Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,297 --> 00:00:37,676
Congratulations!
2
00:00:39,304 --> 00:00:40,575
- Earth to Avery.
- Are you ready to go?
3
00:00:40,599 --> 00:00:42,479
Sorry.
4
00:00:42,521 --> 00:00:45,151
Who doesn't love a wedding?
And, oh, that one was so sweet.
5
00:00:45,193 --> 00:00:47,281
But we are in San Francisco
to antique,
6
00:00:47,323 --> 00:00:48,702
not to catch bouquets.
7
00:00:48,785 --> 00:00:50,957
Which I never catch, anyway.
8
00:00:53,547 --> 00:00:55,151
Okay, I know your mom
was a wedding planner,
9
00:00:55,175 --> 00:00:56,972
so you come by this naturally,
10
00:00:57,013 --> 00:00:58,934
but your affinity for weddings
11
00:00:59,018 --> 00:01:01,148
is just a little bit
over the top.
12
00:01:01,232 --> 00:01:03,362
Well, "over the top"
isn't such a bad place to be
13
00:01:03,404 --> 00:01:04,448
when it comes to romance.
14
00:01:04,489 --> 00:01:06,327
Mm. Not very practical,
15
00:01:06,369 --> 00:01:07,789
but very likable.
16
00:01:07,831 --> 00:01:09,626
I'll second that.
17
00:01:09,668 --> 00:01:11,673
Oh, I miss you guys so much.
18
00:01:11,715 --> 00:01:14,555
I know. One weekend a year
is definitely not enough.
19
00:01:14,597 --> 00:01:18,105
Not nearly enough.
There is so much to say.
20
00:01:19,817 --> 00:01:21,154
Care to elaborate?
21
00:01:22,867 --> 00:01:24,179
Do you want to talk
about your break-up, or...?
22
00:01:24,204 --> 00:01:25,791
I'd rather shop.
23
00:01:25,832 --> 00:01:28,839
Okay, then we will go
straight from "concerned"
24
00:01:28,881 --> 00:01:29,967
to dessert.
25
00:01:30,051 --> 00:01:31,220
Yes.
26
00:01:31,261 --> 00:01:32,598
So does anybody have any ideas
27
00:01:32,640 --> 00:01:34,077
of where we should
meet up next year?
28
00:01:34,101 --> 00:01:35,522
I was thinking about Savannah.
29
00:01:35,563 --> 00:01:37,150
The South is so beautiful
30
00:01:37,193 --> 00:01:40,032
and it is a goldmine
for incredible antiques.
31
00:01:40,075 --> 00:01:42,539
Actually, I might be
in Italy next year,
32
00:01:42,580 --> 00:01:44,877
if the university approves
my art history program.
33
00:01:44,919 --> 00:01:46,566
Which, of course, they will.
34
00:01:46,590 --> 00:01:47,551
Yeah. Of course they will.
35
00:01:47,592 --> 00:01:49,012
Uh, excuse me.
36
00:01:49,054 --> 00:01:50,993
I'm not sure, but I think
that looks like a phone.
37
00:01:51,017 --> 00:01:52,563
Okay, okay, I'm so sorry!
38
00:01:52,646 --> 00:01:53,834
But I have
that auction coming up,
39
00:01:53,858 --> 00:01:54,776
so I told my office
they could text me.
40
00:01:54,860 --> 00:01:56,113
It'll be quick!
41
00:01:56,154 --> 00:01:57,323
All right, fine.
42
00:01:57,366 --> 00:01:59,287
She's gonna be
running that place soon.
43
00:01:59,328 --> 00:02:00,790
Of course she will.
You know what?
44
00:02:00,832 --> 00:02:02,646
I love that we're all
coming up the ladder together.
45
00:02:02,670 --> 00:02:04,800
You're gonna be
head of your department.
46
00:02:04,842 --> 00:02:06,823
I'm hopefully gonna be
a full curator at the museum.
47
00:02:06,847 --> 00:02:08,851
How's that going?
48
00:02:08,894 --> 00:02:10,205
Well, the competition's
pretty serious.
49
00:02:10,229 --> 00:02:12,359
Jason's a real go-getter.
50
00:02:12,401 --> 00:02:14,406
Well, then you get there first.
51
00:02:14,489 --> 00:02:15,784
Ah, I wish
I had your confidence.
52
00:02:15,826 --> 00:02:17,539
We're available
for cheerleading,
53
00:02:17,623 --> 00:02:18,541
if you ever need us.
54
00:02:18,625 --> 00:02:19,627
You guys are the best.
55
00:02:19,668 --> 00:02:20,588
What would I do without you?
56
00:02:20,630 --> 00:02:22,635
To being together.
57
00:02:22,676 --> 00:02:24,278
You know what?
To rooting for each other.
58
00:02:25,683 --> 00:02:27,354
Here's to us.
59
00:02:33,494 --> 00:02:35,206
- Right?
- I know!
60
00:02:37,544 --> 00:02:40,009
Well, do you think we should
find out what Hilda is hiding?
61
00:02:40,093 --> 00:02:41,011
Oh, let's see.
62
00:02:41,053 --> 00:02:42,055
Okay.
63
00:02:44,102 --> 00:02:46,483
Good afternoon.
64
00:02:46,525 --> 00:02:48,905
Let me know
if I can help you with anything.
65
00:02:48,947 --> 00:02:50,093
Yeah, your store is beautiful.
66
00:02:50,117 --> 00:02:51,912
Ah, thank you.
67
00:02:51,954 --> 00:02:53,457
Are you ladies local?
68
00:02:53,499 --> 00:02:54,603
Or are you visiting
from out of town?
69
00:02:54,627 --> 00:02:56,424
I'm from Boston
70
00:02:56,507 --> 00:02:58,637
and Emma's from Chicago
71
00:02:58,679 --> 00:03:00,725
and Tracy lives in New York.
72
00:03:00,767 --> 00:03:03,481
Ah. Are you looking
for anything in particular?
73
00:03:03,523 --> 00:03:05,988
Oh, I just love
antique jewelry...
74
00:03:06,030 --> 00:03:07,241
As you can probably tell.
75
00:03:09,203 --> 00:03:10,498
Is that a wedding veil?
76
00:03:12,210 --> 00:03:13,630
Would you like to see it?
77
00:03:13,672 --> 00:03:15,110
Well, I'm not in the market,
but I...
78
00:03:15,134 --> 00:03:16,554
I'd love to see it.
79
00:03:18,434 --> 00:03:21,399
Well, this isn't
an ordinary veil.
80
00:03:23,279 --> 00:03:24,657
It's quite enchanting.
81
00:03:24,699 --> 00:03:27,414
Oh, wow.
82
00:03:27,456 --> 00:03:30,170
This is unlike anything
I have ever seen before.
83
00:03:30,212 --> 00:03:32,342
You'll probably never
see anything like it again.
84
00:03:32,383 --> 00:03:35,850
It's Italian,
from the late-19th century,
85
00:03:35,892 --> 00:03:38,189
and entirely handmade.
86
00:03:38,232 --> 00:03:39,567
It really is stunning.
87
00:03:39,652 --> 00:03:41,739
The craftsmanship
is so detailed...
88
00:03:41,781 --> 00:03:42,992
It's almost
like a work of art.
89
00:03:44,287 --> 00:03:45,999
Look at the little heart.
90
00:03:46,041 --> 00:03:47,169
Look at that.
91
00:03:47,253 --> 00:03:49,258
It's so sweet.
92
00:03:49,299 --> 00:03:51,263
Are any of you ladies engaged?
93
00:03:51,346 --> 00:03:53,494
Perhaps one of you would be
interested in purchasing it?
94
00:03:53,518 --> 00:03:54,872
Oh, well, you're the one
with a boyfriend.
95
00:03:54,896 --> 00:03:56,275
- What do you think?
- Oh... heh.
96
00:03:56,358 --> 00:03:58,613
Finn and I are happy
as we are.
97
00:03:58,655 --> 00:04:01,077
I feel that would send
the wrong message.
98
00:04:01,119 --> 00:04:02,957
You should know
99
00:04:02,999 --> 00:04:05,797
there's a legend
that surrounds the veil.
100
00:04:05,881 --> 00:04:08,219
Really? I'll bite.
101
00:04:08,303 --> 00:04:10,057
Whoever's in possession
of the veil
102
00:04:10,099 --> 00:04:11,644
will find true love.
103
00:04:11,686 --> 00:04:13,440
True love?
104
00:04:14,860 --> 00:04:16,990
Okay. That's my kinda legend.
Tell me more.
105
00:04:17,032 --> 00:04:19,245
Romance is her middle name.
106
00:04:19,288 --> 00:04:20,767
Well, my mother had the veil,
107
00:04:20,791 --> 00:04:22,462
and it came to me
and my sisters,
108
00:04:22,503 --> 00:04:24,884
and we're all happily married.
109
00:04:27,014 --> 00:04:28,267
I don't believe this.
110
00:04:28,309 --> 00:04:29,938
Emma, look at this.
111
00:04:29,979 --> 00:04:31,441
There's a little "A" on it.
112
00:04:31,483 --> 00:04:32,987
What? Where?
113
00:04:33,029 --> 00:04:35,284
Look, on the underside...
There's an embroidered "A".
114
00:04:35,326 --> 00:04:37,414
"A" for "Avery".
115
00:04:37,456 --> 00:04:39,503
It was meant for you.
You have to buy it.
116
00:04:39,544 --> 00:04:40,713
It's yours.
It's for you.
117
00:04:40,755 --> 00:04:42,385
Okay, I know
this seems completely crazy.
118
00:04:42,426 --> 00:04:43,637
I don't have a boyfriend,
119
00:04:43,679 --> 00:04:45,558
I definitely
don't have a fiancé, but...
120
00:04:45,642 --> 00:04:47,397
I'd like to buy it.
121
00:04:47,438 --> 00:04:48,565
Do you take credit cards?
122
00:04:48,607 --> 00:04:50,529
Wait, wait, wait. Wait.
123
00:04:50,570 --> 00:04:52,241
Uh, let us...
Let us buy it for you.
124
00:04:52,283 --> 00:04:53,870
- No!
- Like a premature wedding gift.
125
00:04:53,954 --> 00:04:55,624
No. Wait, guys.
126
00:04:55,708 --> 00:04:56,584
You know what we should do?
127
00:04:56,668 --> 00:04:58,298
We should buy it together,
128
00:04:58,339 --> 00:04:59,926
and we should pass it
to one another,
129
00:04:59,968 --> 00:05:01,096
in keeping with the legend.
130
00:05:01,179 --> 00:05:03,100
Oh, that's beautiful.
131
00:05:03,142 --> 00:05:05,188
"Something old,
something new..."
132
00:05:05,272 --> 00:05:06,501
Something borrowed
that's gonna bring
133
00:05:06,525 --> 00:05:10,159
someone or something new
into our lives.
134
00:05:10,200 --> 00:05:11,704
Does this thing
come with a guarantee?
135
00:05:12,874 --> 00:05:15,004
Well, only time will tell.
136
00:05:18,136 --> 00:05:20,224
All right.
Well, this is it.
137
00:05:20,266 --> 00:05:21,537
What time
does your flight leave?
138
00:05:21,561 --> 00:05:23,357
Not until tonight.
139
00:05:23,399 --> 00:05:24,920
I figured I'd go check out some
of the sights that we missed.
140
00:05:24,944 --> 00:05:26,365
Wait, wait.
141
00:05:26,406 --> 00:05:27,927
You guys,
the light is really good here.
142
00:05:27,951 --> 00:05:29,205
Can we take one last picture
143
00:05:29,246 --> 00:05:31,167
before we...
144
00:05:31,209 --> 00:05:32,229
- She's ready.
- You know me so well.
145
00:05:32,253 --> 00:05:33,255
Okay.
146
00:05:33,339 --> 00:05:34,550
I should by now.
147
00:05:36,137 --> 00:05:37,682
- All right.
- Al right.
148
00:05:37,724 --> 00:05:39,103
Wait. Can you see the veil?
149
00:05:39,144 --> 00:05:40,106
I can see it.
150
00:05:40,147 --> 00:05:41,316
There we go. One...
151
00:05:41,401 --> 00:05:42,402
two, three!
152
00:05:43,530 --> 00:05:46,036
Aw, we look so happy.
153
00:05:46,078 --> 00:05:47,373
Oh. Just like in college.
154
00:05:47,456 --> 00:05:48,835
Except with better hair.
155
00:05:48,876 --> 00:05:50,106
Are you talking about my bangs?
156
00:05:50,130 --> 00:05:51,967
Your "mall bangs," you mean?
Those bangs?
157
00:05:52,008 --> 00:05:54,013
Do you guys remember
the very first selfie we took,
158
00:05:54,055 --> 00:05:56,060
in front of
that old house that we rented?
159
00:05:56,102 --> 00:05:56,979
Oh, that house
was falling down.
160
00:05:57,020 --> 00:05:58,900
Yes! But we had so much fun.
161
00:05:58,942 --> 00:06:00,821
It's still standing...
just like we are.
162
00:06:00,864 --> 00:06:01,865
I love you.
163
00:06:01,907 --> 00:06:03,661
I love you, too.
164
00:06:03,703 --> 00:06:05,600
All right, this is
the part of the weekend I hate...
165
00:06:05,624 --> 00:06:07,044
Saying goodbye.
166
00:06:07,128 --> 00:06:10,303
Calling and Zooming
can't compare to a real hug.
167
00:06:10,344 --> 00:06:12,223
These goodbyes last longer
than the weekend.
168
00:06:12,265 --> 00:06:13,453
We have to get to the airport.
169
00:06:13,477 --> 00:06:14,605
- Okay.
- All right.
170
00:06:14,688 --> 00:06:16,484
I miss you guys already.
171
00:06:16,525 --> 00:06:19,365
Well, maybe we'll see you
at your wedding, huh?
172
00:06:19,407 --> 00:06:21,788
- Oh...
- Your two maids of honor. Two!
173
00:06:21,830 --> 00:06:24,002
- I heard that!
- Bye!
174
00:06:25,171 --> 00:06:27,092
Hi. I just checked out,
175
00:06:27,134 --> 00:06:28,864
but I was hoping I could leave
my things here for the day?
176
00:06:28,888 --> 00:06:29,933
Of course.
177
00:06:29,974 --> 00:06:32,063
What a beautiful veil.
178
00:06:32,104 --> 00:06:34,109
- Oh, thank you.
- I'll take good care of it.
179
00:06:34,151 --> 00:06:35,488
Thank you so much.
180
00:06:44,007 --> 00:06:46,472
Oh, I'm... I'm sorry.
181
00:06:46,556 --> 00:06:47,684
I think this is my cab.
182
00:06:47,725 --> 00:06:48,745
Uh, pretty sure it's mine.
183
00:06:48,769 --> 00:06:50,398
- Based on what?
- The fact that
184
00:06:50,439 --> 00:06:51,877
I held my arm out
and the cab coming to a stop?
185
00:06:51,901 --> 00:06:53,130
How do you know
he didn't stop for me?
186
00:06:53,154 --> 00:06:54,616
I have really long arms.
187
00:06:56,955 --> 00:06:58,375
Uh, you know what?
188
00:06:58,458 --> 00:07:00,756
Why don't you take it?
189
00:07:00,798 --> 00:07:03,805
Unless, of course,
you think chivalry is dead.
190
00:07:03,847 --> 00:07:04,975
Very gallant of you.
191
00:07:05,017 --> 00:07:06,729
Gallant? Wow.
192
00:07:06,770 --> 00:07:08,734
Nobody's ever called me
"gallant” before.
193
00:07:08,775 --> 00:07:09,652
Well, how many cabs
have you given up?
194
00:07:09,694 --> 00:07:11,281
Clearly not enough.
195
00:07:12,618 --> 00:07:14,038
Thank you.
196
00:07:14,121 --> 00:07:15,959
No problem.
197
00:07:39,014 --> 00:07:41,228
Guess we didn't need
two cabs after all.
198
00:07:41,269 --> 00:07:42,981
I guess not.
199
00:07:43,023 --> 00:07:45,405
So, is this fate
or coincidence?
200
00:07:45,446 --> 00:07:47,075
I don't know.
201
00:07:47,117 --> 00:07:48,286
I guess we'll find out.
202
00:08:05,368 --> 00:08:07,772
I thought I was the only one
who read the entire description.
203
00:08:08,626 --> 00:08:10,923
Yeah, no, I know.
Some people find it annoying.
204
00:08:10,965 --> 00:08:12,888
Yeah, which is why I usually
go to museums alone.
205
00:08:14,265 --> 00:08:15,977
I go alone. All the time.
206
00:08:16,019 --> 00:08:17,230
- Really?
- Yeah.
207
00:08:17,272 --> 00:08:18,333
I mean, it's not
that I don't have friends
208
00:08:18,357 --> 00:08:19,402
to go with, I just...
209
00:08:19,486 --> 00:08:20,571
You just want to keep 'em.
210
00:08:20,614 --> 00:08:22,576
Yeah, exactly.
