 --> 00:23:50,160
Get out
205
00:23:55,834 --> 00:23:56,596
Sit down
206
00:24:05,644 --> 00:24:06,702
Did you eat?
207
00:24:11,917 --> 00:24:13,748
I made a reservation for
the wedding house
208
00:24:18,157 --> 00:24:19,920
Did you tell your mom?
209
00:24:25,197 --> 00:24:26,289
Not yet
210
00:24:33,438 --> 00:24:34,962
Let's go together
211
00:24:35,841 --> 00:24:37,433
I can get her permission
212
00:24:38,677 --> 00:24:40,770
No, I'll do it
213
00:24:42,981 --> 00:24:43,913
Jeoung-Ae
214
00:24:44,650 --> 00:24:45,617
Trust me
215
00:24:46,552 --> 00:24:48,076
I'll treat you and mother-in-law
216
00:24:49,354 --> 00:24:51,322
like a queen
217
00:25:07,573 --> 00:25:09,040
Have some
218
00:25:19,218 --> 00:25:20,583
Did you tell Jeoung-Ae?
219
00:25:21,086 --> 00:25:22,576
No. Not yet
220
00:25:23,655 --> 00:25:26,886
Why are you wasting time
221
00:25:27,259 --> 00:25:30,990
I'm dying to share
the same blanket with you
222
00:25:31,830 --> 00:25:35,823
How can I tell
that to my daughter
223
00:25:36,768 --> 00:25:39,293
Of course
you can't tell her that
224
00:25:39,371 --> 00:25:40,531
What I mean is
225
00:25:41,607 --> 00:25:45,270
Use each blanket
and just the room...
226
00:25:49,047 --> 00:25:50,378
Are you here?
Come
227
00:25:50,949 --> 00:25:52,109
Come here
228
00:25:53,885 --> 00:25:55,443
Have some of these fruits
229
00:25:58,290 --> 00:26:00,554
What's this?
It's not an orange
230
00:26:01,126 --> 00:26:04,997
Yong-Tae brought it
from Jeju Island
231
00:26:04,997 --> 00:26:09,798
It's called Han-Ra-Bong, sweeter
than an orange and delicious
232
00:26:21,480 --> 00:26:22,879
- Jeoung-Ae
- Mom
233
00:26:24,349 --> 00:26:25,782
What is it?
Tell me first...
234
00:26:27,519 --> 00:26:29,077
No tell me first
235
00:26:34,092 --> 00:26:35,116
Well
236
00:26:43,168 --> 00:26:44,567
I just
237
00:26:48,840 --> 00:26:51,308
I just want to
238
00:26:54,046 --> 00:26:56,606
Share same room with this man
239
00:27:03,622 --> 00:27:07,888
We don't have enough lives
240
00:27:09,094 --> 00:27:13,360
And want to support each other
to live together
241
00:27:14,232 --> 00:27:16,757
If you don't like it then forget it
242
00:27:21,873 --> 00:27:23,135
Why not
243
00:27:23,909 --> 00:27:25,069
That's a great idea
244
00:27:26,511 --> 00:27:29,002
You made a good choice
245
00:27:30,716 --> 00:27:31,444
Really?
246
00:27:33,318 --> 00:27:34,216
Thank you
247
00:27:36,421 --> 00:27:37,854
When is the wedding gonna be?
248
00:27:39,024 --> 00:27:41,117
What, wedding for god sake's
249
00:27:42,394 --> 00:27:47,730
I just take a tour
at Jeju Island with him
250
00:27:48,333 --> 00:27:51,166
Good mom!
You never been to Jeju
251
00:27:52,604 --> 00:27:54,003
That's a great idea
252
00:27:55,941 --> 00:27:58,307
Well, thanks
253
00:28:01,079 --> 00:28:02,740
What were you trying to say?
254
00:28:03,048 --> 00:28:03,776
Me?
255
00:28:05,884 --> 00:28:06,908
I...
