All language subtitles for What.Happens.Later.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:26,465 --> 00:01:27,466 Good afternoon 1 00:01:27,570 --> 00:01:29,813 and welcome, travelers, one and all. 2 00:01:31,263 --> 00:01:32,540 Call me when you get this. 3 00:01:32,644 --> 00:01:35,129 Okay, we'll count to three, apologize at the same time 4 00:01:35,233 --> 00:01:37,097 and make believe yesterday never happened. 5 00:01:37,200 --> 00:01:38,339 They got me changing flights 6 00:01:38,443 --> 00:01:40,548 in some little regional airport. 7 00:01:43,655 --> 00:01:44,656 Hey, I love you. 8 00:01:44,759 --> 00:01:46,530 And I'm so sorry I'm gonna miss tomorrow morning, 9 00:01:46,554 --> 00:01:48,487 but call me back. All right? 10 00:01:54,631 --> 00:01:56,392 Attention, travelers, 11 00:01:56,495 --> 00:01:59,360 for information regarding your connections, 12 00:01:59,464 --> 00:02:01,500 please consult the flight board. 13 00:02:01,604 --> 00:02:03,537 Thank you for your kind attention. 14 00:02:07,541 --> 00:02:08,783 Flight board. 15 00:02:08,887 --> 00:02:11,303 Flight board. Flight board. Flight board. 16 00:02:12,270 --> 00:02:14,686 Hi. Happy Leap Day. 17 00:02:14,789 --> 00:02:16,929 I'm looking for my connection. Uh... 18 00:02:17,033 --> 00:02:19,242 We were rerouted through, um, 19 00:02:20,312 --> 00:02:21,693 wherever it is we are. 20 00:02:21,796 --> 00:02:23,453 And then, the other thing I could use, 21 00:02:23,557 --> 00:02:25,697 I could use a little power. I'm all out of that. 22 00:02:28,907 --> 00:02:29,942 Okay. 23 00:02:32,911 --> 00:02:34,302 A lot of planning and preparing, 24 00:02:34,326 --> 00:02:35,638 what goes into that? 25 00:02:35,741 --> 00:02:37,640 What can you do in advance of a storm like this 26 00:02:37,743 --> 00:02:39,676 to really keep those roads as safe as possible? 27 00:02:40,953 --> 00:02:42,162 A gentle reminder 28 00:02:42,265 --> 00:02:44,509 from the Department of Homeland Security. 29 00:02:44,612 --> 00:02:47,132 Your safety is our priority. 30 00:02:47,236 --> 00:02:49,859 Your well-being is our priority. 31 00:03:50,540 --> 00:03:51,714 This music. 32 00:03:52,646 --> 00:03:53,647 Ugh! 33 00:04:00,481 --> 00:04:02,276 Due to weather conditions, 34 00:04:02,380 --> 00:04:04,451 all flights are subject to change. 35 00:04:05,210 --> 00:04:07,937 Please check updated departure times. 36 00:05:03,924 --> 00:05:05,546 Man. Oh, man. 37 00:05:05,650 --> 00:05:08,480 Well, if it isn't the one and only W. Davis. 38 00:05:08,584 --> 00:05:12,242 If it isn't the only other one and only W. Davis. 39 00:05:12,346 --> 00:05:13,623 What are the chances? 40 00:05:13,727 --> 00:05:15,625 Of us having the same name? 41 00:05:15,729 --> 00:05:17,455 - No. - No? What then? 42 00:05:17,558 --> 00:05:19,180 Of us running into each other... 43 00:05:19,284 --> 00:05:20,320 Oh! Like this. 44 00:05:20,423 --> 00:05:21,504 Those chances were really good, actually. 45 00:05:21,528 --> 00:05:22,712 - How do you figure that? - Um. 46 00:05:22,736 --> 00:05:26,671 Because it is Leap Day and it is a magical day, 47 00:05:26,774 --> 00:05:28,328 and things like that happen. 48 00:05:30,330 --> 00:05:31,469 So... 49 00:05:32,953 --> 00:05:33,954 Hello, Wilhelmina. 50 00:05:37,406 --> 00:05:39,097 Hello, William. 51 00:05:39,200 --> 00:05:40,616 Attention, travelers... 52 00:05:40,719 --> 00:05:44,102 So, uh, we, uh, we have an extra day. 53 00:05:44,205 --> 00:05:45,206 An extra what? 54 00:05:45,310 --> 00:05:46,553 We got an extra day 55 00:05:46,656 --> 00:05:48,244 because of the whole Leap Year. 56 00:05:48,348 --> 00:05:50,004 - How have you been? - Oh, for the last 57 00:05:50,108 --> 00:05:52,490 - twenty years you mean? - Yeah, more even. 58 00:05:52,593 --> 00:05:53,870 Twenty-five maybe. 59 00:05:53,974 --> 00:05:54,871 - Twenty-five. - Yeah. 60 00:05:54,975 --> 00:05:56,597 Imposs... Oh, no, that's impossible. 61 00:05:56,701 --> 00:05:59,359 I know. We've missed, like, six leap days. 62 00:06:00,083 --> 00:06:01,395 Still good with the math. 63 00:06:02,431 --> 00:06:04,536 Yes, that's me. 64 00:06:08,264 --> 00:06:09,748 You look good. 65 00:06:10,646 --> 00:06:12,855 You look... You look the same. You look like you. 66 00:06:12,958 --> 00:06:14,063 You... 67 00:06:14,166 --> 00:06:15,961 More like you than you used to. 68 00:06:16,065 --> 00:06:17,515 - If that makes... - Yeah, 69 00:06:17,618 --> 00:06:20,172 - the one and only W. Davis. - Mm-hmm. Yeah. 70 00:06:22,968 --> 00:06:24,798 - This place, huh? - Look at this. 71 00:06:24,901 --> 00:06:26,558 - It's busy. - It's so, just, like... 72 00:06:26,662 --> 00:06:28,294 - Busy, busy, busy. - So busy right now. 73 00:06:28,318 --> 00:06:29,596 My flight here was packed, too. 74 00:06:29,699 --> 00:06:31,367 - Was it really? It was packed? - Yeah, yeah. 75 00:06:31,391 --> 00:06:32,564 - Yours? - Today... No. 76 00:06:32,668 --> 00:06:34,577 - No? Empty, huh? - Not packed. Not packed at all. 77 00:06:34,601 --> 00:06:35,681 - No. Not empty either. - Wow! Empty? 78 00:06:35,705 --> 00:06:37,327 On the empty side-ish? 79 00:06:37,431 --> 00:06:39,088 - Ish. Empty-ish. - Yeah. Okay. 80 00:06:39,191 --> 00:06:41,228 - Oh, God. Uh-oh. - What? 81 00:06:41,331 --> 00:06:42,505 Do you hear us right now? 82 00:06:43,368 --> 00:06:44,368 I think so. 83 00:06:44,404 --> 00:06:45,750 Yeah, we're making conversation. 84 00:06:45,853 --> 00:06:48,753 It's small talk. I mean, small talk is handy. 85 00:06:48,856 --> 00:06:50,893 No, no, we never used to have to do that, Bill. 86 00:06:50,996 --> 00:06:52,170 - We didn't? - No. 87 00:06:52,273 --> 00:06:53,930 - What's the alternative? - Large talk, 88 00:06:54,034 --> 00:06:54,793 truthful discourse. 89 00:06:54,897 --> 00:06:56,588 Saying what we really think. 90 00:06:56,968 --> 00:06:58,452 - Oh. - Bad idea. 91 00:06:58,556 --> 00:06:59,660 - Good point. - Yeah. 92 00:06:59,764 --> 00:07:01,006 That's a good point. 93 00:07:01,110 --> 00:07:05,321 I guess, um, what I meant was that, uh, we used to... 94 00:07:05,425 --> 00:07:06,850 We used to make fun of the small talkers. 95 00:07:06,874 --> 00:07:08,117 We did? I don't remember that. 96 00:07:08,220 --> 00:07:09,957 Yeah, I remember that. It's like that's what we did. 97 00:07:09,981 --> 00:07:12,570 I guess we thought we were saying like, 98 00:07:12,673 --> 00:07:14,641 super important things to each other or something. 99 00:07:14,744 --> 00:07:16,401 Like why is Soundgarden playing 100 00:07:16,505 --> 00:07:18,576 only four dates in Green Bay, dude? 101 00:07:18,679 --> 00:07:20,129 - Yeah. - The travesty. 102 00:07:20,232 --> 00:07:21,268 Yeah, like that. 103 00:07:21,371 --> 00:07:23,719 Just like that. The Soundgarden travesty. 104 00:07:24,754 --> 00:07:26,618 Hmm. 105 00:07:27,723 --> 00:07:30,139 And now I don't know what to say now that I... 106 00:07:30,242 --> 00:07:31,416 - Same. - The small talk. 107 00:07:32,728 --> 00:07:34,005 Oh! 108 00:07:34,799 --> 00:07:36,386 - Hey, uh, W. Davis. - Yeah? 109 00:07:36,490 --> 00:07:39,631 Are you on a trip or on a journey? 110 00:07:40,390 --> 00:07:42,772 Um, trip or what? 111 00:07:42,876 --> 00:07:44,947 On this extra magical day, 112 00:07:45,050 --> 00:07:46,914 are you on a trip or on a journey? 113 00:07:47,018 --> 00:07:48,582 You gotta remind me of the difference again. 114 00:07:48,606 --> 00:07:51,298 Okay, so a trip is, um, when you try 115 00:07:51,401 --> 00:07:52,644 to reach a destination, 116 00:07:52,748 --> 00:07:55,958 and a journey is when you're trying to reach a goal. 117 00:07:56,061 --> 00:07:59,133 Like, um, serenity or like mindful awareness. 118 00:08:00,480 --> 00:08:02,067 Mine is definitely a trip. 119 00:08:04,069 --> 00:08:05,070 Oh. 120 00:08:07,694 --> 00:08:09,494 - So, very nice to see you. - Nice to see you. 121 00:08:09,523 --> 00:08:10,766 You have a connecting flight. 122 00:08:10,869 --> 00:08:12,112 I have a connecting flight. 123 00:08:12,215 --> 00:08:14,095 - Have a great flight. - You have a good flight. 124 00:08:14,563 --> 00:08:16,703 - Exceptional to see you. - Really. 125 00:08:16,806 --> 00:08:17,806 Bye now. 126 00:08:20,327 --> 00:08:21,362 Bye. 127 00:08:21,466 --> 00:08:22,985 Attention, all travelers, 128 00:08:23,088 --> 00:08:25,953 travel restrictions have been imposed. 129 00:08:26,057 --> 00:08:28,715 Please check the flight board in the main concourse 130 00:08:28,818 --> 00:08:30,510 for connecting gate changes, 131 00:08:30,613 --> 00:08:32,995 expedited departures and delays. 132 00:08:33,098 --> 00:08:35,135 What? 133 00:08:36,895 --> 00:08:39,622 - Main concourse, this way. - Oh. 134 00:08:41,037 --> 00:08:42,038 Okay. 135 00:08:42,970 --> 00:08:45,594 Here we go. Here we go. This way. 136 00:08:45,697 --> 00:08:48,217 - Okay. - You okay? You're limping. 137 00:08:48,320 --> 00:08:49,736 Oh, it's just a, you know, 138 00:08:49,839 --> 00:08:51,058 it's a little thing with my hip. 139 00:08:51,082 --> 00:08:52,601 What little thing? 140 00:08:52,704 --> 00:08:55,224 Old people-ness. Right? Arthritis. 141 00:08:55,327 --> 00:08:57,744 At 49, I have to say, I'm really surprised 142 00:08:57,847 --> 00:08:58,883 - I have it. - 49, huh? 143 00:08:58,986 --> 00:09:01,023 - Yeah. Uh-huh. - Willa, we're the same age. 144 00:09:02,093 --> 00:09:04,405 That's right. And you, you've moved well 145 00:09:04,509 --> 00:09:05,821 into your 50s by now, right? 146 00:09:05,924 --> 00:09:07,857 - You just pulled over at 49? - Oh, yeah. Yeah. 147 00:09:07,961 --> 00:09:09,145 - Just stopped the clock. - Yeah, sure. 148 00:09:09,169 --> 00:09:10,769 I've been 49 forever, and ever, and ever. 149 00:09:10,860 --> 00:09:11,965 - Wow. Lucky you. - Mm-hmm. 150 00:09:12,068 --> 00:09:13,308 I feel like I've been in my 50s 151 00:09:13,345 --> 00:09:14,795 since my 20s. 152 00:09:14,899 --> 00:09:17,557 - Oh, my God. That is so true. - What? 153 00:09:17,660 --> 00:09:18,940 You don't have to agree with me. 154 00:09:19,006 --> 00:09:20,190 I never thought of it that way. 155 00:09:20,214 --> 00:09:22,009 That's exactly right. 156 00:09:22,113 --> 00:09:24,022 - I have the same complaints... - You've been in your 50s since you were 20. 157 00:09:24,046 --> 00:09:26,151 My dad had when he was in his 50s. 158 00:09:26,255 --> 00:09:27,359 Which are what? 159 00:09:27,463 --> 00:09:28,706 My boss is half my age 160 00:09:28,809 --> 00:09:30,166 and I don't understand a word he says. 161 00:09:30,190 --> 00:09:31,616 He's speaking in a different language. 162 00:09:31,640 --> 00:09:32,789 Generation gap, blah, blah, blah. 163 00:09:32,813 --> 00:09:33,963 Oh, yeah. Techno, blah, blah, blah. 164 00:09:33,987 --> 00:09:35,644 No, it's more like a emo techno. 165 00:09:35,747 --> 00:09:37,231 - Emo techno. - "Bill, 166 00:09:37,335 --> 00:09:38,578 "though we honor your truth, 167 00:09:38,681 --> 00:09:41,477 "we feel it best to table your concerns, 168 00:09:41,581 --> 00:09:42,582 "uh, at the moment, 169 00:09:42,685 --> 00:09:44,411 "but please know that we are curating 170 00:09:44,514 --> 00:09:45,826 "a safe space for you." 171 00:09:45,930 --> 00:09:47,138 - Fuck you. - Ugh! 172 00:09:47,241 --> 00:09:48,242 What does that even mean? 173 00:09:48,346 --> 00:09:50,313 It means no. It means they can't say no. 174 00:09:50,417 --> 00:09:51,418 All that means no. 175 00:09:51,521 --> 00:09:54,628 "Young Kevin, I invite you to say no 176 00:09:54,732 --> 00:09:56,975 "because your trying not to offend me offends me." 177 00:09:57,079 --> 00:09:59,771 Ugh! Stupid Kevin. I hate that. 178 00:09:59,875 --> 00:10:04,155 Also, I was diagnosed with anticipatory anxiety. 179 00:10:04,258 --> 00:10:06,709 - Is that a real thing? - Yeah, it's a real thing. 180 00:10:06,813 --> 00:10:08,780 Oh, it sounds like a pretend thing. 181 00:10:08,884 --> 00:10:09,988 I got real meds for it. 182 00:10:10,092 --> 00:10:11,921 - Uh-oh. Uh-oh. - Uh-oh, what? 183 00:10:12,025 --> 00:10:13,958 Yeah. That sounds incredibly serious then. 184 00:10:14,061 --> 00:10:14,855 It is serious. 185 00:10:14,959 --> 00:10:16,546 I worry about everything. 186 00:10:16,650 --> 00:10:17,731 I worry about what's gonna happen. 187 00:10:17,755 --> 00:10:19,273 I worry about what's not gonna happen. 188 00:10:19,377 --> 00:10:20,447 Oh, like, what'll happen 189 00:10:20,550 --> 00:10:21,631 if your flight doesn't get out? 190 00:10:21,655 --> 00:10:23,208 - Yes. - What if you're stuck here 191 00:10:23,312 --> 00:10:24,352 talking to me for hours... 192 00:10:24,416 --> 00:10:25,497 Worried about that most of all. 193 00:10:25,521 --> 00:10:26,936 Oh! Ah! 194 00:10:27,834 --> 00:10:29,042 - Exactly. - Yeah. 195 00:10:29,145 --> 00:10:34,150 Right now, for instance, I'm worried that we're lost. 196 00:10:34,254 --> 00:10:35,151 Yeah, probably. 197 00:10:35,255 --> 00:10:37,567 So it seems like maybe we made a big circle. 198 00:10:37,671 --> 00:10:39,121 Big figure eight or something. 199 00:10:39,224 --> 00:10:40,605 Attention, for updates 200 00:10:40,709 --> 00:10:42,607 check the middle of the concourse. 201 00:10:42,711 --> 00:10:45,748 - Let's maybe... - Oh, go this way. 202 00:10:45,852 --> 00:10:47,094 Where's your plane headed? 203 00:10:47,198 --> 00:10:50,373 Boston. My friend Ginny. Remember Ginny? 204 00:10:50,822 --> 00:10:52,513 - No. - No. Oh, well... 205 00:10:52,617 --> 00:10:54,343 She's splitting up with her husband, 206 00:10:54,446 --> 00:10:55,585 who is a divorce attorney, 207 00:10:55,689 --> 00:10:57,553 and they've got three dogs. 208 00:10:57,657 --> 00:10:59,693 And apparently, pets can retain counsel now. 209 00:10:59,797 --> 00:11:01,108 So, it is so messy. 210 00:11:01,212 --> 00:11:03,076 Wait. Pets have lawyers now? 211 00:11:03,179 --> 00:11:04,871 Yeah, yeah. The world's kinda mad, Bill. 212 00:11:04,974 --> 00:11:05,803 Yeah. 213 00:11:05,906 --> 00:11:07,056 Well, you know what they say about a dog 214 00:11:07,080 --> 00:11:08,702 that represents herself in court. 215 00:11:08,806 --> 00:11:10,808 - No. - She has a bitch for a client. 216 00:11:11,981 --> 00:11:13,181 You know, because that's like, 217 00:11:13,224 --> 00:11:14,784 they say anybody that represent themself 218 00:11:14,846 --> 00:11:16,126 in court has a fool for a client. 219 00:11:16,192 --> 00:11:17,791 - No, I don't get it. - It's a play on it. 220 00:11:17,815 --> 00:11:19,275 Nothing's funnier than explaining a joke. 221 00:11:19,299 --> 00:11:21,070 - So let me continue to go on. - Well, it's lost on me. 222 00:11:21,094 --> 00:11:25,270 Anyway, I'm going there to do a, uh, a cleansing ceremony. 223 00:11:25,857 --> 00:11:27,514 - Oh, hello. - How about that? 224 00:11:27,617 --> 00:11:28,688 I bet you missed this. 225 00:11:28,791 --> 00:11:29,831 I remember that rainstick. 226 00:11:29,896 --> 00:11:31,587 - A little hit of magic. - Yeah. 227 00:11:31,691 --> 00:11:33,013 And I know you thought or you think 228 00:11:33,037 --> 00:11:34,348 it's all woo-woo bullshit, 229 00:11:34,452 --> 00:11:36,052 but it still makes a lot more sense to me 230 00:11:36,109 --> 00:11:38,352 - than the stock market. - I'm not a stockbroker. 