Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,325 --> 00:01:21,285
Know what I like about Christmas?
2
00:01:21,286 --> 00:01:22,953
The surprises.
3
00:01:22,954 --> 00:01:26,165
You get this box, and you're sure
you know what's inside.
4
00:01:26,166 --> 00:01:27,749
You shake it, you weigh it.
5
00:01:27,750 --> 00:01:31,086
You're convinced you have it pegged.
No doubt in your mind.
6
00:01:31,087 --> 00:01:33,672
But then you open it up,
and it's different.
7
00:01:33,673 --> 00:01:35,841
You know. Wow, bang, surprise.
8
00:01:35,842 --> 00:01:39,302
I mean, it's kind of like
you and me here, you know?
9
00:01:39,929 --> 00:01:43,807
And I'm not saying
it's anything it's not.
10
00:01:44,184 --> 00:01:47,394
Come on, this time yesterday,
who would've thunk it?
11
00:02:01,367 --> 00:02:03,667
Paper or plastic?
12
00:02:06,377 --> 00:02:08,377
Paper or plastic?
13
00:02:10,887 --> 00:02:11,887
Paper or plastic?
14
00:02:11,961 --> 00:02:13,312
Both.
15
00:02:16,466 --> 00:02:19,467
You didn't double my coupons.
16
00:02:20,178 --> 00:02:24,639
They're at the bottom in red,
where it says "double coupons."
17
00:02:30,480 --> 00:02:34,908
You can't put bleach
in the same bag as food. It's poison.
18
00:02:45,119 --> 00:02:48,997
Don't think you're something
you're not. I used to have your job.
19
00:02:51,542 --> 00:02:53,960
Look how far it got you.
20
00:02:58,967 --> 00:03:03,136
Nothing brings back warm holiday
memories like the songs you love.
21
00:03:03,137 --> 00:03:04,972
- Don't.
- Why not?
22
00:03:04,973 --> 00:03:08,266
Because she's been on for 14 hours.
23
00:03:09,852 --> 00:03:11,687
- Ronna?
- No.
24
00:03:11,688 --> 00:03:14,064
- I haven't asked yet.
- The answer's still no.
25
00:03:14,065 --> 00:03:16,191
Christmas is a time for giving.
26
00:03:16,192 --> 00:03:17,901
Mistletoe?
27
00:03:19,737 --> 00:03:23,156
Pardon me if I'm not in
a holly-jolly mood right now.
28
00:03:23,157 --> 00:03:25,200
I'm getting evicted.
29
00:03:25,410 --> 00:03:26,910
Tomorrow.
30
00:03:27,245 --> 00:03:30,205
They wouldn't evict you at Christmas.
31
00:03:30,498 --> 00:03:33,041
You'd be ho-ho-homeless.
32
00:03:33,626 --> 00:03:35,669
- How much you owe?
- 380.
33
00:03:35,670 --> 00:03:37,671
- That's nothing.
- It's more than I got.
34
00:03:37,672 --> 00:03:39,923
You want my shift?
35
00:03:40,925 --> 00:03:43,844
My best mates are going
to Las Vegas this weekend.
36
00:03:43,845 --> 00:03:46,680
I've never been.
I'm told it's incredible.
37
00:03:46,681 --> 00:03:51,017
If you take my shift,
I can go with them. Everybody wins.
38
00:03:53,813 --> 00:03:55,814
Cash up front?
39
00:03:56,941 --> 00:03:58,650
Deal.
40
00:04:00,611 --> 00:04:03,780
I'll throw in an extra 20
for a blowjob.
41
00:04:08,828 --> 00:04:10,787
Any available cashier.
42
00:04:10,788 --> 00:04:13,581
I need a cashier up at the front.
43
00:04:16,627 --> 00:04:18,795
Look, I went the last time.
44
00:04:18,796 --> 00:04:21,590
Okay. Dead Celebrities.
Loser goes up.
45
00:04:21,591 --> 00:04:23,091
Omar Sharif.
46
00:04:25,428 --> 00:04:27,095
Steve McQueen.
47
00:04:27,555 --> 00:04:29,180
Michael Landon.
48
00:04:29,349 --> 00:04:30,890
Lee Marvin.
49
00:04:32,143 --> 00:04:33,643
Shit.
50
00:04:38,024 --> 00:04:39,816
Malcolm X.
51
00:04:44,614 --> 00:04:46,281
You can't say Malcolm X.
52
00:04:46,282 --> 00:04:48,116
He's famous. He's dead.
53
00:04:48,117 --> 00:04:50,577
That's a rule.
Nothing starts with an X.
54
00:04:50,578 --> 00:04:52,329
That's not my problem.
55
00:04:52,330 --> 00:04:53,830
You can challenge.
56
00:04:53,831 --> 00:04:55,624
- I challenge.
- This is bullshit!
57
00:04:55,625 --> 00:04:58,626
Give me one dead celebrity
that begins with an X.
58
00:04:59,796 --> 00:05:00,879
Fuck!
59
00:05:01,714 --> 00:05:03,215
There is one.
60
00:05:03,216 --> 00:05:05,258
I thought of one before.
61
00:05:06,177 --> 00:05:09,804
Break was over four minutes ago.
Who's up front?
62
00:05:19,107 --> 00:05:20,432
I am.
63
00:05:26,823 --> 00:05:28,407
- Xerxes.
- What?
64
00:05:28,408 --> 00:05:29,574
Xerxes.
65
00:05:29,575 --> 00:05:32,828
He was some dead pharaoh guy,
and his name starts with an X.
66
00:05:32,829 --> 00:05:36,414
That wasn't it.
Never heard of fucking Xerrxes.
67
00:05:36,582 --> 00:05:39,209
The pharaoh could've saved your ass.
68
00:05:39,210 --> 00:05:41,336
There's an opera about him.
69
00:05:41,379 --> 00:05:42,621
Xerxes.
70
00:05:42,922 --> 00:05:45,465
I took Music Appreciation twice.
71
00:05:45,466 --> 00:05:49,678
What do you mean, he's snowed in?
What's he doing in Chicago anyway?
72
00:05:49,679 --> 00:05:52,556
Look, just call me
when you get to a landline.
73
00:05:52,557 --> 00:05:55,392
He can't get out of the airport.
We're fucked.
74
00:05:55,393 --> 00:05:57,352
Is the British guy still here?
75
00:05:57,353 --> 00:05:59,437
He went to Vegas for the weekend.
76
00:06:00,398 --> 00:06:02,115
Vegas.
77
00:06:06,529 --> 00:06:08,029
Hi...
78
00:06:08,114 --> 00:06:10,114
Ronna. Right?
79
00:06:11,325 --> 00:06:14,661
Do you know where I can get
something to go with this juice?
80
00:06:14,662 --> 00:06:16,371
Doughnuts, aisle four.
81
00:06:16,372 --> 00:06:18,999
I was hoping for
something more euphoric.
82
00:06:19,000 --> 00:06:21,376
The British guy usually hooks us up.
83
00:06:23,296 --> 00:06:25,422
- How much?
- Twenty at twenty.
84
00:06:25,423 --> 00:06:26,590
You're overpaying.
85
00:06:26,591 --> 00:06:31,052
We're desperate. We're going to
a party at a warehouse. What is it?
86
00:06:31,679 --> 00:06:33,388
"Mary X-mas Superfest."
87
00:06:33,389 --> 00:06:35,932
- You going?
- We have this pre-party planned.
88
00:06:35,933 --> 00:06:39,394
But it's all or nothing
because there's twenty of us.
89
00:06:39,395 --> 00:06:43,482
My friend's stuck in Chicago. He
was supposed to come through for us.
90
00:06:43,483 --> 00:06:46,067
Now we're dead.
If you could do anything...
91
00:06:46,736 --> 00:06:48,612
to help us out...
92
00:06:48,613 --> 00:06:50,113
Please.
93
00:06:59,790 --> 00:07:01,833
I'll see.
Give me your number.
94
00:07:02,084 --> 00:07:05,086
Kick ass! Thank you.
95
00:07:06,172 --> 00:07:08,173
So you want to buy all this OJ?
96
00:07:08,174 --> 00:07:10,049
Absolutely.
97
00:07:16,432 --> 00:07:18,183
You know Simon's in Vegas?
98
00:07:18,184 --> 00:07:20,769
I don't need Simon. I'm going to Todd.
99
00:07:20,770 --> 00:07:22,437
Todd Gaines?
100
00:07:22,438 --> 00:07:23,939
Who's Todd Gaines?
101
00:07:23,940 --> 00:07:25,899
That's Simon's dealer.
102
00:07:25,900 --> 00:07:28,776
You can't go around Simon
like that, can you?
103
00:07:28,778 --> 00:07:32,572
Listen, if Simon were here,
which he's not, he'd charge 15...
104
00:07:32,573 --> 00:07:35,992
...when he gets it for ten.
Times 20 hits, that's 100 bucks.
105
00:07:35,993 --> 00:07:40,455
But it's a leap. You're moving up the
drug food chain without permission.
106
00:07:40,456 --> 00:07:42,123
You shouldn't do this, Ronna.
107
00:07:42,124 --> 00:07:46,378
Why can't you chill the fuck out, okay?
It's just once.
108
00:07:46,379 --> 00:07:50,173
When Simon gets back, we can still
overpay if it makes you happy.
109
00:07:50,174 --> 00:07:51,925
But this is my deal.
110
00:07:51,926 --> 00:07:54,469
Just sit back and watch.
111
00:08:19,662 --> 00:08:21,871
- Speak.
- Todd, it's Ronna Martin.
112
00:08:21,872 --> 00:08:25,709
- You know me through Simon.
- Yeah?
113
00:08:25,710 --> 00:08:27,710
Can I come up?
114
00:08:49,817 --> 00:08:52,694
I thought you were still
buying quarters off of Simon.
115
00:08:52,695 --> 00:08:55,363
At least, what Simon
pretends are quarters.
116
00:08:55,364 --> 00:08:57,615
I keep him honest.
117
00:08:58,534 --> 00:09:01,536
At that level, you should pinch.
It's the economics.
118
00:09:01,537 --> 00:09:03,913
You leaving?
119
00:09:19,055 --> 00:09:21,013
Be good.
120
00:09:23,476 --> 00:09:26,060
I take it this is not a social call.
121
00:09:28,731 --> 00:09:30,482
I need a favour.
122
00:09:30,483 --> 00:09:33,401
I didn't know we were
such good friends.
123
00:09:33,402 --> 00:09:36,738
Because if we were, you'd know
I give head before I give favours.
124
00:09:36,739 --> 00:09:39,240
I ain't giving my best friends head...
125
00:09:39,241 --> 00:09:42,744
so your chance of getting a favour
is pretty fucking slim.
126
00:09:42,745 --> 00:09:44,704
Just tell me what you want to buy.
127
00:09:44,705 --> 00:09:47,039
Twenty hits of Ecstasy.
128
00:10:37,508 --> 00:10:40,885
You come here out of the blue
asking for 20 hits...
129
00:10:40,886 --> 00:10:45,473
when 20 is the magic number where
intent to sell becomes trafficking?
130
00:10:45,474 --> 00:10:49,894
- I'd never fuck you like that.
- How would you fuck me?
131
00:11:09,331 --> 00:11:10,832
This is the real thing.
132
00:11:10,833 --> 00:11:14,419
Pharmaceutical grade,
not that crunchy, herbal rave shit.
133
00:11:14,420 --> 00:11:18,256
Don't let anybody double dose.
They'll fry in the emergency room.
134
00:11:18,257 --> 00:11:21,259
- I understand.
- Only one hit per headbanger.
135
00:11:21,260 --> 00:11:23,177
Understood.
136
00:11:24,638 --> 00:11:26,847
Twenty at fifteen is three hundred.
137
00:11:27,600 --> 00:11:29,433
Fifteen?
138
00:11:30,186 --> 00:11:33,229
I was thinking more like ten.
139
00:11:33,272 --> 00:11:35,523
I know you charge Simon ten.
140
00:11:35,524 --> 00:11:38,192
Inflation is a bitch.
141
00:11:39,779 --> 00:11:42,864
Here's the deal. There are 20 of us.
