All language subtitles for WSOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,800 --> 00:01:13,240 Come. 2 00:01:14,880 --> 00:01:16,000 I’m sorry sir 3 00:01:16,000 --> 00:01:17,080 Shut up. 4 00:01:38,000 --> 00:01:38,600 Sir please. 5 00:01:39,760 --> 00:01:41,000 [Hausa] Good evening Senator. 6 00:01:42,120 --> 00:01:43,480 [Hausa] Jamal, how are you? 7 00:01:43,880 --> 00:01:44,440 [Hausa] I'm fine. 8 00:01:47,640 --> 00:01:48,400 [Hausa] Is he the one? 9 00:01:49,960 --> 00:01:50,720 [Hausa] Yes, he is. 10 00:01:53,760 --> 00:01:54,880 [Hausa] What do we do with him? 11 00:01:56,800 --> 00:01:57,920 Get rid of him. 12 00:01:58,400 --> 00:01:59,640 -Sir please. -Shut up. 13 00:02:00,600 --> 00:02:01,320 Please sir. 14 00:02:01,320 --> 00:02:01,720 Please 15 00:02:01,720 --> 00:02:02,880 Are you sure, Senator? -Please sir. 16 00:02:05,240 --> 00:02:06,720 Do as you're told Jamal. 17 00:02:06,720 --> 00:02:07,520 Sir please, 18 00:02:07,520 --> 00:02:09,760 -if not for me but for my family -I said shut up! 19 00:02:10,240 --> 00:02:11,000 Sorry sir. 20 00:02:12,280 --> 00:02:13,680 Sir please forgive me. 21 00:02:15,680 --> 00:02:16,960 Please save my life. 22 00:02:16,960 --> 00:02:18,040 Hey! 23 00:02:18,280 --> 00:02:19,360 Shush. 24 00:02:23,000 --> 00:02:24,280 Thank you sir. 25 00:02:24,280 --> 00:02:24,880 Run okay. 26 00:02:24,880 --> 00:02:25,680 Thank you sir. 27 00:02:25,680 --> 00:02:26,560 God bless you. 28 00:03:09,720 --> 00:03:10,680 My daughter. 29 00:03:11,880 --> 00:03:13,160 [Hausa] God bless you. 30 00:03:13,800 --> 00:03:15,080 You have a pure soul, 31 00:03:15,080 --> 00:03:16,600 and it shall be well with you. 32 00:03:17,160 --> 00:03:19,080 You will marry a good husband. 33 00:03:19,680 --> 00:03:20,560 Amen. 34 00:03:20,760 --> 00:03:21,480 Thank you ma. 35 00:03:21,480 --> 00:03:22,560 Enjoy your food. 36 00:03:42,400 --> 00:03:44,280 So, she grabbed my hand 37 00:03:44,280 --> 00:03:45,720 and said I will marry a good husband 38 00:03:45,720 --> 00:03:46,440 Really? 39 00:03:46,960 --> 00:03:48,600 So she looked into your soul and saw how 40 00:03:48,600 --> 00:03:50,640 single and lonely you are. 41 00:03:50,640 --> 00:03:51,160 Awwn.. 42 00:03:51,160 --> 00:03:52,080 I am not lonely. 43 00:03:52,240 --> 00:03:54,160 Oh please, we both know you are. 44 00:03:55,120 --> 00:03:56,960 But you need a man in your life babe. 45 00:03:56,960 --> 00:03:57,960 How are you even coping? 46 00:03:58,160 --> 00:03:59,800 Manless- [Obioma] Please! 47 00:04:00,040 --> 00:04:01,040 I don't need a man. 48 00:04:01,040 --> 00:04:02,520 Oh! independent woman. 49 00:04:03,160 --> 00:04:03,960 Let me try this thing. 50 00:04:03,960 --> 00:04:05,280 I think this would work- 51 00:04:10,240 --> 00:04:11,240 Your money is ready? 52 00:04:11,240 --> 00:04:12,080 Yes. 53 00:04:18,200 --> 00:04:18,920 Give him. 54 00:04:18,920 --> 00:04:19,840 Count it. 55 00:04:26,160 --> 00:04:27,280 This money is not complete. 56 00:04:27,280 --> 00:04:28,640 What is this? 57 00:04:29,440 --> 00:04:31,560 Please, I've not made sales this month. 58 00:04:32,160 --> 00:04:34,520 Look, I don't like super stories. 59 00:04:34,520 --> 00:04:36,840 I don't like super stories, what is this? 60 00:04:36,840 --> 00:04:38,360 Please, next month. 61 00:04:38,360 --> 00:04:41,280 Guy, pick something as collateral. 62 00:04:41,280 --> 00:04:42,560 Pick it up, let's leave 63 00:04:42,560 --> 00:04:44,800 Please, if you take my tools how do I work to get the money 64 00:04:44,800 --> 00:04:45,720 and pay you 65 00:04:45,720 --> 00:04:47,000 [Barca] My friend leave here! 66 00:04:47,000 --> 00:04:47,800 [Escort] Won't you stand up? 67 00:04:47,800 --> 00:04:49,160 [Barca] I said take everything 68 00:04:52,160 --> 00:04:53,760 I know you are in there, come out! 69 00:04:53,760 --> 00:04:54,600 Coward. 70 00:05:07,800 --> 00:05:09,680 Why are you wicked? 71 00:05:09,880 --> 00:05:12,240 You take and take from us. 72 00:05:12,240 --> 00:05:13,720 And even on the days we don't have, 73 00:05:13,720 --> 00:05:15,080 you don't show any sympathy. 74 00:05:15,080 --> 00:05:16,280 What kind of a person are you? 75 00:05:17,120 --> 00:05:17,960 Leave me. 76 00:05:18,520 --> 00:05:20,240 Someone has to finally say it. 77 00:05:21,360 --> 00:05:22,440 She's so sorry sir. 78 00:05:22,440 --> 00:05:24,240 She doesn't mean anything she's saying, she's drunk. 79 00:05:24,240 --> 00:05:25,800 -No -She's sick, in the head. 80 00:05:25,880 --> 00:05:27,320 I am not afraid of him. 81 00:05:27,520 --> 00:05:29,040 I am not sorry. 82 00:05:29,880 --> 00:05:32,000 You are one of the problems of this country. 83 00:05:33,120 --> 00:05:35,000 You have two weeks to make complete payment. 84 00:05:35,160 --> 00:05:35,840 Yes. 85 00:05:37,760 --> 00:05:38,280 Thank you. 86 00:05:38,280 --> 00:05:39,240 Run! 87 00:05:39,240 --> 00:05:40,560 Cowards! 88 00:05:46,680 --> 00:05:47,760 What is wrong with you? 89 00:05:47,760 --> 00:05:49,080 Do you want to die? 90 00:05:49,480 --> 00:05:51,320 I scared them off, didn't I? 91 00:05:51,320 --> 00:05:52,040 For now. 92 00:05:52,280 --> 00:05:54,040 But you just put a mark on our backs. 93 00:05:54,240 --> 00:05:56,640 But why are these people taxing us? 94 00:05:56,640 --> 00:05:58,240 Why are they extorting us? 95 00:05:59,120 --> 00:06:00,920 Please come and finish my hair. 96 00:06:00,920 --> 00:06:02,040 Hold on, 97 00:06:02,280 --> 00:06:04,800 he doesn't usually come with his boys. 98 00:06:04,800 --> 00:06:06,280 How did you know he was inside? 99 00:06:06,520 --> 00:06:09,120 They usually come on a bike, not a tinted SUV. 100 00:06:12,160 --> 00:06:13,040 That's true. 101 00:06:13,440 --> 00:06:14,080 Wait. 102 00:07:23,440 --> 00:07:25,200 Everybody leave! 103 00:07:48,120 --> 00:07:49,640 If you are here to cause trouble, 104 00:07:49,640 --> 00:07:51,000 I am not scared of you. 105 00:07:52,520 --> 00:07:53,800 Come, fine girl 106 00:07:54,360 --> 00:07:55,960 we also didn't come here for trouble. 107 00:07:55,960 --> 00:07:57,840 If you give us our money we will leave. 108 00:07:57,840 --> 00:07:59,160 I don't have any money to pay. 109 00:07:59,160 --> 00:08:00,040 What did you just say? 110 00:08:01,080 --> 00:08:02,040 What did you just say? 111 00:08:02,600 --> 00:08:04,480 I said, I don't have any money to give to you and your 112 00:08:04,480 --> 00:08:05,520 -boss -Are you crazy? 113 00:08:06,400 --> 00:08:07,320 What is wrong with you? 114 00:08:07,320 --> 00:08:08,560 You have the guts to say you're not scared of anybody. 115 00:08:08,560 --> 00:08:09,720 Is something wrong with your head? 116 00:08:09,840 --> 00:08:11,080 I'm not scared of anybody. 117 00:08:11,080 --> 00:08:12,280 If you think you can intimidate me, 118 00:08:12,280 --> 00:08:13,160 it will not work. 119 00:08:13,160 --> 00:08:14,280 Escort it's okay. 120 00:08:14,320 --> 00:08:16,120 It's not okay yet, let me deal with her. 121 00:08:16,120 --> 00:08:17,320 She has been running her mouth. 122 00:08:17,320 --> 00:08:17,840 What is wrong with you? 123 00:08:17,840 --> 00:08:18,960 Who are you? 124 00:08:20,480 --> 00:08:21,800 Escort let's go. 125 00:08:30,400 --> 00:08:33,560 [Obioma gasping for breath] 126 00:08:38,240 --> 00:08:40,120 And most of them did not pay. 127 00:08:48,560 --> 00:08:49,360 Bastards. 128 00:08:59,520 --> 00:09:01,200 Boss, it's the same girl. 129 00:09:05,320 --> 00:09:06,280 I see. 130 00:09:06,280 --> 00:09:07,360 Boss. 131 00:09:07,360 --> 00:09:09,840 Those girls have grown wild 132 00:09:10,800 --> 00:09:13,640 There's nothing we weren't told today 133 00:09:15,840 --> 00:09:17,600 Boss, how you want us to proceed? 134 00:09:18,520 --> 00:09:19,440 Leave her. 135 00:09:19,440 --> 00:09:20,560 Leave her? 136 00:09:21,400 --> 00:09:23,200 Boss I said those girls have grown wild, 137 00:09:23,200 --> 00:09:24,520 you said we should leave them? 138 00:09:25,160 --> 00:09:26,640 This is the right time to deal with them 139 00:09:26,640 --> 00:09:29,400 and put them in their place 140 00:09:29,400 --> 00:09:30,640 Let it go. 141 00:09:30,640 --> 00:09:31,800 Escort 142 00:09:35,320 --> 00:09:36,760 Boss look- 143 00:09:37,880 --> 00:09:39,840 I didn't mean to tell you this. 144 00:09:39,840 --> 00:09:41,720 The news circulating now is that 145 00:09:41,720 --> 00:09:43,160 you've become soft. 146 00:09:43,160 --> 00:09:45,120 You're no longer the strong man people know. 147 00:09:46,840 --> 00:09:48,600 [Hausa] Do you want me to use you as an example? 148 00:09:50,880 --> 00:09:52,040 [Hausa] I'm sorry. 149 00:09:52,640 --> 00:09:53,720 [Hausa] Get out of my sight. 150 00:10:17,360 --> 00:10:18,400 [Teni] Obioma! 151 00:10:19,760 --> 00:10:21,320 Why are you avoiding me? 152 00:10:21,760 --> 00:10:24,520 Did I borrow any of your shoes and didn't return it? 153 00:10:25,160 --> 00:10:25,640 No. 154 00:10:25,640 --> 00:10:27,360 So why would I be avoiding you? 155 00:10:27,760 --> 00:10:29,080 You know what you did? 156 00:10:29,080 --> 00:10:30,480 Everybody is talking about it. 157 00:10:30,480 --> 00:10:32,120 I don't know what you're talking about. 158 00:10:32,200 --> 00:10:33,120 Obioma! 159 00:10:33,920 --> 00:10:34,880 Come, wait. 160 00:10:37,800 --> 00:10:39,520 Are you depressed? 161 00:10:40,240 --> 00:10:41,040 No! 162 00:10:41,840 --> 00:10:42,920 You want to die? 163 00:10:42,920 --> 00:10:44,000 Who wants to die? 164 00:10:44,240 --> 00:10:45,040 I don't know, maybe 165 00:10:45,040 --> 00:10:46,040 you're missing mumsi too much 166 00:10:46,040 --> 00:10:47,600 and you want to join her behind me 167 00:10:48,040 --> 00:10:49,720 Teni, please I need to go and open the store 168 00:10:49,720 --> 00:10:51,920 So why are you challenging Jamal and his boys? 169 00:10:52,800 --> 00:10:54,320 When you know what they can do? 170 00:10:56,240 --> 00:10:59,080 This economy is not 'economying' very well. 171 00:10:59,080 --> 00:11:00,720 Someone needed to speak up, 172 00:11:00,720 --> 00:11:02,840 and put a stop to their nonsense. 173 00:11:03,720 --> 00:11:04,640 And it's you. 174 00:11:06,960 --> 00:11:08,760 Did anyone beg you to speak up? 175 00:11:09,600 --> 00:11:11,080 So if something happens to you, who will speak up? 176 00:11:11,080 --> 00:11:11,760 Me? 177 00:11:12,920 --> 00:11:14,760 Teni if they wanted to do anything, 178 00:11:14,760 --> 00:11:16,480 they would have done it by now. 179 00:11:16,960 --> 00:11:18,280 I cannot fight for you. 180 00:11:18,560 --> 00:11:19,920 Look, I am a coward and I know it. 181 00:11:19,920 --> 00:11:20,400 Fine. 182 00:11:20,400 --> 00:11:21,720 But I cannot fight for you. 183 00:11:22,600 --> 00:11:23,360 Obioma! 184 00:11:24,200 --> 00:11:25,120 Obioma! 185 00:11:46,720 --> 00:11:47,320 Hello. 186 00:11:47,320 --> 00:11:49,480 Good evening and welcome to- 187 00:11:49,480 --> 00:11:50,440 You sell cake right? 188 00:11:50,440 --> 00:11:51,240 Yes, I do. 189 00:11:51,240 --> 00:11:52,720 I want cake. 190 00:11:52,720 --> 00:11:53,760 What type of cake do you what? 191 00:11:53,760 --> 00:11:54,640 A birthday cake. 192 00:11:54,640 --> 00:11:55,720 Okay, hold on. 193 00:11:58,760 --> 00:12:00,800 So what color and what flavor? 194 00:12:00,800 --> 00:12:02,080 Just do whatever. 