Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,100 --> 00:00:29,980
♪ Countdown counter ♪
2
00:00:29,980 --> 00:00:35,620
♪ Hidden in eyes ♪
3
00:00:35,620 --> 00:00:44,740
♪ Explore deep dreams in the dark ♪
4
00:00:44,740 --> 00:00:54,900
♪ What is waiting for me at the end
of the mysterious space-time ♪
5
00:00:54,900 --> 00:01:04,860
♪ Don't break the hope
given to the world ♪
6
00:01:04,860 --> 00:01:17,540
♪ The sun still sets every day ♪
7
00:01:23,100 --> 00:01:29,780
=Three-Body=
8
00:01:29,780 --> 00:01:34,140
=Episode 19=
9
00:01:50,700 --> 00:01:51,900
Hello?
10
00:01:51,900 --> 00:01:52,660
Where are you?
11
00:01:52,660 --> 00:01:54,620
Why weren't you answering your phone?
12
00:01:54,620 --> 00:01:57,420
Just now I was out of cell range.
13
00:01:58,620 --> 00:02:00,980
I think I'll get to the village entrance
in a minute.
14
00:02:00,980 --> 00:02:02,900
Alright. I'll wait for you
at the village entrance.
15
00:02:02,900 --> 00:02:04,940
Okay.
16
00:02:15,860 --> 00:02:19,500
Chang has gotten access
to the files of Red Coast.
17
00:02:22,620 --> 00:02:26,660
Do you know the purpose
of Red Coast Base?
18
00:02:29,860 --> 00:02:32,500
To search for extraterrestrial intelligence.
19
00:02:32,500 --> 00:02:35,620
Simply put, to look for aliens.
20
00:02:35,620 --> 00:02:37,260
You knew it?
21
00:02:37,260 --> 00:02:39,460
Yeah.
22
00:02:41,300 --> 00:02:45,540
Chang has shared this information
with other Combat Zones.
23
00:02:45,540 --> 00:02:48,340
He also pulled their files
about their search
24
00:02:48,340 --> 00:02:51,820
for extraterrestrial intelligence
in recent years.
25
00:02:52,020 --> 00:02:53,980
Where's Ye Wenjie?
26
00:02:53,980 --> 00:02:57,340
She said she wanted to stay here
for a while, reminisce about the past,
27
00:02:57,340 --> 00:03:00,460
and visit her old friends
while she's at it.
28
00:03:01,380 --> 00:03:06,260
The old lady's surprisingly poised.
What about her relations with Shen Yufei?
29
00:03:06,260 --> 00:03:10,140
According to Qi Jianguo,
they didn't have many dealings.
30
00:03:10,140 --> 00:03:11,460
And her red ginseng?
31
00:03:11,460 --> 00:03:13,420
That was a gift from the villagers.
32
00:03:13,420 --> 00:03:16,220
Professor Ye has nothing to do
with the red ginseng factory.
33
00:03:16,220 --> 00:03:17,020
What about you?
34
00:03:17,020 --> 00:03:19,340
Did you find anything about the factory?
35
00:03:20,300 --> 00:03:23,300
Shen Yufei's just an adviser
working for the foreign company.
36
00:03:23,300 --> 00:03:25,140
She periodically comes here
37
00:03:25,140 --> 00:03:27,700
to check the fruits of development
before acceptance.
38
00:03:27,700 --> 00:03:29,780
She seems to be in a hurry.
She's already left.
39
00:03:29,780 --> 00:03:31,860
Outwardly, there's nothing suspicious.
40
00:03:31,860 --> 00:03:33,660
But I don't believe it.
41
00:03:33,660 --> 00:03:36,540
I don't believe it's so coincidental.
42
00:03:36,540 --> 00:03:40,660
But I have no way
to arrest her or interrogate her.
43
00:03:42,580 --> 00:03:44,100
Let's go.
44
00:03:44,100 --> 00:03:46,300
Where to?
45
00:03:46,300 --> 00:03:49,660
Home. To do some research
about Red Coast.
46
00:04:03,900 --> 00:04:05,460
Can we have some rest first?
47
00:04:05,460 --> 00:04:08,300
Is it possible to have them
send that chopper here to pick us up?
48
00:04:08,300 --> 00:04:11,300
Do I look like a chopper to you?
49
00:04:24,660 --> 00:04:29,900
Just now you said Ye Wenjie
wanted to visit some old friends.
50
00:04:30,780 --> 00:04:32,140
What kind of old friends?
51
00:04:32,140 --> 00:04:33,780
Given that she lived here
for so many years.
52
00:04:33,780 --> 00:04:36,340
She probably has a lot of friends.
53
00:04:38,260 --> 00:04:40,780
Old friends.
54
00:05:06,220 --> 00:05:08,700
In your description,
55
00:05:08,700 --> 00:05:15,980
Red Coast was made of harsh cold steel.
56
00:05:16,140 --> 00:05:21,300
I always thought
this place was a forest of concrete.
57
00:05:21,300 --> 00:05:25,940
But the sight of it makes me feel
58
00:05:27,300 --> 00:05:30,780
it has something warm about it.
59
00:05:31,220 --> 00:05:37,020
That's because it's abandoned.
60
00:05:37,020 --> 00:05:39,500
It's old.
61
00:05:40,700 --> 00:05:46,980
Anything that has lost its power
and is dying
62
00:05:48,980 --> 00:05:52,540
tends not to put people on the defensive.
63
00:05:58,020 --> 00:06:01,540
I feel like a pilgrim here.
64
00:06:02,300 --> 00:06:08,940
Like a believer who finally made it
to Jerusalem.
65
00:06:10,420 --> 00:06:15,100
This is where it all started.
66
00:06:15,220 --> 00:06:21,380
As the Buddha puts it,
it's predestined bonding.
67
00:06:26,860 --> 00:06:30,500
Long time no see, Commander.
68
00:06:31,820 --> 00:06:35,740
You don't have to call me that.
69
00:06:38,340 --> 00:06:41,700
The Commander's status is untouchable.
70
00:06:41,700 --> 00:06:48,660
To me, to ETO,
you're our spiritual leader.
71
00:06:48,660 --> 00:06:52,980
You'll always be the supreme commander
of ETO.
72
00:06:54,980 --> 00:06:58,420
When I was all alone in this world,
73
00:06:58,420 --> 00:07:01,900
with nowhere to find
any spiritual assistance,
74
00:07:01,900 --> 00:07:05,140
when I was even too helpless
to understand the meaning of life,
75
00:07:05,140 --> 00:07:08,780
even the meaning of despair
was beyond me.