I need all of this.
142
00:11:42,865 --> 00:11:46,367
But I only have $200.
That's all I have.
143
00:11:47,703 --> 00:11:49,412
No, no. Hear me out.
144
00:11:49,413 --> 00:11:52,957
Hear me out, okay?
This 200 is like a down payment.
145
00:11:52,958 --> 00:11:55,460
All right?
You give me the stuff...
146
00:11:55,461 --> 00:11:58,838
I go to them, get the extra hundred,
come back and pay you.
147
00:11:58,839 --> 00:12:03,384
That would be doing you a favour,
and you know how I feel about favours.
148
00:12:03,385 --> 00:12:05,720
I could leave something with you.
149
00:12:06,138 --> 00:12:07,972
Collateral.
150
00:12:08,057 --> 00:12:10,934
I already got a fucking Swatch.
151
00:12:10,935 --> 00:12:14,186
I need something
I know you'll come back for.
152
00:12:15,022 --> 00:12:17,398
- I'm not going up there.
- It's 45 minutes.
153
00:12:17,399 --> 00:12:19,400
Hour, tops.
You just have to sit there.
154
00:12:19,401 --> 00:12:20,735
He's a drug dealer.
155
00:12:20,736 --> 00:12:23,446
Jesus, Claire!
Don't get 818 on me here.
156
00:12:23,447 --> 00:12:25,365
How much have I done for you?
157
00:12:25,366 --> 00:12:28,243
No. You're making me an accessory.
158
00:12:28,244 --> 00:12:32,038
Claire, my bracelet you're wearing,
that's an accessory.
159
00:12:32,039 --> 00:12:35,166
You're just some chick
who's sitting in an apartment.
160
00:12:35,167 --> 00:12:36,959
I'm not.
161
00:12:38,504 --> 00:12:40,796
Okay. No bullshit, okay?
162
00:12:41,507 --> 00:12:45,634
I don't get this money, I'll get
evicted. My ass is on the street.
163
00:12:48,931 --> 00:12:52,433
Claire, I don't have anyone else
to go to, okay?
164
00:12:52,434 --> 00:12:55,603
I'm coming to you,
and I am asking for your help.
165
00:12:55,604 --> 00:12:57,521
Please.
166
00:13:03,112 --> 00:13:05,905
Fine, 45 minutes.
That's, like, 8 o'clock.
167
00:13:05,906 --> 00:13:08,699
We'll be back by 8. I promise.
168
00:13:16,792 --> 00:13:19,126
It's 237.
169
00:13:19,378 --> 00:13:22,463
Jesus! Next time, ask for directions.
170
00:13:28,846 --> 00:13:30,346
Hey, Ronna?
171
00:13:35,060 --> 00:13:36,311
You're a pro.
172
00:13:36,312 --> 00:13:38,813
I'm a top-seeded amateur.
173
00:13:42,067 --> 00:13:45,111
And I'm a very happy man.
174
00:13:53,829 --> 00:13:57,832
Come on in.
Damn glad to meet you, Rhonda.
175
00:13:57,833 --> 00:13:59,000
Ronna.
176
00:13:59,001 --> 00:14:02,295
When I heard Philly got snowed in,
I was telling these guys...
177
00:14:02,296 --> 00:14:05,798
It was getting loose there.
I'm glad we found you.
178
00:14:06,717 --> 00:14:08,759
Work, work, work.
179
00:14:09,011 --> 00:14:11,512
Friday must be a busy night.
180
00:14:12,181 --> 00:14:14,515
That was just a friend.
181
00:14:15,142 --> 00:14:17,143
What can I get you to drink?
182
00:14:17,895 --> 00:14:20,438
Some of that orange juice
would be great.
183
00:14:20,439 --> 00:14:21,939
Great.
184
00:14:30,532 --> 00:14:32,283
All right.
185
00:14:34,870 --> 00:14:36,954
I understand...
186
00:14:37,539 --> 00:14:39,999
this party tonight is
going to be huge.
187
00:14:40,000 --> 00:14:41,209
Massive.
188
00:14:41,210 --> 00:14:42,835
Traci Lords is a promoter.
189
00:14:42,836 --> 00:14:44,378
She is.
190
00:14:45,714 --> 00:14:47,840
That's what I heard.
191
00:14:50,177 --> 00:14:53,721
Ron, hon, we are fresh out of OJ.
Cerveza?
192
00:14:57,351 --> 00:15:01,229
Hey, we bought a bunch
of orange juice tonight.
193
00:15:01,230 --> 00:15:04,482
I just left it in the car.
But I can go get it.
194
00:15:07,152 --> 00:15:10,946
Zack tells me that you've got 20 at 20.
Is that right?
195
00:15:13,742 --> 00:15:15,409
You got a bathroom?
196
00:15:15,577 --> 00:15:19,205
- It's down the hall on the right.
- Let me show you.
197
00:15:21,041 --> 00:15:23,667
Maybe we could do this first?
198
00:15:33,345 --> 00:15:34,595
Fuck!
199
00:15:34,596 --> 00:15:37,598
We said Chicago. You said Philly.
200
00:15:37,808 --> 00:15:39,100
Maybe she didn't notice.
201
00:15:39,101 --> 00:15:41,685
Everybody just keep it calm.
We're good.
202
00:15:49,194 --> 00:15:50,736
You're fine.
203
00:16:04,501 --> 00:16:06,835
Everything all right?
204
00:16:06,962 --> 00:16:08,921
Fine.
205
00:16:09,715 --> 00:16:10,315
Shit!
206
00:16:25,689 --> 00:16:27,606
It's all yours.
207
00:16:33,947 --> 00:16:37,074
Ronna, hon, do we got a deal here
or not?
208
00:16:39,119 --> 00:16:42,288
No, we don't. I came to tell you
I couldn't get anything.
209
00:16:42,289 --> 00:16:45,666
A resourceful girl like you?
I don't believe that.
210
00:16:45,667 --> 00:16:47,334
It's true.
211
00:16:49,088 --> 00:16:51,839
I just want to make a deal here.
Can we?
212
00:16:51,840 --> 00:16:54,425
Who the fuck are you? Monty Hall?
213
00:16:57,763 --> 00:17:00,097
Did you know I'm only 17?
214
00:17:00,682 --> 00:17:04,602
I probably shouldn't be drinking beer,
should I? Since I'm so...
215
00:17:04,603 --> 00:17:06,979
...underage and all?
216
00:17:13,946 --> 00:17:16,864
That means get away from the door.
217
00:17:23,038 --> 00:17:25,873
We go back to Todd's,
say they didn't show up...
218
00:17:25,874 --> 00:17:27,917
then exchange the pills for Claire.
219
00:17:27,918 --> 00:17:29,335
We can't.
220
00:17:29,336 --> 00:17:32,213
- Why not?
- Because they're gone! I flushed them!
221
00:17:32,214 --> 00:17:34,298
Think of something.
222
00:17:34,383 --> 00:17:36,967
I need 100 bucks or 20 hits of X.
223
00:17:40,180 --> 00:17:41,805
What?
224
00:17:46,687 --> 00:17:49,104
You took one, didn't you?
225
00:17:51,817 --> 00:17:53,276
Fuck you, Mannie!
226
00:17:53,277 --> 00:17:56,654
How could you do this to me?
I need you now.
227
00:17:56,738 --> 00:17:58,739
Drive!
228
00:17:58,740 --> 00:18:00,241
Where?
229
00:18:00,242 --> 00:18:02,368
Just drive!
230
00:18:02,661 --> 00:18:04,328
I have an idea.
231
00:20:19,256 --> 00:20:21,715
Were they round or oval?
232
00:20:21,883 --> 00:20:23,592
White.
233
00:20:24,219 --> 00:20:25,720
Round.
234
00:20:25,721 --> 00:20:27,721
Like aspirin.
235
00:20:28,015 --> 00:20:30,265
Like baby aspirin.
236
00:20:33,478 --> 00:20:35,896
A or B?
237
00:20:36,857 --> 00:20:39,358
- B.
- You sure?
238
00:20:39,484 --> 00:20:42,402
Well, I wasn't really looking.
239
00:20:43,905 --> 00:20:46,698
Stop fucking paging me, Claire!
240
00:20:59,296 --> 00:21:00,963
Speak.
241
00:21:02,090 --> 00:21:03,966
I'm just licking my dick.
242
00:21:03,967 --> 00:21:06,051
What's up with you?
243
00:21:06,470 --> 00:21:10,264
It's called the Crazy Horse.
You have to look it up.
244
00:21:10,557 --> 00:21:13,934
I don't know what I'm up to.
Where's this party at?
245
00:21:16,271 --> 00:21:19,231
The party? Where's it at?
246
00:21:28,742 --> 00:21:31,118
It's called Mary X-mas.
247
00:21:31,119 --> 00:21:33,453
"Mary," like a chick.
248
00:21:34,289 --> 00:21:36,791
Like her name is Mary.
249
00:21:36,792 --> 00:21:40,086
Not like you marry her,
you fucking moron.
250
00:21:40,087 --> 00:21:42,213
I don't know.
It's some warehouse shit.
251
00:21:42,214 --> 00:21:44,006
Is this going to be cool?
252
00:21:44,174 --> 00:21:45,466
Yeah, I guess.
253
00:21:45,467 --> 00:21:50,679
My friend Claire here says
it'll be a kick-ass fucking time.
254
00:21:51,390 --> 00:21:53,473
What, you know her?
255
00:21:54,142 --> 00:21:56,602
It's your buddy Simon.
He's in Vegas.
256
00:21:56,978 --> 00:21:58,770
Yeah, I know.
257
00:21:59,064 --> 00:22:01,231
She knows.
258
00:22:02,150 --> 00:22:04,443
Hell, I don't know.
259
00:22:06,571 --> 00:22:08,071
Maybe.
260
00:22:10,367 --> 00:22:13,411
Well, save a load for me, big boy.
261
00:22:13,412 --> 00:22:15,370
Whatever.
262
00:22:26,967 --> 00:22:29,927
What do you want for Christmas,
Claire?
263
00:22:30,929 --> 00:22:32,679
I don't know.
264
00:22:33,473 --> 00:22:35,390
Do you want to get laid?
265
00:22:36,309 --> 00:22:37,809
No.
266
00:22:38,812 --> 00:22:41,063
No, you don't want to get laid...
267
00:22:41,064 --> 00:22:44,692
or no, you do, but you
don't want to get laid with me?
268
00:22:44,693 --> 00:22:46,666
They'll be here.
269
00:22:57,622 --> 00:22:59,456
Are you a virgin?
270
00:23:00,208 --> 00:23:01,792
What?
271
00:23:01,793 --> 00:23:04,169
Come on, Claire.
272
00:23:04,713 --> 00:23:06,589
Answer the question.
273
00:23:06,590 --> 00:23:10,050
Answer the question, Claire!
274
00:23:11,178 --> 00:23:14,012
Breakfast Club. I get it.
Very funny.
275
00:23:18,894 --> 00:23:21,061
Don't say anything.
276
00:23:21,354 --> 00:23:23,981
Try not to look so stoned.
277
00:23:26,234 --> 00:23:29,653
This girl's brother had already
come through with it, so...
278
00:23:29,654 --> 00:23:31,697
I understand that.
279
00:23:31,907 --> 00:23:33,407
Okay?
280
00:23:35,494 --> 00:23:39,121
Let me just, you know,
fill out a return slip here...
281
00:23:39,122 --> 00:23:41,790
and I'll have the manager
give you a refund.
282
00:23:41,791 --> 00:23:44,627
I'm trying to explain to you
what happened.
283
00:23:44,628 --> 00:23:49,214
They already got stuff somewhere else.
It was a miscommunication.
284
00:24:53,822 --> 00:24:54,989
I'm keeping 50.
285
00:24:54,990 --> 00:24:56,698
- Call it interest.
- Fine.
286
00:24:56,825 --> 00:24:59,493
I'm really sorry about all this.
287
00:25:00,495 --> 00:25:02,788
Hey, Ronna.
288
00:25:06,710 --> 00:25:09,294
I just gave you a favour.