211
00:08:31,973 --> 00:08:34,980
Hey. You, uh..
Do you have any plans after...
212
00:08:35,023 --> 00:08:36,067
After this?
213
00:08:36,108 --> 00:08:37,862
What'd you have in mind?
214
00:08:37,905 --> 00:08:41,120
Well, I was planning
on smelling the roses.
215
00:08:42,541 --> 00:08:45,714
Wait. I thought
you were being philosophical,
216
00:08:45,756 --> 00:08:48,429
but you literally just
wanted to smell the roses?
217
00:08:48,471 --> 00:08:50,393
Yeah. I'm a literal kinda guy.
218
00:08:50,476 --> 00:08:52,063
- Good to know.
- Why don't you try?
219
00:08:52,105 --> 00:08:53,149
Okay.
220
00:08:54,945 --> 00:08:56,825
Mm. Nice.
221
00:08:58,620 --> 00:08:59,832
So...
222
00:08:59,874 --> 00:09:02,672
you wanna call this "fate" yet?
223
00:09:02,714 --> 00:09:04,426
I say we go with,
you know, "coincidence"
224
00:09:04,467 --> 00:09:05,762
and see how it goes.
225
00:09:05,804 --> 00:09:07,559
Ah. Okay.
226
00:09:07,642 --> 00:09:09,563
Well, we have cabs, museums...
227
00:09:09,606 --> 00:09:10,900
- Yes.
- Roses.
228
00:09:10,983 --> 00:09:11,819
What else do we have in common?
229
00:09:11,861 --> 00:09:12,946
Walks in the rain?
230
00:09:12,988 --> 00:09:14,993
If I have an umbrella, yes.
231
00:09:15,035 --> 00:09:16,288
Cats or dogs?
232
00:09:18,208 --> 00:09:20,213
No, I can't choose.
I like 'em both.
233
00:09:20,255 --> 00:09:21,550
Oh, extra points
for that answer.
234
00:09:21,634 --> 00:09:22,654
All right. Favorite movie.
235
00:09:22,678 --> 00:09:24,140
When Harry Met Sally.
236
00:09:24,182 --> 00:09:25,368
And this is a deal-breaker,
if you don't like it.
237
00:09:25,392 --> 00:09:26,939
I watch that movie every day.
238
00:09:30,279 --> 00:09:32,576
So, um, what brings you
to San Francisco?
239
00:09:32,618 --> 00:09:34,832
A reunion with two friends
from college.
240
00:09:34,874 --> 00:09:36,210
We meet once a year
241
00:09:36,252 --> 00:09:38,298
and go antiquing
in a different city.
242
00:09:38,340 --> 00:09:39,987
What about you?
Why are you in San Francisco?
243
00:09:40,011 --> 00:09:41,222
A wedding.
244
00:09:41,263 --> 00:09:43,185
Oh, the wedding at the hotel?
245
00:09:43,227 --> 00:09:44,647
Yeah. Yeah, I thought
246
00:09:44,689 --> 00:09:46,443
I'd stick around
and do a bit sightseeing.
247
00:09:47,905 --> 00:09:49,909
I'm glad that I did.
248
00:09:51,706 --> 00:09:53,728
So you don't have to be back
at work early in the morning?
249
00:09:53,752 --> 00:09:56,258
No. I kind of
make my own hours.
250
00:09:56,299 --> 00:09:57,720
Oh, lucky you.
251
00:09:57,761 --> 00:09:59,307
So you're self-employed?
252
00:09:59,349 --> 00:10:02,147
Yeah. Well,
it's something like that.
253
00:10:02,189 --> 00:10:03,108
Are you gonna make me
guess what you do?
254
00:10:03,150 --> 00:10:05,155
No, why don't I guess
what you do?
255
00:10:05,238 --> 00:10:06,950
Oh, so secretive.
Are you a spy?
256
00:10:06,992 --> 00:10:08,663
No, I'm not a spy.
257
00:10:08,747 --> 00:10:10,500
Yep. I knew it. A spy.
258
00:10:10,542 --> 00:10:13,049
A spy who likes
to smell the roses.
259
00:10:15,179 --> 00:10:16,473
Are you hungry?
260
00:10:16,514 --> 00:10:18,311
Me, I'm starving.
261
00:10:18,394 --> 00:10:19,898
I could eat.
262
00:10:26,538 --> 00:10:28,251
Okay, this is so good.
263
00:10:28,335 --> 00:10:29,838
Yeah. You can really taste,
264
00:10:29,880 --> 00:10:32,637
like, the nutmeg and the cumin
and that Gruyere cheese.
265
00:10:32,678 --> 00:10:34,200
Mm-hmm. I think
you just tipped your hand.
266
00:10:34,224 --> 00:10:35,477
You're a chef.
267
00:10:35,519 --> 00:10:37,356
No.
268
00:10:37,397 --> 00:10:38,902
You're a food critic?
269
00:10:38,944 --> 00:10:40,823
Only when it comes
to mac and cheese.
270
00:10:40,864 --> 00:10:42,451
There's a place in Boston
I go to...
271
00:10:42,493 --> 00:10:43,997
It's got, like,
21 different flavors.
272
00:10:44,039 --> 00:10:45,584
I've tried 'em all.
273
00:10:47,338 --> 00:10:48,591
What?
274
00:10:48,675 --> 00:10:49,676
You live in Boston?
275
00:10:50,721 --> 00:10:51,723
Born and raised.
276
00:10:51,807 --> 00:10:52,810
I live in Boston.
277
00:10:52,852 --> 00:10:54,730
Okay.
278
00:10:54,815 --> 00:10:57,612
I think that it's time
that we called this fate now.
279
00:10:57,655 --> 00:10:58,866
Maybe so.
280
00:10:58,907 --> 00:10:59,827
There's no "maybe" about it.
281
00:10:59,869 --> 00:11:01,079
Maybe not.
282
00:11:02,876 --> 00:11:04,337
All right.
283
00:11:04,379 --> 00:11:05,924
It's fate.
284
00:11:09,015 --> 00:11:10,895
I had a really nice time today.
285
00:11:10,936 --> 00:11:13,358
Yeah. Me too.
I'm so glad you stole my cab.
286
00:11:13,400 --> 00:11:14,862
So am I.
287
00:11:14,904 --> 00:11:18,454
So we, uh...
we'll pick this up in Boston?
288
00:11:18,495 --> 00:11:20,209
All the mac and cheese
you can eat.
289
00:11:20,250 --> 00:11:21,251
I would love that.
290
00:11:25,054 --> 00:11:27,058
Oh, I gotta... Sor...
I gotta take this.
291
00:11:27,099 --> 00:11:28,938
Oh. C.I.A.
292
00:11:28,979 --> 00:11:29,999
Just when I think I'm out,
293
00:11:30,023 --> 00:11:31,025
they pull me back in!
294
00:11:33,073 --> 00:11:34,314
Hey, sorry to keep you waiting.
295
00:11:36,957 --> 00:11:39,254
Oh. Perfect timing.
Thank you so much.
296
00:11:39,295 --> 00:11:40,650
I'd love to have a veil
just like this
297
00:11:40,674 --> 00:11:42,177
when I get married.
298
00:11:42,219 --> 00:11:43,389
Thank you.
It's one of a kind.
299
00:11:43,430 --> 00:11:45,394
And I feel so lucky
to have found it.
300
00:11:45,435 --> 00:11:46,748
Do you have
a dress picked out?
301
00:11:46,772 --> 00:11:49,654
Uh, no, the veil
Is all I can handle right now.
302
00:11:49,696 --> 00:11:52,034
Well, you're going
to make a beautiful bride.
303
00:11:52,076 --> 00:11:53,222
Oh, I'm actually
not getting married,
304
00:11:53,246 --> 00:11:54,456
I just... I saw it,
305
00:11:54,498 --> 00:11:57,088
it was so beautiful,
I couldn't resist.
306
00:11:57,130 --> 00:11:58,276
- Well, it is beautiful.
- Thank you.
307
00:11:58,300 --> 00:12:01,056
Can you take that for us?
308
00:12:01,140 --> 00:12:02,142
Thank you.
309
00:12:03,812 --> 00:12:05,400
Hey, so, do you...
310
00:12:05,442 --> 00:12:07,655
Do you want to share a cab
back to the airport, or...?
311
00:12:07,697 --> 00:12:10,369
Uh, no. I don't think
that would be appropriate.
312
00:12:10,412 --> 00:12:11,664
Why not?
313
00:12:13,084 --> 00:12:15,381
Um... I gotta pack.
314
00:12:15,423 --> 00:12:17,721
Have a nice flight.
315
00:12:17,763 --> 00:12:19,516
Nice meeting you.
316
00:12:24,487 --> 00:12:26,784
I thought
that was your boyfriend.
317
00:12:26,825 --> 00:12:30,501
No. I don't have a boyfriend
and...
318
00:12:30,542 --> 00:12:31,879
...if I did,
it wouldn't be him.
319
00:12:38,687 --> 00:12:40,108
Hey, Emma.
320
00:12:40,191 --> 00:12:41,486
Hey.
I got your message.
321
00:12:41,528 --> 00:12:42,529
Everything okay?
322
00:12:42,571 --> 00:12:44,075
Yeah, I'm fine. You know.
323
00:12:44,117 --> 00:12:45,513
I just wanted to call
and touch base.
324
00:12:45,537 --> 00:12:47,375
Well, I'm in between classes,
325
00:12:47,417 --> 00:12:49,338
so I've got time
for a couple of bases.
326
00:12:49,422 --> 00:12:51,927
San Francisco was so much fun,
but you know what?
327
00:12:51,969 --> 00:12:53,013
It really got me thinking.
328
00:12:53,055 --> 00:12:54,725
I know what you mean.
329
00:12:54,809 --> 00:12:57,399
Every time we get together,
I start taking stock of my life.
330
00:12:57,482 --> 00:12:59,027
You know,
where I was when we met,
331
00:12:59,069 --> 00:13:00,991
where I'm going.
332
00:13:01,032 --> 00:13:02,554
My thoughts
were a little less profound.
333
00:13:02,578 --> 00:13:04,499
Okay.
334
00:13:04,541 --> 00:13:05,835
So, after you guys left,
335
00:13:05,919 --> 00:13:07,965
I met a guy.
336
00:13:08,007 --> 00:13:10,263
What?
337
00:13:10,305 --> 00:13:11,975
Do you think it was the veil?
338
00:13:12,017 --> 00:13:13,018
No. It was a bust.
339
00:13:14,355 --> 00:13:15,442
How could I get it
340
00:13:15,484 --> 00:13:16,611
so wrong?
341
00:13:16,652 --> 00:13:17,989
He seemed so nice at first...
342
00:13:18,031 --> 00:13:20,244
He was so funny
and witty and charming.
343
00:13:20,329 --> 00:13:21,623
Very attractive.
344
00:13:21,664 --> 00:13:23,461
You know, that's exactly
what you said
345
00:13:23,503 --> 00:13:25,256
about your last two boyfriends,
right?
346
00:13:25,298 --> 00:13:27,721
I guess I've gotta get rid of
these rose-colored glasses.
347
00:13:27,804 --> 00:13:29,976
No. Just...
you know...
348
00:13:30,018 --> 00:13:31,814
Learn from your mistakes.
349
00:13:31,856 --> 00:13:34,947
Every relationship that fails
is just an opportunity for us
350
00:13:35,030 --> 00:13:38,120
to know more about ourselves
and what we want and...
351
00:13:38,162 --> 00:13:40,334
oh, who am I kidding?
352
00:13:40,417 --> 00:13:42,861
Even my overly-protected heart
is just gonna do its own thing.
353
00:13:44,261 --> 00:13:46,307
All right, we can cover
the other bases later.
354
00:13:46,349 --> 00:13:47,226
Go teach your class.
355
00:13:47,268 --> 00:13:48,938
Okay. Bye.
356
00:13:48,980 --> 00:13:49,982
Goodbye.
357
00:13:52,530 --> 00:13:53,908
Morning, Jason.
358
00:13:53,950 --> 00:13:55,871
Morning.
359
00:13:59,171 --> 00:14:00,633
Hey! Mornin'.
360
00:14:02,095 --> 00:14:04,517
Sorry to dump this on you
your first day back.
361
00:14:04,559 --> 00:14:06,187
What is all this?
362
00:14:06,229 --> 00:14:07,584
Well, since you're heading up
the gala this year,
363
00:14:07,608 --> 00:14:09,362
Sonya thought
it would be "helpful”
364
00:14:09,404 --> 00:14:10,591
if you looked through the files
from previous years.
365
00:14:10,615 --> 00:14:13,163
Oh. This is quite a stack.
366
00:14:13,204 --> 00:14:14,916
They were pretty big galas.
367
00:14:16,880 --> 00:14:18,467
And if you pull this off,
368
00:14:18,550 --> 00:14:20,472
you're gonna get
the promotion.
369
00:14:20,513 --> 00:14:22,142
This is how
you prove yourself to Sonya.
370
00:14:22,226 --> 00:14:25,317
And what extraordinary feats
371
00:14:25,359 --> 00:14:26,838
do you think
Jason will have to perform?
372
00:14:26,862 --> 00:14:28,700
I'm sure he's got
a few feats up his sleeve.
373
00:14:30,371 --> 00:14:31,850
That didn't come out right...
374
00:14:31,874 --> 00:14:33,211
...but you know how he is.
375
00:14:33,252 --> 00:14:34,798
Oh! I forgot to ask.
376
00:14:34,881 --> 00:14:36,051
How was your trip?
377
00:14:36,093 --> 00:14:37,554
It was best of times,
378
00:14:37,596 --> 00:14:39,100
it was the most confusing
of times,
379
00:14:39,141 --> 00:14:40,603
but it was pretty great.
380
00:14:40,645 --> 00:14:42,023
How was your weekend?
381
00:14:42,065 --> 00:14:44,780
What did you do?
382
00:14:44,822 --> 00:14:47,787
Jeff proposed to me
in the middle of a Celtics game.
383
00:14:47,829 --> 00:14:48,789
Ah! Oh, my goodness.
384
00:14:48,831 --> 00:14:50,126
I'm so happy for you!
385
00:14:50,209 --> 00:14:52,047
Oh, look at this.
386
00:14:52,089 --> 00:14:53,927
This is beautiful.
Okay, we have to celebrate.
387
00:14:54,010 --> 00:14:55,155
Do you wanna do
drinks after work?
388
00:14:55,179 --> 00:14:56,809
Yes! Perfect.
389
00:14:58,855 --> 00:15:00,108
Jason.
390
00:15:00,150 --> 00:15:02,238
Lucy.
391
00:15:03,283 --> 00:15:04,535
Uh, Jason?
392
00:15:04,577 --> 00:15:07,125
What's the status
of your children's program?
393
00:15:07,167 --> 00:15:09,547
Several elementary school
classes have already signed up.
394
00:15:09,589 --> 00:15:10,985
And I was able
to book Charles Palmer
395
00:15:11,009 --> 00:15:12,471
from N.Y.U.
396
00:15:12,512 --> 00:15:13,891
for the first talk.
397
00:15:13,932 --> 00:15:15,854
He's aware all the students
are all under 12?
398
00:15:15,896 --> 00:15:17,566
I chose Professor Palmer
399
00:15:17,649 --> 00:15:19,613
because he created
a successful
400
00:15:19,654 --> 00:15:20,717
interactive art program
specifically tailored
401
00:15:20,741 --> 00:15:21,868
to pre-teens.
402
00:15:21,951 --> 00:15:23,748
Sounds perfect.
403
00:15:23,790 --> 00:15:25,543
I also wanted to announce
404
00:15:25,585 --> 00:15:27,800
that the president of
the Hastings Family Foundation
405
00:15:27,841 --> 00:15:29,637
will be joining our board.
406
00:15:29,678 --> 00:15:31,349
The foundation
has primarily supported
407
00:15:31,391 --> 00:15:33,187
science and research
non-profits,
408
00:15:33,229 --> 00:15:34,792
but Mr. Hastings
wants to become more involved
409
00:15:34,816 --> 00:15:37,781
in the art community
and the museum.
410
00:15:37,865 --> 00:15:40,204
Mr. Hastings has hosted several
galas for his foundation.
411
00:15:40,246 --> 00:15:41,791
He's offered us his services
412
00:15:41,874 --> 00:15:43,754
and I'd like you
to work with him.
413
00:15:43,796 --> 00:15:45,258
Absolutely.
I look forward to it.
414
00:15:45,299 --> 00:15:48,223
Unless someone
has anything else...
415
00:15:48,265 --> 00:15:49,350
I think we're good.
416
00:15:50,687 --> 00:15:52,023
I would like to email you
417
00:15:52,107 --> 00:15:54,446
some ideas I have
for new projects.
418
00:15:54,488 --> 00:15:56,284
Great. I'll take a look.
419
00:15:57,704 --> 00:15:59,124
That guy is relentless.
420
00:15:59,165 --> 00:16:01,421
Well, it seems to be working.
421
00:16:01,462 --> 00:16:03,802
So have you and Jeff
set a date?