195 00:12:02,080 --> 00:12:04,320 As long as you put happy birthday King J 196 00:12:04,320 --> 00:12:05,760 on it, it's fine. -Happy birthday 197 00:12:05,760 --> 00:12:06,840 King J -Give me price sharp sharp 198 00:12:07,560 --> 00:12:08,120 Okay. 199 00:12:08,640 --> 00:12:11,840 One step is 30,000 Naira and two steps is 60,000 Naira. 200 00:12:12,360 --> 00:12:13,040 What! 201 00:12:13,920 --> 00:12:15,160 60,000 Naira? 202 00:12:15,720 --> 00:12:17,760 In this your store? 203 00:12:19,360 --> 00:12:21,640 Everything is costly now. 204 00:12:23,520 --> 00:12:24,240 Okay. 205 00:12:24,240 --> 00:12:26,840 One step 30,000 Naira, I'll give you 25,000 Naira. 206 00:12:27,640 --> 00:12:30,000 Make sure it looks very fine. 207 00:12:30,080 --> 00:12:30,800 Okay. 208 00:12:35,240 --> 00:12:36,920 Here's 15,000 Naira. 209 00:12:37,520 --> 00:12:38,240 Okay. 210 00:12:38,280 --> 00:12:40,280 I'll give you the balance once you deliver 211 00:12:40,840 --> 00:12:41,640 You do delivery right? 212 00:12:41,640 --> 00:12:42,400 Yes, I do. 213 00:12:42,480 --> 00:12:43,040 Okay. 214 00:12:43,560 --> 00:12:44,960 So give me your number. 215 00:12:45,080 --> 00:12:45,640 Okay. 216 00:12:50,920 --> 00:12:52,760 All right, I'll text you the address. 217 00:12:52,760 --> 00:12:53,560 All right. 218 00:12:53,840 --> 00:12:54,520 Thank you. - All right. 219 00:12:54,520 --> 00:12:55,440 Thank you ma. 220 00:13:14,720 --> 00:13:16,320 [Hausa] Why did you do that? 221 00:13:18,160 --> 00:13:19,440 [Hausa] You know the rules. 222 00:13:21,080 --> 00:13:22,600 [Hausa] Or have you forgotten the rules? 223 00:13:25,440 --> 00:13:26,720 [Hausa] What's the first rule? 224 00:13:27,760 --> 00:13:29,120 Never hit a woman 225 00:13:40,840 --> 00:13:42,760 Have him see a nurse after the party. 226 00:13:42,760 --> 00:13:43,920 Yes, boss. 227 00:13:55,880 --> 00:13:58,120 I told you, boss has become weak. 228 00:13:58,680 --> 00:14:00,120 Shut your mouth! 229 00:14:02,080 --> 00:14:03,400 Can't you see it? 230 00:14:03,680 --> 00:14:06,560 Normally, this guy would have been dead by now. 231 00:14:09,280 --> 00:14:11,480 Shut your mouth! 232 00:14:11,920 --> 00:14:13,800 Or you will lose your tongue. 233 00:14:28,240 --> 00:14:31,960 [Door opens] 234 00:14:34,520 --> 00:14:36,600 [Door closes] 235 00:14:36,960 --> 00:14:38,840 This house is so beautiful. 236 00:14:39,000 --> 00:14:40,040 You are late. 237 00:14:40,040 --> 00:14:43,000 I'm sorry, it was hard to locate this place 238 00:14:43,000 --> 00:14:44,080 Just drop it there 239 00:14:44,080 --> 00:14:44,480 Hi. 240 00:14:44,480 --> 00:14:45,240 Hello. 241 00:14:47,440 --> 00:14:48,880 [Teni] Look at that painting 242 00:14:49,680 --> 00:14:51,080 [Door opens] 243 00:14:51,080 --> 00:14:52,280 [Door opens] 244 00:14:52,280 --> 00:14:59,440 Happy birthday to you... [Crowd singing] 245 00:14:59,440 --> 00:15:00,360 [Teni] Is that not Jamal? [Crowd continues singing] 246 00:15:00,360 --> 00:15:01,320 [Obioma] He's the one. [Crowd continues singing] 247 00:15:01,320 --> 00:15:03,120 [Crowd continues singing] 248 00:15:03,120 --> 00:15:05,000 [Teni] How come he owns this house? [Crowd continues singing] 249 00:15:05,000 --> 00:15:05,760 [Obioma] I don't know [Crowd continues singing] 250 00:15:05,760 --> 00:15:08,120 [Crowd continues singing] 251 00:15:08,120 --> 00:15:09,400 [Birthday wishes] 252 00:15:09,400 --> 00:15:10,600 Oh my God! Teni [Birthday wishes] 253 00:15:10,600 --> 00:15:12,920 Teni he just saw me [Birthday wishes] 254 00:15:12,920 --> 00:15:15,080 Teni we need to go [Birthday wishes] 255 00:15:15,080 --> 00:15:16,080 [Teni] You're yet to collect your balance [Birthday wishes] 256 00:15:16,080 --> 00:15:17,480 [Obioma] Let's hide then [Birthday wishes] 257 00:15:17,480 --> 00:15:19,920 [Crowd] Hurray! 258 00:15:19,920 --> 00:15:21,120 Thank you all for coming. 259 00:15:21,120 --> 00:15:22,560 Please do enjoy the party. 260 00:15:23,320 --> 00:15:24,800 Should we go? 261 00:15:25,280 --> 00:15:26,440 Alright go now! 262 00:15:26,440 --> 00:15:26,840 Go! 263 00:15:31,840 --> 00:15:32,320 We do have to find this. 264 00:15:33,360 --> 00:15:34,440 I have to- 265 00:15:35,480 --> 00:15:36,120 Hello. 266 00:15:37,080 --> 00:15:37,840 Yes. 267 00:15:39,760 --> 00:15:40,400 Yes sir. 268 00:15:45,840 --> 00:15:47,000 Uhm.. 269 00:15:47,920 --> 00:15:49,080 I am the baker. 270 00:15:49,080 --> 00:15:51,600 I was looking for the bathroom. 271 00:15:51,600 --> 00:15:52,880 I'm sorry. 272 00:15:53,200 --> 00:15:54,040 Stop. 273 00:15:55,440 --> 00:15:56,560 Don't I know you? 274 00:15:57,320 --> 00:15:58,520 No you don't. 275 00:15:59,120 --> 00:16:00,600 I will go now. 276 00:16:04,600 --> 00:16:05,320 Hello. 277 00:16:31,320 --> 00:16:32,560 Good afternoon sir. 278 00:16:32,560 --> 00:16:33,960 What would you like to eat? 279 00:16:35,320 --> 00:16:38,440 Is Mrs. Priscilla Uzoh here? 280 00:16:38,760 --> 00:16:39,520 No, she is not. 281 00:16:39,520 --> 00:16:42,640 But I am her daughter and I own this place now. 282 00:16:43,360 --> 00:16:44,080 Okay. 283 00:16:45,320 --> 00:16:46,320 You have been served. 284 00:16:47,800 --> 00:16:49,880 You are to vacate this premises in seven days. 285 00:16:50,200 --> 00:16:52,240 Seven days! 286 00:16:56,800 --> 00:16:58,640 Sir please, what does this mean? 287 00:17:02,560 --> 00:17:05,320 It means the building has been sold. 288 00:17:07,640 --> 00:17:09,440 What do you mean sold? 289 00:17:09,840 --> 00:17:11,760 This is my house. 290 00:17:12,680 --> 00:17:14,160 I believe you have been scammed. 291 00:17:15,080 --> 00:17:15,760 Listen, 292 00:17:16,440 --> 00:17:18,840 your mother used this building as a collateral 293 00:17:19,720 --> 00:17:21,400 She didn't pay back the loan. 294 00:17:21,880 --> 00:17:24,400 She didn't respond to the bank notice. 295 00:17:25,200 --> 00:17:27,560 The bank had to sell the building to get their money back 296 00:17:28,040 --> 00:17:30,480 Because she is dead. 297 00:17:32,080 --> 00:17:34,000 It might interest you to know that the bank would do anything 298 00:17:34,000 --> 00:17:35,360 to get what belongs to them. 299 00:17:35,920 --> 00:17:37,440 Dead or alive. 300 00:17:39,560 --> 00:17:40,800 This is not fair 301 00:17:41,880 --> 00:17:43,760 My dear the world is not fair. 302 00:17:44,000 --> 00:17:45,440 It wasn't built to be. 303 00:17:46,600 --> 00:17:48,480 So where am I supposed to go? 304 00:17:48,480 --> 00:17:49,880 This is my home. 305 00:17:51,560 --> 00:17:53,040 It is either you vacate, 306 00:17:53,040 --> 00:17:54,880 or we remove you by force. 307 00:17:59,200 --> 00:18:00,160 [Obioma gasping for breath] 308 00:18:00,800 --> 00:18:01,360 What- 309 00:18:09,160 --> 00:18:09,680 What! 310 00:18:27,080 --> 00:18:28,480 Open this door. 311 00:18:29,760 --> 00:18:30,480 Hit it. 312 00:18:33,560 --> 00:18:35,920 Open it, why are you this weak? 313 00:18:36,520 --> 00:18:37,880 We are closed. 314 00:18:38,080 --> 00:18:39,920 Yeah we know, but we just want cake. 315 00:18:40,760 --> 00:18:42,040 Come back tomorrow. 316 00:18:42,160 --> 00:18:42,560 Look, 317 00:18:43,680 --> 00:18:46,200 we don't want any trouble. 318 00:18:46,200 --> 00:18:47,720 We come in peace. 319 00:18:51,360 --> 00:18:52,200 Okay. 320 00:18:53,720 --> 00:18:54,720 Let me get the key. 321 00:18:54,720 --> 00:18:55,680 Better. 322 00:19:25,640 --> 00:19:26,640 What do you want to buy? 323 00:19:26,640 --> 00:19:27,760 Fine girl. 324 00:19:28,200 --> 00:19:29,440 My boss wants to see you. 325 00:19:29,680 --> 00:19:30,680 You lied? 326 00:19:36,520 --> 00:19:37,680 If you're here for revenge, 327 00:19:37,680 --> 00:19:39,960 just know that I will go down fighting. 328 00:19:41,120 --> 00:19:42,200 I know you. 329 00:19:43,000 --> 00:19:43,840 Me? 330 00:19:43,840 --> 00:19:45,040 Yes, you. 331 00:19:45,480 --> 00:19:46,480 You harassed me, 332 00:19:46,480 --> 00:19:48,120 and you were in my room. 333 00:19:49,120 --> 00:19:50,280 It wasn't me. 334 00:19:50,800 --> 00:19:51,400 No. 335 00:19:51,800 --> 00:19:53,600 There's no way I'm forgetting this face. 336 00:19:54,920 --> 00:19:56,280 You all should leave. 337 00:19:57,000 --> 00:19:57,960 I said leave! 338 00:19:57,960 --> 00:19:58,560 Look! 339 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Put the knife away. 340 00:20:00,080 --> 00:20:00,920 No. 341 00:20:00,920 --> 00:20:02,800 Put the knife away. 342 00:20:04,280 --> 00:20:06,880 Look, I just came here to inspect my property. 343 00:20:07,120 --> 00:20:08,400 I mean no harm. 344 00:20:09,720 --> 00:20:10,880 Your what? 345 00:20:11,280 --> 00:20:12,200 My building. 346 00:20:13,200 --> 00:20:15,000 Is this some kind of joke? 347 00:20:16,880 --> 00:20:18,360 You all should leave please! 348 00:20:18,360 --> 00:20:19,520 Why should I leave? 349 00:20:19,800 --> 00:20:20,800 I'm the landlord. 350 00:20:20,920 --> 00:20:22,000 You lie. 351 00:20:22,280 --> 00:20:23,600 This is my house. 352 00:20:23,920 --> 00:20:25,440 This is my mother's house. 353 00:20:26,200 --> 00:20:27,920 I live right behind this store. 354 00:20:29,240 --> 00:20:30,760 Forget I said that, I don't live here. 355 00:20:30,760 --> 00:20:32,120 I live far away. 356 00:20:32,440 --> 00:20:33,640 Anyway, this is my house. 357 00:20:33,640 --> 00:20:34,200 It's my house, 358 00:20:34,200 --> 00:20:35,240 and it can't be yours. 359 00:20:35,240 --> 00:20:37,560 The earlier you accept it and stop complaining, the better. 360 00:20:37,560 --> 00:20:38,960 It's my boss's property now. 361 00:20:38,960 --> 00:20:40,760 He bought it from the bank. 362 00:20:40,840 --> 00:20:43,200 Stop saying that! This is my house. 363 00:20:43,360 --> 00:20:44,840 It's my store. 364 00:20:45,680 --> 00:20:46,440 Okay. 365 00:20:46,720 --> 00:20:48,280 I am sorry. 366 00:20:48,640 --> 00:20:51,240 I'll come back when you're in the best state to talk. 367 00:20:52,720 --> 00:20:54,040 Boys let's go. 368 00:20:55,040 --> 00:20:57,920 Are you sure you can make use of this weapon you're holding? 369 00:20:57,920 --> 00:20:59,240 [Jamal] Boys let's go! 370 00:20:59,240 --> 00:21:00,360 [Barca mimicking Obioma] 371 00:21:00,360 --> 00:21:01,600 [Barca] I'll light you. 372 00:21:16,360 --> 00:21:18,400 Where am I supposed to go? 373 00:21:18,400 --> 00:21:20,960 This is everything I have and own. 374 00:21:21,440 --> 00:21:23,000 Why would the bank do this? 375 00:21:23,720 --> 00:21:26,160 They have been sending her mails at the post office. 376 00:21:26,160 --> 00:21:28,800 And it has been accumulating interest for over a year now. 377 00:21:28,960 --> 00:21:30,920 And they couldn't come to check why she's not paying up? 378 00:21:33,280 --> 00:21:35,120 But why would my Mum take such amount of money 379 00:21:35,120 --> 00:21:36,400 and not tell me? 380 00:21:36,760 --> 00:21:38,240 Maybe she had a reason. 381 00:21:38,240 --> 00:21:39,960 What kind of reason is that? 382 00:21:40,600 --> 00:21:43,080 Why would she keep such detrimental information from me? 383 00:21:43,360 --> 00:21:44,680 I understand that you're angry, 384 00:21:44,680 --> 00:21:46,560 but you know your mother never planned to die. 385 00:21:48,520 --> 00:21:50,040 She shouldn't have borrowed money when she knew 386 00:21:50,040 --> 00:21:51,560 she was going to sleep and not wake up. 387 00:21:51,560 --> 00:21:52,440 Obioma! 388 00:21:55,520 --> 00:21:57,560 They can't do this to me. 389 00:21:57,560 --> 00:21:58,920 Where will I go? 390 00:22:00,640 --> 00:22:03,200 All the memories I have of her is here. 391 00:22:05,280 --> 00:22:07,240 Even our childhood. 