All language subtitles for the.completely.made-up.adventures.of.dick.turpin.s01e01.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,469 --> 00:00:13,555 {\an8}- Little tittle, darling? - I thought you'd never ask. 2 00:00:18,936 --> 00:00:20,270 Oh, Saltley, stop it. 3 00:00:26,902 --> 00:00:29,571 Massive diamond, darling? 4 00:00:42,000 --> 00:00:46,588 Hut! Giddyap! Hyah! Hut, hut! 5 00:00:46,588 --> 00:00:47,965 What the devil is happening? 6 00:00:47,965 --> 00:00:51,593 Highwayman, sir. You're being robbed. 7 00:00:56,139 --> 00:00:58,183 - What are we to do? - Your dueling pistol. 8 00:00:58,183 --> 00:01:00,185 Yes. Of course. 9 00:01:02,646 --> 00:01:04,522 Here you go, driver. Good luck. 10 00:01:05,107 --> 00:01:06,942 I think you'll find mine's bigger. 11 00:01:08,318 --> 00:01:09,611 Good Lord. 12 00:01:10,863 --> 00:01:13,699 - We'll have to make a run for it. - I'm not sure I could in this dress. 13 00:01:13,699 --> 00:01:16,618 - What have you done with my wife? - I'm over here. 14 00:01:21,832 --> 00:01:22,958 Who the devil are you? 15 00:01:22,958 --> 00:01:25,502 Darling, it's Dick Turpin. 16 00:01:27,337 --> 00:01:30,507 Well, why didn't you say? Marvelous. 17 00:01:30,507 --> 00:01:33,510 Simply everybody wants to be robbed by Dick Turpin, 18 00:01:33,510 --> 00:01:36,805 the most famous and dashing highwayman of all time. 19 00:01:36,805 --> 00:01:38,432 Here, have all my money. 20 00:01:38,432 --> 00:01:40,726 Have my trousers. In fact, have my wife. 21 00:01:40,726 --> 00:01:42,019 I'm off. Bye. 22 00:01:43,687 --> 00:01:44,730 Strange man. 23 00:01:45,314 --> 00:01:48,483 Madam, it's been an absolute pleasure robbing you blind. 24 00:01:49,193 --> 00:01:50,277 What about a proper kiss? 25 00:01:50,277 --> 00:01:53,322 I'd love to. It's just that I've realized there's no one driving the coach. 26 00:01:53,322 --> 00:01:55,157 One small kiss couldn't hurt. 27 00:01:58,327 --> 00:01:59,369 Oi, Turpin. 28 00:02:00,120 --> 00:02:02,706 Wake up. Think you're dreaming again, mate. 29 00:02:02,706 --> 00:02:04,041 It's Dick Turpin. 30 00:02:04,041 --> 00:02:06,043 Everybody wants to be robbed by Dick Turpin. 31 00:02:07,419 --> 00:02:08,878 You were talking in your sleep again. 32 00:02:08,878 --> 00:02:11,131 At one point, you tried to kiss me, you weirdo. 33 00:02:11,131 --> 00:02:13,133 Really? How was that for you? 34 00:02:13,717 --> 00:02:15,302 Just grab your stuff. We're going. 35 00:02:15,302 --> 00:02:16,595 Great, is that lunch? 36 00:02:16,595 --> 00:02:18,430 No, you're about to be hanged. 37 00:02:18,430 --> 00:02:20,224 I see. And then lunch? 38 00:02:22,351 --> 00:02:23,519 What an idiot. 39 00:02:55,300 --> 00:02:57,678 Professional mourner for your hanging, sir? 40 00:02:57,678 --> 00:02:59,847 - What you got for me? - Special offer. 41 00:02:59,847 --> 00:03:03,642 Two sad hags and a boy in low spirits. Half a crown? 42 00:03:03,642 --> 00:03:05,561 He doesn't look that sad. 43 00:03:05,561 --> 00:03:06,812 Okay. 44 00:03:07,813 --> 00:03:10,190 Well, how about something from our genuine widow range? 45 00:03:10,190 --> 00:03:13,068 - Now you're talking. - Yeah. All recently bereaved. 46 00:03:13,068 --> 00:03:14,695 Real tears are standard. 47 00:03:14,695 --> 00:03:17,489 Look at Margaret, sir. Look at Margaret. 48 00:03:17,489 --> 00:03:19,366 Classic resting sad face. 49 00:03:19,366 --> 00:03:21,201 - Sorry for your loss. - Thank you. 50 00:03:21,201 --> 00:03:24,788 Love Margaret. Yes to Margaret. Got yourself a deal. 51 00:03:24,788 --> 00:03:26,164 See you up there. 52 00:03:29,918 --> 00:03:31,086 Too soon! 53 00:03:39,344 --> 00:03:41,263 Actually, Margaret, save it till we get there. 54 00:03:41,263 --> 00:03:43,140 You're bringing the mood down a little bit. 55 00:03:46,852 --> 00:03:52,816 There will now be a short break for refreshments. 56 00:03:53,692 --> 00:03:54,610 What's going on? 57 00:03:54,610 --> 00:03:56,945 We're allowed a drink before they hang us. 58 00:03:56,945 --> 00:03:58,363 Come on. I'm buying. 59 00:04:01,825 --> 00:04:05,454 Anyone not back on the coach in the next half an hour, 60 00:04:05,454 --> 00:04:09,333 I will leave without you. Okay? 61 00:04:12,002 --> 00:04:15,380 Hello. My name's Poorly Martin, and I shot a chicken. 62 00:04:15,964 --> 00:04:17,632 Hello, Poorly Martin. 63 00:04:17,632 --> 00:04:19,343 Hello. My name's Lizzy Fish, 64 00:04:19,343 --> 00:04:21,261 and I threatened to set fire to a hay bale. 65 00:04:21,261 --> 00:04:23,055 Hello, Lizzy Fish. 66 00:04:23,055 --> 00:04:25,432 Wow, you really can get hanged for anything these days. 67 00:04:25,432 --> 00:04:27,768 Hello. My name's Bill the Blade, 68 00:04:28,477 --> 00:04:31,063 and I killed 26 members of my own family. 69 00:04:35,609 --> 00:04:37,277 Hello, Bill the Blade. 70 00:04:37,986 --> 00:04:39,071 What about you? 71 00:04:39,071 --> 00:04:41,907 His name is Dick Turpin, and he's a highwayman. 72 00:04:41,907 --> 00:04:44,618 - Who are you? - My name is Eliza Bean and I'm a writer. 73 00:04:44,618 --> 00:04:47,704 Move over. I write true-crime stories. 74 00:04:47,704 --> 00:04:48,789 - Really? - Yes. 75 00:04:48,789 --> 00:04:51,708 I mean, I used to write these beautiful plays, poems, 76 00:04:51,708 --> 00:04:53,085 but no one cared. 77 00:04:53,085 --> 00:04:55,587 You write about the most horrific murder and people can't get enough of it. 78 00:04:55,587 --> 00:04:57,339 Why do you think that is, Eliza? 79 00:04:57,339 --> 00:04:59,800 I don't know. I think people are just fascinated by criminals. 