256
00:28:07,886 --> 00:28:09,114
Nothing
257
00:28:09,921 --> 00:28:10,819
Tell you later
258
00:28:13,925 --> 00:28:19,022
Okay...
You should get married soon
259
00:28:35,480 --> 00:28:36,242
Yes
260
00:28:37,282 --> 00:28:38,806
Oh, what's up?
261
00:28:41,052 --> 00:28:42,576
No that's alright
262
00:28:44,322 --> 00:28:46,347
Yep!
Okay, I'll be there
263
00:28:49,828 --> 00:28:51,693
I... am gonna see
Tae-Joon now
264
00:28:52,397 --> 00:28:53,386
Sure
265
00:28:53,832 --> 00:28:54,900
Take care
266
00:28:54,900 --> 00:28:55,764
Okay
267
00:29:02,040 --> 00:29:03,029
She said Okay
268
00:29:07,279 --> 00:29:09,543
I was so embarrassed
269
00:29:12,818 --> 00:29:13,842
Hyun-Ja
270
00:29:22,394 --> 00:29:23,122
Here
271
00:29:32,971 --> 00:29:33,869
What's up?
272
00:29:34,940 --> 00:29:36,373
Just want to tell you something
273
00:29:37,542 --> 00:29:39,942
If it's about Dae-Soo Yim, forget it
274
00:29:41,446 --> 00:29:42,413
Jung-Ae
275
00:29:43,348 --> 00:29:46,408
Whatever you say
doesn't change my mind
276
00:29:52,724 --> 00:29:53,520
Jung-Ae
277
00:29:59,664 --> 00:30:00,653
In-Ha
278
00:30:01,333 --> 00:30:02,391
Is here in Korea
279
00:30:06,872 --> 00:30:08,066
It's been a while
280
00:30:13,345 --> 00:30:15,973
You know the relationship between
In-Ha and Dae-Soo, right?
281
00:30:17,048 --> 00:30:19,175
Nothing has changed
282
00:30:21,319 --> 00:30:24,288
I know so well
how much you liked him
283
00:30:24,422 --> 00:30:26,754
What are you going to do
between them
284
00:30:27,726 --> 00:30:29,125
Do you think
you will be happy?
285
00:30:37,102 --> 00:30:38,296
Forget it
286
00:30:47,012 --> 00:30:47,944
I...
287
00:30:48,747 --> 00:30:50,044
Love Dae-Soo
288
00:30:55,420 --> 00:30:56,387
At first
289
00:30:57,222 --> 00:30:58,917
I met Dae-Soo just for fun
290
00:31:00,926 --> 00:31:03,952
Because of In-Ha
291
00:31:05,864 --> 00:31:06,922
But not anymore
292
00:31:10,669 --> 00:31:11,966
I really love him
293
00:31:21,246 --> 00:31:22,611
Where is In-Ha?
294
00:31:23,815 --> 00:31:25,783
Is he still running away?
295
00:31:32,958 --> 00:31:34,482
Let me cut their
296
00:31:34,926 --> 00:31:36,484
unfortunate affinity
297
00:31:37,762 --> 00:31:39,286
Wouldn't that be okay?
298
00:32:01,052 --> 00:32:02,041
Excuse me. Well...
299
00:32:08,326 --> 00:32:09,384
Hello
300
00:32:10,629 --> 00:32:13,792
I'm Chi-Soo Kim, Hyun-Ja Jang
301
00:32:13,865 --> 00:32:16,163
Hello, I'm from Hanra Hotel
302
00:32:16,735 --> 00:32:17,827
Are you?
303
00:32:19,671 --> 00:32:22,697
Do you need to see an ID?
304
00:32:28,079 --> 00:32:29,512
It's fantastic
305
00:32:35,387 --> 00:32:39,585
Wow!
What kind of car is long like this?