392 00:22:08,400 --> 00:22:09,640 I swear. 393 00:22:10,960 --> 00:22:13,240 Your mummy's Saturday akara and ogi [Pap]. 394 00:22:13,440 --> 00:22:14,800 Legendary! 395 00:22:17,000 --> 00:22:18,360 Can you remember that time you locked me 396 00:22:18,360 --> 00:22:19,640 in the kitchen cupboard? 397 00:22:21,080 --> 00:22:22,200 And my mum came and took me, 398 00:22:22,200 --> 00:22:23,600 and you had to sleep in there 399 00:22:25,720 --> 00:22:27,520 My mum kept looking for me. 400 00:22:27,600 --> 00:22:29,400 She even had to go to the police station 401 00:22:30,000 --> 00:22:34,360 Your mum banned us from that cupboard for life. 402 00:22:35,560 --> 00:22:37,080 She put a lock and key. 403 00:22:42,240 --> 00:22:43,640 I can't believe I'm about to 404 00:22:43,640 --> 00:22:46,320 be jobless and homeless at the same time. 405 00:22:47,280 --> 00:22:48,680 Stop saying such. 406 00:22:48,840 --> 00:22:51,320 You can never be jobless or homeless when I'm alive. 407 00:22:51,320 --> 00:22:51,920 Okay. 408 00:22:52,360 --> 00:22:53,280 You can stay with me. 409 00:22:55,160 --> 00:22:55,880 Okay. 410 00:24:02,320 --> 00:24:03,120 Hello. 411 00:24:06,000 --> 00:24:07,640 We are closed. 412 00:24:13,720 --> 00:24:16,520 The door was open, so I thought I'd just come in. 413 00:24:17,200 --> 00:24:18,760 What do you want? 414 00:24:18,760 --> 00:24:20,840 I still have days before I move. 415 00:24:21,600 --> 00:24:23,440 I'm just glad you don't have a knife today. 416 00:24:25,320 --> 00:24:26,520 Sit. 417 00:24:28,800 --> 00:24:30,920 Are you always this stubborn? 418 00:24:31,640 --> 00:24:33,320 Yeah I have heard that it suits me. 419 00:24:33,320 --> 00:24:35,520 Whoever said that was right. 420 00:24:36,320 --> 00:24:37,360 Please sit. 421 00:24:45,400 --> 00:24:46,040 Good. 422 00:24:48,040 --> 00:24:51,360 I want you to know that I didn't set out to punish you. 423 00:24:51,680 --> 00:24:54,120 I got this place through an associate of mine. 424 00:24:54,200 --> 00:24:55,240 Got it from the bank. 425 00:24:55,880 --> 00:24:57,600 I didn't know it was yours. 426 00:24:58,120 --> 00:25:00,200 In fact, I just knew you a few days ago. 427 00:25:00,760 --> 00:25:02,000 Am I supposed to believe you? 428 00:25:02,000 --> 00:25:03,480 It doesn't matter what you believe. 429 00:25:04,560 --> 00:25:07,400 But in the light of recent events, 430 00:25:07,400 --> 00:25:10,120 I have decided not to kick you out. 431 00:25:10,640 --> 00:25:12,680 I will not evict you yet. 432 00:25:12,680 --> 00:25:14,120 [Obioma chuckles] 433 00:25:15,040 --> 00:25:16,080 No. 434 00:25:16,520 --> 00:25:17,360 No? 435 00:25:18,040 --> 00:25:19,960 I'm not going to be at your mercy. 436 00:25:20,040 --> 00:25:21,920 Neither will I be taking handouts from you. 437 00:25:21,920 --> 00:25:23,680 Who told you it was a handout? 438 00:25:23,960 --> 00:25:25,480 You'll be paying rent. 439 00:25:26,000 --> 00:25:27,160 Monthly. 440 00:25:30,280 --> 00:25:31,040 Oh! 441 00:25:32,600 --> 00:25:34,360 You are not kicking me out? 442 00:25:34,720 --> 00:25:35,880 No, I'm not. 443 00:25:39,040 --> 00:25:40,320 Why are you helping me? 444 00:25:40,640 --> 00:25:41,480 I'm not helping you, 445 00:25:41,480 --> 00:25:42,920 it's strictly business. 446 00:25:48,800 --> 00:25:49,600 Well, 447 00:25:50,320 --> 00:25:51,640 for what it's worth. 448 00:25:51,720 --> 00:25:52,800 Thank you. 449 00:25:53,960 --> 00:25:54,880 You're welcome. 450 00:25:58,120 --> 00:25:59,640 Can I have your number? 451 00:26:20,960 --> 00:26:21,760 Okay. 452 00:26:33,720 --> 00:26:35,520 Boss, he did not pay. 453 00:26:36,040 --> 00:26:38,800 He said you can't do anything. 454 00:26:39,400 --> 00:26:42,600 And that territory belongs to him 455 00:26:43,280 --> 00:26:43,960 Is that so? 456 00:26:46,000 --> 00:26:48,120 Well, I want you both to pay him a visit. 457 00:26:49,080 --> 00:26:50,520 This time break a bone or two. 458 00:26:50,520 --> 00:26:51,560 Yes sir. 459 00:26:51,640 --> 00:26:52,840 But don't kill him. 460 00:26:52,920 --> 00:26:53,640 But if- 461 00:26:53,640 --> 00:26:55,480 Escort just do as you're told. 462 00:26:57,320 --> 00:26:58,160 Alright sir. 463 00:27:04,920 --> 00:27:06,520 This is what I've been telling you 464 00:27:06,720 --> 00:27:07,720 Back in the days, 465 00:27:07,720 --> 00:27:10,240 boss would have said we should take care of this guy 466 00:27:10,240 --> 00:27:12,320 and everything will be alright. 467 00:27:14,280 --> 00:27:15,600 Please leave my sight. 468 00:27:21,240 --> 00:27:22,120 Boss. 469 00:27:23,640 --> 00:27:24,520 Boss. 470 00:27:26,040 --> 00:27:26,840 What is it Barca? 471 00:27:26,840 --> 00:27:27,640 I'm in a hurry. 472 00:27:27,720 --> 00:27:29,800 Boss, it's very important. 473 00:27:29,880 --> 00:27:31,200 Very, very important. 474 00:27:32,440 --> 00:27:32,880 Okay. 475 00:27:33,040 --> 00:27:33,560 Speak. 476 00:27:35,040 --> 00:27:36,080 Boss it's Escort. 477 00:27:36,560 --> 00:27:37,680 What about Escort? 478 00:27:37,880 --> 00:27:40,000 Escort is beginning to question your authority. 479 00:27:40,720 --> 00:27:41,600 How do you mean? 480 00:27:42,080 --> 00:27:44,200 There's this rumor he's spreading 481 00:27:44,200 --> 00:27:45,560 that you're getting weak. 482 00:27:47,200 --> 00:27:49,760 And I fear those boys might start listening to him. 483 00:27:49,760 --> 00:27:50,600 [Jamal] Look- 484 00:27:50,600 --> 00:27:52,840 And that will be bad for the both of us. 485 00:27:52,840 --> 00:27:53,720 Barca. 486 00:27:53,800 --> 00:27:55,280 Don't worry about Escort. 487 00:27:55,560 --> 00:27:56,960 Escort is a coward. 488 00:27:57,040 --> 00:27:58,400 There isn't much that he can do. 489 00:27:58,400 --> 00:28:00,120 But boss- -Look, 490 00:28:01,040 --> 00:28:02,400 [Hausa] Put your mind at ease. 491 00:28:03,200 --> 00:28:04,200 [Hausa] I'll talk to him. 492 00:28:04,680 --> 00:28:05,400 [Hausa] Do you understand? 493 00:28:06,320 --> 00:28:07,160 [Hausa] I do sir. 494 00:28:08,320 --> 00:28:09,800 But I can at least drive you 495 00:28:09,800 --> 00:28:10,640 to where you're going to. 496 00:28:10,640 --> 00:28:13,120 At least to be sure that you're safe boss. 497 00:28:14,160 --> 00:28:16,240 Boss! 498 00:28:16,560 --> 00:28:17,720 Boss! 499 00:28:17,720 --> 00:28:18,680 My boss! 500 00:28:28,320 --> 00:28:29,240 Thank you. 501 00:28:29,320 --> 00:28:30,200 Thank you. 502 00:28:36,400 --> 00:28:37,160 Hello. 503 00:28:39,720 --> 00:28:40,880 Good evening sir. 504 00:28:41,840 --> 00:28:42,640 Sir? 505 00:28:44,960 --> 00:28:45,880 So... 506 00:28:48,240 --> 00:28:49,360 I'm a sir now. 507 00:28:50,080 --> 00:28:50,840 Interesting. 508 00:28:51,400 --> 00:28:52,960 You are my landlord. 509 00:28:54,160 --> 00:28:56,360 Are you going to keep showing up here unannounced? 510 00:28:56,480 --> 00:28:58,400 I thought this place sells food. 511 00:28:58,480 --> 00:29:00,080 Well, food is finished. 512 00:29:01,280 --> 00:29:03,360 Well, then we have to go to somewhere where I can eat. 513 00:29:03,360 --> 00:29:03,960 I'm hungry. 514 00:29:05,680 --> 00:29:06,440 Okay. 515 00:29:06,520 --> 00:29:07,560 Have a good evening sir. 516 00:29:07,640 --> 00:29:09,120 You're coming with me. 517 00:29:09,200 --> 00:29:10,480 No, I am not. 518 00:29:10,560 --> 00:29:12,040 Yes, you are. 519 00:29:12,800 --> 00:29:15,280 Look, it's just a landlord & tenant contract signing 520 00:29:15,360 --> 00:29:16,320 Strictly business. 521 00:29:17,000 --> 00:29:18,920 We can sign everything here. 522 00:29:19,000 --> 00:29:20,040 Well, the problem is I need to eat. 523 00:29:20,040 --> 00:29:21,840 I'm hungry. 524 00:29:26,800 --> 00:29:28,080 Not until I tweet on X 525 00:29:28,080 --> 00:29:29,520 that you're taking me to God knows where, 526 00:29:29,560 --> 00:29:30,920 in case I go missing. 527 00:29:31,200 --> 00:29:32,440 It's alright, I will wait. 528 00:29:39,200 --> 00:29:40,040 Fine. 529 00:29:40,880 --> 00:29:42,120 Let me make you something. 530 00:29:42,360 --> 00:29:42,960 Even better. 531 00:29:52,080 --> 00:29:52,840 Are you sure you are not hungry? 532 00:29:53,840 --> 00:29:54,840 I am sure. 533 00:29:55,600 --> 00:29:57,360 Can I sign the agreement now? 534 00:29:57,560 --> 00:29:59,480 Can I at least finish my meal first. 535 00:30:00,160 --> 00:30:02,160 And by the way, this is really good. 536 00:30:02,480 --> 00:30:03,960 The agreement! 537 00:30:16,400 --> 00:30:18,960 I think we should get to know each other first. 538 00:30:19,800 --> 00:30:21,200 You said this is business. 539 00:30:21,280 --> 00:30:22,960 Who says it isn't? 540 00:30:25,120 --> 00:30:27,600 Fine, since we're getting to know each other, 541 00:30:27,880 --> 00:30:29,120 can I ask you a question? 542 00:30:29,200 --> 00:30:29,840 Shoot. 543 00:30:31,480 --> 00:30:34,200 Why are you taxing poor people to line your pockets, 544 00:30:34,280 --> 00:30:36,000 and that of your politician friends? 545 00:30:36,080 --> 00:30:38,200 I do not tax poor people. 546 00:30:38,560 --> 00:30:40,800 I'm a political consultant. 547 00:30:40,880 --> 00:30:42,200 I work for the government. 548 00:30:42,560 --> 00:30:45,000 Political consultant or a thug? 549 00:30:48,200 --> 00:30:49,000 You're bold. 550 00:30:50,040 --> 00:30:52,200 Would you prefer that I am not? 551 00:30:52,600 --> 00:30:53,920 No, I like it. 552 00:30:55,040 --> 00:30:56,960 I'm simply a businessman. 553 00:30:58,960 --> 00:30:59,800 Okay. 554 00:31:00,280 --> 00:31:02,440 If that is what makes you sleep at night. 555 00:31:04,720 --> 00:31:05,440 Listen, 556 00:31:08,360 --> 00:31:11,280 the government needs revenue. 557 00:31:11,880 --> 00:31:14,200 Small businesses like yourself are unregistered, 558 00:31:14,320 --> 00:31:16,560 therefore they do not pay tax. 559 00:31:17,240 --> 00:31:19,000 And that is where my company comes in. 560 00:31:20,040 --> 00:31:20,720 So... 561 00:31:22,160 --> 00:31:24,120 what are we gaining from this country 562 00:31:24,120 --> 00:31:25,360 with all that taxing? 563 00:31:25,360 --> 00:31:26,680 Nothing! 564 00:31:27,040 --> 00:31:29,520 Taxes are necessary for a country to develop. 565 00:31:30,600 --> 00:31:31,680 We both know 566 00:31:31,680 --> 00:31:33,960 that money never makes it to the government's account 567 00:31:33,960 --> 00:31:35,040 because of the corruption 568 00:31:35,040 --> 00:31:36,920 perpetrated by your employers. 569 00:31:42,960 --> 00:31:44,880 I don't hold a political position. 570 00:31:44,960 --> 00:31:46,480 I'm simply a businessman. 571 00:31:46,560 --> 00:31:48,000 But you are the muscle. 572 00:31:48,640 --> 00:31:49,840 I play my part. 573 00:31:51,040 --> 00:31:52,040 I see. 574 00:31:54,920 --> 00:31:56,200 Can I ask you a question? 575 00:31:56,200 --> 00:31:57,000 No. 576 00:31:57,640 --> 00:31:59,560 Can I see the agreement? 577 00:32:22,200 --> 00:32:23,360 Uhm... 578 00:32:24,280 --> 00:32:25,440 Obioma no! 579 00:32:26,960 --> 00:32:28,760 No. 580 00:32:28,960 --> 00:32:30,440 Do not think of him. 581 00:32:31,440 --> 00:32:32,720 Do not think of him. 582 00:32:32,720 --> 00:32:34,000 He's a bad guy. 583 00:32:34,560 --> 00:32:35,880 Very bad guy. 584 00:32:37,360 --> 00:32:38,880 But he's cute. 585 00:32:42,520 --> 00:32:44,440 No, I do not find you cute. 586 00:32:44,440 --> 00:32:46,560 No way, I don't find you cute. 587 00:32:47,000 --> 00:32:47,720 I don't. 588 00:32:47,720 --> 00:32:50,280 Obioma go to sleep. 