80 00:05:00,676 --> 00:05:02,469 I think my readers would like to hear your story. 81 00:05:02,469 --> 00:05:04,054 Well, there's not much to tell. 82 00:05:04,054 --> 00:05:05,806 I wasn't aiming for the chicken. 83 00:05:05,806 --> 00:05:08,183 No, no, no. Not you, Poorly Martin. 84 00:05:08,183 --> 00:05:10,686 You. Dick Turpin. 85 00:05:10,686 --> 00:05:13,355 Dick Turpin. I've heard of you. 86 00:05:13,355 --> 00:05:16,275 You shot Tom King. Shot his face right off. 87 00:05:17,776 --> 00:05:18,777 Nice work. 88 00:05:20,070 --> 00:05:22,239 Do you really think people would like to hear my story? 89 00:05:22,239 --> 00:05:24,241 - Not really. - Yes, please. 90 00:05:24,241 --> 00:05:25,868 My mum used to tell me stories. 91 00:05:25,868 --> 00:05:27,327 Come on, Dick. Spill the beans. 92 00:05:27,327 --> 00:05:30,581 I think people are gonna find you fascinating. 93 00:05:30,581 --> 00:05:32,958 I don't know. I feel a bit embarrassed. I-- 94 00:05:32,958 --> 00:05:36,461 I was born to a butcher in the village of Hempstead. 95 00:05:36,461 --> 00:05:38,547 Oh, God. I'm going for a piss. 96 00:05:42,134 --> 00:05:44,887 I had a happy childhood, and I loved my dad. 97 00:05:44,887 --> 00:05:48,891 But growing up, I realized that the life of a butcher just wasn't for me. 98 00:05:51,143 --> 00:05:52,978 Have you killed that rabbit yet? 99 00:05:52,978 --> 00:05:56,190 No, but I have made this entire village out of courgettes. 100 00:05:56,690 --> 00:05:58,609 Look at me and you, made out of peppers. 101 00:05:58,609 --> 00:06:01,361 There's you, looking angry. Not quite as angry as you are now. 102 00:06:02,321 --> 00:06:04,156 How long did that take you? 103 00:06:04,156 --> 00:06:05,240 Nine hours. 104 00:06:06,658 --> 00:06:09,661 Well, when you finish that, can you kill those swans? 105 00:06:09,661 --> 00:06:11,538 Not Carol and Sue, they're in love. 106 00:06:12,122 --> 00:06:14,124 I mean, I don't even know how you kill a swan. 107 00:06:14,124 --> 00:06:17,377 Do you kick it? Do you chop it? Do you hit it with a shoe? 108 00:06:17,377 --> 00:06:21,256 Sometimes I look at you and think, "Do you even wanna be a butcher?" 109 00:06:21,256 --> 00:06:23,300 Of course I don't wanna be a butcher. I'm a vegan. 110 00:06:23,300 --> 00:06:26,261 I've been saying this since I was five. I love animals. 111 00:06:26,261 --> 00:06:28,805 It's not my life, Dad. It's your life. You know? 112 00:06:28,805 --> 00:06:30,724 Yeah, you always were a bit weird. 113 00:06:30,724 --> 00:06:34,102 Drawing, coming up with funny ideas, wearing strange outfits. 114 00:06:34,102 --> 00:06:36,813 You're the weirdest of all my children. 115 00:06:36,813 --> 00:06:38,232 I'm an only child, Dad. 116 00:06:38,232 --> 00:06:41,068 I just feel like I'm destined to do something, you know? 117 00:06:41,068 --> 00:06:42,861 Something big, something creative. 118 00:06:44,530 --> 00:06:45,614 Well. 119 00:06:45,614 --> 00:06:49,284 If that's how you feel, I suppose I could get your cousin Benny in. 120 00:06:49,284 --> 00:06:51,161 He loves killing animals. 121 00:06:51,161 --> 00:06:53,413 He's already done a few shifts when you weren't around. 122 00:06:53,413 --> 00:06:54,957 - He's actually really good. - I know. 123 00:06:54,957 --> 00:06:56,041 He loves meat. 124 00:06:56,041 --> 00:06:57,751 He loves talking about meat, touching meat. 125 00:06:57,751 --> 00:06:59,086 He's got his own knives. 126 00:06:59,962 --> 00:07:01,880 Just get Benny, Dad. It'll be better for you. 127 00:07:01,880 --> 00:07:04,466 You know, I'll go and follow my dreams. 128 00:07:04,466 --> 00:07:06,009 - You're sure? - Yeah. 129 00:07:06,009 --> 00:07:08,637 Well, I was gonna leave all this to you. 130 00:07:09,763 --> 00:07:13,433 Benny will have it now. And your room. 131 00:07:13,433 --> 00:07:14,560 What about my stuff? 132 00:07:14,560 --> 00:07:17,980 Have to probably burn it. Throw it into the street. 133 00:07:19,314 --> 00:07:23,652 All right, Dad. Look, I'll just take these purple shoes and my sewing machine. 134 00:07:23,652 --> 00:07:28,073 Right. Well, if that's your decision, I'll let Benny know. 135 00:07:28,073 --> 00:07:29,408 All right. 136 00:07:31,451 --> 00:07:32,703 - All right, Benny? - All right? 137 00:07:32,703 --> 00:07:34,079 Great, so you already told him? 138 00:07:34,079 --> 00:07:37,040 - Things were coming to a head. - In what way? 139 00:07:37,040 --> 00:07:39,626 You spent nine hours making a courgette village. 140 00:07:40,627 --> 00:07:41,962 Look after yourself, Son. 141 00:07:41,962 --> 00:07:44,173 Say goodbye to Carol and Sue for me, Dad. 142 00:07:44,173 --> 00:07:45,924 - See ya, Benny. - See ya. 143 00:07:48,719 --> 00:07:52,055 - Do you think he's gonna be all right? - He'll be dead by the end of the week. 144 00:07:58,979 --> 00:08:01,273 So, you really made an entire village out of courgettes? 145 00:08:01,273 --> 00:08:04,109 Yeah. Well, actually, I used pumpkins for the foundations. 146 00:08:04,109 --> 00:08:05,611 I mean, you need a firm base. 147 00:08:05,611 --> 00:08:07,029 And your dad kicked you out? 148 00:08:07,029 --> 00:08:09,907 Yeah, I can't believe it. I've got no job, I've got nowhere to live. 149 00:08:09,907 --> 00:08:12,075 All I own in the world is this sewing machine 150 00:08:12,075 --> 00:08:14,870 - and these powerful, purple shoes. - Cool. 151 00:08:14,870 --> 00:08:16,413 You haven't got anywhere I could store them? 152 00:08:16,413 --> 00:08:18,081 Yeah. Put them in the cupboard. 