All language subtitles for s4a-liars.all.2013.hdrip.xvid-eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,600 --> 00:00:58,600 www.titlovi.com 2 00:01:01,600 --> 00:01:03,701 [FEMALE TV ANNOUNCER] OVER HERE! OVER HERE! 3 00:01:03,703 --> 00:01:08,539 OH, LOOK WHO WE CAUGHT TRYING TO SNEAK BY THE PAPARAZZI. 4 00:01:08,541 --> 00:01:10,609 IT'S POP STAR CASEY CASS, LOOKING FABULOUS, 5 00:01:10,611 --> 00:01:13,545 AND HER NEW BOYFRIEND, DENNIS HOGE. 6 00:01:13,547 --> 00:01:16,415 [WOMAN] YOU'RE LOOKING VERY SEXY, CASEY! 7 00:01:16,417 --> 00:01:18,617 OH, YES! COME ON, CASEY! 8 00:01:18,619 --> 00:01:21,153 YES! RIGHT HERE! [MAN] GIVE US A KISS! 9 00:01:21,155 --> 00:01:24,289 [WOMAN TV ANNOUNCER] AND HERE'S A PEEK AT THE BRITISH SENSATION IN HER NEW VIDEO, 10 00:01:24,291 --> 00:01:29,259 FEATURING NONE OTHER THAN FOOTBALL STRIKER DENNIS HOGE. 11 00:01:29,997 --> 00:01:33,498 ? I DON'T CARE IF YOU NEVER GET IT? 12 00:01:33,500 --> 00:01:39,037 ? IT'S NOT FAIR AND I NEVER SAID IT WAS? 13 00:01:39,039 --> 00:01:42,007 ? IT'S JUST THE WAY IT IS? 14 00:01:43,977 --> 00:01:47,580 ? I WON'T FIGHT IT'S TOO LATE TO LISTEN? 15 00:01:47,582 --> 00:01:51,284 ? YOU'RE NOT RIGHT, AND I'M NOT A VICTIM? 16 00:01:51,286 --> 00:01:52,619 ? NO 17 00:01:52,621 --> 00:01:57,323 ? IT'S JUST THE WAY IT IS? 18 00:01:57,325 --> 00:02:00,493 ? I'VE HAD ENOUGH 19 00:02:00,495 --> 00:02:04,465 ? I'M GONNA LET YOU GO 20 00:02:04,467 --> 00:02:07,668 ? YOU CAN LEAVE ME NOW 21 00:02:07,670 --> 00:02:11,472 ? YOU CAN WALK AWAY AND BREAK MY HEART? 22 00:02:11,474 --> 00:02:15,542 ? I DON'T NEED YOU NOW 23 00:02:15,544 --> 00:02:17,678 ? TURN AROUND AND TEAR MY WORLD APART? 24 00:02:17,680 --> 00:02:21,615 ? YOU CAN BEG, YOU CAN CRY BUT I'VE MADE UP MY MIND? 25 00:02:21,617 --> 00:02:25,286 ? THERE'LL BE NO NEXT TIME THIS TIME? 26 00:02:25,288 --> 00:02:29,023 ? SO JUST LET ME KNOW 27 00:02:29,025 --> 00:02:30,691 ? 'CAUSE I DON'T WANT YOU 28 00:02:30,693 --> 00:02:34,395 ? AROUND TO DRAG ME DOWN 29 00:02:34,397 --> 00:02:37,031 ? [ECHOING] 30 00:02:43,372 --> 00:02:46,308 YOU KNOW HE'S FUCKING CASEY CASS? 31 00:02:46,310 --> 00:02:49,644 CASEY FUCKING CASS? 32 00:02:56,252 --> 00:02:58,688 [SCRIBBLING] 33 00:03:02,092 --> 00:03:05,461 [SOBBING] 34 00:03:16,674 --> 00:03:20,076 ? ["AULD LANG SYNE": UPBEAT] 35 00:03:30,754 --> 00:03:33,657 I LOVE YOU, LITTLE ONE. 36 00:03:42,033 --> 00:03:44,034 [PHONE RINGS] 37 00:03:46,037 --> 00:03:47,771 FUCK. 38 00:03:47,773 --> 00:03:50,307 YES, I'LL BE RIGHT THERE. 39 00:03:50,309 --> 00:03:52,777 [PEOPLE SINGING DRUNKENLY] 40 00:03:55,447 --> 00:03:57,181 THESE ARE THE CARDS. UH-HUH. 41 00:03:57,183 --> 00:04:00,551 THEY WERE PLAYING A GAME, AND IT ENDED QUITE BADLY. 42 00:04:01,687 --> 00:04:04,155 [WOMAN] SO THEY CAME FROM THE PUB. 43 00:04:04,157 --> 00:04:06,624 ALL ARRIVED TOGETHER. 44 00:04:06,626 --> 00:04:09,628 DENNIS HOGE, FOOTBALLER FROM LEICESTER. 45 00:04:09,630 --> 00:04:13,164 NO PRIOR CONVICTIONS AS AN ADULT; 46 00:04:17,369 --> 00:04:19,570 BILLY, FROM ROCKFORD, 47 00:04:19,572 --> 00:04:22,106 ONE OF HIS TEAMMATES; 48 00:04:23,142 --> 00:04:26,144 TANYA, A WAITRESS; 49 00:04:27,614 --> 00:04:30,783 MIKE AND KATIE, AMERICAN STUDENTS, 50 00:04:30,785 --> 00:04:35,521 JUST CAME OVER TOGETHER FROM LOS ANGELES; 51 00:04:35,523 --> 00:04:38,190 KIM AND BRENDA, FRIENDS TRAVELING TOGETHER; 52 00:04:41,428 --> 00:04:43,629 AND MISSY DEMBREE, 53 00:04:43,631 --> 00:04:46,433 AN AMERICAN STUDYING IN LONDON... 54 00:04:46,435 --> 00:04:48,668 I THOUGHT YOU SAID YOU WERE WORKING LATE. OH, COME ON, DENNIS. 55 00:04:48,670 --> 00:04:50,804 I DON'T DO ANYTHING I DON'T WANT TO DO. 56 00:04:50,806 --> 00:04:53,173 YOU SHOULD KNOW THAT. 57 00:04:55,776 --> 00:04:58,845 [WOMAN] ...WHO DIDN'T SURVIVE THE EVENING. 58 00:05:27,876 --> 00:05:32,446 WALK ME THROUGH THE FINAL DARE. 59 00:05:32,448 --> 00:05:34,281 WHOSE IDEA WAS IT FOR MISSY 60 00:05:34,283 --> 00:05:36,517 TO GO ALONG WITH DENNIS AND MIKE? 61 00:05:36,519 --> 00:05:38,687 I THINK IT WAS MY IDEA. 62 00:05:38,689 --> 00:05:40,689 I SAID WE SHOULD TAKE A PRETTY GIRL ALONG. 63 00:05:40,691 --> 00:05:42,657 SO, LET ME GET THIS RIGHT. 64 00:05:42,659 --> 00:05:46,394 WHEN SHE WAS EXPLAINED THE GAME, SHE SAID HER MOTHER 65 00:05:46,396 --> 00:05:48,263 SHOT HERSELF IN THE NECK. 66 00:05:48,265 --> 00:05:50,866 IS THAT RIGHT? 67 00:05:53,636 --> 00:05:56,572 ISN'T THAT A BIT OF A COINCIDENCE? 68 00:05:56,574 --> 00:06:00,575 I MEAN, WITH THE CARDS? 69 00:06:00,577 --> 00:06:04,312 WHAT ARE WE SAYING? THAT SHE WAS SOME KIND OF PROPHET? 70 00:06:04,314 --> 00:06:06,915 THAT SHE KNEW WHAT WAS GONNA HAPPEN? 71 00:06:06,917 --> 00:06:10,285 YOU WOULDN'T BELIEVE ME IF I TOLD YOU. 72 00:06:10,287 --> 00:06:11,720 TRY ME. 73 00:06:11,722 --> 00:06:13,723 WHEN I GOT TO LONDON, 74 00:06:13,725 --> 00:06:16,893 SHE SAID SHE'D SEEN HER OWN DEATH 75 00:06:16,895 --> 00:06:19,529 IN A DREAM, SHOT AND BLEEDING. 76 00:06:19,531 --> 00:06:21,797 FREAKY. 77 00:06:54,633 --> 00:06:56,733 TELL ME ABOUT THE GAME. 78 00:06:58,336 --> 00:07:00,237 YOUR GAME. 79 00:07:01,673 --> 00:07:05,709 IT WASN'T REALLY MY IDEA. THE GAME WAS MISSY'S IDEA. 80 00:07:05,711 --> 00:07:07,979 TRUTH OR DARE, ESSENTIALLY, 81 00:07:07,981 --> 00:07:09,681 BUT AMPED. 82 00:07:09,683 --> 00:07:11,983 NC-17 VERSION. 83 00:07:13,786 --> 00:07:15,987 THE MYSTIQUE WAS BULLSHIT, 84 00:07:15,989 --> 00:07:20,291 BUT MISSY MADE IT SO CONVINCING. 85 00:07:21,927 --> 00:07:24,697 TO THE ART OF SPIRITUALITY. 86 00:07:24,699 --> 00:07:26,398 WELL, HEY, IT'S THE TRUTH. 87 00:07:26,400 --> 00:07:28,934 WE'RE LYING AND GETTING AWAY WITH IT. 88 00:07:30,303 --> 00:07:32,004 CHEERS. 89 00:07:38,712 --> 00:07:42,983 ALL RIGHT. THIS IS HOW WE BEGIN. 90 00:07:42,985 --> 00:07:47,387 BY THE PRICKING OF MY THUMB, SOMETHING WICKED THIS WAY COMES. 91 00:07:47,389 --> 00:07:49,255 OH, NO WAY. 92 00:07:54,327 --> 00:07:55,661 MIKE? 93 00:07:55,663 --> 00:07:57,029 UH, NO, I'LL PASS, THANKS. 94 00:07:57,031 --> 00:07:59,431 COME ON, MIKE. DON'T BE SUCH A BABY. 95 00:07:59,433 --> 00:08:01,568 I'D BE CAREFUL IF I WERE YOU. 96 00:08:01,570 --> 00:08:04,771 I MEAN, YOU NEVER KNOW WHEN YOU'LL GET ANOTHER CHANCE, RIGHT? 97 00:08:12,413 --> 00:08:14,481 SON OF A... 98 00:08:14,483 --> 00:08:16,549 IS THAT EVEN SAFE? I DON'T KNOW. 99 00:08:16,551 --> 00:08:20,454 HAS EVERYONE BEEN TESTED? [LAUGHTER] 100 00:08:20,456 --> 00:08:23,057 "SOMETHING WICKED THIS WAY COMES"- THAT'S MACBETH. 101 00:08:23,059 --> 00:08:25,926 [WOMAN] MM-HMM. REMEMBER HOW IT ENDS? 102 00:08:25,928 --> 00:08:28,429 I DO. IT ENDS BLOODY. 103 00:08:30,632 --> 00:08:34,935 [PEOPLE CHUCKLING, CHATTERING] 104 00:08:37,073 --> 00:08:40,842 YOU KNOW THEY SAY OUR THROATS ARE OPEN GRAVES, 105 00:08:40,844 --> 00:08:43,345 AND WITH OUR TONGUES WE SPEAK DECEIT. 106 00:09:00,797 --> 00:09:03,865 YOU MISS THAT? YOU WISH. 107 00:09:03,867 --> 00:09:06,635 YOU CAN'T GET TO ME, SWEETHEART. I SEE RIGHT THROUGH YOU. 108 00:09:06,637 --> 00:09:07,969 UH-HUH. NOW WHAT? 109 00:09:07,971 --> 00:09:10,806 WE CAN'T START THE GAME UNTIL YOU DRINK THIS. 110 00:09:10,808 --> 00:09:12,809 WHAT IS IT? 111 00:09:12,811 --> 00:09:14,477 OUR BLOOD. 112 00:09:14,479 --> 00:09:16,112 I'M IN. 113 00:09:16,114 --> 00:09:19,982 [ALL EXCLAIMING] JESUS! 114 00:09:21,118 --> 00:09:24,487 ABSOLUTELY VILE. IT WAS YUMMY. 115 00:09:25,489 --> 00:09:28,691 NASTY! 116 00:09:28,693 --> 00:09:31,128 OH, GUYS, YOU READY? THIS IS A GAME FOR ADULTS, 117 00:09:31,130 --> 00:09:35,032 SO IF THERE'S ANY KIDDIES IN THE HOUSE WHO WANT OUT, NOW WOULD BE THE TIME. 118 00:09:35,034 --> 00:09:37,767 IS IT SCARY? ONLY IF YOU LIE. 119 00:09:37,769 --> 00:09:39,936 I'M FEELING GOOD. LET'S PLAY. 120 00:09:39,938 --> 00:09:41,838 [MAN] IF IT'S UNLAWFUL, I'M IN. 121 00:09:41,840 --> 00:09:43,139 IT'D BE NICE TO HAVE ONE NEW YEAR'S 122 00:09:43,141 --> 00:09:46,075 WHERE YOU DIDN'T PUKE ON MY FURNITURE, BILLY. 123 00:09:46,077 --> 00:09:48,679 SO ARE THERE, LIKE, PRIZES? NOPE. 124 00:09:48,681 --> 00:09:50,147 JUST PENALTIES. 125 00:09:50,149 --> 00:09:52,950 OH, MISS, THIS IS NOT GONNA END WELL. 126 00:09:52,952 --> 00:09:55,586 FACEBOOK SNAPS THESE ARE NOT. 127 00:09:55,588 --> 00:09:57,955 [WOMAN] OH, THAT'S A REAL LEGACY YOU'VE GOT THERE, MISSY. 128 00:09:57,957 --> 00:10:00,958 IT'S SORT OF LIKE A FAMILY HEIRLOOM PASSED DOWN FROM MY GRANDMOTHER TO MY MOTHER. 129 00:10:00,960 --> 00:10:03,761 AND THEN TO YOU. THAT'S VERY COOL. 130 00:10:03,763 --> 00:10:05,397 YEAH. 131 00:10:05,399 --> 00:10:08,566 I MEAN, MY MOM'S NOT EXACTLY AROUND ANYMORE, BUT... 132 00:10:08,568 --> 00:10:11,736 [MAN] WHY? SHE SHOT HERSELF IN THE NECK, RIGHT? 133 00:10:11,738 --> 00:10:13,905 YEP. BLED TO DEATH. 134 00:10:13,907 --> 00:10:17,742 SINCE YOU CRASHED MY PARTY, MISSY, I WAS KIND OF HOPING IT'D BE A LIVELY TIME. 135 00:10:17,744 --> 00:10:20,145 [PEOPLE CHUCKLING] 136 00:10:20,147 --> 00:10:22,614 OKAY, GUYS, WE'LL GO THROUGH THE ENTIRE DECK. 137 00:10:22,616 --> 00:10:25,017 YOU CAN PICK A CARD. IT'S GONNA BE A DARE OR A QUESTION. 138 00:10:25,019 --> 00:10:26,986 IF YOU GET CAUGHT IN A LIE, YOU GET PENALIZED BY ME. 139 00:10:26,988 --> 00:10:29,922 SO HOW WILL YOU KNOW? 140 00:10:29,924 --> 00:10:32,557 THAT'S MY GIFT. RIGHT, DENNIS? 141 00:10:32,559 --> 00:10:34,793 WELL, HOW DO YOU WIN? 142 00:10:34,795 --> 00:10:37,796 YOU SURVIVE. YOU GO RIGHT DOWN TO THE END. 143 00:10:37,798 --> 00:10:39,697 WHO'S IN? 144 00:10:39,699 --> 00:10:41,867 ALL RIGHT. LET'S DO IT. 145 00:10:41,869 --> 00:10:44,003 ONE CIRCLE. COME ON. 146 00:11:34,690 --> 00:11:38,759 OKAY, KATIE, YOUR TURN. I'VE NEVER CHEATED ON ANYONE. 147 00:11:38,761 --> 00:11:40,094 [WOMAN] LIAR! YOUR TURN, KIM. 148 00:11:40,096 --> 00:11:42,063 WHEN I GO TO STRIP CLUBS, 149 00:11:42,065 --> 00:11:44,165 I BRING QUARTERS INSTEAD OF SINGLES 150 00:11:44,167 --> 00:11:47,869 'CAUSE I FEEL LIKE THE STRIPPERS DEFINITELY HAVE A LOT OF LAUNDRY TO DO. 151 00:11:47,871 --> 00:11:50,204 [LAUGHING, CHEERING] YOU GO, BRENDA. 152 00:11:50,206 --> 00:11:52,641 GO GIRL! ? [VOCALIZING STRIP MUSIC] 153 00:11:54,077 --> 00:11:57,045 [CHEERING] WHOO! 154 00:11:57,047 --> 00:11:58,547 OKAY, YOUR TURN, TANIA. 