306
00:32:40,091 --> 00:32:41,615
You fool
307
00:32:42,093 --> 00:32:44,357
This is called a limousine
308
00:32:44,729 --> 00:32:46,924
Only the president
or rich people ride it
309
00:32:47,332 --> 00:32:52,167
Or normal people use it
for their funeral
310
00:32:53,438 --> 00:32:54,472
Right?
311
00:32:54,472 --> 00:32:55,530
That's right. Yes
312
00:32:57,042 --> 00:32:58,509
Take a picture of me
313
00:32:58,977 --> 00:33:00,035
Okay
314
00:33:20,498 --> 00:33:21,192
What's wrong
315
00:33:22,767 --> 00:33:25,634
I can't believe this is happening
316
00:33:28,506 --> 00:33:30,701
Take a breath
317
00:33:31,843 --> 00:33:33,504
From now on
318
00:33:33,912 --> 00:33:38,008
Hyun-Ja you are the Queen
and I am the King
319
00:33:38,450 --> 00:33:40,384
Like that. Let's go
320
00:33:40,452 --> 00:33:41,316
A Queen?
321
00:33:42,120 --> 00:33:43,382
Sure
322
00:33:44,556 --> 00:33:45,921
Her Majesty the Queen
323
00:33:47,826 --> 00:33:49,894
Who will see you as a King
324
00:33:49,894 --> 00:33:52,294
If you are a king
gotta look like one
325
00:33:53,031 --> 00:33:56,660
But you look like a servant
A King?
326
00:33:57,202 --> 00:33:59,261
If I'm a servant
327
00:33:59,537 --> 00:34:01,027
What about you Hyun-Ja?
328
00:34:01,573 --> 00:34:02,403
Me?
329
00:34:03,541 --> 00:34:07,568
People used to say
I am look like Grace Kelly
330
00:34:07,679 --> 00:34:10,648
She was an actress
then became Queen
331
00:34:26,397 --> 00:34:29,195
It's a bit boring
because of this long car
332
00:34:32,771 --> 00:34:35,740
Let's give the driver
some tip for his drinks
333
00:34:36,775 --> 00:34:38,174
Hello. Congratulation
334
00:34:38,943 --> 00:34:41,036
- For me?
- Yes
335
00:34:41,346 --> 00:34:43,405
Thank you so much
336
00:34:59,297 --> 00:35:01,766
Is this really our room?
337
00:35:01,766 --> 00:35:02,926
That's right
338
00:35:04,068 --> 00:35:06,400
If you have any inconvenience
please contact me
339
00:35:07,839 --> 00:35:08,999
Have a nice stay
340
00:35:18,349 --> 00:35:19,509
Where is the room?
341
00:35:32,297 --> 00:35:34,231
Hyun-Ja where you going
342
00:35:35,266 --> 00:35:36,164
Hyun-Ja
343
00:35:42,407 --> 00:35:45,643
I like spring
344
00:35:45,643 --> 00:35:48,111
Spring is like a dream
345
00:35:50,281 --> 00:35:53,717
Always sing a happy
346
00:35:53,818 --> 00:35:56,343
Song
347
00:36:04,395 --> 00:36:08,263
It's like a flipping dolphin from
Jungmun Sea
348
00:36:16,975 --> 00:36:20,206
Come on.
Come on. Look at this bathroom
349
00:36:22,881 --> 00:36:23,548
Where the hell are we
350
00:36:23,548 --> 00:36:26,784
Let me sit here. Take a photo of me
351
00:36:26,784 --> 00:36:28,012
- Right here?
- Yes
352
00:36:33,024 --> 00:36:35,015
Aren't you getting naked
It's a bathroom
353
00:36:35,460 --> 00:36:36,688
You are crazy
354
00:36:38,062 --> 00:36:38,858
Say cheese
355
00:36:41,532 --> 00:36:44,330
What kind of bathroom is like
the size of my house?