153 00:08:18,081 --> 00:08:20,542 Brilliant. Thanks, Little Karen. You're a diamond. 154 00:08:25,005 --> 00:08:26,548 That is a big cupboard. 155 00:08:26,548 --> 00:08:28,967 No, not that door. The next one along. 156 00:08:28,967 --> 00:08:30,594 That's a secret passage. 157 00:08:30,594 --> 00:08:32,763 I didn't know you had a secret passage. 158 00:08:32,763 --> 00:08:35,349 - Well, it's a secret, isn't it? - Yeah. 159 00:08:35,349 --> 00:08:37,351 If everyone knew about it, it would just be a passage. 160 00:08:37,351 --> 00:08:39,477 That's not nearly as cool, is it? 161 00:08:39,477 --> 00:08:42,022 Wow, secret passage though. Check you out. 162 00:08:42,022 --> 00:08:43,440 Wish I had a secret passage. 163 00:08:44,024 --> 00:08:46,485 - That sounds weird. - Yeah, that did sound a bit weird. Sorry. 164 00:09:05,629 --> 00:09:07,923 Five glasses of kill grief. 165 00:09:09,341 --> 00:09:11,009 We don't serve people we don't know. 166 00:09:15,639 --> 00:09:16,473 Fine. 167 00:09:17,182 --> 00:09:18,642 I'm Tom King. 168 00:09:18,642 --> 00:09:20,310 Honesty Barebone. 169 00:09:20,310 --> 00:09:21,645 Nicholas Fraser. 170 00:09:21,645 --> 00:09:23,730 Moose Pleck. And... 171 00:09:26,817 --> 00:09:27,818 Steve. 172 00:09:28,402 --> 00:09:29,403 Steve. 173 00:09:29,403 --> 00:09:31,113 Well, actually, I prefer Steven. 174 00:09:32,948 --> 00:09:34,324 Not a biggie. Steve's fine. 175 00:09:34,324 --> 00:09:38,287 There's an opening coming up in my gang. 176 00:09:38,871 --> 00:09:39,705 Is there? 177 00:09:46,545 --> 00:09:47,880 You. 178 00:09:47,880 --> 00:09:53,802 Tomorrow, Lord Rookwood will be traveling to his summer retreat in Dagenham. 179 00:09:53,802 --> 00:09:59,099 You're gonna stop his coach and direct him to Rowney Woods where we will be waiting. 180 00:09:59,099 --> 00:10:01,393 Are you joking? I'm eight. 181 00:10:01,393 --> 00:10:04,813 Exactly. He won't suspect you. 182 00:10:05,731 --> 00:10:08,984 Sorry, just to be clear, does this mean that I am not in the gang anymore? 183 00:10:11,320 --> 00:10:12,321 What if they don't stop? 184 00:10:12,905 --> 00:10:15,324 Then you pull out your barking iron and you make them stop. 185 00:10:15,324 --> 00:10:16,742 What's a barking iron? 186 00:10:17,993 --> 00:10:19,203 One of these. 187 00:10:19,703 --> 00:10:21,705 Oh, yeah. I've seen one of those, yeah. 188 00:10:22,539 --> 00:10:23,582 Got it. 189 00:10:24,249 --> 00:10:25,292 Who are you? 190 00:10:25,959 --> 00:10:27,961 Just the local butcher. I was a butcher actually. 191 00:10:27,961 --> 00:10:31,298 I've just been replaced by my cousin Benny. He's got his own knives. 192 00:10:31,298 --> 00:10:33,258 To be honest, I wasn't really feeling it. 193 00:10:33,258 --> 00:10:35,302 You know, I'm a vegan and-- 194 00:10:35,302 --> 00:10:37,930 I mean, I've got skills. I just don't really know how to channel them. 195 00:10:37,930 --> 00:10:40,933 But I feel like there's something out there for me. 196 00:10:40,933 --> 00:10:44,019 You know, something quite creative. 197 00:10:45,395 --> 00:10:47,731 This is your lucky day. 198 00:10:49,066 --> 00:10:50,192 - Is it? - Yeah. 199 00:10:50,192 --> 00:10:51,860 Got a job for ya. 200 00:10:52,444 --> 00:10:53,779 Cool. What is it? 201 00:10:54,488 --> 00:10:57,241 What I just told her to do! 202 00:10:58,575 --> 00:11:01,662 Okay, I guess I'd just really appreciate some feedback. I mean, I thought-- 203 00:11:07,835 --> 00:11:08,836 Here. 204 00:11:10,128 --> 00:11:14,508 Okay. So, I just push that button and it comes out that tube. 205 00:11:14,508 --> 00:11:16,552 Where do I wear that? Where do you keep yours? 206 00:11:16,552 --> 00:11:19,847 Is it sort of up here or is there a holster? 207 00:11:19,847 --> 00:11:21,181 Is there a safety catch? 208 00:11:21,181 --> 00:11:24,017 'Cause I feel like this could go off in my trousers. 209 00:11:24,017 --> 00:11:27,271 No. There's no safety catch. 210 00:11:27,896 --> 00:11:31,358 Right. Seems a bit dangerous. Maybe I'll carry it in a bag. 211 00:11:31,358 --> 00:11:34,611 Yeah. You do that. 212 00:11:35,237 --> 00:11:36,321 Okay. 213 00:11:36,321 --> 00:11:40,868 Tomorrow. Ten o'clock. Don't weasel out. 214 00:11:43,495 --> 00:11:45,122 - Steve. - Steve. 215 00:11:48,208 --> 00:11:49,501 It's Steven. 216 00:11:51,879 --> 00:11:56,300 Oh, my poorest soul Wherever it may be 217 00:11:56,300 --> 00:11:59,511 Dick, what are you doing? You can't do this. 218 00:11:59,511 --> 00:12:02,598 I couldn't let you go, could I? You're a child. It's much too dangerous. 219 00:12:02,598 --> 00:12:04,808 - What if we both go? - That's even worse. 220 00:12:04,808 --> 00:12:06,310 Look, I'll be okay. 221 00:12:06,310 --> 00:12:09,271 Just one question. Did he say there was or wasn't a safety catch? 222 00:12:09,271 --> 00:12:10,355 Just be careful. 223 00:12:10,355 --> 00:12:13,275 'Cause if you get caught doing this, you're in real trouble. 224 00:12:13,275 --> 00:12:15,277 I'm not gonna get caught. Don't worry about me. 225 00:12:15,277 --> 00:12:17,362 I'm a master of disguise. 226 00:12:20,407 --> 00:12:22,242 Giddyap, boys. Yep. Yep. 227 00:12:23,368 --> 00:12:26,121 So, what you're saying is you've seen a gang of men 228 00:12:26,121 --> 00:12:28,707 up in my top field stealing my deer. 229 00:12:28,707 --> 00:12:30,542 And the reason you know this is 230 00:12:30,542 --> 00:12:34,379 because you're from precisely 15 minutes into the future. 231 00:12:34,963 --> 00:12:35,964 Exactly. 