Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,920 --> 00:00:08,037
h
2
00:00:08,038 --> 00:00:08,154
ht
3
00:00:08,155 --> 00:00:08,272
htt
4
00:00:08,273 --> 00:00:08,390
http
5
00:00:08,391 --> 00:00:08,507
http:
6
00:00:08,508 --> 00:00:08,625
http:/
7
00:00:08,626 --> 00:00:08,743
http://
8
00:00:08,744 --> 00:00:08,860
http://h
9
00:00:08,861 --> 00:00:08,978
http://hi
10
00:00:08,979 --> 00:00:09,095
http://hiq
11
00:00:09,096 --> 00:00:09,213
http://hiqv
12
00:00:09,214 --> 00:00:09,331
http://hiqve
13
00:00:09,332 --> 00:00:09,448
http://hiqve.
14
00:00:09,449 --> 00:00:09,566
http://hiqve.c
15
00:00:09,567 --> 00:00:09,684
http://hiqve.co
16
00:00:09,685 --> 00:00:09,801
http://hiqve.com
17
00:00:09,802 --> 00:00:09,919
http://hiqve.com/
18
00:00:09,920 --> 00:00:12,920
http://hiqve.com/
19
00:00:15,016 --> 00:00:16,893
There's a situation, Mr President.
20
00:00:17,060 --> 00:00:21,398
There's a nuclear device,
under terrorist control, that's on US soil.
21
00:00:21,564 --> 00:00:23,066
- Where?
- Los Angeles.
22
00:00:23,233 --> 00:00:25,735
This bomb is going to go off today.
23
00:00:25,902 --> 00:00:29,948
Today's gonna be a very long day, and I don't
want my own people working against me.
24
00:00:30,240 --> 00:00:32,701
You two. Cut it out.
25
00:00:32,867 --> 00:00:35,036
I can't kiss my own wife?
26
00:00:35,203 --> 00:00:38,957
She's not your wife
for at least another 10 hours.
27
00:00:39,124 --> 00:00:41,167
When you asked for
a background on Reza Naiyeer,
28
00:00:41,334 --> 00:00:45,797
I was proofing a file on another individual.
Reza's name came up.
29
00:00:45,964 --> 00:00:49,592
There's a man named Syed Ali
with ties to terrorist organizations.
30
00:00:50,135 --> 00:00:52,220
- Sweetheart.
- What are you doing here?
31
00:00:52,387 --> 00:00:56,474
- I just wanted to see you. I miss you.
- Dad, it's too hard for me right now.
32
00:00:56,641 --> 00:00:59,561
- Then why won't you...
- Every time I see you, I think of Mom.
33
00:01:00,019 --> 00:01:02,439
Are you a complete idiot?
34
00:01:02,605 --> 00:01:04,065
I don't like when he gets like this.
35
00:01:04,232 --> 00:01:06,860
I need a few minutes
with my daughter before I leave.
36
00:01:07,026 --> 00:01:09,237
Did I not tell you to get outta here?
37
00:01:09,404 --> 00:01:11,448
Shut up, Megan!
38
00:01:14,534 --> 00:01:16,161
What am I doing here, George?
39
00:01:16,327 --> 00:01:18,538
There's a rogue nuclear weapon
here in Los Angeles.
40
00:01:18,705 --> 00:01:22,542
- How close are you to IDing a prime suspect?
- The most promising one's Joseph Wald.
41
00:01:22,709 --> 00:01:25,128
Are there any witnesses
against Wald in his trial?
42
00:01:25,295 --> 00:01:28,339
Marshall Goren. Apparently
without him there's no case.
43
00:01:28,506 --> 00:01:30,383
You are Marshall Goren?
44
00:01:33,845 --> 00:01:36,514
- Are you out of your mind?
- You wanna find this bomb?
45
00:01:36,681 --> 00:01:39,309
This is what it's gonna take.
I'm gonna need a hacksaw.
46
00:01:50,195 --> 00:01:55,200
Quantico wants permission to relay the
nuclear threat to their mid-level tacticians.
47
00:01:55,366 --> 00:01:59,120
- How many people are we talking about?
- Between 600 and 700.
48
00:01:59,287 --> 00:02:02,207
Only if they assure
they can contain the information.
49
00:02:02,373 --> 00:02:05,794
I will confirm that
before I give them approval, sir.
50
00:02:05,960 --> 00:02:10,924
I want everyone to know that, besides
the threat of a nuclear bomb in Los Angeles,
51
00:02:11,090 --> 00:02:14,552
I'm just as concerned with the dangers
of panic and mass hysteria.
52
00:02:14,719 --> 00:02:15,678
Absolutely.
53
00:02:15,845 --> 00:02:18,473
So where are we on everything else?
54
00:02:18,640 --> 00:02:22,101
Well, NSA is taking a two-pronged approach.
55
00:02:22,268 --> 00:02:26,481
They're trying to pick up a trail
on any known Second Wave terrorists,
56
00:02:26,648 --> 00:02:31,152
and they're also trying to source
stolen weapons-grade nuclear materials.