231 00:11:38,456 --> 00:11:40,976 When the world goes to hell, the market goes up. 232 00:11:41,079 --> 00:11:43,495 - What's that? - Tension is good for business. 233 00:11:44,186 --> 00:11:45,706 That is my line. You just said my line. 234 00:11:45,774 --> 00:11:46,809 - Really? Why? - Yeah. 235 00:11:46,913 --> 00:11:48,708 "Tension is good for business" 236 00:11:48,811 --> 00:11:50,779 is my line because I'm a masseuse. 237 00:11:50,882 --> 00:11:52,653 Oh, that's what you do now? You massage people? 238 00:11:52,677 --> 00:11:54,862 I say it all the time. Yeah. Tension's good for business. 239 00:11:54,886 --> 00:11:55,991 I do sound baths, 240 00:11:56,094 --> 00:11:58,131 - chakra clearing. - Oh. Sound baths. 241 00:11:58,234 --> 00:12:00,478 Yeah, I'm a wellness practitioner 242 00:12:00,581 --> 00:12:02,791 in the healing arts. 243 00:12:02,894 --> 00:12:04,931 I think that's really great that you never went 244 00:12:05,034 --> 00:12:06,311 like totally mainstream. 245 00:12:06,415 --> 00:12:09,383 - You stayed on the outside. - Oh, yeah. Out of the box. 246 00:12:09,487 --> 00:12:10,647 - You weren't a cog. - No cog. 247 00:12:10,730 --> 00:12:13,802 Attention, Atlanta and Miami passengers, 248 00:12:13,905 --> 00:12:16,666 please report immediately to designated gates 249 00:12:16,770 --> 00:12:18,841 for your on time departure. 250 00:12:18,945 --> 00:12:20,878 All other departure times are pending. 251 00:12:20,981 --> 00:12:22,407 It sounds like they're trying to get a few planes 252 00:12:22,431 --> 00:12:24,571 - out before the storm hits. - Yeah. I guess. 253 00:12:24,674 --> 00:12:26,815 I... I... gotta get out. I got a meeting. 254 00:12:26,918 --> 00:12:29,576 Infant Kevin is just dying for a reason to fire me. 255 00:12:29,679 --> 00:12:31,233 Oh, you've got a meeting. 256 00:12:31,336 --> 00:12:33,096 Well, I bet these guys all have meetings too. 257 00:12:33,166 --> 00:12:35,409 - Don't point. - The Executive Diamond Elite. 258 00:12:35,513 --> 00:12:36,652 Don't point at people. 259 00:12:36,756 --> 00:12:38,654 They board right before the Nobel Laureates 260 00:12:38,758 --> 00:12:40,390 - so they have enough time... - Don't point with the rainstick either. 261 00:12:40,414 --> 00:12:41,702 - To get their problems... - Please, Willa, stop. 262 00:12:41,726 --> 00:12:42,966 Don't point with the rainstick. 263 00:12:43,003 --> 00:12:44,453 Into the overhead bin. 264 00:12:44,556 --> 00:12:45,765 See, this behavior right here, 265 00:12:45,868 --> 00:12:47,145 - this behavior? - Yes. 266 00:12:47,249 --> 00:12:49,423 This is exactly why I loved you. 267 00:12:49,527 --> 00:12:50,666 No, it's not. 268 00:12:50,770 --> 00:12:52,047 - It is. - No. 269 00:12:52,150 --> 00:12:53,842 It's also why we broke up. 270 00:12:58,363 --> 00:12:59,813 - What? - Yeah. 271 00:12:59,917 --> 00:13:01,228 What? What? 272 00:13:01,953 --> 00:13:03,196 What was that? 273 00:13:04,335 --> 00:13:06,026 Well, I always wondered why you left. 274 00:13:06,130 --> 00:13:07,372 - No, you didn't. - Yeah. 275 00:13:07,476 --> 00:13:09,581 We talked about it all before I left Madison. 276 00:13:09,685 --> 00:13:10,686 We sat in the back booth 277 00:13:10,790 --> 00:13:12,377 at Morty's over our fries and beers, 278 00:13:12,481 --> 00:13:15,484 and we were very mature, very civilized about it. 279 00:13:15,587 --> 00:13:17,003 Did a whole postmortem. 280 00:13:17,106 --> 00:13:18,798 Come on. You know that's true. 281 00:13:21,248 --> 00:13:22,456 No. 282 00:13:22,560 --> 00:13:24,124 When people break up, there's the thing that 283 00:13:24,148 --> 00:13:25,435 they tell each other. There's that thing 284 00:13:25,459 --> 00:13:27,427 they tell their friends. And then... 285 00:13:27,530 --> 00:13:28,808 And then there's the truth. 286 00:13:29,843 --> 00:13:31,086 Which you never told me. 287 00:13:32,432 --> 00:13:33,847 And I never told you. 288 00:13:41,475 --> 00:13:42,787 Everything's pending. 289 00:13:42,891 --> 00:13:46,480 Okay. So, my behavior. Really? 290 00:13:46,584 --> 00:13:47,965 - What? - Really? My behavior. 291 00:13:48,068 --> 00:13:49,483 That's the reason we broke up? 292 00:13:50,588 --> 00:13:51,588 - Incredible. - Yes. 293 00:13:51,623 --> 00:13:54,350 Right. Okay. So basically, my personality. 294 00:13:54,454 --> 00:13:55,351 Not the same thing. 295 00:13:55,455 --> 00:13:58,078 - Basically my personality. - Okay, yes. 296 00:13:58,182 --> 00:14:00,425 Yeah. Well, that's, this is not at all 297 00:14:00,529 --> 00:14:02,013 how I imagined our reunion. 298 00:14:02,117 --> 00:14:03,325 Oh, you imagined this? 299 00:14:03,428 --> 00:14:05,430 Yeah. What? You think we'd go the rest of our lives 300 00:14:05,534 --> 00:14:08,433 and never see each other again? Really? 301 00:14:08,537 --> 00:14:09,710 You didn't see me earlier? 302 00:14:09,814 --> 00:14:10,953 No. 303 00:14:11,057 --> 00:14:12,334 Huh. Why? 304 00:14:12,437 --> 00:14:13,680 - Nothing. - Nothing? 305 00:14:13,783 --> 00:14:15,855 - No reason. - Oh, my God. 306 00:14:34,839 --> 00:14:35,839 Hmm. 307 00:14:35,875 --> 00:14:37,428 Attention, travelers, 308 00:14:37,531 --> 00:14:40,120 do not leave your items unattended. 309 00:14:40,224 --> 00:14:42,053 Those items will be confiscated 310 00:14:42,157 --> 00:14:44,918 by security personnel and destroyed. 311 00:14:45,022 --> 00:14:47,438 Oh, really, destroyed? Yes. 312 00:14:47,541 --> 00:14:49,543 Do not leave your personal items 313 00:14:49,647 --> 00:14:52,857 - unattended. - Hey. Hey! 314 00:14:52,961 --> 00:14:55,722 We can't leave our personal items unattended. 315 00:14:55,825 --> 00:14:57,172 Rules is rules. 316 00:14:58,380 --> 00:15:00,520 What, so you're just... you're not gonna sit 317 00:15:00,623 --> 00:15:03,385 - close to me? - I didn't want to, you know... 318 00:15:03,488 --> 00:15:04,869 - Get too close. - Well, invade 319 00:15:04,973 --> 00:15:06,533 your personal space. I just wanted to... 320 00:15:16,950 --> 00:15:18,538 So, where in Boston are you going? 321 00:15:18,641 --> 00:15:19,919 The old part, I guess. 322 00:15:20,022 --> 00:15:21,955 Ginny says she has mature trees. 323 00:15:22,473 --> 00:15:24,095 Huh. 324 00:15:24,199 --> 00:15:25,683 You've never been? No. 325 00:15:25,786 --> 00:15:28,168 Where are you going on your trip? 326 00:15:29,273 --> 00:15:31,620 - Austin. - You are not. 327 00:15:31,723 --> 00:15:33,070 Yeah, it's my own fault. 328 00:15:33,173 --> 00:15:34,864 I demanded a good, old-fashioned, 329 00:15:34,968 --> 00:15:36,176 face-to-face with baby Kevin, 330 00:15:36,280 --> 00:15:38,592 and he said, "Yes. But remember this, Bill, 331 00:15:38,696 --> 00:15:40,743 "and this is not a reference to the extreme difference 332 00:15:40,767 --> 00:15:43,356 "in our ages or should not be interpreted as ageism. 333 00:15:43,459 --> 00:15:45,392 "But you got to level up, brohim." 334 00:15:45,496 --> 00:15:48,119 What is stupid Kevin even talking about? 335 00:15:48,223 --> 00:15:49,534 I don't know. And if you do 336 00:15:49,638 --> 00:15:51,305 what you always do, you get what you always get. 337 00:15:51,329 --> 00:15:54,125 Well, okay, well, that's pretty wise, actually. 338 00:15:54,229 --> 00:15:55,506 It's Tony Robbins. 339 00:15:55,609 --> 00:15:57,749 From Tony Robbins, the self-help guy. 340 00:15:57,853 --> 00:15:59,303 - Yeah? - Who was born on Leap Day. 341 00:15:59,406 --> 00:16:00,580 Don't ask me how I know that. 342 00:16:00,683 --> 00:16:02,823 - How do you know that? - I took a seminar. 343 00:16:02,927 --> 00:16:04,687 - It was mandatory, though. - Mm. 344 00:16:04,791 --> 00:16:06,034 I had to. 345 00:16:07,138 --> 00:16:08,588 You ever been to Austin? 346 00:16:09,071 --> 00:16:10,107 I have not. 347 00:16:10,210 --> 00:16:12,005 Well, be careful down there, Bill. 348 00:16:12,109 --> 00:16:14,352 It's full of people with my stinky personality. 349 00:16:14,456 --> 00:16:16,389 - You live in Austin? - Mm-hmm. 350 00:16:16,492 --> 00:16:18,529 Of course, you live in Austin. 351 00:16:18,632 --> 00:16:20,013 Where do you live now? Wall Street? 352 00:16:20,117 --> 00:16:21,335 - Yeah, right on the street. - Yes? 353 00:16:21,359 --> 00:16:23,130 Yeah, right underneath the statue of the bull. 354 00:16:23,154 --> 00:16:24,811 - Yes. Yes. - No, nobody lives there. 355 00:16:24,914 --> 00:16:26,019 I live in Boston. 356 00:16:26,123 --> 00:16:28,435 North of Boston actually. In the woods. 357 00:16:29,436 --> 00:16:31,128 - In the woods, huh? - Yeah. 358 00:16:34,269 --> 00:16:35,549 What happened to all your poetry? 359 00:16:35,580 --> 00:16:37,524 - You still writing poetry? - Oh, yeah, poetry, right? 360 00:16:37,548 --> 00:16:39,619 - Yeah. - That's a viable profession 361 00:16:39,722 --> 00:16:42,415 for a 21st century male. 362 00:16:42,518 --> 00:16:44,013 - All right, so forget... - Raking in the bucks. 363 00:16:44,037 --> 00:16:46,212 Forget poetry, no money in it. 364 00:16:46,315 --> 00:16:47,420 Well... 365 00:16:47,523 --> 00:16:50,147 How about your songs? You still writing songs? 366 00:16:50,250 --> 00:16:52,494 Well, I... You remember my songs? 367 00:16:52,597 --> 00:16:54,185 Of course, I remember your songs. 368 00:16:54,289 --> 00:16:56,429 - Oh, my God. Of course, I do. - Wow. 369 00:16:56,532 --> 00:16:59,811 Yeah. Believe me... I do what I can. 370 00:17:00,640 --> 00:17:01,779 I smoke a lot of pot, 371 00:17:01,882 --> 00:17:04,299 but I still can't forget anything. Not a single thing. 372 00:17:04,402 --> 00:17:06,104 I would have thought you'd forgotten everything 373 00:17:06,128 --> 00:17:08,061 - about us, Willa. - Oh, no. 374 00:17:08,165 --> 00:17:11,685 I... I remember everything. Everything. 375 00:17:11,789 --> 00:17:13,549 All your big pronouncements. 376 00:17:13,653 --> 00:17:15,793 "Trust the poets, not the politicians." 377 00:17:15,896 --> 00:17:17,381 - I didn't say that. - Yes, you did. 378 00:17:17,484 --> 00:17:20,211 - No, I didn't. - You absolutely did. You did. 379 00:17:20,315 --> 00:17:22,179 JFK said that, and then I said it. 380 00:17:22,282 --> 00:17:24,284 - Okay. JFK said it first. - All right. 381 00:17:24,388 --> 00:17:26,642 - "A man's word is his bond." - I did say that. I said that. 382 00:17:26,666 --> 00:17:28,230 - I don't think I made it up... - You used to say that... 383 00:17:28,254 --> 00:17:29,472 - but I said it. - All the time. 384 00:17:29,496 --> 00:17:31,267 - I did. I said that a lot. - And I believed it. 385 00:17:31,291 --> 00:17:32,491 Why are you shaking your head? 386 00:17:32,568 --> 00:17:34,201 Because I thought you were a man of your word. 387 00:17:34,225 --> 00:17:36,538 - I am. How am I not? - You left with no explanation. 388 00:17:36,641 --> 00:17:38,712 - What was Morty's? - Confusing. 389 00:17:38,816 --> 00:17:40,990 Okay. So from one thing, you misremembered, 390 00:17:41,094 --> 00:17:42,347 - you blow that up. - Misremembered? 391 00:17:42,371 --> 00:17:43,624 Now that's my whole personality, 392 00:17:43,648 --> 00:17:46,375 I'm untrustworthy, period, with a capital "U." 393 00:17:46,479 --> 00:17:48,215 Yes, exactly. I just put two and two together. 394 00:17:48,239 --> 00:17:50,483 Oh, did you? And got what, 87? 395 00:17:50,586 --> 00:17:52,105 You always sucked at math, Willa. 396 00:17:53,417 --> 00:17:55,108 Ouch. 397 00:17:55,212 --> 00:17:56,730 Attention, travelers, 398 00:17:56,834 --> 00:17:58,594 please check your connections. 399 00:17:58,698 --> 00:18:00,596 You left. You let go. 400 00:18:00,700 --> 00:18:02,529 - Me? - You. 401 00:18:02,633 --> 00:18:04,117 Me? 402 00:18:04,221 --> 00:18:05,670 Why do you say it like that? 403 00:18:07,465 --> 00:18:08,570 Why do you laugh like that? 404 00:18:09,571 --> 00:18:11,331 What are you laughing about? 405 00:18:13,264 --> 00:18:14,645 - Ah! - Ugh! 406 00:18:16,267 --> 00:18:17,751 - Shut up. - Quiet. 407 00:18:17,855 --> 00:18:19,477 Not you. Sorry. 408 00:18:39,635 --> 00:18:41,154 Oh, no. 409 00:18:41,982 --> 00:18:43,122 Oh, no, what? 410 00:18:43,225 --> 00:18:44,778 Ooh! They're saying this could be bad. 411 00:18:44,882 --> 00:18:45,952 Unbelievably bad. 412 00:18:46,055 --> 00:18:48,161 The storm of the century. 413 00:18:50,336 --> 00:18:52,476 Yeah, we're barely into this century. 414 00:18:52,579 --> 00:18:54,271 So? 415 00:18:54,374 --> 00:18:55,800 So what, you think we're going to blow 416 00:18:55,824 --> 00:18:58,275 a whole century's worth of snow in one night? 417 00:18:58,378 --> 00:18:59,655 It's possible. 418 00:18:59,759 --> 00:19:01,806 Any catastrophic weather event is possible these days. 419 00:19:01,830 --> 00:19:03,142 Where you been? 420 00:19:04,039 --> 00:19:05,420 Oh, God. 421 00:19:05,523 --> 00:19:07,905 Well, no. They're saying that the full brunt might miss us, 422 00:19:08,008 --> 00:19:09,408 and there could be a window later on 423 00:19:09,458 --> 00:19:11,219 where they get a few flights out. 424 00:19:11,322 --> 00:19:13,566 Guess what? I asked Ginny... 425 00:19:13,669 --> 00:19:15,568 - Oh! - To throw the I Ching 426 00:19:15,671 --> 00:19:17,294 for this trip, and you want to know 427 00:19:17,397 --> 00:19:19,434 the answer she got back from the universe? 428 00:19:19,986 --> 00:19:21,056 Not especially. 429 00:19:21,160 --> 00:19:22,471 "Deep waters in the heavens. 430 00:19:22,575 --> 00:19:25,888 "You must endure this dangling and submit to the fates." 431 00:19:26,337 --> 00:19:27,821 "Endure this dangling." 432 00:19:27,925 --> 00:19:29,996 "And submit to the fates." 433 00:19:30,099 --> 00:19:31,653 Now, I remember Ginny. 434 00:19:34,794 --> 00:19:36,485 Oh, is that oil of newt? 435 00:19:38,107 --> 00:19:39,178 Lavender. 436 00:19:39,281 --> 00:19:41,352 You could use it. It relaxes you. 437 00:19:42,698 --> 00:19:43,837 Oh, look at that. 438 00:19:51,224 --> 00:19:52,984 You need something? 439 00:19:53,088 --> 00:19:54,572 - A quarter. - A quarter? 440 00:19:54,676 --> 00:19:57,989 Do they still have payphones? I honestly don't know. 441 00:19:58,093 --> 00:19:59,543 You don't have a phone? 442 00:19:59,646 --> 00:20:00,475 No, of course... 443 00:20:00,578 --> 00:20:01,898 Of course, you don't have a phone. 444 00:20:01,993 --> 00:20:03,033 Of course, I have a phone. 445 00:20:03,132 --> 00:20:06,584 Goddamnit. Of course, I have a phone, but it's dead 446 00:20:06,688 --> 00:20:09,035 and none of the outlets worked. 447 00:20:09,138 --> 00:20:12,245 And now I can't find my charger. 448 00:20:12,349 --> 00:20:14,282 So, I'm officially a woman with no power. 449 00:20:16,318 --> 00:20:18,803 Here. Use mine. 450 00:20:21,220 --> 00:20:24,050 1127. That's the passcode. 451 00:20:24,153 --> 00:20:26,915 Oh, hey. 1127, huh? 452 00:20:27,018 --> 00:20:28,537 - That's my birthday. - Is it? 453 00:20:28,641 --> 00:20:31,747 1127. That's my birthday. 454 00:20:31,851 --> 00:20:33,266 It's also an IRS form. 455 00:20:33,370 --> 00:20:35,751 My company liquefies damaged assets, 456 00:20:35,855 --> 00:20:38,444 so I file a lot of 1127s. 457 00:20:47,418 --> 00:20:50,456 Oh, boy. You still do that thing. 