155 00:11:58,549 --> 00:12:02,284 HAVE I EVER COMMITTED A CRIME? TELL US. 156 00:12:02,286 --> 00:12:04,620 GUESS IT'S MY TURN. 157 00:12:06,556 --> 00:12:08,090 UH, MY TURN? 158 00:12:08,092 --> 00:12:11,160 I THINK KATIE'S THE ONE WHO NEEDS EDUCATION. 159 00:12:14,832 --> 00:12:18,635 WHY DID YOU COME TO LONDON FOR THE CHRISTMAS HOLIDAYS? 160 00:12:33,017 --> 00:12:34,951 [KATIE] MY PARENTS ARE SPLIT, 161 00:12:34,953 --> 00:12:36,686 AND IT'S MESSY AT HOME. 162 00:12:38,856 --> 00:12:42,125 AND I CAME BECAUSE OF MIKE. 163 00:12:44,261 --> 00:12:47,131 I JUST WANT THINGS TO SUFFER A BIT. 164 00:13:10,356 --> 00:13:13,058 IT'S ALMOST MIDNIGHT. 165 00:13:13,060 --> 00:13:16,226 SAVE ME A KISS? 166 00:13:22,368 --> 00:13:26,671 I'M SORRY, BUT IT'D JUST BE SO WEIRD. 167 00:13:28,341 --> 00:13:31,710 OF COURSE. RIGHT. 168 00:13:31,712 --> 00:13:34,012 CHRIST. 169 00:13:34,014 --> 00:13:36,314 GOD, WHAT IS THIS MAGIC HOLD 170 00:13:36,316 --> 00:13:38,216 THAT MISSY HAS OVER YOU, ANYWAY? 171 00:13:38,218 --> 00:13:43,322 CAN'T YOU SEE THAT YOU'RE JUST SOME KIND OF PET FOR HER? 172 00:13:44,291 --> 00:13:47,126 THANKS FOR YOUR HONESTY, PAL. 173 00:13:52,766 --> 00:13:54,700 FUCK. 174 00:13:56,036 --> 00:13:58,772 I KEPT HOPING HE'D COME TO HIS SENSES ABOUT MISSY 175 00:13:58,774 --> 00:14:03,176 AND RECONSIDER ME. 176 00:14:05,146 --> 00:14:08,348 I LOVE HIM, I GUESS. 177 00:14:30,438 --> 00:14:33,174 [WOMAN] CHEERS, CHEERS. 178 00:14:40,983 --> 00:14:42,984 WERE YOU IN LOVE WITH HER? 179 00:14:42,986 --> 00:14:45,453 IF I LOVED HER AND I COULDN'T HAVE HER, 180 00:14:45,455 --> 00:14:48,056 THAT'D BE MOTIVE, RIGHT? 181 00:14:48,058 --> 00:14:50,893 YOU'RE ASKING ME? 182 00:15:01,438 --> 00:15:03,838 I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 183 00:15:14,851 --> 00:15:16,852 WHOA, MIKE! 184 00:15:18,354 --> 00:15:23,092 TELL ME, WHAT DID YOU DO TO PISS MIKE OFF? 185 00:15:23,094 --> 00:15:26,029 UH, I SUPPOSE I HAD SOME THINGS THAT HE WANTED. 186 00:15:26,031 --> 00:15:28,098 UM... 187 00:15:28,100 --> 00:15:30,300 SOME MEASURE OF WEALTH, 188 00:15:30,302 --> 00:15:32,902 SUCCESS, CONFIDENCE. 189 00:15:32,904 --> 00:15:35,438 MOST OF ALL, I SUPPOSE, I HAD MISSY. 190 00:15:35,440 --> 00:15:38,508 AND IF HE COULDN'T HAVE HER, 191 00:15:38,510 --> 00:15:41,177 THEN I GUESS FILMING ME WITH HER 192 00:15:41,179 --> 00:15:44,081 WAS THE NEXT BEST THING. 193 00:15:44,083 --> 00:15:46,217 UNTIL WE SPLIT. 194 00:15:46,219 --> 00:15:49,086 NO, I THINK HE HATES ME FOR LEAVING HER, 195 00:15:49,088 --> 00:15:53,457 BUT HE HATES HER MORE FOR STILL WANTING ME BACK. 196 00:15:53,459 --> 00:15:55,893 [PEOPLE LAUGHING, CHATTERING] 197 00:16:01,366 --> 00:16:05,503 WHOSE TURN IS IT? IT'S DENNIS'S TURN. 198 00:16:07,472 --> 00:16:10,474 WHAT? 199 00:16:10,476 --> 00:16:12,343 HEY. 200 00:16:12,345 --> 00:16:14,311 [PEOPLE LAUGHING, CHEERING] 201 00:16:17,349 --> 00:16:20,418 [PEOPLE CHATTERING] 202 00:16:24,123 --> 00:16:27,993 WHOSE TURN IS IT? UH, IT'S SOMEONE'S TURN. 203 00:16:27,995 --> 00:16:30,495 UH, THAT WOULD BE YOU, D-MAN. BOOP! 204 00:16:31,931 --> 00:16:33,865 IT'S NOT MY TURN. 205 00:16:35,134 --> 00:16:38,404 ALL RIGHT. MONSIEUR? 206 00:16:46,113 --> 00:16:49,081 "STEAL SOMETHING OF VALUE FROM A COMPLETE STRANGER." 207 00:16:49,083 --> 00:16:51,450 SO WHAT, I'M SUPPOSED TO ROB SOMEONE? 208 00:16:51,452 --> 00:16:54,419 OOH, AND IT CAN'T BE ONE OF US. 209 00:16:54,421 --> 00:16:56,422 RIGHT. TOO RISKY. I CAN'T DO IT. 210 00:16:56,424 --> 00:17:00,126 REALLY? JUST LIKE THAT, DENNIS? MR. QUITTER? 211 00:17:00,128 --> 00:17:04,263 I'M NOT QUITTING. IT'S JUST- THAT'S WHY THEY CALL IT A DARE. 212 00:17:04,265 --> 00:17:06,833 SO I GET ARRESTED FOR FILCHING SOME SHIT? 213 00:17:06,835 --> 00:17:08,234 IF ONLY. 214 00:17:08,236 --> 00:17:12,138 I'LL GO ALONG. MAKE IT SEEM LIKE A COLLEGE PRANK. 215 00:17:12,140 --> 00:17:15,542 IF WE TAKE A PRETTY GIRL, WE CAN PRETTY MUCH GET AWAY WITH ANYTHING. 216 00:17:15,544 --> 00:17:17,945 I'LL GO AS WITNESS. AND HOW ABOUT WE UP THE STAKES, 217 00:17:17,947 --> 00:17:20,247 AND BOTH YOU GUYS HAVE TO STEAL SOMETHING? 218 00:17:20,249 --> 00:17:23,116 AND WHEN YOU COME BACK, YOU'LL GET A REWARD. 219 00:17:23,118 --> 00:17:25,219 WHAT KIND OF REWARD? FUCK IT, ALL RIGHT? 220 00:17:25,221 --> 00:17:27,321 YOU GET CAUGHT, IT'S A SLAP ON THE WRIST. 221 00:17:27,323 --> 00:17:29,456 ME, IT'S IN THE NEWS. I'M SUSPENDED. 222 00:17:29,458 --> 00:17:33,228 CASEY LEAVES ME. I LOSE EVERYTHING. 223 00:17:33,230 --> 00:17:35,129 OH! 224 00:17:35,131 --> 00:17:36,998 SO WHAT ARE WE WAITING FOR? 225 00:17:37,000 --> 00:17:40,602 [SCREAMING, CHATTERING] 226 00:18:21,044 --> 00:18:23,045 ? [VOCALIZING] 227 00:18:31,055 --> 00:18:34,257 [CHATTERING DRUNKENLY] 228 00:18:34,259 --> 00:18:37,661 [WOMAN] QUIET. GUYS, SHH. 229 00:18:37,663 --> 00:18:40,063 [WOMAN] WHY ARE WE STOPPING? ALL RIGHT. 230 00:18:40,065 --> 00:18:42,065 THAT'LL DO. 231 00:18:42,067 --> 00:18:44,935 WHAT'S A LITTLE BREAKING AND ENTERING AMONG FRIENDS, RIGHT? 232 00:18:57,381 --> 00:18:59,717 COME ON, MATE. 233 00:18:59,719 --> 00:19:02,586 [WOMAN] THIS IS SO ILLEGAL. 234 00:19:12,431 --> 00:19:15,066 REMIND ME AGAIN WHY WE'RE DOING THIS. 235 00:19:18,705 --> 00:19:21,473 [WOMAN] PLEASE BE CAREFUL. [MISSY] MIKE, COME ON. 236 00:19:21,475 --> 00:19:24,242 THAT'S MY JERSEY. TAKE IT OFF. 237 00:19:24,244 --> 00:19:26,044 WHAT? IT WAS COLD. AND BESIDES, 238 00:19:26,046 --> 00:19:29,114 IT'S THE LEAST YOU OWE ME, RIGHT- A LITTLE SOUVENIR? 239 00:19:29,116 --> 00:19:31,550 [INDISTINCT] 240 00:19:31,552 --> 00:19:34,019 YOU ARE SERIOUSLY BENT. 241 00:19:35,356 --> 00:19:38,090 I'D MAKE A DECENT THIEF. 242 00:19:49,702 --> 00:19:52,772 HEY, HOW'S CASEY, DENNIS? SHE MISS YOU? 243 00:19:52,774 --> 00:19:55,775 LOOK, YOU HAVE GOT TO RELEASE THOSE CLAWS, ALL RIGHT? 244 00:19:55,777 --> 00:19:57,744 I'M IN LOVE WITH HER. IT'S HAPPENING. 245 00:19:57,746 --> 00:20:00,146 DENNIS, I'M SORRY, BUT I KNOW YOU, 246 00:20:00,148 --> 00:20:02,415 AND YOU'RE GONNA GET BORED WITHIN 5 MINUTES AND THEN WHAT'S GONNA HAPPEN? 247 00:20:02,417 --> 00:20:06,386 YOU'RE DELUSIONAL. YOU'RE NOT GONNA LET THIS GO, ARE YOU? 248 00:20:06,388 --> 00:20:09,255 TURN IT OFF, MIKE. 249 00:20:09,257 --> 00:20:11,358 I'VE NEVER MADE YOU ANY PROMISES, MISS. 250 00:20:11,360 --> 00:20:15,195 THAT'S TRUE, BUT CONSEQUENCES MEAN MORE THAN PROMISES. 251 00:20:15,197 --> 00:20:18,465 I MEAN, THEY CAN'T EXACTLY BEND. 252 00:20:18,467 --> 00:20:21,635 THAT SOUNDS LIKE SOMETHING THAT MICHAEL WOULD SAY. 253 00:20:21,637 --> 00:20:23,704 THAT'S 'CAUSE I DID SAY IT. 254 00:20:23,706 --> 00:20:25,806 IT'S A REAL SHAME WE NEVER HAD A PROPER GOODBYE FUCK. 255 00:20:25,808 --> 00:20:27,641 MAYBE I SHOULD LEAVE YOU TWO ALONE. 256 00:20:27,643 --> 00:20:29,544 NO, WE NEED YOU AS A WITNESS. 257 00:20:29,546 --> 00:20:31,345 YEAH, KEEP THE CAMERA ROLLING. 258 00:20:31,347 --> 00:20:33,614 I DON'T THINK I'D TRUST MYSELF IF YOU DIDN'T. 259 00:20:33,616 --> 00:20:36,817 [DENNIS] NO, KEEP IT OFF. 260 00:20:46,495 --> 00:20:48,730 COME ON. I DARE YOU. 261 00:21:00,209 --> 00:21:02,210 ANYONE HERE? 262 00:21:03,446 --> 00:21:05,581 HELLO? 263 00:21:06,450 --> 00:21:08,617 HELLO? 264 00:21:16,526 --> 00:21:17,827 HURRY UP! 265 00:21:17,829 --> 00:21:20,229 BUT THERE'S NOTHING HERE TO LOAD IT. 266 00:21:21,531 --> 00:21:23,266 I FOUND A WATCH. 267 00:21:23,268 --> 00:21:25,868 THERE'S SOME CASH IN HERE. NOT MUCH. 268 00:21:31,274 --> 00:21:34,710 AH! BLOODY HELL! WHAT WAS THAT FOR? WHY'D YOU HIT HIM? 269 00:21:34,712 --> 00:21:37,213 HAPPY NEW YEAR, DENNIS. 270 00:21:37,215 --> 00:21:38,614 FUCKING BITCH. 271 00:21:38,616 --> 00:21:41,218 PUT IT AWAY. IT'S NOT EVEN LOADED. 272 00:21:42,753 --> 00:21:44,888 IT IS NOW. MISSY, YOU WEREN'T SUPPOSED TO LOAD IT. 273 00:21:44,890 --> 00:21:46,690 GIVE ME YOUR CELL PHONE. 274 00:21:46,692 --> 00:21:49,860 OKAY, EASY, MISSY. JUST COME ON. DO IT. 275 00:21:49,862 --> 00:21:53,697 ARE YOU IN ON THIS TOO, YOU PRICK? 276 00:21:53,699 --> 00:21:55,732 YOU KNOW WHAT? YOU ARE SO FUCKING UNBELIEVABLE. 277 00:21:55,734 --> 00:21:58,269 YOU THINK YOU CAN JUST FORGET ABOUT ME? THAT I'M THAT DISPOSABLE? 278 00:21:58,271 --> 00:22:00,671 RIGHT, HERE IT IS. 279 00:22:01,573 --> 00:22:04,142 WHAT DO YOU WANT? 280 00:22:04,144 --> 00:22:09,247 I'M GONNA CALL CASEY FROM YOUR CELL PHONE, TELL HER WE WERE PREGNANT. 281 00:22:09,249 --> 00:22:11,682 SHE WANTS TO MARRY YOU AFTER THAT, FINE. THAT'S HER BUSINESS. 282 00:22:11,684 --> 00:22:14,352 BUT I AM SICK OF YOU LYING ABOUT THIS. 283 00:22:14,354 --> 00:22:16,522 IS THAT YOUR PLAN? TO DESTROY ME? CALL MY GIRL? 284 00:22:16,524 --> 00:22:17,923 IT'S A START. 285 00:22:17,925 --> 00:22:20,258 WHAT DO YOU REALLY WANT, MISS? 286 00:22:20,926 --> 00:22:24,428 REALLY? WHAT DO I WANT, DENNIS? 287 00:22:24,430 --> 00:22:26,864 WHAT DO I WANT? 288 00:22:26,866 --> 00:22:29,667 HOW ABOUT I WANT YOU TO TELL EVERYBODY 289 00:22:29,669 --> 00:22:32,603 THE FUCKING TRUTH ABOUT US? 290 00:22:32,605 --> 00:22:34,506 I TOOK CARE OF IT. 291 00:22:34,508 --> 00:22:38,310 OH, REALLY? $500, HUH? YOU THINK THAT'S GONNA TAKE CARE OF IT? 292 00:22:38,312 --> 00:22:41,747 500 FUCKING DOLLARS? YOU THINK THAT'S TAKING CARE OF IT? I'M NOT EVEN SURE IT WAS MINE. 293 00:22:41,749 --> 00:22:44,550 YOU TAKE THAT BACK. 294 00:22:44,552 --> 00:22:47,286 ALL RIGHT. 295 00:22:49,622 --> 00:22:51,224 CRANKY PSYCHO BITCH. 296 00:22:51,226 --> 00:22:53,426 DENNIS, SHUT YOUR MOUTH! YOU'RE NOT HELPING! 297 00:22:53,428 --> 00:22:56,696 WHAT, DO YOU THINK SHE'S GONNA BLOW YOU NOW? BE YOUR ONE TRUE LOVE? 298 00:22:58,232 --> 00:23:00,667 IT'S RINGING. 299 00:23:00,669 --> 00:23:02,835 [CASEY] HI, BABE. 300 00:23:02,837 --> 00:23:04,971 HEY, YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS. 301 00:23:04,973 --> 00:23:06,573 HI, CASEY. YOU WOULDN'T BELIEVE THIS. 302 00:23:06,575 --> 00:23:09,810 IT'S ACTUALLY MISSY, DENNIS'S EX-GIRLFRIEND. 303 00:23:09,812 --> 00:23:12,912 DENNIS, ARE YOU OKAY? NO, ACTUALLY, I'M NOT. 304 00:23:12,914 --> 00:23:15,615 THESE TWO ARE REALLY- JESUS FUCK! 305 00:23:15,617 --> 00:23:17,784 [SHOT FIRES] 306 00:23:22,623 --> 00:23:23,957 WHAT HAPPENED? 