76
00:07:08,780 --> 00:07:11,580
Whenever such greatness appeared,
77
00:07:11,580 --> 00:07:15,700
I saw how small and despicable we were,
78
00:07:16,340 --> 00:07:20,820
that lives were worthy
of respect and sacrifice,
79
00:07:21,340 --> 00:07:23,700
that everything changed.
80
00:07:23,700 --> 00:07:28,020
Then a door opened,
and a new road appeared.
81
00:07:31,180 --> 00:07:36,180
You were the one who lit that lamp, Commander.
82
00:07:40,220 --> 00:07:44,460
Only you pushed
83
00:07:44,460 --> 00:07:48,100
the button to contact Lord.
84
00:07:48,660 --> 00:07:54,460
Pushing a button
is just an insignificant movement.
85
00:07:55,220 --> 00:07:57,340
Many major changes in human history
86
00:07:57,340 --> 00:08:01,020
were triggered
by an insignificant movement.
87
00:08:01,020 --> 00:08:06,380
Stefan Zweig even picked some stories
and made a book out of them.
88
00:08:06,380 --> 00:08:10,180
Decisive Moments in History.
89
00:08:10,180 --> 00:08:13,460
But they're different from you.
90
00:08:14,220 --> 00:08:18,660
You didn't do it by accident.
91
00:08:20,700 --> 00:08:23,820
You made a choice.
92
00:08:23,820 --> 00:08:27,660
Even the achievements
of all outstanding humans combined
93
00:08:27,660 --> 00:08:33,340
stand no comparison
with the great decision you made.
94
00:08:33,340 --> 00:08:37,820
What really established
a communication mechanism with Lord
95
00:08:40,460 --> 00:08:43,860
was your Second Red Coast.
96
00:08:47,140 --> 00:08:50,340
It's our Second Red Coast.
97
00:09:20,580 --> 00:09:23,500
You named it the Second Red Coast?
98
00:09:23,500 --> 00:09:25,020
Yeah.
99
00:09:25,020 --> 00:09:28,460
Red Coast is a great name.
100
00:09:29,260 --> 00:09:31,060
What is this place?
101
00:09:31,060 --> 00:09:33,340
Judgment Day.
102
00:09:33,340 --> 00:09:34,820
Three years ago,
103
00:09:34,820 --> 00:09:38,620
you gave me the direction and frequency
required for contacting Lord.
104
00:09:38,620 --> 00:09:42,180
Otherwise the Second Red Coast
would never have been built.
105
00:09:44,620 --> 00:09:48,460
Contacting Lord will take a long time.
106
00:09:49,300 --> 00:09:51,220
Yeah.
107
00:09:51,220 --> 00:09:55,500
Our lives are too short.
108
00:09:55,500 --> 00:10:01,340
Fortunately, you gave me
and ETO a chance.
109
00:10:03,980 --> 00:10:08,060
Commander, if you didn't choose me,
110
00:10:08,060 --> 00:10:12,300
I would never be able to communicate
with Lord.
111
00:10:13,660 --> 00:10:18,740
At that time, in front of the first batch
of ETO members,
112
00:10:18,740 --> 00:10:23,860
you said our ideal was to invite Lord
to reform human civilization,
113
00:10:23,860 --> 00:10:29,740
to curb human madness and evilness,
so that the Earth can once again
114
00:10:29,740 --> 00:10:35,460
become a harmonious, prosperous,
sinless world.
115
00:10:35,860 --> 00:10:37,540
Yeah.
116
00:10:37,540 --> 00:10:43,300
But now everything has changed.
117
00:10:43,540 --> 00:10:45,780
You disagree with me,
118
00:10:45,780 --> 00:10:50,660
because you haven't seen
the true colors of mankind.
119
00:10:58,260 --> 00:11:01,940
Everything you did was based on love.
120
00:11:01,940 --> 00:11:03,580
You love mankind.
121
00:11:03,580 --> 00:11:06,140
You love the earth.
122
00:11:06,460 --> 00:11:08,380
Even becoming the Commander
123
00:11:08,380 --> 00:11:11,980
was your move to keep ETO
from losing control.
124
00:11:11,980 --> 00:11:16,860
There's too little I can do.
125
00:11:18,020 --> 00:11:20,300
I looked into you.
126
00:11:20,300 --> 00:11:24,420
I even read your father's books.
127
00:11:24,540 --> 00:11:26,900
I found that in this aspect,
128
00:11:26,900 --> 00:11:30,260
you're greatly influenced
by your father.
129
00:11:30,260 --> 00:11:32,620
Because of your great sense
of responsibility,
130
00:11:32,620 --> 00:11:35,820
no matter how much harm you suffer,
131
00:11:35,820 --> 00:11:39,740
you'll never give up
the last bit of hope.
132
00:11:39,740 --> 00:11:43,460
You can't bear to part
from the splendid human civilization,
133
00:11:43,460 --> 00:11:47,340
but has it ever occurred to you
134
00:11:47,340 --> 00:11:51,500
that the evil of humanity
is imperishable?
135
00:11:51,500 --> 00:11:57,820
Even I, your very first follower,
has betrayed you.
136
00:11:58,140 --> 00:12:03,340
Commander,
humans are absolutely incorrigible.
137
00:12:05,260 --> 00:12:07,780
Actually,
138
00:12:07,780 --> 00:12:10,940
you didn't have to come here to see me.
139
00:12:11,260 --> 00:12:15,620
I know you're still trying
to get information about Lord.
140
00:12:15,620 --> 00:12:18,620
You even rebuilt the reception system.
141
00:12:18,620 --> 00:12:20,220
It's right here.
142
00:12:20,220 --> 00:12:25,260
This used to be the great Red Coast.
143
00:12:25,540 --> 00:12:28,340
I never thought
you'd build a new Red Coast
144
00:12:28,340 --> 00:12:32,180
on the ruins of the abandoned one.
145
00:12:32,340 --> 00:12:37,740
I think we should call it
the Third Red Coast.
146
00:12:41,900 --> 00:12:46,900
Did you change
the reception and transmission methods?
147
00:12:46,900 --> 00:12:51,020
Or have you been fabricating it
this whole time?
148
00:12:53,380 --> 00:12:56,020
Lord is coming.
149
00:12:56,020 --> 00:12:59,340
Who am I to fabricate that?
150
00:13:00,460 --> 00:13:05,980
I think it's merciful
to let humans destroy themselves.
151
00:13:05,980 --> 00:13:08,620
Only humans will be destroyed.