356
00:36:45,737 --> 00:36:47,272
- Hyun-Ja
- Yes
357
00:36:47,272 --> 00:36:48,373
Closer
358
00:36:48,373 --> 00:36:50,534
Hey. Who is this
359
00:36:52,844 --> 00:36:55,039
Hey. Who is this
360
00:36:56,247 --> 00:36:57,339
In-Ha
361
00:36:59,117 --> 00:37:00,175
In-Ha
362
00:37:56,341 --> 00:37:57,933
Hyun-Ja
363
00:37:59,143 --> 00:38:01,168
How long are you taking a bath
364
00:38:02,714 --> 00:38:04,443
What are you doing right now
365
00:38:04,983 --> 00:38:07,508
Take a break
366
00:38:08,853 --> 00:38:11,856
King my ass
You should have some elegance
367
00:38:11,856 --> 00:38:13,790
You are just a servant
368
00:38:18,062 --> 00:38:20,587
Open the door
I'll pour some more
369
00:38:21,833 --> 00:38:23,460
That's fine
370
00:39:02,173 --> 00:39:03,435
Where are you?
371
00:39:05,576 --> 00:39:08,636
He sure embarrassed
even he's old
372
00:39:20,825 --> 00:39:23,817
Are you playing hide and seek?
373
00:39:24,095 --> 00:39:28,156
Okay, hide well
I can find you
374
00:39:28,499 --> 00:39:32,629
Where are you
where are you, where...
375
00:39:32,703 --> 00:39:33,727
Here
376
00:39:45,783 --> 00:39:48,343
Where the hell is he
377
00:39:52,790 --> 00:39:56,692
Hey this makes
my stomach warm
378
00:39:57,261 --> 00:39:59,923
It sure makes a difference
that it's a 30 year old whisky
379
00:40:02,333 --> 00:40:03,357
In-Ha
380
00:40:03,968 --> 00:40:08,871
I never thought that I would be
treated well like this because of you
381
00:40:09,340 --> 00:40:12,173
What did I say
I can pay you in one
382
00:40:12,510 --> 00:40:16,378
But couldn't believe
what you said at that time
383
00:40:19,350 --> 00:40:21,511
I want to ask you something
384
00:40:26,224 --> 00:40:28,158
What kind of man was my father?
385
00:40:29,961 --> 00:40:34,660
You never asked about him
386
00:40:35,199 --> 00:40:37,190
or what happened to him
387
00:40:37,735 --> 00:40:39,396
Just curiosity
388
00:40:51,282 --> 00:40:53,147
Because he is your father
389
00:40:54,352 --> 00:40:57,446
I wish he was someone special
390
00:40:59,090 --> 00:41:02,457
He was a nobody
391
00:41:02,994 --> 00:41:05,087
He just lived like others
392
00:41:06,330 --> 00:41:08,855
And he's gone early
393
00:41:10,368 --> 00:41:11,528
That's all?
394
00:41:11,802 --> 00:41:14,703
What did you expect
395
00:41:16,807 --> 00:41:18,365
He made your mom suffer
396
00:41:19,177 --> 00:41:22,246
He was always gambling
397
00:41:22,246 --> 00:41:23,873
He moved many places and died.
398
00:41:24,482 --> 00:41:26,177
You want to hear something like that?
399
00:41:30,788 --> 00:41:33,018
Whenever you made trouble
400
00:41:34,358 --> 00:41:36,622
I thought you have the same blood
401
00:41:37,929 --> 00:41:42,366
Like your dad couldn't
settle for one place
402
00:41:43,601 --> 00:41:45,796
And just died like nobody
403
00:41:47,305 --> 00:41:50,206
It made me worry a lot
404
00:41:57,915 --> 00:41:59,644
Don't live like your dad
405
00:42:10,394 --> 00:42:11,963
Don't you have a girl friend?