307 00:23:23,959 --> 00:23:27,261 MISSY'S DEAD! DENNIS SHOT HER! 308 00:23:27,263 --> 00:23:28,362 DENNIS SHOT HER! 309 00:23:28,364 --> 00:23:30,464 SHUT UP! SHUT UP! 310 00:23:30,466 --> 00:23:32,366 SHE CAME UP HERE AND KILLED HERSELF. 311 00:23:32,368 --> 00:23:34,735 NO, DENNIS DID IT! 312 00:23:35,537 --> 00:23:38,806 YOU'RE INSANE. 313 00:23:40,809 --> 00:23:43,978 SO, IT WASN'T A SUICIDE? 314 00:23:43,980 --> 00:23:47,515 THEY STRUGGLED, AND THE GUN WENT OFF. 315 00:23:47,517 --> 00:23:49,584 HE SHOT HER. 316 00:23:49,586 --> 00:23:51,386 YOU POSITIVE? YES. 317 00:23:53,923 --> 00:23:56,858 CAN WE BE DONE? 318 00:23:58,394 --> 00:24:00,996 ARE YOU SERIOUS? 319 00:24:00,998 --> 00:24:03,399 LOOK, YOU COULD CALL IT AN ACCIDENT. 320 00:24:03,401 --> 00:24:07,036 BUT HE WANTED TO BE RID OF HER. HE WANTED HER DEAD. 321 00:24:09,038 --> 00:24:12,040 YOU STOPPED FILMING BEFORE THE ROBBERY. 322 00:24:12,042 --> 00:24:14,409 CAN YOU STEP OUT FROM BEHIND THE CAMERA? 323 00:24:14,411 --> 00:24:16,745 WHY WAS THAT? 324 00:24:16,747 --> 00:24:18,613 DENNIS TOLD ME TO. 325 00:24:18,615 --> 00:24:21,851 OH, YOU DO EVERYTHING DENNIS TELLS YOU TO? NO. 326 00:24:21,853 --> 00:24:23,986 THE GUN WENT OFF IN DENNIS'S HAND. 327 00:24:23,988 --> 00:24:25,888 THAT COULD BE CONSIDERED MANSLAUGHTER, RIGHT? 328 00:24:25,890 --> 00:24:29,392 DENNIS TOLD ONE OF MY COLLEAGUES THAT YOU BROUGHT THE GUN FOR MISSY. 329 00:24:29,394 --> 00:24:30,593 ME? 330 00:24:30,595 --> 00:24:32,862 NO, SHE GOT THE GUN OUT OF THE BEDROOM. 331 00:24:32,864 --> 00:24:34,897 I JUST WENT ALONG BECAUSE I... 332 00:24:34,899 --> 00:24:37,066 I DON'T KNOW. I MEAN, THE GUY'S SUCH A COCKY FUCK. 333 00:24:37,068 --> 00:24:41,905 I JUST LIKED THE IDEA OF RATTLING HIS CAGE A BIT. 334 00:24:41,907 --> 00:24:45,609 DID HE TELL YOU THAT HE'S THE ONE WHO TAUGHT HER HOW TO USE THE GUN? 335 00:24:45,611 --> 00:24:48,378 [SCOFFS] 336 00:24:52,884 --> 00:24:55,385 HOW DID MISSY MEET DENNIS? 337 00:24:59,692 --> 00:25:02,326 [CHATTER] 338 00:25:03,928 --> 00:25:07,998 [MIKE] DENNIS HAD DROPPED OUT OF SCHOOL. HE GOT LUCKY WITH SOCCER. 339 00:25:11,736 --> 00:25:15,640 MISSY WROTE ME, BRAGGING ABOUT THIS SOCCER STUD 340 00:25:15,642 --> 00:25:18,009 AND ALL THEIR SORDID DETAILS. 341 00:25:36,129 --> 00:25:39,798 SO WHAT BROUGHT YOU BACK TO LONDON FROM L. A.? 342 00:25:39,800 --> 00:25:43,802 "BACK"? YOU CAME IN SEPTEMBER, RIGHT, TO VISIT MISSY. 343 00:25:43,804 --> 00:25:46,438 SO HOW COME YOU'RE BACK SO SOON? 344 00:25:49,110 --> 00:25:52,912 "ALL OTHER THINGS TO THEIR DESTRUCTION DRAW; 345 00:25:52,914 --> 00:25:55,148 ONLY OUR LOVE HATH NO DECAY." 346 00:25:55,150 --> 00:25:57,950 DO YOU KNOW THAT POEM? I MISS YOU. 347 00:25:57,952 --> 00:26:00,152 NO, YOU MISS THIS. YOU ARE SO FILTHY. 348 00:26:00,154 --> 00:26:02,621 OH, MIKE, YOU'RE SUCH A CUB SCOUT. 349 00:26:02,623 --> 00:26:05,124 HEY, UM, ARE YOU COMING BACK FOR COLLEGE? 350 00:26:05,126 --> 00:26:07,527 'CAUSE DORM SPACE IS KIND OF FILLING UP. 351 00:26:07,529 --> 00:26:09,662 I DON'T REALLY KNOW YET. I HAVEN'T REALLY THOUGHT ABOUT IT. 352 00:26:09,664 --> 00:26:11,698 WHY DON'T YOU COME FOR NEW YEAR'S? WE CAN TALK ABOUT IT. 353 00:26:11,700 --> 00:26:13,767 I DON'T KNOW IF I CAN. THINGS ARE KIND OF TIGHT. 354 00:26:13,769 --> 00:26:16,603 KATIE FRIENDED ME ON FACEBOOK. SHE WANTS TO COME. SO GET ON THAT. 355 00:26:16,605 --> 00:26:19,606 PLUS DENNIS JUST GOT THIS AMAZING PLACE IN SOUTH KENSINGTON. 356 00:26:19,608 --> 00:26:22,509 HE'S EVEN LETTING ME FIX IT UP. YOU ARE? 357 00:26:22,511 --> 00:26:25,713 YEP. I MEAN, MY GOOD TASTE AND HIS CASH- WE CAN GO ALL THE WAY, RIGHT? 358 00:26:25,715 --> 00:26:27,782 PLUS HE'S HIGH SCORER NOW, WHICH MEANS HE GOT THAT, LIKE, 359 00:26:27,784 --> 00:26:30,484 GOLDEN BOOT THING AND PROBABLY EVEN GO PREMIER AT THIS POINT. 360 00:26:30,486 --> 00:26:33,187 THAT'S GREAT, BUT SERIOUSLY, WHEN'S THE LAST TIME THE GUY READ A BOOK? 361 00:26:33,189 --> 00:26:35,022 [RINGS] SORRY, GOT TO GO. 362 00:26:35,024 --> 00:26:36,724 MISS, I WAS WONDERING IF YOU- 363 00:26:36,726 --> 00:26:38,559 I'LL CALL YOU LATER. 364 00:27:00,115 --> 00:27:02,818 WAS BEING FILMED A TURN-ON FOR MISSY? 365 00:27:02,820 --> 00:27:05,020 YEAH, I SUPPOSE. 366 00:27:05,022 --> 00:27:07,622 SHE WANTED ME TO RECORD EVERYTHING. 367 00:27:07,624 --> 00:27:10,859 [WOMAN LAUGHING] SO GLAD THAT WE CAME. 368 00:27:10,861 --> 00:27:13,595 [PEOPLE CHATTERING] 369 00:27:15,765 --> 00:27:19,502 HELLO. HOW'VE THE BOYS BEEN? DUDE. 370 00:27:22,906 --> 00:27:27,176 YO, MIKE, WHY DON'T YOU STEP OUT FROM BEHIND THE CAMERA FOR ONCE? 371 00:27:27,178 --> 00:27:30,213 WHAT? IS IT REALLY THAT MUCH HARDER... 372 00:27:30,215 --> 00:27:35,251 YES, IT'S HIS SHIELD. ENTITLES YOU TO THE INTIMACY YOU WANT BUT CAN'T HAVE. 373 00:27:35,253 --> 00:27:38,622 SMART GIRL. BUT IF I CAN'T HAVE IT, 374 00:27:38,624 --> 00:27:41,124 WHY NOT WATCH IT? 375 00:27:41,126 --> 00:27:45,228 BECAUSE IT AIN'T REAL. THE CAMERA SEES ALL. 376 00:27:46,763 --> 00:27:49,265 LIKE THIS? 377 00:27:55,173 --> 00:27:57,841 BIT OF A CASSAVETES, ARE WE? 378 00:27:57,843 --> 00:27:59,877 THAT WOULD JUST BE PRESUMPTUOUS. 379 00:27:59,879 --> 00:28:02,279 FOR SOMEONE SO SELF-DEPRECATING? 380 00:28:04,182 --> 00:28:07,651 I JUST LIKE GETTING WHAT'S REAL. 381 00:28:07,653 --> 00:28:10,287 I SUPPOSE I HADN'T MEANT IT TO GET THIS REAL. 382 00:28:10,289 --> 00:28:15,293 [INVESTIGATOR] WHAT DID YOU DO WHEN YOU FIRST ARRIVED HERE FOR THE HOLIDAYS? 383 00:28:15,295 --> 00:28:17,295 [MIKE] I LEFT KATIE AT THE HOTEL, 384 00:28:17,297 --> 00:28:19,230 AND I WENT STRAIGHT TO MISSY'S. 385 00:28:19,232 --> 00:28:22,066 [MISSY] MIKE, YOU SHOULDN'T BE HERE. 386 00:28:33,313 --> 00:28:35,681 I JUST WANT TO KILL MYSELF. 387 00:28:36,983 --> 00:28:39,918 STOP IT. 388 00:28:39,920 --> 00:28:41,686 COME ON. 389 00:28:45,991 --> 00:28:48,327 GOD, I LOVE YOU. 390 00:28:51,131 --> 00:28:55,334 I SWEAR, MIKE, YOU'RE THE CLOSEST THING I'VE EVER HAD TO A BROTHER. 391 00:29:10,952 --> 00:29:12,886 WHOA, MIKE! 392 00:29:12,888 --> 00:29:15,021 I'M SORRY. WHAT THE FUCK DO YOU THINK YOU'RE DOING? 393 00:29:15,023 --> 00:29:17,190 I'M SORRY. I JUST- I THINK YOU DESERVE BETTER. 394 00:29:17,192 --> 00:29:20,694 YOU KNOW EVERYTHING DENNIS COULD GIVE YOU, I COULD GIVE YOU THAT. 395 00:29:20,696 --> 00:29:21,895 MIKE... 396 00:29:21,897 --> 00:29:24,599 THIS IS NOT WHAT I WANT FROM YOU. 397 00:29:24,601 --> 00:29:26,033 OKAY? JESUS. 398 00:29:26,035 --> 00:29:28,369 COULDN'T YOU JUST ONE DAY SEE US BECOMING- NO! 399 00:29:28,371 --> 00:29:31,706 ALL RIGHT? NO, NO, NO. YOU AND ME, WE ARE FRIENDS, ALL RIGHT? 400 00:29:31,708 --> 00:29:36,076 THAT IS ALL WE ARE EVER GOING TO BE. 401 00:29:36,078 --> 00:29:38,712 GOD! M- MISSY. 402 00:29:40,181 --> 00:29:43,184 JUST... REMEMBER THAT ONE DAY IN NEW YORK- 403 00:29:43,186 --> 00:29:45,720 YES. YES, MIKE. ALMOST, OKAY? 404 00:29:45,722 --> 00:29:47,722 IT NEVER HAPPENED BECAUSE THERE'S GONNA BE MISTAKES. 405 00:29:47,724 --> 00:29:50,725 SO WILL YOU JUST FUCKING FORGET ABOUT THAT? I CAN'T. 406 00:29:54,229 --> 00:29:57,098 YOU DIDN'T TELL DENNIS THAT YOU AND I FOOLED AROUND, DID YOU? 407 00:29:57,100 --> 00:29:58,934 NO. MIKE- 408 00:29:58,936 --> 00:30:01,203 NO, I DIDN'T. 409 00:30:03,072 --> 00:30:06,008 WHY DOES... 410 00:30:06,010 --> 00:30:09,244 WHY DOES HE HATE ME? 411 00:30:10,747 --> 00:30:14,783 MISSY, I... I LOOK AT YOU, AND 412 00:30:14,785 --> 00:30:17,420 I COULD BE ANYTHING 413 00:30:17,422 --> 00:30:19,422 THAT DENNIS, COULD BE 414 00:30:19,424 --> 00:30:21,424 AND I WOULD DO ANYTHING TO BE IN HIS PLACE. 415 00:30:21,426 --> 00:30:24,227 NO, FUCK YOU, MIKE. I WANT YOU OUT. 416 00:30:25,362 --> 00:30:28,230 OKAY? YOU SAID YOU'D COME HERE TO HELP ME, 417 00:30:28,232 --> 00:30:30,966 AND NOW YOU'RE FUCKING HITTING ON ME? 418 00:30:30,968 --> 00:30:33,035 YOU THINK THAT'S WHAT I NEED? 419 00:30:33,037 --> 00:30:35,304 I'M SERIOUS. GO. 420 00:30:40,277 --> 00:30:42,779 I WOULD'VE BEEN GOOD TO YOU. 421 00:30:48,018 --> 00:30:50,119 I LOVED HER, 422 00:30:50,121 --> 00:30:53,223 SO I GOT AS CLOSE AS I COULD. 423 00:31:03,134 --> 00:31:05,235 SO HOW WELL DID YOU KNOW MISSY? 424 00:31:05,237 --> 00:31:06,870 WE WERE ROOMMATES. 425 00:31:06,872 --> 00:31:09,239 LIVED IN A HOUSE WITH SOME OTHER FRIENDS. 426 00:31:13,479 --> 00:31:16,848 SHE WAS MY REAL EDUCATION. 427 00:31:16,850 --> 00:31:19,350 [SPEAKING FRENCH] 428 00:31:23,488 --> 00:31:26,290 HE SAID I WANTED TO STRING ON ONE, ANY OF THEM, 429 00:31:26,292 --> 00:31:29,494 ANYTHING TO SHOW THAT SUPERIOR SIMPERING COMPOSURE. 430 00:31:29,496 --> 00:31:32,230 [CHATTERING INDISTINCTLY] 431 00:32:03,197 --> 00:32:06,199 WHY DID HE BRING MISSY ON THE EVENING? HE DIDN'T. 432 00:32:06,201 --> 00:32:09,469 SHE GOT THERE AHEAD OF US. HE KIND OF LIKED IT, THOUGH. 433 00:32:09,471 --> 00:32:13,406 HER NEVER BACKING DOWN, COMPETING FOR HIM. 434 00:32:13,408 --> 00:32:19,211 WE'VE GOT DANCE, WE'VE GOT DANCE MUSIC. 435 00:32:19,213 --> 00:32:22,983 KATIE AND I PLANNED TO MEET MISSY AT WORK ON NEW YEAR'S EVE. 436 00:32:22,985 --> 00:32:26,419 NICE LITTLE PUB WHERE DENNIS AND HIS FRIENDS HANG OUT. 437 00:32:32,093 --> 00:32:34,561 COME INSIDE. WHAT? ALL RIGHT. 438 00:32:34,563 --> 00:32:38,198 HEY. HEY. SO WE'RE COOL, HUH? 439 00:32:38,200 --> 00:32:40,101 YEAH. 440 00:32:40,103 --> 00:32:41,969 NEW YEAR, RIGHT? 441 00:32:41,971 --> 00:32:44,939 HEY, GIRL. GOOD TO SEE YOU HERE. HI. 442 00:32:44,941 --> 00:32:48,509 WE'RE GOING PLACES, MATE. [INDISTINCT] 443 00:32:48,511 --> 00:32:50,578 NO, DON'T BE DAFT. I MEAN, 444 00:32:50,580 --> 00:32:53,447 YOU KNOW WHAT THEY PAID ROBINHO TO TRANSFER TO REAL MADRID? 445 00:32:53,449 --> 00:32:57,119 LOT OF CASH? 30 MILLION. 446 00:32:57,121 --> 00:32:59,488 OH, WHERE'S DENNIS? 447 00:32:59,490 --> 00:33:01,857 PLACE IS A MESS. I'VE JUST MOVED IN. 448 00:33:01,859 --> 00:33:04,259 WHO IS THIS? 449 00:33:04,261 --> 00:33:06,528 UH, IT'S TANYA, DENNIS. 450 00:33:07,597 --> 00:33:09,598 MISSY'S FRIEND? OH, FUCK. 451 00:33:09,600 --> 00:33:12,366 I HOPE YOU GET YOUR GODDAMN CURTAINS. 452 00:33:12,368 --> 00:33:13,968 I'LL BE RIGHT BACK. 453 00:33:13,970 --> 00:33:15,537 OKAY. ALL RIGHT. 454 00:33:15,539 --> 00:33:17,973 LET'S DRINK OUR FACES OFF. 455 00:33:19,209 --> 00:33:22,311 I'M BILLY. YOU PARTY? 456 00:33:22,313 --> 00:33:24,079 WELL, THAT DEPENDS. 