57
00:03:17,198 --> 00:03:20,285
Call the rep, tell them what the matter is.
58
00:03:20,451 --> 00:03:24,497
Why can't she hang around?
I said I'd be back in a couple of minutes.
59
00:03:25,748 --> 00:03:26,875
Thank you.
60
00:03:27,041 --> 00:03:30,420
Kim. Stay there. She's gonna be fine.
61
00:03:30,587 --> 00:03:33,298
We'll work this out in a couple of minutes.
62
00:03:33,464 --> 00:03:35,717
Donny?
63
00:03:40,805 --> 00:03:42,307
I know it's late.
64
00:03:42,473 --> 00:03:43,975
Why can't she...
65
00:03:44,142 --> 00:03:45,768
OK.
66
00:03:45,935 --> 00:03:49,814
Right. Do that.
I know. She's being a...
67
00:03:52,108 --> 00:03:54,777
Everything's fine. It's fine.
68
00:03:58,823 --> 00:04:01,242
Kim, take my keys. Get her away from here.
69
00:04:01,618 --> 00:04:03,161
Right.
70
00:04:06,372 --> 00:04:09,042
Tell them to wait until I get back.
71
00:04:09,208 --> 00:04:10,960
I'll call you back.
72
00:04:16,090 --> 00:04:17,884
Come on.
73
00:04:25,141 --> 00:04:27,143
Stop the car. I will kill you.
74
00:04:27,310 --> 00:04:29,562
Stop the car. Do not do this.
75
00:04:30,355 --> 00:04:32,440
Do not do this.
76
00:04:45,119 --> 00:04:46,788
Star-Sat. Password, please.
77
00:04:46,955 --> 00:04:50,458
7073. I need to track
the location of my car, please.
78
00:04:55,838 --> 00:04:58,383
We'll drop you three blocks
from the salvage yard.
79
00:04:58,549 --> 00:05:01,594
- What about the car?
- Ready, with a tracker in the trunk.
80
00:05:01,761 --> 00:05:02,720
Good.
81
00:05:02,887 --> 00:05:05,348
We haven't seen Wald come in the yard yet.
82
00:05:05,515 --> 00:05:07,725
- What about his people?
- We're not sure.
83
00:05:07,892 --> 00:05:10,770
Any of these men look familiar?
84
00:05:14,774 --> 00:05:18,152
That's Eddie Grant.
He's one of Joe's main go-to guys.
85
00:05:18,319 --> 00:05:20,655
When I was undercover, we were friends.
86
00:05:20,822 --> 00:05:26,619
As soon as I'm in, I don't wanna see any of
our people. You keep everybody at a distance.
87
00:05:27,745 --> 00:05:30,206
You know any more about
the size of the bomb?
88
00:05:30,373 --> 00:05:32,417
Not yet.
89
00:05:51,144 --> 00:05:53,187
Sir, the press is asking questions.
90
00:05:53,354 --> 00:05:57,734
They know you cut your fishing trip short
and they'd like to know why.
91
00:06:00,445 --> 00:06:02,989
If you'd like, I can get Jenny to take care of it.
92
00:06:03,156 --> 00:06:05,700
I'd better take care of it myself.
93
00:06:07,285 --> 00:06:10,955
- Sir, we've got a lot to cover.
- I have to deal with the press.
94
00:06:11,122 --> 00:06:15,084
Sir, we have a serious situation
and taking time out to coddle the media...
95
00:06:15,251 --> 00:06:20,089
What you don't get, Eric, is that once the
rumor mill starts, we've got two problems.
96
00:06:20,256 --> 00:06:22,341
The last thing we need is mass hysteria.
97
00:06:35,813 --> 00:06:38,733
- Mason.
- George, it's Jack. Let me speak to Tony.
98
00:06:38,900 --> 00:06:41,194
- What do you need?
- Have you picked up Kim yet?
99
00:06:41,360 --> 00:06:44,989
Grothy just got to the house
a few minutes ago. Kim wasn't there.
100
00:06:45,156 --> 00:06:49,202
- What do you mean? Where is she?
- We don't know. She wasn't at the house.
101
00:06:49,368 --> 00:06:51,829
I told you to tell me when you knew anything.
102
00:06:51,996 --> 00:06:54,791
I was just picking up the phone. Relax, Jack.
103
00:06:54,957 --> 00:06:57,502
Don't tell me to relax, George.
104
00:06:57,668 --> 00:07:01,422
Grothy's gonna wait until Kim gets back.
Meantime, you hang in there.
105
00:07:01,589 --> 00:07:04,092
George, just find Kim.
106
00:07:04,258 --> 00:07:08,387
That's what we're doin', Jack.
We're gonna find her and get her out of LA.
107
00:07:09,138 --> 00:07:11,432
- Trust me.
- OK. Thank you.
108
00:07:27,532 --> 00:07:31,619
- This is Kim. Leave a message.
- Hey, sweetheart. It's your dad again.
109
00:07:31,786 --> 00:07:35,164
I can't tell you how important it is
that you leave Los Angeles.