589 00:33:05,160 --> 00:33:06,360 [Obioma] If you're here for revenge, 590 00:33:06,360 --> 00:33:08,640 just know that I will go down fighting. 591 00:33:26,720 --> 00:33:28,480 Sir, do you still need anything? 592 00:33:28,880 --> 00:33:30,040 I'm good Farida. 593 00:33:30,040 --> 00:33:30,880 Thank you. 594 00:33:31,240 --> 00:33:32,520 Are you sure sir? 595 00:33:33,440 --> 00:33:34,520 [Hausa] See you in the morning. 596 00:33:37,840 --> 00:33:39,680 If you need anything sir I can- -Farida! 597 00:33:44,640 --> 00:33:45,920 I'm sorry sir. 598 00:33:46,600 --> 00:33:47,800 Good night sir. 599 00:34:04,360 --> 00:34:05,960 So first, he asked you to stay, 600 00:34:06,240 --> 00:34:07,280 then a date. 601 00:34:07,280 --> 00:34:08,640 Why didn't you tell me? 602 00:34:09,040 --> 00:34:10,240 It was not a date, 603 00:34:10,240 --> 00:34:11,240 and I told you. 604 00:34:11,240 --> 00:34:12,920 After a whole day had passed. 605 00:34:14,160 --> 00:34:15,160 What did you guys talk about? 606 00:34:15,160 --> 00:34:16,360 Tell me. 607 00:34:16,360 --> 00:34:17,600 We just argued. 608 00:34:18,320 --> 00:34:19,000 Ouch! 609 00:34:19,360 --> 00:34:20,080 What was that for? 610 00:34:20,080 --> 00:34:21,160 You never learn. 611 00:34:21,200 --> 00:34:22,880 You want him to kick you out of this place? 612 00:34:23,040 --> 00:34:24,480 Am I supposed to grovel at his feet? 613 00:34:24,560 --> 00:34:26,640 Yes, if you have to. 614 00:34:26,720 --> 00:34:27,880 I would never. 615 00:34:27,960 --> 00:34:29,880 You'll sleep in the streets then 616 00:34:31,160 --> 00:34:32,200 What is he like? 617 00:34:34,760 --> 00:34:37,120 You know, he's not that scary up close 618 00:34:37,120 --> 00:34:38,160 Just a normal guy. 619 00:34:38,160 --> 00:34:39,720 A normal bad guy. 620 00:34:41,920 --> 00:34:43,840 Are you catching feelings already? 621 00:34:43,840 --> 00:34:44,520 What is wrong with you? 622 00:34:44,520 --> 00:34:45,720 Why would I catch feelings? 623 00:34:45,840 --> 00:34:47,440 He is a fine guy that has money. 624 00:34:47,440 --> 00:34:49,080 So I wouldn't blame you if you do. 625 00:34:49,400 --> 00:34:51,360 Teni come and go to work. 626 00:34:51,360 --> 00:34:51,680 Goodbye. 627 00:34:51,680 --> 00:34:52,880 You don't ever listen to me. -Goodbye. 628 00:34:53,360 --> 00:34:55,080 Don't say I didn't warn you. 629 00:34:55,080 --> 00:34:55,680 Be nice. 630 00:34:55,680 --> 00:34:56,280 Come. 631 00:34:58,840 --> 00:35:00,000 Be nice this girl. -Bye. 632 00:35:17,560 --> 00:35:18,320 Hello. 633 00:35:28,720 --> 00:35:29,360 Hi. 634 00:35:29,360 --> 00:35:30,160 Good evening. 635 00:35:30,480 --> 00:35:31,160 Good evening. 636 00:35:32,040 --> 00:35:33,360 What can I get you? 637 00:35:33,680 --> 00:35:34,880 Any of your special. 638 00:35:36,160 --> 00:35:37,440 Okay, I'll be right back. 639 00:35:37,440 --> 00:35:40,080 And I came here to see you. 640 00:35:41,320 --> 00:35:42,560 Is everything okay? 641 00:35:42,560 --> 00:35:43,480 Yes. 642 00:35:45,120 --> 00:35:46,200 I like you. 643 00:35:50,720 --> 00:35:51,480 What? 644 00:35:52,160 --> 00:35:54,520 I came here to tell you that I like you. 645 00:35:55,920 --> 00:35:56,680 What? 646 00:35:57,560 --> 00:35:59,240 And I want to get to know you better. 647 00:36:00,240 --> 00:36:01,000 What? 648 00:36:01,960 --> 00:36:03,560 Are you going to keep saying what 649 00:36:03,560 --> 00:36:05,000 throughout this conversation? 650 00:36:05,080 --> 00:36:07,680 Well, if you're going to keep saying the things you're saying. 651 00:36:09,040 --> 00:36:10,520 Well, what I'm saying is true. 652 00:36:11,200 --> 00:36:12,520 That's what I feel 653 00:36:15,920 --> 00:36:17,560 I am actually busy right now. 654 00:36:17,800 --> 00:36:18,760 I could wait. 655 00:36:18,960 --> 00:36:19,760 You don't have to. 656 00:36:19,840 --> 00:36:20,720 I want to. 657 00:36:53,680 --> 00:36:55,280 Why do you like me? 658 00:36:55,680 --> 00:36:57,280 Because you challenge me. 659 00:36:57,360 --> 00:36:58,280 You're bold, 660 00:36:58,800 --> 00:37:00,800 and you are not afraid to say your mind. 661 00:37:01,440 --> 00:37:03,840 It's hard to find people like you these days. 662 00:37:04,440 --> 00:37:05,280 Well, 663 00:37:05,720 --> 00:37:08,840 how can people say their minds when they are afraid of you? 664 00:37:09,880 --> 00:37:11,240 That's why I like you. 665 00:37:12,480 --> 00:37:13,840 I don't like you. 666 00:37:15,760 --> 00:37:16,440 Okay. 667 00:37:17,320 --> 00:37:18,160 Okay that hurts. 668 00:37:18,160 --> 00:37:20,360 I thought I made a good impression. 669 00:37:21,680 --> 00:37:23,040 You can't blame me. 670 00:37:23,120 --> 00:37:24,920 Your reputation precedes you. 671 00:37:28,920 --> 00:37:30,840 I think we are destined to be friends. 672 00:37:35,280 --> 00:37:37,480 Look, you can't keep showing up here. 673 00:37:37,560 --> 00:37:39,400 It's not good for my business. 674 00:37:40,200 --> 00:37:42,160 You want me to stay away? 675 00:37:51,160 --> 00:37:52,200 The least you can do is 676 00:37:52,200 --> 00:37:54,560 to give back to the community you're taking from. 677 00:37:55,560 --> 00:37:57,400 Well, I'm already doing that. 678 00:37:57,480 --> 00:37:59,040 I'm an employer of labour. 679 00:37:59,800 --> 00:38:00,680 Really? 680 00:38:00,680 --> 00:38:02,320 Yes, I pay salaries. 681 00:38:02,320 --> 00:38:03,840 I mean, is that not enough. 682 00:38:04,520 --> 00:38:05,240 Okay. 683 00:38:05,880 --> 00:38:08,920 So are you a member of D.P.C? 684 00:38:09,400 --> 00:38:10,320 No. 685 00:38:11,440 --> 00:38:12,480 P.P.P then? 686 00:38:12,480 --> 00:38:13,200 No. 687 00:38:14,200 --> 00:38:16,880 Look, I have no specific affiliation. 688 00:38:16,880 --> 00:38:18,720 So whatever comes your way? 689 00:38:20,960 --> 00:38:21,920 You know what? 690 00:38:22,240 --> 00:38:24,400 I'm not even ashamed to admit it. 691 00:38:24,400 --> 00:38:29,080 Sometimes, survival requires you not pitching your tent. 692 00:38:29,080 --> 00:38:30,120 Okay. 693 00:38:30,440 --> 00:38:31,080 So what do you do 694 00:38:31,080 --> 00:38:33,000 when you're not taxing us to death? 695 00:38:33,440 --> 00:38:34,600 What do I do? 696 00:38:35,520 --> 00:38:37,440 I box, I work out, 697 00:38:37,520 --> 00:38:38,440 I read. 698 00:38:38,760 --> 00:38:39,720 Books? 699 00:38:40,440 --> 00:38:41,920 You read? 700 00:38:43,080 --> 00:38:44,040 What is your favorite book? 701 00:38:44,040 --> 00:38:45,160 Let me guess. 702 00:38:46,040 --> 00:38:47,560 Art of war, 703 00:38:47,640 --> 00:38:50,000 48 Laws of Power, 704 00:38:50,080 --> 00:38:52,480 Uh, the Prince. 705 00:38:52,920 --> 00:38:55,080 Okay, as expected I have read those books, 706 00:38:55,080 --> 00:38:57,840 but my favorite book is actually 707 00:38:57,840 --> 00:39:00,320 Chinua Achebe's Things Fall Apart. 708 00:39:00,360 --> 00:39:01,280 Really? 709 00:39:02,680 --> 00:39:04,480 He was my mother's relative. 710 00:39:04,480 --> 00:39:06,920 Okay, that's an interesting story. 711 00:39:08,600 --> 00:39:09,360 You know, 712 00:39:09,360 --> 00:39:11,520 you do remind me of the character Okonkwo. 713 00:39:12,240 --> 00:39:14,440 I am nothing like Okonkwo. 714 00:39:17,000 --> 00:39:17,880 Fun facts. 715 00:39:17,960 --> 00:39:20,360 I prefer Cyprian Ekwensi to Chinua Achebe. 716 00:40:11,280 --> 00:40:12,160 Honestly Jamal, 717 00:40:12,160 --> 00:40:14,240 I don't think anything can happen between us. 718 00:40:14,320 --> 00:40:16,440 Is this you trying to convince yourself? 719 00:40:16,520 --> 00:40:19,000 Because you and I know that there is chemistry here. 720 00:40:19,960 --> 00:40:22,120 Chemistry or shared disdain? 721 00:40:22,200 --> 00:40:23,400 It's the opposite of Obioma. 722 00:40:23,440 --> 00:40:24,800 And you know it. 723 00:40:27,040 --> 00:40:29,840 Well, you are... 724 00:40:31,240 --> 00:40:32,000 Our values, 725 00:40:32,000 --> 00:40:32,600 they don't align. 726 00:40:32,600 --> 00:40:34,120 You wanted to say thug right? 727 00:40:34,920 --> 00:40:35,920 But come on. 728 00:40:36,240 --> 00:40:38,400 Do I look or sound like one? 729 00:40:39,200 --> 00:40:40,680 You don't have to look like one, 730 00:40:40,680 --> 00:40:42,000 or even speak like one. 731 00:40:42,000 --> 00:40:43,120 It's what you represent. 732 00:40:43,120 --> 00:40:44,520 Obioma. 733 00:40:44,800 --> 00:40:46,840 Everybody knows. 734 00:40:47,240 --> 00:40:49,640 They all tell horrible stories about you. 735 00:40:49,640 --> 00:40:51,560 It's because they don't know me. 736 00:40:52,080 --> 00:40:53,400 But you know me. 737 00:40:54,560 --> 00:40:55,680 So please, 738 00:40:56,080 --> 00:40:58,680 Don't join them and judge a book by its cover 739 00:41:00,840 --> 00:41:02,960 Well, these days 740 00:41:03,280 --> 00:41:04,240 the cover of a book 741 00:41:04,240 --> 00:41:06,760 can tell you whether to pick up the book or not. 742 00:41:09,200 --> 00:41:10,080 Okay uh, 743 00:41:11,520 --> 00:41:12,320 I get it. 744 00:41:13,720 --> 00:41:14,720 I should go now. 745 00:41:14,800 --> 00:41:15,480 Goodnight. 746 00:42:47,240 --> 00:42:48,440 I like you 747 00:42:52,800 --> 00:42:53,760 What? 748 00:42:54,280 --> 00:42:56,920 I came here to tell you that I like you. 749 00:43:07,640 --> 00:43:08,520 Hello. 750 00:43:10,480 --> 00:43:11,240 Hi. 751 00:43:13,280 --> 00:43:14,280 What? 752 00:43:17,880 --> 00:43:19,560 But it's past midnight. 753 00:43:43,640 --> 00:43:45,400 Do you know what time it is? 754 00:43:45,400 --> 00:43:45,760 Obioma. 755 00:43:45,760 --> 00:43:46,760 This is crazy. 756 00:43:46,760 --> 00:43:47,360 Listen, 757 00:43:47,920 --> 00:43:48,720 I like you. 758 00:43:48,720 --> 00:43:49,320 Okay. 759 00:43:50,240 --> 00:43:52,440 From that day you came banging on my window. 760 00:43:52,440 --> 00:43:54,000 I've been intrigued by you. 761 00:43:54,480 --> 00:43:56,720 And then we started talking- -Jamal please- 762 00:43:56,720 --> 00:43:57,680 Come on Obioma. 763 00:43:58,960 --> 00:44:00,800 You can tell me that 764 00:44:00,800 --> 00:44:03,000 I don't cross your mind when you least expect. 765 00:44:03,440 --> 00:44:04,240 That's normal. 766 00:44:04,240 --> 00:44:05,640 People cross people's minds. 767 00:44:05,640 --> 00:44:06,720 And you don't catch yourself 768 00:44:06,720 --> 00:44:08,480 smiling at the thought of me. 769 00:44:09,560 --> 00:44:12,200 Come on Obioma, why are you fighting this? 770 00:44:12,280 --> 00:44:13,160 You know why? 771 00:44:13,160 --> 00:44:15,080 I don't. Please just tell me why. 772 00:44:15,080 --> 00:44:16,800 Because I am scared. 773 00:44:18,960 --> 00:44:21,160 Someone like me shouldn't be falling for 774 00:44:21,160 --> 00:44:23,080 someone like you. 775 00:44:25,080 --> 00:44:26,040 Come on Obioma. 776 00:44:27,520 --> 00:44:29,000 They say love 777 00:44:29,960 --> 00:44:32,000 doesn't discriminate. 778 00:45:01,400 --> 00:45:02,400 This is good. 779 00:45:02,760 --> 00:45:03,560 I know. 780 00:45:11,240 --> 00:45:12,800 What? 781 00:45:15,440 --> 00:45:17,240 You know you're my girlfriend now, right? 782 00:45:18,120 --> 00:45:20,200 I don't know that. 783 00:45:20,840 --> 00:45:22,640 We just had our first kiss. 784 00:45:22,720 --> 00:45:23,920 So you are my girlfriend. 