458 00:20:50,559 --> 00:20:52,872 You do that thing whenever you're, uh, worried, 459 00:20:52,975 --> 00:20:54,712 or you don't know how to talk about something. 460 00:20:54,736 --> 00:20:56,876 What are you doing? I don't do that. 461 00:20:56,979 --> 00:20:59,234 - I don't know what you're... - You do. You do. What are you worried about? 462 00:20:59,258 --> 00:21:01,605 I'm just waiting to hear from my daughter, 463 00:21:01,708 --> 00:21:03,365 that's all. 464 00:21:03,469 --> 00:21:06,644 Oh. Wow. Your daughter. Happy for you. 465 00:21:09,268 --> 00:21:11,546 I've left her, like, four messages, 466 00:21:11,649 --> 00:21:14,342 and she... she hasn't answered me yet, so. 467 00:21:14,445 --> 00:21:16,067 Did you text her, too? 468 00:21:16,171 --> 00:21:18,242 Yeah. Yeah, I, I just... 469 00:21:18,346 --> 00:21:20,106 I just need to hear from her. 470 00:21:20,209 --> 00:21:22,488 - How old? - She's 15. She's a good kid. 471 00:21:22,591 --> 00:21:25,284 But Beth-Anne, my wife, uh... 472 00:21:26,526 --> 00:21:29,909 We're... We're having a... We're going through a... 473 00:21:30,496 --> 00:21:32,118 - Thing? - Yeah. 474 00:21:32,221 --> 00:21:33,671 Yeah. Yeah, a thing. 475 00:21:34,223 --> 00:21:35,466 So... 476 00:21:37,503 --> 00:21:39,539 I just really need to hear from my daughter. 477 00:21:40,437 --> 00:21:42,059 I bet you're a terrific dad. 478 00:21:42,162 --> 00:21:44,475 No. No, not lately, I'm not. 479 00:21:44,579 --> 00:21:47,202 I bet you are. Did you apologize? 480 00:21:47,306 --> 00:21:50,378 Sort of. I sent a text, so. 481 00:21:50,481 --> 00:21:51,551 So you're halfway there. 482 00:21:51,655 --> 00:21:53,760 - Contrition, confession... - Halfway where? 483 00:21:53,864 --> 00:21:55,704 The Sacrament of Reconciliation has four steps. 484 00:21:55,797 --> 00:21:58,800 Willa, I can't hear this lightweight, new-age bullshit right now. 485 00:21:58,903 --> 00:22:00,802 Oh, come on, W. Davis. We got to do the work. 486 00:22:00,905 --> 00:22:02,976 You have to do the work. Otherwise, nothing changes. 487 00:22:03,080 --> 00:22:04,875 Tony Robbins is right, and then where are we? 488 00:22:04,978 --> 00:22:08,361 Willa, it was... it was really nice to see you, 489 00:22:08,465 --> 00:22:10,536 but I've got a meeting I got to prep for. 490 00:22:10,639 --> 00:22:13,746 - I gotta send some emails. - Oh, yeah, of course. 491 00:22:16,783 --> 00:22:20,304 I really hope things work out with your friend in Boston. 492 00:22:20,408 --> 00:22:21,892 - Thank you, Bill. - And I wish that 493 00:22:21,995 --> 00:22:24,308 we could... we could talk it all over again. 494 00:22:24,412 --> 00:22:25,792 As do I. As do I. 495 00:22:25,896 --> 00:22:27,529 - It'd be really nice, but... - My deepest desire. 496 00:22:27,553 --> 00:22:29,417 There's not enough time to revisit the past. 497 00:22:29,520 --> 00:22:30,877 - Not enough time. - There's never enough time. 498 00:22:30,901 --> 00:22:33,041 Attention, passengers holding tickets 499 00:22:33,144 --> 00:22:37,666 on Boston flight 394 and Austin flight 279, 500 00:22:37,770 --> 00:22:40,048 due to weather conditions, those two flights 501 00:22:40,151 --> 00:22:42,084 have been delayed until further notice. 502 00:22:42,188 --> 00:22:43,948 - Just those two flights? - Just us? 503 00:22:44,052 --> 00:22:45,536 Yes. That's unbelievable. 504 00:22:45,640 --> 00:22:48,297 Unbelievable. Do not leave the gate area. 505 00:22:48,401 --> 00:22:50,852 The situation could change at any moment. 506 00:22:50,955 --> 00:22:53,130 Ugh! 507 00:22:59,757 --> 00:23:01,414 I'm gonna grab some coffee. I need it. 508 00:23:01,518 --> 00:23:02,622 Uh, can you watch... 509 00:23:02,726 --> 00:23:03,944 - Yeah, yeah, yeah. - My stuff for a minute? 510 00:23:03,968 --> 00:23:05,107 Thank you. 511 00:23:06,074 --> 00:23:07,834 Please see a gate agent 512 00:23:07,938 --> 00:23:10,423 if you have any additional questions. 513 00:23:10,527 --> 00:23:12,114 I have so many questions. 514 00:23:13,253 --> 00:23:14,462 Ugh! 515 00:23:15,842 --> 00:23:16,843 Ugh! 516 00:23:17,844 --> 00:23:18,845 Ugh! 517 00:24:15,212 --> 00:24:16,696 Bill's phone. 518 00:24:16,800 --> 00:24:19,078 Uh, no, he just stepped away. 519 00:24:19,181 --> 00:24:20,355 Who's this? 520 00:24:22,495 --> 00:24:24,463 Oh, Beth-Anne. 521 00:24:24,566 --> 00:24:26,292 Hi, it's Willa. 522 00:24:26,810 --> 00:24:28,984 An old friend from Madison. 523 00:24:31,193 --> 00:24:32,781 Yes, 1,000 years ago. 524 00:24:33,920 --> 00:24:36,267 Um, we just bumped into each other 525 00:24:36,371 --> 00:24:37,371 changing planes. 526 00:24:37,441 --> 00:24:39,339 There's snow delays, so, uh... 527 00:24:39,443 --> 00:24:41,756 Should I have him... Okay. 528 00:24:43,171 --> 00:24:44,206 Yeah. 529 00:24:46,381 --> 00:24:47,762 Sure. I'll tell him. 530 00:25:06,850 --> 00:25:08,886 Cream and two sugars. 531 00:25:08,990 --> 00:25:11,924 Oh, thank you. Thank you. 532 00:25:12,027 --> 00:25:14,340 - You're a good egg, W. Davis. - Oh. 533 00:25:14,443 --> 00:25:16,100 You're a good egg. 534 00:25:16,204 --> 00:25:18,793 That's what my mother used to always say about you. 535 00:25:18,896 --> 00:25:22,072 "That William Davis is a really, really good egg." 536 00:25:22,521 --> 00:25:23,660 I always liked your mom. 537 00:25:24,281 --> 00:25:25,385 Somebody had to. 538 00:25:25,489 --> 00:25:26,835 Hmm. 539 00:25:28,457 --> 00:25:29,666 You put cinnamon in here? 540 00:25:29,769 --> 00:25:32,427 Yeah, I remembered you liked it if they have it. 541 00:25:32,531 --> 00:25:34,187 And they had it, so. 542 00:25:40,435 --> 00:25:41,609 What's that? 543 00:25:44,197 --> 00:25:45,716 - You hear that? - No. 544 00:25:47,338 --> 00:25:49,375 Rock and roll was church. 545 00:25:49,478 --> 00:25:51,584 It was rhythm, not algorithm. 546 00:25:51,688 --> 00:25:53,044 It used to have blood running through it. 547 00:25:53,068 --> 00:25:54,656 Now it's just a fucking T-shirt. 548 00:25:54,760 --> 00:25:57,003 It's a sad, sad, bloody T-shirt. 549 00:25:57,107 --> 00:25:59,696 Yeah. That happened on our watch, Willa. 550 00:25:59,799 --> 00:26:01,974 That happened while we were not paying attention. 551 00:26:02,077 --> 00:26:03,769 Oh, yeah? Well, what other lousy things 552 00:26:03,872 --> 00:26:05,046 happened on our watch? 553 00:26:07,082 --> 00:26:10,051 Gun violence, ubiquity of plastics, 554 00:26:10,154 --> 00:26:11,535 the demise of print journalism. 555 00:26:11,639 --> 00:26:14,469 - Anything good? - I'm thinking. 556 00:26:14,573 --> 00:26:16,609 Oh! 557 00:26:16,713 --> 00:26:18,414 There have definitely been good developments. 558 00:26:18,438 --> 00:26:20,440 - Like what? - Instacart. 559 00:26:20,544 --> 00:26:22,201 - Instacart. - It's undeniable. 560 00:26:22,304 --> 00:26:24,030 That's it? That's what you got? 561 00:26:24,134 --> 00:26:27,240 Deny Instacart for one second. You can't. 562 00:26:27,344 --> 00:26:28,897 What else? What else? 563 00:26:29,001 --> 00:26:31,106 The many advances in sports medicine. 564 00:26:31,935 --> 00:26:33,592 - Hate speech. - Farm to table. 565 00:26:33,695 --> 00:26:36,491 - War. - There's always been war. 566 00:26:36,595 --> 00:26:37,699 Does not make it right. 567 00:26:37,803 --> 00:26:39,425 - Inclusion. - Inclusion of what? 568 00:26:39,528 --> 00:26:41,565 - People. - Exclusion. Cancel culture. 569 00:26:41,669 --> 00:26:43,394 - Black Lives Matter. - Twitter. 570 00:26:43,498 --> 00:26:44,775 - The Internet. - The Internet? 571 00:26:44,879 --> 00:26:46,156 Yeah. The Internet. 572 00:26:46,259 --> 00:26:47,789 - Internet. Internet. Internet. - Internet. The Internet. 573 00:26:47,813 --> 00:26:49,066 - Are you agreeing with me? - No, Internet bad. 574 00:26:49,090 --> 00:26:50,332 - Yes, you are. - Internet bad. 575 00:26:50,436 --> 00:26:52,276 Electric cars. Vegan options. They're all good, Bill. 576 00:26:52,300 --> 00:26:55,096 Are you plugging your ears about me? 577 00:26:55,199 --> 00:26:56,787 No. 578 00:26:56,891 --> 00:26:58,720 Are you doing that? No. 579 00:26:58,824 --> 00:27:01,309 Oh, still a music snob. 580 00:27:01,965 --> 00:27:02,724 Oh, geez. 581 00:27:02,828 --> 00:27:04,761 Remember you used to hide my CDs 582 00:27:04,864 --> 00:27:06,003 when our friends came over? 583 00:27:06,107 --> 00:27:08,178 Hey! When our friends came over, 584 00:27:08,281 --> 00:27:09,282 you used to hide my CDs. 585 00:27:09,386 --> 00:27:11,181 One CD. One time. 586 00:27:11,284 --> 00:27:12,803 The Partridge Family Christmas album. 587 00:27:12,907 --> 00:27:14,874 And I did that to spare you the humiliation. 588 00:27:14,978 --> 00:27:16,704 Oh, so my taste in music was humiliating? 589 00:27:16,807 --> 00:27:18,360 - Yeah. - Oh, yeah? To who? 590 00:27:18,464 --> 00:27:20,466 - To you. - No, not to me. To you. 591 00:27:20,569 --> 00:27:22,330 To me. And to you. 592 00:27:25,678 --> 00:27:28,129 I can't. I can't. I can't take it. 593 00:27:28,785 --> 00:27:29,786 - I'm sorry. I... - Wow. 594 00:27:29,889 --> 00:27:30,970 - You can't... - I can't take it. 595 00:27:30,994 --> 00:27:32,512 I got to get away from that speaker. 596 00:27:32,616 --> 00:27:33,835 - All right. Okay. Okay. - I got to go. 597 00:27:33,859 --> 00:27:36,102 Okay. Wait. Here. Here. 598 00:27:36,206 --> 00:27:38,046 - Where are you going? - I'm gonna go with you. 599 00:27:38,104 --> 00:27:40,348 - Oh, okay. - Here, hold this. 600 00:27:40,451 --> 00:27:44,663 How I end up carrying your stuff, I will never know. 601 00:27:44,766 --> 00:27:47,010 Oh, more like taking my stuff, actually. 602 00:27:47,113 --> 00:27:48,908 No, no, more like taking our stuff. 603 00:27:49,012 --> 00:27:50,092 What is that supposed to mean? 604 00:27:50,116 --> 00:27:51,396 You left with our record player. 605 00:27:51,497 --> 00:27:53,844 - Remember that? - It was mine. I paid for it. 606 00:27:53,948 --> 00:27:56,536 You said you bought it for us. That's the truth. 607 00:27:56,640 --> 00:27:58,124 You know, looking back, W. Davis, 608 00:27:58,228 --> 00:27:59,885 I don't know how good you were at sharing. 609 00:27:59,988 --> 00:28:02,439 Oh, I can't believe you said that. 610 00:28:02,542 --> 00:28:04,855 - Why? What? Why? - I had to share you. 611 00:28:04,959 --> 00:28:07,168 - What? Who? - I had to share you. 612 00:28:07,651 --> 00:28:08,652 - Oh! - Yeah. 613 00:28:08,756 --> 00:28:09,860 - Man, oh, man. - What? 614 00:28:09,964 --> 00:28:11,551 - That got said. - Yeah, it got said. 615 00:28:11,655 --> 00:28:12,701 Yeah. I'm gonna pretend it didn't. 616 00:28:12,725 --> 00:28:14,658 Okay. 617 00:28:14,762 --> 00:28:16,049 - Remember the Pixies? - Oh, you really are 618 00:28:16,073 --> 00:28:17,281 - gonna pretend. - Yeah, uh... 619 00:28:17,385 --> 00:28:19,974 Remember the Pixies at the Field House in Madison? 620 00:28:20,077 --> 00:28:21,734 Yeah, we sat in the front row. 621 00:28:21,838 --> 00:28:23,874 Yeah, same weekend you got your tattoo. 622 00:28:23,978 --> 00:28:25,565 The following, but okay. 623 00:28:25,669 --> 00:28:27,567 - You were out of control. - Was I? 624 00:28:27,671 --> 00:28:29,466 Yeah. Yeah. You were just, like, 625 00:28:29,569 --> 00:28:31,019 dancing like a wild man. 626 00:28:31,123 --> 00:28:32,572 Singing at the top of your lungs. 627 00:28:32,676 --> 00:28:33,916 Man, that doesn't seem like me. 628 00:28:33,988 --> 00:28:35,679 Yeah, that was you. Remember you? 629 00:28:35,783 --> 00:28:37,785 - I miss that guy. - Remember you, W. Davis? 630 00:28:37,888 --> 00:28:38,924 - No. - Back... 631 00:28:39,027 --> 00:28:40,227 Back when you weren't worried. 632 00:28:57,149 --> 00:28:59,013 I see why you're still so bad with numbers. 633 00:28:59,668 --> 00:29:00,739 Why? 634 00:29:00,842 --> 00:29:02,257 You keep them in your shoe. 635 00:29:02,948 --> 00:29:04,228 Just the ones I have to remember. 636 00:29:04,328 --> 00:29:07,331 Oh! 637 00:29:08,954 --> 00:29:11,508 That's... fuck. 638 00:29:11,611 --> 00:29:15,236 Hey, um, let's... Do you wanna do that wallet game? 639 00:29:16,099 --> 00:29:18,239 - What? No. What? - Yeah. 640 00:29:18,342 --> 00:29:21,149 We, uh, trade wallets. That's the fastest way to catch up with somebody. 641 00:29:21,173 --> 00:29:23,037 - I don't remember that. - Yeah, yeah. 642 00:29:23,140 --> 00:29:25,177 - That's the fastest way. - We have phones now. 643 00:29:25,280 --> 00:29:27,017 Yeah, but it's just so much better than a phone. 644 00:29:27,041 --> 00:29:28,294 How's a wallet better than a phone? 645 00:29:28,318 --> 00:29:30,044 You can't erase the search history. 646 00:29:30,147 --> 00:29:32,184 Hmm. What's the worst that could happen? 647 00:29:32,287 --> 00:29:34,634 Oh, don't ask me questions like that. 648 00:29:37,534 --> 00:29:39,191 Come on, W. Davis. Come on. 649 00:29:41,607 --> 00:29:44,299 Okay. All right. 650 00:29:44,403 --> 00:29:46,577 Oh, these are. They are? 651 00:29:47,578 --> 00:29:49,339 - Song lyrics. - Oh. 652 00:29:49,442 --> 00:29:53,067 - Really? - Uh, we can put over there. 653 00:29:53,826 --> 00:29:55,655 - Okay, uh... - Ooh. 654 00:29:55,759 --> 00:29:57,657 I don't know how you do this. 655 00:29:57,761 --> 00:30:00,522 You always take such incredible 656 00:30:00,626 --> 00:30:01,800 driver's license pictures, 657 00:30:01,903 --> 00:30:03,594 and I always look like I just went camping. 658 00:30:03,698 --> 00:30:05,148 You do. Look. 659 00:30:05,251 --> 00:30:06,356 Oh! 660 00:30:06,459 --> 00:30:07,598 - Ooh! - I totally do. 661 00:30:07,702 --> 00:30:09,635 Sasquatch. 662 00:30:09,738 --> 00:30:11,533 But you were always fun to camp with. 663 00:30:11,637 --> 00:30:13,673 You know, it's nice to see your first name here. 664 00:30:13,777 --> 00:30:15,089 Wilhelmina. 665 00:30:15,537 --> 00:30:17,436 - Wilhelmina. - Yeah. 666 00:30:19,058 --> 00:30:20,338 You know that you're the only one 667 00:30:20,404 --> 00:30:21,509 I ever let call me that? 668 00:30:22,303 --> 00:30:24,477 Yeah? Wilhelmina. 669 00:30:27,101 --> 00:30:28,516 - Yeah? - Yeah. 670 00:30:31,105 --> 00:30:32,692 What are you looking for in there? 671 00:30:32,796 --> 00:30:35,178 Photos of the kids, the family, the dog. 672 00:30:35,281 --> 00:30:36,880 Oh, no, no. You're not gonna find them in there. 673 00:30:36,904 --> 00:30:37,950 - They're not in there. - What? 674 00:30:37,974 --> 00:30:40,390 - No? What? - No. No, they're not. Um... 675 00:30:40,493 --> 00:30:42,979 Lonestar consumer polling. What is... 676 00:30:43,082 --> 00:30:45,844 I'll just take that. Thank you so much. 677 00:30:46,465 --> 00:30:48,087 And, oh, hey. 678 00:30:49,951 --> 00:30:51,125 - Is that Beth-Anne? - What? 679 00:30:51,677 --> 00:30:52,677 Yeah. 680 00:30:53,472 --> 00:30:55,370 Really? She's, um... 681 00:30:55,474 --> 00:30:56,647 Careful. 682 00:30:57,717 --> 00:30:59,133 She's very sensible. 683 00:30:59,236 --> 00:31:00,893 - Very sensible. - Okay. 684 00:31:00,997 --> 00:31:03,585 - Is that your daughter? - That's Rose. Yeah. 685 00:31:03,689 --> 00:31:06,243 Wow. Wow. She is a beauty. 