110
00:07:35,331 --> 00:07:38,459
I'm sending a man over from my office.
His name is Roy Grothy.
111
00:07:38,626 --> 00:07:41,546
He's gonna pick you up
and take you over to Aunt Carol's.
112
00:07:41,712 --> 00:07:44,465
Honey, please, do this for me, OK?
113
00:07:44,632 --> 00:07:47,051
Call me back as soon as
you get these messages.
114
00:07:47,218 --> 00:07:49,470
I love you. Bye.
115
00:07:55,518 --> 00:07:58,604
Paula, have we gotten a Division update yet?
116
00:08:00,481 --> 00:08:04,443
Tony, shouldn't we
be working from outside LA?
117
00:08:04,610 --> 00:08:05,611
Why?
118
00:08:05,778 --> 00:08:09,532
If there's a nuclear bomb
somewhere in the city...
119
00:08:09,699 --> 00:08:13,536
Try to tune it out, Paula.
You never know how good the intel is.
120
00:08:17,790 --> 00:08:21,919
Almeida, we have a lead. Just caught
a couple of coyotes at the border.
121
00:08:22,086 --> 00:08:25,047
- Who were they bringing in?
- Not who, what.
122
00:08:25,214 --> 00:08:27,508
Michelle, you want to pull it up?
123
00:08:27,675 --> 00:08:29,719
Two forged Middle Eastern passports.
124
00:08:29,886 --> 00:08:33,973
The markings on the paper conform to
a process used by some of our suspects.
125
00:08:34,140 --> 00:08:37,476
They were headed for Culver City.
Let's get somebody over there.
126
00:08:37,643 --> 00:08:39,645
- Who?
- Who's in the area?
127
00:08:39,812 --> 00:08:43,357
- The only one in that section is Roy Grothy.
- Good. Send him.
128
00:08:43,524 --> 00:08:45,568
- George...
- What?
129
00:08:45,735 --> 00:08:50,198
- That's who we sent to pick up Kim Bauer.
- He's idling over there. Kim's not around.
130
00:08:50,364 --> 00:08:52,617
We promised Jack we'd take care of her.
131
00:08:52,783 --> 00:08:58,206
Fine. We'll send a gofer until he gets back.
In the meantime, don't lose this window.
132
00:09:40,373 --> 00:09:42,041
- Hey, cowboy.
- Can I help you?
133
00:09:42,208 --> 00:09:44,293
I'm looking for Joe.
134
00:09:44,460 --> 00:09:46,379
Joseph Wald.
135
00:09:46,545 --> 00:09:49,173
Sorry, man. I think you got the wrong place.
136
00:09:49,340 --> 00:09:52,635
Hey, cowboy. I ain't got a whole lot of time.
137
00:09:52,802 --> 00:09:56,305
Why don't you tell Joe Jack's back in town,
see what he says?
138
00:09:56,472 --> 00:09:58,724
Why don't I tell him, Jack?
139
00:10:01,477 --> 00:10:07,024
Why don't I tell Joe Jack Roush is here?
He'd love to see the guy that put him in jail.
140
00:10:08,192 --> 00:10:13,698
Hey, Eddie. I just came to square things up
with Joe. You know I didn't put him in jail.
141
00:10:14,198 --> 00:10:16,492
Sure you didn't.
142
00:10:21,706 --> 00:10:24,166
Get the back room ready.
143
00:10:24,458 --> 00:10:28,379
Dammit, Eddie.
I got something I need to show Joe.
144
00:10:28,546 --> 00:10:31,173
The only thing he's gonna
wanna see is you... dead.
145
00:10:31,340 --> 00:10:33,592
What about Marshall Goren?
146
00:10:34,468 --> 00:10:35,886
What about him?
147
00:10:36,053 --> 00:10:41,434
Word on the street is that he turned
state's evidence, gonna put Joe away for life.
148
00:10:41,726 --> 00:10:44,186
Go on, Eddie. Look in my bag.
149
00:10:48,357 --> 00:10:51,736
- What for, Jack?
- Think of it as a present for Joe.
150
00:10:52,278 --> 00:10:55,406
I told you, I wanted to
square things up with him.
151
00:11:01,162 --> 00:11:03,247
Frank, give me that bag.
152
00:11:12,840 --> 00:11:14,925
Just open it.
153
00:11:25,311 --> 00:11:27,480
What the hell, Jack.
154
00:11:28,147 --> 00:11:31,984
I don't think you gotta worry
about Goren testifying any more.
155
00:11:52,088 --> 00:11:54,382
Jack's back.
156
00:12:09,980 --> 00:12:13,734
Fortunately for me
the vice president arrived when he did.
157
00:12:13,901 --> 00:12:17,029
We were both running out of small talk.
158
00:12:20,699 --> 00:12:22,910
- Mr President?
- Jane.
159
00:12:23,077 --> 00:12:27,790
We were told you were going fishing this
morning. What brought you back so early?
160
00:12:27,957 --> 00:12:33,045
I already caught my quota. My conservation
policy is coming back to haunt me.