289
00:25:10,213 --> 00:25:13,006
Here I thought you just gave me head.
290
00:25:49,878 --> 00:25:51,378
Crown me.
291
00:25:57,552 --> 00:26:00,471
You know, at the risk
of sounding like, you know...
292
00:26:00,472 --> 00:26:02,014
...me...
293
00:26:02,015 --> 00:26:04,308
what'll you do about being evicted?
294
00:26:04,309 --> 00:26:06,184
Aren't you still short?
295
00:26:15,445 --> 00:26:16,987
What?
296
00:26:44,974 --> 00:26:46,850
Hi, I'm Kelly and this is Donna.
297
00:26:46,851 --> 00:26:49,686
We're wondering
if you might want to hang out.
298
00:26:51,564 --> 00:26:54,274
I think I feel something.
299
00:26:54,442 --> 00:26:57,110
It's really smooth, isn't it?
300
00:26:57,195 --> 00:27:01,364
Donna's brother, here,
is a pharmacist, so he got it for us.
301
00:27:03,118 --> 00:27:07,204
Chip. His name's Chip. My brother.
302
00:27:09,290 --> 00:27:12,459
Is it like a wave...
303
00:27:12,752 --> 00:27:14,628
or is it like a zoom?
304
00:27:14,629 --> 00:27:16,755
It's like...
305
00:27:16,798 --> 00:27:19,049
floating.
306
00:27:19,050 --> 00:27:20,259
Like...
307
00:27:20,260 --> 00:27:24,972
"Hey, man, how's the ground
down there?" and shit.
308
00:27:24,973 --> 00:27:27,098
I got it.
309
00:27:27,475 --> 00:27:29,476
Holy shit!
310
00:27:29,477 --> 00:27:31,728
Fuck, yeah!
311
00:27:32,230 --> 00:27:34,272
Shit!
312
00:27:36,067 --> 00:27:37,317
It's really that cool?
313
00:27:37,318 --> 00:27:42,280
Man, you got to try this shit.
I'll buy it for you.
314
00:27:42,824 --> 00:27:45,242
You know what makes it even better?
315
00:27:45,243 --> 00:27:48,245
If you take, like,
a lot of pot with it.
316
00:27:48,246 --> 00:27:51,081
I mean, like a lot of pot.
317
00:27:51,082 --> 00:27:53,917
I can't believe
you're selling allergy medicine.
318
00:27:53,918 --> 00:27:57,921
We're out of that.
We're down to chewable aspirin.
319
00:27:58,631 --> 00:28:03,510
Some people are saying
that you got some really good stuff.
320
00:28:04,095 --> 00:28:06,263
Show me your tits.
321
00:28:22,113 --> 00:28:23,781
So how much have you made?
322
00:28:23,782 --> 00:28:26,324
Four hundred.
323
00:29:42,318 --> 00:29:45,612
Ronna. Ronna.
324
00:29:56,791 --> 00:29:57,958
Where'd you get it?
325
00:29:57,959 --> 00:30:00,711
This girl inside.
She and her friend had it.
326
00:30:00,712 --> 00:30:02,546
Ecstasy. You mean the real shit?
327
00:30:02,547 --> 00:30:04,172
Pharmaceutical grade.
328
00:30:04,173 --> 00:30:06,592
None of the crunchy herbal rave shit.
329
00:30:06,593 --> 00:30:09,594
Best twenty bucks you could spend.
330
00:31:11,658 --> 00:31:13,324
What's wrong?
331
00:31:13,326 --> 00:31:15,452
I can't feel my hands.
332
00:31:16,287 --> 00:31:18,204
Jesus, you're burning up.
333
00:31:18,539 --> 00:31:21,082
I can't carry you, okay?
334
00:31:24,253 --> 00:31:26,254
I'm going to leave you here, okay?
335
00:31:26,255 --> 00:31:28,298
I'm going to go get the car.
336
00:31:28,299 --> 00:31:31,385
All right? Just hide here, okay?
337
00:31:31,386 --> 00:31:32,886
Just like a little mouse.
338
00:31:32,887 --> 00:31:38,308
I'm going to get the car, then come
back for you. I'll see you soon, okay?
339
00:31:58,788 --> 00:32:00,788
Hey, Ronna.
340
00:32:01,040 --> 00:32:03,166
How are sales?
341
00:32:04,210 --> 00:32:06,211
Todd.
342
00:32:06,587 --> 00:32:07,754
I can explain.
343
00:32:07,755 --> 00:32:09,756
I'm not going to ask you to.
344
00:32:10,550 --> 00:32:13,093
It's not
a highly ethical industry.
345
00:32:13,094 --> 00:32:16,721
But goddamn,
you fucked me over for 20 lousy hits.
346
00:32:19,517 --> 00:32:22,894
It's not what it looks like.
It sort of is, but...
347
00:32:22,895 --> 00:32:24,493
it's complicated.
348
00:32:24,504 --> 00:32:25,782
Not really.
349
00:32:26,524 --> 00:32:29,067
I know I fucked up, okay?
Please...
350
00:32:29,068 --> 00:32:30,569
I can make it up to you.
351
00:32:30,570 --> 00:32:33,238
I'm the last person
you should ask a favour.
352
00:32:33,531 --> 00:32:35,615
I have the money.
353
00:32:35,950 --> 00:32:37,576
I have more than I owe you.
354
00:32:37,577 --> 00:32:39,869
So now you're an entrepreneur.
355
00:34:07,542 --> 00:34:10,126
Jalisco? Where's Jalisco?
356
00:34:10,128 --> 00:34:11,628
It's in Mexico.
357
00:34:14,090 --> 00:34:17,383
Simon, no one is going to take
your shift.
358
00:34:20,930 --> 00:34:24,266
Nothing brings back
warm holiday memories like--
359
00:34:24,267 --> 00:34:26,726
- Don't.
- Why not?
360
00:34:26,811 --> 00:34:29,312
Because she's been on for 14 hours.
361
00:34:30,940 --> 00:34:32,816
- Ronna.
- No.
362
00:34:32,817 --> 00:34:35,026
- I haven't even asked.
- The answer's no.
363
00:34:35,027 --> 00:34:37,112
Christmas is a time for giving.
364
00:34:37,113 --> 00:34:38,905
Mistletoe?
365
00:34:42,034 --> 00:34:44,077
- How much you owe?
- 380.
366
00:34:44,078 --> 00:34:46,413
- That's nothing.
- It's more than I got.
367
00:34:46,414 --> 00:34:47,914
You want my shift?
368
00:34:49,125 --> 00:34:52,794
My best mates are going
to Las Vegas this weekend.
369
00:34:52,795 --> 00:34:55,380
I've never been.
I'm told it's incredible.
370
00:34:55,381 --> 00:34:59,967
If you take my shift,
I can go with them. Everybody wins.
371
00:35:00,970 --> 00:35:03,137
Cash up front?
372
00:35:05,057 --> 00:35:06,599
Deal.
373
00:35:08,436 --> 00:35:10,978
I'll give you an extra 20
for a blowjob.
374
00:35:21,407 --> 00:35:24,242
Fucking let me out of here!
375
00:35:35,087 --> 00:35:36,671
What?
376
00:35:36,839 --> 00:35:39,006
Shut your big butt.
377
00:35:46,974 --> 00:35:49,017
Motherfucking jack-in-the-box!
378
00:35:49,018 --> 00:35:51,686
Dude, you passed out
before we left L.A.
379
00:35:53,940 --> 00:35:55,690
He still looks great.
380
00:35:55,691 --> 00:35:57,400
Watch out.
381
00:35:59,153 --> 00:36:00,320
Damn!
382
00:36:00,321 --> 00:36:02,530
Man, watch the kicks!
383
00:36:03,532 --> 00:36:05,908
That is nasty.
384
00:36:08,788 --> 00:36:09,955
Peep this.
385
00:36:09,956 --> 00:36:14,334
This chick's bobbing up and down
on my dick like Marilyn Chambers--
386
00:36:14,335 --> 00:36:16,210
She actually found your dick?
387
00:36:16,545 --> 00:36:20,507
Then she moves around the outside.
You know, she's painting the tree.
388
00:36:20,508 --> 00:36:22,384
Whack! It hits her in the eye.
389
00:36:22,385 --> 00:36:26,721
And her contact? It's, like, stuck
on the end of my dick.
390
00:36:29,475 --> 00:36:32,519
Yo, her contact is stuck
on the end of my dick, yo!
391
00:36:32,520 --> 00:36:35,063
- Was it hard or was it soft?
- What? My dick?
392
00:36:35,064 --> 00:36:38,358
- The contact lens.
- Remember if it was a coloured lens?
393
00:36:38,359 --> 00:36:40,443
That she once had two blue eyes...
394
00:36:40,444 --> 00:36:42,737
and now she had
one blue and one brown?
395
00:36:42,738 --> 00:36:44,698
What does it matter?
396
00:36:44,699 --> 00:36:47,701
It matters because it happened to me.
397
00:36:47,702 --> 00:36:51,245
That was my story.
I told that story a year ago, man.
398
00:36:51,539 --> 00:36:54,833
The difference is I knew
those small but important details.
399
00:36:54,834 --> 00:36:57,585
That, and my story was true.
400
00:36:59,422 --> 00:37:01,840
- Whatever.
- "Whatever"?
401
00:37:01,841 --> 00:37:04,551
- Well, whatever.
- What you mean, "whatever"?
402
00:37:04,552 --> 00:37:08,263
Pull your stinky dinky out of my ass!
I was just making conversation.
403
00:37:08,264 --> 00:37:11,224
Fuck! Give a nigger a break!
404
00:37:11,225 --> 00:37:13,768
"Nigger"?
What nigger? This nigger?
405
00:37:13,769 --> 00:37:16,813
Yo, I told you my
mother's mother's mother was black.
406
00:37:16,814 --> 00:37:18,940
She was black. This ain't Roots!
407
00:37:18,941 --> 00:37:20,984
Show me this Nubian's picture.
408
00:37:20,985 --> 00:37:23,486
I don't carry her picture
in my wallet.
409
00:37:23,487 --> 00:37:25,447
If you were less black,
you'd be clear.
410
00:37:25,448 --> 00:37:27,115
She was black as night!
411
00:37:27,116 --> 00:37:28,783
Okay, stop! Truce!
412
00:37:28,784 --> 00:37:30,368
Shut up!
413
00:37:34,623 --> 00:37:36,124
Man, I see black.
414
00:37:36,125 --> 00:37:39,460
I know I am.
Colour's a state of mind, Marcus.
415
00:37:39,587 --> 00:37:42,881
You know? You're right.
Thank you, Rhythm Nation.
416
00:37:42,882 --> 00:37:45,049
Yo, fuck you, Vanilla Ice.
417
00:37:47,219 --> 00:37:49,971
So what does Valentina do?
418
00:37:49,972 --> 00:37:52,474
- Valentina's a nutritionist.
- Nice.
419
00:37:52,475 --> 00:37:55,643
She also teaches a class
at this college.
420
00:37:55,644 --> 00:37:57,896
Class? What class?
421
00:37:57,897 --> 00:38:01,691
It's called
"Tantric Sexuality for Couples."
422
00:38:01,692 --> 00:38:04,068
She teaches people how to fuck?
423
00:38:04,403 --> 00:38:06,153
Yo, I taught myself.
424
00:38:06,489 --> 00:38:08,782
Yo, are you done yet, girl?
425
00:38:08,783 --> 00:38:11,242
That's a shrimp ass.
426
00:38:11,911 --> 00:38:14,204
Don't eat that shrimp.
It's full of iodine.
427
00:38:14,205 --> 00:38:18,416
This shit's expensive. You're spending
$5 for lettuce and seeds.
428
00:38:18,417 --> 00:38:20,501
Damn!
429
00:38:23,923 --> 00:38:26,508
The thing is, most people...
430
00:38:26,509 --> 00:38:28,343
don't know how to make love.
431
00:38:28,344 --> 00:38:31,388
They stick it in, move it around
till they get off.
432
00:38:31,389 --> 00:38:34,516
But what Tantra teaches you
is how to deepen...