785 00:45:24,480 --> 00:45:26,800 Anyone you kiss becomes your girlfriend? 786 00:45:26,800 --> 00:45:28,360 Well, not anyone. 787 00:45:28,440 --> 00:45:32,040 Anyone I kiss past midnight 788 00:45:44,440 --> 00:45:45,720 I have to go to bed. 789 00:45:46,200 --> 00:45:48,480 I'm waking up early and I need to bake. 790 00:45:49,080 --> 00:45:50,560 I could help you. 791 00:45:51,120 --> 00:45:52,040 You bake? 792 00:45:52,600 --> 00:45:54,280 I'm a man of many talents. 793 00:45:58,680 --> 00:46:00,320 Good night Jamal. 794 00:46:08,000 --> 00:46:09,240 Goodnight Obioma. 795 00:46:10,160 --> 00:46:11,520 I'll see you tomorrow, 796 00:46:11,720 --> 00:46:13,600 And I'll take you on a proper date. 797 00:46:16,120 --> 00:46:18,200 And thank you for the cake. 798 00:46:54,880 --> 00:46:56,160 [Hausa] Greetings Senator. 799 00:46:56,160 --> 00:46:57,200 Yeah. 800 00:46:59,880 --> 00:47:00,560 [Hausa] How are you? 801 00:47:00,560 --> 00:47:01,200 [Hausa] I'm fine sir. 802 00:47:01,400 --> 00:47:02,240 [Hausa] How was your night? 803 00:47:02,240 --> 00:47:02,880 [Hausa] It was fine sir. 804 00:47:02,880 --> 00:47:03,760 [Hausa] How's the family? 805 00:47:03,760 --> 00:47:04,520 [Hausa] They're fine sir. 806 00:47:04,520 --> 00:47:05,440 [Hausa] Alright, well done. 807 00:47:05,440 --> 00:47:05,760 [Hausa] They're fine sir. 808 00:47:05,760 --> 00:47:06,400 [Hausa] Sit down 809 00:47:06,680 --> 00:47:07,280 [Hausa] Thank you 810 00:47:11,520 --> 00:47:12,480 How are your people? 811 00:47:13,240 --> 00:47:15,280 Hope no problem with the with law enforcement? 812 00:47:15,360 --> 00:47:16,320 [Hausa] Everything is alright Senator. 813 00:47:16,320 --> 00:47:16,720 [Hausa] Alright. 814 00:47:16,800 --> 00:47:17,680 [Hausa] That's good 815 00:47:19,440 --> 00:47:21,080 You've been seeing the news lately, right? 816 00:47:21,520 --> 00:47:22,440 Yes. I have. 817 00:47:23,640 --> 00:47:27,080 [Hausa] Hope you can see the situation our country is in? 818 00:47:27,400 --> 00:47:29,160 Everything is in shambles. 819 00:47:29,840 --> 00:47:31,800 No electricity, no water. 820 00:47:32,280 --> 00:47:34,160 No security, no employment. 821 00:47:35,080 --> 00:47:38,280 [Hausa] And the D.P.C will say they're working. 822 00:47:38,880 --> 00:47:41,520 But we know that all they are doing is embezzling funds. 823 00:47:42,480 --> 00:47:45,120 And that is why we in the opposition are fighting. 824 00:47:45,840 --> 00:47:47,960 We are fighting because right now on the floor, 825 00:47:48,400 --> 00:47:49,600 they want to pass a bill. 826 00:47:49,600 --> 00:47:50,600 A very useless bill. 827 00:47:51,320 --> 00:47:53,640 That stops people of your generation 828 00:47:53,720 --> 00:47:56,440 from expressing themselves freely on social media 829 00:47:57,280 --> 00:47:59,640 In my book, that is stealing. 830 00:48:00,640 --> 00:48:02,480 Young people should be free 831 00:48:02,480 --> 00:48:04,560 to express themselves. 832 00:48:05,600 --> 00:48:08,080 And that is why I called you. 833 00:48:09,440 --> 00:48:10,960 We in the P.P.P, 834 00:48:11,320 --> 00:48:14,600 we are organizing a rally against this bill. 835 00:48:14,880 --> 00:48:16,160 We want to fight it. 836 00:48:17,240 --> 00:48:18,920 But we have vital information 837 00:48:19,000 --> 00:48:21,760 that the D.P.C are organizing a counter rally. 838 00:48:22,240 --> 00:48:23,280 Against the P.P.P? 839 00:48:23,360 --> 00:48:24,360 Exactly. 840 00:48:27,240 --> 00:48:28,040 Jamal. 841 00:48:28,760 --> 00:48:32,200 You are that D.P.C counter rally. 842 00:48:32,760 --> 00:48:33,760 You understand 843 00:48:35,560 --> 00:48:36,440 I do. 844 00:48:36,720 --> 00:48:37,840 It'll get people talking. 845 00:48:37,880 --> 00:48:38,880 Exactly. 846 00:48:40,240 --> 00:48:41,800 But what we are doing is for the betterment 847 00:48:41,800 --> 00:48:43,280 of your generation. 848 00:48:43,920 --> 00:48:44,960 It gets better for us, 849 00:48:44,960 --> 00:48:46,320 it gets better for you. 850 00:48:47,640 --> 00:48:49,400 I will furnish you with the details. 851 00:48:49,480 --> 00:48:51,040 My P.A will call you. 852 00:48:51,240 --> 00:48:52,840 And give you everything necessary 853 00:48:52,840 --> 00:48:54,280 to make sure that it goes well. 854 00:48:54,360 --> 00:48:55,240 You understand 855 00:48:57,160 --> 00:48:59,040 I don't need to tell you 856 00:48:59,120 --> 00:49:02,160 that you need to make me very happy on this one Jamal. 857 00:49:02,480 --> 00:49:03,520 I know Senator. 858 00:49:03,520 --> 00:49:04,520 Fantastic. 859 00:49:17,440 --> 00:49:19,640 That is a deposit for the job. 860 00:49:20,000 --> 00:49:21,760 As usual when you are done, 861 00:49:21,760 --> 00:49:23,320 I will furnish you with the balance. 862 00:49:24,720 --> 00:49:25,560 Thank you Senator. 863 00:49:25,560 --> 00:49:26,240 You're welcome. 864 00:49:26,240 --> 00:49:27,400 I have to get going, 865 00:49:27,400 --> 00:49:28,200 It's family time. 866 00:49:28,200 --> 00:49:29,600 Fantastic, no problem. 867 00:49:29,840 --> 00:49:31,000 My P.A will call you. 868 00:49:31,720 --> 00:49:32,400 [Hausa] It's done. 869 00:49:32,400 --> 00:49:33,360 [Hausa] No problem. 870 00:49:33,880 --> 00:49:34,920 [Hausa] My regards. 871 00:49:34,920 --> 00:49:35,600 [Hausa] They'll hear. 872 00:49:35,600 --> 00:49:36,400 [Hausa] Alright. 873 00:49:58,400 --> 00:50:00,080 You are so beautiful. 874 00:50:01,120 --> 00:50:02,520 I can stare at you all night. 875 00:50:07,280 --> 00:50:08,960 When you smile, 876 00:50:10,040 --> 00:50:11,280 I fall in love. 877 00:50:12,040 --> 00:50:12,800 Love? 878 00:50:13,200 --> 00:50:14,320 Yes, love. 879 00:50:14,920 --> 00:50:17,480 And this is the first time 880 00:50:18,080 --> 00:50:19,800 you're actually smiling at me. 881 00:50:19,800 --> 00:50:20,760 Really? 882 00:50:20,760 --> 00:50:21,200 Yes. 883 00:50:21,840 --> 00:50:22,720 I mean, I kissed you, 884 00:50:22,760 --> 00:50:25,120 and you didn't even smile. 885 00:50:29,520 --> 00:50:30,680 What are you thinking? 886 00:50:33,000 --> 00:50:36,240 How we may have all gotten you wrong. 887 00:50:39,120 --> 00:50:39,800 Well, 888 00:50:40,760 --> 00:50:41,760 it's all right. 889 00:50:42,480 --> 00:50:44,800 I mean, spooky stories are there for a reason. 890 00:50:46,040 --> 00:50:48,280 And in my line of business, 891 00:50:48,280 --> 00:50:49,920 they kind of come in handy 892 00:51:00,120 --> 00:51:01,880 I got you something, 893 00:51:02,400 --> 00:51:03,360 No. 894 00:51:03,360 --> 00:51:04,560 Hey, 895 00:51:05,680 --> 00:51:07,240 it's something small, please. 896 00:51:07,320 --> 00:51:08,640 Don't say no. 897 00:51:10,920 --> 00:51:12,240 And don't worry, 898 00:51:12,440 --> 00:51:13,960 I'm not proposing tonight. 899 00:51:19,000 --> 00:51:20,640 Oh my goodness. 900 00:51:22,120 --> 00:51:23,560 There you go. 901 00:51:24,080 --> 00:51:25,240 Beautiful. 902 00:51:27,560 --> 00:51:28,560 I'm sorry, I can't- 903 00:51:28,560 --> 00:51:29,520 Shush... 904 00:51:30,560 --> 00:51:32,800 just say you love it. 905 00:51:33,520 --> 00:51:34,160 Say it. 906 00:51:34,520 --> 00:51:35,320 I love it 907 00:51:35,720 --> 00:51:36,520 Thank you. 908 00:51:46,520 --> 00:51:49,000 You know, you're a diamond in the rough way. 909 00:51:49,200 --> 00:51:50,000 I am? 910 00:51:50,000 --> 00:51:51,240 Yes, you are. 911 00:51:51,760 --> 00:51:54,400 A girl like you shouldn't be in a place like that. 912 00:51:55,640 --> 00:51:57,600 A girl like me loves that place, 913 00:51:57,600 --> 00:51:58,760 and the people in it. 914 00:51:58,760 --> 00:51:59,880 Come on Obioma, 915 00:51:59,880 --> 00:52:01,080 that's not what I mean. 916 00:52:01,080 --> 00:52:03,400 I mean you're too smart to be hiding 917 00:52:03,400 --> 00:52:05,640 in a restaurant, in a place like Offa Road. 918 00:52:08,360 --> 00:52:09,440 I see what you mean. 919 00:52:09,520 --> 00:52:10,040 Good. 920 00:52:10,720 --> 00:52:11,760 You know, I studied 921 00:52:11,760 --> 00:52:14,000 food business management in school 922 00:52:14,160 --> 00:52:15,560 and my dream was to grow 923 00:52:15,560 --> 00:52:17,400 the business into a franchise. 924 00:52:17,880 --> 00:52:21,280 And then my mom dies, and I lose the building. 925 00:52:21,720 --> 00:52:24,840 I don't think I see that happening anytime soon. 926 00:52:25,240 --> 00:52:26,760 I don't think you should give up. 927 00:52:26,840 --> 00:52:28,840 I mean, anything can happen 928 00:52:32,360 --> 00:52:33,800 And what about you? 929 00:52:33,880 --> 00:52:34,920 What about me? 930 00:52:34,920 --> 00:52:37,040 I'm the only one who sticks out here. 931 00:52:37,120 --> 00:52:38,520 You don't fit any profile? 932 00:52:39,200 --> 00:52:40,480 Well, I- 933 00:52:40,680 --> 00:52:41,800 Sorry my phone. 934 00:52:41,880 --> 00:52:45,080 I need to see who’s calling. 935 00:52:45,920 --> 00:52:47,000 I have to take this 936 00:52:50,520 --> 00:52:51,200 Senator. 937 00:52:51,640 --> 00:52:52,760 [Senator] Hello Jamal. 938 00:52:53,920 --> 00:52:55,040 How is business? 939 00:52:55,040 --> 00:52:55,720 [Hausa] Fine sir 940 00:52:56,600 --> 00:52:57,440 Good. 941 00:52:58,760 --> 00:53:00,200 Now, you remember the business 942 00:53:00,200 --> 00:53:01,480 we talked about? 943 00:53:01,800 --> 00:53:02,640 Yes sir. 944 00:53:02,720 --> 00:53:04,680 I want it taken care of tomorrow. 945 00:53:04,680 --> 00:53:05,680 You understand? 946 00:53:05,840 --> 00:53:06,560 [Hausa] Yes, I do. 947 00:53:07,120 --> 00:53:10,320 My P.A will call you with the details and logistics 948 00:53:10,720 --> 00:53:11,960 [Hausa] Consider it done. 949 00:53:19,080 --> 00:53:20,360 We need to get you home. 950 00:53:21,080 --> 00:53:21,960 Is everything okay? 951 00:53:22,040 --> 00:53:23,400 Yeah, everything's fine. It’s just... 952 00:53:23,480 --> 00:53:24,240 Just work 953 00:53:24,960 --> 00:53:25,920 Okay. 954 00:54:13,320 --> 00:54:15,280 I had fun today. 955 00:54:15,760 --> 00:54:16,840 Me too. 956 00:54:19,160 --> 00:54:20,840 So tomorrow, I... 957 00:54:21,280 --> 00:54:22,960 I want you to stay indoors. 958 00:54:23,480 --> 00:54:26,040 There's this chatter about a protest 959 00:54:26,320 --> 00:54:27,560 Please don't be part of it. 960 00:54:28,040 --> 00:54:29,080 Why? 961 00:54:29,440 --> 00:54:31,960 Well because protests end up being violent. 962 00:54:32,920 --> 00:54:34,640 Look, just promise me 963 00:54:34,640 --> 00:54:36,160 you'll stay indoors. 964 00:54:38,240 --> 00:54:39,360 I'll try. 965 00:54:41,000 --> 00:54:41,680 Good. 966 00:54:48,240 --> 00:54:49,280 Goodnight. 967 00:54:53,000 --> 00:54:55,080 Goodnight, let me get your door. 968 00:56:19,520 --> 00:56:20,800 Come this way. 969 00:56:21,400 --> 00:56:22,200 Come. 970 00:56:23,320 --> 00:56:23,920 Sit down here. 971 00:56:29,320 --> 00:56:30,520 Sorry. 972 00:56:33,120 --> 00:56:34,600 I can't believe a peaceful protest 973 00:56:34,600 --> 00:56:35,840 turned out to be like this. 974 00:56:36,240 --> 00:56:38,280 What have we done to deserve this kind of cruelty? 975 00:56:38,400 --> 00:56:40,320 You’re the one who still has hope for this country. 976 00:56:40,640 --> 00:56:42,440 It’s the people protesting I blame. 977 00:56:42,760 --> 00:56:44,400 Don't blame the victims. 978 00:56:45,720 --> 00:56:47,000 I’m in pain. -Sorry. 979 00:56:47,640 --> 00:56:48,400 Sorry. 980 00:56:50,920 --> 00:56:51,520 So sorry. 981 00:56:51,520 --> 00:56:52,360 Sorry. 