161
00:12:34,296 --> 00:12:38,175
- Mr President...
- Look, let's not have so much fun all at once.
162
00:12:38,342 --> 00:12:42,138
We're here for a couple of days.
I'll talk to you guys later.
163
00:12:50,271 --> 00:12:54,483
- What did Wieland want?
- I think he's putting it together, sir.
164
00:12:54,650 --> 00:12:58,070
How can he? I just found out myself
less than an hour ago.
165
00:12:58,237 --> 00:13:00,698
I'm sure he doesn't know the details,
166
00:13:00,865 --> 00:13:03,951
but Wieland knows everyone
and they all owe him.
167
00:13:06,620 --> 00:13:09,165
OK. Keep your eye on him for now.
168
00:13:09,331 --> 00:13:13,586
If we go out of our way to put off the press,
they'll know something's up.
169
00:13:13,752 --> 00:13:15,004
I agree.
170
00:13:16,005 --> 00:13:18,299
I have to get back to the OC.
171
00:13:32,229 --> 00:13:34,315
What's this?
172
00:13:36,150 --> 00:13:39,904
- My head hurts.
- I know, Megan. We'll be there real soon.
173
00:13:40,070 --> 00:13:43,157
- Where are we going?
- The police station.
174
00:13:45,326 --> 00:13:47,411
You know what?
175
00:13:49,413 --> 00:13:51,999
We're gonna go down this alley.
176
00:14:03,636 --> 00:14:06,222
Do something, Kim.
Make him go away, please.
177
00:14:21,529 --> 00:14:25,741
Where are you going with my daughter, Kim?
Huh? Where you gonna go?
178
00:14:27,743 --> 00:14:30,996
Megan, honey, get out of the car.
Come to Daddy.
179
00:14:40,005 --> 00:14:42,299
Do something.
180
00:14:45,469 --> 00:14:47,555
Get out of the car.
181
00:14:51,976 --> 00:14:53,811
Hurry.
182
00:14:58,816 --> 00:15:00,776
Move!
183
00:15:23,257 --> 00:15:25,342
Megan, it's Daddy.
184
00:15:27,303 --> 00:15:31,432
Listen to me, pal. Kim is gonna hurt you.
185
00:15:32,433 --> 00:15:36,020
Megan, just call out to Daddy.
I'll come get you.
186
00:15:53,871 --> 00:15:59,293
Don't get that stuff tangled. We won't have
time to separate them once we get there.
187
00:16:01,545 --> 00:16:04,757
- Who's that?
- That's Jack.
188
00:16:04,923 --> 00:16:07,551
Are you outta your mind
bringing him here today?
189
00:16:07,718 --> 00:16:10,346
He used to work with us, Dave.
190
00:16:11,680 --> 00:16:14,141
What the hell is that
supposed to mean, Eddie?
191
00:16:14,308 --> 00:16:19,438
I used to work for Joe. I just did a nickel for
him up in Gainesville. That's what it means.
192
00:16:19,605 --> 00:16:21,649
Is that a fact?
193
00:16:22,483 --> 00:16:26,278
And he happens to show up today
of all days? I'm not buying this, Eddie.
194
00:16:26,445 --> 00:16:29,281
He did a solid for Joe.
He took care of Goren, Dave.
195
00:16:29,448 --> 00:16:32,493
- Well, if he can get to Goren, he must be...
- Hey, Eddie.
196
00:16:32,660 --> 00:16:36,163
Look, man, I just need to speak to Joe, OK?
Then I'm outta here.
197
00:16:36,330 --> 00:16:41,085
- I hear you, Jack.
- If he's stayin', I'm checkin' him out.
198
00:16:41,251 --> 00:16:45,714
- Don't you have something to do, Dave?
- I'll bird-dog his records in two minutes.
199
00:16:45,881 --> 00:16:51,011
Don't you think it's worth two minutes
considering what's about to happen?
200
00:16:51,178 --> 00:16:53,222
Check it out.
201
00:16:57,184 --> 00:16:59,728
Have a seat, Jack.
202
00:17:04,983 --> 00:17:09,613
- Jack what?
- Roush. R-o-u-s-h.
203
00:17:15,953 --> 00:17:19,623
He's in. They just went online.
They're checking Jack's background.
204
00:17:19,790 --> 00:17:22,292
Already?
The network addresses aren't ready.
205
00:17:22,459 --> 00:17:26,463
Better send it to me now. Tony, did you
backfill those Gainesville end dates?
206
00:17:26,630 --> 00:17:29,800
- Not yet.
- I need them now. They're looking for it.
207
00:17:29,967 --> 00:17:33,595
- These guys don't waste time.
- I can't believe they got in so quickly.
208
00:17:33,762 --> 00:17:36,724
- You want me to stuff some data in?
- They want this now.
209
00:17:36,890 --> 00:17:40,728
I'm gonna forge their server portal
and hope they don't look too closely.
210
00:17:45,983 --> 00:17:49,236
I'm not finding any
release documents on this guy.