457 00:33:24,081 --> 00:33:27,216 YOU CONVINCE DENNIS TO COME ALONG, AND I'M IN. 458 00:33:27,218 --> 00:33:30,152 IF HE DOESN'T MIND HIS EX TAGGING ALONG, THAT IS. 459 00:33:30,154 --> 00:33:31,553 NO, NO, NO. 460 00:33:31,555 --> 00:33:33,957 TANYA'S ALL RIGHT, BUT NO MISSY, ALL RIGHT? 461 00:33:33,959 --> 00:33:37,227 SHE'S... SHE'S MENTAL, ALL RIGHT? I SWEAR TO GOD SHE'S GONE BALMY. 462 00:33:37,229 --> 00:33:40,430 OH, COME ON, BAD BOY. 463 00:33:43,234 --> 00:33:46,436 ALL RIGHT, FUCK IT, RIGHT? BUT NO MISSY, ALL RIGHT? 464 00:33:46,438 --> 00:33:47,904 ALL RIGHT. 465 00:33:47,906 --> 00:33:50,007 ALL RIGHT. LET'S GO IN. YEAH. 466 00:33:50,009 --> 00:33:51,408 COME ON. 467 00:33:51,410 --> 00:33:53,010 ? [DANCE] 468 00:34:02,654 --> 00:34:06,656 OH, SO THIS IS YOUR FUCK-ABLE LONDON CROWD, HUH? 469 00:34:06,658 --> 00:34:10,494 YEP. BANKERS AND YUPPIE LOSERS AND... 470 00:34:10,496 --> 00:34:13,264 HE'S CUTE. YEAH. 471 00:34:13,266 --> 00:34:15,599 AND HE LIKES AMERICANS. 472 00:34:15,601 --> 00:34:18,335 WHOA! YOU GIRLS LOOK THIRSTY! 473 00:34:18,337 --> 00:34:22,039 THAT'S RIGHT. SO THIRSTY. CHEERS. 474 00:34:23,275 --> 00:34:26,044 OKAY, CROSS. CROSS, CROSS. DRINK. 475 00:34:34,287 --> 00:34:36,621 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 476 00:34:36,623 --> 00:34:39,057 [INDISTINCT CHATTER] 477 00:34:40,059 --> 00:34:42,294 DADDY, DADDY, DADDY. 478 00:34:42,296 --> 00:34:44,030 THAT TICKLES! 479 00:34:44,032 --> 00:34:45,498 CAN I GET ONE MORE? 480 00:34:45,500 --> 00:34:48,367 BLONDIE! WHAT'S UP, SURFER GIRL? 481 00:34:48,369 --> 00:34:50,703 DUDE, WHAT THE FUCK? COME ON, WE KNOW YOU WANT TO PLAY! 482 00:34:50,705 --> 00:34:54,540 GET OFF ME, YOU STUPID FUCK. LET HER GO. 483 00:34:54,542 --> 00:34:57,443 YOU'D BETTER CALM THE FUCK DOWN! 484 00:35:07,321 --> 00:35:09,488 [INDISTINCT] 485 00:35:09,490 --> 00:35:12,158 TOLD YOU MISSY'S PARTY'S GONE FOR FUCKING MALES. 486 00:35:12,160 --> 00:35:15,161 I'M NOT HERE FOR YOU, DENNIS. I'M HERE FOR MISSY. 487 00:35:15,163 --> 00:35:19,399 FINE, WHATEVER. YOU EVER SEEN HER LIKE THIS? 488 00:35:19,401 --> 00:35:21,134 NO. 489 00:35:21,136 --> 00:35:24,404 I'M MEAN, SHE'S ALWAYS BEEN INTENSE. SHE'S AN ARTIST. 490 00:35:24,406 --> 00:35:26,673 OH, PLEASE. 491 00:35:30,545 --> 00:35:32,579 WHAT'D SHE SAY TO YOU? 492 00:35:32,581 --> 00:35:34,581 SHE SAID AT THE TIME HE WAS NOTHING, 493 00:35:34,583 --> 00:35:37,752 AND SO SHE'S GOING TO DESTROY ME. 494 00:35:37,754 --> 00:35:41,222 YOU ASKED FOR IT. WE BROKE UP. IT HAPPENS, ALL RIGHT? 495 00:35:41,224 --> 00:35:44,492 I DIDN'T ASK FOR THIS INSANITY. WHY DON'T YOU STOP BEING A DICK TO HER, MAN. 496 00:35:44,494 --> 00:35:48,229 I TRIED. IF SHE WANTS TO DETONATE HER OWN LIFE, FINE, 497 00:35:48,231 --> 00:35:52,767 BUT IF SHE'S GONNA BRING ME DOWN WITH IT, THAT'S ANOTHER STORY. 498 00:35:52,769 --> 00:35:55,570 OKAY, SHE'S COMING BACK AFTER THE HOLIDAYS, 499 00:35:55,572 --> 00:35:59,707 AND I AM DONE WITH THIS SHIT. 500 00:35:59,709 --> 00:36:03,578 OH, HEY! RIKKI AND BRENDA, THE SHOT-GLASS SISTERS. 501 00:36:03,580 --> 00:36:06,147 OH, YEAH, NICE. YOU SURVIVED. 502 00:36:06,149 --> 00:36:07,715 WHERE ARE YOU FROM? 503 00:36:07,717 --> 00:36:11,319 COME WITH US, AND WE'LL TELL YOU. COME ON. 504 00:36:11,321 --> 00:36:13,222 SO, I SUPPOSE MISSY 505 00:36:13,224 --> 00:36:15,491 WAS TRYING TO GET YOU BACK IN THE SACK. 506 00:36:15,493 --> 00:36:17,793 YEAH, ABSOLUTELY. 507 00:36:19,362 --> 00:36:22,164 SHE'S KIND OF A TERROR IN BED. 508 00:36:22,166 --> 00:36:24,166 SORT OF SCARY. MM. 509 00:36:24,168 --> 00:36:26,668 WHICH IS COOL. 510 00:36:26,670 --> 00:36:29,505 BUT, NO, THIS THING WITH CASEY IS REAL. 511 00:36:29,507 --> 00:36:31,508 I'M NOT THAT RECKLESS. 512 00:36:31,510 --> 00:36:33,676 NO. OF COURSE. 513 00:36:36,814 --> 00:36:38,782 GLAD WE COULD DO THIS. IT'S GORGEOUS. 514 00:36:38,784 --> 00:36:42,118 I'M SO HAPPY FOR YOU. [PHONE BUZZING] 515 00:36:42,120 --> 00:36:43,820 I'M SO HAPPY. 516 00:36:47,491 --> 00:36:50,326 SO, DAD, THIS IS YOUR FUTURE SON-IN-LAW. 517 00:36:50,328 --> 00:36:53,196 RIGHT, DENNIS? 518 00:36:54,498 --> 00:36:56,766 UM, DO YOU KNOW I HAVE, UM... 519 00:36:56,768 --> 00:37:00,503 I'LL BE RIGHT BACK, ALL RIGHT? OF COURSE. 520 00:37:00,505 --> 00:37:02,605 SEE YOU IN A BIT, ALL RIGHT? 521 00:37:05,576 --> 00:37:08,212 DO YOU THINK HE WAS HAVING SECOND THOUGHTS? 522 00:37:08,214 --> 00:37:09,647 NO. 523 00:37:09,649 --> 00:37:11,682 NO, CASEY'S THE BRASS RING. 524 00:37:11,684 --> 00:37:14,452 PEDIGREE FAMILY. THIRD-GENERATION MONEY. 525 00:37:14,454 --> 00:37:16,120 SUPERSTARDOM. 526 00:37:16,122 --> 00:37:20,191 DENNIS IS A PIG LIKE THAT. HE'S DRAWN TO THE TROUGH. 527 00:37:39,779 --> 00:37:43,682 SO, BOOZE, HASH, CLASS AS? 528 00:37:43,684 --> 00:37:47,219 YEAH. BILLY WAS LIKE SANTA CLAUS. 529 00:37:48,754 --> 00:37:51,623 EVERYONE COOPERATED JUST LIKE THAT? YEAH. 530 00:37:51,625 --> 00:37:56,862 YOU'D BE SURPRISED HOW FAR PEOPLE GO TO KEEP THE THRILLS ALIVE. 531 00:37:56,864 --> 00:37:58,897 YOUR DOCTOR IS IN THE HOUSE. 532 00:37:58,899 --> 00:38:01,434 ORANGE IF YOU'RE FEELING LETHARGIC; 533 00:38:01,436 --> 00:38:03,836 YELLOW FOR A MELLOW RIDE; AND MY PERSONAL FAVORITE, 534 00:38:03,838 --> 00:38:05,905 SKY BLUE FOR JUST GENERAL PURPOSE. 535 00:38:05,907 --> 00:38:08,708 ALL RIGHT. MELLOW YELLOW. 536 00:38:11,411 --> 00:38:14,247 [CELL PHONE RINGS] 537 00:38:18,720 --> 00:38:20,854 HEY, BABE. MISS YOU. 538 00:38:20,856 --> 00:38:22,890 I'M GONNA GO OUTSIDE. I CAN'T HEAR YOU. 539 00:38:22,892 --> 00:38:26,293 I CAN'T HEAR. I'LL STEAL OUTSIDE, ALL RIGHT? 540 00:38:31,299 --> 00:38:33,700 [CHATTERING, WHOOPING] 541 00:38:53,322 --> 00:38:55,523 SHIT. NO WAY. 542 00:38:55,525 --> 00:38:58,259 WHAT IS IT? I DON'T KNOW. 543 00:38:59,828 --> 00:39:03,798 "PICK A WITNESS, AND IN FRONT OF HIM OR HER, 544 00:39:03,800 --> 00:39:06,968 PLEASURE YOURSELF." [ALL EXCLAIMING] 545 00:39:06,970 --> 00:39:10,639 I'M NOT DOING THAT. WHAT ARE YOU... 546 00:39:10,641 --> 00:39:12,975 WHO ARE YOU TAKING? I'M NOT- 547 00:39:12,977 --> 00:39:15,678 OKAY, DENNIS. WHAT? 548 00:39:15,680 --> 00:39:18,914 ALL RIGHT, FINE. 549 00:39:18,916 --> 00:39:21,917 WHAT A WUSS. ALL RIGHT, LET'S GO. 550 00:39:21,919 --> 00:39:24,520 FUCK YOU, MAN. I'M KIDDING. COME ON, SWEETHEART. 551 00:39:24,522 --> 00:39:26,989 WHAT, ARE YOU CHICKENSHIT? 552 00:39:28,526 --> 00:39:31,994 ALL RIGHT, WE'LL SEE YOU IN A FEW MINUTES. 553 00:39:35,899 --> 00:39:38,801 I AM NOT RUBBING ONE OUT IN FRONT OF YOU, MAN. 554 00:39:38,803 --> 00:39:42,404 NO SHIT, BUT I NEED TO TALK TO YOU. 555 00:39:42,406 --> 00:39:44,840 WHAT IS MISSY'S PLAN? THIS GAME, THIS NIGHT? 556 00:39:44,842 --> 00:39:48,378 I KNOW IT'S A BIG "FUCK YOU," BUT WHAT'S THE CLIMAX? 557 00:39:50,848 --> 00:39:53,817 I DON'T KNOW. WHY DO YOU KEEP PROTECTING HER? 558 00:39:53,819 --> 00:39:57,821 YOU KNOW SHE ONLY KEEPS YOU AROUND 'CAUSE YOU'RE A SWEET FUCKING CONVENIENCE. 559 00:40:00,825 --> 00:40:03,026 [SCOFFS] NICE TRY. 560 00:40:03,028 --> 00:40:06,497 "ORDINARY RICHES CAN BE STOLEN. REAL RICHES CANNOT." 561 00:40:06,499 --> 00:40:09,767 YOU KNOW THE QUOTE? NO FUCKING CLUE WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 562 00:40:09,769 --> 00:40:12,036 DIDN'T EXPECT YOU TO. 563 00:40:12,038 --> 00:40:14,639 [DENNIS] WHAT ARE YOU PLAYING AT? 564 00:40:14,641 --> 00:40:16,907 HUH? WHAT IS IT? 565 00:40:17,809 --> 00:40:19,310 YOU KNOW, I... 566 00:40:19,312 --> 00:40:21,779 I DON'T GET THE SENSE OF ENTITLEMENT. 567 00:40:21,781 --> 00:40:24,716 LIKE OTHERS ARE DISPENSABLE. YOU DESERVE IT ALL. 568 00:40:24,718 --> 00:40:26,450 IT'S WORKED PRETTY WELL SO FAR. 569 00:40:26,452 --> 00:40:31,289 YOUR PROBLEM IS, MICHAEL, THAT YOU CARE TOO MUCH. 570 00:40:33,725 --> 00:40:35,626 SO, TELL ME, 571 00:40:35,628 --> 00:40:38,062 WHAT IS MISSY PLANNING? 572 00:40:43,436 --> 00:40:45,070 WHY SHOULD I? 573 00:40:57,918 --> 00:41:00,753 WHAT IS IT? DON'T KNOW. 574 00:41:00,755 --> 00:41:03,089 BUT PICTURE IT. THEY'RE BOTH SO YOUNG. 575 00:41:03,091 --> 00:41:07,427 GUYS, IT'S PRETTY BASIC. YOU'VE DONE IT BEFORE. 576 00:41:09,897 --> 00:41:12,932 HE DIDN'T DO IT. 577 00:41:23,477 --> 00:41:25,845 [WOMEN LAUGHING] 578 00:41:31,051 --> 00:41:33,854 MISSY SAYS YOU HAVE TO FINISH THE DARE. 579 00:41:33,856 --> 00:41:35,823 KATIE WANTED TO HELP. 580 00:41:35,825 --> 00:41:38,492 OH, UH, NO. 581 00:41:38,494 --> 00:41:40,060 YOU AYUMMY. 582 00:41:40,062 --> 00:41:44,431 HE'S YUMMY, ISN'T HE, BREN? YEAH, POSITIVELY. 583 00:41:45,934 --> 00:41:49,370 IT'S MISS YOU WANT, ISN'T IT? 584 00:41:49,372 --> 00:41:51,106 WELL... 585 00:41:51,108 --> 00:41:54,042 YEAH, BUT THAT'S NOT HAPPENING. 586 00:41:54,044 --> 00:41:57,145 WELL, WHY DON'T WE FINISH YOU OFF? 587 00:41:57,147 --> 00:41:59,647 [CHUCKLES] WHAT? 588 00:41:59,649 --> 00:42:01,516 UH, NOW? 589 00:42:01,518 --> 00:42:03,084 YEAH. 590 00:42:03,086 --> 00:42:04,953 OH! 591 00:42:04,955 --> 00:42:06,988 WAIT, WAIT, WAIT. WHAT-WHAT? 592 00:42:07,990 --> 00:42:09,992 THAT KIND OF FEELS... YEAH? 593 00:42:09,994 --> 00:42:12,161 IT FEELS LIKE AN AMBUSH HERE. 594 00:42:12,163 --> 00:42:13,862 IT IS. YOU KNOW? 595 00:42:13,864 --> 00:42:16,164 IT'S A HONEY DROP. 596 00:42:16,166 --> 00:42:18,166 YEAH? 597 00:42:38,688 --> 00:42:40,723 TELL ME WHAT YOU WANT. 598 00:42:40,725 --> 00:42:44,461 WHAT WOULD YOU LIKE? 599 00:42:44,463 --> 00:42:46,062 OKAY, RELAX. 600 00:43:00,211 --> 00:43:03,147 SO YOU HAD THE CAMERA? 601 00:43:03,149 --> 00:43:07,218 THIS CARD HAS TIME CODE SEPTEMBER 6. 602 00:43:09,887 --> 00:43:13,590 YOU MUST'VE BEEN RECORDING HER FIRST FLUSH OF LOVE. 603 00:43:15,793 --> 00:43:18,094 CAN'T BE MUCH FUN FOR YOU. 604 00:43:21,166 --> 00:43:22,967 NO. 605 00:43:41,621 --> 00:43:45,557 [SHOTS FIRE] 606 00:43:47,694 --> 00:43:50,696 ? THE THREE OF US ARE STUCK LOVE STRUCK? 607 00:43:50,698 --> 00:43:53,565 ? NEVER KNOW WHO TO TRUST OR WHEN I'VE HAD ENOUGH? 608 00:43:53,567 --> 00:43:56,236 ? WHAT DO WE DO WHEN WE'RE THROUGH ALL THE BROKEN RULES? 609 00:43:56,238 --> 00:43:59,672 ? AM I JUST A FOOL FOR THE DRAMA THAT COMES UP? 610 00:43:59,674 --> 00:44:02,508 ? A SINGLE KISS, A NARROW MISS? 611 00:44:02,510 --> 00:44:05,711 ? THE BULLET AND THE TARGET IS THE HARDEST TO HIT? 612 00:44:05,713 --> 00:44:10,215 ? I SHOULD QUIT BUT I CAN'T GET YOU OUTTA MY HEAD? 613 00:44:14,088 --> 00:44:16,089 PRETTY GOOD WITH A GUN. 614 00:44:16,091 --> 00:44:18,558 CALL ME THE BONNIE TO YOUR CLYDE. 