406
00:42:11,963 --> 00:42:13,954
You should get married as well
407
00:42:20,805 --> 00:42:23,899
I did everything that I could do
408
00:42:24,675 --> 00:42:28,975
Next business settlement is going
to be easy for president Choi
409
00:42:30,314 --> 00:42:31,281
Thank you
410
00:42:33,484 --> 00:42:36,647
By the way our kids
411
00:42:37,054 --> 00:42:38,453
Let's make a date
412
00:42:41,459 --> 00:42:44,485
They seem to meet often
because of business
413
00:42:47,131 --> 00:42:51,261
My daughter seems to
like your son
414
00:42:54,171 --> 00:42:56,401
But after this business
415
00:42:56,807 --> 00:43:00,368
They like each other
Why wasting time
416
00:43:01,145 --> 00:43:03,943
Let's get engaged first
417
00:43:19,430 --> 00:43:22,558
This is all the information about
Jeju airport free trading area
418
00:43:26,270 --> 00:43:27,168
Thank you
419
00:43:28,172 --> 00:43:32,541
My dad cares for this too. Good luck
420
00:43:35,079 --> 00:43:35,875
Yes
421
00:43:43,754 --> 00:43:45,551
Information of the historical theme park
422
00:43:49,527 --> 00:43:51,290
We've met at the volcano show
423
00:43:51,529 --> 00:43:53,019
This is project manager Soo-Yeon Min
424
00:43:54,932 --> 00:43:59,232
This is a consulate of international
free trading development Jeung-Min Jo
425
00:44:04,942 --> 00:44:06,307
Please sit
426
00:44:09,113 --> 00:44:10,307
Have a seat
427
00:44:19,056 --> 00:44:20,956
Your volcano show was wonderful
428
00:44:23,661 --> 00:44:25,561
I want to manage a hotel
429
00:44:25,629 --> 00:44:27,620
After get married with Jeung-Won
430
00:44:27,832 --> 00:44:30,027
I might need your help
431
00:44:37,308 --> 00:44:39,538
Let's keep in touch
432
00:44:41,011 --> 00:44:42,000
Sure
433
00:44:55,860 --> 00:44:56,827
Soo-Yeon
434
00:44:58,095 --> 00:45:01,258
It was our parent's deal
435
00:45:02,066 --> 00:45:03,556
Don't misunderstand
436
00:45:04,902 --> 00:45:06,733
You two look good together
437
00:45:08,305 --> 00:45:09,795
Gotta go
438
00:45:37,701 --> 00:45:38,668
Why
439
00:45:39,069 --> 00:45:40,468
What's the matter?
440
00:45:42,940 --> 00:45:46,535
Congressman Jo wants to
make a date
441
00:45:48,913 --> 00:45:50,107
For marriage?
442
00:45:51,382 --> 00:45:57,719
Jeung-Min...
Congressman Jo's daughter likes our son
443
00:46:02,359 --> 00:46:04,486
But
444
00:46:04,695 --> 00:46:08,187
I don't know what to do
445
00:46:09,567 --> 00:46:13,333
Better solve this before it
gets out of hand
446
00:46:14,805 --> 00:46:18,832
But I need his help desperately
How should I solve it
447
00:46:20,778 --> 00:46:23,941
This business is too important for us
448
00:46:25,015 --> 00:46:29,577
But Jung-Won's not gonna
change his mind
449
00:46:35,459 --> 00:46:38,155
Trust Jung-Won
450
00:46:42,333 --> 00:46:43,800
Call Jung-Won
451
00:46:55,613 --> 00:46:56,637
Jung-Won?
452
00:46:57,281 --> 00:46:58,043
Wait
453
00:46:58,682 --> 00:47:00,809
Dad wants to talk to you
454
00:47:01,585 --> 00:47:02,574
It's Jung-Won
455
00:47:04,755 --> 00:47:05,722
It's me
456
00:47:06,190 --> 00:47:07,555
I met Congressman Jo
457
00:47:09,126 --> 00:47:12,530
He tries to help with his connections
458
00:47:12,530 --> 00:47:15,124
This business deal is going
to be easy for us
459
00:47:15,933 --> 00:47:16,900
So
460
00:47:17,868 --> 00:47:22,039
Anyway he treats you
like a son-in-law
461
00:47:22,039 --> 00:47:25,304
Call him often
and stick to his butt
462
00:47:27,778 --> 00:47:28,870
- Here
- OK
463
00:47:29,713 --> 00:47:31,544
Well there was a call for you
464
00:47:32,550 --> 00:47:33,710
Who?