982 00:56:52,360 --> 00:56:54,280 Sorry don’t cry, when the roads clears 983 00:56:54,280 --> 00:56:55,640 we’ll take you to the hospital. 984 00:56:55,640 --> 00:56:56,600 Alright 985 00:56:56,600 --> 00:56:57,160 Sorry. 986 00:56:57,160 --> 00:56:58,560 Teni what can you do for her? 987 00:56:58,560 --> 00:57:01,440 My father is a bone setter, 988 00:57:01,440 --> 00:57:02,360 not a brain surgeon. 989 00:57:02,360 --> 00:57:03,080 Please .-Teni. 990 00:57:04,000 --> 00:57:06,160 Fine, but we don't have much thing left here. 991 00:57:06,160 --> 00:57:06,840 Okay. 992 00:57:07,120 --> 00:57:08,120 What can I buy? 993 00:57:08,120 --> 00:57:09,480 So I can go to the chemist, and get some items. 994 00:57:09,480 --> 00:57:10,480 You’re not going anywhere. 995 00:57:10,480 --> 00:57:11,800 It's not safe out there. 996 00:57:11,960 --> 00:57:14,120 Teni people are hurt, people need help 997 00:57:14,120 --> 00:57:15,080 I'll be careful. 998 00:57:15,080 --> 00:57:15,960 I promise -Obioma 999 00:57:15,960 --> 00:57:16,720 Please. 1000 00:57:16,720 --> 00:57:17,560 Obioma! -Sorry 1001 00:57:17,560 --> 00:57:18,840 Let me get some things. 1002 00:57:18,960 --> 00:57:20,360 Obioma wait! 1003 00:57:21,960 --> 00:57:23,360 Obioma! 1004 00:57:24,120 --> 00:57:26,320 Sorry, go over there and sit down. 1005 00:57:27,000 --> 00:57:28,800 [Teni] Let me try this one, I don’t even know. 1006 00:57:28,960 --> 00:57:34,000 [Protesters chanting] 1007 00:57:46,240 --> 00:57:46,960 Teni. 1008 00:57:47,480 --> 00:57:48,440 Teni where is Obioma? 1009 00:57:49,360 --> 00:57:50,240 She went to the chemist. 1010 00:57:50,240 --> 00:57:51,360 She's not back yet. 1011 00:57:51,560 --> 00:57:53,040 How long ago did she leave? 1012 00:57:54,160 --> 00:57:55,840 Like 10 minutes ago. 1013 00:57:55,920 --> 00:57:57,200 She should be back by now. 1014 00:57:57,200 --> 00:57:57,920 Damn it. 1015 00:57:59,360 --> 00:58:00,600 Where’s the chemist? 1016 00:58:00,760 --> 00:58:01,640 Four shops down. 1017 00:58:01,920 --> 00:58:02,400 Four shops down. 1018 00:58:02,400 --> 00:58:02,960 Yes. 1019 00:58:03,440 --> 00:58:05,400 Boys, stay here I’ll be right back. 1020 00:58:05,400 --> 00:58:06,040 Boss but you know- 1021 00:58:06,040 --> 00:58:07,440 Just stay here Barca. 1022 00:58:09,120 --> 00:58:09,720 Sorry. 1023 00:58:10,080 --> 00:58:10,920 Just calm down. 1024 00:58:11,320 --> 00:58:13,240 Finally, we’re now watch dogs for women. 1025 00:58:13,480 --> 00:58:14,280 Oh shut up! 1026 00:58:15,880 --> 00:58:16,840 I don’t expect you to understand 1027 00:58:16,840 --> 00:58:18,320 because you kiss ass as well. 1028 00:58:29,880 --> 00:58:31,520 -I'm in pain. -I'm sorry. 1029 00:58:31,520 --> 00:58:32,960 Just ignore those guys. 1030 00:58:32,960 --> 00:58:34,160 Ignore them okay. 1031 00:58:34,560 --> 00:58:36,200 Let me clean this up first. 1032 00:58:36,480 --> 00:58:37,640 Barca, Escort! 1033 00:58:38,160 --> 00:58:39,080 Where did you guys park? 1034 00:58:39,080 --> 00:58:39,680 To the car. 1035 00:58:39,960 --> 00:58:40,520 You’ll be fine. 1036 00:58:40,520 --> 00:58:41,360 Over there! -Okay 1037 00:58:41,360 --> 00:58:42,160 Start the car! 1038 00:58:42,160 --> 00:58:43,120 -Start it! -Over there 1039 00:58:44,640 --> 00:58:45,440 I hope she’s okay 1040 00:58:59,480 --> 00:59:00,360 Hey. 1041 00:59:01,720 --> 00:59:02,800 You’re awake. 1042 00:59:03,240 --> 00:59:04,520 Where am I? 1043 00:59:04,600 --> 00:59:06,000 You’re in my home. 1044 00:59:06,680 --> 00:59:07,680 Oh! 1045 00:59:10,920 --> 00:59:11,680 Uhm.. 1046 00:59:12,040 --> 00:59:13,720 I found you passed out. 1047 00:59:14,400 --> 00:59:16,040 I had a doctor come look at you. 1048 00:59:16,800 --> 00:59:19,560 Obioma I told you to stay indoors. 1049 00:59:21,640 --> 00:59:23,560 People needed help. 1050 00:59:23,640 --> 00:59:24,960 And what are you? 1051 00:59:25,040 --> 00:59:26,160 Mother Theresa? 1052 00:59:26,160 --> 00:59:27,720 You could have died? 1053 00:59:27,800 --> 00:59:29,680 But I didn't 1054 00:59:33,480 --> 00:59:34,640 What happened out there? 1055 00:59:36,640 --> 00:59:38,160 Tear gas. 1056 00:59:38,560 --> 00:59:39,880 I think I passed out. 1057 00:59:39,880 --> 00:59:41,360 Obioma you should have listened to me 1058 00:59:41,360 --> 00:59:42,760 and stayed indoors. 1059 00:59:43,320 --> 00:59:45,440 Imagine if I didn't find you. 1060 00:59:47,680 --> 00:59:48,800 I'm okay. 1061 00:59:48,800 --> 00:59:51,280 And I'm glad you found me. 1062 00:59:52,320 --> 00:59:53,240 But I need to go home. 1063 00:59:53,240 --> 00:59:54,160 No. 1064 00:59:54,160 --> 00:59:55,080 You don't need to go, 1065 00:59:55,080 --> 00:59:56,840 you need to stay in bed. 1066 00:59:57,120 --> 00:59:58,680 Regain your strength. 1067 00:59:58,680 --> 00:59:59,720 I am fine. 1068 00:59:59,720 --> 01:00:01,320 Stay in bed Obioma. 1069 01:00:06,680 --> 01:00:07,520 Look, 1070 01:00:08,640 --> 01:00:10,440 I’m just glad you're okay. 1071 01:00:10,640 --> 01:00:13,080 But please don't ever scare me like that again. 1072 01:00:14,120 --> 01:00:15,280 I won't. 1073 01:00:17,560 --> 01:00:18,440 Good 1074 01:00:21,000 --> 01:00:23,520 Look, Obioma there’s somewhere I need to be 1075 01:00:25,200 --> 01:00:26,160 If you need anything, 1076 01:00:26,160 --> 01:00:28,200 the cook and the nurse are at your service. 1077 01:00:28,920 --> 01:00:30,040 I'll be back soon, okay? 1078 01:00:30,880 --> 01:00:31,800 Okay. 1079 01:00:32,120 --> 01:00:33,320 Thank you. 1080 01:00:50,800 --> 01:00:51,600 Jamal. 1081 01:00:52,280 --> 01:00:54,760 Why are you barging in like a wounded lion? 1082 01:00:54,840 --> 01:00:55,880 [Hausa] Good evening Senator. 1083 01:00:56,120 --> 01:00:56,960 [Hausa] Evening. 1084 01:00:57,520 --> 01:00:58,160 [Hausa] Have a seat. 1085 01:00:58,240 --> 01:00:59,880 Senator, this was not the plan. 1086 01:01:00,600 --> 01:01:01,680 How do you mean? 1087 01:01:01,760 --> 01:01:03,800 It's a bloody riot out there! 1088 01:01:03,880 --> 01:01:06,240 This was supposed to be a counter-protest. 1089 01:01:06,840 --> 01:01:08,080 And how is it my fault 1090 01:01:08,080 --> 01:01:10,200 that young people make a mess of everything? 1091 01:01:10,360 --> 01:01:12,200 This was not a mess. 1092 01:01:14,320 --> 01:01:15,920 This was your plan all along. 1093 01:01:17,160 --> 01:01:19,320 You staged a fake D.P.C protest. 1094 01:01:19,640 --> 01:01:21,360 Make it look legit on the outside, 1095 01:01:21,960 --> 01:01:24,720 then have Picasso's men infiltrate the protest. 1096 01:01:25,760 --> 01:01:27,040 It's chaos. 1097 01:01:27,040 --> 01:01:30,600 Then the D.P.C sends in the police and the army. 1098 01:01:30,760 --> 01:01:32,520 The story changes quickly. 1099 01:01:33,560 --> 01:01:36,240 They are no longer clamping down on free speech, 1100 01:01:36,400 --> 01:01:38,720 they are now attacking innocent protesters. 1101 01:01:39,320 --> 01:01:40,400 They take the fall, 1102 01:01:40,680 --> 01:01:41,960 they get discredited. 1103 01:01:42,360 --> 01:01:43,800 and get the world talking. 1104 01:01:44,080 --> 01:01:46,040 And come election season, 1105 01:01:46,680 --> 01:01:48,520 we’ll get what we want. 1106 01:01:48,520 --> 01:01:49,840 People! 1107 01:01:50,760 --> 01:01:53,440 people got hurt Senator. 1108 01:01:54,760 --> 01:01:56,120 Innocent people. 1109 01:01:56,280 --> 01:01:58,440 Women, children- -There are casualties 1110 01:01:58,440 --> 01:02:00,160 in every war, Jamal. 1111 01:02:00,320 --> 01:02:02,840 And this is for a good cause. 1112 01:02:03,680 --> 01:02:06,440 I wish that you had been upfront with me 1113 01:02:06,440 --> 01:02:07,240 from the very start. 1114 01:02:07,240 --> 01:02:09,800 I hate being blindsided. 1115 01:02:10,840 --> 01:02:12,800 Are you the boss of me now? 1116 01:02:16,200 --> 01:02:17,840 That’s not what I mean Senator. -No. 1117 01:02:18,080 --> 01:02:20,280 It sounds like you pay me now. 1118 01:02:21,680 --> 01:02:23,280 What I'm saying is- [Senator] I pay, 1119 01:02:23,720 --> 01:02:24,680 and you do. 1120 01:02:25,560 --> 01:02:26,680 You understand? 1121 01:02:29,080 --> 01:02:31,120 Now get out of my office. 1122 01:02:43,600 --> 01:02:44,680 Jamal? 1123 01:02:47,880 --> 01:02:48,920 How are you? 1124 01:02:49,680 --> 01:02:50,560 Uhm.. 1125 01:02:50,800 --> 01:02:51,640 I'm okay. 1126 01:02:51,720 --> 01:02:52,640 Thank you. 1127 01:02:58,920 --> 01:03:00,280 You are the cake girl right? 1128 01:03:01,280 --> 01:03:02,520 I am Obioma. 1129 01:03:03,840 --> 01:03:06,200 You are Jamal's new girl. 1130 01:03:07,240 --> 01:03:09,440 And you are? 1131 01:03:10,880 --> 01:03:12,440 His caretaker. 1132 01:03:13,080 --> 01:03:14,280 Caretaker? 1133 01:03:15,280 --> 01:03:17,120 Like his housekeeper. 1134 01:03:18,320 --> 01:03:20,640 I also take care of him too. 1135 01:03:21,600 --> 01:03:22,440 I see. 1136 01:03:24,480 --> 01:03:26,120 I'm surprised. 1137 01:03:27,320 --> 01:03:28,520 I didn't know a girl like you 1138 01:03:28,520 --> 01:03:30,080 can date someone like Jamal. 1139 01:03:31,360 --> 01:03:32,600 What does that mean? 1140 01:03:34,600 --> 01:03:36,240 You're a good girl, 1141 01:03:37,120 --> 01:03:38,720 and Jamal changes girls. 1142 01:03:39,800 --> 01:03:41,960 I've seen a lot of girls come and go. 1143 01:03:43,520 --> 01:03:45,360 Why are you telling me this? 1144 01:03:48,880 --> 01:03:50,720 You are not cut out for his world. 1145 01:03:51,760 --> 01:03:52,520 You should leave now that 1146 01:03:52,520 --> 01:03:53,760 you still have the chance. 1147 01:03:54,360 --> 01:03:55,200 What world? 1148 01:03:56,960 --> 01:03:58,240 You wouldn't you want to know 1149 01:03:59,400 --> 01:04:00,400 No, tell me. 1150 01:04:00,480 --> 01:04:01,920 Because it seems like 1151 01:04:01,920 --> 01:04:03,520 you want to say something to me 1152 01:04:04,200 --> 01:04:06,000 Like this riot now, 1153 01:04:07,440 --> 01:04:09,560 this is the kind of job he does. 1154 01:04:11,160 --> 01:04:13,040 And other back back deals. 1155 01:04:13,840 --> 01:04:15,800 And how would you know that? 1156 01:04:17,040 --> 01:04:18,680 The walls have ears. 1157 01:04:21,080 --> 01:04:22,160 I'm sorry. 1158 01:04:22,680 --> 01:04:24,240 I didn't mean to scare you. 1159 01:04:26,800 --> 01:04:28,080 I'll go now. 1160 01:04:55,120 --> 01:04:56,400 How did you get in? 1161 01:04:57,080 --> 01:04:58,280 It doesn't matter. 1162 01:04:58,600 --> 01:04:59,800 Why did you leave? 1163 01:04:59,880 --> 01:05:01,360 I was worried sick. 1164 01:05:02,160 --> 01:05:03,240 I needed to get home. 1165 01:05:03,320 --> 01:05:05,080 You needed to get home? 1166 01:05:05,160 --> 01:05:06,840 Obioma you put your life at risk again, 1167 01:05:06,840 --> 01:05:08,400 because you needed to get home? 1168 01:05:08,480 --> 01:05:09,880 Is my home not good enough for you? 1169 01:05:09,960 --> 01:05:12,000 Did you have anything to do with today's riot? 1170 01:05:12,720 --> 01:05:13,720 Don't lie to me. 1171 01:05:15,920 --> 01:05:18,040 Why would you even ask that? 1172 01:05:18,080 --> 01:05:20,600 Because I have it on good intel that you did. 1173 01:05:22,880 --> 01:05:24,480 What was it you said to me again. 1174 01:05:25,520 --> 01:05:27,920 Protests turn violent sometimes. 