152
00:13:08,620 --> 00:13:13,580
This world will be changed.
153
00:13:14,020 --> 00:13:19,420
Commander,
has there ever been any mercy
154
00:13:19,420 --> 00:13:22,260
in the history of human civilization?
155
00:13:24,300 --> 00:13:29,700
Evans, you still have a choice.
156
00:13:32,940 --> 00:13:38,620
Compared with the universe,
anything is insignificant.
157
00:13:38,620 --> 00:13:42,420
I don't want to
make any pointless choices.
158
00:13:43,740 --> 00:13:50,700
Humans are trapped in an inferno,
unable to get out.
159
00:13:50,700 --> 00:13:57,420
And you
were the one who started the fire.
160
00:13:59,900 --> 00:14:04,260
Thank you, Commander.
161
00:14:22,780 --> 00:14:25,060
I started the fire,
162
00:14:28,220 --> 00:14:30,900
but I can't keep it under control.
163
00:14:39,780 --> 00:14:44,460
According to the archives,
the Red Coast Base was built in 1968,
164
00:14:44,460 --> 00:14:46,820
and abandoned in 1987.
165
00:14:46,820 --> 00:14:48,500
During the 20 years of its service,
166
00:14:48,500 --> 00:14:51,660
no abnormal radio wave
from the space was detected.
167
00:14:51,660 --> 00:14:54,260
So they didn't find any aliens.
168
00:14:54,260 --> 00:14:56,020
For now, that's one way to put it.
169
00:14:56,020 --> 00:14:57,300
For now?
170
00:14:57,300 --> 00:14:59,260
Yeah.
171
00:14:59,260 --> 00:15:01,300
Because the universe is vast,
172
00:15:01,300 --> 00:15:03,700
and there are many kinds of interference
in it,
173
00:15:03,700 --> 00:15:07,540
which makes the traveling speed
of the radio wave seem very slow.
174
00:15:07,540 --> 00:15:10,540
And the longer the distance,
the weaker the signal.
175
00:15:10,540 --> 00:15:15,860
But we can't say for sure no aliens
have received our radio waves.
176
00:15:15,860 --> 00:15:17,900
There are so many archives here.
177
00:15:17,900 --> 00:15:22,260
Are there any details
that don't tally with Ye Wenjie's words?
178
00:15:22,260 --> 00:15:26,340
What Professor Ye told me was mainly
about the true purpose of Red Coast.
179
00:15:26,340 --> 00:15:29,820
It accords with the archives
almost perfectly.
180
00:15:29,820 --> 00:15:32,340
If at that time the whole world
was looking for aliens,
181
00:15:32,340 --> 00:15:37,060
was it really necessary
to make it that confidential?
182
00:15:37,060 --> 00:15:39,460
I asked Professor Ye the same question.
183
00:15:39,460 --> 00:15:41,860
She gave me an explanation.
184
00:15:41,860 --> 00:15:45,260
There's some information about it
in the archives as well.
185
00:15:45,260 --> 00:15:49,460
Have you guys ever heard of
Bill Mathers's "contact as symbol" theory?
186
00:15:49,460 --> 00:15:51,860
What? What? What?
187
00:15:51,860 --> 00:15:53,500
I'll put it in a simple way.
188
00:15:53,500 --> 00:15:55,580
It means contact
with an alien civilization
189
00:15:55,580 --> 00:15:58,900
is only a symbol or a switch.
190
00:15:58,900 --> 00:16:02,980
Regardless of the content of the encounter,
the results would be the same.
191
00:16:02,980 --> 00:16:05,980
The impact would be magnified by the lens
of human mass psychology
192
00:16:05,980 --> 00:16:10,340
and culture until it resulted
in huge, substantive influences
193
00:16:10,340 --> 00:16:12,700
on the progress of civilization.
194
00:16:12,700 --> 00:16:15,700
If such contact
were monopolized by one country
195
00:16:15,700 --> 00:16:17,580
or political force, the significance
would be comparable
196
00:16:17,580 --> 00:16:22,420
to an overwhelming advantage
in economic and military power.
197
00:16:25,860 --> 00:16:27,100
You can't understand?
198
00:16:27,100 --> 00:16:28,340
It's not that.
199
00:16:28,340 --> 00:16:31,540
Actually, what you said
was not difficult to understand.
200
00:16:31,540 --> 00:16:34,700
It's just that your wording
and your way of speaking... I...
201
00:16:34,700 --> 00:16:36,540
It means making contact
with an alien civilization
202
00:16:36,540 --> 00:16:38,860
is like getting a book
about superb martial arts.
203
00:16:38,860 --> 00:16:43,260
Whoever gets it and learns the skills
will become invincible.
204
00:16:43,260 --> 00:16:46,020
Captain Shi,
that's what you mean, right?
205
00:16:46,020 --> 00:16:49,060
That's exactly what I mean.
Clear and easy to understand.
206
00:16:49,060 --> 00:16:51,180
- Professor Wang, you made it sound complicated.
- It's my bad.
207
00:16:51,180 --> 00:16:54,020
It's like all martial artists
are fighting for a martial arts book,
208
00:16:54,020 --> 00:16:56,180
throwing the martial arts world
into chaos.
209
00:16:56,180 --> 00:17:00,020
If you're right,
once anybody gets in touch with aliens,
210
00:17:00,020 --> 00:17:01,580
the world will be changed.
211
00:17:01,580 --> 00:17:04,860
Chang also said those foreign terrorists
used to be pacifists.
212
00:17:04,860 --> 00:17:07,180
There're also those scientists
who committed suicide.
213
00:17:07,180 --> 00:17:09,580
They all changed without warning.
214
00:17:09,580 --> 00:17:14,700
Was it because
they made contact with aliens?
215
00:17:14,700 --> 00:17:18,460
Professor Ye also said
the search for alien civilization
216
00:17:18,460 --> 00:17:21,340
is a very special subject.
217
00:17:21,340 --> 00:17:25,660
It has a strong influence
on the researchers' outlook on life.
218
00:17:25,660 --> 00:17:26,700
Professor Ye.
219
00:17:27,780 --> 00:17:32,540
Professor Ye is indeed quite special.
220
00:17:33,700 --> 00:17:38,340
Xu Bingbing,
did the ten of you find anything else?
221
00:17:38,780 --> 00:17:42,940
Overall, the infosheets about Red Coast
correspond with Professor Wang's words,
222
00:17:42,940 --> 00:17:46,980
but I don't know
if you've noticed these details.