433
00:38:34,517 --> 00:38:36,810
prolong the sexual experience.
434
00:38:36,811 --> 00:38:38,686
Bring it to a higher level.
435
00:38:38,687 --> 00:38:43,357
If one man in ten was having the sex
I'm having, there'd be no war.
436
00:38:43,609 --> 00:38:46,027
What's the longest you two ever did it?
437
00:38:46,028 --> 00:38:48,196
- Fourteen hours.
- Holy shit!
438
00:38:48,197 --> 00:38:49,989
How many times you shoot?
439
00:38:49,990 --> 00:38:51,991
Not once, man.
440
00:38:52,785 --> 00:38:55,370
You didn't go once?
Not even at the end?
441
00:38:55,371 --> 00:38:57,705
You redirect the orgasm inside.
442
00:38:57,706 --> 00:39:01,667
How long do your orgasms last?
Two, three seconds?
443
00:39:02,753 --> 00:39:06,631
I've had orgasms that have lasted
up to an hour and a half.
444
00:39:06,632 --> 00:39:08,299
That's got to be bullshit!
445
00:39:08,300 --> 00:39:11,428
- Honest to God, and I mean Allah.
- Word.
446
00:39:11,429 --> 00:39:12,804
- "Word."
- Wait.
447
00:39:12,805 --> 00:39:14,889
When's the last time you got off?
448
00:39:14,890 --> 00:39:18,267
I haven't ejaculated in six months.
449
00:39:21,272 --> 00:39:23,231
Anyone can do it.
450
00:39:23,232 --> 00:39:25,066
It just takes discipline.
451
00:39:25,067 --> 00:39:28,945
Bullshit. You're some kind of
Obi-Wan Kenobi motherfucker.
452
00:39:29,071 --> 00:39:32,365
You call me "old school."
I'm for coming and going.
453
00:39:34,076 --> 00:39:36,035
Hour and a half.
454
00:39:38,581 --> 00:39:39,747
Thank you.
455
00:39:39,748 --> 00:39:42,625
What the hell you doing with
a gold-- Todd Gaines?
456
00:39:42,626 --> 00:39:44,543
The drug dealer.
457
00:39:44,712 --> 00:39:46,921
He gets a discount here.
458
00:39:46,922 --> 00:39:49,382
He let me borrow it. He's a good guy.
459
00:39:49,383 --> 00:39:53,178
He's the good drug dealer. Right.
Sometimes I get confused.
460
00:39:53,179 --> 00:39:57,056
Relax, we're going to pay cash.
That's just to get the room.
461
00:39:58,058 --> 00:39:59,225
Come on, Singh.
462
00:39:59,226 --> 00:40:02,228
I told you not to eat
those shrimp, didn't I?
463
00:40:02,229 --> 00:40:04,606
Todd, it's Simon.
What's up?
464
00:40:04,607 --> 00:40:05,982
Come on, Singh.
465
00:40:05,983 --> 00:40:08,067
I'm in Vegas. We just got here.
466
00:40:08,068 --> 00:40:11,070
What was the name of
that place you said we--
467
00:40:11,071 --> 00:40:12,947
"Crazy Horse."
468
00:40:12,948 --> 00:40:15,241
Right. So what you up to tonight?
469
00:40:15,242 --> 00:40:16,701
Singh, come on now!
470
00:40:16,702 --> 00:40:18,577
Hold on, man.
471
00:40:26,212 --> 00:40:27,920
Damn, Singh!
472
00:40:28,756 --> 00:40:32,133
See, I told you not to eat
those shrimp, didn't I?
473
00:40:32,134 --> 00:40:33,718
You're going to a wedding?
474
00:40:33,719 --> 00:40:36,262
So what is it, like a rave?
475
00:40:36,764 --> 00:40:39,056
How's your stomach feel, Singh?
476
00:40:40,226 --> 00:40:42,227
No gambling for you.
477
00:40:42,228 --> 00:40:43,811
I know Claire.
478
00:40:43,896 --> 00:40:45,855
So you going to fuck her?
479
00:40:50,402 --> 00:40:53,112
All I know, mate, is
I plan to get thoroughly laid.
480
00:40:53,113 --> 00:40:55,240
- Who are you?
- This is our room.
481
00:40:55,241 --> 00:40:56,908
What are you doing?
482
00:40:56,909 --> 00:40:58,826
Raping small children.
483
00:41:06,919 --> 00:41:09,962
Did I mention how much
I like your jacket?
484
00:41:10,130 --> 00:41:12,923
No. No.
485
00:41:16,804 --> 00:41:19,972
Bitch, look at your shirt.
This ain't Hawaii.
486
00:41:20,349 --> 00:41:21,516
Lend me some money.
487
00:41:21,517 --> 00:41:23,976
- Man, where's your money?
- I lost it.
488
00:41:24,186 --> 00:41:25,853
We've been here five minutes.
489
00:41:25,854 --> 00:41:29,357
I know, but I played a $100 table
game and didn't understand it.
490
00:41:29,358 --> 00:41:31,651
Now I do.
I figured out how to beat it.
491
00:41:31,652 --> 00:41:33,986
Cool. Give me your wallet.
492
00:41:33,988 --> 00:41:35,488
Here you go.
493
00:41:35,739 --> 00:41:39,492
- What're you doing?
- Come back in an hour for it.
494
00:41:39,702 --> 00:41:44,038
In an hour, I'll give you your money.
Now get out. You're bad luck.
495
00:41:44,957 --> 00:41:47,666
Scram. Damn it!
496
00:42:07,354 --> 00:42:09,522
Darling?
497
00:42:29,001 --> 00:42:30,543
Hello.
498
00:42:30,961 --> 00:42:32,837
Cheers!
499
00:43:05,913 --> 00:43:07,872
Oh, my God!
500
00:43:13,253 --> 00:43:16,756
So if you're from over there...
501
00:43:16,757 --> 00:43:20,134
then where did you meet
these friends of yours...
502
00:43:20,594 --> 00:43:22,720
who I don't see?
503
00:43:24,223 --> 00:43:27,934
The others already knew each other.
I met Marcus in traffic school.
504
00:43:27,935 --> 00:43:30,269
In traffic school?
505
00:43:30,771 --> 00:43:32,897
Listen, I'm a good driver, I am.
506
00:43:32,898 --> 00:43:35,441
I learned everything
from American television.
507
00:43:35,442 --> 00:43:38,778
- Great.
- Hunter, Magnum P.l...
508
00:43:38,779 --> 00:43:41,238
Knight Rider is an excellent programme.
509
00:43:42,700 --> 00:43:45,367
Are you having a go at me here?
510
00:43:46,662 --> 00:43:48,746
Our stop.
511
00:43:55,254 --> 00:43:58,839
So do you want to be
getting high with us?
512
00:44:11,603 --> 00:44:14,271
Otherwise, I can't hold it in.
513
00:44:28,912 --> 00:44:33,368
Oh, my God! Oh, my God!
514
00:44:36,378 --> 00:44:38,129
- You're fine.
- I'm so bad!
515
00:44:38,130 --> 00:44:41,674
- I don't know what was I doing!
- Tell her she's fine!
516
00:44:41,842 --> 00:44:44,134
You're beautiful.
517
00:45:15,292 --> 00:45:17,543
Did you go?
518
00:45:21,256 --> 00:45:23,215
Why not?
519
00:45:25,177 --> 00:45:27,428
Tantra, baby.
520
00:46:18,105 --> 00:46:19,813
Sorry.
521
00:46:35,163 --> 00:46:37,331
Could you hand me a towel?
522
00:46:45,424 --> 00:46:47,341
Baby, what's up?
523
00:46:55,475 --> 00:46:58,811
I'm not a bathroom attendant!
524
00:46:59,146 --> 00:47:01,438
Redneck motherf--!
525
00:47:04,985 --> 00:47:06,152
Man, we're leaving.
526
00:47:06,153 --> 00:47:08,153
- Hell, yeah.
- Let's go.
527
00:47:17,164 --> 00:47:20,457
Keep it close and there's an extra
$10 for you.
528
00:47:24,630 --> 00:47:27,464
Get in the car. Get in.
529
00:47:51,907 --> 00:47:53,157
Shit! Look at this.
530
00:47:53,158 --> 00:47:55,242
Oh, my Lord!
531
00:47:56,536 --> 00:47:57,745
Don't point it at me.
532
00:47:57,746 --> 00:48:01,373
- How do I know if it's loaded?
- First, stop pointing it!
533
00:48:03,502 --> 00:48:06,045
You know, I've never held
a real gun before.
534
00:48:06,046 --> 00:48:07,838
It's heavier than I thought.
535
00:48:07,839 --> 00:48:09,507
Could you put it down, please?
536
00:48:09,508 --> 00:48:11,884
I wonder if it's loaded.
I want to--
537
00:48:11,885 --> 00:48:13,886
How do you get this...
538
00:48:19,351 --> 00:48:21,602
I can't do it. It's stuck.
539
00:48:25,565 --> 00:48:27,733
Give me that gun! Take the wheel.
540
00:48:27,734 --> 00:48:30,694
Goddamn you!
541
00:48:32,698 --> 00:48:34,573
Take this.
542
00:48:39,121 --> 00:48:42,206
I hold ten men's lives in my hand.
543
00:48:42,207 --> 00:48:43,957
It's a nine-millimetre.
544
00:48:44,084 --> 00:48:46,252
You don't have the stopping power.
545
00:48:46,253 --> 00:48:47,545
Right.
546
00:48:47,546 --> 00:48:50,297
For that, you'd need magnum force.
547
00:48:51,508 --> 00:48:52,925
Easy, easy.
548
00:48:52,926 --> 00:48:56,554
They'll ask you if you want
to buy a bottle of champagne.
549
00:48:56,555 --> 00:48:57,722
- Don't.
- Explain.
550
00:48:57,723 --> 00:49:01,434
"Champagne" means a private dance.
We can't afford it.
551
00:49:01,435 --> 00:49:03,936
- "Champagne" is a code, right?
- Exactly.
552
00:49:03,937 --> 00:49:05,771
- What does "vodka" mean?
- Nothing.
553
00:49:05,772 --> 00:49:09,942
You can order anything you want
so long as it's not what?
554
00:49:09,943 --> 00:49:12,110
Champagne.
555
00:49:34,968 --> 00:49:36,635
What'll it be?
556
00:49:36,636 --> 00:49:39,805
Let me get a vodka tonic
and a beer, please.
557
00:50:05,957 --> 00:50:10,210
I'd like to buy your
most expensive bottle of champagne.
558
00:50:10,962 --> 00:50:12,629
Dumb ass!
559
00:50:20,639 --> 00:50:23,307
I need a major credit card.
560
00:50:29,189 --> 00:50:30,815
This is a gentlemen's club.
561
00:50:30,816 --> 00:50:34,192
You are expected
to behave as gentlemen.
562
00:50:34,194 --> 00:50:35,694
I'll be giving you one rule.
563
00:50:35,695 --> 00:50:39,365
If you break this rule,
I will break your arm.
564
00:50:39,366 --> 00:50:41,575
- Are we clear?
- Yes, sir.
565
00:50:41,576 --> 00:50:43,160
The ladies can touch you.
566
00:50:43,161 --> 00:50:47,373
You cannot touch the ladies
at any point, under any circumstance.
567
00:50:47,374 --> 00:50:50,042
- Is that clear?
- Crystal.
568
00:50:50,544 --> 00:50:52,544
Enj oy your evening.
569
00:51:02,722 --> 00:51:05,557
Have a seat right here, sexy.
570
00:51:07,269 --> 00:51:08,935
Just relax.
571
00:52:03,742 --> 00:52:05,992
Give it to me.
572
00:52:19,633 --> 00:52:20,966
God!
573
00:52:20,967 --> 00:52:23,844
Hands! Hands!
574
00:52:23,845 --> 00:52:26,263
Asshole!
Told you, don't touch us!
575
00:52:26,264 --> 00:52:29,683
- Jerk! Can't listen to shit!
- What did I tell you?
576
00:52:29,809 --> 00:52:31,977
What did I fucking tell you?!