615 00:44:22,630 --> 00:44:25,031 ? WHAT DO I DO? 616 00:44:25,033 --> 00:44:28,601 ? I'M STUCK IN THE MIDDLE OF THE MOTH AND HER FLAME? 617 00:44:29,837 --> 00:44:32,773 ? WAITIN' FOR A NEW DAY THAT NEVER COMES? 618 00:44:34,776 --> 00:44:36,844 ? WHAT DO I DO? 619 00:44:36,846 --> 00:44:40,714 ? I'M STUCK IN THE MIDDLE OF THE MOTH AND HER FLAME? 620 00:44:40,716 --> 00:44:44,919 ? PLAYING GAMES, WAITIN' FOR A NEW DAY? 621 00:44:44,921 --> 00:44:47,588 ? THAT NEVER COMES 622 00:44:47,590 --> 00:44:48,989 ? PLEASE WAIT 623 00:44:48,991 --> 00:44:50,759 ? THINK ABOUT TOMORROW 624 00:44:50,761 --> 00:44:53,828 ? AND THE NEXT GIRL THAT HE'S GONNA FOLLOW? 625 00:44:53,830 --> 00:44:56,565 ? I CAN TAKE CARE OF YOU 626 00:44:56,567 --> 00:44:59,199 ? DO DARES WITH YOU PLAY FAIR WITH YOU? 627 00:44:59,201 --> 00:45:01,835 ? ANYWHERE YOU CHOOSE ANYWHERE YOU CHOOSE? 628 00:45:01,837 --> 00:45:05,205 ? I'LL FOLLOW YOUR RULES TO THE ENDS OF THE EARTH? 629 00:45:05,207 --> 00:45:09,144 ? EVEN IF IT MEANS I'M THE ONE WHO GETS HURT...? 630 00:45:09,146 --> 00:45:10,879 ? EVEN IF IT MEANS... 631 00:45:10,881 --> 00:45:12,781 ? WHAT DO I DO? 632 00:45:12,783 --> 00:45:16,818 ? I'M STUCK IN THE MIDDLE OF THE MOTH AND HER FLAME? 633 00:45:16,820 --> 00:45:19,988 ? WAITIN' FOR A NEW DAY 634 00:45:19,990 --> 00:45:21,790 ? THAT NEVER COMES 635 00:45:22,758 --> 00:45:24,593 ? WHAT DO I DO? 636 00:45:24,595 --> 00:45:29,732 ? I'M STUCK IN THE MIDDLE OF THE MOTH AND HER FLAME? 637 00:45:29,734 --> 00:45:31,801 LISTEN, MATE, UM, 638 00:45:31,803 --> 00:45:35,705 COULD WE GET YOU TO LEAVE US ALONE FOR A MINUTE? 639 00:45:35,707 --> 00:45:37,206 YEAH. 640 00:45:41,745 --> 00:45:45,382 MIGHT NEED THAT. 641 00:45:45,384 --> 00:45:48,085 OH, RIGHT. SEE YOU IN A COUPLE OF HOURS. 642 00:45:48,087 --> 00:45:50,754 ALL RIGHT. 643 00:45:54,791 --> 00:45:58,194 OH, YOU ARE SO RIDICULOUSLY HOT. 644 00:45:58,196 --> 00:46:00,262 ? WHAT DO I DO? 645 00:46:04,168 --> 00:46:06,737 ? WHAT DO I DO? 646 00:46:11,042 --> 00:46:13,276 ? WHAT DO I DO? 647 00:46:19,251 --> 00:46:22,787 BUT YOU WEREN'T IN THE ROOM? NO. 648 00:46:22,789 --> 00:46:24,689 YOU WATCHED IT LATER? 649 00:46:25,691 --> 00:46:27,225 WELL, YEAH. 650 00:46:27,227 --> 00:46:31,295 SHE KNEW YOU WOULD. I GUESS SO. 651 00:46:33,232 --> 00:46:38,871 HOW WOULD YOU FEEL ABOUT DENNIS HOGE GOING TO JAIL FOR THE MURDER OF MISSY DEMBREE? 652 00:46:38,873 --> 00:46:43,375 WELL, THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU COMMIT A CRIME, RIGHT? 653 00:46:43,377 --> 00:46:45,244 [DENNIS] WHAT THE HELL? 654 00:46:45,246 --> 00:46:47,245 WHOOPS. JUST TESTING YOUR ATHLETICISM. 655 00:46:47,247 --> 00:46:49,814 [DENNIS] STOP FUCKING AROUND, MATE. 656 00:47:00,827 --> 00:47:02,828 COME ON, I DARE YOU. 657 00:47:11,004 --> 00:47:14,708 FOUND A WATCH. [MIKE] THIS DOESN'T LOOK GOOD, DENNIS. 658 00:47:14,710 --> 00:47:19,079 BREAKING AND ENTERING, THEFT. YOU BEING A CHAMPIONSHIP PLAYER AND ALL. 659 00:47:19,081 --> 00:47:21,214 YEAH, NO SHIT. 660 00:47:22,149 --> 00:47:24,017 [LAUGHS] ARE YOU NUTS? 661 00:47:24,019 --> 00:47:26,286 HERE'S THE REAL DARE, DENNIS. 662 00:47:26,288 --> 00:47:28,288 YOU'RE GONNA CALL CASEY. 663 00:47:28,290 --> 00:47:31,325 YOU'RE GONNA TELL HER THE TRUTH ABOUT MISSY. 664 00:47:31,327 --> 00:47:33,828 YOU'RE GONNA TELL HER THAT YOU LIED 665 00:47:33,830 --> 00:47:36,831 AND THAT YOU GOT MISSY PREGNANT AND BROKE HER HEART. 666 00:47:36,833 --> 00:47:38,499 OH, BOO-FUCKING-HOO. 667 00:47:38,501 --> 00:47:41,000 NOT A CHANCE. THAT'S MINE. IT'S NOT EVEN LOADED. 668 00:47:41,002 --> 00:47:46,339 THAT WAS REALLY CUTE, HOW YOU KEPT THE BULLETS WITH THE CONDOMS, RIGHT? 669 00:47:46,341 --> 00:47:50,377 LITTLE EXTRA PROTECTION, EVEN THOUGH EVERYBODY KNOWS YOU DON'T USE ANYTHING AT ALL. 670 00:47:50,379 --> 00:47:52,813 YOU LOVE HER, MIKE. SAY IT. 671 00:47:52,815 --> 00:47:55,449 BUT SHE DOESN'T LOVE YOU BACK. ALL YOU'RE GONNA GET FROM HER IS CONVERSATION. 672 00:47:55,451 --> 00:47:57,518 SHUT UP! MIKE, HE DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT US. 673 00:47:57,520 --> 00:48:00,254 GIVE ME THE CELL PHONE. I'M GONNA CALL CASEY. THAT'S NOT HAPPENING. 674 00:48:00,256 --> 00:48:02,456 PUT DOWN THE GUN, MIKE. 675 00:48:02,458 --> 00:48:05,393 LET GO OF ME. LET HER GO. LET HER GO! 676 00:48:16,072 --> 00:48:17,973 SUICIDE. 677 00:48:17,975 --> 00:48:20,876 THAT'S OUR STORY. IT WILL KEEP YOU OUT OF JAIL. 678 00:48:22,211 --> 00:48:24,347 WHY WOULD MISSY KILL HERSELF? 679 00:48:24,349 --> 00:48:26,415 SHE'S MAD JEALOUS ABOUT CASEY. 680 00:48:26,417 --> 00:48:28,484 SOME SICK FORM OF REVENGE, I GUESS. 681 00:48:28,486 --> 00:48:31,387 I CAN THINK OF EASIER FORMS. 682 00:48:31,389 --> 00:48:34,556 SHE WAS A STALKER. SHE WAS CALLING ME, 683 00:48:34,558 --> 00:48:36,992 MY AGENT, THE PRESS. 684 00:48:36,994 --> 00:48:40,462 TRYING TO GET TO CASEY, TELL 'EM ALL SORTS OF SHIT. 685 00:48:40,464 --> 00:48:42,965 THAT SHE WAS PREGNANT WITH YOUR CHILD? 686 00:48:42,967 --> 00:48:47,503 EXACTLY. IT'S ALL LIES. I WOULDN'T BE THAT STUPID. 687 00:48:47,505 --> 00:48:49,539 NO. 688 00:48:51,542 --> 00:48:53,976 WHY? WHAT DID MIKE TELL YOU? 689 00:48:53,978 --> 00:48:57,513 OH, HE SAID YOU SHOT HER. THAT'S FUCKING INSANE. NO FUCKING WAY. 690 00:48:57,515 --> 00:49:01,185 IT WASN'T A SUICIDE, WAS IT, DENNIS? 691 00:49:01,187 --> 00:49:03,420 SHE HAD MARKS ON HER NECK AND ARMS. 692 00:49:03,422 --> 00:49:06,356 SIGNS OF BRUISING. PLUS WE KNOW YOU CALLED CASEY CASS FROM THE HOTEL. 693 00:49:06,358 --> 00:49:09,026 IF YOU WANT, I CAN GET HER DOWN AND WE CAN TALK TO HER RIGHT NOW. 694 00:49:09,028 --> 00:49:14,031 NO, DON'T DO THAT, PLEASE. OR I CAN KEEP ALL OF THIS QUIET. 695 00:49:14,033 --> 00:49:17,602 YOUR GAME'S UP, SUPERSTAR. YOU LIE TO ME NOW, YOU'RE IN DEEP SHIT OR WORSE. 696 00:49:17,604 --> 00:49:20,104 YOU'RE ON TRIAL FOR FUCKING MURDER. 697 00:49:20,106 --> 00:49:21,940 SHIT. 698 00:49:24,543 --> 00:49:26,611 IT WAS AN ACCIDENT. 699 00:49:27,613 --> 00:49:30,547 MIKE... THOUGHT IT WAS A BLUFF. 700 00:49:30,549 --> 00:49:32,950 THE GUN WASN'T SUPPOSED TO BE LOADED. 701 00:49:32,952 --> 00:49:36,020 HE WRESTLED IT AWAY FROM MISSY. 702 00:49:36,022 --> 00:49:39,157 BLAM, IT WENT OFF. HE SHOT HER. 703 00:49:39,159 --> 00:49:42,594 BUT IT WAS AN ACCIDENT. 704 00:49:44,263 --> 00:49:46,331 DENNIS SAID IT WAS AN ACCIDENT. 705 00:49:46,333 --> 00:49:48,566 DENNIS SAID 706 00:49:48,568 --> 00:49:51,971 THE GUN WAS IN MIKE'S HAND, AND IT JUST WENT OFF. 707 00:49:55,141 --> 00:49:56,642 I WASN'T THERE, BUT... 708 00:49:56,644 --> 00:49:59,445 I DON'T THINK MIKE DOES ANYTHING ACCIDENTALLY. 709 00:49:59,447 --> 00:50:00,646 HE'S TOO ANAL. 710 00:50:00,648 --> 00:50:03,482 SO YOU THINK HE MEANT TO KILL HER? 711 00:50:03,484 --> 00:50:07,253 NO. DOESN'T ADD UP. 712 00:50:07,255 --> 00:50:09,455 HE LOVED HER TOO MUCH. 713 00:50:09,457 --> 00:50:13,660 MAYBE SOMETIMES LOVING SOMEONE TOO MUCH CAN BE DANGEROUS. 714 00:50:13,662 --> 00:50:16,162 MAYBE. 715 00:50:16,164 --> 00:50:18,531 [PEOPLE CHATTERING] 716 00:50:18,533 --> 00:50:21,568 WAKE UP, MIKE. I THINK IT'S YOUR TURN. 717 00:50:25,405 --> 00:50:29,075 OH, COME... [STAMMERING] 718 00:50:29,077 --> 00:50:32,612 "EXPLAIN YOUR FIRST EXPERIENCE. DESCRIBE YOUR FIRST LOVER." 719 00:50:32,614 --> 00:50:34,681 [MAN] TELL US, MIKE. 720 00:50:34,683 --> 00:50:38,952 YEAH, GIVE US THE DETAILS. 721 00:50:40,221 --> 00:50:42,088 OKAY, I WAS... HIGH SCHOOL. 722 00:50:42,090 --> 00:50:44,691 I WAS DATING THIS GIRL, JULIE TATE. 723 00:50:44,693 --> 00:50:47,628 WE WERE IN A THEATER GROUP, 724 00:50:47,630 --> 00:50:50,665 PERFORMING AT THIS WEEKEND FESTIVAL, AND- 725 00:50:50,667 --> 00:50:53,501 "THERE ARE DAGGERS IN MEN'S SMILES, 726 00:50:53,503 --> 00:50:56,637 THE NEAR IN BLOOD, THE NEARER BLOODY." 727 00:50:56,639 --> 00:51:00,074 I LIKE THAT. SHE WAS THIS SUPER-HOT LADY MACBETH, 728 00:51:00,076 --> 00:51:02,510 AND WE MANAGED TO DO IT 729 00:51:02,512 --> 00:51:04,513 BACKSTAGE STANDING UP IN TIGHTS AND THESE 730 00:51:04,515 --> 00:51:07,049 BIG RENAISSANCE VELVET ROBES, SO- 731 00:51:07,051 --> 00:51:10,319 WHOO! YEAH. 732 00:51:10,321 --> 00:51:13,422 THAT'S REALLY SWEET, BUT, UM, SOMETHING'S TELLING ME 733 00:51:13,424 --> 00:51:16,391 THAT YOU ARE A- A LIAR. 734 00:51:16,393 --> 00:51:18,225 I THOUGHT YOU WOULD BACK ME UP. 735 00:51:18,227 --> 00:51:21,363 WHAT ARE YOU, EMBARRASSED? COME ON, JUST TELL US, DUDE. 736 00:51:21,365 --> 00:51:24,333 IT'S TRUE. IT'S TRUE. YOU DID DO IT WITH JULIE, 737 00:51:24,335 --> 00:51:28,103 BUT... I WAS YOUR FIRST LOVER. 738 00:51:28,105 --> 00:51:30,172 YOU'RE KID- 739 00:51:30,174 --> 00:51:32,674 MIKE, WHY DIDN'T YOU TELL ME THAT? COME ON. 740 00:51:32,676 --> 00:51:34,543 I WAS TRYING TO PROTECT YOU. 741 00:51:34,545 --> 00:51:37,079 I DON'T NEED PROTECTING. 742 00:51:37,081 --> 00:51:41,584 OKAY, FINE. KATIE AND I HAVE BEEN FRIENDS SINCE WE WERE KIDS. 743 00:51:41,586 --> 00:51:44,754 JUST PLAY DATES AND BIRTHDAYS AND LATER, YEARBOOK CLUB. 744 00:51:44,756 --> 00:51:46,589 WE WERE JUST REALLY GOOD FRIENDS IN HIGH SCHOOL, 745 00:51:46,591 --> 00:51:51,127 AND ONE NIGHT WE HAD A FEW BEERS AND STUMBLED INTO MORE. 746 00:51:51,129 --> 00:51:55,098 YEAH, AND YOU KNOW WHAT? IT KIND OF ACTUALLY LOOKED 747 00:51:55,100 --> 00:51:57,368 A LITTLE SOMETHING LIKE THIS. 748 00:51:57,370 --> 00:52:00,604 OH. OKAY. [PEOPLE LAUGHING] 749 00:52:00,606 --> 00:52:02,439 I THINK THEY GET IT, KATIE. 750 00:52:02,441 --> 00:52:04,174 FINE, FINE. WHATEVER. 751 00:52:04,176 --> 00:52:06,543 MY PARENTS WALKED IN, AND IT WAS COITUS INTERRUPTUS. 752 00:52:06,545 --> 00:52:10,414 YES, WHICH IS WHY WE HAVE BEEN FRIENDS EVER SINCE. 753 00:52:10,416 --> 00:52:13,149 THAT MEANS WE JUST CAUGHT YOU IN A LIE. GET UP AND SING. 754 00:52:13,151 --> 00:52:16,020 MM. IT'S NOT BAD. 755 00:52:17,489 --> 00:52:22,326 ? 525,600 MINUTES 756 00:52:22,328 --> 00:52:25,596 ? 525,000 757 00:52:25,598 --> 00:52:27,531 ? MOMENTS SO DEAR 758 00:52:33,773 --> 00:52:35,640 I HAVE A QUESTION FOR YOU. 759 00:52:35,642 --> 00:52:39,144 DID MIKE GIVE YOU HIS CAMERA WHEN YOU WERE AT THE FIRE ESCAPE? 