211
00:17:49,403 --> 00:17:51,530
What does that mean, Dave?
212
00:17:51,697 --> 00:17:54,575
That means he's lying. That's what it means.
213
00:17:58,120 --> 00:18:00,414
Keep lookin'.
214
00:18:05,294 --> 00:18:09,256
Listen, Jack, if this time you did
in Gainesville doesn't check out,
215
00:18:09,423 --> 00:18:11,800
I won't let you walk outta here.
216
00:18:11,967 --> 00:18:14,428
It's gonna check out, Eddie.
217
00:18:30,194 --> 00:18:31,987
Anything?
218
00:18:32,154 --> 00:18:34,198
No.
219
00:18:39,411 --> 00:18:40,287
Come on.
220
00:18:40,454 --> 00:18:43,832
- Tony, I need it.
- OK, I got it. Hold on.
221
00:18:44,374 --> 00:18:46,460
It's still looking.
222
00:19:03,477 --> 00:19:06,396
Wait a second. I think I found it.
223
00:19:10,692 --> 00:19:15,739
Here it is. It just took a little longer
to come up than I thought it would.
224
00:19:26,083 --> 00:19:28,168
Told you it would check out.
225
00:19:31,421 --> 00:19:34,174
You almost made me shoot a friend, Dave.
226
00:19:36,718 --> 00:19:41,014
I'm sorry about that, Jack.
You still got that '64 Mustang?
227
00:19:43,141 --> 00:19:45,435
The lawyers got that.
228
00:19:56,697 --> 00:19:58,782
Eric.
229
00:20:02,327 --> 00:20:06,039
Are we narrowing things down at all?
I mean, are we making any headway?
230
00:20:06,206 --> 00:20:09,001
- It's too soon to tell.
- Too soon?
231
00:20:09,167 --> 00:20:12,880
Aren't we assuming that this bomb
could go off at any moment?
232
00:20:13,046 --> 00:20:17,259
What can I say? I've never been sanguine
about our chances of stopping it.
233
00:20:17,426 --> 00:20:20,095
Not with just a few hours' warning.
234
00:20:20,929 --> 00:20:23,891
- What is that supposed to mean?
- I'm not giving up, sir.
235
00:20:24,057 --> 00:20:27,936
Every protocol is being followed,
every resource tapped.
236
00:20:28,103 --> 00:20:34,484
But I would give serious thought to your plan
of action if in fact we have a detonation.
237
00:20:35,944 --> 00:20:40,699
I still feel a discussion with the Pentagon
this morning is in order.
238
00:20:42,367 --> 00:20:44,870
Fine. Thanks, Eric.
239
00:20:45,037 --> 00:20:46,038
Yes, sir.
240
00:20:54,504 --> 00:20:56,590
Come in.
241
00:20:58,467 --> 00:21:01,762
I just spoke with Jenny.
I'm afraid we have a problem.
242
00:21:01,929 --> 00:21:04,139
- What now?
- Ron Wieland.
243
00:21:04,306 --> 00:21:09,311
He's convinced the network to give him
a 10-minute live report today at noon.
244
00:21:09,478 --> 00:21:10,437
For what?
245
00:21:10,604 --> 00:21:15,067
He's heard the alert condition has changed
and that you are managing a situation.
246
00:21:15,233 --> 00:21:17,069
Dammit.
247
00:21:17,235 --> 00:21:21,114
- He's going live based on what?
- Jenny doesn't know, sir.
248
00:21:21,281 --> 00:21:26,036
But I'm assuming that he will avoid the facts
and present the rumor.
249
00:21:29,873 --> 00:21:35,170
- I'm sorry, Lynne. I'm not mad at you.
- There's no need to apologize, sir.
250
00:21:35,337 --> 00:21:38,215
How would you like to proceed?
251
00:21:41,677 --> 00:21:45,472
Set up a private interview
in 10 minutes with Mr Wieland.
252
00:21:45,639 --> 00:21:48,642
- The condition is no one's to know.
- Yes, sir.
253
00:21:49,393 --> 00:21:51,436
And, Lynne...
254
00:21:52,187 --> 00:21:54,272
Get Armus over here.
255
00:21:58,402 --> 00:22:00,112
Yes, sir.
256
00:22:16,169 --> 00:22:18,755
Hey, man. How you doing?
257
00:22:18,922 --> 00:22:21,883
- Get the hell outta here.
- I just wanted to bum a smoke.
258
00:22:22,050 --> 00:22:24,720
I don't smoke, so get out.
259
00:22:26,888 --> 00:22:30,100
You're packing the fuses a little tight, sport.
260
00:22:30,267 --> 00:22:32,310
What did you say?
261
00:22:36,231 --> 00:22:39,443
- Makin' friends, Jack?
- The guy's a moron.
262
00:22:39,609 --> 00:22:43,030
- What did Joe say?
- Joe's busy. Maybe tomorrow, bro.
263
00:22:43,196 --> 00:22:45,240
I just need to see him for five minutes.
264
00:22:45,407 --> 00:22:49,911
We got this thing going down today, Jack,
so swing by tomorrow around four.