232 00:12:35,964 --> 00:12:37,674 What's it like in the future? 233 00:12:38,383 --> 00:12:40,010 It's pretty much the same as it is now. 234 00:12:40,010 --> 00:12:42,137 I mean, the outfits have come on a little bit. 235 00:12:42,137 --> 00:12:43,472 Give me that bag. 236 00:12:45,474 --> 00:12:47,809 - What's this? - That's a banana. 237 00:12:50,062 --> 00:12:51,146 And this? 238 00:12:51,146 --> 00:12:53,232 It's one of those waterproof ponchos, in case it rains. 239 00:12:53,232 --> 00:12:55,400 And what's this? 240 00:12:55,400 --> 00:12:57,569 I believe that's called a barking "ion." 241 00:12:57,569 --> 00:13:00,239 - It's a gun. - Yeah, that's it. It's a gun. 242 00:13:00,239 --> 00:13:04,284 With the initials TK. You're in Tom King's gang. 243 00:13:04,284 --> 00:13:05,369 Charlatan! 244 00:13:05,369 --> 00:13:08,580 How dare you enter my carriage with this cock-and-bull story? 245 00:13:09,623 --> 00:13:10,457 Please! 246 00:13:12,918 --> 00:13:14,086 Don't stop, driver! 247 00:13:14,086 --> 00:13:16,630 - It's a bloody ambush! - Come on. 248 00:13:31,645 --> 00:13:34,022 Bye-bye, Future Man! 249 00:13:38,360 --> 00:13:39,361 Get out! 250 00:13:41,029 --> 00:13:43,198 That's a shame. I love that poncho. 251 00:13:43,198 --> 00:13:44,575 Where is he? 252 00:13:45,826 --> 00:13:47,619 It didn't quite go according to plan. 253 00:13:49,788 --> 00:13:51,206 Who have you come as? 254 00:13:51,874 --> 00:13:53,375 I'm from the future. 255 00:13:53,375 --> 00:13:55,210 Only 15 minutes into the future. 256 00:13:55,210 --> 00:13:56,295 Uh-huh. 257 00:13:56,295 --> 00:14:00,215 If you're from the future, you should've seen this coming. 258 00:14:07,222 --> 00:14:08,390 What happened? 259 00:14:09,141 --> 00:14:10,601 Did you just kill Tom King? 260 00:14:11,393 --> 00:14:14,104 Technically, yeah. But, guys, there's a little bit of context. 261 00:14:15,063 --> 00:14:16,607 Then you are a braver man than me. 262 00:14:16,607 --> 00:14:18,358 He's gone. We're free! 263 00:14:18,358 --> 00:14:19,735 Yes! 264 00:14:20,485 --> 00:14:21,486 You mean this is fine? 265 00:14:21,486 --> 00:14:23,906 We hated him. You've done us a massive favor. 266 00:14:23,906 --> 00:14:25,157 What, a headshot as well, yeah? 267 00:14:25,157 --> 00:14:28,243 - Nice. I can see inside his mind. - That's disgusting. 268 00:14:28,243 --> 00:14:31,538 All he wanted to do was rob people for money, and that's not what this is about. 269 00:14:31,538 --> 00:14:32,623 No. Isn't it? 270 00:14:32,623 --> 00:14:33,916 - No. - No, of course not. 271 00:14:33,916 --> 00:14:35,584 I wanna rob people as a protest 272 00:14:35,584 --> 00:14:37,753 about the injustice of hereditary land ownership. 273 00:14:37,753 --> 00:14:38,837 And to help the poor. 274 00:14:38,837 --> 00:14:40,172 We'll still kill people though? 275 00:14:40,172 --> 00:14:41,840 Yeah, of course we'll still kill people. 276 00:14:41,840 --> 00:14:42,925 Sweet. 277 00:14:44,384 --> 00:14:46,303 I can't believe you guys didn't like Tom King. 278 00:14:46,303 --> 00:14:50,807 Well, he actually said some really horrible things to me. 279 00:14:51,308 --> 00:14:53,810 Really horrible. 280 00:14:54,895 --> 00:14:56,438 Hey, do you wanna talk about it? 281 00:14:59,566 --> 00:15:02,277 {\an8}And he said I had cankles, which is not okay. 282 00:15:02,277 --> 00:15:03,195 {\an8}No. 283 00:15:03,195 --> 00:15:05,155 {\an8}'Cause I'm actually quite sensitive about my legs. 284 00:15:05,155 --> 00:15:08,867 I can never find breeches that fit, which is why I always ride sidesaddle. 285 00:15:08,867 --> 00:15:12,162 But Tom said I looked like a big girl's blouse when I did that. 286 00:15:13,080 --> 00:15:15,791 Nothing wrong with looking like a big girl's blouse, my large friend. 287 00:15:15,791 --> 00:15:17,543 They're practical, they're elegant. 288 00:15:17,543 --> 00:15:19,711 I mean, I wore a dress for nearly a year once. 289 00:15:19,711 --> 00:15:22,130 No underwear, the breeze blowing up me. 290 00:15:22,130 --> 00:15:23,549 It felt great. You should try it. 291 00:15:23,549 --> 00:15:25,634 - Yes, please. - We're meant to be scary. 292 00:15:25,634 --> 00:15:26,927 All I'm saying is, 293 00:15:26,927 --> 00:15:30,389 if Moose rocked up in a stunning loose-cut smock frock, 294 00:15:30,389 --> 00:15:31,849 he'd get my vote. 295 00:15:31,849 --> 00:15:34,434 - It would be more comfortable. - And your confidence would soar. 296 00:15:34,434 --> 00:15:35,853 Clothes maketh the man. 297 00:15:35,853 --> 00:15:37,688 - Clearly. - Or the woman. 298 00:15:37,688 --> 00:15:40,399 I mean, check out this guy. Rocking those breeches, yeah? 299 00:15:40,399 --> 00:15:42,192 - Clearly a lady. - Wait, what? 300 00:15:42,192 --> 00:15:43,944 Well, that's a game changer. 301 00:15:43,944 --> 00:15:45,028 What, you didn't know? 302 00:15:45,028 --> 00:15:46,655 But you're called Nicholas. 303 00:15:47,656 --> 00:15:50,784 - Okay, my real name is Nell. - What? 304 00:15:50,784 --> 00:15:53,495 Opportunities for women in highway robbery aren't exactly great. 305 00:15:53,495 --> 00:15:57,374 So I called myself Nicholas and dressed as a man. 306 00:15:57,374 --> 00:15:59,626 I mean, it's pretty obvious to most people. 307 00:15:59,626 --> 00:16:02,421 - No way. - You know, I can see a time 308 00:16:02,421 --> 00:16:05,716 when women and men do the same job for the same money. 309 00:16:07,551 --> 00:16:09,386 I like it. He's doing a funny. 310 00:16:09,386 --> 00:16:11,638 - That's good. - I was actually being serious. 