465
00:47:35,653 --> 00:47:36,745
Pig's mum
466
00:47:38,222 --> 00:47:43,285
She didn't pay me back
what does she wants to say
467
00:47:45,195 --> 00:47:45,752
Hey
468
00:47:46,964 --> 00:47:49,956
Why are you using that cell phone
469
00:47:50,701 --> 00:47:51,998
Use this. Use this
470
00:47:56,907 --> 00:47:57,896
Why are you laughing
471
00:47:58,475 --> 00:48:00,911
What happened to you
472
00:48:00,911 --> 00:48:05,575
You used to spend all the money
473
00:48:05,983 --> 00:48:08,918
I have someone to look after
474
00:48:09,520 --> 00:48:12,648
Is that so. How nice
475
00:48:19,163 --> 00:48:21,631
Well.... Have some fruits
476
00:48:22,866 --> 00:48:23,764
Sit
477
00:48:24,001 --> 00:48:26,367
Looks delicious eat
478
00:48:30,608 --> 00:48:31,597
Well...
479
00:48:33,944 --> 00:48:35,912
I have something to tell you
480
00:48:37,648 --> 00:48:38,740
What is it?
481
00:48:42,586 --> 00:48:43,848
I...
482
00:48:44,221 --> 00:48:45,347
am going to get married
483
00:48:47,057 --> 00:48:47,955
What?
484
00:48:51,295 --> 00:48:52,592
I'm getting married
485
00:48:55,899 --> 00:48:58,766
What are you talking about
486
00:48:59,603 --> 00:49:00,627
With who?
487
00:49:03,641 --> 00:49:05,040
Dae-Soo Yim
488
00:49:05,909 --> 00:49:07,570
Wh..What?
489
00:49:09,780 --> 00:49:11,407
With who?
490
00:49:14,685 --> 00:49:16,619
You..You..
491
00:49:17,488 --> 00:49:20,355
Are you still seeing him?
492
00:49:22,426 --> 00:49:24,326
You silly...
493
00:49:25,029 --> 00:49:26,730
Tell her something
494
00:49:26,730 --> 00:49:28,721
Are you out of your mind
495
00:49:30,634 --> 00:49:32,226
Calm down. Calm down
496
00:49:36,073 --> 00:49:37,040
Mom
497
00:49:37,675 --> 00:49:39,302
No matter what you say
498
00:49:39,510 --> 00:49:41,068
I made up my mind
499
00:49:42,680 --> 00:49:45,581
Don't do this
500
00:49:46,517 --> 00:49:49,281
Your life is yours and my life is mine
501
00:49:49,920 --> 00:49:51,148
Admit it
502
00:49:53,457 --> 00:49:54,788
We
503
00:49:55,659 --> 00:49:57,058
already made a date
504
00:50:01,231 --> 00:50:03,426
What....Hyun-Ja
505
00:50:07,938 --> 00:50:09,803
Lie down, lie down
506
00:50:14,611 --> 00:50:20,184
We have a presentation with
investors from USA at Hanra Hotel
507
00:50:20,184 --> 00:50:21,242
Shall we go
508
00:50:22,086 --> 00:50:23,314
Should do it well
509
00:50:27,224 --> 00:50:28,122
Well...