686 00:31:06,347 --> 00:31:08,452 - Thank you. - Yeah, she takes after you. 687 00:31:08,556 --> 00:31:11,870 Well, she's my hands free, heart open. 688 00:31:13,423 --> 00:31:16,012 She's decided she wants to be a dancer, 689 00:31:16,115 --> 00:31:17,358 which worries me. 690 00:31:17,461 --> 00:31:18,635 Dancing worries you? 691 00:31:19,636 --> 00:31:20,637 Dancing? 692 00:31:20,740 --> 00:31:24,227 I can't believe there are no kids here, you know? 693 00:31:24,330 --> 00:31:27,471 Yeah, well, I'm part of a lot of families, Bill. 694 00:31:27,575 --> 00:31:30,405 But your own. I know how badly you wanted that. 695 00:31:30,509 --> 00:31:32,787 Right. But it just wasn't in the cards, so. 696 00:31:32,891 --> 00:31:34,523 That's how I've imagined you all these years. 697 00:31:34,547 --> 00:31:35,445 Home schooling your kids, 698 00:31:35,548 --> 00:31:37,028 - living off the grid... - Oh, my God. 699 00:31:37,067 --> 00:31:38,976 Picking up all the strays, the dogs, the cats, 700 00:31:39,000 --> 00:31:40,184 - the goats, musicians. - Nope. 701 00:31:40,208 --> 00:31:41,278 Not in the cards. 702 00:31:41,382 --> 00:31:43,522 - What's this? - Oh, can I have that? 703 00:31:43,625 --> 00:31:45,431 - Thank you so much. - You know, you don't need 704 00:31:45,455 --> 00:31:47,491 your birth certificate to fly, Willa. 705 00:31:47,595 --> 00:31:49,631 Wow. It really wasn't what you said. 706 00:31:49,735 --> 00:31:51,219 What's that? 707 00:31:51,875 --> 00:31:53,601 That we wanted different things, 708 00:31:53,704 --> 00:31:56,017 'cause all I wanted to do was live in the woods with you 709 00:31:56,121 --> 00:31:57,225 and have babies with you. 710 00:31:57,329 --> 00:32:00,642 And you said that wasn't the life you wanted. 711 00:32:00,746 --> 00:32:02,921 And here it is, it's right here in your wallet. 712 00:32:12,482 --> 00:32:15,036 Willa, you're putting it together all wrong. 713 00:32:15,140 --> 00:32:16,486 No, the truth is, 714 00:32:16,589 --> 00:32:17,970 you didn't want that life with me, 715 00:32:18,074 --> 00:32:20,869 because of my personality, it turns out. 716 00:32:20,973 --> 00:32:24,080 That's the truth. That's what you never said. 717 00:32:24,183 --> 00:32:26,910 We worked, you know. We worked so beautifully. 718 00:32:27,014 --> 00:32:28,981 - We did not. - You had the answers. 719 00:32:29,085 --> 00:32:31,466 You steadied the ship. You were ballast. 720 00:32:31,570 --> 00:32:33,089 Ballast. Yeah. 721 00:32:33,192 --> 00:32:34,918 The ballast keeps the hot air balloon 722 00:32:35,022 --> 00:32:37,886 from floating too high or floating away. 723 00:32:37,990 --> 00:32:39,474 - Ballast. - You held the compass. 724 00:32:39,578 --> 00:32:41,545 That's how we were. That's how we worked. 725 00:32:41,649 --> 00:32:43,789 Well, then we remember it differently. 726 00:32:43,892 --> 00:32:45,584 We don't have the same highlight reels. 727 00:32:48,414 --> 00:32:50,934 Your wife called. Beth-Anne. 728 00:32:51,038 --> 00:32:52,118 While you were getting coffee. 729 00:32:52,142 --> 00:32:53,385 - I answered your phone. - What? 730 00:32:53,488 --> 00:32:55,018 I'm sorry. I thought it might be your daughter. 731 00:32:55,042 --> 00:32:56,975 - What did you say? - Not as much as I wanted. 732 00:32:57,078 --> 00:32:59,080 - What did she say? - She said she'd text you. 733 00:33:02,014 --> 00:33:03,174 Does Beth-Anne know about us? 734 00:33:03,222 --> 00:33:05,362 - What's there to know? - Okay. Ouch. 735 00:33:05,466 --> 00:33:07,226 She knows that we went to school together. 736 00:33:07,330 --> 00:33:10,136 That's how you described me? I'm the girl that you went to college with. Come on. 737 00:33:10,160 --> 00:33:11,368 - Willa! - That's it. 738 00:33:11,472 --> 00:33:13,750 We had a life together, Bill. We shared everything. 739 00:33:13,853 --> 00:33:15,303 Oh, yeah. Yeah, we did. 740 00:33:15,407 --> 00:33:17,340 We shared everything, didn't we? 741 00:33:21,654 --> 00:33:25,313 She knows about you, okay? You happy now? 742 00:33:25,796 --> 00:33:26,796 Ugh! She could have acted 743 00:33:26,832 --> 00:33:28,632 - a little threatened. - That's not her style. 744 00:33:28,696 --> 00:33:30,122 All right. What's her stupid style then? 745 00:33:30,146 --> 00:33:32,320 - Threatening. Not threatened. - I don't like her. 746 00:33:32,424 --> 00:33:34,357 You don't even know her the way I do. 747 00:33:35,496 --> 00:33:37,739 Willa, where are you going? 748 00:33:37,843 --> 00:33:39,163 - Willa. - I just need some water. 749 00:33:39,258 --> 00:33:41,122 Watch my rainstick, please. 750 00:33:41,778 --> 00:33:43,193 Willa. Willa! Willa! 751 00:33:43,297 --> 00:33:44,677 Shops are this way. 752 00:33:45,816 --> 00:33:46,921 Yes. 753 00:33:47,025 --> 00:33:49,303 And this is gate five. Remember that, okay? 754 00:33:49,924 --> 00:33:51,339 Write it in your shoe. 755 00:34:00,969 --> 00:34:02,661 Write it in your shoe. 756 00:34:14,466 --> 00:34:16,088 Press for questions. 757 00:34:16,778 --> 00:34:18,332 Release for answers. 758 00:34:21,369 --> 00:34:22,474 Okay. 759 00:34:23,889 --> 00:34:25,960 Hello? Hello? 760 00:34:26,064 --> 00:34:27,755 I just... I, uh... 761 00:34:27,858 --> 00:34:29,412 My connection's all messed up, 762 00:34:29,515 --> 00:34:30,689 and, um... 763 00:34:32,070 --> 00:34:33,357 I don't wanna take my flight anymore. 764 00:34:33,381 --> 00:34:34,841 I just don't want to take my flight anymore. 765 00:34:34,865 --> 00:34:35,865 I just wanna go home. 766 00:34:42,459 --> 00:34:43,702 Hello? 767 00:34:43,805 --> 00:34:47,292 Attention, Boston passenger Davis, 768 00:34:47,395 --> 00:34:49,811 please report to the rebooking counter. 769 00:34:50,881 --> 00:34:52,469 Okay, well, where's the... 770 00:34:53,401 --> 00:34:55,507 Where's the rebooking counter? 771 00:34:55,610 --> 00:34:57,474 I'm supposed to guess, I guess. 772 00:34:57,578 --> 00:34:59,097 Yes. 773 00:35:04,136 --> 00:35:06,000 - Ha! - What? 774 00:35:06,104 --> 00:35:08,347 - Caught you. - Yeah. 775 00:35:08,451 --> 00:35:10,211 Trying to get out any which way you can, huh? 776 00:35:10,280 --> 00:35:12,386 Yup. 777 00:35:12,489 --> 00:35:15,113 - Who does that? - Me. You caught me. 778 00:35:15,216 --> 00:35:16,631 You can't endure the dangling? 779 00:35:16,735 --> 00:35:18,737 No, I can't. Now that you mention it. 780 00:35:19,738 --> 00:35:21,129 Is there anybody here who can help me? 781 00:35:21,153 --> 00:35:23,224 Did a quick cost-benefit analysis 782 00:35:23,328 --> 00:35:25,882 about spending time with me and my stinky personality? 783 00:35:25,985 --> 00:35:28,402 If that makes you feel better, blaming me for everything 784 00:35:28,505 --> 00:35:30,749 and turning me into a caricature, please, 785 00:35:30,852 --> 00:35:31,852 by all means, do it. 786 00:35:31,922 --> 00:35:33,579 "If agents are not present, 787 00:35:33,683 --> 00:35:34,994 "please press for Betty." 788 00:35:35,098 --> 00:35:36,134 How can I help you? 789 00:35:36,237 --> 00:35:38,377 Betty! 790 00:35:38,481 --> 00:35:40,034 Hey, uh, thank goodness. 791 00:35:40,138 --> 00:35:41,898 I need to get out of here. I'm stuck. 792 00:35:43,175 --> 00:35:45,246 - Hey. Hey! - Um... what? 793 00:35:45,350 --> 00:35:46,351 Where's my rainstick? 794 00:35:46,454 --> 00:35:47,734 You were supposed to watch that. 795 00:35:48,146 --> 00:35:49,285 Bill. 796 00:35:50,734 --> 00:35:51,597 Oh. 797 00:35:51,701 --> 00:35:54,773 Oh. Oh, a man's word is his bond, right? 798 00:35:54,876 --> 00:35:55,670 Ha! 799 00:35:55,774 --> 00:35:59,605 Ha, yourself. Because it's right here. 800 00:36:00,503 --> 00:36:02,677 Because I can be trusted. 801 00:36:02,781 --> 00:36:05,508 It is a hallmark of my personality. Ha! 802 00:36:05,611 --> 00:36:07,475 Oh. Right. Your sterling self. 803 00:36:08,511 --> 00:36:11,134 Same old W. Davis. Solid as a rock. 804 00:36:11,238 --> 00:36:12,308 Willa, whatever you think, 805 00:36:12,411 --> 00:36:14,137 whatever you've convinced yourself of 806 00:36:14,241 --> 00:36:16,726 in that fairy forest that you live in, 807 00:36:16,829 --> 00:36:18,590 you could always trust me. 808 00:36:18,693 --> 00:36:19,832 Always. 809 00:36:23,319 --> 00:36:24,458 I... I should have known 810 00:36:24,561 --> 00:36:25,780 we were all wrong for each other 811 00:36:25,804 --> 00:36:26,988 once we opened up the relationship. 812 00:36:27,012 --> 00:36:28,876 Once you wanted to open up the relationship. 813 00:36:28,979 --> 00:36:32,155 - Why the fuck did I bring... - Oh, really? Here we go. 814 00:36:32,259 --> 00:36:33,639 - Yeah, here we go. - Here we go. 815 00:36:33,743 --> 00:36:35,479 You ever think about what a bad idea that was? 816 00:36:35,503 --> 00:36:37,816 - How stupid that was? - Listen, it meant a lot to me. 817 00:36:37,919 --> 00:36:40,232 It meant a lot to me that you seemed okay with it. 818 00:36:40,336 --> 00:36:43,166 How many times do I have to say that, huh? 819 00:36:43,270 --> 00:36:45,099 I was breaking gender stereotypes. 820 00:36:45,203 --> 00:36:46,803 You were exploring your sexuality, right? 821 00:36:46,894 --> 00:36:48,413 Yeah, well, gussy it up all you want. 822 00:36:48,516 --> 00:36:49,556 The truth as much simpler. 823 00:36:49,586 --> 00:36:50,666 Oh, yeah? What's the truth? 824 00:36:50,691 --> 00:36:52,417 You wanted to fuck other people. 825 00:36:56,559 --> 00:36:59,182 - I was 20. - You were 25. 826 00:36:59,286 --> 00:37:01,357 Exactly. What did I know? 827 00:37:01,460 --> 00:37:03,359 And like an idiot, I went along with it 828 00:37:03,462 --> 00:37:07,294 because I... I thought that if you could sleep 829 00:37:07,397 --> 00:37:09,030 with anybody you wanted, that you'd be happy. 830 00:37:09,054 --> 00:37:10,273 But you know what? It's my fault 831 00:37:10,297 --> 00:37:12,126 because I... I couldn't deal with it. 832 00:37:12,230 --> 00:37:14,818 What? What are you even talking about? 833 00:37:14,922 --> 00:37:17,304 - You were so cool with it. - Well, I wasn't. 834 00:37:17,407 --> 00:37:19,202 You were too cool with it, Bill. 835 00:37:19,306 --> 00:37:21,100 - I wasn't. - You lied about that too? 836 00:37:21,204 --> 00:37:22,343 I lied to myself 837 00:37:22,447 --> 00:37:24,932 because I was in love with you, Willa. 838 00:37:28,107 --> 00:37:30,455 And, you know, I... 839 00:37:30,558 --> 00:37:33,458 I just found that I couldn't turn that 840 00:37:33,561 --> 00:37:36,323 on and off like a switch. 841 00:37:38,152 --> 00:37:39,464 I know. 842 00:37:42,294 --> 00:37:43,916 It was unsustainable. 843 00:37:50,578 --> 00:37:52,304 Anybody could have seen that. 844 00:37:54,133 --> 00:37:57,067 And you can make believe you didn't hear that, too. 845 00:39:07,345 --> 00:39:08,553 Hey. 846 00:39:11,556 --> 00:39:13,005 Namaste, asshole. 847 00:39:14,075 --> 00:39:15,111 Okay. 848 00:39:18,252 --> 00:39:20,047 Did you get rebooked? 849 00:39:20,150 --> 00:39:24,638 No. There's nothing going out. It's a disaster. 850 00:39:26,916 --> 00:39:28,089 You mad at me? 851 00:39:31,921 --> 00:39:33,612 Are you giving me the silent treatment? 852 00:39:33,716 --> 00:39:35,614 Yeah. 853 00:39:35,718 --> 00:39:37,616 Even your silent treatment is noisy. 854 00:39:37,720 --> 00:39:40,067 Oh, "Gussy it up." Really? 855 00:39:40,170 --> 00:39:41,931 Just so you know, nobody says gussy anymore. 856 00:39:42,034 --> 00:39:43,726 Nope, not gonna take the bait, Willa. 857 00:39:43,829 --> 00:39:45,709 If you had such a big problem with it back then, 858 00:39:45,797 --> 00:39:47,153 you could have just said something. 859 00:39:47,177 --> 00:39:48,948 We've already said everything that needs to be said. 860 00:39:48,972 --> 00:39:50,388 Speak it. Oh, we? You. 861 00:39:50,491 --> 00:39:52,193 Hey, how about we just get back to quiet time? 862 00:39:52,217 --> 00:39:53,321 That was nice. 863 00:39:53,425 --> 00:39:54,737 How about relax, man? 864 00:39:54,840 --> 00:39:57,118 You're already living out your worst case scenario. 865 00:39:57,222 --> 00:39:58,119 What, being stuck here with you? 866 00:39:58,223 --> 00:39:59,880 - Yeah. - You make a good point. 867 00:40:01,191 --> 00:40:02,710 Making memories as we speak. 868 00:40:02,814 --> 00:40:04,101 Not gonna make the highlight reel. 869 00:40:04,125 --> 00:40:06,645 Nope. No. Flush this one right down the hourglass. 870 00:40:10,787 --> 00:40:13,411 Hey, just close your eyes, 871 00:40:13,514 --> 00:40:15,240 and reach in there. It'll be a surprise. 872 00:40:15,343 --> 00:40:16,759 Ugh! You know, I've been meaning 873 00:40:16,862 --> 00:40:19,555 to point out that Leap Day was invented to reconcile 874 00:40:19,658 --> 00:40:20,935 the calendar every four years. 875 00:40:21,039 --> 00:40:22,074 It's not magic. 876 00:40:23,110 --> 00:40:24,214 It's math. 877 00:40:24,318 --> 00:40:26,700 - That's mean. That's mean. - Science. 878 00:40:26,803 --> 00:40:28,253 Attention, travelers. 879 00:40:28,356 --> 00:40:31,394 The National Weather Service has identified the storm 880 00:40:31,498 --> 00:40:33,292 as a bomb cyclone. 881 00:40:33,396 --> 00:40:35,122 Bomb cyclone? Yes. 882 00:40:35,225 --> 00:40:37,676 We never used to have bomb cyclones. 883 00:40:37,780 --> 00:40:38,850 No, they seem new. 884 00:40:38,953 --> 00:40:40,472 We had bombs and we had cyclones, 885 00:40:40,576 --> 00:40:41,853 - but not together. - I know. 886 00:40:41,956 --> 00:40:44,096 - Also, rain trains. - Flash droughts. 887 00:40:44,200 --> 00:40:45,615 - Fire tornadoes. - Fire-nados. 888 00:40:45,719 --> 00:40:47,445 Hail hurricanes. Haili-canes. 889 00:40:47,548 --> 00:40:48,788 You're making that last one up. 890 00:40:48,825 --> 00:40:50,448 - Oh, so what? - Well, it's bad enough 891 00:40:50,551 --> 00:40:52,173 as it is without you making shit up. 892 00:40:52,277 --> 00:40:55,487 You have a disturbing appetite for chaos, W. Davis. 893 00:40:57,109 --> 00:40:59,180 That was thundersnow. 894 00:40:59,284 --> 00:41:01,389 Thundersnow? Yes. 895 00:41:01,493 --> 00:41:03,253 Jesus. 896 00:41:03,357 --> 00:41:05,635 Okay, I'm gonna get some real food 897 00:41:05,739 --> 00:41:07,810 because I need to stuff my feelings. 898 00:41:08,327 --> 00:41:11,330 Okay. All right. Good idea. 899 00:41:11,434 --> 00:41:13,436 - Where you going? - I'm gonna go with you. 900 00:41:13,540 --> 00:41:14,610 Oh. 901 00:41:14,713 --> 00:41:15,956 What? Are you trying to lose me? 902 00:41:16,059 --> 00:41:17,578 Yeah. 903 00:41:17,682 --> 00:41:20,408 Can you just admit that no one pays you to do the chakra thing? 904 00:41:20,512 --> 00:41:21,686 No. You might be surprised 905 00:41:21,789 --> 00:41:23,698 to learn that wellness has become quite a cash cow. 906 00:41:23,722 --> 00:41:25,413 That is a surprise development. 907 00:41:25,517 --> 00:41:26,691 Yeah, I'm surprised 908 00:41:26,794 --> 00:41:28,762 by how a lot of things turned out. 909 00:41:28,865 --> 00:41:30,867 Notice how I don't ask you what you mean by that. 910 00:41:30,971 --> 00:41:34,284 For instance, I don't remember cats being so universally adored. 