422
00:16:03,886 --> 00:16:05,306
Next month.
423
00:16:05,347 --> 00:16:07,184
Wh... I'm sorry.
424
00:16:07,268 --> 00:16:09,900
It's really loud out here.
Did you just say next month?
425
00:16:09,941 --> 00:16:11,946
Yes, I know,
I know what you're thinking.
426
00:16:11,988 --> 00:16:14,076
It seems like
we're rushing into things,
427
00:16:14,118 --> 00:16:16,457
but I don't want
to wait another minute.
428
00:16:16,540 --> 00:16:18,503
The sooner, the better.
I love it.
429
00:16:18,545 --> 00:16:20,007
Good.
430
00:16:20,049 --> 00:16:21,236
Because there's so much to do.
431
00:16:21,260 --> 00:16:24,059
Okay, my brother said
he would pitch in,
432
00:16:24,100 --> 00:16:25,747
and my mom's not gonna be here
until the day of the wedding,
433
00:16:25,771 --> 00:16:28,151
so I really need your help.
434
00:16:28,234 --> 00:16:29,906
Well, this is
the easiest ask ever...
435
00:16:29,948 --> 00:16:31,493
Weddings are in my genes.
436
00:16:31,534 --> 00:16:33,121
I figured
you would know what to do
437
00:16:33,163 --> 00:16:34,834
and I don't even know
where to begin.
438
00:16:34,876 --> 00:16:36,254
Are you sure you don't mind?
439
00:16:36,296 --> 00:16:37,800
I'm running out of ways
to say yes!
440
00:16:37,841 --> 00:16:38,802
Thank you.
441
00:16:38,843 --> 00:16:40,389
Yes! Cheers!
442
00:16:40,430 --> 00:16:41,517
Cheers. Now I can relax.
443
00:16:41,558 --> 00:16:42,477
Congratulations.
444
00:16:42,519 --> 00:16:43,772
Thank you.
445
00:16:46,277 --> 00:16:47,698
Yeah, this is gonna be great.
446
00:16:47,740 --> 00:16:50,579
Okay, maybe just
a few more inches to the left?
447
00:16:50,622 --> 00:16:52,167
Perfect.
448
00:16:52,209 --> 00:16:53,605
All right, you guys,
I have to get to a meeting,
449
00:16:53,629 --> 00:16:55,299
so I'll have
to finish this later,
450
00:16:55,341 --> 00:16:56,383
but this is looking great.
451
00:16:58,223 --> 00:17:00,855
The Stanbridge is so grateful
to have your participation.
452
00:17:01,898 --> 00:17:03,152
Avery!
453
00:17:03,193 --> 00:17:04,864
I'd like you
to meet Peter Hastings.
454
00:17:04,905 --> 00:17:07,119
Peter will be working with you
on the gala.
455
00:17:08,247 --> 00:17:09,291
Uh... Lucy.
456
00:17:09,332 --> 00:17:10,419
Hi, I'm in a meeting.
457
00:17:10,502 --> 00:17:12,173
Oh! Oh, okay.
I'll be right there.
458
00:17:13,719 --> 00:17:14,947
The Henri Rousseau
that's on loan from the Met
459
00:17:14,971 --> 00:17:16,058
just arrived.
460
00:17:16,099 --> 00:17:17,244
I'm the only one
who can sign for it.
461
00:17:17,269 --> 00:17:18,497
Yeah, you can't
keep the Met waiting.
462
00:17:18,521 --> 00:17:19,775
No. Certainly not.
463
00:17:19,816 --> 00:17:21,487
I'll be right back.
464
00:17:21,528 --> 00:17:23,251
In the meantime,
you two can get acquainted.
465
00:17:26,792 --> 00:17:28,378
What are the odds?
466
00:17:28,420 --> 00:17:30,550
Oh, don't you dare
bring fate into this.
467
00:17:30,634 --> 00:17:32,823
W-Why didn't you tell me
who you were when we first met?
468
00:17:32,847 --> 00:17:35,729
It tends to color
people's impression of me.
469
00:17:35,771 --> 00:17:37,835
Oh, no, my impression of you is
that you were very secretive,
470
00:17:37,859 --> 00:17:39,029
and, ha, that hasn't changed.
471
00:17:39,071 --> 00:17:42,370
I never lied to you.
I just...
472
00:17:42,411 --> 00:17:43,873
left a few things out.
473
00:17:43,915 --> 00:17:45,311
Yeah, like
what you do for a living?
474
00:17:45,335 --> 00:17:47,925
"Philanthropist"?
Sounds a bit stuffy, doesn't it?
475
00:17:47,967 --> 00:17:49,679
Besides, it's not who I am.
476
00:17:49,721 --> 00:17:52,102
Oh, yeah, no, 'cause you're
the guy who smells the roses
477
00:17:52,144 --> 00:17:53,540
and enjoys 20 kinds
of mac and cheese.
478
00:17:53,564 --> 00:17:55,109
21... kinds of mac and cheese.
479
00:17:55,192 --> 00:17:57,322
Oh, I'm sorry. My mistake.
480
00:17:57,364 --> 00:17:59,536
I hope I didn't miss anything.
481
00:17:59,578 --> 00:18:00,956
No. W-We were just...
482
00:18:00,998 --> 00:18:02,185
We were just getting
to know one another.
483
00:18:02,209 --> 00:18:03,546
If one can
484
00:18:03,588 --> 00:18:05,192
truly know anybody
in a short amount of time.
485
00:18:05,216 --> 00:18:06,803
Apparently not as well
as you'd think.
486
00:18:06,845 --> 00:18:08,307
I'm afraid you've lost me.
487
00:18:08,390 --> 00:18:09,602
We were just saying
488
00:18:09,643 --> 00:18:10,747
"how do you know
if you really know someone?”
489
00:18:10,771 --> 00:18:11,899
You know?
490
00:18:11,940 --> 00:18:13,027
Exactly!
491
00:18:14,530 --> 00:18:16,994
At least you're on
the same wavelength...
492
00:18:17,078 --> 00:18:18,372
...whatever that might be.
493
00:18:20,044 --> 00:18:21,797
Let's go over
some of the preliminaries.
494
00:18:21,839 --> 00:18:23,594
Absolutely.
So there are some things
495
00:18:23,636 --> 00:18:24,990
that need to be finalized
in the next few weeks...
496
00:18:25,014 --> 00:18:26,768
Like, a theme,
497
00:18:26,809 --> 00:18:28,521
and, uh, catering and...
498
00:18:28,606 --> 00:18:29,691
Can I assume that the gala
499
00:18:29,733 --> 00:18:30,879
is going to take place
at the museum?
500
00:18:30,903 --> 00:18:32,006
Well, unless
you have a better idea?
501
00:18:32,030 --> 00:18:33,259
I just find museums
can be, uh...
502
00:18:33,283 --> 00:18:35,372
a bit confusing
for some people.
503
00:18:35,413 --> 00:18:36,735
Even one
you might want to forget.
504
00:18:37,919 --> 00:18:38,981
Where do you want
to have the gala?
505
00:18:39,005 --> 00:18:39,966
I think
we should have it here.
506
00:18:40,007 --> 00:18:41,094
Me too.
507
00:18:41,177 --> 00:18:42,681
Okay, great.
We agree. We agree.
508
00:18:42,722 --> 00:18:43,809
We agree.
509
00:18:43,892 --> 00:18:45,229
Totally agree.
510
00:18:45,271 --> 00:18:47,651
I'm glad we've...
got that worked out.
511
00:18:47,693 --> 00:18:48,653
Yeah.
512
00:18:48,695 --> 00:18:50,408
Me too.
513
00:18:51,828 --> 00:18:53,748
You know that girl I met
in San Francisco?
514
00:18:53,790 --> 00:18:55,336
Yeah, the one you really liked?
515
00:18:55,420 --> 00:18:56,564
Yeah, the one
that forgot to mention
516
00:18:56,588 --> 00:18:58,092
that she was getting married.
517
00:18:58,176 --> 00:18:59,763
What about her?
518
00:18:59,805 --> 00:19:01,407
Well, I just had
a meeting at Stanbridge.
519
00:19:01,434 --> 00:19:02,705
It turns out
that she's the curator
520
00:19:02,729 --> 00:19:03,958
I'm be working with
on the gala.
521
00:19:03,982 --> 00:19:05,276
Seriously?
522
00:19:05,318 --> 00:19:07,323
Ooh. That must've
been uncomfortable.
523
00:19:07,406 --> 00:19:08,826
Yeah, and she seemed to imply
524
00:19:08,868 --> 00:19:10,539
that I was the one
that was in the wrong.
525
00:19:10,581 --> 00:19:12,919
So, is it gonna be a problem
working with her?
526
00:19:13,003 --> 00:19:14,590
No. No, I've been wanting
527
00:19:14,631 --> 00:19:16,404
to do something outside of
the foundation for a while.
528
00:19:16,428 --> 00:19:17,699
You know,
get more involved in art,
529
00:19:17,723 --> 00:19:19,244
so I'm just... I'm not
gonna let it bother me.
530
00:19:19,268 --> 00:19:21,147
You mean let her bother you.
531
00:19:21,190 --> 00:19:23,546
We're two strangers who spent
a little bit of time together.
532
00:19:23,570 --> 00:19:25,032
We hardly know each other.
533
00:19:25,074 --> 00:19:27,013
Besides, she's getting married.
End of discussion.
534
00:19:27,037 --> 00:19:28,879
Hey, you're the one
that keeps bringing her up.
535
00:19:30,252 --> 00:19:32,591
So the guy you'll be
working with is the same guy
536
00:19:32,633 --> 00:19:33,969
you met in San Francisco?
537
00:19:34,053 --> 00:19:35,808
That's hilarious.
538
00:19:35,849 --> 00:19:37,329
Yeah, well, neither one of us
thought so.
539
00:19:37,353 --> 00:19:40,694
I was hoping the veil
had better judgment than me.
540
00:19:40,778 --> 00:19:43,576
That is putting a lot of faith
in some bedazzled lace.
541
00:19:43,660 --> 00:19:45,038
Oh, I think
you guys were right.
542
00:19:45,122 --> 00:19:46,542
Hilda oversold it.
543
00:19:46,625 --> 00:19:47,837
So who's the guy?
544
00:19:47,878 --> 00:19:49,424
Peter Hastings.
545
00:19:49,465 --> 00:19:51,470
He runs his family's foundation
here in Boston.
546
00:19:51,554 --> 00:19:53,474
He's one of those Hastings?
547
00:19:54,602 --> 00:19:55,873
The university
has a research lab
548
00:19:55,897 --> 00:19:57,108
with his family's name on it.
549
00:19:57,150 --> 00:19:58,696
Didn't you Google
this guy?
550
00:19:58,737 --> 00:20:00,366
Well...
551
00:20:00,408 --> 00:20:02,012
His father started one of
the first biotech companies
552
00:20:02,036 --> 00:20:03,708
in the country.
553
00:20:03,791 --> 00:20:05,604
Well, his father should've
taught his son better manners.
554
00:20:05,628 --> 00:20:06,691
I mean, you don't
run into a woman
555
00:20:06,715 --> 00:20:08,385
and call it "fate,"
556
00:20:08,469 --> 00:20:10,616
and then just hop on an elevator
with a lame, "Nice meeting you."
557
00:20:10,640 --> 00:20:11,559
- Oh...
- Seriously?
558
00:20:11,602 --> 00:20:13,063
Yeah.
559
00:20:13,147 --> 00:20:14,751
It's too bad you can't
Google a guy's sincerity.
560
00:20:14,775 --> 00:20:16,237
Ah, that's what I like
about Finn.
561
00:20:16,321 --> 00:20:17,407
He is a good guy,
562
00:20:17,491 --> 00:20:18,952
he's dependable,
563
00:20:18,994 --> 00:20:20,581
and he never
throws me a curveballs.
564
00:20:20,623 --> 00:20:23,086
Mm. Who're you trying
to convince?
565
00:20:23,129 --> 00:20:24,799
No convincing.
566
00:20:26,512 --> 00:20:28,350
A little compromising...
567
00:20:28,391 --> 00:20:30,939
gotta lean in to meet each other
halfway, right?
568
00:20:30,980 --> 00:20:32,568
Okay. Fair point.
569
00:20:32,610 --> 00:20:33,947
Oh, I should go.
570
00:20:34,030 --> 00:20:35,792
Tomorrow's gonna be
a really complicated day.
571
00:20:35,825 --> 00:20:37,580
Focus on the prize...
572
00:20:37,622 --> 00:20:38,916
And the promotion.
573
00:20:38,958 --> 00:20:40,504
Yeah. No, I'll be fine.
574
00:20:40,546 --> 00:20:41,607
I just have to get over
the embarrassment
575
00:20:41,631 --> 00:20:42,717
of seeing him again.
576
00:20:42,801 --> 00:20:45,098
Okay, talk to you guys soon.
577
00:20:45,139 --> 00:20:47,061
Goodbye.
578
00:20:50,861 --> 00:20:52,621
Maybe true love doesn't exist.
579
00:20:56,571 --> 00:20:57,613
Yeah, I like the length.
580
00:20:57,684 --> 00:20:58,895
What do you think?
581
00:21:01,523 --> 00:21:04,402
Oh, look at you.
That dress is perfection.
582
00:21:04,486 --> 00:21:06,447
Do you really think so?
583
00:21:06,489 --> 00:21:07,930
Yes. It's bad luck
to lie to a bride.
584
00:21:09,493 --> 00:21:12,164
That is very you.
585
00:21:12,206 --> 00:21:13,790
You think?
586
00:21:13,874 --> 00:21:15,769
Kind of thought it would match
the antique veil I got.
587
00:21:15,793 --> 00:21:18,005
Which is...
Which is hard to match.
588
00:21:21,219 --> 00:21:22,553
Maybe I'm hard to match.
589
00:21:22,595 --> 00:21:25,140
You are not.
590
00:21:25,182 --> 00:21:26,785
I've been to more weddings
than I can count
591
00:21:26,809 --> 00:21:28,562
and I have never
caught the bouquet.
592
00:21:28,604 --> 00:21:30,482
Well, maybe your luck
is about to change.
593
00:21:31,775 --> 00:21:33,486
I have very good aim.
594
00:21:33,528 --> 00:21:35,173
All right, what's our next stop
after this?
595
00:21:35,197 --> 00:21:36,908
Okay, we have a few
cake-tastings to do,
596
00:21:36,950 --> 00:21:38,368
but...
597
00:21:38,409 --> 00:21:40,371
I'm not sure
we're gonna have enough time.
598
00:21:40,412 --> 00:21:42,374
I don't want to take up
your whole lunch break.
599
00:21:42,415 --> 00:21:43,852
What's better
than wedding cake for lunch?
600
00:21:43,876 --> 00:21:45,462
And I don't have
to be back until 2:00.
601
00:21:45,504 --> 00:21:48,675
I have a meeting
with Peter Hastings.
602
00:21:48,758 --> 00:21:50,970
Oh? What's he like?
603
00:21:51,011 --> 00:21:53,223
I mean, besides being
handsome, rich, and single?
604
00:21:54,725 --> 00:21:56,310
Let's just say
he runs hot and cold.
605
00:21:57,688 --> 00:22:00,316
Oh! Oh, this is so good.
606
00:22:01,819 --> 00:22:02,945
I'll have what she's having.
607
00:22:02,987 --> 00:22:04,864
Is it 2:00 already?
608
00:22:04,906 --> 00:22:07,159
No, the board meeting
got out early.
609
00:22:07,201 --> 00:22:08,912
Well, we're tasting
wedding cakes.
610
00:22:08,954 --> 00:22:10,081
Join us.
611
00:22:11,499 --> 00:22:12,376
Have a piece?
612
00:22:12,418 --> 00:22:14,462
Or six.
613
00:22:14,504 --> 00:22:16,339
Actually, we could really
use a man's opinion.
614
00:22:16,381 --> 00:22:17,466
What about the groom?
615
00:22:17,508 --> 00:22:18,508
Oh, he's out of town.
616
00:22:19,511 --> 00:22:21,180
Okay. Um...?
617
00:22:22,515 --> 00:22:23,934
- Try that one.
- This one?
618
00:22:26,354 --> 00:22:28,232
Oh, it's too lemony.
619
00:22:28,316 --> 00:22:29,650
Well, it's lemon cake.
620
00:22:29,692 --> 00:22:31,737
Try the coconut.
621
00:22:34,450 --> 00:22:36,285
- Maybe.
- All right.
622
00:22:36,327 --> 00:22:37,888
Try the chocolate mocha.
I can't decide.
623
00:22:42,169 --> 00:22:43,379
That's the winner.
624
00:22:43,463 --> 00:22:44,964
Right there.
625
00:22:45,048 --> 00:22:46,276
Guys always go for
the chocolate.
626
00:22:46,300 --> 00:22:47,969
We're interchangeable
to you?
627
00:22:48,053 --> 00:22:49,253
When it comes to cake,
you are.
628
00:22:51,057 --> 00:22:52,368
I gotta check out
the installation.