223
00:17:46,980 --> 00:17:51,300
Yang Weining and Ye Wenjie
registered their marriage in 1973.
224
00:17:55,660 --> 00:17:56,940
And here.
225
00:18:04,060 --> 00:18:06,060
Lei Zhicheng
226
00:18:06,060 --> 00:18:11,620
and Ye Wenjie's husband Yang Weining
both died in the Red Coast?
227
00:18:11,620 --> 00:18:13,900
On the same day.
228
00:18:21,980 --> 00:18:23,500
Professor Ye.
229
00:18:23,500 --> 00:18:28,900
Professor Ye is way too special.
230
00:18:34,380 --> 00:18:37,900
I know your research and study
about alien civilization
231
00:18:37,900 --> 00:18:39,540
are state secrets of your countries.
232
00:18:39,540 --> 00:18:45,380
I'm very grateful to you for sharing them
to let us analyze them together.
233
00:18:45,380 --> 00:18:49,860
Unfortunately, none of our searches have
been turned to any results.
234
00:18:49,860 --> 00:18:52,620
The signals from space are just static.
235
00:18:52,620 --> 00:18:55,300
It's just the natural noises
of the planets.
236
00:18:55,300 --> 00:18:57,780
This is why we cannot accept it call.
237
00:18:57,780 --> 00:19:01,620
That's what we can call the miracle
from another civilization.
238
00:19:01,620 --> 00:19:04,180
The original conjectures
of the Global Battle Command Center
239
00:19:04,180 --> 00:19:07,380
also include
the possibility it was aliens' doing,
240
00:19:07,380 --> 00:19:11,020
but this is
what we're most unwilling to admit.
241
00:19:11,020 --> 00:19:18,420
If they are indeed alien civilization
from outer space, how do we respond?
242
00:19:18,420 --> 00:19:20,220
We're not prepared for that.
243
00:19:20,220 --> 00:19:21,900
To this space civilization,
244
00:19:21,900 --> 00:19:24,980
we're like 16th-century
aboriginal Americans,
245
00:19:24,980 --> 00:19:29,260
watching the Spanish armada
come over the horizon.
246
00:19:29,260 --> 00:19:32,420
There's nothing we can do.
247
00:19:41,380 --> 00:19:43,140
I've still got so many Red Coast infosheets
to read.
248
00:19:43,140 --> 00:19:44,180
Why did you bring me so many more?
249
00:19:44,180 --> 00:19:45,660
Do you want me
to look into nanotech or not?
250
00:19:45,660 --> 00:19:48,820
You need to do both, and do them well.
251
00:19:48,820 --> 00:19:50,740
Xu Bingbing sifted out these infosheets.
252
00:19:50,740 --> 00:19:54,740
Red Coast didn't find any aliens.
See if any other countries did.
253
00:19:55,220 --> 00:19:57,980
After reading these infosheets, I found there
were indeed a couple of occasions
254
00:19:57,980 --> 00:20:00,900
when the radio frequencies
were abnormal.
255
00:20:00,900 --> 00:20:03,180
Abnormal how?
256
00:20:03,740 --> 00:20:05,860
But it's absolutely impossible.
257
00:20:05,860 --> 00:20:07,740
Look, take this one for example.
258
00:20:07,740 --> 00:20:09,460
It's too far away from us.
259
00:20:09,460 --> 00:20:11,660
If it was really aliens
trying to contact us,
260
00:20:11,660 --> 00:20:13,060
a round trip
would take them billions of years.
261
00:20:13,060 --> 00:20:14,740
There's no telling if the earth
would still be there by that time.
262
00:20:14,740 --> 00:20:17,380
Is it possible
they can travel really fast?
263
00:20:17,380 --> 00:20:18,940
Just like those in the movies.
264
00:20:18,940 --> 00:20:20,380
Faster than light.
265
00:20:20,380 --> 00:20:23,980
If they could travel at light speed,
why would they send radio signals?
266
00:20:23,980 --> 00:20:25,700
Just like you. You got a cellphone.
267
00:20:25,700 --> 00:20:28,700
Will you still use a carrier pigeon?
268
00:20:29,060 --> 00:20:32,380
Well, could it be that
they were trying to reach a neighbor,
269
00:20:32,380 --> 00:20:34,140
and we accidentally received the signal?
270
00:20:34,140 --> 00:20:36,220
This signal was so strong.
271
00:20:36,220 --> 00:20:39,500
It's like knocking on a neighbor's door
with an atomic bomb.
272
00:20:39,500 --> 00:20:41,780
Are you saying
there are absolutely no aliens?
273
00:20:41,780 --> 00:20:43,140
There are no aliens we can understand.
274
00:20:43,140 --> 00:20:47,660
So you're saying
there are aliens we cannot understand?
275
00:20:48,180 --> 00:20:49,020
What's wrong?
276
00:20:49,020 --> 00:20:51,780
Why are you so impatient?
277
00:20:54,300 --> 00:20:56,420
If they exist, where are they?
278
00:20:56,420 --> 00:20:59,740
This is indeed a classic question
in astronomy.
279
00:20:59,740 --> 00:21:01,740
Astronomy?
280
00:21:01,740 --> 00:21:03,660
Has Professor Ye come back?
281
00:21:03,660 --> 00:21:06,100
- How about you consult her again?
- What are you doing?
282
00:21:06,100 --> 00:21:07,420
You want me to look into her
for you again?
283
00:21:07,420 --> 00:21:08,220
No.
284
00:21:08,220 --> 00:21:09,740
If you want it done, do it yourself.
285
00:21:09,740 --> 00:21:10,700
Scientific mettle.
286
00:21:10,700 --> 00:21:12,420
This is scientific mettle,
Professor Wang.
287
00:21:12,420 --> 00:21:14,660
If you, a scientist,
have no scientific mettle,
288
00:21:14,660 --> 00:21:16,780
how can you expect me, a cop,
to have any?
289
00:21:16,780 --> 00:21:18,780
You have it.
290
00:21:25,220 --> 00:21:27,220
Professor Ye has come back
only this morning.
291
00:21:27,220 --> 00:21:30,060
I can't visit her in the afternoon.
It feels wrong.
292
00:21:30,060 --> 00:21:34,340
This is how you display
your strong thirst for knowledge.
293
00:21:34,340 --> 00:21:35,780
What am I supposed to ask her?
294
00:21:35,780 --> 00:21:38,700
Surely I can't ask her
how Yang Weining died.
295
00:21:38,700 --> 00:21:43,540
Just ask her
if aliens really exist or not.