265
00:22:52,748 --> 00:22:54,833
OK. That's cool.
266
00:22:57,961 --> 00:23:00,255
It's good to see you, man.
267
00:23:03,425 --> 00:23:04,926
Good luck.
268
00:23:09,306 --> 00:23:11,391
It's time, Dave.
269
00:23:38,210 --> 00:23:40,253
- Mason.
- George, it's me.
270
00:23:40,420 --> 00:23:44,549
- Did you get to Wald yet?
- Not yet. His crew are shutting me out.
271
00:23:44,716 --> 00:23:47,260
- George, you gotta pick these guys up.
- Why?
272
00:23:47,427 --> 00:23:49,721
They're packing charges. They're involved.
273
00:23:49,888 --> 00:23:52,724
If we pick 'em up, are they
gonna lead us to Wald in time?
274
00:23:52,891 --> 00:23:53,850
I don't know.
275
00:23:54,017 --> 00:23:59,898
Well, stick with them until they do. NSA just
upgraded his probable role in today's threat.
276
00:24:00,065 --> 00:24:03,527
Put him just a click away
from the Second Wave terrorists.
277
00:24:03,693 --> 00:24:06,154
I'll try and figure something out.
278
00:24:06,947 --> 00:24:08,907
Dammit.
279
00:25:27,569 --> 00:25:29,404
Mr Mason?
280
00:25:29,571 --> 00:25:32,407
I've opened up that socket
to Division you asked for.
281
00:25:32,574 --> 00:25:34,618
Thank you.
282
00:26:57,575 --> 00:26:59,661
George, where are you going?
283
00:27:00,078 --> 00:27:02,372
- Bakersfield.
- What for?
284
00:27:03,248 --> 00:27:07,335
Following up on a lead. We're short-handed
today so I gotta cover it myself.
285
00:27:07,502 --> 00:27:11,089
- Peter's assigned to Bakersfield.
- I put him on something else.
286
00:27:11,256 --> 00:27:14,342
- What?
- I don't have to tell you that.
287
00:27:14,509 --> 00:27:17,178
Well, I guess I disagree.
288
00:27:17,345 --> 00:27:21,433
I mean, if you're just trying
to get outside the blast radius...
289
00:27:25,145 --> 00:27:27,731
Who the hell do you think you are?
290
00:27:27,897 --> 00:27:31,026
- Do you have access to my information?
- No, George, I don't.
291
00:27:31,192 --> 00:27:34,195
Then keep your mouth shut and do your job.
292
00:28:03,058 --> 00:28:04,934
Get down!
293
00:28:15,236 --> 00:28:17,364
- I feel funny.
- What's wrong?
294
00:28:17,530 --> 00:28:19,699
- My head hurts.
- Where?
295
00:28:19,866 --> 00:28:21,910
Right there.
296
00:28:23,036 --> 00:28:26,456
- Is that where you hit your head?
- I think so.
297
00:28:29,042 --> 00:28:32,587
Honey, we can't stay here. I need to
make a phone call. You can rest then.
298
00:28:32,754 --> 00:28:34,130
- No!
- Why not?
299
00:28:34,297 --> 00:28:38,802
- I can't. My head really hurts...
- It's just over there. It'll be really quick.
300
00:28:38,968 --> 00:28:40,970
Please, for me. You can do it.
301
00:28:41,137 --> 00:28:44,265
- No, I can't. I don't feel good.
- OK, listen.
302
00:28:44,432 --> 00:28:46,684
We have to stay quiet, Megan.
303
00:28:48,728 --> 00:28:51,022
What do you wanna do? Stay here? Yeah?
304
00:28:51,189 --> 00:28:54,234
OK. But you have to wait.
You promise you'll stay here?
305
00:28:54,401 --> 00:28:56,444
You promise?
306
00:28:57,278 --> 00:29:01,074
We're gonna put you in these boxes.
I'll be right back.
307
00:29:03,910 --> 00:29:06,579
- I don't want you moving.
- I won't.
308
00:29:06,746 --> 00:29:10,333
I'm gonna be really quick.
Please, just don't go anywhere.
309
00:29:10,500 --> 00:29:12,794
I'll be right back.
310
00:29:16,756 --> 00:29:19,509
- This is Burton.
- Hi, it's Kate Warner.
311
00:29:19,676 --> 00:29:22,804
- Did you get something for me?
- I couldn't get his wallet.
312
00:29:22,971 --> 00:29:27,434
There are only a few things we can use
to check out his connection to this guy Ali.
313
00:29:27,600 --> 00:29:31,855
- Actually, a passport would be ideal.
- I don't think he carries that around.
314
00:29:32,021 --> 00:29:37,193
It's gotta be around somewhere.
Check his briefcase. Look in his car.
315
00:29:37,360 --> 00:29:41,281
- Ralph, I can't just steal his passport.
- You won't have to.
316
00:29:41,448 --> 00:29:47,203
Just write down the countries that have been
stamped for entry over the last six months.
317
00:29:47,370 --> 00:29:48,788
Let me know, OK?