629
00:22:52,392 --> 00:22:54,144
I'll be right back.
630
00:22:56,815 --> 00:23:00,070
So, um, when is the wedding?
631
00:23:00,153 --> 00:23:01,614
Four weeks.
632
00:23:01,656 --> 00:23:03,175
Can you believe it?
633
00:23:03,199 --> 00:23:05,035
Wow! That's, um...
634
00:23:05,077 --> 00:23:06,913
that's soon.
635
00:23:06,954 --> 00:23:09,249
You're telling me!
636
00:23:10,835 --> 00:23:12,672
Uh, can you do me a favor
637
00:23:12,713 --> 00:23:14,758
and just let Avery know
just to meet me inside?
638
00:23:14,800 --> 00:23:16,719
Oh, but you're not done
your cake.
639
00:23:16,761 --> 00:23:18,346
Uh, I lost my appetite.
640
00:23:23,938 --> 00:23:24,980
Perfect.
Thank you.
641
00:23:28,903 --> 00:23:30,072
You are so right...
642
00:23:30,114 --> 00:23:31,490
He does run hot and cold.
643
00:23:31,532 --> 00:23:33,076
See?
644
00:23:33,118 --> 00:23:34,662
Yeah.
645
00:23:34,704 --> 00:23:36,455
Okay, so you're gonna get me
646
00:23:36,497 --> 00:23:38,041
your foundation's list of donors
647
00:23:38,083 --> 00:23:40,461
and then I will
cross-reference it with ours.
648
00:23:40,503 --> 00:23:43,173
Attendance tends to increase
when the gala has a theme.
649
00:23:43,215 --> 00:23:44,926
Oh, true.
650
00:23:44,968 --> 00:23:47,388
The more fun people are having,
the bigger the donations.
651
00:23:47,430 --> 00:23:49,224
Mm-hmm. Yeah, we could do,
uh, Mardi Gras?
652
00:23:49,307 --> 00:23:51,269
Everybody loves a masquerade.
653
00:23:51,310 --> 00:23:53,814
Yeah, it's fun to dress up
and pretend to be someone else,
654
00:23:53,856 --> 00:23:55,567
but we have done that before.
655
00:23:55,650 --> 00:23:56,731
Well, you have.
656
00:23:57,820 --> 00:23:59,448
Okay.
657
00:23:59,489 --> 00:24:01,868
What about a...
What about a magic theme?
658
00:24:01,909 --> 00:24:03,346
You know, we could have
magicians around,
659
00:24:03,370 --> 00:24:05,372
performing tricks,
660
00:24:05,414 --> 00:24:07,250
and you could
volunteer to disappear...
661
00:24:07,292 --> 00:24:08,812
...since you're good at that.
662
00:24:08,836 --> 00:24:10,189
Only when I feel like
I don't have a choice.
663
00:24:10,213 --> 00:24:12,967
I'm... gonna have
to wrap this up.
664
00:24:13,009 --> 00:24:15,304
Sure...
665
00:24:15,345 --> 00:24:17,640
you've got a busy day
of planning a wedding
666
00:24:17,682 --> 00:24:20,478
and planning a gala.
667
00:24:20,519 --> 00:24:22,105
Mm. Well,
I'm a good multitasker.
668
00:24:22,147 --> 00:24:23,608
Obviously.
669
00:24:23,649 --> 00:24:25,736
Don't forget
to get me your list, okay?
670
00:24:27,989 --> 00:24:30,409
Okay.
671
00:24:32,162 --> 00:24:33,997
Oh, this looks great.
672
00:24:34,039 --> 00:24:37,252
But something about this bench
is kind of generic,
673
00:24:37,294 --> 00:24:39,297
it kind of ruins the mood.
674
00:24:39,339 --> 00:24:41,217
What did you have in mind?
675
00:24:41,258 --> 00:24:43,678
I just want the visitors
to sit on something
676
00:24:43,762 --> 00:24:46,015
that reflects the exhibit,
you know?
677
00:24:46,098 --> 00:24:47,451
There's some benches
in the basement.
678
00:24:47,475 --> 00:24:48,769
We can get it tomorrow?
679
00:24:48,811 --> 00:24:50,146
We're about to clock out.
680
00:24:50,230 --> 00:24:51,648
I'll go down there
and take a look.
681
00:24:51,689 --> 00:24:53,651
Have a good evening, guys.
682
00:26:15,102 --> 00:26:16,813
What's the hurry?
683
00:26:16,855 --> 00:26:18,106
Have you seen Sonya?
684
00:26:18,148 --> 00:26:19,734
The security guard
said she just left.
685
00:26:19,776 --> 00:26:21,017
I just saw her drive off, yeah.
686
00:26:22,237 --> 00:26:23,740
What are you doing here?
687
00:26:23,782 --> 00:26:25,493
I left my phone
in the conference room.
688
00:26:25,534 --> 00:26:29,122
I think I just stumbled across
a very important painting.
689
00:26:29,164 --> 00:26:30,959
Come look.
690
00:26:32,544 --> 00:26:34,839
This better be a masterpiece.
691
00:26:34,881 --> 00:26:37,385
Oh, it's hard to be certain,
it's in such poor condition,
692
00:26:37,426 --> 00:26:38,636
but...
693
00:26:38,719 --> 00:26:40,764
I think it's by Claudio Amici.
694
00:26:40,806 --> 00:26:42,058
The 19th-century painter?
695
00:26:42,141 --> 00:26:43,978
Impressive.
696
00:26:45,647 --> 00:26:47,733
I've seen some of
his paintings at the Louvre.
697
00:26:47,775 --> 00:26:49,485
Yeah, I saw one at the Getty.
698
00:26:49,527 --> 00:26:51,822
It's not unheard of
for museums to find
699
00:26:51,905 --> 00:26:53,825
long-forgotten pieces of art.
700
00:26:53,866 --> 00:26:55,095
This would... This would
actually bring a lot of press
701
00:26:55,119 --> 00:26:56,120
to the museum.
702
00:26:56,203 --> 00:26:57,414
Yeah, if it's authentic.
703
00:26:57,455 --> 00:26:58,874
So I'm gonna do some research
704
00:26:58,916 --> 00:27:00,756
and see if I can figure out
where it came from.
705
00:27:04,632 --> 00:27:05,926
Two heads are better than one.
706
00:27:05,968 --> 00:27:07,386
Board member.
707
00:27:07,428 --> 00:27:08,680
Vested interest.
708
00:27:08,763 --> 00:27:10,417
I'm just as curious as you are.
709
00:27:10,457 --> 00:27:12,465
All right.
710
00:27:22,545 --> 00:27:24,464
Wow. You must
really like van Gogh.
711
00:27:24,505 --> 00:27:26,884
I saw this painting
when I was 12.
712
00:27:26,926 --> 00:27:30,847
It was my first real...
"wow" moment over art.
713
00:27:30,931 --> 00:27:32,515
I remember my first "wow".
714
00:27:32,557 --> 00:27:35,352
Was, um... well, it was
the Western artists.
715
00:27:35,393 --> 00:27:36,771
My father was a collector,
716
00:27:36,854 --> 00:27:39,065
so he introduced me
to Thomas Moran and Remington.
717
00:27:40,858 --> 00:27:42,879
Those paintings made me want
to be a cowboy when I was a kid.
718
00:27:42,903 --> 00:27:44,363
Well, it's never too late.
719
00:27:44,446 --> 00:27:46,198
All you need is the horse.
720
00:27:48,326 --> 00:27:49,911
I, um, I think
I found something.
721
00:27:51,663 --> 00:27:54,458
There's a painting
that's listed here...
722
00:27:54,500 --> 00:27:57,336
by Amici,
uh, the Ritratto di una Sposa.
723
00:27:57,378 --> 00:27:59,798
"Portrait of a Bride."
724
00:27:59,839 --> 00:28:01,299
What, you speak Italian?
725
00:28:01,341 --> 00:28:02,759
I speak Italian art.
726
00:28:02,801 --> 00:28:04,220
Let's see.
727
00:28:04,262 --> 00:28:05,429
"Portait of a Bride..."
728
00:28:07,723 --> 00:28:09,324
Okay, so it's showing up
in our database,
729
00:28:09,351 --> 00:28:10,686
but it's not listed as missing.
730
00:28:12,062 --> 00:28:14,022
It says
it was gifted to the museum
731
00:28:14,064 --> 00:28:16,359
by a private collector in 1963,
732
00:28:16,401 --> 00:28:18,236
but there's
no other information.
733
00:28:18,319 --> 00:28:19,487
I mean, every piece of art
734
00:28:19,570 --> 00:28:21,131
is supposed to be tagged
and catalogued.
735
00:28:23,492 --> 00:28:24,910
You know what?
I have a hunch.
736
00:28:26,371 --> 00:28:28,707
The museum underwent
some renovations in 1963,
737
00:28:28,748 --> 00:28:30,393
and they built
a new off-site storage vault
738
00:28:30,417 --> 00:28:31,335
for the artwork.
739
00:28:31,377 --> 00:28:32,670
So, what?
740
00:28:32,753 --> 00:28:36,049
You think that they left
the Amici behind?
741
00:28:36,091 --> 00:28:38,844
Well, if it came to the museum
during the renovation,
742
00:28:38,885 --> 00:28:40,238
I mean, there were
no computers back then.
743
00:28:40,262 --> 00:28:41,681
Everything was entered manually.
744
00:28:41,723 --> 00:28:43,243
It could've slipped
through the cracks.
745
00:28:45,476 --> 00:28:47,062
This would be...
746
00:28:47,104 --> 00:28:48,480
This would be
a huge discovery.
747
00:28:48,522 --> 00:28:49,940
Yeah!
748
00:28:49,982 --> 00:28:51,817
I'm so glad
you let me in on it.
749
00:28:53,778 --> 00:28:54,821
So am I.
750
00:29:00,578 --> 00:29:02,705
We just got the report.
751
00:29:02,788 --> 00:29:05,083
Our experts have
authenticated the Amici.
752
00:29:05,125 --> 00:29:06,918
Really?
753
00:29:06,960 --> 00:29:08,211
Thank you for letting me know.
754
00:29:08,295 --> 00:29:09,815
Everyone seems to agree
with your theory
755
00:29:09,839 --> 00:29:12,342
about how it was misplaced.
756
00:29:12,383 --> 00:29:13,343
Great work, Avery.
757
00:29:13,384 --> 00:29:14,970
Thank you.
758
00:29:16,138 --> 00:29:17,389
This is amazing.
759
00:29:17,431 --> 00:29:18,557
So exciting.
760
00:29:18,599 --> 00:29:19,934
Wow.
761
00:29:19,976 --> 00:29:22,187
Con... Congratulations.
762
00:29:22,228 --> 00:29:23,730
Thank you.
763
00:29:23,813 --> 00:29:25,816
Yeah, it looks like
the competition is heating up.
764
00:29:25,858 --> 00:29:27,169
It's really
not a competition, Jason.
765
00:29:27,193 --> 00:29:28,152
We're just doing our jobs.
766
00:29:28,194 --> 00:29:29,028
Yeah, well, pretty soon
767
00:29:29,070 --> 00:29:30,237
one of us...
768
00:29:30,279 --> 00:29:31,280
will have a better job.
769
00:29:32,491 --> 00:29:33,617
And I'm not giving up.
770
00:29:33,658 --> 00:29:35,202
Neither am I.
771
00:29:37,163 --> 00:29:38,873
Don't let him step
on your moment.
772
00:29:38,915 --> 00:29:39,915
I'm not.
773
00:29:43,003 --> 00:29:44,088
I mean, look at this.
774
00:29:44,129 --> 00:29:45,297
Wow.
775
00:29:47,967 --> 00:29:50,804
I gotta call Peter.
776
00:29:50,845 --> 00:29:53,057
You see a picture of a bride
and you wanna call Peter?
777
00:29:54,934 --> 00:29:56,268
Peter? It's Avery.
778
00:29:56,352 --> 00:29:58,146
Let's meet up.
779
00:30:00,315 --> 00:30:01,483
- Hi.
- Hey.
780
00:30:01,525 --> 00:30:03,111
- Thanks so much for coming.
- Yeah.
781
00:30:03,152 --> 00:30:04,779
- Of course. Thanks.
- Of course.
782
00:30:07,365 --> 00:30:08,742
Oh. It's Sonya.
783
00:30:08,784 --> 00:30:10,053
I told her
that we were getting coffee.
784
00:30:10,077 --> 00:30:12,371
I think she's trying
to figure us out.
785
00:30:12,454 --> 00:30:15,250
Yeah, well... so am I.
786
00:30:17,001 --> 00:30:19,129
Uh... okay. So, my idea.
787
00:30:19,170 --> 00:30:20,923
I have an idea for the gala,
788
00:30:20,965 --> 00:30:23,134
and I know it's gonna
sound a little ambitious,
789
00:30:23,175 --> 00:30:24,635
but...
790
00:30:24,677 --> 00:30:25,929
I was thinking...
791
00:30:25,971 --> 00:30:28,223
What if we unveil the Amici
at the gala?
792
00:30:29,808 --> 00:30:32,103
I don't know, that painting's
in pretty bad shape.
793
00:30:32,145 --> 00:30:33,785
Yeah, but what if
it was restored in time?
794
00:30:35,648 --> 00:30:37,359
I think it's a great idea.
795
00:30:37,401 --> 00:30:40,362
But you're gonna have to present
a proposal to the board.
796
00:30:40,446 --> 00:30:42,490
Oh, no, no, no, no.
Not... Not... Not me. Sonya.
797
00:30:42,532 --> 00:30:44,659
I'm not a full curator yet,
798
00:30:44,701 --> 00:30:48,205
and associates don't usually
go before the board.
799
00:30:48,247 --> 00:30:50,249
Are you hoping
on becoming a full curator?
800
00:30:50,291 --> 00:30:52,919
Yeah, it's always been my goal.
801
00:30:52,961 --> 00:30:54,838
You know,
my father had a saying...
802
00:30:54,921 --> 00:30:56,590
That you can wait
for things to happen,
803
00:30:56,631 --> 00:30:58,634
or you can
make thing happen yourself.
804
00:31:00,052 --> 00:31:02,138
Ugh, and what if
they turn me down?
805
00:31:02,180 --> 00:31:03,223
Tch.
806
00:31:03,265 --> 00:31:05,058
I never thought of that.
807
00:31:06,727 --> 00:31:08,187
But...
808
00:31:08,228 --> 00:31:10,273
There is one vote
809
00:31:10,315 --> 00:31:12,317
that you can probably count on.
810
00:31:15,613 --> 00:31:17,823
If we unveil the Amici
at the gala,
811
00:31:17,865 --> 00:31:19,677
it could bring a lot of
attention to the museum.
812
00:31:19,701 --> 00:31:21,703
It could boost
our fundraising efforts
813
00:31:21,745 --> 00:31:22,996
and people would get to see
814
00:31:23,038 --> 00:31:23,914
a work of art
that's long been forgotten.
815
00:31:23,955 --> 00:31:25,208
Can you guarantee
816
00:31:25,249 --> 00:31:27,460
that the painting
will be restored in time?
817
00:31:27,502 --> 00:31:29,253
I...
818
00:31:29,337 --> 00:31:31,798
If we announce the unveiling
and the restoration isn't done,
819
00:31:31,840 --> 00:31:33,425
it would damage
the museum's reputation.
820
00:31:33,467 --> 00:31:35,260
I understand,
821
00:31:35,302 --> 00:31:36,614
and I've consulted
with Frederick Neumann,
822
00:31:36,638 --> 00:31:38,431
who's worked with the museum
for 17 years,
823
00:31:38,473 --> 00:31:39,891
and he feels confident
824
00:31:39,974 --> 00:31:41,411
that he could have the work
done by our deadline.
825
00:31:41,435 --> 00:31:42,686
I know it's a risk,
826
00:31:42,728 --> 00:31:43,938
but...
827
00:31:44,021 --> 00:31:45,731
it's a risk worth taking.
828
00:31:45,773 --> 00:31:47,067
"Portrait of a Bride"
829
00:31:47,108 --> 00:31:48,360
is an incredible work
830
00:31:48,401 --> 00:31:50,278
by an artist
who deserves to be recognized.
831
00:31:51,864 --> 00:31:53,344
It's been in the basement
long enough.
832
00:32:03,962 --> 00:32:05,838
So...
833
00:32:05,880 --> 00:32:07,840
the, uh, the board voted.
834
00:32:07,882 --> 00:32:09,718
And?
835
00:32:10,886 --> 00:32:12,304
In favor.
836
00:32:12,388 --> 00:32:13,598
- Really?
- Yeah.
837
00:32:21,774 --> 00:32:22,900
- Yeah.
- Sorry. I... I...
838
00:32:22,984 --> 00:32:24,002
- No.
- I just got so excited.
839
00:32:24,026 --> 00:32:25,612
Yeah.
840
00:32:25,696 --> 00:32:27,322
Wow. That's...
841
00:32:27,364 --> 00:32:30,118
That's all because you...