296
00:21:43,660 --> 00:21:45,940
If they made any discoveries
in the Red Coast Base,
297
00:21:45,940 --> 00:21:47,460
it's unnecessary for her
to conceal them from me.
298
00:21:47,460 --> 00:21:50,740
Only Professor Ye knows
if that's necessary.
299
00:21:50,740 --> 00:21:52,780
If they made no discoveries whatsoever,
300
00:21:52,780 --> 00:21:57,740
then how come these oddities
led us to the subject of alien civilization?
301
00:21:57,740 --> 00:22:01,380
Why didn't they tell us the Black
and White Death Envoys were real?
302
00:22:01,380 --> 00:22:02,660
Is it really that important?
303
00:22:02,660 --> 00:22:04,260
It is.
304
00:22:04,260 --> 00:22:06,900
It's very important.
305
00:22:14,460 --> 00:22:19,740
Lately,
I've read many famous astronomy books.
306
00:22:20,180 --> 00:22:23,620
I find that the Fermi paradox
is really pretty interesting.
307
00:22:23,620 --> 00:22:27,340
It's such a big universe.
How can we be alone?
308
00:22:27,340 --> 00:22:31,580
But if there are aliens,
where are they?
309
00:22:33,020 --> 00:22:35,820
When the Fermi paradox
was first developed,
310
00:22:35,820 --> 00:22:39,140
it wasn't taken seriously.
311
00:22:40,340 --> 00:22:45,100
As our searches for alien civilization
turned out to be unfruitful,
312
00:22:45,100 --> 00:22:49,300
the Fermi paradox
gained attention again,
313
00:22:49,300 --> 00:22:53,220
and it sparked
more and more speculations.
314
00:22:53,220 --> 00:22:56,780
For example, the Rare Earth Hypothesis.
315
00:22:56,780 --> 00:23:00,820
It says aliens don't exist,
that the earth is special.
316
00:23:00,820 --> 00:23:04,020
It's the only planet
with intelligent life.
317
00:23:04,260 --> 00:23:08,740
Another hypothesis
focuses on science and technology.
318
00:23:08,740 --> 00:23:12,020
It says aliens exist,
319
00:23:12,020 --> 00:23:17,340
but alien civilization is far more developed
than human civilization,
320
00:23:17,340 --> 00:23:22,500
or far less developed than it,
so they're unable to contact us.
321
00:23:22,500 --> 00:23:25,980
There's another one.
322
00:23:26,460 --> 00:23:29,220
It's about radio silence.
323
00:23:29,220 --> 00:23:31,740
I saw that as well.
324
00:23:31,740 --> 00:23:36,340
It says all aliens chose to keep silent.
325
00:23:37,140 --> 00:23:40,140
For some reason.
326
00:23:44,020 --> 00:23:49,300
There are many
similar hypotheses.
327
00:23:49,300 --> 00:23:55,180
But none of them can verify
whether alien civilization exists.
328
00:23:55,180 --> 00:24:00,140
Which one of those hypotheses
do you support?
329
00:24:01,740 --> 00:24:05,940
I've been doing scientific research
for more than half of my life.
330
00:24:05,940 --> 00:24:11,140
I advocate thought experiments,
but suspect everything.
331
00:24:15,500 --> 00:24:20,940
Wang, aren't you the same?
332
00:24:30,380 --> 00:24:35,060
Professor Ye
didn't answer your question at all.
333
00:24:35,060 --> 00:24:36,300
She did.
334
00:24:36,300 --> 00:24:39,300
She said she advocated thought experiments
but suspected everything.
335
00:24:39,300 --> 00:24:41,780
What's the matter?
You find this answer unsatisfactory?
336
00:24:41,780 --> 00:24:44,420
Suspecting everything is an attitude.
337
00:24:44,420 --> 00:24:48,300
When you scientists do research,
you have to pick a direction first, right?
338
00:24:48,300 --> 00:24:49,740
Take Newton for example.
339
00:24:49,740 --> 00:24:52,140
He believed light was a group
of particles,
340
00:24:52,140 --> 00:24:56,420
but Huygens believed light was a wave,
so they were both trying to
341
00:24:56,420 --> 00:25:00,860
prove their opinions
in the directions they picked. Right?
342
00:25:01,940 --> 00:25:04,260
You know
about the wave-particle duality?
343
00:25:04,260 --> 00:25:07,180
How can I not know it?
344
00:25:08,460 --> 00:25:11,100
What books have you read lately?
345
00:25:11,420 --> 00:25:12,700
A Hundred Thousand Whys.
346
00:25:12,700 --> 00:25:13,820
What?
347
00:25:13,820 --> 00:25:15,580
A Hundred Thousand Whys.
348
00:25:15,580 --> 00:25:18,100
Will you please articulate?
349
00:25:19,060 --> 00:25:21,140
A Hundred Thousand Whys.
350
00:25:21,140 --> 00:25:22,780
What's the matter?
351
00:25:22,780 --> 00:25:24,980
The astronomy and geography volume.
352
00:25:24,980 --> 00:25:26,180
Don't laugh.
353
00:25:26,180 --> 00:25:29,460
Ye Wenjie clearly evaded your question.
354
00:25:29,460 --> 00:25:32,340
Did she not want to answer it?
Or she couldn't answer it?
355
00:25:32,340 --> 00:25:33,620
How am I supposed to know?
356
00:25:33,620 --> 00:25:37,420
That's why we need
to keep investigating Ye Wenjie.
357
00:25:43,220 --> 00:25:43,940
Hello?
358
00:25:43,940 --> 00:25:48,100
Are you responsible
for looking into Wei Cheng?
359
00:26:07,020 --> 00:26:11,100
Captain Shi,
this is indeed against the rules,
360
00:26:11,100 --> 00:26:15,740
but General Chang made it very clear,
so we had to spare the room for him.
361
00:26:15,740 --> 00:26:18,140
Why is he doing calculations here?
362
00:26:18,140 --> 00:26:19,900
This guy's pretty weird.
363
00:26:19,900 --> 00:26:21,980
He brought a pile of infosheets
and a computer here,
364
00:26:21,980 --> 00:26:23,380
and said he wanted to report a crime,
365
00:26:23,380 --> 00:26:25,740
but he spoke for quite a while
without making himself understood.
366
00:26:25,740 --> 00:26:27,620
And then he started
doing calculations here.
367
00:26:27,620 --> 00:26:30,740
We rushed him,
but he said he'd pay us.
368
00:26:30,740 --> 00:26:33,380
He took this place for a hotel.