577
00:52:31,978 --> 00:52:33,478
The other one!
578
00:52:35,523 --> 00:52:37,315
Take it easy, man!
579
00:52:38,985 --> 00:52:40,319
Am I talking to you?
580
00:52:40,320 --> 00:52:43,280
I'm talking to
your faggot friend here!
581
00:52:43,782 --> 00:52:47,284
- Stop fucking kicking him!
- Think you can beat my ass?
582
00:52:47,285 --> 00:52:50,495
- Want a piece of this?
- Think you can beat my ass?
583
00:52:54,042 --> 00:52:56,460
Everybody back the fuck away!
584
00:53:02,133 --> 00:53:04,009
Is there another way out?
585
00:53:04,010 --> 00:53:05,886
Behind you. The door.
586
00:53:08,598 --> 00:53:10,599
Marcus.
587
00:53:27,617 --> 00:53:29,034
What are you doing?
588
00:53:29,035 --> 00:53:30,911
Getting rid of the weapon.
589
00:53:32,038 --> 00:53:34,331
It has your fingerprints on it.
590
00:53:42,882 --> 00:53:44,508
Do we answer?
591
00:53:45,510 --> 00:53:48,637
It's probably Orange County,
wondering where his car is.
592
00:53:48,638 --> 00:53:51,557
They can trace us
even if we don't answer.
593
00:53:51,558 --> 00:53:53,058
Go find the gun.
594
00:53:58,231 --> 00:54:00,982
Oh, my God! Oh, my God!
595
00:54:08,199 --> 00:54:10,993
Just because some rapper's got
a white buddy...
596
00:54:10,994 --> 00:54:14,163
doesn't mean that
he's Sidney fucking Poitier.
597
00:54:14,164 --> 00:54:15,831
You pat him down.
598
00:54:15,832 --> 00:54:17,916
You check him out.
599
00:54:17,917 --> 00:54:19,584
I know.
600
00:54:19,669 --> 00:54:23,672
You know what wakes me up at night,
covered in a cold sweat?
601
00:54:24,257 --> 00:54:29,344
Knowing you're no worse than anyone
else in your screwed-up generation.
602
00:54:29,721 --> 00:54:31,513
Give me a towel.
603
00:54:34,684 --> 00:54:36,769
In the old days...
604
00:54:36,770 --> 00:54:39,396
you know how you got to the top?
605
00:54:39,564 --> 00:54:43,066
By being better
than the guy ahead of you.
606
00:54:43,276 --> 00:54:45,861
And how do you people
get to the top?
607
00:54:45,862 --> 00:54:50,574
By being so fucking incompetent,
the guy ahead of you can't do his job.
608
00:54:50,575 --> 00:54:55,370
So he falls on his ass, and
congratulations, you are now on top.
609
00:54:55,747 --> 00:54:59,875
And now the top is down here,
when it used to be up here...
610
00:55:00,085 --> 00:55:02,669
and you don't even know
the difference.
611
00:55:03,755 --> 00:55:07,716
They said that
they're from Los Angeles.
612
00:55:10,053 --> 00:55:12,930
Then they must be
staying somewhere.
613
00:55:12,931 --> 00:55:15,265
And I won't just teach you
how to play...
614
00:55:15,266 --> 00:55:18,894
I´II show you how not to be
overwhelmed by the casino:
615
00:55:18,895 --> 00:55:21,897
The noise, the dealer
and other players.
616
00:55:21,898 --> 00:55:26,318
I'm going to show you what to do,
how to do it and when to do it.
617
00:55:28,154 --> 00:55:29,988
What?
618
00:55:30,407 --> 00:55:32,908
Room 660.
619
00:55:33,785 --> 00:55:35,327
Who was that?
620
00:55:36,913 --> 00:55:38,247
Some shit.
621
00:55:38,248 --> 00:55:40,248
I don't know.
622
00:55:45,130 --> 00:55:48,256
They're at the Riviera, room 660.
623
00:55:52,971 --> 00:55:54,471
Keep the change.
624
00:56:00,019 --> 00:56:01,603
Here we go.
625
00:56:07,569 --> 00:56:09,069
Hey, hey!
626
00:56:09,529 --> 00:56:11,071
We got 30 seconds to get out!
627
00:56:11,072 --> 00:56:13,657
- Get up!
- Grab what you can!
628
00:56:13,658 --> 00:56:16,410
- What the fuck?
- Get up, man!
629
00:56:16,411 --> 00:56:19,204
- Just do it now!
- What the fuck?
630
00:56:20,498 --> 00:56:22,624
What'd you guys do, man?
631
00:56:30,216 --> 00:56:32,384
Room service.
632
00:56:33,011 --> 00:56:34,511
It's them.
633
00:56:35,555 --> 00:56:37,389
Who's "them"?
634
00:56:39,058 --> 00:56:41,559
Kid! Kid, open the door.
635
00:56:44,397 --> 00:56:46,482
I'm really sorry about before...
636
00:56:46,483 --> 00:56:49,735
but it'd be swell if you could
open the door right now!
637
00:56:49,736 --> 00:56:52,237
- Fuck you!
- Bitch!
638
00:57:00,580 --> 00:57:04,583
Look, I'm really sorry, but it'd be
swell if you'd open the door.
639
00:57:04,584 --> 00:57:07,211
- It's an emergency.
- Open up the door, boy.
640
00:57:07,212 --> 00:57:08,962
Hundred bucks.
641
00:57:08,963 --> 00:57:12,173
- Fuck!
- We got to give him the money!
642
00:57:17,222 --> 00:57:18,680
- Tiny!
- Here's 10.
643
00:57:18,681 --> 00:57:20,933
Now, kid, open up the door.
644
00:57:20,934 --> 00:57:23,435
Open now. Open now!
645
00:57:24,145 --> 00:57:26,271
Come on, man.
646
00:57:26,814 --> 00:57:28,273
Come on, buddy.
647
00:57:28,274 --> 00:57:30,775
Okay, you got the money.
Open the door.
648
00:57:40,954 --> 00:57:42,704
I don't feel well!
649
00:57:43,957 --> 00:57:47,459
What's going on?
Someone tell me what's going on.
650
00:57:47,460 --> 00:57:50,420
What the fuck are we running from?
651
00:57:51,631 --> 00:57:53,298
- Get in.
- You get in!
652
00:57:53,299 --> 00:57:55,634
- Get in!
- I'm not getting in the back!
653
00:57:55,635 --> 00:57:57,802
Hey, come on!
654
00:58:10,608 --> 00:58:12,650
Get the car!
655
00:58:18,992 --> 00:58:21,159
Do you even know
how to drive this car?
656
00:58:21,160 --> 00:58:23,120
Of course I do. Don't be stupid.
657
00:58:23,121 --> 00:58:25,080
Damn! Watch what you're doing.
658
00:58:25,081 --> 00:58:26,998
Oh, my God!
659
00:58:27,584 --> 00:58:29,334
Hold up!
660
00:58:29,335 --> 00:58:31,336
Yo, Simon, slow down!
661
00:58:40,638 --> 00:58:42,222
Come on. Look at this.
662
00:58:42,223 --> 00:58:44,182
Come on!
663
00:58:46,894 --> 00:58:48,312
They're right behind us.
664
00:58:48,313 --> 00:58:50,021
Who?
665
00:58:50,732 --> 00:58:52,273
Shit!
666
00:59:31,314 --> 00:59:33,648
You're making me sick again, man.
667
00:59:44,410 --> 00:59:46,411
Let me out!
668
00:59:51,709 --> 00:59:53,418
Cop, cop, cop!
669
01:00:14,107 --> 01:00:15,607
It's them.
670
01:00:18,277 --> 01:00:20,528
How did they find us?
671
01:00:22,615 --> 01:00:24,449
It's their town.
672
01:00:24,450 --> 01:00:26,534
They have people.
673
01:00:54,981 --> 01:00:56,565
Get off this street.
674
01:00:56,566 --> 01:00:58,233
- Hold on!
- Wait!
675
01:00:58,234 --> 01:01:00,401
Not here! Wait!
676
01:01:05,450 --> 01:01:07,242
What the fuck?
677
01:01:09,829 --> 01:01:11,829
I don't see them.
678
01:01:14,375 --> 01:01:16,668
Wait! They're coming in!
679
01:01:18,921 --> 01:01:20,880
All right, we can do this!
680
01:01:22,049 --> 01:01:23,549
We can do it!
681
01:01:41,486 --> 01:01:43,903
Let's gut this motherfucker!
682
01:01:57,418 --> 01:01:58,710
Are you happy now?
683
01:01:58,711 --> 01:01:59,878
Shut up, man!
684
01:01:59,879 --> 01:02:02,463
Is your British ass happy now?
685
01:02:07,553 --> 01:02:09,387
Come on, man!
686
01:02:10,556 --> 01:02:13,057
- They're going to kill us!
- Shit!
687
01:03:04,026 --> 01:03:06,235
You son of a bitch!
688
01:03:10,741 --> 01:03:12,241
Man!
689
01:03:12,869 --> 01:03:15,453
Will you get out of there?
690
01:03:21,419 --> 01:03:23,253
Just so we're clear.
691
01:03:23,254 --> 01:03:25,130
You stole a car...
692
01:03:25,131 --> 01:03:26,882
shot a bouncer...
693
01:03:26,883 --> 01:03:29,384
and had sex with two women?
694
01:03:30,261 --> 01:03:32,429
You had sex with two women?
695
01:03:32,430 --> 01:03:33,722
Here's the plan.
696
01:03:33,723 --> 01:03:35,473
We can be in Mexico by noon.
697
01:03:35,474 --> 01:03:37,559
We'll split up. I'll take Baja.
698
01:03:37,560 --> 01:03:39,477
Fuck the plan, fuck Mexico!
699
01:03:39,478 --> 01:03:42,397
We're going back home to L.A.
700
01:03:43,900 --> 01:03:45,317
Simon, think about it.
701
01:03:45,318 --> 01:03:48,653
If they wanted the cops,
they would've called them in Vegas.
702
01:03:48,654 --> 01:03:51,156
They wanted us gone,
and we're gone.
703
01:03:51,157 --> 01:03:52,740
It's over.
704
01:03:54,160 --> 01:03:58,246
- You had sex with two women?
- Yeah.
705
01:03:58,247 --> 01:03:59,873
Yeah, Tommy, it's Vic.
706
01:03:59,874 --> 01:04:02,500
I need you to run a credit card.
707
01:04:03,336 --> 01:04:06,630
Yeah. You ready?
708
01:04:06,631 --> 01:04:08,465
First name, Todd.
709
01:04:08,466 --> 01:04:12,176
Last name, Gaines. G-A-I-N-E-S.
710
01:04:18,017 --> 01:04:23,354
--Which brings you all your holiday
favourites in one wonderful collection.
711
01:04:24,649 --> 01:04:26,942
- Don't.
- Why not?
712
01:04:26,943 --> 01:04:30,194
Because she's been on for 14 hours.
713
01:04:30,696 --> 01:04:32,656
- Ronna.
- No.
714
01:04:32,657 --> 01:04:35,283
- I haven't asked yet.
- The answer's still no.
715
01:04:35,284 --> 01:04:37,202
Maybe you forget, Detectivňe.
716
01:04:37,203 --> 01:04:40,163
I was cleared of all charges.
717
01:04:42,625 --> 01:04:45,710
I don´t care how many lawyers
you bring in.
718
01:04:45,711 --> 01:04:49,589
Eden Valley will never stand
for your kind of scum.
719
01:05:12,655 --> 01:05:14,655
You work out, don't you?
720
01:05:16,909 --> 01:05:19,411
We have to. It's in the contract.
721
01:05:19,412 --> 01:05:21,579
No, no, you got a great body.
722
01:05:21,580 --> 01:05:23,998
Hey, people in here!
723
01:05:24,917 --> 01:05:28,503
Look, Burke, just so we're
clear on this...
724
01:05:28,504 --> 01:05:32,382
even if you get this guy today,
our charges are dropped, right?
725
01:05:32,383 --> 01:05:35,051
If a guy's concerned about
the legal process...