You pushed me to go for it.
842
00:32:30,159 --> 00:32:31,411
Thank you for that.
843
00:32:33,162 --> 00:32:34,664
Well, I, um...
844
00:32:34,706 --> 00:32:36,792
I'll let you get back to work.
845
00:32:36,834 --> 00:32:38,586
Okay.
846
00:32:40,671 --> 00:32:42,592
Hey, who do you think's
gonna read that, anyways?
847
00:32:43,508 --> 00:32:44,628
I know two people who would.
848
00:32:47,680 --> 00:32:48,680
- Hi.
- Hey.
849
00:32:53,353 --> 00:32:55,230
Well, Peter's in a good mood.
850
00:32:55,272 --> 00:32:57,942
He's so wonderful,
and then he's just...
851
00:32:57,984 --> 00:32:59,624
like, all of a sudden,
a different person.
852
00:33:00,987 --> 00:33:02,363
Maybe you can date
half of him.
853
00:33:02,405 --> 00:33:03,949
There's an idea.
854
00:33:05,034 --> 00:33:06,493
Okay, listen.
855
00:33:06,535 --> 00:33:08,538
My brother wants to get
the DJ for the wedding,
856
00:33:08,580 --> 00:33:10,582
but we have
very different taste in music.
857
00:33:10,665 --> 00:33:13,251
Mine being good,
his, not so much.
858
00:33:13,293 --> 00:33:14,712
I didn't want
to hurt his feelings,
859
00:33:14,754 --> 00:33:16,797
so I told him
to consult with you.
860
00:33:16,839 --> 00:33:19,259
Well, I lean more,
you know, romantic.
861
00:33:19,301 --> 00:33:21,595
Well, he leans
more, like, loud.
862
00:33:21,678 --> 00:33:23,722
Don't worry.
We'll work it out.
863
00:33:27,101 --> 00:33:28,853
The good news...
864
00:33:28,895 --> 00:33:33,692
is the layers of grime
seem to have protected it.
865
00:33:33,734 --> 00:33:35,194
And the bad news?
866
00:33:35,236 --> 00:33:36,905
The layers of grime.
867
00:33:38,740 --> 00:33:42,578
Yeah, each one needs to be
painstakingly cleaned
868
00:33:42,620 --> 00:33:45,331
before I even
address the varnish.
869
00:33:45,373 --> 00:33:47,584
But it can be done
in time for the gala, right?
870
00:33:47,626 --> 00:33:50,796
I set aside my other projects
to make this a priority.
871
00:33:52,090 --> 00:33:53,633
It's...
872
00:33:53,675 --> 00:33:57,262
It's interesting
how Amici painted her.
873
00:33:57,304 --> 00:33:58,889
What do you mean?
874
00:33:58,972 --> 00:34:01,517
She seems awfully sad
to be a bride.
875
00:34:01,558 --> 00:34:04,062
Well, even though
she looks sad...
876
00:34:04,104 --> 00:34:06,648
she is a beautiful bride.
877
00:34:06,690 --> 00:34:08,234
Mm. Yeah.
All brides are beautiful.
878
00:34:11,404 --> 00:34:12,863
Thank you so much.
879
00:34:14,408 --> 00:34:15,867
I was just thinking...
880
00:34:15,909 --> 00:34:19,080
Since this is gonna be
the centerpiece of the gala,
881
00:34:19,122 --> 00:34:21,416
what if we made it
a wedding theme?
882
00:34:21,457 --> 00:34:23,835
What, is one wedding
not enough for you?
883
00:34:23,876 --> 00:34:25,504
Well, we're almost done
planning it.
884
00:34:25,546 --> 00:34:26,856
Are you sure you're not
taking on too much?
885
00:34:26,880 --> 00:34:28,015
The more weddings,
the merrier!
886
00:34:28,048 --> 00:34:29,283
Plus, all the mocha cake
you can eat.
887
00:34:33,788 --> 00:34:36,459
Oh, hey.
I started without you.
888
00:34:36,501 --> 00:34:38,629
Oh, I just love
planning weddings...
889
00:34:38,671 --> 00:34:40,757
even though
this isn't a real wedding.
890
00:34:40,799 --> 00:34:42,468
Well, I've never
been married before,
891
00:34:42,510 --> 00:34:44,263
so I don't have any experience.
892
00:34:44,304 --> 00:34:45,807
I'm surprised.
893
00:34:45,890 --> 00:34:46,910
That I don't have
any experience
894
00:34:46,934 --> 00:34:48,227
with wedding invitations?
895
00:34:48,269 --> 00:34:49,991
No.
That you've never been married.
896
00:34:50,898 --> 00:34:52,735
Well, I...
897
00:34:52,776 --> 00:34:55,489
I was engaged once.
898
00:34:55,531 --> 00:34:56,675
Yeah, we had a party
and everything,
899
00:34:56,699 --> 00:34:58,619
but we didn't end up
going the distance.
900
00:34:58,661 --> 00:35:00,497
What... What happened?
901
00:35:02,959 --> 00:35:04,587
Uh... the, uh...
902
00:35:04,628 --> 00:35:06,089
the "Hastings" name
903
00:35:06,173 --> 00:35:09,178
and everything that's associated
with it sometimes...
904
00:35:09,219 --> 00:35:10,764
it just makes me
a bit suspicious
905
00:35:10,805 --> 00:35:12,892
of what somebody sees in me.
906
00:35:12,933 --> 00:35:15,897
That's why I, uh, I left out
a few details
907
00:35:15,980 --> 00:35:18,275
when we met
in San Francisco.
908
00:35:18,317 --> 00:35:19,986
I just...
909
00:35:20,070 --> 00:35:22,073
I kinda liked just being
the "gallant” stranger.
910
00:35:24,494 --> 00:35:26,538
But my, uh, fiancée,
I realized,
911
00:35:26,580 --> 00:35:28,917
was in love with the details,
SO...
912
00:35:30,461 --> 00:35:33,007
...we never made it
to the wedding invitations.
913
00:35:34,676 --> 00:35:36,387
But, uh, this one's nice...
914
00:35:36,471 --> 00:35:38,641
and that one, too.
915
00:35:38,682 --> 00:35:40,519
Mm, no, it needs to look
like an invitation
916
00:35:40,560 --> 00:35:42,605
to a 19th-century
Italian wedding.
917
00:35:43,690 --> 00:35:45,193
Yeah.
918
00:35:45,235 --> 00:35:46,152
That?
919
00:35:46,194 --> 00:35:47,696
Yeah.
920
00:35:47,780 --> 00:35:49,300
It's... pfft, it's
a bit ornate, don't you think?
921
00:35:49,324 --> 00:35:50,159
What?
922
00:35:50,201 --> 00:35:52,371
Yeah, um...
923
00:35:52,454 --> 00:35:53,706
Oh! How about this one?
924
00:35:53,748 --> 00:35:55,501
- Look at this. Look at that.
- Oh...
925
00:35:55,543 --> 00:35:57,921
Hmm? Traditional. Subtle.
926
00:35:57,963 --> 00:35:59,549
Yeah. No, that looks
like the invitation
927
00:35:59,590 --> 00:36:01,343
to a 19th-century board meeting.
928
00:36:01,385 --> 00:36:02,512
It has to be romantic!
929
00:36:02,554 --> 00:36:04,181
This is our wedding...
930
00:36:05,517 --> 00:36:06,853
...g-gala.
931
00:36:06,894 --> 00:36:09,148
The museum's.
932
00:36:09,231 --> 00:36:12,361
Um, it just needs to, you know,
it needs to feel very romantic.
933
00:36:12,403 --> 00:36:15,031
You... You disagree?
934
00:36:15,073 --> 00:36:17,119
No, it's just, uh...
935
00:36:17,161 --> 00:36:18,913
think you seem
a bit flustered.
936
00:36:18,955 --> 00:36:20,708
No, I'm not flustered.
937
00:36:20,749 --> 00:36:22,544
I'm just... this is me
making a decision.
938
00:36:22,586 --> 00:36:23,796
Okay, now... no.
939
00:36:23,838 --> 00:36:27,218
No, no.
940
00:36:27,260 --> 00:36:28,344
No.
941
00:36:28,386 --> 00:36:29,387
No, no, no.
942
00:36:31,933 --> 00:36:33,561
This is pretty.
943
00:36:33,603 --> 00:36:34,855
Yeah. This is really pretty.
944
00:36:36,274 --> 00:36:37,943
Yeah, it's very pretty.
945
00:36:38,027 --> 00:36:40,363
Very warm.
946
00:36:42,659 --> 00:36:44,454
For the gala...
It looks, um...
947
00:36:44,495 --> 00:36:46,373
that looks good.
948
00:36:46,415 --> 00:36:48,710
It's a beautiful invitation
for the gala.
949
00:36:48,752 --> 00:36:50,338
It's-It's...
950
00:36:50,421 --> 00:36:52,049
It's a nice... invitation.
951
00:36:53,343 --> 00:36:55,512
I'm glad you like it.
952
00:36:58,351 --> 00:37:01,606
So you think this is the one?
953
00:37:01,648 --> 00:37:03,817
Yeah, I do.
954
00:37:07,823 --> 00:37:09,243
Yeah, I guess you could say
955
00:37:09,284 --> 00:37:11,120
I've always loved anything
that looks vintage.
956
00:37:11,162 --> 00:37:12,515
How long have you
and your friends been doing
957
00:37:12,539 --> 00:37:14,876
these, uh, antiquing weekends?
958
00:37:14,918 --> 00:37:16,922
Since grad school.
That's where we met.
959
00:37:17,005 --> 00:37:18,298
Wow, so, what,
you're like...
960
00:37:18,340 --> 00:37:20,094
You're, like, kindred spirits
or something?
961
00:37:20,177 --> 00:37:22,097
Yeah. I mean, yes and no,
though.
962
00:37:22,138 --> 00:37:23,819
We're actually...
We're all very different.
963
00:37:23,849 --> 00:37:25,727
We all see art differently.
964
00:37:25,769 --> 00:37:27,230
Tracy sells it
at an auction house...
965
00:37:27,313 --> 00:37:28,816
Defining its value...
966
00:37:28,857 --> 00:37:31,194
And then Emma...
967
00:37:31,236 --> 00:37:34,366
well, she analyzes art...
Its history, how it's evolved.
968
00:37:34,408 --> 00:37:35,702
How about you?
969
00:37:35,743 --> 00:37:37,830
I just...
I just like to look at it,
970
00:37:37,871 --> 00:37:38,872
so I work in a museum.
971
00:37:41,043 --> 00:37:42,754
And we see, yeah,
we see art differently,
972
00:37:42,838 --> 00:37:43,755
but not friendship.
973
00:37:43,839 --> 00:37:45,759
Those girls are...
974
00:37:45,843 --> 00:37:48,430
oh, they're my ride-or-dies,
and that's... that's forever.
975
00:37:48,471 --> 00:37:51,101
So which one's gonna be
your maid of honor?
976
00:37:51,143 --> 00:37:53,438
Well, trios are tricky,
so we made a pact
977
00:37:53,479 --> 00:37:55,190
and promised each other
978
00:37:55,232 --> 00:37:56,460
to each have
two maids of honors.
979
00:37:56,484 --> 00:37:58,070
Wow.
980
00:37:58,112 --> 00:38:00,866
I was my friend Drew's best man.
981
00:38:00,907 --> 00:38:02,804
But he didn't have a choice,
you know, I'm his boss,
982
00:38:02,828 --> 00:38:04,308
and he doesn't have
any other friends.
983
00:38:07,251 --> 00:38:09,463
Hey, wait a second...
984
00:38:09,504 --> 00:38:11,191
Isn't that the place you were
talking about in San Francisco?
985
00:38:11,215 --> 00:38:12,718
Yeah.
986
00:38:12,760 --> 00:38:14,471
What? You... You want to go?
987
00:38:16,975 --> 00:38:19,187
Okay, the Mexican Mac
is my favorite.
988
00:38:19,270 --> 00:38:21,983
Yeah? Try the Mac and Bacon.
989
00:38:23,444 --> 00:38:26,991
Okay, that is so good.
990
00:38:27,033 --> 00:38:28,594
- Right? So good.
- That's unbelievable.
991
00:38:28,660 --> 00:38:30,121
You know,
I used to come here a lot,
992
00:38:30,205 --> 00:38:31,791
then I ran out of time,
993
00:38:31,832 --> 00:38:33,268
because it turns out
that giving away money
994
00:38:33,292 --> 00:38:35,713
is a full-time job, so.
995
00:38:35,755 --> 00:38:37,636
You're not what I thought
a "Hastings" would be.
996
00:38:38,551 --> 00:38:40,846
I mean, we're not exactly
blue bloods.
997
00:38:40,930 --> 00:38:43,392
My father
was a biotech engineer
998
00:38:43,433 --> 00:38:45,479
and when his company
became successful,
999
00:38:45,562 --> 00:38:47,774
that's when he and my mother
started the foundation.
1000
00:38:47,816 --> 00:38:50,946
Yeah, he always believed in
giving back to the community,
1001
00:38:50,987 --> 00:38:51,988
funding research.
1002
00:38:52,072 --> 00:38:53,241
And then it was my mother
1003
00:38:53,282 --> 00:38:54,993
who had
this strong family commitment
1004
00:38:55,035 --> 00:38:57,790
and the importance of legacy.
1005
00:38:57,873 --> 00:38:59,459
It sounds like
they were a great team.
1006
00:38:59,501 --> 00:39:01,796
Yeah, they were.
1007
00:39:01,838 --> 00:39:06,595
And then, uh, well,
two years ago, my father died.
1008
00:39:06,637 --> 00:39:08,515
That's when I took over
the foundation.
1009
00:39:10,601 --> 00:39:12,563
It must be really gratifying
1010
00:39:12,604 --> 00:39:15,317
to carry on the good work
that he started.
1011
00:39:15,359 --> 00:39:16,820
That's the best part
of the job.
1012
00:39:16,862 --> 00:39:18,990
In fact,
1013
00:39:19,031 --> 00:39:20,409
on Friday,
we are breaking ground
1014
00:39:20,451 --> 00:39:21,870
on a new hospital for children.
1015
00:39:21,911 --> 00:39:23,622
That's amazing.
1016
00:39:25,417 --> 00:39:27,211
I don't know.
It's like...
1017
00:39:27,253 --> 00:39:28,755
this whole suit-and-tie thing,
1018
00:39:28,839 --> 00:39:32,845
it's just...
It's not who I am.
1019
00:39:32,887 --> 00:39:35,475
I guess I just... I'm afraid
of letting people down.
1020
00:39:37,102 --> 00:39:38,980
What does the real you
want to do?
1021
00:39:40,441 --> 00:39:42,402
Well, when I figure that out,
1022
00:39:42,444 --> 00:39:44,947
you'll be the first person
I tell.
1023
00:39:52,460 --> 00:39:53,730
I feel like
finding that painting
1024
00:39:53,754 --> 00:39:55,088
was a turning point.
1025
00:39:55,130 --> 00:39:56,883
You know?
Like a sign, or something.
1026
00:39:56,925 --> 00:39:58,010
I know that sounds silly.
1027
00:39:58,093 --> 00:39:59,763
No, I think that sounds great.
1028
00:40:00,932 --> 00:40:02,851
Avery!
1029
00:40:02,935 --> 00:40:03,996
Hey! I'll be right there.
1030
00:40:04,020 --> 00:40:05,606
We have to go pick out a DJ.
1031
00:40:05,648 --> 00:40:07,859
Uh... yeah. Yeah.
1032
00:40:07,901 --> 00:40:08,902
Okay.
1033
00:40:12,282 --> 00:40:13,535
This is so exciting!
1034
00:40:17,959 --> 00:40:19,604
Lucy has no idea
I'm booking the DJ she likes
1035
00:40:19,628 --> 00:40:20,964
for the wedding.
1036
00:40:21,047 --> 00:40:22,006
Yeah, I told her
you picked out some indie guy
1037
00:40:22,048 --> 00:40:23,109
and I was gonna
talk you out of it.
1038
00:40:23,133 --> 00:40:24,636
You gotta keep it a secret.
1039
00:40:24,678 --> 00:40:26,073
It's her wedding present
and I want it to be a surprise.
1040
00:40:26,097 --> 00:40:27,557
Oh, you know what?
1041
00:40:27,598 --> 00:40:29,602
Every bride deserves
to have a brother like you.
1042
00:40:29,644 --> 00:40:31,272
Thanks.
1043
00:40:45,669 --> 00:40:47,839
Hey.
1044
00:40:47,880 --> 00:40:50,885
I'm sorry, that took longer
than I expected.
1045
00:40:52,221 --> 00:40:54,516
- But we got a great DJ.
- That's great.
1046
00:40:54,600 --> 00:40:56,120
You know, I was thinking,
we should probably start
1047
00:40:56,144 --> 00:40:57,581
talking about the music
for the gala.
1048
00:40:57,605 --> 00:40:59,726
You know what? Why don't...
Why don't you handle that?
1049
00:41:00,818 --> 00:41:01,694
The unveiling
and the wedding theme...