369
00:26:33,380 --> 00:26:35,900
- Can we go inside and talk to him?
- You can't.
370
00:26:35,900 --> 00:26:37,100
Just now he emphasized
371
00:26:37,100 --> 00:26:41,100
that you two have to wait
for another four hours.
372
00:27:28,540 --> 00:27:30,940
It's been five hours.
373
00:27:30,940 --> 00:27:34,700
If he doesn't come out right now,
I'll go in and unplug his computer.
374
00:27:36,420 --> 00:27:38,780
I'm asking you a question.
375
00:27:39,740 --> 00:27:40,860
Do it.
376
00:27:40,860 --> 00:27:42,980
Unplug it.
377
00:27:45,220 --> 00:27:49,100
If I unplug it, then he won't
be able to figure it out, right?
378
00:27:49,300 --> 00:27:52,780
You're such a quick-tempered guy.
Why do you care?
379
00:27:58,300 --> 00:27:59,940
Captain Shi, you guys may go in now.
380
00:27:59,940 --> 00:28:01,580
But that guy wants you to bring him
some booze.
381
00:28:01,580 --> 00:28:04,300
Captain Shi,
who is he? Why is he so cocky?
382
00:28:04,300 --> 00:28:05,380
Booze?
383
00:28:05,380 --> 00:28:06,220
Good.
384
00:28:06,220 --> 00:28:07,620
Him wanting booze is good news.
385
00:28:07,620 --> 00:28:10,540
It means he made a breakthrough.
386
00:28:14,300 --> 00:28:15,580
Tell me.
387
00:28:15,580 --> 00:28:17,220
Staying at home is so comfortable.
388
00:28:17,220 --> 00:28:20,180
Why did you come here?
389
00:28:20,980 --> 00:28:24,620
Long story.
390
00:28:25,140 --> 00:28:26,940
How about we do some celebrating first?
391
00:28:26,940 --> 00:28:31,100
Don't. If you do that,
we won't be able to talk until tomorrow.
392
00:28:31,100 --> 00:28:32,300
Come on. Tell us.
393
00:28:32,300 --> 00:28:36,540
Tell us how many steps have you taken?
394
00:28:40,620 --> 00:28:43,340
I've built a model.
395
00:28:43,340 --> 00:28:47,820
Can the model
solve the Three-Body problem?
396
00:28:48,300 --> 00:28:51,020
That needs verifying.
397
00:28:51,020 --> 00:28:53,420
This is such a crucial juncture.
398
00:28:53,420 --> 00:28:57,580
Did you specially come to the Public
Security Bureau to finish it?
399
00:28:57,580 --> 00:28:59,900
Because someone threatened me.
400
00:28:59,900 --> 00:29:02,620
This is the safest place.
401
00:29:04,100 --> 00:29:06,340
Threatened you?
402
00:29:06,340 --> 00:29:08,580
Who?
403
00:29:08,820 --> 00:29:13,940
If I'm to tell you that,
I'll have to start from the beginning.
404
00:29:13,940 --> 00:29:17,420
Today I feel a bit weary.
405
00:29:17,420 --> 00:29:20,500
If you guys really want to hear it,
406
00:29:20,500 --> 00:29:23,580
I might need to shift into a comfortable
position and take my time.
407
00:29:23,580 --> 00:29:24,300
Go ahead.
408
00:29:24,300 --> 00:29:25,860
Find yourself a comfortable position.
409
00:29:25,860 --> 00:29:26,940
Tell us.
410
00:29:26,940 --> 00:29:29,420
Sorry.
411
00:29:47,500 --> 00:29:50,940
It all started when I was
in high school.
412
00:29:50,940 --> 00:29:53,420
No, no, no. Skip the high school part.
413
00:29:53,420 --> 00:29:54,860
High school is way off-topic.
414
00:29:54,860 --> 00:29:56,140
No.
415
00:29:56,140 --> 00:29:57,700
If I don't go off-topic,
416
00:29:57,700 --> 00:30:01,020
I'm afraid you guys won't be able
to understand.
417
00:30:01,020 --> 00:30:03,300
Well, go ahead.
418
00:30:07,460 --> 00:30:12,260
It all started when I was
in high school.
419
00:30:20,980 --> 00:30:22,700
You have one hour.
420
00:30:22,700 --> 00:30:25,180
Can you work it out?
421
00:30:57,020 --> 00:30:58,820
And the derivation process?
422
00:30:58,820 --> 00:31:00,740
The derivation process...
423
00:31:00,740 --> 00:31:02,980
I don't know.
424
00:31:05,180 --> 00:31:07,580
You deduced too fast.
425
00:31:07,580 --> 00:31:09,940
And you did it instinctively.
426
00:31:09,940 --> 00:31:13,180
So even you yourself cannot perceive it.
427
00:31:13,180 --> 00:31:17,060
Just like it's difficult
for people to explain how they deduce
428
00:31:17,060 --> 00:31:19,780
two plus two is four.
429
00:31:20,660 --> 00:31:23,220
What are numbers in your eyes?
430
00:31:23,220 --> 00:31:25,380
Solid figures.
431
00:31:25,380 --> 00:31:26,780
What about geometric shapes?
432
00:31:26,780 --> 00:31:28,940
They're numbers.
433
00:31:28,940 --> 00:31:32,020
You have a mathematical talent.
434
00:31:32,740 --> 00:31:35,060
But...
435
00:31:35,340 --> 00:31:41,060
But people like you
will never appreciate your talents.
436
00:31:43,780 --> 00:31:45,940
My teacher was right.
437
00:31:45,940 --> 00:31:49,300
I don't know how to appreciate myself.
438
00:31:49,580 --> 00:31:51,620
I was shiftless when I was an undergraduate,
439
00:31:51,620 --> 00:31:52,340
graduate, and doctor.
440
00:31:52,340 --> 00:31:55,180
Surprisingly, I managed
to muddle through.
441
00:31:55,180 --> 00:31:59,180
Afterward I became a college teacher,
but still couldn't pull myself together.
442
00:31:59,180 --> 00:32:02,180
I wrote the words "easy to prove"
on the blackboard,
443
00:32:02,180 --> 00:32:07,140
but my students couldn't figure it out
no matter how hard they tried.
444
00:32:07,140 --> 00:32:09,220
We waited for you
for almost five hours
445
00:32:09,220 --> 00:32:13,180
not to hear you brag to us
or tell us you're a genius.
446
00:32:13,180 --> 00:32:14,580
You're wrong.
447
00:32:14,580 --> 00:32:17,260
I'm no genius.