911 00:41:34,388 --> 00:41:36,010 Ah! Humanity has always loved cats. 912 00:41:36,114 --> 00:41:38,841 - Admit it, it's extreme. - I won't admit that. 913 00:41:38,944 --> 00:41:40,264 I'm thinking, like, ancient Egypt, 914 00:41:40,290 --> 00:41:41,464 statues of cats everywhere 915 00:41:41,568 --> 00:41:42,603 - and pyramids. - No, no. 916 00:41:42,707 --> 00:41:43,787 Do you know what the number one search 917 00:41:43,811 --> 00:41:45,848 - on the Internet is? - Cats? 918 00:41:45,951 --> 00:41:48,436 - Porn. - Number two is cats. 919 00:41:48,540 --> 00:41:50,577 Cats. Which is exactly my point. 920 00:41:50,680 --> 00:41:51,680 No, no. You know what? 921 00:41:51,750 --> 00:41:53,338 I think that's a search engine glitch. 922 00:41:53,441 --> 00:41:54,591 - I think... - What does that mean? 923 00:41:54,615 --> 00:41:55,937 Men all over the world are sitting 924 00:41:55,961 --> 00:41:58,170 in front of their computers, typing in pussy 925 00:41:58,274 --> 00:42:01,173 - and sometimes they get cats. - I can't even look at you right now. 926 00:42:03,003 --> 00:42:05,005 - You make a good point. - Yeah. 927 00:42:05,108 --> 00:42:06,593 Humanity has a... 928 00:42:06,696 --> 00:42:08,536 What are you, the spokesperson for humanity now? 929 00:42:08,560 --> 00:42:09,872 I never said I was... 930 00:42:09,975 --> 00:42:12,702 Anyway, there couldn't be just one spokesperson anymore. 931 00:42:12,806 --> 00:42:13,876 We're all so far apart. 932 00:42:13,979 --> 00:42:15,647 It'd be very cool if there could be just one. 933 00:42:15,671 --> 00:42:17,234 You and I can't even agree on everything. 934 00:42:17,258 --> 00:42:20,020 I mean, things have really gotten out of hand, W. Davis. 935 00:42:20,123 --> 00:42:22,781 Does every generation feel like it's failed the next? 936 00:42:22,885 --> 00:42:24,438 - Ah-ha! - Ah-ha? 937 00:42:24,542 --> 00:42:26,002 Admit you think the present is a big fail. 938 00:42:26,026 --> 00:42:27,683 That's not exactly... 939 00:42:27,786 --> 00:42:28,960 Attention, travelers. 940 00:42:29,063 --> 00:42:31,514 This is an important announcement. 941 00:42:31,618 --> 00:42:34,862 - Look up. - Wait, what'd they say? 942 00:42:34,966 --> 00:42:36,554 What if that's important information? 943 00:42:36,657 --> 00:42:37,657 - I know. - I know. 944 00:42:37,727 --> 00:42:39,004 What if we needed to hear that? 945 00:42:39,108 --> 00:42:40,765 I know. It sounds like stupid Kevin. 946 00:42:41,489 --> 00:42:42,629 Look around. 947 00:42:42,732 --> 00:42:44,700 Look around? Look around. Look around where? 948 00:42:44,803 --> 00:42:46,771 Look around. I'm looking around. 949 00:42:46,874 --> 00:42:48,151 Looking around. Looking around. 950 00:42:48,255 --> 00:42:49,981 We are looking around. 951 00:42:50,084 --> 00:42:52,846 - Oh, hey, W. Davis. - What? 952 00:42:54,054 --> 00:42:57,471 Cafe. Everything's going to be all right. 953 00:42:57,575 --> 00:42:59,093 With all my might, I ignore you. 954 00:42:59,197 --> 00:43:02,131 Come on, sir. Let's move along. 955 00:43:15,282 --> 00:43:16,317 Uh-oh. 956 00:43:18,596 --> 00:43:20,390 - Uh-oh, what? - Are you cheating? 957 00:43:21,460 --> 00:43:22,841 I don't cheat, Willa. 958 00:43:22,945 --> 00:43:24,705 Oh, that's right. I cheat. 959 00:43:24,809 --> 00:43:27,639 Yeah. I play the hand that I am dealt. 960 00:43:31,470 --> 00:43:33,334 Hey. Hey! 961 00:43:33,438 --> 00:43:35,682 You wanna know the best job I ever had, though? 962 00:43:36,337 --> 00:43:37,337 Not really. No. 963 00:43:37,407 --> 00:43:39,237 Spinning World Records. 964 00:43:40,307 --> 00:43:42,033 If you don't mind, I've got a very important 965 00:43:42,136 --> 00:43:44,035 Wordle streak I'm trying to maintain. 966 00:43:44,138 --> 00:43:46,209 Just one point of clarification. 967 00:43:46,313 --> 00:43:48,039 You never worked at Spinning World Records, 968 00:43:48,142 --> 00:43:50,179 - all right? - Oh, wrong again. 969 00:43:50,282 --> 00:43:51,559 After you left Madison, 970 00:43:51,663 --> 00:43:54,666 I marched right in there and I talked to Brad. 971 00:43:54,770 --> 00:43:56,634 - Brad with the huge teeth? - That's right. 972 00:43:56,737 --> 00:43:58,617 That's exactly right. And I pretended to be you. 973 00:43:58,705 --> 00:44:02,018 I held forth, you know, on Radiohead, Devo, 974 00:44:02,122 --> 00:44:03,882 and I even quoted that guy Bangs. 975 00:44:03,986 --> 00:44:05,884 - You quoted Lester Bangs? - Mm-hmm. 976 00:44:05,988 --> 00:44:08,404 No wonder he hired you. He's pretentious. 977 00:44:11,545 --> 00:44:14,686 Was Felicia still there when you were working there? 978 00:44:14,790 --> 00:44:17,206 Oh, yeah, Felicia. 979 00:44:17,309 --> 00:44:18,863 - Yeah. - Right. 980 00:44:18,966 --> 00:44:21,003 Yeah. You know what? She did. 981 00:44:21,106 --> 00:44:23,937 She was. She was still working there. Mm-hmm. 982 00:44:24,040 --> 00:44:25,835 Huh. Incredible girl. 983 00:44:25,939 --> 00:44:27,941 Yeah, incredible. 984 00:44:29,701 --> 00:44:31,289 Got to be amazing friends. 985 00:44:31,392 --> 00:44:33,049 - You did? - Mm-hmm. Yeah. 986 00:44:33,878 --> 00:44:35,051 She's the one who suggested 987 00:44:35,155 --> 00:44:37,433 that I do massage work on the road. 988 00:44:37,536 --> 00:44:38,883 - She did? - Oh, yeah. Yeah. 989 00:44:38,986 --> 00:44:40,550 - And you did? You did. - Oh, I did. Mm-hmm. 990 00:44:40,574 --> 00:44:42,783 That's cool. 991 00:44:42,887 --> 00:44:45,993 Yeah, I did that for a few bands. 992 00:44:46,097 --> 00:44:47,408 And I did it for years. 993 00:44:49,859 --> 00:44:51,136 What bands? 994 00:44:51,654 --> 00:44:52,931 Well, you know, 995 00:44:53,932 --> 00:44:56,141 bands that were incredibly popular 996 00:44:56,245 --> 00:44:58,972 and in my opinion, incredibly talented. 997 00:44:59,075 --> 00:45:01,733 So, probably bands that you hated. 998 00:45:01,837 --> 00:45:03,977 - Not the Dave Matthews Band. - Oh, yeah. 999 00:45:04,909 --> 00:45:07,152 - Ow! - Mm-mm. 1000 00:45:08,153 --> 00:45:09,154 - Uh. - Yeah. 1001 00:45:09,258 --> 00:45:11,743 Well, the whole thing was really perfect for me 1002 00:45:11,847 --> 00:45:13,883 because if you ever want to be absolutely sure, 1003 00:45:13,987 --> 00:45:15,792 you're not the center of somebody's universe... 1004 00:45:15,816 --> 00:45:17,645 - Yes. What? - Date a musician. 1005 00:45:17,749 --> 00:45:20,890 Okay. Okay. Okay. 1006 00:45:22,512 --> 00:45:24,652 Oh, damn it. Shit. 1007 00:45:24,756 --> 00:45:26,862 Uh-oh. Still not your daughter? 1008 00:45:26,965 --> 00:45:29,416 Just a point of clarification. 1009 00:45:29,519 --> 00:45:30,555 - Yeah. - The "uh-oh," 1010 00:45:30,658 --> 00:45:31,778 it's a complete misdirect... 1011 00:45:31,832 --> 00:45:32,913 - Why? - Because when you're 1012 00:45:32,937 --> 00:45:34,086 just saying, "Oh," but you put the... 1013 00:45:34,110 --> 00:45:35,294 you're always putting the "uh" in front of it, 1014 00:45:35,318 --> 00:45:36,803 - so it's "uh-oh." - I don't do that. 1015 00:45:36,906 --> 00:45:38,953 - It just triggers my anticipatory anxiety... - I'm sorry. Okay... 1016 00:45:38,977 --> 00:45:40,058 because I feel like it's gonna to be 1017 00:45:40,082 --> 00:45:41,600 a very negative thing. "Uh-oh." 1018 00:45:41,704 --> 00:45:42,864 But you're just saying, "Oh." 1019 00:45:42,912 --> 00:45:44,880 - So, no "uh"? Only "oh." - No "uh." Just "oh." 1020 00:45:44,983 --> 00:45:46,271 - Can you do that? - Okay. Yes, I can do that. 1021 00:45:46,295 --> 00:45:47,755 No "uh." Just "oh." It's pretty simple. 1022 00:45:47,779 --> 00:45:49,274 I think you should just talk about it. W. Davis, come on. 1023 00:45:49,298 --> 00:45:51,749 - What? - It's very healthy for you. 1024 00:45:51,852 --> 00:45:53,785 See, it will clear up your fifth chakra. 1025 00:45:53,889 --> 00:45:55,107 I don't want to hear this fifth chakra 1026 00:45:55,131 --> 00:45:56,177 - bullshit right now. - Which I think is exactly 1027 00:45:56,201 --> 00:45:57,282 what's wrong with your neck. 1028 00:45:57,306 --> 00:45:58,906 - Whatever chakra. - Where are you going? 1029 00:45:58,963 --> 00:46:02,138 Fifth chakra. Fourth chakra. Fuck you chakra. 1030 00:46:02,967 --> 00:46:04,175 Fuck you chakra. 1031 00:46:04,278 --> 00:46:05,704 I do not want to hear any chakra bullshit. 1032 00:46:05,728 --> 00:46:08,282 Oh, yes, please. Let's stop with the bullshit right now. 1033 00:46:08,386 --> 00:46:10,768 How about that, okay? I'll go first. 1034 00:46:10,871 --> 00:46:13,494 I admit that I'm not exactly riding high 1035 00:46:13,598 --> 00:46:14,875 on the old woo-woo cash cow. 1036 00:46:14,979 --> 00:46:16,187 What does that even mean? 1037 00:46:16,290 --> 00:46:19,397 Lonestar Consumer Data, the thing in my wallet? 1038 00:46:19,500 --> 00:46:23,228 Product polling. I admit I'm a product poller, okay? 1039 00:46:23,332 --> 00:46:25,783 I am the phone call that nobody wants. 1040 00:46:25,886 --> 00:46:27,750 Well, consumer polling is very important 1041 00:46:27,854 --> 00:46:29,038 to the health of any business. 1042 00:46:29,062 --> 00:46:31,305 Oh, come on. No, stop that. It's your turn. 1043 00:46:31,409 --> 00:46:32,168 My turn for what? 1044 00:46:32,272 --> 00:46:33,963 Your cards on the table. You promised. 1045 00:46:34,067 --> 00:46:36,586 - What did I promise? When? - You did just before. 1046 00:46:36,690 --> 00:46:38,278 I didn't promise anything. 1047 00:46:38,381 --> 00:46:40,083 - It's too much to get into... - Oh, there you go. Promise one thing, do... 1048 00:46:40,107 --> 00:46:41,488 You wanna suffer in silence, 1049 00:46:41,591 --> 00:46:42,914 just go ahead. What did I promise? 1050 00:46:42,938 --> 00:46:45,837 - What did I say? - You said no more bullshit. 1051 00:46:45,941 --> 00:46:47,943 Another gentle reminder. 1052 00:46:48,046 --> 00:46:49,772 Please check your connections. 1053 00:46:49,876 --> 00:46:51,532 Yes, I said something like that. 1054 00:46:51,636 --> 00:46:53,534 Something like that. Okay. Okay. 1055 00:46:53,638 --> 00:46:54,984 Okay. You're conceding the point? 1056 00:46:56,089 --> 00:46:58,091 I'm saying I said something like that. 1057 00:46:59,299 --> 00:47:00,990 Well, that's an impressive thing 1058 00:47:01,094 --> 00:47:02,302 about you, W. Davis. 1059 00:47:02,405 --> 00:47:04,994 I hate to admit it. You do know when you're wrong. 1060 00:47:05,961 --> 00:47:07,825 Yes, one of us does. 1061 00:47:08,964 --> 00:47:10,828 When Rosie was little, we'd sometimes have 1062 00:47:10,931 --> 00:47:13,244 this thing she called "A bad bye." 1063 00:47:13,347 --> 00:47:16,143 I'd drop her off at preschool, 1064 00:47:16,247 --> 00:47:17,973 and I'd say, "Goodbye, Rosie. Say goodbye." 1065 00:47:18,076 --> 00:47:19,191 But she didn't want me to leave. 1066 00:47:19,215 --> 00:47:20,744 So she'd say, "It's not a goodbye, Daddy. 1067 00:47:20,768 --> 00:47:22,632 "It's a bad bye. It's a bad bye." 1068 00:47:22,736 --> 00:47:24,151 Right? 1069 00:47:24,255 --> 00:47:26,360 So we had one of those last night. 1070 00:47:27,810 --> 00:47:29,812 I was rushing around, you know, packing, 1071 00:47:29,916 --> 00:47:31,272 trying to get ready for this meeting 1072 00:47:31,296 --> 00:47:33,296 'cause stupid Kevin rescheduled at the last minute. 1073 00:47:33,367 --> 00:47:36,715 I'm gonna miss Rosie's big winter dance recital. 1074 00:47:36,819 --> 00:47:38,234 And she's going on and on, Rosie is, 1075 00:47:38,338 --> 00:47:40,029 about these new classes she wants to take, 1076 00:47:40,133 --> 00:47:41,720 which are really far away, 1077 00:47:41,824 --> 00:47:43,384 have to drive there at a bad time of day 1078 00:47:43,412 --> 00:47:45,310 and expensive, and everything, you know? 1079 00:47:46,829 --> 00:47:48,417 I'm listening, and then she goes... 1080 00:47:49,349 --> 00:47:51,040 Ah! She says, 1081 00:47:51,144 --> 00:47:52,973 "Dad, I'm gonna be a professional dancer." 1082 00:47:54,595 --> 00:47:56,666 Which is nice, right? But she's not that good. 1083 00:47:56,770 --> 00:47:59,117 I hate to say it. She's not gifted. 1084 00:47:59,221 --> 00:48:01,948 Whatever "it" is, she doesn't have it. 1085 00:48:02,051 --> 00:48:03,432 And I'm thinking, you know, 1086 00:48:03,535 --> 00:48:06,538 maybe it's time for her to grow up a little. 1087 00:48:06,642 --> 00:48:08,816 Maybe it's a teaching moment. She can handle the truth. 1088 00:48:08,920 --> 00:48:13,028 She's old enough. So I stupidly say, 1089 00:48:15,099 --> 00:48:16,145 "Do you know how hard it is 1090 00:48:16,169 --> 00:48:18,447 "to become a professional dancer?" 1091 00:48:18,550 --> 00:48:21,381 "Do you know the odds are astronomical?" 1092 00:48:21,484 --> 00:48:24,211 "And even if you do make it when you're 30, 1093 00:48:24,315 --> 00:48:25,730 "your body's all busted up 1094 00:48:25,833 --> 00:48:26,845 "and you gotta find a new career." 1095 00:48:26,869 --> 00:48:28,940 Full catastrophe mode, right? 1096 00:48:30,045 --> 00:48:31,425 Father of the year. 1097 00:48:33,255 --> 00:48:36,430 And she looks at me and she says, 1098 00:48:36,534 --> 00:48:39,709 "But, Dad, you told me I can do anything." 1099 00:48:44,818 --> 00:48:46,026 Ouch. 1100 00:48:46,578 --> 00:48:47,579 Yeah. 1101 00:48:48,891 --> 00:48:50,341 So I went into her room this morning 1102 00:48:50,444 --> 00:48:52,308 to give her a kiss goodbye, you know? 1103 00:48:53,620 --> 00:48:57,451 And all her dance clothes, her dance bag, her shoes, 1104 00:48:57,555 --> 00:48:59,039 in the trash. 1105 00:49:00,247 --> 00:49:01,283 What if she just tried? 1106 00:49:01,386 --> 00:49:02,836 What's the worst that could happen? 1107 00:49:02,940 --> 00:49:04,803 She gets her heart broken, 1108 00:49:04,907 --> 00:49:06,187 doesn't leave her room for years, 1109 00:49:06,253 --> 00:49:07,533 and we have to slide her meals in 1110 00:49:07,565 --> 00:49:08,876 through a flap in the door. 1111 00:49:08,980 --> 00:49:13,881 No. Or she's Boston Ballet's youngest ever prima ballerina. 1112 00:49:13,985 --> 00:49:15,987 - No. No, no, no. - No? No? 1113 00:49:16,091 --> 00:49:19,404 Okay. Maybe she, uh, teaches preschoolers 1114 00:49:19,508 --> 00:49:20,578 and she loves it. 1115 00:49:22,683 --> 00:49:24,685 Yeah, maybe. Maybe. 1116 00:49:26,204 --> 00:49:27,585 I just want her to be happy. 1117 00:49:28,931 --> 00:49:31,244 - Are you happy? - Of course not. 1118 00:49:31,347 --> 00:49:34,074 And you handle it. Kind of. 1119 00:49:34,178 --> 00:49:37,491 She'll handle it, too. It's up to her to figure out. 1120 00:49:38,147 --> 00:49:39,355 She'll do it her way. 1121 00:49:52,230 --> 00:49:53,991 I have a good life all in all, 1122 00:49:54,094 --> 00:49:57,442 but I... I don't have... this. 1123 00:49:59,168 --> 00:50:00,825 And I have thought about running into you, 1124 00:50:00,928 --> 00:50:03,172 about seeing you again. 1125 00:50:03,276 --> 00:50:05,485 What if we passed right by each other 1126 00:50:05,588 --> 00:50:07,625 in some other city, and we didn't even notice? 