1050
00:41:01,736 --> 00:41:02,779
Those are your ideas,
1051
00:41:02,863 --> 00:41:04,240
I think you should
see 'em through.
1052
00:41:04,324 --> 00:41:06,535
I'll just focus
on the donors.
1053
00:41:06,577 --> 00:41:09,540
Is... Is it just me,
or are you always this moody?
1054
00:41:09,582 --> 00:41:11,335
What do you mean?
1055
00:41:11,376 --> 00:41:13,756
You're just...
You're so warm and charming,
1056
00:41:13,839 --> 00:41:15,693
and then, all of a sudden,
you just... you freeze over.
1057
00:41:15,717 --> 00:41:16,968
I don't get it.
1058
00:41:17,052 --> 00:41:18,113
Well, I don't know
what to tell ya.
1059
00:41:18,137 --> 00:41:19,498
I'm not exactly
climate-controlled.
1060
00:41:20,808 --> 00:41:22,770
Yeah. It doesn't matter.
Never mind. Forget it.
1061
00:41:22,811 --> 00:41:24,731
Look, I have a meeting
at the foundation.
1062
00:41:24,773 --> 00:41:26,941
- Can we pick this up later?
- Yeah. Mm-hmm. 'Course.
1063
00:41:28,207 --> 00:41:30,510
Yeah, just...
1064
00:41:39,854 --> 00:41:41,061
Good morning.
1065
00:41:41,144 --> 00:41:42,810
Hey. How was your night?
1066
00:41:42,893 --> 00:41:44,683
You know what,
it was very productive.
1067
00:41:44,724 --> 00:41:47,513
I've rearranged my priorities,
1068
00:41:47,596 --> 00:41:49,196
and the gala and my promotion
are front and center.
1069
00:41:49,219 --> 00:41:51,300
I don't have time
1070
00:41:51,342 --> 00:41:53,965
for a crush or some romance
on an unpredictable man.
1071
00:41:54,005 --> 00:41:56,212
Are you talking about Peter?
1072
00:41:56,295 --> 00:41:57,502
Yeah. Things have...
1073
00:41:57,543 --> 00:41:59,143
things have gotten
very awkward between us
1074
00:41:59,167 --> 00:42:00,540
and we have to work together.
1075
00:42:00,582 --> 00:42:02,039
Oh, no.
Did something happen?
1076
00:42:02,081 --> 00:42:05,494
Let's just say
he ran cold for the last time.
1077
00:42:05,576 --> 00:42:06,867
I'm just over it.
1078
00:42:06,909 --> 00:42:08,989
You don't seem over it.
1079
00:42:09,031 --> 00:42:10,215
Well, it's okay.
You know what?
1080
00:42:10,239 --> 00:42:12,569
Maybe he's not comfortable
getting close,
1081
00:42:12,611 --> 00:42:13,793
or maybe he's not
that attracted to me.
1082
00:42:13,817 --> 00:42:15,149
I don't know.
1083
00:42:15,191 --> 00:42:17,105
Or he's very attracted to you
1084
00:42:17,147 --> 00:42:20,228
and he's pulling back
because he's afraid.
1085
00:42:20,269 --> 00:42:22,267
Okay, but either way,
that still leaves us
1086
00:42:22,308 --> 00:42:23,945
in the same place,
which is... is nowhere.
1087
00:42:25,638 --> 00:42:27,862
Can Sonya give me a few minutes
to discuss the kids' program?
1088
00:42:27,886 --> 00:42:29,443
Yeah. I'll see what
I can do about that.
1089
00:42:30,383 --> 00:42:31,423
How are you?
1090
00:42:31,465 --> 00:42:33,005
I'm great. Never better.
1091
00:42:33,047 --> 00:42:34,420
Me too.
1092
00:42:34,462 --> 00:42:35,544
Well, good.
1093
00:42:37,500 --> 00:42:38,541
That's great.
1094
00:42:41,288 --> 00:42:43,203
Peter! Peter?
1095
00:42:43,286 --> 00:42:45,242
Hey.
1096
00:42:45,283 --> 00:42:47,239
Have you had a chance
to review the annual report?
1097
00:42:48,447 --> 00:42:50,361
I'll-I'll do it later.
1098
00:42:50,445 --> 00:42:51,722
I've got a meeting
at the museum.
1099
00:42:56,022 --> 00:42:58,352
I don't actually have a meeting
at the museum.
1100
00:42:58,394 --> 00:43:00,270
I just wanted to stop by
and apologize to Avery.
1101
00:43:01,724 --> 00:43:03,805
Drew, I can't help
how I feel about her.
1102
00:43:05,553 --> 00:43:07,759
But I gotta get over it,
1103
00:43:07,801 --> 00:43:10,048
because I like the museum
and...
1104
00:43:10,132 --> 00:43:12,005
and I really like
working on the gala.
1105
00:43:12,046 --> 00:43:15,001
Feels like I'm being
more honest with myself,
1106
00:43:15,042 --> 00:43:16,759
like I'm stepping out of
my father's shadow.
1107
00:43:25,073 --> 00:43:26,406
Guess what?
1108
00:43:26,447 --> 00:43:27,755
I just got a text
from the business office...
1109
00:43:27,779 --> 00:43:29,278
The gala is sold out!
1110
00:43:29,319 --> 00:43:31,025
What?
It never sells out this early!
1111
00:43:31,067 --> 00:43:32,524
I know.
1112
00:43:32,566 --> 00:43:34,564
Oh, I just want everything
to be perfect, you know?
1113
00:43:34,605 --> 00:43:37,227
From the lighting to the food...
1114
00:43:37,310 --> 00:43:38,992
I still have a few things
to check off my list,
1115
00:43:39,016 --> 00:43:40,533
so I'll be running around
all day. Bye.
1116
00:43:43,886 --> 00:43:45,343
Does Sonya have any time?
1117
00:43:45,426 --> 00:43:48,423
Oh. Um... no,
she's jam-packed today,
1118
00:43:48,465 --> 00:43:49,464
but maybe try tomorrow.
1119
00:43:49,505 --> 00:43:51,129
Okay?
1120
00:43:58,080 --> 00:43:59,786
I was just coming to see you.
1121
00:43:59,828 --> 00:44:00,910
Did...
1122
00:44:00,993 --> 00:44:02,616
Did we have a meeting?
1123
00:44:02,699 --> 00:44:04,115
No.
1124
00:44:05,738 --> 00:44:08,027
I wanted to apologize
1125
00:44:08,069 --> 00:44:09,317
for being out of line.
1126
00:44:11,066 --> 00:44:12,481
You know, you...
1127
00:44:12,522 --> 00:44:13,938
you really threw me.
1128
00:44:15,602 --> 00:44:17,767
Listen, Avery, I, uh...
1129
00:44:21,554 --> 00:44:24,426
I... I'd really like it
if we could just be friends.
1130
00:44:26,341 --> 00:44:27,506
Me too.
1131
00:44:30,003 --> 00:44:31,834
Did you hear the gala's
already sold out?
1132
00:44:31,918 --> 00:44:34,082
- Wow!
- Yeah.
1133
00:44:34,123 --> 00:44:35,765
Well, what do you say
we go show those donors
1134
00:44:35,789 --> 00:44:36,805
a night
they'll never forget?
1135
00:44:36,829 --> 00:44:38,328
Let's do it.
1136
00:44:38,369 --> 00:44:39,635
I was just on my way
to the concert
1137
00:44:39,659 --> 00:44:40,617
if you want to join.
1138
00:44:40,658 --> 00:44:41,782
Lead the way.
1139
00:44:43,363 --> 00:44:44,945
Jason Cartwright.
1140
00:44:45,029 --> 00:44:47,401
Hi. Frederick Neumann
calling for Avery Morrison.
1141
00:44:49,191 --> 00:44:52,063
She's not here.
Can I take a message?
1142
00:44:52,104 --> 00:44:54,393
I need to speak with her
as soon as possible.
1143
00:44:54,477 --> 00:44:56,141
It's about the Amici painting.
1144
00:44:56,224 --> 00:44:57,515
All right.
1145
00:44:57,598 --> 00:44:58,597
I'll let her know.
1146
00:44:58,638 --> 00:45:00,262
Thank you.
1147
00:45:24,319 --> 00:45:27,607
We should hire them
for the wedding.
1148
00:45:27,649 --> 00:45:29,688
And by "wedding,"
you mean gala?
1149
00:45:29,730 --> 00:45:31,520
Right.
1150
00:45:35,890 --> 00:45:37,805
You, uh, you heading back
to the museum?
1151
00:45:37,846 --> 00:45:39,511
No. I left for the day.
1152
00:45:39,553 --> 00:45:41,717
What about you,
you have somewhere to be?
1153
00:45:41,758 --> 00:45:45,046
Ah, I've got a business report
to look at,
1154
00:45:45,130 --> 00:45:46,712
but it's not really
my strong suit,
1155
00:45:46,753 --> 00:45:47,960
just part of the job.
1156
00:45:48,043 --> 00:45:49,792
Now, that is something
1157
00:45:49,833 --> 00:45:50,541
that I've always
wanted to do, though.
1158
00:45:50,582 --> 00:45:51,956
What?
1159
00:45:52,039 --> 00:45:53,122
Take an art class?
1160
00:45:53,162 --> 00:45:56,076
No. Teaching art to kids.
1161
00:45:56,118 --> 00:45:57,949
Well, why haven't you
ever taught?
1162
00:46:00,072 --> 00:46:01,696
I guess I was just expected
1163
00:46:01,779 --> 00:46:03,087
to go in the family business,
you know?
1164
00:46:03,111 --> 00:46:04,234
The foundation.
1165
00:46:05,941 --> 00:46:07,605
Yeah, but couldn't
your foundation
1166
00:46:07,689 --> 00:46:09,978
fund art programs?
1167
00:46:10,019 --> 00:46:12,017
Well, I mean,
we've always veered towards
1168
00:46:12,059 --> 00:46:15,430
scientific
and medical research.
1169
00:46:15,472 --> 00:46:18,053
My father was such a giant
in that field.
1170
00:46:18,094 --> 00:46:20,508
But you can make a difference
with art, too, right?
1171
00:46:20,549 --> 00:46:23,588
Yeah, but, you know,
my mother just believes
1172
00:46:23,630 --> 00:46:26,169
it's important to honor
my father's legacy,
1173
00:46:26,251 --> 00:46:27,352
so I don't think
she'd be comfortable
1174
00:46:27,376 --> 00:46:29,540
with expanding the mandate.
1175
00:46:29,582 --> 00:46:31,513
Well, you said you were
funding a children's hospital.
1176
00:46:31,537 --> 00:46:33,411
Couldn't you start
an art program there?
1177
00:46:33,452 --> 00:46:35,824
I mean,
we gotta build it first.
1178
00:46:35,866 --> 00:46:37,240
We just started.
1179
00:46:37,281 --> 00:46:40,195
Okay, so maybe you can
speed up the timeline,
1180
00:46:40,236 --> 00:46:42,943
you know,
and just do what you love.
1181
00:46:45,023 --> 00:46:47,646
You know, you said that your dad
always used to say
1182
00:46:47,729 --> 00:46:49,310
you can wait
for things to happen,
1183
00:46:49,393 --> 00:46:51,433
or you can make them
happen yourself.
1184
00:46:55,845 --> 00:46:59,050
Well, sometimes,
you wait too long.
1185
00:47:04,710 --> 00:47:07,291
Good morning, Frederick,
it's Avery.
1186
00:47:07,374 --> 00:47:08,789
Yeah, I hope
you had a nice weekend.
1187
00:47:08,831 --> 00:47:10,204
I just wanted to check in.
1188
00:47:10,246 --> 00:47:11,523
Didn't you get
my message I left?
1189
00:47:11,578 --> 00:47:13,783
Uh, what message?
1190
00:47:13,825 --> 00:47:14,991
I called to tell you
1191
00:47:15,033 --> 00:47:16,531
there's a problem
with the painting.
1192
00:47:16,572 --> 00:47:18,070
Wait. What kind of problem?
1193
00:47:18,112 --> 00:47:19,943
A big one.
1194
00:47:19,985 --> 00:47:22,233
When I finally got
1195
00:47:22,275 --> 00:47:23,981
below the varnish,
1196
00:47:24,064 --> 00:47:27,935
I found that the, uh, canvas
had buckled in two areas.
1197
00:47:27,977 --> 00:47:29,974
There's some cracking
1198
00:47:30,057 --> 00:47:32,597
in the pigment.
1199
00:47:32,638 --> 00:47:34,844
I didn't want to proceed
until we spoke...
1200
00:47:34,886 --> 00:47:36,093
It involves much more work
1201
00:47:36,176 --> 00:47:38,591
than what
we had originally discussed.
1202
00:47:38,631 --> 00:47:40,255
Okay,
1203
00:47:40,297 --> 00:47:42,253
but can it still be finished
in time for the gala?
1204
00:47:42,794 --> 00:47:43,792
I'm afraid not.
1205
00:47:47,039 --> 00:47:48,954
The gala is all about
the unveiling.
1206
00:47:49,037 --> 00:47:50,494
What can we do?
1207
00:47:50,536 --> 00:47:52,325
Well, it needs to be
treated in a vapor tent
1208
00:47:52,367 --> 00:47:54,407
and then a vacuum hot table,
1209
00:47:54,447 --> 00:47:55,464
and all that
takes a lot of time.
1210
00:47:55,488 --> 00:47:56,487
But it could be done?
1211
00:47:56,571 --> 00:47:58,818
Even if I worked
around the clock,
1212
00:47:58,901 --> 00:48:00,567
it's not possible.
1213
00:48:00,608 --> 00:48:02,647
What if two of you
worked around the clock?
1214
00:48:02,689 --> 00:48:04,645
Very few people
have the experience
1215
00:48:04,687 --> 00:48:06,726
to work on
a painting of this caliber.
1216
00:48:13,927 --> 00:48:15,609
"You can't wait around
for things to happen,
1217
00:48:15,633 --> 00:48:16,549
you have to make them happen.”
1218
00:48:16,590 --> 00:48:17,881
I do?
1219
00:48:17,922 --> 00:48:20,003
Oh. Sorry, no.
I didn't mean you.
1220
00:48:20,045 --> 00:48:21,544
Me.
1221
00:48:21,585 --> 00:48:23,084
I have to make this happen.
1222
00:48:23,125 --> 00:48:24,600
What if I find another
conservator that you approve?
1223
00:48:24,623 --> 00:48:26,205
- Perhaps...
- Okay! "Perhaps"!
1224
00:48:26,288 --> 00:48:27,386
That's better
than dead in the water,
1225
00:48:27,410 --> 00:48:28,782
Let's... let's go with that.
1226
00:48:34,391 --> 00:48:37,269
Right, okay, well, then,
when will he be available?
1227
00:48:39,020 --> 00:48:41,314
No, I'm afraid that's too late.
All right.
1228
00:48:41,397 --> 00:48:42,357
Thank you
for getting back to me.
1229
00:48:42,398 --> 00:48:43,858
Any luck?
1230
00:48:43,942 --> 00:48:45,211
I called the two names
that Frederick recommended,
1231
00:48:45,235 --> 00:48:47,945
but no one has time.
1232
00:48:47,986 --> 00:48:49,488
If you can't find someone
by tomorrow,
1233
00:48:49,530 --> 00:48:51,341
we have to let the patrons
know the Amici won't
1234
00:48:51,365 --> 00:48:52,407
be unveiled at the gala.
1235
00:48:57,620 --> 00:48:58,955
You know what,
1236
00:48:58,996 --> 00:49:00,557
Tracy works at
an auction house in New York,
1237
00:49:00,581 --> 00:49:02,415
I mean,
maybe she knows somebody.
1238
00:49:02,457 --> 00:49:04,101
Did you ever find out
who took Frederick's message?
1239
00:49:04,125 --> 00:49:05,961
No, I asked everyone.
1240
00:49:06,044 --> 00:49:08,004
No one took the call.
1241
00:49:24,935 --> 00:49:26,478
Hey.
1242
00:49:26,562 --> 00:49:27,771
Aren't you going home?
1243
00:49:27,813 --> 00:49:30,023
Not until I fix this.
1244
00:49:31,732 --> 00:49:34,110
You know,
this isn't your fault.
1245
00:49:34,151 --> 00:49:35,862
Sonya's not blaming you.
1246
00:49:35,903 --> 00:49:38,239
I blame me.
I mean, I went before the board,
1247
00:49:38,281 --> 00:49:41,074
I promised them that the Amici
would be restored in time.
1248
00:49:41,157 --> 00:49:43,493
Okay, listen.
Worst-case scenario...
1249
00:49:43,535 --> 00:49:45,829
We unveil the painting
at a later date.
1250
00:49:45,871 --> 00:49:47,496
And I remain
"Associate Curator”.
1251
00:49:52,835 --> 00:49:54,503
Call me
if you need anything.
1252
00:50:10,474 --> 00:50:11,851
Hello?
1253
00:50:11,934 --> 00:50:13,936
Sounds like I woke you up.