760 00:52:39,146 --> 00:52:40,812 BE CAREFUL. 761 00:52:43,182 --> 00:52:45,550 YEAH, I THINK SO. 762 00:52:46,819 --> 00:52:49,487 WHAT IS IT WITH YOU STUDENTS? 763 00:52:49,489 --> 00:52:51,824 I MEAN, HOW BORED MUST YOU BE? 764 00:52:54,194 --> 00:52:56,195 WAY BORED. 765 00:53:01,201 --> 00:53:05,637 TROUBLE IS, LIFE'S MOSTLY FALSE WHEN YOU'RE SOBER. 766 00:53:05,639 --> 00:53:09,175 I MEAN, WE'RE ALL LIARS. 767 00:53:09,177 --> 00:53:10,643 BEHAVING WELL, 768 00:53:10,645 --> 00:53:13,112 SEEKING THE APPROVAL OF PARENTS, 769 00:53:13,114 --> 00:53:14,847 TEACHERS, PEERS. 770 00:53:16,316 --> 00:53:18,350 THE TRUTH ONLY COMES OUT WHEN YOU 771 00:53:18,352 --> 00:53:20,219 SHED THE INHIBITIONS, 772 00:53:20,221 --> 00:53:21,854 TAKE A RISK. 773 00:53:21,856 --> 00:53:24,356 SO, ARE YOU LYING NOW? 774 00:53:24,358 --> 00:53:27,194 NOPE. 775 00:53:31,232 --> 00:53:33,166 [ALL CHATTERING] 776 00:53:36,871 --> 00:53:39,206 I TOLD YOU MIKE HAD THIS AWFUL CRUSH ON MISSY, RIGHT? 777 00:53:39,208 --> 00:53:42,642 WELL, I GUESS HE AGREED TO HELP HER USE THIS GAME 778 00:53:42,644 --> 00:53:45,246 TO GET BETWEEN ME AND CASEY. 779 00:53:46,415 --> 00:53:48,616 THANK YOU. 780 00:53:48,618 --> 00:53:50,551 BUT, I MEAN, IT WASN'T HIS FAULT. 781 00:53:50,553 --> 00:53:53,888 SHE STOLE MY GUN AND BROUGHT IT ALONG FOR THIS STUPID GAME OF HERS. 782 00:53:53,890 --> 00:53:56,357 THAT'LL HELP HIS CASE. 783 00:53:56,359 --> 00:53:58,826 THEN SHE POINTED IT AT ME, THREATENING. 784 00:53:58,828 --> 00:54:00,894 SAID SHE WANTED TO DESTROY ME. 785 00:54:00,896 --> 00:54:03,431 SHE WAS TRYING TO GET BETWEEN ME AND CASEY. 786 00:54:03,433 --> 00:54:05,266 WAS MIKE FILMING AT THE TIME? 787 00:54:05,268 --> 00:54:07,768 NO, NOT AT THE HOTEL. 788 00:54:11,840 --> 00:54:14,775 HOW DID THIS WHOLE THING END BETWEEN YOU AND MISSY? 789 00:54:18,180 --> 00:54:19,748 I BROKE UP WITH HER, 790 00:54:19,750 --> 00:54:21,850 BUT SHE WAS IN TOTAL DENIAL. 791 00:54:21,852 --> 00:54:26,722 SHE KEPT COMING ROUND AT ALL HOURS, STALKING. 792 00:54:26,724 --> 00:54:28,790 AND THEN WHEN NEWS OF MY ENGAGEMENT TO CASEY 793 00:54:28,792 --> 00:54:31,426 HIT THE PRESS, SHE JUST SNAPPED. 794 00:54:31,428 --> 00:54:33,729 PERHAPS SHE THOUGHT SHE WAS THE ONE, POOR SAUSAGE. 795 00:54:33,731 --> 00:54:38,668 I NEVER TOLD HER THAT, I SWEAR. WE WERE JUST HAVING A BIT OF FUN. 796 00:54:46,577 --> 00:54:48,344 FUCK! HOW DID YOU FIND US? 797 00:54:48,346 --> 00:54:50,213 OH, I'M SORRY. YOU DON'T THINK CASEY KNOWS ME? 798 00:54:50,215 --> 00:54:52,949 WE HAVE SO MUCH IN COMMON, DON'T WE? YOU FUCKING STALKER. 799 00:54:52,951 --> 00:54:55,318 I WILL CALL YOU, I PROMISE. OH, RIGHT, RIGHT. 800 00:54:55,320 --> 00:54:58,521 JUST LIKE YOU PROMISED THE LAST TIME AND THE TIME BEFORE THAT? 801 00:54:58,523 --> 00:55:01,891 [SOBBING, EXCLAIMING] 802 00:55:01,893 --> 00:55:03,726 SHH! 803 00:55:05,763 --> 00:55:07,764 IF YOU DON'T LET GO OF ME, 804 00:55:07,766 --> 00:55:11,201 I SWEAR TO GOD I'LL SCREAM. 805 00:55:19,744 --> 00:55:21,845 HOW FUCKING DARE YOU? 806 00:55:26,585 --> 00:55:28,786 THIS IS NOT OVER. 807 00:55:35,595 --> 00:55:36,995 HEY. 808 00:55:36,997 --> 00:55:40,432 WHAT IS IT? OH, NOTHING. I JUST, UH... 809 00:55:40,434 --> 00:55:42,701 I HAD NERVES IN MY STOMACH. HAD TO STEP OUT FOR SOME AIR. 810 00:55:42,703 --> 00:55:45,370 UM, CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 811 00:55:45,372 --> 00:55:46,972 UM... 812 00:55:46,974 --> 00:55:50,809 UM, I'VE NEVER HAD A HOME LIKE THIS. 813 00:55:50,811 --> 00:55:52,777 I'VE MOSTLY GROWN UP ALONE, 814 00:55:52,779 --> 00:55:56,815 HARD-DONE AND FREQUENTLY HUNG OVER. 815 00:55:56,817 --> 00:55:59,384 IT'S ALL A BIT NEW TO ME, SO... 816 00:55:59,386 --> 00:56:01,419 WELL, I DO LOVE YOU. 817 00:56:01,421 --> 00:56:05,590 MY FAMILY ALREADY LOVES YOU. WHICH MAKES YOU LUCKY. 818 00:56:05,592 --> 00:56:08,027 VERY LUCKY. 819 00:56:15,636 --> 00:56:17,737 I WON'T LET ANYTHING COME BETWEEN US. 820 00:56:17,739 --> 00:56:20,306 PROMISE ME THAT. 821 00:56:20,308 --> 00:56:21,974 I PROMISE. 822 00:56:24,379 --> 00:56:26,880 I DO LIKE THE WAY IT FEELS. 823 00:56:28,349 --> 00:56:30,317 AND THIS TOO. 824 00:56:32,987 --> 00:56:35,756 YOU KNOW, I SAW YOU PLAY ONCE. 825 00:56:35,758 --> 00:56:38,558 AT NORTHRUP. GREAT CORNER. 826 00:56:38,560 --> 00:56:41,428 AH, YOU SAW THAT? 827 00:56:41,430 --> 00:56:43,664 YOU'RE ONE HELL OF A STRIKER. 828 00:56:43,666 --> 00:56:45,532 I DO WHAT I CAN. 829 00:56:45,534 --> 00:56:49,403 YOU CAN'T TAKE THAT SHOT FROM BEHIND BARS. 830 00:56:55,910 --> 00:57:00,014 SO TELL ME ABOUT THE GAME. 831 00:57:00,016 --> 00:57:03,751 ADOLESENS MENDIO. THAT'S LATIN FOR "I TELL LIES." 832 00:57:03,753 --> 00:57:05,353 WHATEVER. 833 00:57:05,355 --> 00:57:07,422 LOOKS LIKE IT'S TIME FOR DENNIS TO CLEANSE HIS SOUL. 834 00:57:07,424 --> 00:57:10,458 TWO RAW EGGS TO SYMBOLIZE INNOCENCE. 835 00:57:12,094 --> 00:57:15,096 AND A LITTLE BIT OF MY SPIT. [SPITS] 836 00:57:15,098 --> 00:57:18,901 YOU KNOW, A LITTLE ACCUSATION BEFORE YOUR REDEMPTION. 837 00:57:18,903 --> 00:57:21,036 YOU ARE MAKING THIS UP AS YOU GO. 838 00:57:21,038 --> 00:57:23,472 IS THAT WHY I CAME HERE, MISSY? 839 00:57:23,474 --> 00:57:25,507 TO CLEANSE MY SOUL? 840 00:57:25,509 --> 00:57:29,478 OH, I DON'T THINK THAT'LL DO IT, DENNIS. 841 00:57:29,480 --> 00:57:30,979 DID YOU SEE THAT? 842 00:57:32,716 --> 00:57:35,752 ARE YOU OKAY? YEAH, SURE. 843 00:57:35,754 --> 00:57:38,987 I FEEL BORN AGAIN. CLEAN, LIKE. 844 00:57:40,890 --> 00:57:43,792 [ALL EXCLAIMING] OH, THAT'S GROSS, 845 00:57:43,794 --> 00:57:45,627 [INDISTINCT] 846 00:57:49,933 --> 00:57:52,735 [WOMAN] DENNIS? DENNIS? 847 00:57:52,737 --> 00:57:55,004 WHAT THE FUCK? 848 00:58:07,118 --> 00:58:09,519 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 849 00:58:16,828 --> 00:58:21,065 ALL RIGHT. BILLY. BILLY. NICE TO MEET YOU. 850 00:58:21,067 --> 00:58:24,835 D- MAN, D-LICIOUS, D- LIGHTFUL. 851 00:58:24,837 --> 00:58:28,172 WE'RE ACTUALLY ALL RIGHT. YEAH, MAN. VERY GOOD. 852 00:58:28,174 --> 00:58:30,175 COME HERE FOR A SECOND. 853 00:58:30,177 --> 00:58:32,610 I'M ROLLING ON THE "E" TRAIN IS WHAT'S GOING ON HERE. 854 00:58:32,612 --> 00:58:35,179 YOU'VE GOT SOMETHING... OH, THAT FEELS SO GOOD RIGHT THERE. 855 00:58:35,181 --> 00:58:37,715 RIGHT, YEAH. JUST LIKE THAT. YOU KNOW. 856 00:58:37,717 --> 00:58:39,750 RIGHT, DID YOU BRING THE... 857 00:58:39,752 --> 00:58:41,185 YEAH, YEAH. RIGHT HERE. 858 00:58:41,187 --> 00:58:43,821 SORRY, MAN. GOT A LITTLE CAUGHT UP. 859 00:58:43,823 --> 00:58:45,055 OH, IS THAT ALL YOU BROUGHT ME? 860 00:58:45,057 --> 00:58:47,559 "IS THAT ALL"? I LIKE THAT. 861 00:58:49,128 --> 00:58:54,733 HEY, CHECK IT OUT. LEAD COCK GOING ON HERE. 862 00:58:54,735 --> 00:58:57,869 I MEAN, I'M A LAPSED CATHOLIC, BUT I GOT TO BELIEVE... 863 00:58:57,871 --> 00:59:01,740 YOU'VE GOT TO BELIEVE IN SOMETHING OR SOMEONE. OTHERWISE, WHAT'S THE POINT? 864 00:59:01,742 --> 00:59:05,578 YOU ALL THINK TOO MUCH. 865 00:59:05,580 --> 00:59:07,079 THAT'S THE ANTIDOTE. 866 00:59:09,116 --> 00:59:11,551 THAT'S NAUGHTY. 867 00:59:11,553 --> 00:59:14,454 STRONG-ARM. 868 00:59:14,456 --> 00:59:15,588 [EXCLAIMING] 869 00:59:15,590 --> 00:59:18,090 [INDISTINCT] 870 00:59:19,159 --> 00:59:20,526 SO STUPID! 871 00:59:24,499 --> 00:59:25,732 SHIT. SORRY. 872 00:59:25,734 --> 00:59:28,234 HEY, WHAT'S THE MATTER? 873 00:59:28,236 --> 00:59:30,837 I JUST THOUGHT THAT, UM, 874 00:59:30,839 --> 00:59:32,505 MIKE AND I WOULD FINALLY- 875 00:59:32,507 --> 00:59:35,241 NO, NO, NO. HE'S AN IDIOT. STAY WITH ME. 876 00:59:35,243 --> 00:59:39,045 I THOUGHT YOU WERE ENGAGED TO THIS CASEY CASS. NO, I AM. 877 00:59:39,047 --> 00:59:41,248 YEAH, BUT WE'RE NOT MARRIED. 878 00:59:41,250 --> 00:59:43,951 ALL RIGHT, LOOK. SEE, UH, 879 00:59:43,953 --> 00:59:46,186 KATIE HAS A THING FOR MIKE, 880 00:59:46,188 --> 00:59:49,590 AND MAYBE SHE WAS JUST USING ME TO GET TO HIM, 881 00:59:49,592 --> 00:59:52,159 I DON'T KNOW, BUT THINGS GOT MESSY. 882 00:59:52,161 --> 00:59:54,194 WHAT? NO. NO, NO, NO. COME HERE, COME HERE. 883 00:59:54,196 --> 00:59:56,096 JUST FOR A SECOND. COME ON. COME ON. 884 00:59:56,098 --> 00:59:59,067 WE'RE JUST SWAYING TO THE MUSIC. THAT'S FINE. 885 00:59:59,069 --> 01:00:01,636 YOU'RE ALL RIGHT. 886 01:00:01,638 --> 01:00:03,872 HAVE A LITTLE DANCE. 887 01:00:03,874 --> 01:00:06,140 THERE IT IS. 888 01:00:07,843 --> 01:00:10,812 DON'T. KATIE, COME ON, COME ON. WHAT'S THE MATTER? 889 01:00:10,814 --> 01:00:13,948 YOU CAN'T JUST GRAB WHAT YOU WANT. YOU'RE SUCH A DICK HEAD. 890 01:00:13,950 --> 01:00:15,951 I'M A DICK HEAD? 891 01:00:15,953 --> 01:00:19,989 ALL RIGHT. YOU MIGHT MAKE HIM JEALOUS, YOU KNOW. HE ALWAYS WANTS WHAT I HAVE. 892 01:00:19,991 --> 01:00:22,290 GOD, ARROGANT MUCH? YOU- 893 01:00:22,292 --> 01:00:24,659 TELL YOU WHAT. YOU LET ME TOUCH YOU IN THREE 894 01:00:24,661 --> 01:00:26,761 PERFECTLY APPROPRIATE PLACES, 895 01:00:26,763 --> 01:00:30,665 AND IF YOU STILL DON'T WANT A KISS, I WILL LET YOU WALK AWAY UN-HARRASSED. 896 01:01:15,313 --> 01:01:17,213 DON'T. WHAT- WHAT'S THE MATTER? 897 01:01:17,215 --> 01:01:18,348 NO, JUST- KATIE, WHAT- 898 01:01:18,350 --> 01:01:20,350 JUST STOP IT! KATIE? 899 01:01:20,352 --> 01:01:23,653 KATIE, ARE YOU SURE YOU DON'T WANT COMPANY? DID HE HURT YOU? 900 01:01:25,056 --> 01:01:27,725 BACK OFF. 901 01:01:27,727 --> 01:01:29,093 EASY, MATE. 902 01:01:29,095 --> 01:01:31,996 JUST WARMING HER UP FOR YOU. 903 01:01:31,998 --> 01:01:34,665 YOU ARE SUCH AN ASS. 904 01:01:46,846 --> 01:01:50,849 CASEY'S NOT ENOUGH, HUH? MISSY? YOU GOT TO HAVE EVERYONE? 905 01:01:50,851 --> 01:01:53,151 YOU'RE LUCKY I DON'T JUST END YOU. 906 01:01:53,153 --> 01:01:55,754 YEAH, LUCKY. WHOA, WHOA, WHOA. HEY, HEY, HEY. 907 01:01:57,790 --> 01:01:59,925 WHAT'S GOING ON? YOU OKAY? 908 01:01:59,927 --> 01:02:02,395 WHAT JUST HAPPENED? 909 01:02:02,397 --> 01:02:04,931 WHAT HAPPENED? ARE YOU OKAY? ARE YOU ALL RIGHT? 910 01:02:04,933 --> 01:02:09,034 YEAH. FUCKIN' ASSHOLE. 911 01:02:09,036 --> 01:02:11,403 OH, GOD. 912 01:02:11,405 --> 01:02:13,639 [SHOUTING] 913 01:02:17,410 --> 01:02:19,945 COME HERE, GIVE ME A KISS. 914 01:02:19,947 --> 01:02:23,416 OH, MY GOD! [SHOUTING] 915 01:02:24,718 --> 01:02:26,285 GOTCHA! 