1175 01:05:29,560 --> 01:05:30,840 I should have known 1176 01:05:32,200 --> 01:05:32,800 Obioma I didn't- 1177 01:05:32,800 --> 01:05:34,520 I was hoping it wasn't true. 1178 01:05:36,920 --> 01:05:37,720 I can't believe I... 1179 01:05:38,240 --> 01:05:39,680 I thought this would work. 1180 01:05:40,280 --> 01:05:42,160 What did you say, what do you mean? 1181 01:05:43,400 --> 01:05:45,400 We come from different worlds. 1182 01:05:45,400 --> 01:05:46,880 This is unrealistic. 1183 01:05:46,880 --> 01:05:48,640 No it's not Obioma come on. 1184 01:05:50,160 --> 01:05:51,360 All we can ever have is a 1185 01:05:51,360 --> 01:05:53,960 landlord-tenant relationship. 1186 01:05:55,000 --> 01:05:55,800 Come on Obioma 1187 01:05:55,800 --> 01:05:56,880 Good night Jamal. 1188 01:06:50,320 --> 01:06:51,120 Sir. 1189 01:06:51,960 --> 01:06:53,040 Do you want something to eat? 1190 01:06:53,040 --> 01:06:53,720 No! 1191 01:06:56,000 --> 01:06:57,240 You didn't take anything today. 1192 01:06:57,240 --> 01:06:58,240 Get out Farida! 1193 01:07:17,160 --> 01:07:18,360 I was worried sick. 1194 01:07:18,800 --> 01:07:20,320 I thought you were kidnapped. 1195 01:07:22,960 --> 01:07:24,000 Hold on. 1196 01:07:25,120 --> 01:07:26,960 Something's going on between you two. 1197 01:07:27,520 --> 01:07:28,760 Whatever it was, 1198 01:07:28,840 --> 01:07:29,920 it's over now. 1199 01:07:29,920 --> 01:07:31,160 You lied to me. 1200 01:07:31,160 --> 01:07:32,240 I knew you were catching feelings. 1201 01:07:32,240 --> 01:07:33,280 I said it's over now. 1202 01:07:33,280 --> 01:07:34,280 How long? 1203 01:07:37,280 --> 01:07:38,520 A couple of weeks. 1204 01:07:39,240 --> 01:07:40,720 What kind of best friend are you? 1205 01:07:40,800 --> 01:07:43,280 Why would you hide this vital information from me? 1206 01:07:50,760 --> 01:07:52,440 You really liked him? 1207 01:07:54,400 --> 01:07:56,160 Teni you were right. 1208 01:07:56,240 --> 01:07:57,800 He's bad news. 1209 01:08:00,720 --> 01:08:02,200 Obi. 1210 01:08:03,160 --> 01:08:04,080 Did he do anything to you? 1211 01:08:04,080 --> 01:08:05,240 No, he did not 1212 01:08:05,240 --> 01:08:06,360 it's just... 1213 01:08:06,960 --> 01:08:08,600 I can't be with someone like him. 1214 01:08:08,920 --> 01:08:10,080 It's simple. 1215 01:08:11,120 --> 01:08:12,840 But is it? 1216 01:08:13,200 --> 01:08:14,840 You seem to be in love. 1217 01:08:16,320 --> 01:08:17,640 Please let's.. 1218 01:08:17,720 --> 01:08:19,600 let's forget about this. 1219 01:08:21,240 --> 01:08:22,480 So what now? 1220 01:08:22,560 --> 01:08:23,800 Why did you not tell me? 1221 01:08:30,000 --> 01:08:30,720 Obi. 1222 01:08:41,680 --> 01:08:42,560 Boss. 1223 01:08:43,000 --> 01:08:44,520 You're in charge today Barca. 1224 01:08:46,840 --> 01:08:48,040 Boss why? 1225 01:08:48,120 --> 01:08:50,200 You are in charge today. 1226 01:08:51,960 --> 01:08:52,960 Yes Boss. 1227 01:09:03,360 --> 01:09:04,560 Have you heard from him? 1228 01:09:05,400 --> 01:09:06,680 I told him to stay away. 1229 01:09:06,680 --> 01:09:07,840 And he listened? 1230 01:09:08,160 --> 01:09:10,120 I am shocked myself. 1231 01:09:10,120 --> 01:09:11,520 Why would he not call me? 1232 01:09:13,040 --> 01:09:14,280 Are you joking with me? 1233 01:09:14,280 --> 01:09:16,760 But you told him to stay away, are you okay? 1234 01:09:18,320 --> 01:09:20,320 Please can we change the subject. 1235 01:09:21,040 --> 01:09:21,720 Okay. 1236 01:09:23,120 --> 01:09:24,280 Why do you like him? 1237 01:09:24,360 --> 01:09:26,840 Asides that he is handsome and rich. 1238 01:09:30,880 --> 01:09:32,720 I just feel like there's this 1239 01:09:32,720 --> 01:09:35,800 magnet in me and another one in him 1240 01:09:35,800 --> 01:09:38,960 and it keeps pulling us together. 1241 01:09:39,120 --> 01:09:41,880 And he is really smart. 1242 01:09:43,960 --> 01:09:45,040 I get you. 1243 01:09:45,680 --> 01:09:47,920 Some loves don't have to make sense. 1244 01:09:49,120 --> 01:09:51,080 Please I want to forget about him 1245 01:09:51,080 --> 01:09:52,040 and move on. 1246 01:09:52,040 --> 01:09:53,400 Please come and finish my hair. 1247 01:09:54,080 --> 01:09:54,760 Okay. 1248 01:09:55,560 --> 01:09:56,240 So, 1249 01:09:57,120 --> 01:09:58,440 I feel like we should curl this part 1250 01:09:58,440 --> 01:09:59,080 or what do you want to do 1251 01:10:07,560 --> 01:10:09,240 [Hausa] Do you want my seat? 1252 01:10:10,720 --> 01:10:12,400 [Hausa] Do you want my seat? 1253 01:10:14,760 --> 01:10:16,240 You want my seat Escort? 1254 01:10:17,400 --> 01:10:19,120 You say I've lost my power. 1255 01:10:19,800 --> 01:10:21,280 I'm the one in charge. 1256 01:10:21,680 --> 01:10:22,560 [Hausa] Do you hear me? 1257 01:10:22,800 --> 01:10:24,840 I'm the one in charge. 1258 01:10:26,320 --> 01:10:28,360 If you question my authority again, 1259 01:10:29,840 --> 01:10:31,040 I'll have your head. 1260 01:10:35,000 --> 01:10:36,480 Get this man a doctor. 1261 01:10:47,000 --> 01:10:48,600 [Escort screams] 1262 01:11:04,640 --> 01:11:06,480 Obioma I promise you, 1263 01:11:07,040 --> 01:11:08,680 I tried to stay away, but 1264 01:11:09,320 --> 01:11:10,360 I couldn't. 1265 01:11:11,600 --> 01:11:12,760 You should leave. 1266 01:11:13,120 --> 01:11:14,440 Obi, you're right. 1267 01:11:15,240 --> 01:11:16,200 I lied. 1268 01:11:16,320 --> 01:11:17,080 Okay I- 1269 01:11:17,280 --> 01:11:20,280 I'm partly responsible for the riot but 1270 01:11:20,280 --> 01:11:21,760 I didn't orchestrate it 1271 01:11:21,840 --> 01:11:23,320 Okay, maybe I enabled it. 1272 01:11:24,560 --> 01:11:25,720 I feel responsible. 1273 01:11:25,960 --> 01:11:27,200 People died. 1274 01:11:27,200 --> 01:11:28,160 I know. 1275 01:11:29,480 --> 01:11:31,880 And I will carry that guilt until I can make it right. 1276 01:11:32,400 --> 01:11:33,880 Look, you have to believe me. 1277 01:11:35,040 --> 01:11:36,400 I want to. 1278 01:11:36,400 --> 01:11:38,000 I desperately want to, but I- 1279 01:11:38,000 --> 01:11:39,840 I love you Obioma. 1280 01:11:41,600 --> 01:11:43,480 And I will do anything to make this right. 1281 01:11:43,480 --> 01:11:44,120 Just... 1282 01:11:44,680 --> 01:11:47,200 just give us a chance, please. 1283 01:11:47,200 --> 01:11:48,360 You think you can just say I love you 1284 01:11:48,360 --> 01:11:50,120 and everything will be okay? 1285 01:11:51,640 --> 01:11:52,760 Goodbye Jamal. 1286 01:11:52,760 --> 01:11:54,920 Obioma just give us- 1287 01:12:40,120 --> 01:12:41,480 Hey calm down guys. 1288 01:12:59,160 --> 01:12:59,880 Obioma. 1289 01:13:00,960 --> 01:13:01,680 Obioma. 1290 01:13:02,240 --> 01:13:03,520 Obioma hold up. 1291 01:13:04,120 --> 01:13:05,080 What are you doing? 1292 01:13:05,480 --> 01:13:06,920 Come on, I came here to help. 1293 01:13:07,000 --> 01:13:07,840 By coming 1294 01:13:07,840 --> 01:13:09,240 and overshadowing my charity work 1295 01:13:09,240 --> 01:13:10,200 with money? 1296 01:13:11,160 --> 01:13:11,760 Come on. 1297 01:13:11,760 --> 01:13:12,440 They need money 1298 01:13:12,440 --> 01:13:13,680 as much as they need food. 1299 01:13:13,680 --> 01:13:15,880 I'm just trying to help. 1300 01:13:16,400 --> 01:13:17,640 Well, that's true. 1301 01:13:17,920 --> 01:13:20,440 But you should stop showing up here unannounced. 1302 01:13:20,800 --> 01:13:22,040 You haven't been taking my calls, 1303 01:13:22,040 --> 01:13:22,960 how else am I supposed 1304 01:13:22,960 --> 01:13:24,760 to announce that I was a coming? 1305 01:13:24,760 --> 01:13:26,640 Then don't show up. 1306 01:13:28,600 --> 01:13:29,840 What do you want me to do? 1307 01:13:30,040 --> 01:13:31,800 Just tell me what you want me to do. 1308 01:13:31,840 --> 01:13:33,360 You want me to retire because I will. 1309 01:13:35,880 --> 01:13:36,960 You will? 1310 01:13:38,000 --> 01:13:39,000 For you, yes. 1311 01:13:43,200 --> 01:13:44,360 So you're not ready? 1312 01:13:44,640 --> 01:13:45,600 I think I'm ready. 1313 01:13:46,480 --> 01:13:48,160 I look at you, and 1314 01:13:49,200 --> 01:13:51,280 I know you are someone I can trust. 1315 01:13:56,280 --> 01:13:59,080 When I was in the university, 1316 01:14:00,840 --> 01:14:02,560 I ran with a bad crowd. 1317 01:14:04,480 --> 01:14:06,120 Did a lot of bad things. 1318 01:14:07,000 --> 01:14:08,600 Petty crimes, 1319 01:14:09,920 --> 01:14:10,920 drugs, 1320 01:14:13,440 --> 01:14:15,560 I was in the path to destruction. 1321 01:14:18,040 --> 01:14:19,600 In my third year, 1322 01:14:20,400 --> 01:14:22,360 a guy I sold drugs to, 1323 01:14:22,360 --> 01:14:24,000 used it to hurt a girl 1324 01:14:26,200 --> 01:14:27,160 The girl, she... 1325 01:14:28,240 --> 01:14:29,640 she committed suicide 1326 01:14:30,600 --> 01:14:32,320 The school found out about it. 1327 01:14:32,400 --> 01:14:33,840 I got rusticated 1328 01:14:35,400 --> 01:14:37,920 My father, who was a professor in the school 1329 01:14:38,400 --> 01:14:39,440 he disowned me. 1330 01:14:41,000 --> 01:14:43,560 Forbade my mom from ever speaking to me. 1331 01:14:44,440 --> 01:14:45,680 Until now? 1332 01:14:47,320 --> 01:14:48,760 A few months later, 1333 01:14:48,880 --> 01:14:50,560 they died in a car accident. 1334 01:14:52,080 --> 01:14:53,440 Oh my goodness! 1335 01:14:53,440 --> 01:14:54,160 Jamal. 1336 01:14:54,920 --> 01:14:56,320 I'm sorry. 1337 01:14:57,760 --> 01:14:59,160 I'm so sorry. 1338 01:14:59,400 --> 01:15:02,040 When I was 20, I was back on the streets 1339 01:15:02,480 --> 01:15:04,720 and back to the only life that I had know. 1340 01:15:06,120 --> 01:15:07,480 Back to crime, 1341 01:15:08,480 --> 01:15:09,800 bad crowd, 1342 01:15:11,400 --> 01:15:12,360 Drugs? 1343 01:15:12,360 --> 01:15:13,320 No. 1344 01:15:14,080 --> 01:15:15,640 No more drugs. 1345 01:15:15,720 --> 01:15:17,800 After that stint in school, I told myself 1346 01:15:17,960 --> 01:15:19,200 no more drugs. 1347 01:15:19,480 --> 01:15:21,600 You felt responsible for her? 1348 01:15:23,200 --> 01:15:24,600 As I should. 1349 01:15:26,800 --> 01:15:27,680 She was... 1350 01:15:29,120 --> 01:15:30,560 she was my sister. 1351 01:15:31,920 --> 01:15:32,760 What? 1352 01:15:33,760 --> 01:15:35,040 The girl who died 1353 01:15:35,040 --> 01:15:36,600 was your sister? 1354 01:15:38,640 --> 01:15:39,960 It was my fault. 1355 01:15:41,960 --> 01:15:44,720 Everything I touch, I destroy! 1356 01:15:44,880 --> 01:15:45,920 Don't say that- -You don't 1357 01:15:45,920 --> 01:15:47,000 understand Obioma. 1358 01:15:47,000 --> 01:15:49,160 You don't understand the things that I have done 1359 01:15:49,560 --> 01:15:50,480 You're right, 1360 01:15:50,800 --> 01:15:52,280 to ask me to stay away from you. 1361 01:15:57,160 --> 01:15:57,760 I should go. 1362 01:15:57,760 --> 01:15:59,240 Jamal don't go. 1363 01:16:09,360 --> 01:16:10,760 You're better off without me. 1364 01:16:11,680 --> 01:16:12,960 I love you too. 1365 01:16:19,960 --> 01:16:21,920 I can't categorically say why, 1366 01:16:21,920 --> 01:16:23,320 but I just do. 1367 01:16:25,280 --> 01:16:26,720 And your baggage, 1368 01:16:26,800 --> 01:16:28,720 they don't scare me anymore. 1369 01:16:29,120 --> 01:16:30,760 Obioma you don't understand. 1370 01:16:31,720 --> 01:16:33,360 You don't understand the extent of them. 1371 01:16:33,440 --> 01:16:35,520 I don't care about your past. 1372 01:16:36,240 --> 01:16:38,240 When I know the man standing here in the present 1373 01:16:38,240 --> 01:16:39,520 have some good in him. 1374 01:16:41,960 --> 01:16:43,000 Obioma I- -Shush. 