311 00:16:12,848 --> 00:16:15,559 It's a double bluff. Two. 312 00:16:19,354 --> 00:16:20,522 What? 313 00:16:20,522 --> 00:16:23,275 Just thought I saw a loose cartwheel by that hillock. 314 00:16:24,651 --> 00:16:25,652 Rolling. 315 00:16:25,652 --> 00:16:27,946 He made me look! Three! Hat trick. 316 00:16:28,780 --> 00:16:29,865 Insane. 317 00:16:29,865 --> 00:16:31,283 He's great, isn't he? 318 00:16:32,492 --> 00:16:33,702 I like him. 319 00:16:34,912 --> 00:16:36,163 All right, guys. It's been real. 320 00:16:36,163 --> 00:16:38,248 I'm gonna skedaddle. Got a few little bits to do. 321 00:16:38,248 --> 00:16:42,878 Wait, aren't you gonna be our new leader and, like, spiritual guru and life coach? 322 00:16:42,878 --> 00:16:45,547 - I'm sorry, what? - Yeah. He's in charge now, right? 323 00:16:45,547 --> 00:16:46,840 Me, leader? 324 00:16:47,633 --> 00:16:49,718 Maybe this is what I was destined to do. 325 00:16:49,718 --> 00:16:53,305 Lead a gang of dashing outlaws, riding across the heath. 326 00:16:53,972 --> 00:16:55,974 - The wind blowing through my hair. - Yeah. 327 00:16:58,894 --> 00:17:00,062 Sorry. 328 00:17:01,396 --> 00:17:02,397 "Who are you?" 329 00:17:02,397 --> 00:17:03,899 "I'm Dick Turpin." 330 00:17:03,899 --> 00:17:06,108 "Aren't you a butcher?" "No, that was ages ago." 331 00:17:06,108 --> 00:17:08,153 - Yes. -"Can I still buy chops off you?" 332 00:17:08,153 --> 00:17:10,321 "Not really. You'd have to speak to my dad about that." 333 00:17:10,321 --> 00:17:11,531 Who's he talking to? 334 00:17:11,531 --> 00:17:13,992 - His imaginary self. - He's so cool. 335 00:17:13,992 --> 00:17:15,493 "What about pork medallions?" 336 00:17:15,493 --> 00:17:18,038 "We've been through this, all right? I'm a highwayman now." 337 00:17:18,579 --> 00:17:19,830 I am a highwayman. 338 00:17:20,790 --> 00:17:23,126 - Yes. I'll do it. - Yeah! 339 00:17:23,126 --> 00:17:24,962 This is so exciting. We can have a special handshake. 340 00:17:24,962 --> 00:17:27,464 - Yes! - A little shake, a slide. 341 00:17:27,464 --> 00:17:28,966 Fist bump. Booty bounce. 342 00:17:28,966 --> 00:17:30,467 No booty bounce. 343 00:17:30,467 --> 00:17:32,469 Right. You don't get to decide who's leader. 344 00:17:32,469 --> 00:17:35,138 We decide who's leader, and you're not gonna be leader. 345 00:17:35,138 --> 00:17:36,265 Okay. 346 00:17:36,265 --> 00:17:37,641 I think Dick should be leader. 347 00:17:37,641 --> 00:17:40,394 I'm not totally sure, but I think he's the best man in the world. 348 00:17:40,394 --> 00:17:43,063 Me too. He's gonna make me a dress. Do you think he has a best friend? 349 00:17:43,063 --> 00:17:45,774 Hang on. What about me? All right? 350 00:17:45,774 --> 00:17:47,860 I'm the best highwayman. I should be in charge. 351 00:17:48,527 --> 00:17:52,823 Nell, we love you. You're great with a gun, and you ride a mean horse. 352 00:17:52,823 --> 00:17:54,867 But you do tend to buckle under pressure. 353 00:17:54,867 --> 00:17:56,910 I don't buckle. I never buckle. 354 00:17:56,910 --> 00:17:58,161 I'm unbuckle-able. 355 00:17:58,161 --> 00:17:59,997 Okay then. You can be leader. 356 00:17:59,997 --> 00:18:02,416 - Yeah. Where we going now? - Head back or get lunch? 357 00:18:02,416 --> 00:18:06,336 Okay. Lunch or head back? 358 00:18:06,336 --> 00:18:07,838 Both fantastic options. 359 00:18:08,672 --> 00:18:09,756 Oh, God. 360 00:18:12,843 --> 00:18:14,303 God, I can't take this stress! 361 00:18:14,303 --> 00:18:15,762 Fine. Whatever. I don't care. 362 00:18:15,762 --> 00:18:18,515 - That settles it. Dick's our new leader! - Yes! 363 00:18:18,515 --> 00:18:21,435 And it was in that glorious moment that my fate was sealed 364 00:18:21,435 --> 00:18:23,103 and a legend was born. 365 00:18:23,103 --> 00:18:24,730 This is a beautiful moment, guys. 366 00:18:24,730 --> 00:18:26,398 This is where we could do our special handshake. 367 00:18:26,398 --> 00:18:27,900 - Yes. - I'm not doing a handshake. 368 00:18:28,567 --> 00:18:29,943 - She'll come around. - I know. 369 00:18:29,943 --> 00:18:34,072 I was now the rightful leader of my very own gang of outlaws. 370 00:18:34,072 --> 00:18:36,158 - Sounds made-up. - No, it doesn't. 371 00:18:36,158 --> 00:18:37,576 - What bit? - All of it. 372 00:18:37,576 --> 00:18:41,288 One minute you're a butcher prancing around with your funny ideas. 373 00:18:41,288 --> 00:18:44,041 The next minute you're dressed as some kind of future man. 374 00:18:44,041 --> 00:18:45,250 Yeah, that was a bit weird. 375 00:18:45,250 --> 00:18:48,420 And then suddenly, you're in charge of an old gang of criminals. 376 00:18:48,420 --> 00:18:51,924 All right. It does sound a bit made-up. But I can assure you it did happen. 377 00:18:51,924 --> 00:18:54,092 - I believe you, Dick. - Thanks, Poorly Martin. 378 00:18:54,092 --> 00:18:57,054 Okay, so let's just do a recap of what I've written so far. 379 00:18:58,180 --> 00:19:01,225 Turpin, with his magnificent head of raven hair, 380 00:19:01,225 --> 00:19:03,018 emerges from the upended carriage, 381 00:19:03,018 --> 00:19:05,854 coming face-to-face with the incandescent Tom King. 382 00:19:05,854 --> 00:19:08,190 Then, without one thought for his own self, 383 00:19:08,190 --> 00:19:11,777 Dick Turpin bravely and heroically shoots Tom King in the face. 384 00:19:11,777 --> 00:19:14,571 Dick beguiles the gang to take his place as the new rightful leader. 385 00:19:14,571 --> 00:19:17,115 Bewitching Honesty, wrestling Moose to the ground 386 00:19:17,115 --> 00:19:20,077 and seducing Nell, who was clearly in love with him from the beginning. 