726
01:05:35,052 --> 01:05:38,095
...how come he gets busted
for possession?
727
01:05:40,558 --> 01:05:44,685
Relax. I'll sign the form,
and the whole thing goes away.
728
01:05:50,359 --> 01:05:53,028
Is it safe to have a radio
against my balls?
729
01:05:53,029 --> 01:05:54,862
It's safe enough.
730
01:05:56,115 --> 01:05:58,658
Starlight, star bright...
731
01:05:59,035 --> 01:06:01,036
...first star that I see tonight.
732
01:06:01,037 --> 01:06:02,746
I wish I may, I wish I--
733
01:06:02,747 --> 01:06:04,956
That's good. I'm getting him.
734
01:06:16,802 --> 01:06:19,262
What does your girlfriend look like?
735
01:06:20,431 --> 01:06:23,558
Five foot eight, brown hair, blue eyes.
736
01:06:25,478 --> 01:06:28,104
- Hot?
- Hot? Yeah.
737
01:06:28,981 --> 01:06:30,482
Is she faithful?
738
01:06:30,483 --> 01:06:32,400
No. I don't think so.
739
01:06:32,401 --> 01:06:33,901
You faithful?
740
01:06:35,321 --> 01:06:37,280
Not anymore, no.
741
01:06:49,001 --> 01:06:51,752
Zack's girlfriend
is fucking around on him.
742
01:06:52,254 --> 01:06:55,840
Man, that sucks. How'd you find out?
743
01:06:58,844 --> 01:07:01,513
No big deal.
I don't want to get into it.
744
01:07:01,514 --> 01:07:04,640
- Come on. Spill it.
- Absolutely. Tell us.
745
01:07:05,142 --> 01:07:08,311
Okay. I found socks.
746
01:07:08,437 --> 01:07:11,773
You know, the socks
with elastic around the ankle...
747
01:07:11,774 --> 01:07:13,775
...to keep it from stretching out?
748
01:07:13,776 --> 01:07:15,944
All my socks have that.
749
01:07:15,945 --> 01:07:20,115
One day, I went into the drawer
and there was a pair that didn't.
750
01:07:20,116 --> 01:07:22,033
- So...
- You hear that?
751
01:07:22,118 --> 01:07:24,828
We got John Sherlock Holmes in here.
752
01:07:24,829 --> 01:07:27,330
You've been fucking around too.
753
01:07:27,373 --> 01:07:29,165
Only after I found out.
754
01:07:48,727 --> 01:07:52,355
So, Zack, do you know
who your girlfriend's fucking?
755
01:07:52,356 --> 01:07:53,898
No, Adam, I do not.
756
01:07:53,899 --> 01:07:58,152
Although I have suspicions,
mostly ex-boyfriends who keep calling.
757
01:07:58,320 --> 01:08:00,196
What a coincidence.
758
01:08:00,197 --> 01:08:03,574
I have the exact same problem
with my girlfriend.
759
01:08:04,076 --> 01:08:05,827
Isn't it ironic?
760
01:08:05,828 --> 01:08:07,662
Don't you think?
761
01:08:08,038 --> 01:08:11,040
Maybe I should start
checking for socks too.
762
01:08:16,547 --> 01:08:18,673
Gay men are so hot.
763
01:08:20,259 --> 01:08:21,759
It's tragic.
764
01:08:31,770 --> 01:08:33,312
He's not here.
765
01:08:33,856 --> 01:08:35,857
What should we do? He's not here.
766
01:08:35,858 --> 01:08:37,900
We're going to ask.
767
01:08:37,943 --> 01:08:39,694
You're going to ask. Come on.
768
01:08:39,695 --> 01:08:41,112
Why me?
769
01:08:41,113 --> 01:08:44,574
You're more wholesome.
Just get up there and improv.
770
01:08:44,575 --> 01:08:46,534
There's an opera about him.
771
01:08:46,535 --> 01:08:48,036
Xerxes.
772
01:08:48,037 --> 01:08:51,539
I took Music Appreciation.
Twice.
773
01:08:59,215 --> 01:09:00,632
He wasn't there.
774
01:09:00,633 --> 01:09:03,718
- We heard. You guys were great.
- You did great.
775
01:09:03,719 --> 01:09:07,263
Now this chick, Ronna,
you think she can score?
776
01:09:07,264 --> 01:09:09,599
- Maybe.
- Yeah, definitely.
777
01:09:09,600 --> 01:09:13,644
Then that's all we need.
It's all connected. Circle of life.
778
01:09:18,400 --> 01:09:21,902
Now they're both going in.
What's up with that?
779
01:09:23,155 --> 01:09:26,407
If she gets the stuff, what?
You just arrest her?
780
01:09:26,408 --> 01:09:28,243
No, we try to bring her over.
781
01:09:28,244 --> 01:09:30,912
You see, we arrest her
and then what?
782
01:09:30,913 --> 01:09:33,164
One crack whore off the street.
783
01:09:34,166 --> 01:09:37,376
We cut her a deal
if she helps us get this guy.
784
01:09:38,170 --> 01:09:41,631
We cut him a deal to get the guy
above him. Like with you.
785
01:09:41,632 --> 01:09:44,842
Sooner or later,
everybody's working for the Man.
786
01:09:44,843 --> 01:09:46,594
You got that right.
787
01:09:46,595 --> 01:09:48,345
She's coming up.
788
01:09:49,473 --> 01:09:51,808
What if she's not a dealer?
789
01:09:51,809 --> 01:09:55,645
What if it's just one thing you pulled
her into? Isn't that entrapment?
790
01:09:55,646 --> 01:09:58,022
If she's making a deal, she's a dealer.
791
01:09:58,023 --> 01:10:00,358
Doesn't matter
if it's her first or last.
792
01:10:00,359 --> 01:10:03,819
Ronna, hon, we are fresh out of OJ.
Cerveza?
793
01:10:05,698 --> 01:10:08,199
We bought a bunch
of orange juice earlier.
794
01:10:08,200 --> 01:10:12,328
We just left it out in the car.
But I can run and get it.
795
01:10:12,329 --> 01:10:16,040
Zack tells me that you got 20 at 20.
Is that right?
796
01:10:18,002 --> 01:10:19,752
You got a bathroom?
797
01:10:20,337 --> 01:10:22,630
Yeah. Down the hall, on the right.
798
01:10:22,631 --> 01:10:24,799
Here, let me show you.
799
01:10:27,219 --> 01:10:29,053
Go!
800
01:10:44,153 --> 01:10:46,153
It's all yours.
801
01:10:46,655 --> 01:10:49,324
I shouldn't be
drinking beer, should I?
802
01:10:49,325 --> 01:10:51,034
My being so...
803
01:10:51,035 --> 01:10:53,536
you know, underage and all.
804
01:10:57,499 --> 01:11:00,001
That means move away
from the door.
805
01:11:00,002 --> 01:11:02,211
Okay. Thank you.
806
01:11:11,096 --> 01:11:14,724
Watch how I twist his wrist away
while I put on the second cuff...
807
01:11:14,725 --> 01:11:16,684
so he can't go after me.
808
01:11:16,685 --> 01:11:20,020
Right down like that. Boom!
Snap it on.
809
01:11:21,607 --> 01:11:24,192
You know, I watch
all these cop shows...
810
01:11:24,193 --> 01:11:27,069
and they never do it right. Ever.
811
01:11:28,030 --> 01:11:30,072
Pisses me off.
812
01:11:30,699 --> 01:11:32,366
Spread them!
813
01:11:37,790 --> 01:11:39,791
Hey, feel the abs on this one.
814
01:11:39,792 --> 01:11:42,418
You could scrub laundry on these.
815
01:11:45,214 --> 01:11:46,797
What?
816
01:11:47,549 --> 01:11:49,258
Nothing.
817
01:11:50,219 --> 01:11:51,761
I'm just out of it.
818
01:11:51,762 --> 01:11:54,305
Have a merry Christmas.
It was good to meet you.
819
01:11:54,306 --> 01:11:56,473
All right. Noël.
820
01:11:59,144 --> 01:12:01,729
Whether you get something
on that guy or not...
821
01:12:01,730 --> 01:12:05,149
- we're done, right? We did our part.
- You did your part.
822
01:12:05,150 --> 01:12:07,652
Great!
Could you take off my handcuffs?
823
01:12:07,653 --> 01:12:11,447
There's something
I wanted to ask you guys. Sort of a...
824
01:12:11,448 --> 01:12:14,283
I don't know.
Sort of a proposition.
825
01:12:16,328 --> 01:12:18,830
You see, my wife and I--
Irene, she's my wife.
826
01:12:18,831 --> 01:12:22,959
We both work on Christmas,
so we have Christmas dinner tonight.
827
01:12:22,960 --> 01:12:24,877
And I was thinking...
828
01:12:24,920 --> 01:12:27,380
maybe you guys
could eat dinner with us.
829
01:12:27,381 --> 01:12:29,632
My wife is great. You'll love her.
830
01:12:29,633 --> 01:12:32,343
Then I'll sign the paper.
How does that sound?
831
01:12:33,470 --> 01:12:34,970
Well...
832
01:12:46,733 --> 01:12:48,484
Yes?
833
01:12:49,069 --> 01:12:51,237
- Hi.
- Hi. Sorry.
834
01:12:51,238 --> 01:12:52,530
Phone?
835
01:12:52,531 --> 01:12:55,074
- Check my messages?
- Here.
836
01:13:36,533 --> 01:13:37,700
Sorry.
837
01:13:37,701 --> 01:13:40,453
No. Stay for a sec.
Here, smell this.
838
01:13:40,454 --> 01:13:42,246
What does that smell like?
839
01:13:42,247 --> 01:13:43,789
CK One, right?
840
01:13:43,790 --> 01:13:46,333
Right? But it's not.
841
01:13:47,586 --> 01:13:48,753
- Really?
- Yeah.
842
01:13:48,754 --> 01:13:51,922
I get this stuff
for half what that stuff costs.
843
01:13:52,633 --> 01:13:55,884
- It's nice.
- It's very nice. Here, try.
844
01:14:04,811 --> 01:14:06,354
It's down.
845
01:14:06,355 --> 01:14:08,397
So is the liner.
846
01:14:10,192 --> 01:14:12,944
- It's really soft.
- Get on.
847
01:14:12,945 --> 01:14:17,072
Oh, no, no.
I got to go help with dinner--
848
01:14:17,533 --> 01:14:19,283
- Hear that?
- Hear what?
849
01:14:19,284 --> 01:14:22,661
Exactly. Individually wrapped springs.
Top quality.
850
01:14:24,164 --> 01:14:26,624
I could do aerobics
and you wouldn't feel it.
851
01:14:26,625 --> 01:14:27,792
I bet I wouldn't.
852
01:14:27,793 --> 01:14:31,545
So, Zack, would you say
you're open to new things?
853
01:14:34,550 --> 01:14:36,259
Tell me something.
854
01:14:36,260 --> 01:14:41,221
When you kiss those girls, you're not
really kissing them, are you?
855
01:14:41,306 --> 01:14:43,932
Well, it's a stage kiss.
856
01:14:44,184 --> 01:14:46,727
Your lips touch,
but there's no tongue.
857
01:14:46,812 --> 01:14:48,771
So there's no feeling?
858
01:14:48,772 --> 01:14:51,023
Nobody gets jealous?
859
01:14:51,108 --> 01:14:54,276
It's not real. It's only acting.
860
01:15:04,955 --> 01:15:07,372
See, now that...
861
01:15:07,958 --> 01:15:10,209
There was a tongue there.
862
01:15:10,377 --> 01:15:12,127
Honey?
863
01:15:12,713 --> 01:15:14,588
Red or white?
864
01:15:15,007 --> 01:15:16,882
Which goes with ham?
865
01:15:16,883 --> 01:15:18,675
- White.
- White.
866
01:15:21,346 --> 01:15:22,846
Fabulous.
867
01:15:23,682 --> 01:15:25,766
- More wine?
- No.
868
01:15:25,767 --> 01:15:27,977
He doesn't want any more.
Unless he does. Do you?
869
01:15:27,978 --> 01:15:29,395
No.