318
00:31:30,932 --> 00:31:33,017
Kate.
319
00:31:40,275 --> 00:31:42,944
What are you doing?
320
00:31:43,111 --> 00:31:47,073
Craig said more vans were coming
and they needed the space.
321
00:31:47,240 --> 00:31:52,120
- How you gonna drive it without the key?
- I was looking for it.
322
00:31:52,287 --> 00:31:55,456
- Well, why didn't you call me?
- You were busy.
323
00:31:56,499 --> 00:32:00,420
I'm running for strawberries.
When I come back, I'll park on the other side.
324
00:32:00,587 --> 00:32:02,630
Great.
325
00:32:38,875 --> 00:32:41,002
What are you still doing here?
326
00:32:41,169 --> 00:32:44,756
- My car won't start.
- Well, take a cab. Beat it.
327
00:32:47,800 --> 00:32:50,928
You need to learn to mind your own business.
328
00:32:51,888 --> 00:32:54,390
- Hey, Eddie.
- What?
329
00:32:54,557 --> 00:32:56,768
I hope this job isn't too important.
330
00:32:56,934 --> 00:33:01,105
Junior here packed your fuses too tight.
There's no way it'll blow. He's a joke.
331
00:33:04,984 --> 00:33:07,070
See what I'm telling ya?
332
00:33:14,327 --> 00:33:15,536
Jack!
333
00:33:20,792 --> 00:33:24,128
It's broken. He just broke my ankle.
334
00:33:27,674 --> 00:33:32,720
- You broke his damn ankle, Jack.
- He shouldn't have been playing with adults.
335
00:34:00,456 --> 00:34:04,335
This is the 911 emergency operator.
Please stay on the line.
336
00:34:09,757 --> 00:34:14,470
Who are you calling, Kim? The police are
looking for you for kidnapping my daughter.
337
00:34:14,637 --> 00:34:16,681
- Let go of me.
- All right. OK.
338
00:34:17,640 --> 00:34:19,809
I'm sorry.
339
00:34:19,976 --> 00:34:22,895
I'm not gonna hurt Megan. I promise.
340
00:34:24,689 --> 00:34:30,778
I know it was wrong of me to push Carla,
but I have been under a lot of pressure lately.
341
00:34:30,945 --> 00:34:32,989
You don't understand.
342
00:34:34,907 --> 00:34:38,119
I'm not a bad person. OK?
343
00:34:39,871 --> 00:34:45,585
You were right to take Megan away from that
situation. I would have done the same thing.
344
00:34:45,752 --> 00:34:49,422
But, listen, I'm her father.
345
00:34:50,757 --> 00:34:55,762
I need to apologize to her and tell her
that she doesn't have to be afraid of me.
346
00:34:59,932 --> 00:35:02,143
You understand that, right?
347
00:35:03,227 --> 00:35:05,354
Yeah.
348
00:35:07,648 --> 00:35:10,151
Where is she?
349
00:35:16,199 --> 00:35:20,995
Why don't you go home and talk to Carla?
If it's OK with her, I'll bring back Megan.
350
00:35:21,162 --> 00:35:24,040
- You don't tell me what to do, OK?
- I'm not...
351
00:35:24,207 --> 00:35:27,627
You don't tell me what to do.
Tell me where my daughter is!
352
00:36:01,536 --> 00:36:04,372
Tell me where my daughter is, Kim!
353
00:36:04,539 --> 00:36:05,873
Tell me!
354
00:36:19,345 --> 00:36:22,890
And the last entry is Frankfurt, May 19th.
355
00:36:23,057 --> 00:36:26,310
- Great. That's a big help.
- So what does that tell us?
356
00:36:26,477 --> 00:36:33,025
We'll compare Reza's travel dates with Syed
Ali's. See if we can find a terrorist connection.
357
00:36:33,192 --> 00:36:36,112
OK. Yes, that would be great. Thank you.
358
00:36:37,530 --> 00:36:38,906
There's the bride.
359
00:36:39,073 --> 00:36:43,077
Reza's parents are coming in early,
so I called Brent's and I ordered lunch.
360
00:36:43,244 --> 00:36:46,455
- Good. I'll pick it up.
- OK. Thank you.
361
00:36:46,622 --> 00:36:49,750
I finally feel like everything is under control.
362
00:36:52,420 --> 00:36:55,339
- Kate...
- What?
363
00:36:58,217 --> 00:37:01,679
- I never thanked you.
- For what?
364
00:37:01,846 --> 00:37:03,890
For everything.
365
00:37:04,056 --> 00:37:07,310
For being the maid of honor,
for helping me with the wedding,
366
00:37:07,476 --> 00:37:10,646
for being my big sister.
367
00:37:11,606 --> 00:37:14,358
- Marie...
- I love you.
368
00:37:15,526 --> 00:37:17,403
Honey.
369
00:37:17,570 --> 00:37:19,655
I love you too.
370
00:37:22,742 --> 00:37:24,827
Now, get to work.
371
00:37:41,552 --> 00:37:43,971
- Ron.