387 00:19:20,077 --> 00:19:21,828 - Right? - I mean, yeah, loosely. 388 00:19:21,828 --> 00:19:23,372 Wow. You're incredible. 389 00:19:23,372 --> 00:19:25,582 Okay. Brilliant. Well, I've got all that. 390 00:19:25,582 --> 00:19:27,876 Now, so you're in charge of the gang. What happens next? 391 00:19:27,876 --> 00:19:31,964 Well, next, I made myself and the gang some incredible outfits. 392 00:19:31,964 --> 00:19:34,341 - Outfits? - Yeah, you know. I wanted us to look good. 393 00:19:35,008 --> 00:19:36,927 I can't listen to this shit anymore. 394 00:19:37,845 --> 00:19:39,429 I love it. 395 00:19:39,429 --> 00:19:40,722 What about the cape? Too long? 396 00:19:40,722 --> 00:19:43,141 - Can a cape be too long? - Correct answer. 397 00:19:43,141 --> 00:19:44,518 How do you guys feel? 398 00:19:45,352 --> 00:19:46,770 - Bit weird. - I like it. 399 00:19:46,770 --> 00:19:48,730 I just feel right. 400 00:19:48,730 --> 00:19:49,815 Sorry, is this leather? 401 00:19:49,815 --> 00:19:53,277 No. Surprisingly, it's pleather. Parsnip leather. 402 00:19:53,277 --> 00:19:55,988 Catches the light, it's durable, wipes clean. 403 00:19:55,988 --> 00:19:57,739 - Good for blood, yeah? - Yeah. 404 00:19:57,739 --> 00:19:59,032 We look incredible. 405 00:19:59,032 --> 00:20:01,034 In fact, somebody draw us. 406 00:20:01,034 --> 00:20:02,119 Alf. 407 00:20:16,675 --> 00:20:17,759 Somebody else draw us. 408 00:20:19,553 --> 00:20:21,555 Look out, Dick. Jonathan Wilde's here. 409 00:20:22,556 --> 00:20:24,516 - Who's he? - The thieftaker general. 410 00:20:24,516 --> 00:20:27,728 I'm not gonna lie, he sounds exactly like the sort of person we should be avoiding. 411 00:20:27,728 --> 00:20:29,188 No, Dick. He's a crook. 412 00:20:29,188 --> 00:20:30,731 He had a deal with Tom King. 413 00:20:30,731 --> 00:20:32,941 - Yeah. He's dangerous. - Yeah. 414 00:20:32,941 --> 00:20:36,153 Listen, if you want to walk away from all this, I wouldn't blame you. 415 00:20:36,153 --> 00:20:38,197 - I'm fine. - We'll be right here, Dick. 416 00:20:39,406 --> 00:20:41,033 I'll die for you, Dick. 417 00:20:41,033 --> 00:20:42,117 That's good to know. 418 00:20:42,117 --> 00:20:45,871 All right, guys, stand behind me. Try and look menacing. 419 00:20:45,871 --> 00:20:47,623 Nell, let me do the talking. 420 00:20:52,794 --> 00:20:54,004 Mr. Wilde. 421 00:20:54,004 --> 00:20:56,715 I have to say, you're slightly smaller than I'd imagined. 422 00:20:57,799 --> 00:20:59,343 I am Jonathan Wilde. 423 00:20:59,343 --> 00:21:00,802 Yep. That makes more sense. 424 00:21:00,802 --> 00:21:02,804 - This is my son, Christopher. - Hello, Christopher. 425 00:21:02,804 --> 00:21:05,516 Currently, my wife and I don't have any childcare. 426 00:21:05,516 --> 00:21:07,059 Absolute ball-ache. 427 00:21:07,684 --> 00:21:09,102 Christopher, go and sit over there. 428 00:21:10,562 --> 00:21:12,231 So, to business. 429 00:21:13,524 --> 00:21:14,691 To business. 430 00:21:18,070 --> 00:21:21,073 Mr. Turpin, your reputation precedes you. 431 00:21:21,073 --> 00:21:22,074 Does it? 432 00:21:22,074 --> 00:21:26,328 Well, not many people would have the nerve to stand up to Tom King. 433 00:21:26,328 --> 00:21:28,330 King was a bully. I don't like bullies. 434 00:21:28,330 --> 00:21:30,749 Then it's a good thing I come as a friend. 435 00:21:31,542 --> 00:21:34,253 King and I had a certain arrangement. 436 00:21:34,253 --> 00:21:37,047 And now that he's gone and you seem to be the new leader, 437 00:21:37,047 --> 00:21:41,343 I was wondering if you might be open to a similar degree of cooperation. 438 00:21:41,343 --> 00:21:43,136 - It's really very simple. - Dad. 439 00:21:43,136 --> 00:21:44,638 You keep doing what you're doing, 440 00:21:44,638 --> 00:21:46,890 - with no risk of going to the gallows. - Dad. 441 00:21:46,890 --> 00:21:49,518 We take a look at what you've stolen. I keep most of it, 442 00:21:49,518 --> 00:21:52,271 maybe even sell one or two items back to the original owners. 443 00:21:52,271 --> 00:21:53,438 - Dad. - What? 444 00:21:53,438 --> 00:21:54,565 I found a dead moth. 445 00:21:54,565 --> 00:21:57,317 Christopher, what did I say to you before we came here? 446 00:21:57,317 --> 00:21:58,735 Keep quiet when you're working. 447 00:21:58,735 --> 00:22:00,696 So why are you telling me about a dead moth? 448 00:22:00,696 --> 00:22:01,989 It's really big. 449 00:22:01,989 --> 00:22:02,990 Put it down. 450 00:22:02,990 --> 00:22:04,241 It's already dead. 451 00:22:04,241 --> 00:22:07,202 Christopher, you put that moth down now or you can go and wait in the cart. 452 00:22:08,787 --> 00:22:10,998 Sorry. I mean, adorable, but sometimes... 453 00:22:10,998 --> 00:22:13,584 Okay, so what exactly would be your cut? 454 00:22:13,584 --> 00:22:15,043 Ninety-five percent. 455 00:22:15,043 --> 00:22:17,921 Ninety-five perc-- That's daylight robbery. 456 00:22:17,921 --> 00:22:19,923 I have a lot of overheads, Turpin. 457 00:22:19,923 --> 00:22:23,844 Bribing informants, network of spies, Christopher's swimming lessons. 458 00:22:23,844 --> 00:22:25,846 - Swimming is important. - It is. 459 00:22:27,139 --> 00:22:29,224 Do you think you could come down just a little bit? 460 00:22:30,142 --> 00:22:33,187 Listen, I send a lot of people to the gallows. 461 00:22:34,813 --> 00:22:37,900 Careful, Dick. I think he might be threatening us. 462 00:22:39,151 --> 00:22:40,152 Not a threat. 