1127 00:50:11,974 --> 00:50:13,320 Have you, um... 1128 00:50:15,253 --> 00:50:16,772 Have you ever wondered what if? 1129 00:50:17,635 --> 00:50:18,635 "What if" what? 1130 00:50:19,671 --> 00:50:20,845 What if you hadn't left? 1131 00:50:20,948 --> 00:50:23,020 And what if we hadn't lost the baby? 1132 00:50:26,816 --> 00:50:27,886 We were just kids. 1133 00:50:27,990 --> 00:50:29,347 I mean, we were broke and in school, so. 1134 00:50:29,371 --> 00:50:32,305 Yeah. Right. I know. I know. 1135 00:50:32,408 --> 00:50:35,066 It... It couldn't have worked out anyway. 1136 00:50:35,170 --> 00:50:36,550 We were... 1137 00:50:36,654 --> 00:50:39,174 It was unsustainable. 1138 00:50:41,383 --> 00:50:43,523 Unsustainable. That's right. 1139 00:50:44,972 --> 00:50:47,285 But a miscarriage, though. 1140 00:50:47,389 --> 00:50:50,081 It was terrible. It was really... 1141 00:50:52,911 --> 00:50:54,982 We were just kids. 1142 00:50:55,086 --> 00:50:58,296 Yeah, we were kids. It was terrible. 1143 00:51:01,334 --> 00:51:04,682 But I have wondered, you know, all this time that 1144 00:51:04,785 --> 00:51:06,960 after a while, you seemed... 1145 00:51:07,064 --> 00:51:08,064 you seemed relieved. 1146 00:51:08,099 --> 00:51:09,652 And I wondered if... 1147 00:51:09,756 --> 00:51:12,276 Was that because you didn't have to commit to me? 1148 00:51:12,379 --> 00:51:13,656 I mean, you can just... 1149 00:51:44,446 --> 00:51:46,310 I remember you singing to my big belly 1150 00:51:46,413 --> 00:51:49,554 and we thought we saw her smile on the sonogram? 1151 00:51:51,453 --> 00:51:53,179 - Remember? - Yeah. 1152 00:51:54,387 --> 00:51:56,492 Your smile on another little face. 1153 00:51:57,769 --> 00:51:58,805 Yeah. 1154 00:52:10,472 --> 00:52:11,749 And then when they... 1155 00:52:13,199 --> 00:52:16,167 When they said we lost her and, um... 1156 00:52:18,307 --> 00:52:20,378 that the life we made would not be born... 1157 00:52:20,482 --> 00:52:23,209 God, I still remember that feeling. 1158 00:52:23,312 --> 00:52:26,177 I was overwhelmed with love for you, W. Davis. 1159 00:52:28,800 --> 00:52:30,699 I knew you were out there in the lobby 1160 00:52:30,802 --> 00:52:32,010 as solid as a rock. 1161 00:52:32,114 --> 00:52:33,771 And as sad as I was... 1162 00:52:36,670 --> 00:52:38,258 I thought my heart would close forever, 1163 00:52:38,362 --> 00:52:41,158 but instead it opened even bigger for you. 1164 00:52:58,899 --> 00:53:00,280 Cards on the table, right? 1165 00:53:04,595 --> 00:53:05,596 Sure. 1166 00:53:07,218 --> 00:53:08,392 Um... 1167 00:53:08,495 --> 00:53:11,602 The birth certificate that was in my wallet, uh... 1168 00:53:14,570 --> 00:53:16,227 A while after you left Madison, 1169 00:53:16,331 --> 00:53:17,608 I had a little girl, 1170 00:53:18,436 --> 00:53:20,990 and I gave her up for adoption. 1171 00:53:24,649 --> 00:53:25,649 And it's hers. 1172 00:53:29,861 --> 00:53:31,863 As soon as we found out we were expecting, 1173 00:53:31,967 --> 00:53:33,348 the dad left. 1174 00:53:34,487 --> 00:53:38,387 No explanation, but easy to guess, right? 1175 00:53:38,491 --> 00:53:39,940 He was a bass player 1176 00:53:40,044 --> 00:53:43,979 and I wasn't the center of his universe either, so. 1177 00:53:45,808 --> 00:53:46,808 Anyway... 1178 00:53:48,915 --> 00:53:52,436 The, uh, really good news is that I found 1179 00:53:52,539 --> 00:53:53,659 the perfect parents for her. 1180 00:53:53,747 --> 00:53:56,819 Or they found me, or they found my little girl. 1181 00:53:56,923 --> 00:53:58,994 I don't know how the universe works that out, 1182 00:53:59,097 --> 00:54:00,271 but it does. 1183 00:54:05,311 --> 00:54:06,726 Do you know where she is now? 1184 00:54:11,248 --> 00:54:12,421 No. 1185 00:54:25,814 --> 00:54:27,816 Time will tell... 1186 00:54:42,244 --> 00:54:44,729 Wow, you changed. 1187 00:54:45,972 --> 00:54:47,594 Not enough. 1188 00:54:48,457 --> 00:54:50,701 Yeah, I was... I... I saw a bar open down there 1189 00:54:50,804 --> 00:54:52,979 and somebody handed me one of these, so. 1190 00:54:53,082 --> 00:54:54,774 - Oh. - Hotel voucher. 1191 00:54:54,877 --> 00:54:56,016 Oh, hey. Lucky you. 1192 00:54:56,603 --> 00:54:59,710 Yep, lucky me. 1193 00:54:59,813 --> 00:55:04,715 Yeah, I... I did see you, um, like, a year ago. April. 1194 00:55:04,818 --> 00:55:08,339 You were... You were changing planes in Dallas. 1195 00:55:09,616 --> 00:55:11,998 - Why didn't you say anything? - What would I have said? 1196 00:55:12,101 --> 00:55:15,381 - Same thing you said today. - I couldn't, um... 1197 00:55:15,484 --> 00:55:18,315 There's something about the way you were walking 1198 00:55:18,418 --> 00:55:20,558 with your head up high. I just... 1199 00:55:20,662 --> 00:55:22,698 - Today was different? - Yeah. 1200 00:55:23,665 --> 00:55:24,942 Today you looked a little lost. 1201 00:55:26,564 --> 00:55:29,429 Well, you know, I'm always lost. 1202 00:55:29,981 --> 00:55:31,120 I could be wrong. 1203 00:55:32,259 --> 00:55:34,676 I've been wrong about you before, 1204 00:55:34,779 --> 00:55:35,815 plenty of times. 1205 00:55:39,197 --> 00:55:40,371 Come here. 1206 00:55:42,200 --> 00:55:43,478 Um... 1207 00:55:43,581 --> 00:55:45,387 - Come on. Give me that. - I don't know if it comes off. 1208 00:55:45,411 --> 00:55:47,309 Why don't you take this? 1209 00:55:47,413 --> 00:55:48,483 - You take this. - Oh, no. 1210 00:55:48,586 --> 00:55:50,115 - How about that? - Where would you sleep? 1211 00:55:50,139 --> 00:55:51,209 Maybe they got two rooms. 1212 00:55:51,313 --> 00:55:52,601 Maybe they got a room with two beds. 1213 00:55:52,625 --> 00:55:54,834 I mean, it's a pretty nice hotel. 1214 00:55:54,937 --> 00:55:57,595 - Complimentary shuttle. - Is that what it says? 1215 00:55:57,699 --> 00:56:00,011 Yes, it's a shuttle that compliments you. 1216 00:56:00,115 --> 00:56:01,115 Oh, like... 1217 00:56:01,185 --> 00:56:02,818 You get on and it says, "Have you lost weight? 1218 00:56:02,842 --> 00:56:04,982 "I barely felt you get on." 1219 00:56:08,744 --> 00:56:10,505 Just hang up. No. No. 1220 00:56:10,608 --> 00:56:12,714 - Just... Just hang up. - No, it's rude. 1221 00:56:12,817 --> 00:56:13,680 No, it's not. 1222 00:56:13,784 --> 00:56:15,244 You can't let customer service beat you. 1223 00:56:15,268 --> 00:56:16,268 Sure, you can. 1224 00:56:16,303 --> 00:56:17,822 - No, you can't. - Yes, you can. 1225 00:56:17,926 --> 00:56:19,893 Ooh. What's that face? 1226 00:56:19,997 --> 00:56:22,482 The on-hold music. It's punishing. 1227 00:56:23,172 --> 00:56:25,692 It's a tuba, a piccolo... 1228 00:56:26,313 --> 00:56:27,349 and a clavinet? 1229 00:56:27,453 --> 00:56:30,732 - On what? - Pearl Jam. Daughter. 1230 00:56:32,009 --> 00:56:33,009 - No! No! - Yes! 1231 00:56:33,044 --> 00:56:34,194 - Just hang up the phone. - No. No. No. 1232 00:56:34,218 --> 00:56:35,402 - Hang that... I'll do it. - No. Yes. 1233 00:56:35,426 --> 00:56:36,427 - I'm gonna hang up. - No. 1234 00:56:36,531 --> 00:56:38,163 - Just hang up. - Oh, hey, hey, hey. Hello? 1235 00:56:38,187 --> 00:56:39,637 No, no. Yes, I'm here. I'm here. 1236 00:56:39,741 --> 00:56:42,571 And I'm compelled to point out that your music is an outrage. 1237 00:56:42,675 --> 00:56:43,675 It is a sacrilege. 1238 00:56:43,710 --> 00:56:45,367 I am serious about that. 1239 00:56:45,471 --> 00:56:47,334 Yes, Adam. I have a... What's that? 1240 00:56:47,438 --> 00:56:49,613 Adam? Adam you're saying? 1241 00:56:49,716 --> 00:56:51,580 And how are you spelling that? 1242 00:56:51,684 --> 00:56:54,169 A-D-A-M. So that's... that's very similar to Adam. 1243 00:56:54,272 --> 00:56:55,629 - Oh, I can't believe it. - But, okay, your name is Adam. 1244 00:56:55,653 --> 00:56:57,483 Come on, Adam. He's got a voucher. 1245 00:56:57,586 --> 00:56:59,081 I don't know why you're giving him such a hard time. 1246 00:56:59,105 --> 00:57:00,934 Can we go back to quiet time, please? 1247 00:57:01,038 --> 00:57:02,591 Yeah. 1248 00:57:02,695 --> 00:57:04,938 - I have a voucher. - He's got a voucher. 1249 00:57:05,042 --> 00:57:07,113 And I need to know if you have a room. 1250 00:57:07,493 --> 00:57:08,977 - Yeah. - Yeah. 1251 00:57:09,805 --> 00:57:12,498 - Uh-oh. - Uh-oh, what? 1252 00:57:13,395 --> 00:57:15,397 - He has a room. - Uh-oh. 1253 00:57:18,435 --> 00:57:21,990 How many be... How many beds in the room? 1254 00:57:22,093 --> 00:57:24,061 - Ask if there's a sauna. - What? 1255 00:57:24,164 --> 00:57:27,167 - Yeah. - I'm not gonna... 1256 00:57:28,445 --> 00:57:30,136 Just ask. Come on. 1257 00:57:30,239 --> 00:57:31,413 - Adam... - Is there a sauna? 1258 00:57:31,517 --> 00:57:32,656 Stop it! 1259 00:57:33,484 --> 00:57:34,623 Adam, do you have a... 1260 00:57:34,727 --> 00:57:36,694 No, please. I can't go back on hold. 1261 00:57:36,798 --> 00:57:37,833 - Yes. - Oh, no! No. No. 1262 00:57:37,937 --> 00:57:39,337 It's a very particular kind of hell. 1263 00:57:42,528 --> 00:57:44,875 - Sauna? - I'm serious. 1264 00:57:44,978 --> 00:57:47,153 I, I, I hear you. 1265 00:57:47,843 --> 00:57:50,156 I always get dehydrated. 1266 00:57:50,259 --> 00:57:52,261 You were so dehydrated. 1267 00:57:54,954 --> 00:57:57,128 Hey. Adam, I'm still here. 1268 00:57:57,232 --> 00:57:59,061 Bill. Bill here. Yeah. Yeah. 1269 00:57:59,821 --> 00:58:01,512 What? I... What's that? 1270 00:58:02,789 --> 00:58:04,757 You made a mistake? 1271 00:58:04,860 --> 00:58:07,311 Oh, no. Does he have a sauna or not? 1272 00:58:07,414 --> 00:58:08,692 They don't have a room. 1273 00:58:09,244 --> 00:58:10,590 What fine print? 1274 00:58:11,384 --> 00:58:13,110 - Fine print. - Oh, no. 1275 00:58:13,213 --> 00:58:14,387 Where? Is there any... 1276 00:58:14,491 --> 00:58:16,872 This whole thing is fine print all over here. 1277 00:58:18,874 --> 00:58:20,773 - That hurts to try to... - Look. 1278 00:58:20,876 --> 00:58:23,569 - No. Yeah. - "Subject to availabilities." 1279 00:58:23,672 --> 00:58:25,950 - "Rooms are not guaranteed." - Not guaranteed. 1280 00:58:28,850 --> 00:58:30,817 There's a catch to everything these days, huh? 1281 00:58:30,921 --> 00:58:31,715 Yeah. 1282 00:58:31,818 --> 00:58:33,268 Maybe this is what getting old is. 1283 00:58:33,371 --> 00:58:35,891 You realize that the world is no longer built for you. 1284 00:58:35,995 --> 00:58:37,928 That's kind of a buzzkill, Bill. 1285 00:58:38,031 --> 00:58:40,896 I mean, just when you reach the age, 1286 00:58:41,000 --> 00:58:42,553 when you have something significant 1287 00:58:42,657 --> 00:58:43,761 or insightful to say 1288 00:58:43,865 --> 00:58:46,764 about anything, really. 1289 00:58:46,868 --> 00:58:49,111 - Nobody wants to hear it? - No, no. 1290 00:58:49,215 --> 00:58:51,424 Who cares what old people have on their minds? 1291 00:58:51,528 --> 00:58:52,770 - No one. - Oh! 1292 00:58:52,874 --> 00:58:54,220 Not even old people. 1293 00:58:54,323 --> 00:58:55,566 - Oh! - You can't hear that? 1294 00:58:55,670 --> 00:58:57,016 That is so depressing! 1295 00:58:57,119 --> 00:58:59,432 - Where is that coming from? - That's how it ends. 1296 00:58:59,536 --> 00:59:01,261 We're old and we're mute, 1297 00:59:01,365 --> 00:59:04,575 and we're savaged by the pharmaceutical giants. 1298 00:59:05,265 --> 00:59:06,370 I don't accept that. 1299 00:59:06,473 --> 00:59:10,719 Boston passenger, Davis, first initial W., 1300 00:59:10,823 --> 00:59:12,100 please see the gate agent 1301 00:59:12,203 --> 00:59:14,274 for immediate boarding at gate 10. 1302 00:59:14,378 --> 00:59:16,656 Willa, is that your flight? They're calling your flight? 1303 00:59:16,760 --> 00:59:18,013 I don't know. Yeah, this could be 1304 00:59:18,037 --> 00:59:19,935 the window where they can get some planes out. 1305 00:59:21,488 --> 00:59:24,630 Was that... Did I detect optimism? 1306 00:59:24,733 --> 00:59:26,114 I said maybe. 1307 00:59:26,217 --> 00:59:28,254 Calling all passengers, 1308 00:59:28,357 --> 00:59:32,085 flight 394 to Boston now boarding at gate 10. 1309 00:59:32,189 --> 00:59:33,328 Willa, I think that's... 1310 00:59:34,536 --> 00:59:35,813 What? Uh-oh. 1311 00:59:35,917 --> 00:59:37,435 Contraband, really? 1312 00:59:37,539 --> 00:59:39,368 Oh, relax. They haven't caught me yet. 1313 00:59:39,472 --> 00:59:41,508 Yet? It's a felony. 1314 00:59:41,612 --> 00:59:43,890 Oh, yeah? In how many states? 1315 00:59:43,994 --> 00:59:46,375 That's tricky. Though it's legal in most states, 1316 00:59:46,479 --> 00:59:48,343 federal restrictions remain in place. 1317 00:59:48,446 --> 00:59:50,034 Then I will take my chances. 1318 00:59:50,138 --> 00:59:52,036 And can you please turn that down? 1319 00:59:52,140 --> 00:59:54,176 We can't even hear ourselves argue. 1320 00:59:54,280 --> 00:59:55,902 I know! 1321 00:59:57,145 --> 00:59:58,249 Let me ask you something. 1322 00:59:58,353 --> 00:59:59,699 How do you see it playing out? 1323 00:59:59,803 --> 01:00:01,839 Does my personality overdose in prison? 1324 01:00:01,943 --> 01:00:03,254 Time to hustle. 1325 01:00:03,358 --> 01:00:05,671 Come on, Willa. You gotta go. 1326 01:00:05,774 --> 01:00:07,396 Goddamn. Come on. Willa. 1327 01:00:08,777 --> 01:00:10,468 - Willa, please... - What? 1328 01:00:10,572 --> 01:00:12,643 Come on. I'll get all this stuff. 1329 01:00:12,747 --> 01:00:14,956 You just... You just hustle. All right? Go. 1330 01:00:15,059 --> 01:00:16,543 - Which way do I go? - Gate 10. 1331 01:00:16,647 --> 01:00:18,097 - Gate 10. Gate 10. - Which way? 1332 01:00:18,200 --> 01:00:20,858 Gate 10. Okay. Gate 10. 1333 01:00:20,962 --> 01:00:22,826 Hustle. I'm hustling. 1334 01:00:25,173 --> 01:00:26,726 Boarding all passengers 1335 01:00:26,830 --> 01:00:28,797 flight 394 to Boston. 1336 01:00:28,901 --> 01:00:30,109 I'm hustling. 1337 01:00:31,628 --> 01:00:33,388 Okay. Willa? 1338 01:00:34,389 --> 01:00:36,425 - Hey. - Hi. What are you... 1339 01:00:37,116 --> 01:00:40,153 Willa. Hey. Hey. 1340 01:00:40,257 --> 01:00:42,604 Where you going? Come on. Follow me. 1341 01:00:42,708 --> 01:00:44,330 - Bill. Okay. - Come on. 1342 01:00:44,433 --> 01:00:46,850 No, no. Straight. Here we go. Yeah. Here we go. 1343 01:00:46,953 --> 01:00:47,954 Okay. 1344 01:00:52,441 --> 01:00:53,442 Whoo! 1345 01:00:54,823 --> 01:00:56,998 Whoa, whoa, whoa! 1346 01:00:59,379 --> 01:01:00,622 Oh, God! 1347 01:01:00,726 --> 01:01:02,348 No. No. No. Go! 1348 01:01:02,451 --> 01:01:03,531 - This way. Right? - Go. Go. 1349 01:01:03,590 --> 01:01:05,731 - That way. - Oh, God. 1350 01:01:08,112 --> 01:01:09,148 Run! 1351 01:01:12,565 --> 01:01:13,946 Don't look back. 1352 01:01:15,568 --> 01:01:17,156 No, go! Go! 1353 01:01:27,407 --> 01:01:28,961 Okay. You were right. 1354 01:01:29,064 --> 01:01:31,144 There's a window before they close the runways again. 1355 01:01:31,239 --> 01:01:33,966 Oh, good for you, Willa. I'm happy for you. 1356 01:01:34,069 --> 01:01:35,564 They asked me if I was traveling alone. 1357 01:01:35,588 --> 01:01:38,246 They said they needed my seat for family on standby. 1358 01:01:39,592 --> 01:01:41,042 You gave up your seat? 1359 01:01:41,145 --> 01:01:43,434 Then they asked me if I would be willing to sit in first class. 