916 01:02:26,287 --> 01:02:29,856 ALL RIGHT. OH, MY GOD. 917 01:02:29,858 --> 01:02:32,959 HEY, SORRY ABOUT EARLIER. MAYBE IT'S JUST YOU AND I. 918 01:02:32,961 --> 01:02:34,427 YEAH, I'M SOBER NOW. 919 01:02:34,429 --> 01:02:37,263 DENNIS, MY DARLING SEXY-FACE. ARE YOU GOING? 920 01:02:37,265 --> 01:02:40,901 THANKS FOR A WONDERFUL PRE-PARTY. YOU'RE ABSOLUTELY WELCOME. 921 01:02:40,903 --> 01:02:43,437 ALL RIGHT, ALL RIGHT. HAVE A GOOD TIME, MATE. COME ON. 922 01:02:43,439 --> 01:02:47,041 JUST GIVE ME A KISS, ALL RIGHT? NO. DON'T THINK SO. 923 01:02:47,043 --> 01:02:48,809 HE'S MINE. 924 01:02:48,811 --> 01:02:52,746 IT WAS A PARTY. EVERYONE WAS GETTING REALLY EXCITED, AND... 925 01:02:55,250 --> 01:02:57,819 NOW WHO'S STARING? 926 01:02:57,821 --> 01:03:00,221 ...THINGS HAPPENED. 927 01:03:07,262 --> 01:03:10,264 JUST MIKE, KATIE AND MISSY. COME ON. 928 01:03:10,266 --> 01:03:13,333 BILLY WAS THERE TOO, BUT HE WAS TIED UP. 929 01:04:06,056 --> 01:04:08,892 SO TELL ME ABOUT THIS THREESOME. 930 01:04:12,330 --> 01:04:14,264 [MIKE] IT WAS DENNIS, 931 01:04:14,266 --> 01:04:16,533 KATIE AND MISSY. 932 01:04:29,114 --> 01:04:32,550 [CHUCKLING] CUT ME LOOSE. 933 01:04:54,573 --> 01:04:58,309 IT'S ALL RIGHT, KATIE. WE'VE GOT YOU. 934 01:04:59,244 --> 01:05:01,380 WAIT. WAIT. 935 01:05:05,018 --> 01:05:09,321 [BILLY] GUYS, SHE'S SCARED. HELP. 936 01:05:25,539 --> 01:05:27,373 WHAT ARE YOU ACTUALLY CHARGING ME WITH? 937 01:05:27,375 --> 01:05:29,409 DRUG USE, RECKLESS ENDANGERMENT, BREAKING AND ENTERING, 938 01:05:29,411 --> 01:05:32,378 AND THAT'S ALL, TO START WITH. DID YOU TELL HIM THE TRUTH? 939 01:05:32,380 --> 01:05:34,981 I DID. YOUR LOSS. 940 01:05:36,184 --> 01:05:38,018 HEY, PREMIER LEAGUE. 941 01:05:38,020 --> 01:05:40,454 THIS IS EXACTLY THE KIND OF PRESS THAT CAN KILL A CAREER. 942 01:05:40,456 --> 01:05:44,525 IT'S YOUR GUN, VICTIM'S BLOOD ON YOUR SHIRT, BIG, FAT FUCKING MOTIVE. 943 01:05:44,527 --> 01:05:47,493 FUCK YOU. FUCK ME? NO, FUCK YOU. 944 01:05:54,502 --> 01:05:56,637 DID MIKE HATE DENNIS ENOUGH TO PLAY ALONG 945 01:05:56,639 --> 01:05:59,373 WITH MISSY'S LITTLE GAME? 946 01:06:01,309 --> 01:06:05,379 I THINK MIKE WOULD DO ANYTHING MISSY ASKED. 947 01:06:07,182 --> 01:06:09,183 DENNIS DESTROYED HER BY FALLING FOR CASEY, 948 01:06:09,185 --> 01:06:12,654 AND SHE WANTED TO DESTROY HIM RIGHT BACK. 949 01:06:16,926 --> 01:06:18,627 MAY I? 950 01:06:20,663 --> 01:06:22,397 OH. 951 01:06:28,471 --> 01:06:30,339 WHO DID THAT? 952 01:06:30,341 --> 01:06:34,944 IT WAS STUPID. IT WAS JUST A DARE. REALLY. I JUST PLAYED ALONG. 953 01:06:34,946 --> 01:06:36,045 WHO WAS IT? 954 01:06:36,047 --> 01:06:38,547 MISSY. 955 01:06:41,050 --> 01:06:43,051 WAS MIKE THERE? 956 01:06:43,053 --> 01:06:45,053 NO. 957 01:06:46,322 --> 01:06:48,024 BUT DENNIS WAS. 958 01:06:48,026 --> 01:06:51,494 WAIT. WAIT. SHIT. GUYS, SHE'S SCARED. 959 01:06:58,368 --> 01:06:59,702 OH, GOD. 960 01:06:59,704 --> 01:07:02,672 COME ON, BEAUTY CANS. IT'S JUST A GAME. 961 01:07:09,714 --> 01:07:12,449 OH, YEAH. [RETCHING] 962 01:07:18,523 --> 01:07:20,390 WELL? WHAT HAPPENED? 963 01:07:20,392 --> 01:07:22,592 IT WAS A LITTLE ANTICLIMACTIC. 964 01:07:28,100 --> 01:07:30,568 I NEED A DRINK. 965 01:07:36,741 --> 01:07:38,575 WE FOUND MIKE AND DENNIS'S PRINTS, 966 01:07:38,577 --> 01:07:42,747 BUT WE COULD ONLY GET A PARTIAL- NOT ENOUGH FOR MISSY. 967 01:07:44,450 --> 01:07:47,585 WHAT ARE YOU SAYING? WERE YOU EVER IN DENNIS'S BEDROOM? 968 01:07:47,587 --> 01:07:51,723 YEAH, BRIEFLY. IS THERE ANYTHING YOU'D LIKE TO TELL ME ABOUT THAT? 969 01:07:54,293 --> 01:07:56,127 DID YOU EVER HOLD THIS GUN? 970 01:07:56,129 --> 01:08:00,199 NO. I DIDN'T. 971 01:08:00,201 --> 01:08:04,570 YOU DIDN'T LIKE MISSY, DID YOU? WHY WAS THAT? 972 01:08:04,572 --> 01:08:08,374 I DIDN'T LIKE THE HYPNOTIC 973 01:08:08,376 --> 01:08:10,776 HOLD THAT SHE HAD OVER MIKE. 974 01:08:12,312 --> 01:08:14,246 THE MANIPULATION. 975 01:08:14,248 --> 01:08:17,717 HE ALWAYS MADE HER OUT TO BE SUCH A PRINCESS. 976 01:08:17,719 --> 01:08:20,320 AND SHE WASN'T? 977 01:08:20,322 --> 01:08:23,490 [SCOFFS] LOOK, 978 01:08:23,492 --> 01:08:25,492 I'M NO PRIZE, 979 01:08:25,494 --> 01:08:27,794 BUT MISSY, MAN, 980 01:08:29,163 --> 01:08:31,563 SHE WAS LIKE POISON. 981 01:08:33,099 --> 01:08:35,335 SHE HAD THIS WHOLE 982 01:08:35,337 --> 01:08:38,805 ARTSY, BLACK-AS-DEATH THING. 983 01:08:38,807 --> 01:08:41,508 SELF-DESTRUCTIVE, NEEDY, 984 01:08:41,510 --> 01:08:44,711 "KISS ME, LOVE ME, HURT ME." 985 01:08:44,713 --> 01:08:48,181 I DON'T KNOW, BUT THE GUYS ATE IT UP. 986 01:09:06,535 --> 01:09:08,836 YOU CAN'T TEACH THAT. 987 01:09:38,568 --> 01:09:41,703 WHAT ABOUT DENNIS? WERE YOU INTO HIM? 988 01:09:43,406 --> 01:09:45,775 SORT OF. 989 01:09:45,777 --> 01:09:48,578 QUINTESSENTIAL BAD BOY. YOU KNOW THE TYPE? 990 01:09:48,580 --> 01:09:50,680 REGRETTABLY. 991 01:09:56,820 --> 01:09:59,222 SO DENNIS TELLS ME THAT 992 01:09:59,224 --> 01:10:02,258 YOU TWO ALMOST GOT TOGETHER. 993 01:10:03,394 --> 01:10:06,563 [KATIE] I WAS HIGH. 994 01:10:06,565 --> 01:10:09,233 ALMOST MADE A BIG MISTAKE. 995 01:10:09,235 --> 01:10:11,135 ALMOST. 996 01:10:20,310 --> 01:10:22,880 YOU DON'T MIND ME DESPISING YOU? 997 01:10:25,583 --> 01:10:28,819 WHAT STOPPED YOU? ALL YOUR LIFE, 998 01:10:28,821 --> 01:10:32,289 PEOPLE TELL YOU ABOUT YOUR... 999 01:10:32,291 --> 01:10:35,159 POTENTIAL, 1000 01:10:35,161 --> 01:10:36,927 YOUR... 1001 01:10:36,929 --> 01:10:39,464 BRAINS, 1002 01:10:39,466 --> 01:10:42,333 YOUR BEAUTY, 1003 01:10:42,335 --> 01:10:45,303 AND YOU WANT IT ALL TO BE TRUE. 1004 01:10:46,939 --> 01:10:51,176 AND THEN YOU GO OFF TO COLLEGE WITH ALL THAT IN YOUR HEAD. 1005 01:10:51,877 --> 01:10:54,679 YOUR FREEDOM TO FIND IT. 1006 01:10:57,617 --> 01:10:59,952 BUT IT DOESN'T COME EASILY. 1007 01:11:02,322 --> 01:11:06,325 AND... IT'S LONELY. 1008 01:11:08,328 --> 01:11:10,729 AND... 1009 01:11:10,731 --> 01:11:14,900 AND YOU DON'T WANT TO TELL ANYONE THAT 1010 01:11:14,902 --> 01:11:16,969 YOU'RE FAILING 1011 01:11:18,672 --> 01:11:21,207 OR HOW SCARED YOU ARE. 1012 01:11:24,511 --> 01:11:26,912 THEN... 1013 01:11:26,914 --> 01:11:30,482 SOMEONE TOUCHES THIS BUTTON DEEP, 1014 01:11:30,484 --> 01:11:33,987 DEEP INSIDE WHICH SAYS, 1015 01:11:33,989 --> 01:11:37,991 "IT'S OKAY TO COMPROMISE. 1016 01:11:37,993 --> 01:11:41,328 "IT'S OKAY TO AT LEAST 1017 01:11:41,330 --> 01:11:43,830 "FEEL GOOD, 1018 01:11:43,832 --> 01:11:46,333 TO FEEL WANTED." 1019 01:11:50,539 --> 01:11:52,940 YOU FEAR YOU MAY LOSE YOURSELF. 1020 01:11:55,377 --> 01:11:57,378 BUT WITH THE RIGHT TOUCH 1021 01:11:57,380 --> 01:11:59,680 ON THE RIGHT NIGHT 1022 01:11:59,682 --> 01:12:04,018 IN THE RIGHT FOG OF CHEMICALLY INDUCED DELIRIUM, 1023 01:12:04,020 --> 01:12:07,020 THE PLEASURE SEEMS WORTH THE PAIN, 1024 01:12:08,390 --> 01:12:11,392 AND YOU RISK IT. 1025 01:12:11,394 --> 01:12:13,394 ? [TECHNO] 1026 01:12:15,030 --> 01:12:19,634 DID YOU HEAR ME? I SAID, "IF YOU KEEP GOING, I'LL HATE YOU." 1027 01:12:19,636 --> 01:12:23,437 WHY WOULD I CARE? 1028 01:12:23,439 --> 01:12:27,009 BECAUSE YOU'RE PART OF THE HUMAN RACE, YOU SOULLESS DEGENERATE. 1029 01:12:27,011 --> 01:12:30,279 UH-HUH. THAT'S RIGHT. PLEASURE ME. 1030 01:12:31,514 --> 01:12:34,383 YOU HAVE TO HAVE SOME MORAL OBLIGATION. 1031 01:12:34,385 --> 01:12:37,686 SADDAM HUSSEIN STARTED OUT DROWNING CATS. 1032 01:12:37,688 --> 01:12:39,621 ALL RIGHT. FUCK IT. SERIOUSLY. 1033 01:12:39,623 --> 01:12:43,425 AND HE KILLED PEOPLE BECAUSE THEY TOO WERE AN INCONVENIENCE. 1034 01:12:43,427 --> 01:12:45,428 SADDAM? 1035 01:12:45,430 --> 01:12:48,031 I'M NOT FUCKING DROWNING CATS. 1036 01:12:50,734 --> 01:12:53,770 BUT YOU ARE. 1037 01:12:53,772 --> 01:12:56,739 COME HERE. YOU'RE AN OVEREDUCATED CUNT. 1038 01:12:56,741 --> 01:12:58,908 EDUCATE THIS! 1039 01:13:06,083 --> 01:13:08,918 YOU KNOW, KATIE, YOU'RE THE FIRST AMERICAN I'VE EVER LIKED. 1040 01:13:10,087 --> 01:13:13,456 MAYBE THAT'S 'CAUSE I'M FROM CANADA. 1041 01:13:18,529 --> 01:13:20,864 DID MISSY EVER RETURN MIKE'S AFFECTION? 1042 01:13:20,866 --> 01:13:23,801 SEX, YOU MEAN? 1043 01:13:23,803 --> 01:13:27,004 I... I DON'T KNOW. 1044 01:13:27,006 --> 01:13:29,506 SHE HAD THE HOOK IN HIM DEEP. 1045 01:13:29,508 --> 01:13:33,110 KEPT PRETENDING ONE DAY SHE'D FINALLY REEL HIM IN. 1046 01:13:33,112 --> 01:13:35,713 DO YOU THINK DENNIS WOULD GO TO THE EXTENT OF KILLING MISSY 1047 01:13:35,715 --> 01:13:37,816 JUST TO PROTECT HIS OWN... 1048 01:13:37,818 --> 01:13:40,051 INTERESTS, HIS FUTURE? 1049 01:13:40,053 --> 01:13:43,488 IS THAT WHAT MIKE SAID? YOU GO FIRST. 1050 01:13:45,825 --> 01:13:48,026 I MEAN, I DON'T KNOW. 1051 01:13:48,028 --> 01:13:50,795 SEEMS NOTHING IS MORE IMPORTANT 1052 01:13:50,797 --> 01:13:54,499 TO DENNIS THAN DENNIS. 1053 01:14:15,722 --> 01:14:17,156 WE FOUND THE CAMERA EMPTY. 1054 01:14:17,158 --> 01:14:19,925 SO, THE WAY I SEE IT, 1055 01:14:19,927 --> 01:14:22,128 EITHER THAT MEANS, MIKE, THAT YOU OPTED 1056 01:14:22,130 --> 01:14:25,131 NOT TO SHOOT FOOTAGE IN THE HOTEL, 1057 01:14:25,133 --> 01:14:27,800 BECAUSE THAT WOULD'VE BEEN EVIDENCE, 1058 01:14:27,802 --> 01:14:29,702 OR YOU GOT RID OF IT. 1059 01:14:29,704 --> 01:14:32,773 THERE'S NO FOOTAGE. 1060 01:14:32,775 --> 01:14:34,941 IS THAT TRUE? 1061 01:14:39,981 --> 01:14:41,982 I'LL TELL YOU WHAT IS TRUE. 1062 01:14:41,984 --> 01:14:45,552 SHE LIED TO ALL OF YOU. 1063 01:14:45,554 --> 01:14:48,088 MISSY NEVER HAD AN ABORTION. 1064 01:14:48,090 --> 01:14:50,190 HOSPITAL HAS IT DOWN AS A MISCARRIAGE. 1065 01:14:50,192 --> 01:14:52,959 AND I'LL TELL YOU WHAT ELSE WE FOUND OUT TOO. 1066 01:14:52,961 --> 01:14:57,197 HER MOTHER WAS INSTITUTIONALIZED FOR MOST OF HER LIFE. 1067 01:14:57,199 --> 01:14:59,733 MISSY HERSELF WAS ON LITHIUM AND TEGRETOL, 1068 01:14:59,735 --> 01:15:02,035 WHICH ARE BOTH PRESCRIBED FOR MANIC DEPRESSION. 1069 01:15:02,037 --> 01:15:05,038 SHE ALSO TRIED TO KILL HERSELF TWICE: 1070 01:15:05,040 --> 01:15:08,843 ONCE WITH AN OVERDOSE OF PARACETAMOL; ANOTHER TIME WITH SOMETHING MUCH SHARPER: 1071 01:15:08,845 --> 01:15:10,645 A KNIFE. 