448
00:32:18,380 --> 00:32:20,580
I'm a good-for-nothing.
449
00:32:20,580 --> 00:32:24,940
Except for maths,
I can't do anything properly.
450
00:32:24,940 --> 00:32:26,900
My life's getting worse and worse.
451
00:32:26,900 --> 00:32:29,860
Suddenly, one day,
I got tired of all that,
452
00:32:29,860 --> 00:32:33,460
so I packed some stuff
and went to a temple.
453
00:32:33,460 --> 00:32:35,860
You became a Buddhist monk?
454
00:32:35,860 --> 00:32:37,500
Weren't you married?
455
00:32:37,500 --> 00:32:38,940
You're wrong again.
456
00:32:38,940 --> 00:32:41,260
I couldn't be bothered to become a monk.
457
00:32:41,260 --> 00:32:44,940
I just wanted a quiet place
where I could blow off some steam.
458
00:32:44,940 --> 00:32:47,060
An old friend of my father's
lived there.
459
00:32:47,060 --> 00:32:50,620
He was very knowledgeable,
but when he got old, he became a monk.
460
00:32:50,620 --> 00:32:56,020
According to my father,
people like him
461
00:32:57,700 --> 00:33:01,100
had no other choice.
462
00:33:25,260 --> 00:33:27,980
No. I'm sorry.
463
00:33:41,940 --> 00:33:44,820
Stop pretending.
464
00:33:45,700 --> 00:33:48,300
Is this necessary?
465
00:33:48,300 --> 00:33:50,460
I'm trying to understand Buddhism.
466
00:33:50,460 --> 00:33:53,340
Talking about Buddhism
with a guy like you?
467
00:33:53,340 --> 00:33:54,820
That's pointless.
468
00:33:54,820 --> 00:33:56,940
Come with me.
469
00:34:14,180 --> 00:34:16,900
You may live here.
470
00:34:27,900 --> 00:34:30,580
Actually, I don't care where I live.
471
00:34:30,580 --> 00:34:34,460
I just want to find a quiet place
472
00:34:34,460 --> 00:34:38,140
to fiddle around
for the rest of my life.
473
00:34:39,620 --> 00:34:41,380
This place is not quiet.
474
00:34:41,380 --> 00:34:43,540
There are many people coming and going.
475
00:34:43,540 --> 00:34:45,780
The safest hideout is the crowd.
476
00:34:45,780 --> 00:34:50,500
If you want quietness,
you have to empty yourself.
477
00:34:57,540 --> 00:34:59,780
Flush.
478
00:35:08,260 --> 00:35:10,540
How can I make myself emptier?
479
00:35:10,540 --> 00:35:13,780
Fame and wealth
are less than nothing to me.
480
00:35:13,780 --> 00:35:15,860
Come over here.
481
00:35:15,980 --> 00:35:18,500
Come here.
482
00:35:20,620 --> 00:35:21,980
Look.
483
00:35:21,980 --> 00:35:23,940
What is this?
484
00:35:23,940 --> 00:35:25,580
Isn't it just a radio?
485
00:35:25,580 --> 00:35:28,260
- May I ask why it doesn't have an antenna?
- You geek.
486
00:35:28,260 --> 00:35:30,020
It's Bluetooth-enabled.
487
00:35:30,020 --> 00:35:32,340
Bluetooth?
488
00:35:57,180 --> 00:35:58,700
Is this a radio?
489
00:35:58,700 --> 00:36:01,620
This is an amplifier.
490
00:36:04,820 --> 00:36:06,060
Is this a radio?
491
00:36:06,060 --> 00:36:09,180
This is a transistor.
492
00:36:10,460 --> 00:36:12,900
This is a capacitor.
493
00:36:12,900 --> 00:36:15,340
Where's the radio?
494
00:36:23,020 --> 00:36:23,740
Gone.
495
00:36:23,740 --> 00:36:29,060
So radio is just a temporary pseudonym
we gave these components.
496
00:36:29,860 --> 00:36:34,340
If you dismantle it in your mind,
it'll cease to exist.
497
00:36:34,340 --> 00:36:38,580
Therefore,
radio is not a permanent entity.
498
00:36:38,580 --> 00:36:43,380
These things can become a radio
or a pile of components.
499
00:36:43,380 --> 00:36:47,340
This process is emptying.
500
00:36:48,260 --> 00:36:51,260
What does "Form is emptiness" means?
501
00:36:51,260 --> 00:36:56,700
If you're right,
then form is only a process.
502
00:36:57,860 --> 00:37:02,300
Form means everything you can see.
503
00:37:03,500 --> 00:37:06,100
Emptiness is not nothingness.
504
00:37:06,100 --> 00:37:11,620
You need to fill yourself with emptiness.
505
00:37:37,620 --> 00:37:40,420
I couldn't sleep that night,
506
00:37:40,420 --> 00:37:44,780
so I kept pondering over
Professor Han's remark.
507
00:37:44,780 --> 00:37:48,660
I never thought the never-never land
would be so uncomfortable.
508
00:37:48,780 --> 00:37:52,340
My sheets were very damp
due to the mountain mist.
509
00:37:52,340 --> 00:37:55,460
And the bed was very hard.
510
00:37:55,460 --> 00:37:57,820
It made it difficult for me to sleep.
511
00:37:57,820 --> 00:38:04,940
To get to sleep,
I tried doing as Professor Han said.
512
00:38:07,540 --> 00:38:12,460
Filling myself with emptiness.
513
00:38:17,300 --> 00:38:19,860
Can you guys understand?
514
00:38:21,580 --> 00:38:23,940
Go on.
515
00:39:11,020 --> 00:39:15,860
In my mind,
I created the first "emptiness".
516
00:39:16,340 --> 00:39:19,580
It's a boundless space.
517
00:39:19,580 --> 00:39:25,180
There's nothing in it, not even light.
518
00:39:25,180 --> 00:39:27,620
Absolutely empty.
519
00:39:29,500 --> 00:39:36,300
Soon I realized that the empty universe
couldn't calm me down.
520
00:39:36,980 --> 00:39:41,580
Being in there
made me feel inexplicably anxious.
521
00:39:41,580 --> 00:39:43,340
Like someone drowning in a river
522
00:39:43,340 --> 00:39:46,060
who's trying to grab something
within reach.
523
00:39:46,060 --> 00:39:48,380
So
524
00:39:49,980 --> 00:39:53,780
I created a sphere for myself
525
00:39:53,780 --> 00:39:56,900
in the infinite space.
526
00:40:01,220 --> 00:40:05,980
That was a sphere with mass, not big.