1360 01:01:43,458 --> 01:01:44,839 And I said, 1361 01:01:44,942 --> 01:01:46,357 I would take one for the team. 1362 01:01:46,461 --> 01:01:48,290 They just changed gate agents. 1363 01:01:48,394 --> 01:01:51,708 And you are a W. Davis, just like me. 1364 01:01:51,811 --> 01:01:53,409 - What are you doing? - Come on. Just take it. 1365 01:01:53,433 --> 01:01:55,170 They're in a rush to board. They won't notice. 1366 01:01:55,194 --> 01:01:56,474 What's the worst that can happen? 1367 01:01:56,505 --> 01:01:58,173 Oh, you really want me to get into that? No. 1368 01:01:58,197 --> 01:02:00,026 It's against federal regulations, for one. 1369 01:02:00,130 --> 01:02:01,659 - I don't know the statute... - Uh, no. No. 1370 01:02:01,683 --> 01:02:03,178 But I'm sure you can get arrested for doing something like that. 1371 01:02:03,202 --> 01:02:04,904 - No. Don't tell me that. - Why are you doing this? 1372 01:02:04,928 --> 01:02:07,137 You can't miss her recital. Are you nuts? 1373 01:02:07,240 --> 01:02:11,210 Attention all Executive Diamond Elite passengers, 1374 01:02:11,313 --> 01:02:14,661 please report to the gate for immediate boarding. 1375 01:02:14,765 --> 01:02:16,940 Beth-Anne called to say that... 1376 01:02:17,941 --> 01:02:19,425 Um... 1377 01:02:19,528 --> 01:02:22,255 Rosie doesn't want to stay with you right now. 1378 01:02:23,222 --> 01:02:26,052 She wants to stay at Beth-Anne's house for a few weeks. 1379 01:02:26,156 --> 01:02:28,503 You weren't gonna tell me your marriage was over? 1380 01:02:34,647 --> 01:02:36,097 Nothing to tell, really. 1381 01:02:37,892 --> 01:02:39,756 She's tired of me. 1382 01:02:39,859 --> 01:02:42,241 And I don't blame her. I'm tired of myself, too. 1383 01:02:42,344 --> 01:02:43,690 And you're just gonna let her go? 1384 01:02:43,794 --> 01:02:45,427 You don't know anything about the situation, Willa, please. 1385 01:02:45,451 --> 01:02:47,015 You're just gonna let that happen? Come on. 1386 01:02:47,039 --> 01:02:49,524 Just for once in your life, just don't think about it. 1387 01:02:49,627 --> 01:02:50,984 - Just get on the plane. - Will you just listen to yourself, 1388 01:02:51,008 --> 01:02:52,710 with your slogans and your magical thinking. 1389 01:02:52,734 --> 01:02:54,334 You don't know anything about commitment. 1390 01:02:54,391 --> 01:02:56,738 Everybody knows somebody like you, Willa. 1391 01:02:56,842 --> 01:02:58,233 That person in their lives who has the answer 1392 01:02:58,257 --> 01:02:59,672 to everybody else's problems. 1393 01:02:59,776 --> 01:03:02,088 But whose own life is a total fucking mess. 1394 01:03:08,405 --> 01:03:09,406 You're right. 1395 01:03:11,753 --> 01:03:13,203 My life is a mess. 1396 01:03:14,307 --> 01:03:17,828 There's no reason for me to take this flight. 1397 01:03:17,932 --> 01:03:20,900 Boarding all passengers, all zones, 1398 01:03:21,004 --> 01:03:22,971 flight 394 to Boston. 1399 01:03:23,800 --> 01:03:24,939 They're expecting you. 1400 01:03:25,042 --> 01:03:26,571 And I'll disappoint them. It's happened before. 1401 01:03:26,595 --> 01:03:28,183 Everybody's used to it. 1402 01:03:28,287 --> 01:03:31,014 There is something about you being sad, Willa. 1403 01:03:33,464 --> 01:03:34,534 Especially you. 1404 01:03:37,917 --> 01:03:39,550 You were gonna storm off and I really wish 1405 01:03:39,574 --> 01:03:41,024 you would just do that, 1406 01:03:41,127 --> 01:03:43,405 'cause we both know how good you are at leaving. 1407 01:03:57,834 --> 01:03:58,973 "Just try." 1408 01:04:00,043 --> 01:04:02,700 Could that be for you from Ginny? 1409 01:04:02,804 --> 01:04:04,392 There it is. I mean, 1410 01:04:04,495 --> 01:04:05,876 the universe has spoken. 1411 01:04:05,980 --> 01:04:07,015 It wants you to just try. 1412 01:04:07,119 --> 01:04:09,846 The universe doesn't text. 1413 01:04:09,949 --> 01:04:12,158 Well, maybe it is all hogwash, W. Davis. 1414 01:04:12,262 --> 01:04:14,885 Hogwash. Who says hogwash? 1415 01:04:15,782 --> 01:04:17,198 Maybe it isn't. 1416 01:04:17,301 --> 01:04:21,650 Final call, flight 394 to Boston. 1417 01:04:21,754 --> 01:04:22,997 Safe travels. 1418 01:04:32,938 --> 01:04:34,318 I didn't even get your number. 1419 01:04:40,497 --> 01:04:41,567 Thank you. 1420 01:05:14,980 --> 01:05:16,705 Just try... 1421 01:05:23,574 --> 01:05:25,680 Dear Boston passenger Davis, 1422 01:05:27,682 --> 01:05:29,339 please check your connection. 1423 01:05:32,721 --> 01:05:37,105 All flights are suspended until further notice. 1424 01:05:37,209 --> 01:05:39,694 However, please do not leave the gate area 1425 01:05:39,797 --> 01:05:43,318 since the situation could change at any time. 1426 01:05:44,147 --> 01:05:47,184 No, I don't think it changes. 1427 01:05:48,323 --> 01:05:50,670 I don't think it changes no matter what we do. 1428 01:05:52,362 --> 01:05:54,364 Dear Boston passenger Davis, 1429 01:05:55,227 --> 01:05:56,745 don't lose heart. 1430 01:06:05,651 --> 01:06:08,516 Yes, I'm trying, but they just canceled my flight. 1431 01:06:09,689 --> 01:06:11,312 When you invite me to... 1432 01:06:11,415 --> 01:06:13,590 All due respect, Kevin, but when you say "We," 1433 01:06:13,693 --> 01:06:14,763 do you mean you? 1434 01:06:14,867 --> 01:06:16,213 I'm just asking because old people 1435 01:06:16,317 --> 01:06:18,698 have a hard time with pronouns these days, you know? So... 1436 01:06:20,252 --> 01:06:22,081 So "we" is you. Okay. 1437 01:06:22,426 --> 01:06:25,015 Hello? Hello? 1438 01:06:28,398 --> 01:06:29,502 Willa? 1439 01:06:33,403 --> 01:06:36,751 This is an important announcement. 1440 01:06:37,994 --> 01:06:39,167 Look up. 1441 01:06:40,203 --> 01:06:42,619 Your attention is required. 1442 01:06:43,861 --> 01:06:44,931 Look up. 1443 01:07:00,119 --> 01:07:01,672 Just try... 1444 01:07:07,816 --> 01:07:09,025 Uh... 1445 01:07:10,267 --> 01:07:13,581 Oh, no, no, no, no, no. Bring that back. 1446 01:07:15,065 --> 01:07:16,411 Bring that back. 1447 01:07:56,348 --> 01:07:58,729 Hey. Hey, bring that back. 1448 01:08:00,110 --> 01:08:01,353 Bring that back. 1449 01:08:02,526 --> 01:08:03,527 Willa? 1450 01:08:07,911 --> 01:08:09,085 Willa! 1451 01:08:11,466 --> 01:08:12,466 Willa! 1452 01:08:14,469 --> 01:08:16,022 Attention, travelers, 1453 01:08:16,126 --> 01:08:18,473 we warmly welcome you back. 1454 01:08:18,577 --> 01:08:19,578 Fuck off! 1455 01:08:20,337 --> 01:08:22,270 Fuck off, already! 1456 01:08:22,374 --> 01:08:24,893 I wanna talk to whoever's in charge 1457 01:08:24,997 --> 01:08:28,759 because we are getting completely screwed around with down here! 1458 01:08:28,863 --> 01:08:31,486 You are doing a fucked up job! 1459 01:08:32,108 --> 01:08:34,489 Why? What's the joke? 1460 01:08:34,593 --> 01:08:36,767 Am I the joke? What's the point? 1461 01:08:39,011 --> 01:08:40,495 Is anybody listening? 1462 01:08:43,257 --> 01:08:44,361 No one's listening. 1463 01:08:44,465 --> 01:08:47,088 Your safety is our priority. 1464 01:08:47,192 --> 01:08:49,297 Your happiness is our priority. 1465 01:08:49,401 --> 01:08:54,406 Bullshit! Oh, bullshit. My happiness. 1466 01:08:54,509 --> 01:08:57,202 Then do something about the goddamn music! 1467 01:09:07,246 --> 01:09:08,454 Hello? 1468 01:09:10,870 --> 01:09:11,871 Hello? 1469 01:09:17,325 --> 01:09:19,569 Oh, God. Where'd I leave my bag? 1470 01:09:21,191 --> 01:09:22,399 Where'd I leave that? 1471 01:09:25,678 --> 01:09:26,852 Really? 1472 01:09:27,818 --> 01:09:29,751 Really? You really took away my stuff. 1473 01:09:30,959 --> 01:09:33,893 Really? Will you just stop messing with me already? 1474 01:09:33,997 --> 01:09:37,690 Goddamnit! What is the point? 1475 01:10:10,378 --> 01:10:13,001 How I let you talk me into shit I will never know. 1476 01:10:14,071 --> 01:10:15,383 How far did you get? 1477 01:10:15,487 --> 01:10:17,834 Flight got canceled before I got my ass in the seat. 1478 01:10:19,042 --> 01:10:20,388 Could have been good. 1479 01:10:20,492 --> 01:10:22,297 - If it worked. - Yeah, it could have been good. 1480 01:10:22,321 --> 01:10:24,220 - If it worked. - That's what I'm saying. 1481 01:10:24,323 --> 01:10:25,438 That's not what you're saying. 1482 01:10:25,462 --> 01:10:26,843 Oh, okay, then that's what I mean. 1483 01:10:26,946 --> 01:10:29,052 - Ah! - Ugh! 1484 01:10:29,155 --> 01:10:31,261 I'll never make Rosie's recital now. 1485 01:10:32,573 --> 01:10:34,368 Yeah, sorry about that. 1486 01:10:35,886 --> 01:10:37,233 At least you tried. 1487 01:10:41,271 --> 01:10:43,308 I'm gonna go get some sleep, I guess. 1488 01:10:43,411 --> 01:10:45,793 Okay. Yeah, sure. 1489 01:10:46,621 --> 01:10:50,038 - No rooms, no beds, no... - Sex. 1490 01:10:52,455 --> 01:10:54,353 I guess we were given another sign. 1491 01:10:55,320 --> 01:10:56,640 Oh, right. From the universe, huh? 1492 01:10:56,666 --> 01:10:59,531 Yeah. No shower, no rest. 1493 01:10:59,634 --> 01:11:01,074 Apparently, the universe would rather 1494 01:11:01,153 --> 01:11:02,637 we were smelly and celibate. 1495 01:11:03,259 --> 01:11:04,432 Yeah. 1496 01:11:05,675 --> 01:11:08,298 - Okay, I'm gonna go. - All right. 1497 01:11:11,267 --> 01:11:12,440 Off you go. 1498 01:11:20,137 --> 01:11:22,554 Well, we've already said our goodbyes, W. Davis. 1499 01:11:22,657 --> 01:11:26,523 No, we didn't. I'm sorry for what I said before. 1500 01:11:28,111 --> 01:11:30,631 Like Rosie says, it was a bad bye. 1501 01:11:35,532 --> 01:11:37,810 Look at that. 1502 01:11:39,778 --> 01:11:41,918 Look at that. We're all cleansed up. 1503 01:11:42,021 --> 01:11:43,920 Ah! 1504 01:11:49,235 --> 01:11:50,651 - Okay. - All right. 1505 01:11:51,410 --> 01:11:52,584 So... 1506 01:12:22,234 --> 01:12:25,755 Attention, Austin and Boston passengers Davis, 1507 01:12:25,858 --> 01:12:27,860 due to the current weather emergency, 1508 01:12:27,964 --> 01:12:30,173 this facility will now power down 1509 01:12:30,276 --> 01:12:32,417 to essential functions only. 1510 01:12:33,141 --> 01:12:35,178 - Oh, come on! - Come on. 1511 01:12:35,281 --> 01:12:36,431 - No! - You can't... you can't... 1512 01:12:36,455 --> 01:12:37,605 - I've never even heard of... - What... 1513 01:12:37,629 --> 01:12:38,882 - What's that even mean? - It's not a thing. 1514 01:12:38,906 --> 01:12:41,909 Is that a thing? Oh, it's a thing. 1515 01:12:42,012 --> 01:12:44,670 Further updates will be issued when avail... 1516 01:12:46,741 --> 01:12:47,741 Oh! 1517 01:12:49,365 --> 01:12:51,677 It is a thing. It's a thing. 1518 01:12:52,402 --> 01:12:53,679 Wow. 1519 01:12:55,267 --> 01:12:56,855 That is so messed up. 1520 01:12:56,958 --> 01:12:59,064 That is so messed up, W. Davis. 1521 01:12:59,167 --> 01:13:00,617 Mm-hmm. It is. 1522 01:13:02,136 --> 01:13:04,863 - I can... - It's... 1523 01:13:04,966 --> 01:13:06,865 - Ah! Yeah. - Okay. 1524 01:13:07,624 --> 01:13:09,315 - What are you doing? - I'm surrendering. 1525 01:13:09,419 --> 01:13:10,972 I can only think of one option. 1526 01:13:11,076 --> 01:13:12,215 What? 1527 01:13:12,318 --> 01:13:13,699 - What? - You want a drink? 1528 01:13:13,803 --> 01:13:17,427 Oh, we absolutely do not need any more to drink. 1529 01:13:17,531 --> 01:13:19,602 I filched these from behind the bar back there. 1530 01:13:20,741 --> 01:13:23,399 Who says filched? This guy. 1531 01:13:23,502 --> 01:13:26,332 A little vodka and a little gin. 1532 01:13:26,436 --> 01:13:27,748 Okay. 1533 01:13:28,783 --> 01:13:30,647 I'm gonna filch some gin from you. 1534 01:13:30,751 --> 01:13:31,959 Okay. 1535 01:13:35,031 --> 01:13:36,791 Cheers, motherfucker! 1536 01:13:40,277 --> 01:13:41,347 Ah! 1537 01:13:44,903 --> 01:13:46,560 - Here's you. - Stop that. 1538 01:13:46,663 --> 01:13:49,494 Stop it. Stop. Don't do that. 1539 01:13:49,597 --> 01:13:50,736 It's not funny. 1540 01:13:50,840 --> 01:13:52,566 It's not funny. 1541 01:14:33,952 --> 01:14:35,643 Louder! 1542 01:16:27,928 --> 01:16:29,826 If we could see our memories in advance, 1543 01:16:29,930 --> 01:16:31,897 would we do anything different? 1544 01:16:32,001 --> 01:16:33,001 Hmm? 1545 01:16:34,797 --> 01:16:36,212 Are you happy, W. Davis? 1546 01:16:37,523 --> 01:16:39,698 Please don't ruin this. 1547 01:16:39,802 --> 01:16:42,736 I mean, isn't that the one question 1548 01:16:42,839 --> 01:16:44,319 we should really be asking each other? 1549 01:16:44,392 --> 01:16:46,084 - Are you happy? - Okay. 1550 01:16:51,296 --> 01:16:52,608 Here's the thing. 1551 01:16:53,298 --> 01:16:55,714 I used to dream about my motorcycle. 1552 01:16:58,441 --> 01:17:00,892 You never had a motorcycle. You're just messing with me. 1553 01:17:00,995 --> 01:17:03,757 Don't... Don't get ahead of me. It's my story. 1554 01:17:03,860 --> 01:17:05,759 I used to dream about my motorcycle. 1555 01:17:05,862 --> 01:17:09,555 Where I'd go, who I'd be if I had it. 1556 01:17:09,659 --> 01:17:11,316 But it was too risky. I got scared 1557 01:17:11,419 --> 01:17:12,628 of the paralysis statistics, 1558 01:17:12,731 --> 01:17:14,146 so I could never pull the trigger. 1559 01:17:14,250 --> 01:17:15,389 No motorcycle. 1560 01:17:16,839 --> 01:17:18,910 You know what I do love? 1561 01:17:19,013 --> 01:17:21,395 - What I really, really love? - What? 1562 01:17:22,776 --> 01:17:24,053 My leaf blower. 1563 01:17:26,124 --> 01:17:28,264 - Your lawn mower? - No, my leaf blower. 1564 01:17:28,989 --> 01:17:30,749 Getting those leaves in one big pile 1565 01:17:30,853 --> 01:17:32,751 and then blowing up that pile to smithereens 1566 01:17:32,855 --> 01:17:34,373 and making order out of disorder 1567 01:17:34,477 --> 01:17:35,661 and then disorder out of order, 1568 01:17:35,685 --> 01:17:37,929 over and over again. "This is my backyard." 1569 01:17:38,688 --> 01:17:40,069 I love my leaf blower. 1570 01:17:43,003 --> 01:17:44,660 I'm a leaf blower guy, 1571 01:17:46,696 --> 01:17:48,215 not a motorcycle guy. 1572 01:17:52,460 --> 01:17:57,673 Well, so it seems to me you're saying 1573 01:17:57,776 --> 01:18:01,469 everything... everything works out okay. 1574 01:18:03,195 --> 01:18:06,854 It is what it is and that's okay. 1575 01:18:09,167 --> 01:18:12,170 Most of the things I worried about never happened anyway. 1576 01:18:13,723 --> 01:18:14,966 Wait a minute. Who said that? 1577 01:18:15,069 --> 01:18:16,909 "Most things I worried about never happened anyway." 1578 01:18:16,933 --> 01:18:18,866 - I did. - No. No. 1579 01:18:18,970 --> 01:18:20,430 - You didn't say that. - No. I just said it. 1580 01:18:20,454 --> 01:18:22,801 - No, it's Tom Petty said that. - Well, Tom Petty said it. 1581 01:18:22,905 --> 01:18:24,872 That's who said it. Tom Petty said it first. 1582 01:18:24,976 --> 01:18:26,978 And it seems to me what he's saying is 1583 01:18:27,081 --> 01:18:29,256 - that we can relax. - Yes, you can relax. 1584 01:18:29,359 --> 01:18:31,707 That's what me and Tom Petty are saying. 1585 01:18:32,535 --> 01:18:34,399 - Me and Tom. - Both of you? 1586 01:18:34,502 --> 01:18:36,297 - Yeah. - Relax. 1587 01:18:39,300 --> 01:18:40,300 Hmm. 1588 01:18:41,164 --> 01:18:42,752 So you're not disappointed? 