1072 01:15:10,647 --> 01:15:13,614 THAT DOESN'T CHANGE THE FACT THAT DENNIS KILLED HER. 1073 01:15:13,616 --> 01:15:16,217 THERE'S MORE THAN ONE WAY TO DO THAT, RIGHT? HE BROKE HER. 1074 01:15:16,219 --> 01:15:18,152 BLAMING HIM WON'T BRING HER BACK, MIKE. 1075 01:15:18,154 --> 01:15:20,588 YEAH, GIVE IT UP, MATE. SIT DOWN. 1076 01:15:21,890 --> 01:15:25,127 I THINK MISSY WANTED DENNIS TO WATCH HER DIE. 1077 01:15:27,063 --> 01:15:30,899 SHE DIDN'T DREAM OF THAT, MIKE. SHE PLANNED IT. 1078 01:15:30,901 --> 01:15:34,670 THINK ABOUT IT. SHE SET UP THE DARE. 1079 01:15:34,672 --> 01:15:39,842 LOADING THE GUN, LEAVING DENNIS'S SHIRT BEHIND AS EVIDENCE. 1080 01:15:39,844 --> 01:15:41,845 IT WAS A SUICIDE, 1081 01:15:41,847 --> 01:15:44,213 AND SHE WANTED DENNIS TO TAKE THE BLAME. 1082 01:15:46,616 --> 01:15:49,051 MIKE? 1083 01:15:53,623 --> 01:15:57,059 YEAH. OKAY. 1084 01:16:04,502 --> 01:16:06,636 HELLO? 1085 01:16:12,643 --> 01:16:14,644 WHAT ARE YOU DOING? 1086 01:16:14,646 --> 01:16:17,280 [MIKE] MISSY? 1087 01:16:18,650 --> 01:16:22,620 [GUN COCKS] 1088 01:16:22,622 --> 01:16:25,723 YOU HAVE NO IDEA HOW MUCH I LOVE YOU, DENNIS. 1089 01:16:25,725 --> 01:16:30,594 AND IF YOU DON'T WANT TO BE WITH ME, I'M GONNA MAKE THIS REALLY EASY ON BOTH OF US. 1090 01:16:30,596 --> 01:16:32,296 [MIKE] MISSY, NO. 1091 01:16:39,671 --> 01:16:41,605 OH, GOD! 1092 01:16:43,575 --> 01:16:45,609 OH, GOD! 1093 01:16:48,013 --> 01:16:50,014 I'M GONNA TELL 'EM YOU SHOT HER. 1094 01:16:50,016 --> 01:16:53,718 THAT'S WHAT SHE WANTED- TO DESTROY YOU! WHAT? FUCK THAT. 1095 01:16:53,720 --> 01:16:57,689 YOU'RE THE LOVE-STRUCK ROMEO. 1096 01:16:57,691 --> 01:17:02,193 [KNOCK AT DOOR] [BILLY] WHAT'S GOING ON? OPEN UP. 1097 01:17:33,694 --> 01:17:36,596 [SIRENS WAILING] 1098 01:18:00,922 --> 01:18:03,690 EASY, MATE. 1099 01:18:17,172 --> 01:18:19,173 I WANTED YOU ALL TO REMEMBER THIS 1100 01:18:19,175 --> 01:18:22,311 NEXT TIME YOU'RE LOOKING FOR A THRILL. 1101 01:18:59,016 --> 01:19:01,384 WHAT THE HELL, DENNIS? YOU LET HER INTO YOUR HOUSE? 1102 01:19:01,386 --> 01:19:03,987 NO, SHE BROKE IN, ALL RIGHT? SHE'S A STALKER. 1103 01:19:03,989 --> 01:19:07,924 JESUS, WHAT WOULD MY PARENTS SAY? AND SHE WAS PREGNANT? 1104 01:19:07,926 --> 01:19:11,828 IT'S NOT... COULD WE TALK ABOUT THIS OUTSIDE, PLEASE? 1105 01:19:11,830 --> 01:19:14,964 OKAY, SO YOU ARE 1106 01:19:14,966 --> 01:19:16,934 BOTH FREE TO GO. 1107 01:19:21,272 --> 01:19:23,273 ARE YOU HERE FOR LONG? 1108 01:19:23,275 --> 01:19:25,408 YEAH, I THINK I'M GONNA... 1109 01:19:25,410 --> 01:19:27,477 I'M GONNA STAY FOR A BIT. 1110 01:19:27,479 --> 01:19:29,979 JUST KIND OF TOUR BY MYSELF 1111 01:19:29,981 --> 01:19:32,348 AND CLEAR MY HEAD. 1112 01:19:32,350 --> 01:19:35,453 THAT'S A GOOD IDEA. TAKE CARE OF YOURSELF. 1113 01:19:35,455 --> 01:19:38,389 OKAY. THANK YOU. 1114 01:19:44,029 --> 01:19:46,363 I'M GONNA GO OVER THERE. 1115 01:19:55,408 --> 01:19:58,877 YOU KNOW, I WOULD'VE LOVED TO HAVE MET HER. 1116 01:19:58,879 --> 01:20:01,179 YEAH. 1117 01:20:01,181 --> 01:20:06,284 YEAH, I THINK THAT SHE WOULD'VE SAID THE TRUTH IS HARD TO COME BY. 1118 01:20:07,954 --> 01:20:10,757 YEAH, BUT WE'D ALL BE LOST WITHOUT IT, WOULDN'T WE? 1119 01:20:10,759 --> 01:20:12,458 I SUPPOSE. 1120 01:20:13,527 --> 01:20:17,129 SO WHAT ARE YOU DOING NOW? BACK TO COLLEGE? 1121 01:20:17,131 --> 01:20:21,133 UM... YEAH. ONE MORE YEAR. 1122 01:20:21,135 --> 01:20:23,401 YOU MIGHT LIKE THIS. 1123 01:20:25,238 --> 01:20:27,840 THERE'S ONE CARD STILL INSIDE. 1124 01:20:29,276 --> 01:20:31,878 SMART GIRL, THAT MISSY. 1125 01:20:33,213 --> 01:20:35,414 GOOD LUCK. 1126 01:20:51,399 --> 01:20:54,268 DENNIS DESERVED SO MUCH WORSE. 1127 01:20:54,270 --> 01:20:56,170 I KNOW YOU LOVED HER, 1128 01:20:56,172 --> 01:20:59,940 BUT YOU CAN'T SAVE SOMEONE WHO DOESN'T WANT TO BE SAVED. 1129 01:20:59,942 --> 01:21:02,309 YEAH, I GUESS NOT. 1130 01:21:03,946 --> 01:21:06,581 SHE SHOULD'VE BEEN MINE. 1131 01:21:07,817 --> 01:21:09,350 WHAT? 1132 01:21:11,319 --> 01:21:13,954 MISSY LEFT ONE CARD. 1133 01:21:13,956 --> 01:21:16,590 WHAT DOES IT SAY? 1134 01:21:22,598 --> 01:21:25,867 "WHAT WOULD IT TAKE FOR YOU TO KILL SOMEONE?" 1135 01:21:30,272 --> 01:21:33,942 SHE KNEW EXACTLY WHAT IT WOULD TAKE FOR HER. 1136 01:21:38,882 --> 01:21:41,217 UM, 1137 01:21:41,219 --> 01:21:43,619 WILL YOU TAKE IT? 1138 01:21:44,888 --> 01:21:47,356 YEAH. 1139 01:21:47,358 --> 01:21:49,892 LET'S GET OUT OF HERE. 1140 01:22:37,209 --> 01:22:39,543 MORNING. GOOD MORNING. 1141 01:22:42,281 --> 01:22:44,382 YEAH, INDEED. 1142 01:22:44,384 --> 01:22:46,951 THANK YOU. MM-HMM, GOODBYE. 1143 01:23:02,601 --> 01:23:06,504 I'M FEELING GOOD. LET'S PLAY. 1144 01:23:13,179 --> 01:23:18,016 WHOSE TURN IS IT? IT'S DENNIS'S TURN. 1145 01:23:18,018 --> 01:23:19,418 WHAT? 1146 01:23:19,420 --> 01:23:22,988 IT SHOULD BE JUST A FEW MOMENTS, MISS. 1147 01:23:22,990 --> 01:23:24,056 THANK YOU. 1148 01:23:32,733 --> 01:23:35,101 GLAD YOU'RE HERE, MATE. 1149 01:23:35,103 --> 01:23:38,104 MISSY'S PARTY TRAIN'S GONE OFF THE FUCKING RAILS. 1150 01:23:41,108 --> 01:23:43,010 SO, ARE YOU LYING NOW? 1151 01:23:43,012 --> 01:23:44,745 NOPE. 1152 01:23:52,120 --> 01:23:53,753 WILL YOU TAKE IT? 1153 01:24:55,419 --> 01:24:57,820 TURN THAT CAMERA OFF, MIKE. 1154 01:25:02,192 --> 01:25:03,759 AHA. 1155 01:25:03,761 --> 01:25:06,662 FOUND A WATCH. CONGRATS. 1156 01:25:07,631 --> 01:25:10,299 HEY, DENNIS. YEAH? 1157 01:25:10,301 --> 01:25:13,370 SURPRISE. THE REAL DARE STARTS NOW. 1158 01:25:13,372 --> 01:25:17,207 OH, IS THAT TRUE? OH, SHIT, MIKE, THAT'S MY GUN. 1159 01:25:17,209 --> 01:25:20,544 IT'S NOT LOADED. 1160 01:25:20,546 --> 01:25:23,613 ACTUALLY, IT IS. MISS, MISS, WE- 1161 01:25:23,615 --> 01:25:26,516 I'M GONNA FUCK YOUR LIFE UP THE WAY YOU FUCKED UP MINE, DENNIS. 1162 01:25:26,518 --> 01:25:32,356 YOU'RE GONNA FEEL THE PAIN THAT I FELT AND LOSE THE WAY I LOST. 1163 01:25:32,358 --> 01:25:34,792 I GOT CASEY'S NUMBER IN MY PHONE, AND I'M GONNA CALL HER, 1164 01:25:34,794 --> 01:25:38,296 AND YOU'RE GONNA TELL HER EXACTLY WHAT HAPPENED BETWEEN US, YOU LYING PRICK. 1165 01:25:38,298 --> 01:25:41,299 THAT'S NOT HAPPENING. YOU SHOULD'VE BEEN NICER TO MIKE. 1166 01:25:41,301 --> 01:25:44,801 HE MIGHT'VE ACTUALLY GOT AWAY WITH THIS. 1167 01:25:44,803 --> 01:25:47,270 MIKE, WHAT THE- WHOA, WHOA! WHAT THE FUCK ARE YOU- 1168 01:25:47,272 --> 01:25:50,875 YOU'RE NOT GOING TO FUCK WITH ME ANYMORE, ALL RIGHT? 1169 01:25:53,512 --> 01:25:55,680 MIKE, WHAT THE- [GASPING] 1170 01:25:55,682 --> 01:25:58,249 THIS WASN'T- 1171 01:25:58,251 --> 01:25:59,884 BYE, BYE, MISSY. 1172 01:25:59,886 --> 01:26:02,420 I'M NOT GONNA HELP YOU ANYMORE, 1173 01:26:02,422 --> 01:26:05,524 BECAUSE YOU CHOSE DENNIS, 1174 01:26:05,526 --> 01:26:07,659 NOT ME. 1175 01:26:10,497 --> 01:26:12,864 GAME OVER. [SHOT FIRES] 1176 01:26:18,605 --> 01:26:22,707 WE WERE JUST SUPPOSED TO SCARE HER. 1177 01:26:23,344 --> 01:26:25,578 WE WERE JUST SUPPOSED TO SCARE HER AWAY! 1178 01:26:25,580 --> 01:26:28,448 DON'T BE NAIVE, MIKE. 1179 01:26:28,450 --> 01:26:30,717 SHE SAID SHE WANTED TO DIE. 1180 01:26:30,719 --> 01:26:33,887 YOU HAVE TO BE CAREFUL WHAT YOU WISH FOR. 1181 01:26:33,889 --> 01:26:36,588 I CAN'T BELIEVE IT. BELIEVE IT. 1182 01:26:36,590 --> 01:26:38,624 IT'S HAPPENED. 1183 01:26:38,626 --> 01:26:42,494 IT WAS A SUICIDE, RIGHT? A SUICIDE. 1184 01:26:43,864 --> 01:26:47,233 LET'S GET OUT OF HERE. 1185 01:26:48,202 --> 01:26:50,570 NO. 1186 01:26:51,705 --> 01:26:54,540 HEY, CASEY. SHIT. 1187 01:26:56,877 --> 01:26:59,813 [FIREWORKS POPPING] [PEOPLE CHEERING] 1188 01:28:16,394 --> 01:28:18,729 ? DRIVE ME INSANE 1189 01:28:18,731 --> 01:28:21,932 ? BUT I LIKE IT 1190 01:28:21,934 --> 01:28:23,867 ? I LIKE IT LIKE THAT 1191 01:28:23,869 --> 01:28:26,702 ? I DON'T NEED A SIGN 1192 01:28:26,704 --> 01:28:29,673 ? 'CAUSE I SEE IT 1193 01:28:29,675 --> 01:28:31,975 ? WHEN I LOOK IN YOUR EYES 1194 01:28:31,977 --> 01:28:34,778 ? I CAN'T EXPLAIN 1195 01:28:34,780 --> 01:28:37,848 ? BUT IT FEELS GOOD 1196 01:28:37,850 --> 01:28:39,850 ? FEELS GOOD TO ME 1197 01:28:39,852 --> 01:28:42,719 ? YOU DRIVE ME INSANE 1198 01:28:42,721 --> 01:28:45,723 ? BUT I LIKE IT 1199 01:28:45,725 --> 01:28:48,026 ? I LIKE IT LIKE THAT 1200 01:28:48,028 --> 01:28:50,928 ? THIS DON'T MEAN NOTHING 1201 01:28:50,930 --> 01:28:54,432 ? BUT IT COULD TEAR YOU APART? 1202 01:28:56,001 --> 01:28:58,970 ? THIS DON'T MEAN NOTHING 1203 01:28:58,972 --> 01:29:03,942 ? WHY IS IT BREAKING YOUR HEART? 1204 01:29:13,920 --> 01:29:16,889 ? DON'T ANALYZE 1205 01:29:16,891 --> 01:29:19,891 ? SOMETIMES 1206 01:29:19,893 --> 01:29:22,027 ? YOU LEAVE ME ALONE 1207 01:29:22,029 --> 01:29:24,730 ? DON'T ASK ME WHY 1208 01:29:24,732 --> 01:29:27,466 ? 'CAUSE THERE'S NO WAY 1209 01:29:27,468 --> 01:29:29,902 ? NO WAY TO DESCRIBE 1210 01:29:29,904 --> 01:29:35,407 ? YOU DRIVE ME INSANE 1211 01:29:40,014 --> 01:29:42,916 ? THIS DON'T MEAN NOTHING 1212 01:29:42,918 --> 01:29:46,386 ? WHY DOES IT TEAR YOU APART? 1213 01:29:48,055 --> 01:29:50,924 ? THIS DON'T MEAN NOTHING 1214 01:29:50,926 --> 01:29:56,496 ? WHY DOES IT TEAR YOU APART? 1215 01:30:36,172 --> 01:30:39,875 ? I DON'T CARE IF YOU NEVER GET IT? 1216 01:30:39,877 --> 01:30:44,946 ? IT'S NOT FAIR AND I NEVER SAID IT WAS? 1217 01:30:44,948 --> 01:30:50,118 ? IT'S JUST THE WAY IT IS 1218 01:30:50,120 --> 01:30:53,623 ? I WON'T FIGHT IT'S TOO LATE TO LISTEN? 1219 01:30:53,625 --> 01:30:57,560 ? YOU'RE NOT RIGHT AND I'M NOT A VICTIM? 1220 01:30:57,562 --> 01:30:58,961 ? NO 1221 01:30:58,963 --> 01:31:02,932 ? IT'S JUST THE WAY IT IS 1222 01:31:03,834 --> 01:31:06,202 ? I'VE HAD ENOUGH 1223 01:31:06,204 --> 01:31:10,740 ? I'M GONNA LET YOU GO 1224 01:31:10,742 --> 01:31:14,043 ? YOU CAN LEAVE ME NOW 1225 01:31:14,045 --> 01:31:17,780 ? YOU CAN WALK AWAY AND BREAK MY HEART? 1226 01:31:17,782 --> 01:31:21,017 ? I DON'T NEED YOU NOW 1227 01:31:21,019 --> 01:31:24,220 ? TURN AROUND AND TEAR MY WORLD APART? 1228 01:31:24,222 --> 01:31:27,991 ? YOU CAN BEG, YOU CAN CRY BUT I MADE UP MY MIND? 1229 01:31:27,993 --> 01:31:31,728 ? THERE'LL BE NO NEXT TIME THIS TIME? 1230 01:31:31,730 --> 01:31:34,698 ? SO JUST LET ME KNOW 1231 01:31:34,700 --> 01:31:40,700 ? 'CAUSE I DON'T WANT YOU AROUND TO DRAG ME DOWN? 1232 01:31:43,700 --> 01:31:47,700 Preuzeto sa www.titlovi.com 89995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.