527
00:40:10,540 --> 00:40:13,780
But it didn't make me feel better.
528
00:40:13,900 --> 00:40:16,620
The sphere was floating
in the center of the space.
529
00:40:16,620 --> 00:40:18,620
Nothing in the universe
was exerting any forces on it,
530
00:40:18,620 --> 00:40:21,620
and there was nothing for it to exert
forces on either.
531
00:40:21,940 --> 00:40:24,260
It just floated in there.
532
00:40:24,260 --> 00:40:29,540
It would never move,
or change in any way.
533
00:40:30,060 --> 00:40:34,060
That's the most perfect interpretation
of death.
534
00:40:34,460 --> 00:40:39,700
Therefore, I created another sphere,
535
00:40:46,180 --> 00:40:50,540
which was of the same mass and size
as the first one's.
536
00:40:50,820 --> 00:40:54,540
Their surfaces
were total reflection mirrors.
537
00:40:54,540 --> 00:40:57,340
They reflected each other,
538
00:40:57,340 --> 00:41:01,740
reflected the only entity
in the universe apart from themselves.
539
00:41:01,740 --> 00:41:04,260
But the situation didn't improve much.
540
00:41:04,260 --> 00:41:06,620
Because if there was
no initial movement,
541
00:41:06,620 --> 00:41:09,620
the spheres would soon be drawn together
by their gravity.
542
00:41:09,620 --> 00:41:15,100
And then the two spheres
would float there side by side, motionless.
543
00:41:15,100 --> 00:41:18,540
It'd still be a symbol of death.
544
00:41:18,940 --> 00:41:24,260
But if there was initial movement
and they didn't collide,
545
00:41:24,260 --> 00:41:28,380
they would revolve around each other
under their gravity.
546
00:41:28,380 --> 00:41:29,820
No matter how you initialized them,
547
00:41:29,820 --> 00:41:32,020
that kind of revolving
would eventually stabilize
548
00:41:32,020 --> 00:41:34,380
and never change again.
549
00:41:34,380 --> 00:41:37,220
The dance of death.
550
00:41:39,260 --> 00:41:41,580
So
551
00:41:42,220 --> 00:41:45,540
I then introduced a third sphere,
552
00:41:45,540 --> 00:41:48,020
and to my astonishment,
the situation changed completely.
553
00:41:48,020 --> 00:41:49,820
Like I said, any geometric figure
turns into numbers
554
00:41:49,820 --> 00:41:50,860
in the depths of my mind.
555
00:41:50,860 --> 00:41:53,260
The sphereless, one-sphere,
and two-sphere universes
556
00:41:53,260 --> 00:41:56,740
all showed up as a single equation
or a few equations that could describe it.
557
00:41:56,740 --> 00:41:59,420
But this third sphere
558
00:41:59,420 --> 00:42:01,620
gave "emptiness" life.
559
00:42:01,620 --> 00:42:06,340
The three spheres,
given initial movements,
560
00:42:06,340 --> 00:42:10,060
went through complex,
seemingly never-repeating movements.
561
00:42:10,060 --> 00:42:15,540
The descriptive equations rained down
in a thunderstorm without end.
562
00:42:18,900 --> 00:42:21,980
Just like that, I fell asleep.
563
00:42:26,780 --> 00:42:30,380
The three spheres continued
to dance in my dream,
564
00:42:30,380 --> 00:42:35,260
a patternless, never-repeating dance.
565
00:42:39,980 --> 00:42:43,940
Yet, in the depths of my mind,
the dance did possess a rhythm;
566
00:42:43,940 --> 00:42:47,100
it was just that its period
of repetition was infinitely long.
567
00:42:47,100 --> 00:42:49,740
This mesmerized me.
568
00:42:53,300 --> 00:42:57,180
My attention
had never been so completely engaged.
569
00:42:57,180 --> 00:42:59,180
All the monks suspected I was crazy.
570
00:42:59,180 --> 00:43:01,300
But Professor Han knew
I had found emptiness.
571
00:43:01,300 --> 00:43:03,220
My mind...
572
00:43:03,220 --> 00:43:07,060
My mind was calm as never before.
573
00:43:12,180 --> 00:43:14,700
It's such a big project.
574
00:43:17,700 --> 00:43:21,460
For the first time, I enjoyed math.
575
00:43:21,820 --> 00:43:27,340
So... So I want to describe
the whole period or part of it.
576
00:43:29,620 --> 00:43:34,980
So since then, you've been
pursuing the Three-Body problem.
577
00:43:40,500 --> 00:43:46,780
♪ I've seen things
you people won't believe ♪
578
00:43:47,980 --> 00:43:53,620
♪ Soon our planet will vanish ♪
579
00:43:55,460 --> 00:44:01,340
♪ I've known the future
you people won't think of ♪
580
00:44:02,740 --> 00:44:08,500
♪ Soon your planet will be punished ♪
581
00:44:10,060 --> 00:44:16,300
♪ I've seen things
you people won't believe ♪
582
00:44:17,500 --> 00:44:22,940
♪ Soon our planet will vanish ♪
583
00:44:24,860 --> 00:44:30,500
♪ I've known the future
you people won't think of ♪
584
00:44:32,260 --> 00:44:37,820
♪ Soon your planet will be punished ♪
585
00:44:39,620 --> 00:44:45,820
♪ I've seen things
you people won't believe ♪
586
00:44:47,020 --> 00:44:52,820
♪ Soon our planet will vanish ♪
587
00:44:54,460 --> 00:45:00,540
♪ I've known the future
you people won't think of ♪
588
00:45:01,740 --> 00:45:07,660
♪ Soon your planet will be punished ♪
589
00:45:09,100 --> 00:45:15,540
♪ I've seen things
you people won't believe ♪
590
00:45:16,540 --> 00:45:21,900
♪ Soon our planet will vanish ♪
591
00:45:23,860 --> 00:45:29,980
♪ I've known the future
you people won't think of ♪
592
00:45:31,380 --> 00:45:36,740
♪ Soon your planet will be punished ♪
593
00:45:38,700 --> 00:45:44,900
♪ I've seen things
you people won't believe ♪
594
00:45:46,100 --> 00:45:51,420
♪ Soon our planet will vanish ♪
595
00:45:53,340 --> 00:45:59,980
♪ I've known the future
you people won't think of ♪
596
00:46:00,780 --> 00:46:03,980
♪ Soon your planet will be punished ♪
597
00:46:03,980 --> 00:46:11,740
=Three-Body=
44286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.