870
01:15:29,396 --> 01:15:31,730
No, thank you. No, thank you.
871
01:15:32,232 --> 01:15:34,233
Sure.
872
01:15:38,363 --> 01:15:39,905
Look...
873
01:15:39,906 --> 01:15:41,990
Burke, this is...
874
01:15:42,534 --> 01:15:45,745
This is really great.
This is wonderful. Thank you.
875
01:15:45,746 --> 01:15:47,704
You're welcome.
876
01:15:48,999 --> 01:15:51,000
I don't even know how to say this.
877
01:15:51,001 --> 01:15:53,669
I'm sorry, but I think
we have to leave soon...
878
01:15:53,670 --> 01:15:56,588
because Adam's not feeling well.
879
01:15:58,592 --> 01:16:00,176
I don't.
880
01:16:00,177 --> 01:16:02,010
It's true.
881
01:16:04,181 --> 01:16:06,515
Well, if you got to go...
882
01:16:06,516 --> 01:16:08,725
then I understand.
883
01:16:09,519 --> 01:16:11,019
But...
884
01:16:11,438 --> 01:16:14,064
well, lrene and I sort of...
885
01:16:14,232 --> 01:16:16,984
had an ulterior motive
for inviting you here.
886
01:16:16,985 --> 01:16:19,570
He makes it sound sinister.
887
01:16:19,571 --> 01:16:22,073
- It's not.
- No, I don't--
888
01:16:22,074 --> 01:16:24,700
She's right. Okay.
889
01:16:25,869 --> 01:16:28,412
You've looked around our place.
890
01:16:28,914 --> 01:16:31,957
Where do you think we got
most of this stuff?
891
01:16:32,209 --> 01:16:34,251
Just guess.
892
01:16:35,545 --> 01:16:37,212
Come on.
893
01:16:42,678 --> 01:16:45,637
- Sears?
- J.C. Penney?
894
01:16:48,016 --> 01:16:51,393
It's actually from
Confederated Products.
895
01:16:51,436 --> 01:16:54,480
Almost everything here
is from Confederated Products...
896
01:16:54,481 --> 01:16:58,109
from the toilet paper
to the candles to the ham.
897
01:16:58,110 --> 01:17:00,277
- The wine.
- The wine, the wine.
898
01:17:00,278 --> 01:17:02,655
Even that cologne you liked.
899
01:17:02,656 --> 01:17:07,785
Confederated Products is a multilevel,
direct wholesaling company...
900
01:17:07,786 --> 01:17:10,621
which means we don't just sell
the products.
901
01:17:10,622 --> 01:17:12,289
No sir-you-ree Bob!
902
01:17:12,290 --> 01:17:15,292
We recruit and manage teams
that work under us.
903
01:17:15,293 --> 01:17:17,294
Irene and I started eight months ago...
904
01:17:17,295 --> 01:17:20,089
and already, we're pulling in
$50,000 a year.
905
01:17:20,090 --> 01:17:22,967
We're the number four distributor
in southern California.
906
01:17:22,968 --> 01:17:24,427
You got that one, babe.
907
01:17:24,428 --> 01:17:28,222
And by March,
we might be number three.
908
01:17:31,101 --> 01:17:35,521
As law enforcement officers, we can't
recruit distributors from the force.
909
01:17:35,522 --> 01:17:38,607
It's against the rules.
So what we do is...
910
01:17:38,608 --> 01:17:41,110
we look for people
in other industries--
911
01:17:41,111 --> 01:17:44,112
Like the entertainment industry.
912
01:17:45,407 --> 01:17:47,574
Wait. Wait.
913
01:17:48,118 --> 01:17:50,619
You want us to sell Amway?
914
01:17:55,417 --> 01:17:58,544
It's Confederated Products.
It's a--
915
01:17:58,545 --> 01:18:00,837
It's a different company.
916
01:18:00,839 --> 01:18:03,632
It's a different quality of product.
917
01:18:05,927 --> 01:18:09,680
I have to do something
terrifically unwholesome after that.
918
01:18:09,681 --> 01:18:11,265
I need to bathe in sin.
919
01:18:11,266 --> 01:18:14,268
With me, or one of
your other boyfriends?
920
01:18:15,479 --> 01:18:18,689
Okay, I have cheated on you
with exactly one guy.
921
01:18:18,690 --> 01:18:20,440
Ditto.
922
01:18:21,860 --> 01:18:23,360
Who?
923
01:18:26,156 --> 01:18:30,117
No, I won't tell you because
you'll freak out and it'll be drama.
924
01:18:30,118 --> 01:18:34,788
Bad, not funny Roseanne kind of
drama. And I'm just not up for it.
925
01:18:36,750 --> 01:18:38,542
- I'll tell you mine.
- No.
926
01:18:38,543 --> 01:18:40,460
Why not?
927
01:18:41,588 --> 01:18:45,674
You can't wait to tell me, can you?
You're gloating.
928
01:18:45,842 --> 01:18:48,052
You think yours is better than mine.
929
01:18:48,053 --> 01:18:49,220
No, I don't.
930
01:18:49,221 --> 01:18:51,806
- It's Sean Connery, isn't it?
- Count of three.
931
01:18:51,807 --> 01:18:53,057
- Fine.
- One...
932
01:18:53,058 --> 01:18:55,392
- Wait, wait.
- two--
933
01:18:56,269 --> 01:18:57,561
Okay, fine.
934
01:18:57,562 --> 01:18:58,854
Count of three.
935
01:18:58,855 --> 01:19:00,022
One, two, three.
936
01:19:00,023 --> 01:19:02,232
- Jimmy--
- Jimmy in Makeup.
937
01:19:05,028 --> 01:19:07,029
Jimmy?
938
01:19:07,030 --> 01:19:09,740
"Jimmy" Jimmy?
939
01:19:13,245 --> 01:19:14,745
Is Jimmy here?
940
01:19:15,121 --> 01:19:18,249
Oh, my God! Oh, my God!
941
01:19:18,250 --> 01:19:20,167
I'll call you back.
942
01:19:21,336 --> 01:19:24,254
Jimmy's not here right now.
943
01:19:24,422 --> 01:19:27,132
He went to this thing.
944
01:19:32,180 --> 01:19:33,764
I'll go get it.
945
01:19:37,519 --> 01:19:40,687
You two do know, don't you?
946
01:19:41,064 --> 01:19:42,856
We know.
947
01:19:44,985 --> 01:19:46,861
I take no responsibility.
948
01:19:46,862 --> 01:19:48,779
I was only an innocent bystander.
949
01:19:48,780 --> 01:19:51,574
But there was this one time
you guys...
950
01:19:51,575 --> 01:19:54,660
you missed each other
by, like, three minutes.
951
01:19:54,661 --> 01:19:57,120
It was so exciting!
952
01:20:06,590 --> 01:20:09,341
It's some sort of rave thing.
953
01:20:17,893 --> 01:20:21,395
I got to say, the thing about Jimmy,
the sex wasn't that good.
954
01:20:21,396 --> 01:20:23,564
And the ear thing?
955
01:20:23,565 --> 01:20:26,483
I have Q-tips.
That's not necessary, thank you.
956
01:20:26,484 --> 01:20:29,403
The one thing I will give him
credit for is the oral.
957
01:20:29,404 --> 01:20:30,613
The oral was good.
958
01:20:30,614 --> 01:20:32,865
What do you mean? He was terrible.
959
01:20:32,866 --> 01:20:36,160
At one point, I had to stop him
and correct his bad technique.
960
01:20:36,161 --> 01:20:40,664
I actually grabbed him by his ears
and retrained him from the throat up.
961
01:20:40,665 --> 01:20:42,333
When was that?
962
01:20:42,334 --> 01:20:44,835
I don't know. October, maybe?
963
01:20:45,754 --> 01:20:48,839
Early October,
he suddenly got so much better.
964
01:21:05,815 --> 01:21:07,607
Hey.
965
01:21:13,365 --> 01:21:15,365
Hi, cowboy.
966
01:21:18,036 --> 01:21:20,245
Hi, asshole.
967
01:21:20,413 --> 01:21:21,955
Stop!
968
01:21:34,594 --> 01:21:37,054
I think you want
to follow that guy out.
969
01:21:37,055 --> 01:21:38,638
What?
970
01:21:41,726 --> 01:21:44,561
Where'd you learn to drive?
Circleville?
971
01:21:44,562 --> 01:21:47,063
I didn't pack a bag.
972
01:21:50,318 --> 01:21:51,902
What the--?
973
01:22:05,000 --> 01:22:06,541
Stop!
974
01:22:17,595 --> 01:22:19,680
- Go. Go.
- What if she's--?
975
01:22:19,681 --> 01:22:22,641
Go! Go! Go!
976
01:22:44,539 --> 01:22:46,623
Okay.
977
01:22:47,417 --> 01:22:51,545
Let's think about this logically.
She's either alive or she's dead.
978
01:22:51,546 --> 01:22:54,172
All right, if she's dead...
979
01:22:54,507 --> 01:22:56,133
there's nothing we can do.
980
01:22:56,134 --> 01:22:59,136
And if she's alive,
that guy who had that gun...
981
01:22:59,137 --> 01:23:01,972
who looked like
he wanted to shoot her...
982
01:23:01,973 --> 01:23:04,599
he probably did shoot her.
983
01:23:05,226 --> 01:23:06,852
So...
984
01:23:06,853 --> 01:23:10,355
- even if she's alive, she's dead.
- Exactly.
985
01:23:10,356 --> 01:23:15,360
Exactly. Okay. Okay.
986
01:23:16,863 --> 01:23:19,156
The only witnesses
are you, me and him.
987
01:23:19,157 --> 01:23:23,160
I don't think any of us will talk
about this anytime soon, so...
988
01:23:23,161 --> 01:23:24,536
I really...
989
01:23:24,537 --> 01:23:27,205
It really didn't go
as bad as it could've.
990
01:23:30,001 --> 01:23:32,669
A girl is dead.
991
01:23:34,422 --> 01:23:37,507
I didn't say it went perfectly.
992
01:24:00,365 --> 01:24:02,574
911 emergency.
993
01:24:42,740 --> 01:24:44,449
What's up?
994
01:24:48,955 --> 01:24:51,247
Holy shit!
995
01:24:58,756 --> 01:25:00,591
They couldn't have been listening.
996
01:25:00,592 --> 01:25:02,926
Hello?
They could've been recording it.
997
01:25:02,927 --> 01:25:05,679
Everything we've said
would be on tape...
998
01:25:05,680 --> 01:25:07,639
and they'd know we did it.
999
01:25:11,603 --> 01:25:14,479
What if we were, like,
running lines or something?
1000
01:25:14,480 --> 01:25:18,108
We could've been rehearsing.
They know we're actors.
1001
01:25:23,615 --> 01:25:25,657
Maybe no one's found the girl yet.
1002
01:25:25,658 --> 01:25:26,950
They will.
1003
01:25:26,951 --> 01:25:29,703
If there's no body, there's no crime.
1004
01:25:37,962 --> 01:25:39,630
- Stop! Stop it!
- What?
1005
01:25:39,631 --> 01:25:41,006
- What?
- It's a Miata.
1006
01:25:41,007 --> 01:25:42,174
Well, where...?
1007
01:25:42,175 --> 01:25:44,134
We'll put her in the passenger seat.
1008
01:25:44,135 --> 01:25:45,302
Then where will I...?
1009
01:25:45,303 --> 01:25:48,471
You'll be in the passenger seat
holding her up.
1010
01:26:04,322 --> 01:26:06,239
All right.
1011
01:26:17,210 --> 01:26:19,085
Little help?
1012
01:26:20,338 --> 01:26:21,838
I can't.
1013
01:26:22,340 --> 01:26:23,548
What do you mean?
1014
01:26:23,549 --> 01:26:25,759
I can't do this. I can't do this.
1015
01:26:25,760 --> 01:26:28,845
- Listen.
- She's dead.
1016
01:26:29,514 --> 01:26:31,306
- She's not dead!
- She's dead.
1017
01:26:31,307 --> 01:26:33,475
I hit her and killed her.
She's dead.