510
00:50:29,827 --> 00:50:30,794
What is it
511
00:50:32,563 --> 00:50:36,124
There is bad news
about Michael Jang
512
00:50:37,468 --> 00:50:38,628
What are you saying
513
00:50:38,969 --> 00:50:42,735
He's got rich to even manage
a hotel in Las Vegas
514
00:50:43,807 --> 00:50:45,570
It is because of Mafia
515
00:51:03,694 --> 00:51:05,389
Ladies and gentleman
516
00:51:05,729 --> 00:51:09,722
Welcome to the Opportunity
fantastic Jeju Island
517
00:51:10,400 --> 00:51:20,435
Jeju is a tourist place with natural
environment and unique culture
518
00:51:20,944 --> 00:51:26,517
You are about to see various media
materials that is showing developed
519
00:51:26,517 --> 00:51:29,042
international trading city's
real features
520
00:51:30,320 --> 00:51:33,812
Invest your future at Jeju
521
00:52:27,411 --> 00:52:32,678
They are having a presentation with
investors from USA and Hong Kong
522
00:52:32,749 --> 00:52:36,810
It's quite big including secluded
investment companies
523
00:52:37,087 --> 00:52:40,750
The funds In-Ha is using is
from Michael Jang
524
00:52:43,093 --> 00:52:46,426
Until now the funds they used
are more than 100 billion won
525
00:52:46,763 --> 00:52:51,257
It includes the deal with Han-Ra Hotel
as well as purchasing prearranged land
526
00:52:52,102 --> 00:52:55,560
That's over Michael's ability
527
00:52:56,406 --> 00:52:58,931
There sure is a mystery about their funds
528
00:52:59,676 --> 00:53:03,373
Tell USA branch to find out
Michael Jang's funds
529
00:53:04,281 --> 00:53:05,441
Okay!
530
00:53:06,350 --> 00:53:08,716
Mr. Yoon has to go Japan
531
00:53:09,653 --> 00:53:12,315
Settle investment with
Mr. Machuyama
532
00:53:12,990 --> 00:53:14,150
Yes sir
533
00:53:26,169 --> 00:53:27,067
Good work
534
00:53:27,938 --> 00:53:29,735
Better reaction than I expected
535
00:53:30,240 --> 00:53:32,299
How much is
the investment inducement?
536
00:53:32,876 --> 00:53:37,677
Well, if we are lucky it can be
more than 2 billion dollars
537
00:53:38,148 --> 00:53:43,677
We need at least 5 billion
for this business to be selected
538
00:53:44,788 --> 00:53:46,483
What about the rest?
539
00:53:47,457 --> 00:53:48,924
Funds are my part
540
00:53:49,893 --> 00:53:51,451
I'll deal with it
541
00:53:51,995 --> 00:53:53,553
Don't you guys worry
542
00:53:58,869 --> 00:54:01,204
I know Michael Jang's funds
are nearly gone
543
00:54:01,204 --> 00:54:02,933
What's he gonna do?
544
00:54:07,010 --> 00:54:08,944
Is there a problem in funds?
545
00:54:10,347 --> 00:54:11,405
What kind of?
546
00:54:11,648 --> 00:54:14,084
Remember Jackson when
we were under Falcone?
547
00:54:14,084 --> 00:54:16,018
The one who trades with guns
548
00:54:16,787 --> 00:54:17,583
Sure
549
00:54:18,055 --> 00:54:19,955
I heard from him
550
00:54:21,024 --> 00:54:24,221
that one way to wash
the money is investment
551
00:54:27,431 --> 00:54:28,557
Isn't it weird that Michael Jang
552
00:54:29,333 --> 00:54:33,770
is here with Joon-Il?
553
00:55:00,797 --> 00:55:01,559
In-Ha
554
00:55:05,802 --> 00:55:06,564
You are here
555
00:55:07,671 --> 00:55:09,366
- How have you been?
- Please sit
556
00:55:11,975 --> 00:55:14,443
What are you doing in Seoul
without noticing
557
00:55:15,912 --> 00:55:17,436
Because of Dae-Soo Yim
558
00:55:18,081 --> 00:55:19,412
Dae-Soo Yim?