- Mr President.
372
00:37:44,138 --> 00:37:46,390
Good to see you. Come in.
373
00:37:48,184 --> 00:37:51,228
Please, sit down. Can I offer you anything?
374
00:37:51,395 --> 00:37:53,648
No, thank you, sir.
375
00:37:58,569 --> 00:38:01,989
I understand you're about
to go live with a story today.
376
00:38:02,156 --> 00:38:04,283
Just what is it you think is going on?
377
00:38:04,450 --> 00:38:09,413
I think the alert condition has been elevated
and you don't want us to know that, sir.
378
00:38:09,580 --> 00:38:11,582
You think?
379
00:38:11,749 --> 00:38:15,336
Do you want me to tell you my sources?
You know I can't do that.
380
00:38:17,630 --> 00:38:20,466
You're barking up the wrong tree, Ron.
381
00:38:20,633 --> 00:38:25,388
I don't recall the last time a journalist
got a private interview with the president
382
00:38:25,554 --> 00:38:27,556
on a few minutes' notice.
383
00:38:27,723 --> 00:38:32,436
So my 22 years in the business
tells me I'm barking up the right tree.
384
00:38:34,480 --> 00:38:36,524
I tell you what, Ron.
385
00:38:36,691 --> 00:38:41,195
There's gonna be a briefing tomorrow.
If you want a 30-minute jump, I can arrange it.
386
00:38:41,362 --> 00:38:43,364
Why are you horse-trading with me?
387
00:38:43,531 --> 00:38:47,159
Because if you go live with a story
about unsubstantiated threats,
388
00:38:47,326 --> 00:38:49,996
you will cause mass hysteria.
389
00:38:50,162 --> 00:38:54,291
- That could be worse than the threat itself.
- So there is a threat.
390
00:38:54,458 --> 00:38:57,545
Ron, we get them every day.
391
00:38:59,672 --> 00:39:01,549
So you want me to sit on this,
392
00:39:01,716 --> 00:39:06,262
even though it's my professional right
to take what I've got on the air?
393
00:39:09,348 --> 00:39:11,726
Ron, you know me.
394
00:39:11,892 --> 00:39:16,522
I've been more forthcoming with the press
and public than any politician you know.
395
00:39:16,689 --> 00:39:22,278
So when I ask you for a favor, I do it in the
spirit of what's best for the American people.
396
00:39:28,909 --> 00:39:31,287
- Let me think about it.
- Fair enough.
397
00:39:32,747 --> 00:39:35,541
- Thank you, Mr President.
- Thank you, Ron.
398
00:39:57,229 --> 00:39:59,523
- Armus.
- Yes, sir.
399
00:40:00,316 --> 00:40:04,653
- I think we're gonna have to deal with this.
- Yes, sir.
400
00:40:11,285 --> 00:40:16,624
Mr Wieland, I'm Richard Armus. I'm with
the president's Secret Service Blue Unit.
401
00:40:16,791 --> 00:40:20,044
There's something the president
wants you to see before you go.
402
00:40:20,211 --> 00:40:23,756
- It won't take more than a few minutes.
- Let go of my arm.
403
00:40:40,856 --> 00:40:43,567
You haven't changed much, have you, Jack?
404
00:40:44,527 --> 00:40:49,031
- What's your point?
- I'm short a man and I'm on a schedule.
405
00:40:51,450 --> 00:40:53,744
I'm looking for work.
406
00:40:53,911 --> 00:40:57,164
This isn't a job. You're gonna
do this for nothing, Jack.
407
00:40:57,331 --> 00:40:59,875
My price is a thousand a day.
408
00:41:00,042 --> 00:41:04,130
Well, Jack, I'd say you owe me a bit more
than that for what you did to Dave.
409
00:41:04,296 --> 00:41:06,715
You do this, I don't tell Joe.
410
00:41:06,882 --> 00:41:11,679
You don't do it, you'll be too busy
lookin' over your shoulder to find work.
411
00:41:14,807 --> 00:41:17,768
- What's the job?
- You're gonna like it.
412
00:41:31,907 --> 00:41:33,951
Megan.
413
00:42:15,492 --> 00:42:18,787
We're right on schedule.
414
00:42:18,954 --> 00:42:23,334
We'll talk to you in about an hour.
All right, that's great. Rock out.
415
00:42:24,460 --> 00:42:27,046
- Where are we goin'?
- West LA.
416
00:42:27,213 --> 00:42:30,382
- What are we doin'?
- A conversion.
417
00:42:31,175 --> 00:42:32,384
What do you mean?
418
00:42:32,551 --> 00:42:36,805
Well, today we're turning
a government building into a cemetery.
419
00:42:37,681 --> 00:42:41,101
- Which building?
- A branch that's been dogging us for years.
420
00:42:41,268 --> 00:42:45,397
They call it the LA Counter Terrorist Unit -
the CTU.
421
00:42:47,399 --> 00:42:49,485
Good.
422
00:42:49,509 --> 00:42:51,509
http://hiqve.com/
34753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.