1018
01:26:33,476 --> 01:26:35,602
She's not dead. She's acting dead.
1019
01:26:35,603 --> 01:26:37,604
Listen, this is just a scene.
1020
01:26:37,605 --> 01:26:39,523
You're just acting scared.
1021
01:26:39,524 --> 01:26:41,441
I'm acting like I'm helping her.
1022
01:26:41,442 --> 01:26:43,652
It's a scene. Look at the lights.
1023
01:26:43,653 --> 01:26:46,613
We're acting. Look at the camera.
Watch it.
1024
01:26:46,614 --> 01:26:49,950
Watch your blocking.
Say "hi" to Molly in Wardrobe.
1025
01:26:49,951 --> 01:26:52,035
- Hi, Molly.
- Say it. "'Hi, Molly.'"
1026
01:26:52,036 --> 01:26:54,121
Hi, Molly.
1027
01:26:54,122 --> 01:26:58,292
Craft services are here and they're
making those veggie burgers you love.
1028
01:26:58,293 --> 01:27:02,629
You can have as many as you want.
Just help me get through this scene.
1029
01:27:02,630 --> 01:27:05,632
Just help me get through this scene.
That's it.
1030
01:27:05,633 --> 01:27:07,884
Smell them. Smell them.
1031
01:27:07,885 --> 01:27:11,513
Smell the veggie burgers.
Can you smell them?
1032
01:27:11,514 --> 01:27:13,181
I'm not delusional!
1033
01:27:13,182 --> 01:27:16,226
Then grab her fucking arms!
1034
01:27:35,538 --> 01:27:38,540
- She's not dead.
- No shit!
1035
01:27:42,003 --> 01:27:44,254
If she isn"t dead,
then we didn't kill her.
1036
01:27:44,255 --> 01:27:46,465
- We can leave her.
- She's almost dead.
1037
01:27:46,466 --> 01:27:49,259
If we leave her and she dies,
why"d we come back?
1038
01:27:49,260 --> 01:27:51,720
- You still killed her.
- I killed her?
1039
01:27:51,721 --> 01:27:54,139
Come on, I didn't mean it like that.
1040
01:27:54,140 --> 01:27:57,141
It's not like I'd testify against you.
Come on.
1041
01:27:58,478 --> 01:27:59,895
Let's stick to plan A.
1042
01:27:59,896 --> 01:28:02,605
What? In plan A, she was dead.
1043
01:28:10,907 --> 01:28:13,241
Wait. What--?
1044
01:28:27,965 --> 01:28:30,258
Okay, new plan.
1045
01:28:36,849 --> 01:28:38,766
Man, that's Kelly.
1046
01:28:39,018 --> 01:28:41,311
Somebody beat the crap out of her.
1047
01:28:41,479 --> 01:28:43,980
Can somebody call an ambulance?
1048
01:28:51,697 --> 01:28:53,115
Look.
1049
01:28:53,116 --> 01:28:56,076
They"re getting her an ambulance.
She"ll be fine.
1050
01:28:56,077 --> 01:28:59,162
It's good. Good.
She"s going to be fine.
1051
01:28:59,455 --> 01:29:01,373
What about that guy?
1052
01:29:01,374 --> 01:29:04,000
The guy with the gun?
He could still go after her.
1053
01:29:04,001 --> 01:29:08,004
Hey, Adam. Hello? Look, girl in ditch:
Our problem.
1054
01:29:08,005 --> 01:29:09,881
Girl out of ditch:
Her problem.
1055
01:29:09,882 --> 01:29:12,550
Sorry. Look, we did the right thing.
1056
01:29:14,011 --> 01:29:17,347
What? Okay, approximately.
1057
01:29:17,515 --> 01:29:21,810
In a half-assed, thrown-together,
bouillabaisse-y kind of way...
1058
01:29:21,811 --> 01:29:23,895
we did the right thing.
1059
01:29:24,147 --> 01:29:25,813
Right?
1060
01:29:27,525 --> 01:29:29,525
She"s fine.
1061
01:29:31,154 --> 01:29:32,695
Right.
1062
01:30:09,192 --> 01:30:12,235
- Just sit anywhere you want.
- Actually, I'm...
1063
01:30:12,236 --> 01:30:14,278
meeting people.
1064
01:30:49,106 --> 01:30:51,399
Have you seen Ronna or Mannie?
1065
01:30:51,943 --> 01:30:53,735
We"re twins.
1066
01:30:56,280 --> 01:30:58,489
Coffee. Here you go.
1067
01:31:00,159 --> 01:31:03,786
We meet here after we go out,
in case we get separated.
1068
01:31:06,582 --> 01:31:08,124
I'm sorry.
1069
01:31:10,419 --> 01:31:12,920
Thanks for buying me breakfast.
1070
01:31:17,260 --> 01:31:20,094
Unless you want to sit alone.
I can...
1071
01:31:20,096 --> 01:31:21,846
No.
1072
01:31:23,599 --> 01:31:25,308
Fine.
1073
01:31:25,560 --> 01:31:28,102
See, I knew you weren't all evil.
1074
01:31:35,611 --> 01:31:37,737
What do you have against
The Family Circus?
1075
01:31:37,738 --> 01:31:40,865
Okay. You read your paper...
1076
01:31:40,866 --> 01:31:44,285
and you're enj oying
your two-page comic spread.
1077
01:31:44,996 --> 01:31:47,455
And there's
The Family fucking Circus...
1078
01:31:47,456 --> 01:31:50,125
bottom right-hand corner,
just waiting to suck.
1079
01:31:50,126 --> 01:31:52,836
And that"s
the last thing you read, so...
1080
01:31:52,837 --> 01:31:55,630
it spoils everything
you read before it.
1081
01:31:57,008 --> 01:31:59,342
You could just not read it.
1082
01:32:00,720 --> 01:32:04,347
I hate it, yet I'm
uncontrollably drawn to it.
1083
01:32:04,348 --> 01:32:06,057
Are you going to...?
1084
01:32:17,361 --> 01:32:19,195
You know what I like about you?
1085
01:32:19,196 --> 01:32:22,698
And it's not your face.
You"re only medium-cute.
1086
01:32:23,200 --> 01:32:25,368
But I think it's...
1087
01:32:25,369 --> 01:32:27,871
You"re the first non-fake person
I've met here.
1088
01:32:27,872 --> 01:32:29,747
It's kind of nice.
1089
01:32:29,915 --> 01:32:32,667
Professional curiosity.
What are you on?
1090
01:32:32,668 --> 01:32:35,586
- I'm serious.
- So am I. What are you on?
1091
01:32:36,172 --> 01:32:38,381
Ginseng and Dexatrim.
1092
01:32:44,597 --> 01:32:47,349
You know what I like best
about Christmas?
1093
01:32:47,350 --> 01:32:48,892
The surprises.
1094
01:32:48,893 --> 01:32:52,312
You get this box and you're sure
you know what's inside.
1095
01:32:52,313 --> 01:32:55,273
You shake it, weigh it,
convinced you have it pegged.
1096
01:32:55,274 --> 01:32:57,025
No doubt in your mind.
1097
01:32:57,026 --> 01:32:59,611
But then you open it up,
and it's different.
1098
01:32:59,612 --> 01:33:02,030
You know. Wow, bang, surprise.
1099
01:33:02,031 --> 01:33:04,699
It's kind of like
you and me here, you know?
1100
01:33:04,700 --> 01:33:07,410
And I'm not saying
it"s anything it's not.
1101
01:33:08,913 --> 01:33:12,290
Come on, this time yesterday,
who would"ve thunk it?
1102
01:33:56,127 --> 01:33:58,085
How'd you get out?
1103
01:34:02,842 --> 01:34:05,801
Well, isn't this romantic?
1104
01:34:13,144 --> 01:34:15,937
Simon's apartment is here.
1105
01:34:15,938 --> 01:34:19,190
On Orlando, just off of Third.
1106
01:34:19,191 --> 01:34:24,070
There's construction on La Cienega,
so you might want to take Fairfax.
1107
01:34:24,071 --> 01:34:25,238
Well, thanks.
1108
01:34:25,239 --> 01:34:27,282
Why don"t you
drive them yourself?
1109
01:34:27,283 --> 01:34:29,659
You could help them
pull the trigger.
1110
01:34:32,663 --> 01:34:36,791
Listen, I'm going to need
to hide out here for a while.
1111
01:34:39,295 --> 01:34:42,129
Guys, guys. Come on!
1112
01:34:45,009 --> 01:34:46,551
Do it.
1113
01:34:46,552 --> 01:34:48,178
Don't let him kill me!
1114
01:34:48,179 --> 01:34:49,512
Do it!
1115
01:34:49,513 --> 01:34:52,056
Stop it!
1116
01:34:52,057 --> 01:34:53,516
Shut up!
1117
01:34:53,517 --> 01:34:54,976
Hello? Witness?
1118
01:34:54,977 --> 01:34:56,978
- You going to shoot us both?
- Shut up!
1119
01:34:56,979 --> 01:34:59,856
- This little fuck shot my son.
- In the arm.
1120
01:34:59,857 --> 01:35:03,150
So you'll shoot all of us?
What do you actually want?
1121
01:35:04,361 --> 01:35:06,028
Justice.
1122
01:35:12,244 --> 01:35:15,330
That should be the fleshiest bit,
right there.
1123
01:35:15,331 --> 01:35:18,332
So it should be okay if you hit that.
1124
01:35:23,506 --> 01:35:25,256
Right. Cheers.
1125
01:35:45,361 --> 01:35:46,861
I can't.
1126
01:35:48,239 --> 01:35:50,865
- What do you mean, you can't?
- I can"t.
1127
01:35:50,866 --> 01:35:53,034
You just pull the fucking trigger.
1128
01:35:53,035 --> 01:35:54,577
Pull the fucking trigger!
1129
01:35:54,578 --> 01:35:57,539
If he knows he'll be shot,
it"s not the same thing.
1130
01:35:57,540 --> 01:35:59,207
Just point! Shoot him!
1131
01:35:59,208 --> 01:36:01,459
- I don't mind.
- See? He don't mind.
1132
01:36:01,460 --> 01:36:04,379
If your mother could see you now.
You"re disgusting!
1133
01:36:04,380 --> 01:36:06,714
- Pull the trigger.
- It's different.
1134
01:36:06,715 --> 01:36:08,507
No shit!
1135
01:36:08,968 --> 01:36:10,134
He shot you!
1136
01:36:10,135 --> 01:36:11,719
- Where you going?
- To work.
1137
01:36:11,720 --> 01:36:13,096
See? The girl's leaving.
1138
01:36:13,097 --> 01:36:14,722
See you later!
1139
01:36:21,105 --> 01:36:23,606
It's all right! I'm okay!
1140
01:36:57,266 --> 01:36:59,141
Hey.
1141
01:37:03,105 --> 01:37:06,857
Things didn't go exactly as planned,
you know?
1142
01:37:11,947 --> 01:37:13,614
And where's Mannie?
1143
01:37:17,453 --> 01:37:19,245
Fuck me!
1144
01:37:19,246 --> 01:37:22,540
- Mannie.
- Mannie?
1145
01:37:24,460 --> 01:37:25,260
Mannie?
1146
01:37:30,007 --> 01:37:33,843
- Mannie?
- Mannie?
1147
01:37:37,848 --> 01:37:40,182
Mannie?
1148
01:37:42,353 --> 01:37:45,521
Yeah? Yeah?
1149
01:37:48,817 --> 01:37:51,235
You look like shit.
1150
01:37:51,820 --> 01:37:53,654
Found them.
1151
01:37:56,533 --> 01:37:58,284
Let's go.
1152
01:38:07,211 --> 01:38:08,878
Here, I'll drive.
1153
01:38:12,800 --> 01:38:14,884
Do you have enough money
for your rent?
1154
01:38:14,885 --> 01:38:17,011
And 20 left over.
1155
01:38:17,012 --> 01:38:19,680
Maybe I'll open a savings account.
1156
01:38:24,395 --> 01:38:25,812
So...
1157
01:38:25,813 --> 01:38:28,439
what are we doing
for New Year's?
76671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.