559
00:55:19,783 --> 00:55:23,446
That bastard Dae-Soo Yim
came to Jeju with his boys
560
00:55:24,354 --> 00:55:28,347
More than 10 of them attacked us
We were in danger
561
00:55:30,494 --> 00:55:32,962
That bastard is a problem
562
00:55:33,930 --> 00:55:36,199
We have a big game left
563
00:55:36,199 --> 00:55:40,499
If Dae-Soo Yim keeps acting like
that I can't concentrate on the game
564
00:55:41,838 --> 00:55:43,169
What are you going to do?
565
00:55:44,408 --> 00:55:46,273
I'll deal with him myself
566
00:55:49,579 --> 00:55:51,240
Dae-Soo has no idea
567
00:55:51,415 --> 00:55:54,646
how In-Ha and I survived in USA
568
00:55:56,820 --> 00:55:58,788
It's not easy to say
this to you Detective Park
569
00:55:59,656 --> 00:56:03,319
But there are too many Vietnamese
and Chinese gangs I killed there
570
00:56:04,528 --> 00:56:06,621
It's a piece of cake to kill him
571
00:56:16,206 --> 00:56:17,400
In-Ha
572
00:56:20,977 --> 00:56:22,842
Dae-Soo is marrying tomorrow
573
00:56:27,651 --> 00:56:28,879
With Jung-Ae
574
00:56:31,988 --> 00:56:32,852
What?
575
00:56:35,325 --> 00:56:36,656
Who is she?
576
00:56:52,809 --> 00:56:55,612
No message from Jung-Ae?
577
00:56:55,612 --> 00:56:56,704
No
578
00:57:03,687 --> 00:57:05,018
What a cruel girl
579
00:57:06,323 --> 00:57:08,723
She's not gonna listen to me
580
00:57:08,992 --> 00:57:09,788
Fine
581
00:57:11,061 --> 00:57:14,030
I can just think
I don't have a daughter
582
00:57:15,465 --> 00:57:17,729
There are no parents who win their kids
583
00:57:18,802 --> 00:57:20,770
Let her be
584
00:57:21,671 --> 00:57:22,501
What did you say?
585
00:57:23,173 --> 00:57:26,267
How could you say that even
she's not your daughter
586
00:57:26,810 --> 00:57:28,573
What are you saying
587
00:57:28,979 --> 00:57:31,243
Jung-Ae is my daughter
588
00:57:34,017 --> 00:57:36,508
After Jung-Ae's father passed away
589
00:57:38,121 --> 00:57:41,758
I could live this brutal life
because of her
590
00:57:41,758 --> 00:57:43,089
That bitch...
591
00:57:43,560 --> 00:57:46,563
How can how can
she do this to me
592
00:57:46,563 --> 00:57:49,930
How can... how can
she do this to me
593
00:57:50,600 --> 00:57:51,726
Calm down
594
00:57:53,170 --> 00:57:54,535
I know how you feel
595
00:57:55,872 --> 00:57:57,772
But what can we do
596
00:58:00,544 --> 00:58:02,102
Let them getting married
597
00:58:41,718 --> 00:58:45,984
Why are there
so many gangs here?
598
00:58:46,489 --> 00:58:52,792
I can't tell whether I'm in
a wedding hall or a restaurant
599
00:58:53,830 --> 00:58:55,092
Watch your mouth
600
00:58:58,969 --> 00:59:03,167
Wow, all kinds of gangs are here
601
00:59:22,759 --> 00:59:25,319
To make by myself trying hard
602
01:00:22,419 --> 01:00:23,818
What are those
603
01:00:30,460 --> 01:00:31,552
Move over
604
01:00:31,695 --> 01:00:32,753
What is it
605
01:00:32,929 --> 01:00:34,453
Move over you little shit
606
01:00:50,714 --> 01:00:51,646
Boss
607
01:00:53,616 --> 01:00:55,083
Boss we have a problem
608
01:01:09,933 --> 01:01:11,457
Stand still everyone
38469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.