1254
00:50:13,978 --> 00:50:15,479
Yeah, I fell asleep
at my desk.
1255
00:50:15,521 --> 00:50:17,939
I'm in my clothes.
It's...
1256
00:50:17,981 --> 00:50:19,024
It's not going well.
1257
00:50:19,065 --> 00:50:20,567
Well, this is gonna
wake you up,
1258
00:50:20,609 --> 00:50:21,902
"cause guess what?
1259
00:50:21,943 --> 00:50:23,486
Emma and I
have been making some calls,
1260
00:50:23,528 --> 00:50:26,030
and we got some names for you.
1261
00:50:26,071 --> 00:50:27,656
You guys are amazing!
1262
00:50:27,698 --> 00:50:30,367
Yep. I won't argue with that.
1263
00:50:30,409 --> 00:50:32,262
Oh, really, I don't know
what I'd do without you.
1264
00:50:32,286 --> 00:50:34,829
Go get 'em, Madam Curator.
1265
00:50:37,165 --> 00:50:38,625
Sonya!
1266
00:50:38,666 --> 00:50:40,144
I found a conservator
to work with Frederick
1267
00:50:40,168 --> 00:50:41,919
that he's approved.
1268
00:50:41,960 --> 00:50:43,271
He thinks they can restore
the painting in time
1269
00:50:43,295 --> 00:50:45,135
for the gala, but he's not
making any promises.
1270
00:50:48,174 --> 00:50:49,759
When can they start?
1271
00:50:55,598 --> 00:50:57,098
You're a big disappointment.
1272
00:51:15,907 --> 00:51:17,533
This is the best cake
I ever ate.
1273
00:51:37,759 --> 00:51:39,886
You look so beautiful.
1274
00:51:39,970 --> 00:51:41,262
Thank you.
1275
00:51:41,346 --> 00:51:43,013
So, I invited Peter.
1276
00:51:43,055 --> 00:51:45,391
Uh, so I see.
1277
00:51:45,432 --> 00:51:47,101
Well, he was so nice,
1278
00:51:47,142 --> 00:51:48,536
and, you know,
he helped with the cake.
1279
00:51:48,560 --> 00:51:50,186
And you were
trying to set us up.
1280
00:51:50,269 --> 00:51:53,272
Well, you two seem
so good together.
1281
00:51:53,314 --> 00:51:55,608
Yeah, except when we're not.
1282
00:51:55,650 --> 00:51:57,693
I had no idea
he was gonna bring a plus-one.
1283
00:51:57,776 --> 00:51:58,860
I'm so sorry.
1284
00:51:58,902 --> 00:52:00,445
I guess he just assumed.
1285
00:52:00,529 --> 00:52:01,530
It's okay.
1286
00:52:01,571 --> 00:52:02,823
And she's so pretty.
1287
00:52:02,864 --> 00:52:05,700
They seem really... close.
1288
00:52:05,783 --> 00:52:07,034
So, it's fine.
1289
00:52:07,076 --> 00:52:08,452
Peter and I,
we're just friends.
1290
00:52:08,536 --> 00:52:09,536
Honestly, it's fine.
1291
00:52:10,579 --> 00:52:11,579
Okay.
1292
00:52:12,580 --> 00:52:13,665
Sorry. Excuse me.
1293
00:52:13,707 --> 00:52:14,749
Of course.
1294
00:52:36,643 --> 00:52:37,728
Oh, thank you.
1295
00:52:37,769 --> 00:52:38,729
You having fun?
1296
00:52:38,770 --> 00:52:40,856
I am.
1297
00:52:42,399 --> 00:52:44,650
Um, yeah, I'm surprised
Lucy invited me.
1298
00:52:46,527 --> 00:52:47,987
Yeah, so was I.
1299
00:52:49,864 --> 00:52:51,781
Well, uh, you weren't kidding
when you said,
1300
00:52:51,823 --> 00:52:53,825
"the more weddings,
the merrier."
1301
00:52:53,908 --> 00:52:55,201
Lucy's, the gala...
1302
00:52:56,536 --> 00:52:57,995
...yours.
1303
00:52:58,037 --> 00:53:00,122
You know,
1304
00:53:00,205 --> 00:53:01,832
where is the lucky man?
1305
00:53:01,915 --> 00:53:03,059
I would like to meet him.
I'd like to congratulate him.
1306
00:53:03,083 --> 00:53:04,126
What?
1307
00:53:04,209 --> 00:53:06,002
What... What lucky man?
1308
00:53:06,044 --> 00:53:07,462
- Your fiancé.
- What fiancé?
1309
00:53:09,005 --> 00:53:10,506
That guy, right there.
1310
00:53:11,507 --> 00:53:12,633
That's Ryan...
1311
00:53:12,675 --> 00:53:14,426
That's Lucy's brother.
1312
00:53:14,468 --> 00:53:15,761
You and Lucy
are gonna be family?
1313
00:53:15,802 --> 00:53:17,804
Uh... no, we're not.
1314
00:53:17,846 --> 00:53:19,347
Pretty sure
that's how that works.
1315
00:53:19,431 --> 00:53:20,491
- How what works?
- In-laws.
1316
00:53:20,515 --> 00:53:21,640
We're not engaged.
1317
00:53:23,017 --> 00:53:24,244
Oh, m... did you just break up?
1318
00:53:24,268 --> 00:53:25,978
What?
1319
00:53:26,062 --> 00:53:28,730
No-no, n-no, no...
We-we-we were never together.
1320
00:53:33,485 --> 00:53:35,528
So...
1321
00:53:35,570 --> 00:53:36,862
you're not getting married?
1322
00:53:36,904 --> 00:53:38,864
No. Not that I know of.
1323
00:53:40,741 --> 00:53:42,743
Do you always travel
with a wedding veil?
1324
00:53:45,411 --> 00:53:48,039
You saw the veil
in San Francisco
1325
00:53:48,081 --> 00:53:50,792
and you thought
I was getting married?
1326
00:53:50,833 --> 00:53:52,501
Yeah!
1327
00:53:52,542 --> 00:53:54,437
And I saw you talking
to the concierge about the dress
1328
00:53:54,461 --> 00:53:56,021
and what a beautiful bride
you would be.
1329
00:53:56,755 --> 00:53:59,590
No! Tracy and Emma and I,
we bought it
1330
00:53:59,673 --> 00:54:01,300
at an antique store
because
1331
00:54:01,342 --> 00:54:04,220
it has the most romantic history
and we just couldn't say no.
1332
00:54:04,261 --> 00:54:05,721
I mean, I actually
couldn't say no,
1333
00:54:05,763 --> 00:54:07,013
and they... they chipped in.
1334
00:54:07,097 --> 00:54:08,598
Wait, this whole time...
1335
00:54:08,640 --> 00:54:09,825
This whole time, you thought
I was getting married?
1336
00:54:09,849 --> 00:54:11,059
Yes!
1337
00:54:11,101 --> 00:54:13,686
Yeah! I...
1338
00:54:13,728 --> 00:54:15,813
- I...
- Ohh.
1339
00:54:15,854 --> 00:54:17,123
I gotta tell ya,
1340
00:54:17,147 --> 00:54:18,982
I've never been so happy
to be so wrong.
1341
00:54:20,025 --> 00:54:21,276
What?
1342
00:54:21,318 --> 00:54:23,236
Um, well...
1343
00:54:24,737 --> 00:54:26,457
Now that it seems
that we are both single...
1344
00:54:28,032 --> 00:54:29,051
...would you care to dance?
1345
00:54:29,075 --> 00:54:30,826
I would love to.
1346
00:54:30,867 --> 00:54:32,661
But what about your date?
1347
00:54:35,288 --> 00:54:37,390
Ahh, well, I thought you were
gonna be here with your fiance
1348
00:54:37,414 --> 00:54:38,517
and I didn't
want to arrive alone,
1349
00:54:38,541 --> 00:54:39,708
so I asked my cousin...
1350
00:54:39,750 --> 00:54:40,876
Nina.
1351
00:54:40,918 --> 00:54:42,378
- Right.
- She loves weddings.
1352
00:54:42,419 --> 00:54:43,754
- I mean, who doesn't?
- Mm.
1353
00:54:43,796 --> 00:54:45,964
Now, how about that dance?
1354
00:54:46,005 --> 00:54:48,258
All right.
1355
00:55:17,992 --> 00:55:20,077
Hey, looks like
1356
00:55:20,119 --> 00:55:22,159
your fiancé and my date
are actually hitting it off.
1357
00:55:53,190 --> 00:55:55,125
All right, everyone,
it's time to throw the bouquet!
1358
00:55:55,149 --> 00:55:56,400
Come on, get in here.
1359
00:55:56,442 --> 00:55:57,443
Come on, guys.
1360
00:55:57,484 --> 00:55:59,031
Ready?
1361
00:55:59,072 --> 00:56:01,027
Come on, get together!
1362
00:56:25,293 --> 00:56:26,796
Thanks for bringing me home.
1363
00:56:26,837 --> 00:56:28,882
Yeah, of course, well...
1364
00:56:28,924 --> 00:56:30,677
I mean, your fiancé
took my date home,
1365
00:56:30,760 --> 00:56:32,136
so it's only fair.
1366
00:56:35,976 --> 00:56:37,478
Look at this.
1367
00:56:37,520 --> 00:56:39,332
I can't... I can't believe
I finally got the bouquet.
1368
00:56:39,356 --> 00:56:41,359
Yeah.
1369
00:56:41,401 --> 00:56:44,406
Hey, uh, just so you know,
that, um...
1370
00:56:44,489 --> 00:56:45,907
that doesn't scare me away.
1371
00:56:51,499 --> 00:56:53,210
I...
1372
00:56:53,252 --> 00:56:55,839
I-I have to work
early in the morning,
1373
00:56:55,922 --> 00:56:57,508
so I should probably...
1374
00:56:57,592 --> 00:57:00,178
Yeah. Well, I'll, uh...
1375
00:57:00,221 --> 00:57:01,806
I'll see you tomorrow?
1376
00:57:01,848 --> 00:57:03,767
Yes, you will.
1377
00:57:11,195 --> 00:57:12,281
Goodnight...
1378
00:57:12,323 --> 00:57:13,782
Goodnight.
1379
00:57:36,150 --> 00:57:37,943
Maybe the legend is real.
1380
00:57:46,749 --> 00:57:48,085
That should do it...
1381
00:57:48,126 --> 00:57:49,961
barring any last-minute changes.
1382
00:57:50,003 --> 00:57:51,231
We did leave a few seats
open here,
1383
00:57:51,255 --> 00:57:52,800
- at table six.
- Ah, good.
1384
00:57:52,883 --> 00:57:54,153
What's the status
of the painting?
1385
00:57:54,177 --> 00:57:55,946
I spoke with Frederick
this morning and he says
1386
00:57:55,970 --> 00:57:56,889
that they're making
good progress.
1387
00:57:56,972 --> 00:57:58,475
And the caterer?
1388
00:57:58,517 --> 00:58:00,061
Uh, Peter and I
are going there tonight
1389
00:58:00,103 --> 00:58:01,896
to sample the menu.
1390
00:58:01,938 --> 00:58:03,941
You two seem to be...
1391
00:58:03,982 --> 00:58:06,404
collaborating quite well.
1392
00:58:06,445 --> 00:58:08,257
Well, there was some confusion
with the veil...
1393
00:58:08,281 --> 00:58:09,408
Yeah.
1394
00:58:09,449 --> 00:58:10,827
But I think we're fine now.
1395
00:58:10,868 --> 00:58:12,454
A veil for the unveiling?
1396
00:58:13,706 --> 00:58:15,542
We decided
1397
00:58:15,583 --> 00:58:18,755
to cover the painting
with a black velvet cloth.
1398
00:58:18,797 --> 00:58:21,551
Well, I should head back
to the foundation.
1399
00:58:21,592 --> 00:58:23,846
I mean,
I do have a day job, after all.
1400
00:58:25,306 --> 00:58:26,684
Oh! Before you go...
1401
00:58:26,767 --> 00:58:28,895
There is one last thing.
1402
00:58:30,314 --> 00:58:31,984
Ever since
you joined the board,
1403
00:58:32,025 --> 00:58:33,211
you've gone way above
and beyond.
1404
00:58:33,235 --> 00:58:34,487
Well, it's my pleasure.
1405
00:58:36,323 --> 00:58:39,286
We need someone to unveil
the painting at the gala.
1406
00:58:39,369 --> 00:58:40,850
I wonder
if you would do us the honor?
1407
00:58:44,335 --> 00:58:45,462
...the honor would be mine.
1408
00:58:45,503 --> 00:58:47,173
Great.
1409
00:58:57,480 --> 00:58:58,982
We have a problem.
1410
00:58:59,024 --> 00:59:00,651
What?
1411
00:59:00,693 --> 00:59:02,780
The food is so good,
1412
00:59:02,821 --> 00:59:05,408
no one's gonna
pay attention to the art.
1413
00:59:05,450 --> 00:59:08,872
Yeah, the Rigatoni Carciofi...
Bene.
1414
00:59:08,955 --> 00:59:10,166
Parli italiano?
1415
00:59:10,208 --> 00:59:11,667
What's that?
1416
00:59:11,709 --> 00:59:13,629
Do you speak Italian?
1417
00:59:13,670 --> 00:59:16,300
Oh, well, yeah,
I speak Italian food.
1418
00:59:18,386 --> 00:59:20,556
I'm not kidding,
I've been to a hundred weddings,
1419
00:59:20,640 --> 00:59:22,726
and I have... I've never
tasted food this good.
1420
00:59:22,768 --> 00:59:24,938
I don't think I even know
a hundred couples.
1421
00:59:26,398 --> 00:59:27,584
Well, I was counting
the weddings
1422
00:59:27,608 --> 00:59:29,694
that I went to as a kid.
1423
00:59:29,736 --> 00:59:31,614
My mom was a wedding planner
1424
00:59:31,656 --> 00:59:34,702
and whenever she couldn't...
She couldn't find a babysitter,
1425
00:59:34,786 --> 00:59:36,664
she would just
bring me along with her.
1426
00:59:36,705 --> 00:59:38,959
I even pinched-hit
for the flower girl a few times.
1427
00:59:40,837 --> 00:59:42,714
Yeah, so I grew up
thinking that, you know,
1428
00:59:42,756 --> 00:59:45,218
flowers and hearts
and-and "I do's"
1429
00:59:45,260 --> 00:59:47,221
were just the norm.
1430
00:59:47,304 --> 00:59:49,349
I mean, they were,
for my mom and dad.
1431
00:59:49,432 --> 00:59:51,644
She must be very proud of you.
1432
00:59:53,021 --> 00:59:54,222
Yeah, she passed
when I was 18.
1433
00:59:56,861 --> 00:59:58,572
Sorry. I-I didn't know.
1434
00:59:58,613 --> 00:59:59,991
No, it's okay.
1435
01:00:00,074 --> 01:00:01,534
I mean, weddings are...
Honestly,
1436
01:00:01,576 --> 01:00:03,872
they're full of
really happy memories for me.
1437
01:00:05,582 --> 01:00:08,295
So, do you think Sonya knows
that, uh...
1438
01:00:08,336 --> 01:00:09,504
we're dating?
1439
01:00:09,588 --> 01:00:10,840
I didn't know
we were dating.
1440
01:00:10,923 --> 01:00:12,026
What do you mean,
you didn't know?
1441
01:00:12,050 --> 01:00:13,928
The first date
was in San Francisco.
1442
01:00:14,012 --> 01:00:15,030
- Yeah...
- We went to smell the roses.
1443
01:00:15,054 --> 01:00:16,055
...and then you ran away!
1444
01:00:16,098 --> 01:00:17,516
Aw, okay, well,
1445
01:00:17,558 --> 01:00:19,019
our second date
was at the Mac Shack.
1446
01:00:19,102 --> 01:00:20,646
Oh, and that was romantic.
1447
01:00:20,688 --> 01:00:22,970
- Y-You know what was romantic?
- Romantic mac and cheese.
1448
01:00:23,818 --> 01:00:25,254
You know, what was romantic
was Lucy's wedding.
1449
01:00:25,278 --> 01:00:26,423
Yeah, but we didn't
go there together.
1450
01:00:26,447 --> 01:00:27,657
You were with your cousin.
1451
01:00:27,699 --> 01:00:29,534
Who is dating your fiancé now,
by the way.
1452
01:00:29,576 --> 01:00:31,622
Is that weird?
1453
01:00:31,663 --> 01:00:33,266
I mean, they do make
a really nice couple.
1454
01:00:33,290 --> 01:00:35,794
I guess.
1455
01:00:35,836 --> 01:00:37,589
So do we.
1456
01:00:39,132 --> 01:00:40,885
Yeah. I...
1457
01:00:42,346 --> 01:00:44,724
I just don't, um, I don't want
to rush things
1458
01:00:44,807 --> 01:00:48,104
or... complicate things.
1459
01:00:48,146 --> 01:00:49,314
Yeah.