1375 01:16:46,880 --> 01:16:48,600 You can learn to forgive yourself 1376 01:16:48,600 --> 01:16:51,480 by fixing the mistakes that you can now. 1377 01:17:18,040 --> 01:17:19,320 Hey you. 1378 01:17:21,080 --> 01:17:22,840 You are awake. 1379 01:17:24,000 --> 01:17:26,120 Good morning. 1380 01:17:26,440 --> 01:17:27,560 Did you sleep well? 1381 01:17:28,280 --> 01:17:29,040 Yes. 1382 01:17:30,160 --> 01:17:31,360 I made you coffee. 1383 01:17:32,720 --> 01:17:34,080 That's sweet. 1384 01:17:37,000 --> 01:17:38,640 Here you go. 1385 01:17:47,280 --> 01:17:48,240 So... 1386 01:17:48,920 --> 01:17:50,600 how do you say 1387 01:17:50,920 --> 01:17:52,920 I love you in Igbo? 1388 01:17:54,680 --> 01:17:55,360 I mean, 1389 01:17:55,360 --> 01:17:57,000 there's no better way to say I love you 1390 01:17:57,000 --> 01:17:58,960 than in one's native language so, 1391 01:17:58,960 --> 01:18:00,760 how do you say it? 1392 01:18:02,640 --> 01:18:04,480 ‘Afurum gi n'anya’. [English] I love you 1393 01:18:04,920 --> 01:18:07,360 ‘Afurum gi n'anya’. [English] I love you 1394 01:18:07,360 --> 01:18:08,000 Is that it? 1395 01:18:08,640 --> 01:18:09,400 Say it again. 1396 01:18:09,520 --> 01:18:12,760 ‘Afurum gi n'anya’. [English] I love you 1397 01:18:13,360 --> 01:18:13,840 Obim. 1398 01:18:13,840 --> 01:18:15,240 Ah! you got it. 1399 01:18:17,480 --> 01:18:19,320 And my turn. 1400 01:18:19,400 --> 01:18:21,120 How do you say I love you in Hausa? 1401 01:18:21,120 --> 01:18:22,560 I love you in Hausa? 1402 01:18:22,840 --> 01:18:23,840 ‘Ina son ka’. [English] I love you. 1403 01:18:24,200 --> 01:18:25,480 ‘Ina son ka’. [English] I love you. 1404 01:18:25,520 --> 01:18:27,320 And if you're feeling adventurous, you could say 1405 01:18:27,320 --> 01:18:28,600 ‘Ina kaunar ka’. [English] I love you. 1406 01:18:29,160 --> 01:18:30,800 ‘Ina kaunar ka’. [English] I love you. 1407 01:18:31,080 --> 01:18:32,960 So the trick is in the ‘kaunar’ 1408 01:18:35,200 --> 01:18:36,040 Okay that's terrible. 1409 01:18:36,040 --> 01:18:37,080 That's really... 1410 01:18:37,240 --> 01:18:39,200 I'm going to learn it I promise. 1411 01:18:39,960 --> 01:18:41,000 Thank you. 1412 01:18:51,320 --> 01:18:52,120 Hi. 1413 01:18:52,120 --> 01:18:52,960 Uh.. 1414 01:18:54,080 --> 01:18:56,360 This explains why you haven't checked up on me. 1415 01:18:57,240 --> 01:18:58,440 Teni this is Jamal. 1416 01:18:58,440 --> 01:19:00,160 Jamal my best friend Teni. 1417 01:19:00,360 --> 01:19:03,800 Hi, I have heard so much about you. 1418 01:19:03,920 --> 01:19:05,600 I believe we have met before. 1419 01:19:05,840 --> 01:19:07,520 Uhm.. very briefly. 1420 01:19:07,840 --> 01:19:09,480 Well, it's good to meet you again. 1421 01:19:10,680 --> 01:19:11,640 Likewise. 1422 01:19:12,480 --> 01:19:13,400 So we're heading out, 1423 01:19:13,400 --> 01:19:15,200 I will come check up on you when we're back. 1424 01:19:15,560 --> 01:19:16,400 Fine by me. 1425 01:19:17,720 --> 01:19:18,760 Make sure you keep her safe 1426 01:19:18,760 --> 01:19:20,720 otherwise this town will not contain the both of us. 1427 01:19:22,360 --> 01:19:23,240 I'll try my best. 1428 01:19:24,600 --> 01:19:26,120 -See you around. -Bye! 1429 01:19:29,000 --> 01:19:30,320 Where did that come from? 1430 01:19:32,600 --> 01:19:33,840 I'm getting bolder. 1431 01:19:46,040 --> 01:19:47,160 This is nice. 1432 01:19:53,840 --> 01:19:55,280 What are you thinking? 1433 01:19:55,720 --> 01:19:58,000 I'm just happy to be here. 1434 01:19:58,320 --> 01:19:59,480 In this moment, 1435 01:20:00,440 --> 01:20:01,440 with you. 1436 01:20:04,320 --> 01:20:05,760 When is your birthday again? 1437 01:20:06,240 --> 01:20:07,680 22nd of next month. 1438 01:20:07,760 --> 01:20:08,640 22nd? 1439 01:20:08,640 --> 01:20:09,320 Yes. 1440 01:20:10,560 --> 01:20:13,040 Well then I have an early birthday present for you. 1441 01:20:13,560 --> 01:20:15,840 Jamal, you don't have to give me anything. 1442 01:20:15,840 --> 01:20:17,680 Well, this is not just anything. 1443 01:20:18,240 --> 01:20:21,720 This is the thing. 1444 01:20:21,800 --> 01:20:22,640 What’s this? 1445 01:20:22,640 --> 01:20:24,080 Come on, open it. 1446 01:20:25,480 --> 01:20:26,920 Open it. 1447 01:20:40,520 --> 01:20:41,560 Are you sure? 1448 01:20:41,560 --> 01:20:42,880 Of course I'm sure. 1449 01:20:42,880 --> 01:20:43,840 I'm very sure. 1450 01:20:44,360 --> 01:20:45,280 Oh my God, Jamal. 1451 01:20:45,280 --> 01:20:45,600 Okay. 1452 01:20:45,600 --> 01:20:48,760 Okay. 1453 01:20:50,200 --> 01:20:50,720 Okay. 1454 01:20:50,720 --> 01:20:51,320 Alright. 1455 01:20:51,840 --> 01:20:52,920 Okay, Alright. 1456 01:20:52,920 --> 01:20:54,120 Thank you, I love it. 1457 01:20:54,240 --> 01:20:55,440 And I love you. 1458 01:20:55,520 --> 01:20:56,680 I love you. 1459 01:21:00,280 --> 01:21:01,240 Sorry. 1460 01:21:01,760 --> 01:21:03,240 You know, I couldn't take 1461 01:21:03,800 --> 01:21:05,880 a mother's legacy from her loving daughter. 1462 01:21:05,880 --> 01:21:06,480 So... 1463 01:21:07,200 --> 01:21:07,960 there you have it. 1464 01:21:08,160 --> 01:21:09,320 Thank you. 1465 01:21:16,360 --> 01:21:16,840 Oh, wow. 1466 01:21:16,840 --> 01:21:18,040 That's a bird. 1467 01:21:18,240 --> 01:21:20,680 Yeah, it's a really beautiful bird. 1468 01:21:24,360 --> 01:21:26,040 This feels like a sign. 1469 01:21:26,120 --> 01:21:26,760 It does? 1470 01:21:26,760 --> 01:21:27,200 Yes. 1471 01:21:28,080 --> 01:21:29,920 My mother used to say that birds are 1472 01:21:29,920 --> 01:21:32,680 a symbol of freedom and forgiveness. 1473 01:21:32,680 --> 01:21:33,920 Well, your mother was right. 1474 01:21:34,240 --> 01:21:35,520 I mean, it reminds me of a time where 1475 01:21:35,520 --> 01:21:37,200 where we didn't have any care in the world. 1476 01:21:37,760 --> 01:21:38,680 I know. 1477 01:21:40,280 --> 01:21:41,840 Thank you so much. 1478 01:21:47,360 --> 01:21:49,360 Okay, my phone. 1479 01:21:53,480 --> 01:21:55,000 Uhm.. I really have to take this. 1480 01:21:55,000 --> 01:21:56,040 I'll be back. -Okay. 1481 01:22:03,360 --> 01:22:03,960 Hello. 1482 01:22:05,520 --> 01:22:06,200 Senator. 1483 01:22:14,440 --> 01:22:15,160 Okay. 1484 01:22:28,120 --> 01:22:30,040 I take you are a business man Jamal. 1485 01:22:30,720 --> 01:22:31,760 I already paid you. 1486 01:22:31,840 --> 01:22:32,880 You understand? 1487 01:22:33,640 --> 01:22:35,520 No one says the girl has to die. 1488 01:22:35,840 --> 01:22:37,040 We will simply hold her 1489 01:22:37,040 --> 01:22:39,080 until her father ends that bill. 1490 01:22:39,400 --> 01:22:40,280 You understand? 1491 01:22:40,520 --> 01:22:41,280 Senator. 1492 01:22:42,000 --> 01:22:45,440 I am not in the business of kidnaping innocent people. 1493 01:22:45,600 --> 01:22:47,800 Especially women -Oh come off it! 1494 01:22:47,880 --> 01:22:49,520 She is hardly innocent. 1495 01:22:49,800 --> 01:22:51,640 Her father wants to destroy democracy 1496 01:22:51,640 --> 01:22:52,880 as you know it. 1497 01:22:53,680 --> 01:22:54,840 [Hausa] I am sorry Senator. 1498 01:22:55,960 --> 01:22:57,480 Send your boys then. 1499 01:22:58,200 --> 01:23:00,280 My boys cannot do it. 1500 01:23:00,680 --> 01:23:02,280 I'd rather refund your money. 1501 01:23:04,280 --> 01:23:05,280 Keep it. 1502 01:23:05,720 --> 01:23:06,880 For fuel. 1503 01:23:08,600 --> 01:23:09,800 [Hausa] Goodnight Jamal. 1504 01:23:10,160 --> 01:23:11,360 [Hausa] Goodnight Senator. 1505 01:23:19,080 --> 01:23:20,800 How dare he defy me? 1506 01:23:21,160 --> 01:23:23,120 He is becoming uncontrollable. 1507 01:23:23,200 --> 01:23:24,720 And he knows too much. 1508 01:23:24,800 --> 01:23:26,480 I think it's time to replace him sir. 1509 01:23:27,360 --> 01:23:29,560 Put that in motion right away! 1510 01:24:22,640 --> 01:24:23,520 Evening sir. 1511 01:24:23,880 --> 01:24:24,840 Escort 1512 01:24:24,840 --> 01:24:25,880 [Hausa] How are you? 1513 01:24:25,880 --> 01:24:27,240 I’m fine sir. 1514 01:24:29,480 --> 01:24:31,960 How would you like to be the new boss, 1515 01:24:31,960 --> 01:24:34,760 and make 5 million Naira in one night? 1516 01:24:35,640 --> 01:24:37,240 Jamal is finished. 1517 01:24:41,200 --> 01:24:42,760 I'll like that very well sir. 1518 01:24:43,080 --> 01:24:43,680 Good 1519 01:24:45,400 --> 01:24:47,000 But I need him to pay. 1520 01:24:47,480 --> 01:24:48,720 You understand me? 1521 01:24:49,800 --> 01:24:51,080 Can you do that? 1522 01:24:52,320 --> 01:24:53,320 Of course sir. 1523 01:25:13,280 --> 01:25:14,600 Get her! 1524 01:25:19,480 --> 01:25:46,320 [Beggers chanting] 1525 01:25:50,280 --> 01:25:51,720 When did this happen? 1526 01:25:52,200 --> 01:25:53,440 You know, don't even ask that. 1527 01:25:53,920 --> 01:25:54,720 How many men? 1528 01:25:55,440 --> 01:25:56,640 How many men left with him? 1529 01:25:56,800 --> 01:25:58,840 Boss, everywhere is empty. 1530 01:25:59,000 --> 01:25:59,720 As it is at the moment 1531 01:25:59,720 --> 01:26:02,240 Wasiu and I are the last men standing 1532 01:26:04,000 --> 01:26:04,680 Damn it. 1533 01:26:05,600 --> 01:26:06,280 Damn it! 1534 01:26:13,840 --> 01:26:14,360 Hi. 1535 01:26:17,320 --> 01:26:18,240 He did what? 1536 01:26:19,520 --> 01:26:21,560 You know, just to stay there. 1537 01:26:21,840 --> 01:26:22,640 I’ll be right there. 1538 01:26:23,040 --> 01:26:24,280 Just wait for me okay 1539 01:26:24,880 --> 01:26:26,200 Boss. 1540 01:26:26,280 --> 01:26:27,680 You’re too exposed right now 1541 01:26:27,680 --> 01:26:29,720 You just need to leave town right now. 1542 01:26:29,720 --> 01:26:30,400 -Boss -Let’s go 1543 01:26:30,440 --> 01:26:31,240 Boss please. 1544 01:26:31,240 --> 01:26:32,080 Let's go. 1545 01:26:33,720 --> 01:26:34,920 Boss. 1546 01:26:48,520 --> 01:26:49,320 Are you okay? 1547 01:26:49,320 --> 01:26:49,640 Yes. 1548 01:26:49,640 --> 01:26:50,240 Are you hurt? 1549 01:26:50,240 --> 01:26:50,920 No. 1550 01:26:50,920 --> 01:26:52,160 But he came with some guys, 1551 01:26:52,160 --> 01:26:53,320 to come and attack me. 1552 01:26:56,080 --> 01:26:56,560 Okay. 1553 01:26:58,000 --> 01:26:58,480 Jamal. 1554 01:26:59,480 --> 01:26:59,960 Jamal. 1555 01:27:00,240 --> 01:27:00,720 Jamal. 1556 01:27:01,320 --> 01:27:02,400 Jamal please look at me. 1557 01:27:02,400 --> 01:27:03,080 Look at me -Boss! 1558 01:27:03,080 --> 01:27:04,120 Jamal please -Boss! 1559 01:27:04,120 --> 01:27:05,520 Teni! 1560 01:27:06,880 --> 01:27:08,280 Shit! 1561 01:27:08,280 --> 01:27:09,120 I’ve been hit! 1562 01:27:11,800 --> 01:27:13,080 Please don't leave me 1563 01:27:15,360 --> 01:27:16,240 I love you 1564 01:27:17,680 --> 01:27:19,280 More than anything in the world? 1565 01:27:24,160 --> 01:27:26,920 Why did you have to jump in front of the bullet? 1566 01:27:28,440 --> 01:27:29,000 Sorry. 1567 01:27:30,160 --> 01:27:30,960 Kiss me. 1568 01:27:38,920 --> 01:27:39,960 Obioma. 1569 01:27:40,960 --> 01:27:44,320 You are one bright light in my life. 1570 01:27:46,240 --> 01:27:47,840 I so thank you. 1571 01:27:48,640 --> 01:27:49,360 for reaching- 1572 01:27:54,280 --> 01:27:55,160 What's going on? 1573 01:27:55,680 --> 01:27:56,520 What's going on? 1574 01:27:56,600 --> 01:27:57,320 Jamal! 1575 01:27:57,600 --> 01:28:00,040 -Teni what's going on? -Barca drive! 1576 01:28:00,640 --> 01:28:01,760 Jamal! 1577 01:28:01,760 --> 01:28:03,280 Please wake up! 113090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.