463 00:22:41,904 --> 00:22:43,238 We can make an excellent team. 464 00:22:43,238 --> 00:22:45,282 I've already got an excellent team. 465 00:22:45,282 --> 00:22:48,911 We're called the Essex Gang, and we don't work for anybody. 466 00:22:54,833 --> 00:22:55,918 That's a shame. 467 00:22:57,169 --> 00:23:00,464 You, sir, have just signed your own death warr-- 468 00:23:00,464 --> 00:23:03,592 For crying out loud, Christopher, can you please pack it in? 469 00:23:05,761 --> 00:23:08,639 I'm afraid you and your gang will be taken in 470 00:23:08,639 --> 00:23:11,058 and hanged for the murder of Tom King. 471 00:23:11,058 --> 00:23:13,560 Oh, really? And who's gonna take us in? 472 00:23:13,560 --> 00:23:15,812 - Me. - You and whose army? 473 00:23:16,939 --> 00:23:18,106 Me and my army. 474 00:23:18,106 --> 00:23:20,067 And who exactly is your army? 475 00:23:20,067 --> 00:23:22,444 Christopher and that singed moth? 476 00:23:22,444 --> 00:23:25,489 No, me and my actual army. 477 00:23:33,789 --> 00:23:35,207 Yeah, that's quite impressive. 478 00:23:36,500 --> 00:23:38,919 No one escapes the thieftaker general. 479 00:23:42,339 --> 00:23:44,508 - Guys, secret passage. - What? 480 00:23:44,508 --> 00:23:47,135 - Go! Go. Go, go! - Come on! Moose! 481 00:23:47,135 --> 00:23:48,679 - Honesty! - Listen to Dick! 482 00:23:48,679 --> 00:23:50,514 I didn't know this place had a secret passage. 483 00:23:50,514 --> 00:23:51,890 Well, it's a secret, isn't it? 484 00:23:51,890 --> 00:23:53,684 Well, no, I take your point. 485 00:23:53,684 --> 00:23:56,895 I suppose if everyone knew about it, then it would just be a passage. 486 00:23:56,895 --> 00:23:58,230 That's what I said. 487 00:23:58,230 --> 00:24:00,774 You see, we're not so different, you and I. 488 00:24:01,859 --> 00:24:03,235 Why not come and work for me? 489 00:24:07,281 --> 00:24:08,657 I don't think so. 490 00:24:08,657 --> 00:24:11,285 You see, Tom King was an old-school highwayman. 491 00:24:11,285 --> 00:24:12,870 I'm new-school. 492 00:24:12,870 --> 00:24:14,830 There's gonna be less violence on my watch, 493 00:24:14,830 --> 00:24:17,040 more charm, maybe even some panache. 494 00:24:17,040 --> 00:24:20,252 We're not gonna be giving money to fat cats like you. 495 00:24:20,252 --> 00:24:22,462 We're gonna give it to real people, poor people. 496 00:24:22,462 --> 00:24:24,381 Like Little Karen and Alf who can't draw. 497 00:24:24,381 --> 00:24:25,465 Yes. 498 00:24:26,133 --> 00:24:27,926 Catch you on the flip side, big chin. 499 00:24:40,647 --> 00:24:41,815 Hi. Can I help you? 500 00:24:42,858 --> 00:24:45,402 I mean, who puts a cupboard next to a secret passage? 501 00:24:45,402 --> 00:24:48,822 - At least make the doors different colors. - Exactly. Color-code them. 502 00:24:48,822 --> 00:24:51,867 You know, cupboard, it's practical. It's green or brown, isn't it? 503 00:24:51,867 --> 00:24:54,328 Secret passage is mysterious, so, purple. 504 00:24:54,328 --> 00:24:56,330 - Or turquoise. - Exactly. 505 00:24:56,330 --> 00:24:59,124 Just put signs on the doors like with toilets and be done with it. 506 00:24:59,124 --> 00:25:01,543 Can't put signs on a secret door, Lizzy the Fish. 507 00:25:01,543 --> 00:25:03,086 Wouldn't be secret anymore, would it? 508 00:25:03,086 --> 00:25:05,547 What about a braille sign that you have to feel? 509 00:25:05,547 --> 00:25:07,299 Can you read braille? 510 00:25:07,299 --> 00:25:10,135 No, but I wouldn't go in a secret passage. They freak me out. 511 00:25:10,135 --> 00:25:12,888 As fascinating as all this cupboard chat is, 512 00:25:12,888 --> 00:25:14,973 I just don't think it's gonna make the article. 513 00:25:14,973 --> 00:25:16,558 But we've still got a thrilling ending though. 514 00:25:16,558 --> 00:25:18,727 - Have we? What ending? - You. You're gonna get hanged. 515 00:25:18,727 --> 00:25:20,354 I'm not gonna get hanged. Don't you understand? 516 00:25:20,354 --> 00:25:22,564 I got caught, but not before I rescued my gang. 517 00:25:22,564 --> 00:25:25,025 Leaving them free to rescue me. It's perfect. 518 00:25:25,526 --> 00:25:27,653 Yeah. No, it is perfect. Of course they'll come. 519 00:25:28,320 --> 00:25:31,740 They will come. I heroically and bravely killed Tom King. 520 00:25:31,740 --> 00:25:34,326 And then saved them from Jonathan Wilde. They love me. 521 00:25:35,077 --> 00:25:37,579 Yeah, no. Of course they do. And when they rescue you, 522 00:25:37,579 --> 00:25:40,207 I will tag along and write a book about all your adventures. 523 00:25:40,207 --> 00:25:41,834 The Adventures of Dick Turpin. 524 00:25:41,834 --> 00:25:44,503 And what about if they don't rescue you and you get hanged? 525 00:25:44,503 --> 00:25:47,047 Well, you know, then it'll be more of a pamphlet. 526 00:25:47,047 --> 00:25:48,173 A pamphlet? 527 00:25:48,173 --> 00:25:50,467 - A punchy pamphlet. - A punchy pam-- 528 00:25:50,467 --> 00:25:53,387 I don't want to be a punchy-- Nobody wants to be a punchy pamphlet. 529 00:25:53,387 --> 00:25:55,556 I wanna be a punchy pamphlet. 530 00:25:56,348 --> 00:25:57,683 All right then. 531 00:25:57,683 --> 00:26:00,060 Everyone back on the wagon. 532 00:26:00,561 --> 00:26:04,022 This is your last chance to use the toilet. 533 00:26:04,940 --> 00:26:06,066 Ever. 534 00:26:25,460 --> 00:26:28,881 Please take a moment to check you've got all your personal belongings. 535 00:26:28,881 --> 00:26:29,965 Thank you. 536 00:26:34,636 --> 00:26:37,055 Margaret, you're up. Think about your husband. 