1589 01:18:49,725 --> 01:18:52,486 Not really. No. 1590 01:18:53,349 --> 01:18:55,006 You? 1591 01:19:00,770 --> 01:19:03,393 - Teeny tiny bit. - Yeah. 1592 01:19:13,334 --> 01:19:15,060 Guess we're the only ones left. 1593 01:19:15,164 --> 01:19:16,268 Yeah. 1594 01:19:24,725 --> 01:19:26,807 - There's something I... - There's something I should... 1595 01:19:26,831 --> 01:19:30,386 You go. You go. You say it. 1596 01:19:30,489 --> 01:19:33,078 There's something I should have asked you before I left Madison. 1597 01:19:34,666 --> 01:19:35,978 Okay. Ask me anything. 1598 01:19:39,947 --> 01:19:41,121 How many were there? 1599 01:19:42,605 --> 01:19:43,744 How many guys? 1600 01:19:45,988 --> 01:19:48,369 Oh. 1601 01:19:49,715 --> 01:19:50,796 You are not going to like it. 1602 01:19:50,820 --> 01:19:51,901 I'm not... I'm not gonna care. 1603 01:19:51,925 --> 01:19:53,245 It was a long time ago. It's okay. 1604 01:19:53,340 --> 01:19:56,067 No. If you want, uh, names or... 1605 01:19:56,170 --> 01:19:57,758 I don't want names. I don't need... 1606 01:19:57,862 --> 01:19:58,862 I think I know the names. 1607 01:19:58,932 --> 01:20:00,452 No, you absolutely don't know the names 1608 01:20:00,485 --> 01:20:02,142 because there weren't any. 1609 01:20:03,143 --> 01:20:04,869 - None at all. - Willa, come on. 1610 01:20:04,972 --> 01:20:06,652 - I'm telling you the truth. - I was there. 1611 01:20:06,732 --> 01:20:08,089 I watched it happen. I know what I saw. 1612 01:20:08,113 --> 01:20:09,287 I know what you saw. 1613 01:20:09,390 --> 01:20:10,598 Just admit it. 1614 01:20:10,702 --> 01:20:12,369 - Admit there were a lot of other guys. - No, I won't admit it. 1615 01:20:12,393 --> 01:20:14,313 What? No. Hold on. Just let me get this straight. 1616 01:20:17,122 --> 01:20:19,780 - You were faithful? - Yes. 1617 01:20:19,884 --> 01:20:22,093 - That is so fucked up! - I'm sorry. 1618 01:20:22,196 --> 01:20:24,750 I'm so sorry. 1619 01:20:24,854 --> 01:20:25,866 - I cannot believe it. - I know. 1620 01:20:25,890 --> 01:20:27,132 You weren't sleeping around? 1621 01:20:27,236 --> 01:20:28,651 No, no. 1622 01:20:28,754 --> 01:20:29,939 - You were faithful? - I'm sorry. 1623 01:20:29,963 --> 01:20:32,068 - You were faithful? - I'm saying I'm sorry. 1624 01:20:32,172 --> 01:20:33,735 - I'm saying I'm sorry. - Do you know how fucked up that is? 1625 01:20:33,759 --> 01:20:35,737 Yeah, I get it if I look at it from your point of view. 1626 01:20:35,761 --> 01:20:37,142 I get that it's totally messed up. 1627 01:20:37,246 --> 01:20:39,420 - It makes no sense at all. - Oh. Thank you. 1628 01:21:00,096 --> 01:21:01,891 I'd like it if you said something. 1629 01:21:14,524 --> 01:21:15,871 I left... 1630 01:21:21,083 --> 01:21:22,636 I left Madison because I thought 1631 01:21:22,739 --> 01:21:23,982 you'd been with all... 1632 01:21:34,510 --> 01:21:36,615 I'll never forget her little smile. 1633 01:21:38,617 --> 01:21:41,172 I loved her. 1634 01:21:41,275 --> 01:21:42,276 And I... 1635 01:21:44,140 --> 01:21:45,935 wasn't even sure she was mine. 1636 01:21:47,592 --> 01:21:49,559 And you're right. I, uh... 1637 01:21:50,975 --> 01:21:52,390 I was relieved. 1638 01:21:53,391 --> 01:21:55,576 But not because I didn't think you'd make a great mother. 1639 01:21:55,600 --> 01:21:56,670 I knew you would. 1640 01:22:03,504 --> 01:22:05,023 I was just afraid that 1641 01:22:06,059 --> 01:22:07,059 you wouldn't commit 1642 01:22:07,129 --> 01:22:08,509 to a traditional life like that. 1643 01:22:08,613 --> 01:22:09,717 To a... 1644 01:22:12,237 --> 01:22:13,721 To a traditional family. 1645 01:22:15,758 --> 01:22:17,242 I was ballast. 1646 01:22:18,416 --> 01:22:20,728 Remember? We always used to say that. 1647 01:22:21,315 --> 01:22:24,318 - Yeah. Yeah, we did. - Yeah. 1648 01:22:24,422 --> 01:22:25,975 The ballast gets thrown overboard 1649 01:22:26,079 --> 01:22:27,321 when you wanna go higher. 1650 01:22:28,771 --> 01:22:32,257 I was afraid that you'd resent me 1651 01:22:33,258 --> 01:22:34,570 for feeling tied down. 1652 01:22:43,234 --> 01:22:44,442 You were right. 1653 01:22:47,686 --> 01:22:48,998 You were right. 1654 01:22:51,656 --> 01:22:52,656 Yeah. 1655 01:22:55,694 --> 01:22:56,972 I'm sorry, W. Davis. 1656 01:22:58,594 --> 01:23:00,251 I'm sorry, W. Davis. 1657 01:23:03,806 --> 01:23:04,806 I'm sorry. 1658 01:23:36,011 --> 01:23:37,150 Wow. 1659 01:24:00,035 --> 01:24:02,175 You know, she'd be 26 years old right now? 1660 01:24:02,278 --> 01:24:04,073 Twenty-five. 1661 01:24:04,177 --> 01:24:06,765 Know what else? She'd have your smile. 1662 01:24:09,803 --> 01:24:11,253 And my smile. 1663 01:24:17,190 --> 01:24:20,331 Um, can I just say? Anything. 1664 01:24:20,434 --> 01:24:22,436 You always kind of baffled me. You know that? 1665 01:24:22,540 --> 01:24:23,748 - Well, I like that. - What? 1666 01:24:23,851 --> 01:24:25,612 - I like baffling you. - You do? 1667 01:24:25,715 --> 01:24:27,269 It makes me mysterious. 1668 01:24:27,372 --> 01:24:29,271 The baffler. 1669 01:24:31,273 --> 01:24:32,526 I thought you had all the answers. 1670 01:24:32,550 --> 01:24:34,483 I do, but I don't know anything. 1671 01:24:34,586 --> 01:24:36,864 Oh, neither do I. Nobody does. 1672 01:24:36,968 --> 01:24:39,453 No, we are ridiculous! 1673 01:24:39,557 --> 01:24:42,215 You know, I thought I'd leave you behind in Madison, 1674 01:24:42,318 --> 01:24:44,217 and the next great thing would happen to me. 1675 01:24:44,320 --> 01:24:47,047 And I would meet these people 1676 01:24:47,151 --> 01:24:50,188 that would make me feel like you did. 1677 01:24:50,292 --> 01:24:53,295 But I never did again. 1678 01:24:55,952 --> 01:24:59,439 I never again met anybody that made me feel the way you do. 1679 01:25:04,754 --> 01:25:07,274 - Uh-oh. - Uh-oh. 1680 01:25:10,450 --> 01:25:11,865 - Do you hear that? - Yeah. 1681 01:25:11,968 --> 01:25:14,005 Is that her? Is that Rosie? 1682 01:25:14,109 --> 01:25:16,249 I don't know. Where's your phone? 1683 01:25:16,352 --> 01:25:19,321 You hear that? I got it. It's her. 1684 01:25:19,424 --> 01:25:20,667 Give me a sec. Yeah. 1685 01:25:21,254 --> 01:25:23,359 Rosie? Hi. 1686 01:25:23,877 --> 01:25:24,981 Yeah. 1687 01:25:25,534 --> 01:25:27,846 I, uh, I've thinking about, 1688 01:25:27,950 --> 01:25:29,952 you know, the dancing and, um... 1689 01:25:30,884 --> 01:25:35,544 You know, if you talk about something, it's a dream. 1690 01:25:35,647 --> 01:25:37,787 If you envision it, it's a possibility. 1691 01:25:37,891 --> 01:25:39,582 And... And if you... 1692 01:25:39,686 --> 01:25:42,758 if you schedule it, it's a reality. 1693 01:25:44,898 --> 01:25:45,898 Tony Robbins. 1694 01:25:49,799 --> 01:25:50,869 Um... 1695 01:25:52,630 --> 01:25:56,427 Look, honey, uh, just dance. 1696 01:25:58,222 --> 01:26:01,501 Just have fun, you know? Don't... 1697 01:26:02,571 --> 01:26:06,230 Don't worry about anything. All right? 1698 01:26:07,886 --> 01:26:08,922 Just dance. 1699 01:26:10,993 --> 01:26:11,993 I love you. 1700 01:26:13,478 --> 01:26:16,101 Oh, and, um, you know, 1701 01:26:16,205 --> 01:26:18,345 the world will break your heart. 1702 01:26:19,864 --> 01:26:23,523 And, and... Because the world breaks everybody's heart, 1703 01:26:23,626 --> 01:26:27,112 and no father has ever been able to stop that. 1704 01:26:27,216 --> 01:26:28,666 But a good father, 1705 01:26:29,287 --> 01:26:30,668 he learns how to live with that. 1706 01:26:32,187 --> 01:26:33,187 Bye. 1707 01:26:33,257 --> 01:26:35,431 What the fuck was that? 1708 01:26:35,535 --> 01:26:37,261 She hung up like 30 seconds ago. 1709 01:26:37,364 --> 01:26:38,883 - That was for you. - No! 1710 01:26:43,991 --> 01:26:45,717 No! Yeah. 1711 01:27:07,808 --> 01:27:10,811 So, um, hey, W. Davis. Yeah. 1712 01:27:10,915 --> 01:27:13,642 There's something I should have told you before. 1713 01:27:13,745 --> 01:27:16,058 You're fucking kidding me. Before when? 1714 01:27:16,161 --> 01:27:17,542 Just earlier before. 1715 01:27:17,646 --> 01:27:19,313 Really? Another... another card on the table? 1716 01:27:19,337 --> 01:27:21,305 - Yes. Just one more. - All right. 1717 01:27:21,408 --> 01:27:22,720 I'm gonna hold you to it, though. 1718 01:27:23,962 --> 01:27:24,962 Okay. 1719 01:27:25,619 --> 01:27:26,620 Um... 1720 01:27:32,005 --> 01:27:33,386 My daughter's name is Maggie. 1721 01:27:34,421 --> 01:27:36,216 She just turned 20. 1722 01:27:36,320 --> 01:27:38,770 She called to say that we should meet, 1723 01:27:38,874 --> 01:27:41,048 and so I booked a flight to Boston. 1724 01:27:46,330 --> 01:27:47,607 Man, oh, man, right? 1725 01:27:48,746 --> 01:27:50,713 You're going to Boston to meet your daughter. 1726 01:27:52,646 --> 01:27:53,992 Yeah. 1727 01:27:54,096 --> 01:27:56,616 This is not a trip you're on. This is a journey. 1728 01:27:56,719 --> 01:27:58,411 Yeah, yeah. 1729 01:28:00,723 --> 01:28:01,931 And I'm, uh... 1730 01:28:04,900 --> 01:28:06,281 I'm still really scared. 1731 01:28:07,627 --> 01:28:09,905 And so I texted her that I'm not coming. 1732 01:28:10,008 --> 01:28:11,734 Oh. 1733 01:28:11,838 --> 01:28:14,530 - She texted you back. - "Just try." 1734 01:28:15,635 --> 01:28:17,464 That was your daughter that texted you? 1735 01:28:18,016 --> 01:28:19,294 Yeah. 1736 01:28:20,571 --> 01:28:23,021 - Her number's in your shoe. - That's right. 1737 01:28:24,540 --> 01:28:26,715 There's no cleansing ceremony for Ginny. 1738 01:28:26,818 --> 01:28:27,818 No. 1739 01:28:28,820 --> 01:28:30,305 It was supposed to be for me. 1740 01:28:37,277 --> 01:28:38,485 Is that it? 1741 01:28:42,938 --> 01:28:45,285 I'm stuck. I can't stick. 1742 01:29:39,960 --> 01:29:40,960 There you are. 1743 01:29:41,928 --> 01:29:43,136 All cleansed up. 1744 01:29:45,621 --> 01:29:46,933 You can do this. 1745 01:29:52,835 --> 01:29:54,872 I feel it in my chakras. 1746 01:30:02,293 --> 01:30:04,019 I feel it in my bones. 1747 01:30:18,689 --> 01:30:20,415 Come on. 1748 01:30:22,140 --> 01:30:23,418 Magic. 1749 01:31:10,879 --> 01:31:12,777 Attention, travelers, 1750 01:31:12,881 --> 01:31:16,056 this facility is now fully operational. 1751 01:31:16,160 --> 01:31:20,026 All runways are open, all connections are restored. 1752 01:31:20,129 --> 01:31:23,270 Outbound flights will resume shortly. 1753 01:31:24,548 --> 01:31:26,895 Thank you for your good sportsmanship. 1754 01:31:34,972 --> 01:31:36,042 Willa. 1755 01:32:09,351 --> 01:32:10,455 - Hey. - Hey. 1756 01:32:10,559 --> 01:32:11,767 Morning. 1757 01:32:13,286 --> 01:32:14,839 They just called my flight. 1758 01:32:16,703 --> 01:32:17,980 How'd you sleep? 1759 01:32:18,567 --> 01:32:20,293 Um... 1760 01:32:20,396 --> 01:32:21,984 Poor to piss poor. 1761 01:32:22,088 --> 01:32:24,573 Like right in that area. How about you? 1762 01:32:24,677 --> 01:32:27,196 Uh, I don't know what to call my experience. 1763 01:32:27,300 --> 01:32:28,128 - Oh, sleep? - Yeah... 1764 01:32:28,232 --> 01:32:29,485 - Not the word for it? - It wasn't sleep. 1765 01:32:29,509 --> 01:32:30,683 - Schlep. - Schlep. 1766 01:32:32,823 --> 01:32:34,756 Is this small talk? Are we doing the small talk? 1767 01:32:34,859 --> 01:32:36,896 Yeah. This is actual... It's coming in handy. 1768 01:32:36,999 --> 01:32:40,209 Oh. Oh, I charged your phone. There you go. 1769 01:32:42,004 --> 01:32:43,040 Thank you. 1770 01:32:51,255 --> 01:32:53,222 Hey, the music scene in Austin is really, 1771 01:32:53,326 --> 01:32:55,397 - really good, right? - Yeah. 1772 01:32:55,500 --> 01:32:57,468 Because I'm thinking about maybe taking 1773 01:32:57,572 --> 01:32:59,263 a client out one night, 1774 01:33:00,575 --> 01:33:02,507 and maybe I'll even try to figure out 1775 01:33:02,611 --> 01:33:04,095 what baby Kevin is trying to say. 1776 01:33:04,199 --> 01:33:05,200 - Okay. - He's... 1777 01:33:05,303 --> 01:33:07,789 He's gotta know something, right? Mm-hmm. 1778 01:33:07,892 --> 01:33:12,069 We are now ready to board Boston Flight 394 1779 01:33:12,172 --> 01:33:14,968 - at gate 10. - That's you, Willa. 1780 01:33:15,072 --> 01:33:16,660 At this time, we'd like to welcome 1781 01:33:16,763 --> 01:33:19,973 all Executive Diamond Elite members on board. 1782 01:33:20,077 --> 01:33:21,285 Willa. 1783 01:33:21,803 --> 01:33:23,908 Hey. Oh, I know that look. 1784 01:33:24,012 --> 01:33:27,291 No, I know what you're thinking and don't you dare. 1785 01:33:27,394 --> 01:33:29,742 Don't you dare not get on that plane. 1786 01:33:29,845 --> 01:33:32,227 You don't have to stick. You just have to get there. 1787 01:33:32,330 --> 01:33:33,538 I can't. 1788 01:33:33,642 --> 01:33:35,713 Yes, I know it feels that way, but you can. 1789 01:33:35,817 --> 01:33:37,232 You can't quit now. You're so close. 1790 01:33:37,335 --> 01:33:39,993 Attention, all departing Austin passengers, 1791 01:33:40,097 --> 01:33:41,926 - last call. - They just called your flight. 1792 01:33:42,030 --> 01:33:43,559 - No, you're not quitting. - They just... 1793 01:33:43,583 --> 01:33:45,689 You're so close. You're not going to quit. 1794 01:33:46,551 --> 01:33:47,656 And by the way, 1795 01:33:47,760 --> 01:33:49,589 this counts as another card. 1796 01:33:49,693 --> 01:33:51,936 Now boarding all passengers, 1797 01:33:52,868 --> 01:33:56,665 all rows flight 394 to Boston. 1798 01:33:56,769 --> 01:33:57,977 I don't know. 1799 01:33:58,080 --> 01:33:59,979 Please have your boarding pass ready. 1800 01:34:02,706 --> 01:34:04,742 Hey, this is for you. 1801 01:34:04,846 --> 01:34:06,295 Uh... 1802 01:34:06,399 --> 01:34:07,849 It's a little hit of magic. 1803 01:34:10,127 --> 01:34:11,162 Thank you. 1804 01:34:12,681 --> 01:34:13,889 I'm going to give you my card, 1805 01:34:15,477 --> 01:34:16,961 but it's an old card, so... 1806 01:34:17,065 --> 01:34:19,032 I'm going to write my number on the back. 1807 01:34:20,033 --> 01:34:22,518 And then you're gonna write that number 1808 01:34:22,622 --> 01:34:24,244 on the inside of your shoe. 1809 01:34:25,556 --> 01:34:26,556 Okay. 1810 01:34:26,591 --> 01:34:29,284 And, uh, one last thing. 1811 01:34:30,837 --> 01:34:32,321 You got your power back. 1812 01:34:35,911 --> 01:34:40,088 Final call for flight 279 to Austin. 1813 01:34:40,191 --> 01:34:42,953 All passengers should now be on board. 1814 01:34:45,196 --> 01:34:46,819 Hey, maybe we can, you know... 1815 01:34:47,543 --> 01:34:48,752 No. 1816 01:34:48,855 --> 01:34:50,443 - Yeah. No. - Yeah. 1817 01:34:50,546 --> 01:34:52,134 But nice to have an extra day, huh? 1818 01:34:52,238 --> 01:34:55,034 Oh, we got lucky. 1819 01:34:56,035 --> 01:34:57,036 Yeah. 1820 01:35:00,315 --> 01:35:01,834 Goodbye, W. Davis. 1821 01:35:03,663 --> 01:35:05,009 Goodbye, W. Davis. 1822 01:35:45,049 --> 01:35:49,260 Final call for flight 394 to Boston. 1823 01:35:49,364 --> 01:35:52,229 All passengers should now be on board. 1824 01:35:54,024 --> 01:35:56,923 The doors are really and truly closing. 1825 01:36:00,582 --> 01:36:02,204 Just try. 1826 01:37:29,913 --> 01:37:31,984 No. Oh, no, no, no, no, no, no. 131623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.