537 00:26:40,350 --> 00:26:41,351 Perfect. 538 00:26:45,189 --> 00:26:48,233 That's dangerous, that is. Those things can really gather momentum. 539 00:26:48,233 --> 00:26:50,611 - What things? - Those round things. 540 00:26:50,611 --> 00:26:52,696 - You mean wheels? - Yeah. 541 00:26:52,696 --> 00:26:54,531 - That's what they're designed to do. - I know. 542 00:26:54,531 --> 00:26:56,909 I'm just flagging it up. I don't want to see anyone get hurt. 543 00:26:56,909 --> 00:26:59,828 Well, that's very noble of you, coming from someone who's about to be hanged. 544 00:26:59,828 --> 00:27:01,955 Geoffrey, I know we haven't always seen eye to eye, 545 00:27:01,955 --> 00:27:04,708 but I just want to say I've really enjoyed our time together. 546 00:27:04,708 --> 00:27:06,585 Righto. Mind how you go, Dirk. 547 00:27:06,585 --> 00:27:08,295 - It's Dick actually. - Whatever. 548 00:27:08,295 --> 00:27:09,922 - Stay in touch, yeah? - Uh-huh. 549 00:27:18,180 --> 00:27:19,640 Any last words? 550 00:27:19,640 --> 00:27:20,974 Yeah. Give me a minute. 551 00:27:22,935 --> 00:27:24,019 I know what you're thinking. 552 00:27:24,019 --> 00:27:26,480 "Who is this guy with the incredible cheekbones? 553 00:27:26,480 --> 00:27:29,566 Where does he get his hair done? His jacket's supreme." 554 00:27:29,566 --> 00:27:31,902 Those things aren't important. Well, they are a little bit. 555 00:27:31,902 --> 00:27:35,781 What is important is that my name is Dick Turpin, 556 00:27:35,781 --> 00:27:40,244 and one day I'll be the most famous highwayman in all of England. 557 00:27:41,119 --> 00:27:45,040 You are literally about to be hanged, you idiot! 558 00:27:46,166 --> 00:27:49,503 I'm not an idiot actually, because my gang are gonna come and rescue me. 559 00:27:50,504 --> 00:27:52,673 In fact, they're already here. 560 00:27:52,673 --> 00:27:55,551 Let me introduce you to a good friend of mine. 561 00:27:56,134 --> 00:27:57,135 Moose. 562 00:27:59,847 --> 00:28:01,014 That would have been so good. 563 00:28:01,014 --> 00:28:02,891 This guy is priceless. 564 00:28:04,893 --> 00:28:06,520 - Hang him! - I'm sorry. 565 00:28:07,813 --> 00:28:09,064 Let me just get that. 566 00:28:09,064 --> 00:28:10,858 Oh, God, let me get the eyeholes level. 567 00:28:13,068 --> 00:28:15,320 There you go. Can you see? Yeah, you're good to go. 568 00:28:15,320 --> 00:28:16,530 That's enough. 569 00:28:25,205 --> 00:28:26,790 Quick note to my gang: 570 00:28:26,790 --> 00:28:28,250 If you were planning a rescue, 571 00:28:28,250 --> 00:28:30,711 probably before the rope goes around my neck would be a good time. 572 00:28:34,423 --> 00:28:35,757 Guys? 573 00:28:37,092 --> 00:28:41,054 Brilliant. Best hanging I've ever been to. 574 00:28:41,930 --> 00:28:43,807 Guys? Guys. 575 00:28:44,391 --> 00:28:46,643 Come on, guys. Stop messing around. 576 00:28:47,227 --> 00:28:48,520 Gu-- 577 00:28:54,610 --> 00:28:56,195 What are you waiting for? Shoot the rope. 578 00:28:56,195 --> 00:28:57,905 - Quickly! - Stop pressuring me. 579 00:29:05,829 --> 00:29:07,915 These things can be a little bit inaccurate. 580 00:29:07,915 --> 00:29:10,334 You did that on purpose. You don't even want to save him. 581 00:29:10,334 --> 00:29:12,336 Oh, God. Now he's dying. 582 00:29:12,336 --> 00:29:13,962 Look, his body's gone all jerky. 583 00:29:13,962 --> 00:29:16,548 Calm down. He's not dead. I'll just reload. 584 00:29:16,548 --> 00:29:18,091 Forget this. I'm doing it my way. 585 00:29:23,555 --> 00:29:25,140 We're coming, Dick! 586 00:29:31,980 --> 00:29:34,191 Guards! Get him! 587 00:29:34,191 --> 00:29:35,359 I can't believe you came. 588 00:29:35,359 --> 00:29:37,569 Of course. You're the best man in the world. 589 00:29:37,569 --> 00:29:38,654 I know. 590 00:29:39,321 --> 00:29:41,823 It's so, so comfortable. 591 00:29:41,823 --> 00:29:43,408 - Moose! - Sorry, mate. 592 00:29:47,371 --> 00:29:48,372 Leg it. 593 00:29:52,042 --> 00:29:53,377 Not again. 594 00:29:58,298 --> 00:30:00,092 Been in any good cupboards lately? 595 00:30:00,843 --> 00:30:01,844 All right, big chin? 596 00:30:03,053 --> 00:30:07,015 You must have realized by now that you can never outrun Jonathan Wilde. 597 00:30:08,058 --> 00:30:09,268 - Time to-- - Dad. 598 00:30:09,268 --> 00:30:10,561 - Time to make-- - Dad. 599 00:30:10,561 --> 00:30:12,229 - Time to make-- - Dad! 600 00:30:12,229 --> 00:30:14,481 - For crying out loud, what? - Cartwheel! 601 00:30:16,692 --> 00:30:18,193 I did flag that up actually. 602 00:30:35,502 --> 00:30:38,422 Am I gonna have to ride this small horse all the time? 603 00:30:38,422 --> 00:30:40,966 Stop moaning. It's all I could get at short notice. 604 00:30:40,966 --> 00:30:43,635 I mean, I'm the leader. I should be on a big horse. 605 00:30:43,635 --> 00:30:45,095 I've been on bigger dogs. 606 00:30:58,317 --> 00:31:00,402 Right. Let's get on with it. 607 00:31:04,156 --> 00:31:06,450 Christopher, the whole point of a wanted poster 608 00:31:06,450 --> 00:31:08,785 is people see it and recognize who it is. 609 00:31:08,785 --> 00:31:11,580 This looks like a turtle wearing a dress. 610 00:31:11,580 --> 00:31:12,831 - Who did this? - Alf. 611 00:31:13,707 --> 00:31:15,667 Alf? Alf from the pub? 612 00:31:15,667 --> 00:31:18,462 Everyone knows he can't draw for toffee. 613 00:31:18,462 --> 00:31:20,839 - How many of these have you had made? - 3000. 614 00:31:21,423 --> 00:31:24,593 Blood and sand, Christopher. When do schools go back? 47417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.