1460
01:00:49,356 --> 01:00:50,775
I mean, I'm nervous enough,
1461
01:00:50,816 --> 01:00:54,697
and I-I think we should
just keep "collaborating”
1462
01:00:54,739 --> 01:00:55,740
until after the gala.
1463
01:00:57,786 --> 01:00:59,430
And at least now I know
you don't run cold.
1464
01:00:59,454 --> 01:01:01,290
Well...
1465
01:01:01,332 --> 01:01:03,102
unless you have any other
fiancés lying around.
1466
01:01:03,126 --> 01:01:04,963
Do you?
1467
01:01:10,596 --> 01:01:12,432
- Oh! Hey!
- I'm back!
1468
01:01:12,516 --> 01:01:13,517
How was the honeymoon?
1469
01:01:14,644 --> 01:01:17,231
Well, other than
being too short,
1470
01:01:17,272 --> 01:01:18,858
it was great.
1471
01:01:18,900 --> 01:01:19,944
I'm so glad.
1472
01:01:19,986 --> 01:01:21,153
How's everything going here?
1473
01:01:21,195 --> 01:01:23,323
Hectic. It's five days
until the gala,
1474
01:01:23,407 --> 01:01:24,909
but things
are going really well.
1475
01:01:24,951 --> 01:01:26,412
All right. Good.
1476
01:01:26,453 --> 01:01:28,581
Morning, Jason.
1477
01:01:28,623 --> 01:01:30,334
His art program starts today.
1478
01:01:33,338 --> 01:01:34,525
You all right?
Everything okay?
1479
01:01:34,549 --> 01:01:36,260
Not really.
1480
01:01:36,301 --> 01:01:38,638
My art program
is getting derailed
1481
01:01:38,680 --> 01:01:40,242
- before it even started.
- What do you mean?
1482
01:01:40,266 --> 01:01:42,936
Well, my big get...
The esteemed Professor Palmer...
1483
01:01:42,978 --> 01:01:44,731
Won't be here in time.
1484
01:01:44,772 --> 01:01:47,192
Oh. Well, I mean, that's...
That's not your fault.
1485
01:01:48,570 --> 01:01:50,448
Kind of is.
1486
01:01:50,531 --> 01:01:52,993
I was floating so many projects
trying to get the promotion,
1487
01:01:53,035 --> 01:01:54,555
I accidentally booked him
on the wrong flight.
1488
01:01:54,579 --> 01:01:56,081
Now it's too late.
1489
01:01:56,123 --> 01:01:57,917
Oh. I'm so sorry.
1490
01:01:57,959 --> 01:01:59,837
Is there anything
I can do to help?
1491
01:01:59,879 --> 01:02:01,506
Well, there's nothing
anyone can do.
1492
01:02:01,548 --> 01:02:03,444
I've got a group of school kids
coming here in a few hours,
1493
01:02:03,468 --> 01:02:05,512
and I have to cancel on them.
1494
01:02:09,685 --> 01:02:11,165
I really don't want
to make this call.
1495
01:02:15,319 --> 01:02:17,822
I have an idea
that might solve your problem.
1496
01:02:19,450 --> 01:02:21,077
Okay, okay. You know what,
1497
01:02:21,160 --> 01:02:22,621
I said I was gonna step up...
1498
01:02:22,662 --> 01:02:24,791
so I'm gonna step up.
1499
01:02:24,832 --> 01:02:26,877
But am-am-am I the most
qualified person for this?
1500
01:02:26,919 --> 01:02:28,129
Yes.
1501
01:02:28,213 --> 01:02:29,357
Because I don't...
I don't feel like it.
1502
01:02:29,381 --> 01:02:31,510
Well, you have
a passion for art, okay?
1503
01:02:31,593 --> 01:02:33,763
You have a generous desire
to share it with kids,
1504
01:02:33,805 --> 01:02:35,891
and how much more of
a qualification do you need?
1505
01:02:35,933 --> 01:02:37,936
Hey, just think about
that little boy
1506
01:02:37,977 --> 01:02:39,778
who was so inspired
by those Western paintings
1507
01:02:39,814 --> 01:02:40,974
that he wanted
to be a cowboy.
1508
01:02:43,653 --> 01:02:44,946
Okay.
1509
01:02:44,987 --> 01:02:46,323
Okay.
1510
01:02:46,365 --> 01:02:48,159
How long is this, though?
1511
01:02:48,243 --> 01:02:49,513
Is it a lon...
Is it a long thing?
1512
01:02:49,537 --> 01:02:51,038
It's an hour.
1513
01:02:51,080 --> 01:02:52,725
And this is something
you've always wanted to do,
1514
01:02:52,749 --> 01:02:54,377
now you get to see
if it's a good fit.
1515
01:02:54,418 --> 01:02:56,272
Wh... What happens if there's,
like, the next Picasso out there
1516
01:02:56,296 --> 01:02:57,465
and I send him
to dentistry?
1517
01:02:59,092 --> 01:03:01,555
You got this.
1518
01:03:01,638 --> 01:03:03,141
You got this! Go.
1519
01:03:04,684 --> 01:03:07,272
Okay.
1520
01:03:08,606 --> 01:03:10,151
I got this.
I got this. I got this.
1521
01:03:10,192 --> 01:03:12,320
I got this. I got this.
I got this. I got this.
1522
01:03:15,450 --> 01:03:18,496
So...
I don't know about you guys,
1523
01:03:18,580 --> 01:03:19,874
but when I look
at this sculpture
1524
01:03:19,915 --> 01:03:21,668
and I tilt my head...
1525
01:03:23,504 --> 01:03:25,257
...it kinda looks like
"My Little Pony"
1526
01:03:25,299 --> 01:03:27,343
made out of LEGOs.
1527
01:03:27,385 --> 01:03:28,970
No?
1528
01:03:29,053 --> 01:03:30,890
You guys don't see it?
1529
01:03:30,931 --> 01:03:31,932
What do you guys see?
1530
01:03:33,394 --> 01:03:34,896
It looks like the time
1531
01:03:34,937 --> 01:03:36,190
when my little brother
1532
01:03:36,273 --> 01:03:37,634
left his crayons
outside in the sun
1533
01:03:37,692 --> 01:03:40,321
and they melted together.
1534
01:03:40,362 --> 01:03:41,424
It melted together?
1535
01:03:41,448 --> 01:03:42,949
You know what?
1536
01:03:43,034 --> 01:03:45,454
I can see that.
1537
01:03:45,495 --> 01:03:47,749
And, actually, that is why
we call this "abstract art".
1538
01:03:47,790 --> 01:03:51,004
Because everybody sees
something different,
1539
01:03:51,087 --> 01:03:53,288
and it gives us something
to talk about and think about.
1540
01:03:55,052 --> 01:03:56,678
Do you guys wanna see
some more art?
1541
01:03:56,720 --> 01:03:58,001
- Yeah!
- Yeah? All right!
1542
01:04:02,479 --> 01:04:04,815
Having Peter fill in
was a wonderful idea.
1543
01:04:04,899 --> 01:04:07,737
I had no idea he'd be
so engaging with the kids.
1544
01:04:09,114 --> 01:04:10,699
It was Avery's idea.
1545
01:04:10,741 --> 01:04:12,577
She deserves
the credit for this.
1546
01:04:13,955 --> 01:04:15,082
I appreciate your honesty.
1547
01:04:17,752 --> 01:04:19,672
It's still your program, Jason.
1548
01:04:19,713 --> 01:04:22,425
I think
you should see it through.
1549
01:04:23,928 --> 01:04:26,265
You should enlist Peter's help.
1550
01:04:26,306 --> 01:04:28,226
Thank you.
1551
01:04:28,268 --> 01:04:29,789
Of course.
I'm just glad it worked out.
1552
01:04:31,606 --> 01:04:34,652
There's something
I need to tell you.
1553
01:04:34,694 --> 01:04:35,922
I'm the one
who took the message
1554
01:04:35,946 --> 01:04:36,948
from Frederick Neumann.
1555
01:04:38,533 --> 01:04:40,286
I know.
1556
01:04:40,327 --> 01:04:42,330
Frederick told me.
1557
01:04:42,372 --> 01:04:43,708
Okay, I don't get it.
1558
01:04:43,749 --> 01:04:45,085
Why did you bail me out today?
1559
01:04:45,168 --> 01:04:46,503
Because I care
about the museum,
1560
01:04:46,545 --> 01:04:47,547
and you do, too.
1561
01:04:47,588 --> 01:04:49,425
It's a win-win...
1562
01:04:49,508 --> 01:04:51,094
especially for him.
1563
01:04:53,681 --> 01:04:56,184
You think competitors
can be friends?
1564
01:04:56,268 --> 01:04:58,229
Apparently so.
1565
01:05:07,577 --> 01:05:09,538
You did a remarkable job.
1566
01:05:09,580 --> 01:05:11,333
It's a remarkable painting.
1567
01:05:13,753 --> 01:05:15,823
Okay if we crate it up now?
1568
01:05:15,904 --> 01:05:17,812
Yeah, the courier's
just outside.
1569
01:05:48,501 --> 01:05:50,411
Wow.
1570
01:05:52,363 --> 01:05:55,352
If... If I forget
to tell you later,
1571
01:05:55,435 --> 01:05:57,594
you look stunning.
1572
01:05:57,636 --> 01:06:00,750
Thank you. Might I add
how dashing you look?
1573
01:06:00,792 --> 01:06:03,532
Oh, well...
the suit's Italian.
1574
01:06:04,944 --> 01:06:06,218
I have to keep up
with our theme.
1575
01:06:08,598 --> 01:06:10,799
Oh, congratulations, Peter.
1576
01:06:10,840 --> 01:06:13,082
I think this is
the most exciting event
1577
01:06:13,124 --> 01:06:14,038
that the Stanbridge
has ever had.
1578
01:06:14,079 --> 01:06:15,574
Thanks, Mom.
1579
01:06:15,657 --> 01:06:17,295
Ah, well, you know, I can't
take full credit, though.
1580
01:06:17,319 --> 01:06:19,892
This...
This is my collaborator...
1581
01:06:19,934 --> 01:06:21,470
Avery Morrison.
1582
01:06:21,512 --> 01:06:22,983
It's so nice to meet you,
Mrs. Hastings.
1583
01:06:23,007 --> 01:06:24,294
Oh, please, call me Grace.
1584
01:06:24,335 --> 01:06:28,322
You two have made this
an extraordinary evening.
1585
01:06:28,363 --> 01:06:31,726
Everybody's talking about
how beautiful it is.
1586
01:06:31,768 --> 01:06:33,114
And of course,
we're all very excited
1587
01:06:33,138 --> 01:06:34,882
about the unveiling.
1588
01:06:34,966 --> 01:06:37,499
Yeah. Well, I don't think
anyone's gonna be disappointed.
1589
01:06:37,581 --> 01:06:39,077
Most importantly,
1590
01:06:39,117 --> 01:06:40,903
this beautiful painting
will finally be seen,
1591
01:06:40,986 --> 01:06:42,260
you know, after all these years.
1592
01:06:43,353 --> 01:06:44,557
That's my cue.
1593
01:06:44,641 --> 01:06:46,384
If you'll excuse me, ladies.
1594
01:06:51,284 --> 01:06:52,838
Uh, ladies and gentlemen...
1595
01:06:52,862 --> 01:06:54,149
Can I have your attention?
1596
01:06:54,191 --> 01:06:56,640
Thank you all
for being here tonight.
1597
01:06:56,682 --> 01:06:58,593
My name is Peter Hastings.
1598
01:06:58,633 --> 01:07:01,540
I, uh, I'm a member
of the board.
1599
01:07:01,582 --> 01:07:03,243
Tonight, we are here
1600
01:07:03,285 --> 01:07:04,406
to support the museum,
1601
01:07:04,488 --> 01:07:05,776
have a good time,
1602
01:07:05,859 --> 01:07:09,222
and to unveil a painting
1603
01:07:09,264 --> 01:07:10,800
which has not been
publicly viewed
1604
01:07:10,842 --> 01:07:11,921
in 56 years.
1605
01:07:13,499 --> 01:07:14,869
Some of you may be aware
1606
01:07:14,911 --> 01:07:17,692
of the 19th-century
artist Claudio Amici,
1607
01:07:17,734 --> 01:07:19,270
but for those of you who aren't,
1608
01:07:19,354 --> 01:07:20,973
I think
you'll find this painting
1609
01:07:21,015 --> 01:07:22,883
to be a revelation.
1610
01:07:24,959 --> 01:07:26,787
It is my privilege
1611
01:07:26,828 --> 01:07:28,489
to present to you...
1612
01:07:28,530 --> 01:07:30,731
"Portrait of a Bride".
1613
01:07:39,617 --> 01:07:41,485
It's magnificent.
1614
01:07:41,569 --> 01:07:44,517
You and Peter
must be so proud.
1615
01:07:44,599 --> 01:07:46,468
We both worked really hard.
1616
01:07:46,552 --> 01:07:49,043
Peter was
just incredibly helpful,
1617
01:07:49,085 --> 01:07:50,763
especially when it came
to researching the painting.
1618
01:07:50,787 --> 01:07:52,946
Well, he's always been
very taken with art,
1619
01:07:53,029 --> 01:07:54,939
ever since
he was a young boy.
1620
01:07:54,981 --> 01:07:56,642
He told me about
the Remington paintings
1621
01:07:56,684 --> 01:07:58,316
and how they made him
want to be a cowboy.
1622
01:07:59,299 --> 01:08:01,168
And did he tell you
that he convinced us
1623
01:08:01,209 --> 01:08:03,867
to get him a cowboy outfit
that he wore everywhere?
1624
01:08:03,908 --> 01:08:05,362
He left that part out.
1625
01:08:06,981 --> 01:08:09,265
That's one of the things
I admire about him,
1626
01:08:09,306 --> 01:08:12,420
how he wants to share
his passion for art.
1627
01:08:12,462 --> 01:08:14,455
Well, I know that he finds
his work at the museum
1628
01:08:14,496 --> 01:08:15,950
very gratifying.
1629
01:08:15,992 --> 01:08:17,486
It's not just that, though.
1630
01:08:17,528 --> 01:08:18,981
He actually
jumped in last-minute
1631
01:08:19,064 --> 01:08:21,075
and rescued the children's
art program the other day,
1632
01:08:21,099 --> 01:08:24,836
and the way he was explaining
abstract art to the kids,
1633
01:08:24,878 --> 01:08:27,036
it was just...
it was amazing.
1634
01:08:27,078 --> 01:08:28,989
I don't know if Peter
or the kids had more fun.
1635
01:08:29,029 --> 01:08:30,815
Oh, he never mentioned it.
1636
01:08:30,857 --> 01:08:32,352
Really?
1637
01:08:32,393 --> 01:08:35,341
He said that teaching art
to-to young people
1638
01:08:35,383 --> 01:08:36,522
is something
he had always wanted to do.
1639
01:08:36,546 --> 01:08:39,867
Oh, I thought
he'd given up that notion.
1640
01:08:39,951 --> 01:08:42,109
Did... Did I...
1641
01:08:42,151 --> 01:08:44,684
Did I say something
I shouldn't have?
1642
01:08:44,725 --> 01:08:46,446
- Oh, no, dear.
- I'm sorry, I just assumed...
1643
01:08:46,470 --> 01:08:48,505
I think it's I
who has been making assumptions.
1644
01:08:50,622 --> 01:08:51,897
I'm so sorry to interrupt.
1645
01:08:51,950 --> 01:08:53,861
There's a person
from The Globe here
1646
01:08:53,903 --> 01:08:55,082
that wants to do an interview.
1647
01:08:55,106 --> 01:08:56,933
Um, excuse me a minute.
1648
01:08:56,975 --> 01:08:58,677
Of course.
1649
01:09:04,075 --> 01:09:05,505
Oh, I have to take
a look at it.
1650
01:09:05,529 --> 01:09:07,771
Yeah. Of course.
1651
01:09:07,813 --> 01:09:09,681
Hey. Should we grab
1652
01:09:09,723 --> 01:09:11,300
some champagne
and celebrate?
1653
01:09:11,342 --> 01:09:13,501
Uh, not right now.
1654
01:09:13,543 --> 01:09:15,204
Can I, uh,
can I talk to you outside?
1655
01:09:15,245 --> 01:09:17,861
Sure.
1656
01:09:20,602 --> 01:09:22,055
Is something wrong?
1657
01:09:22,097 --> 01:09:23,965
Yeah, I just had
a conversation with my mother.
1658
01:09:24,048 --> 01:09:25,460
I really like her.
1659
01:09:25,502 --> 01:09:27,287
Yeah, she really likes you too,
1660
01:09:27,329 --> 01:09:29,114
but all of a sudden,
she's concerned
1661
01:09:29,197 --> 01:09:31,348
about some unfulfilled dream
I have about teaching art.
1662
01:09:32,975 --> 01:09:34,678
Asking if I'm even happy
at the foundation.
1663
01:09:34,720 --> 01:09:35,882
Are you happy?
1664
01:09:35,923 --> 01:09:37,876
That's not the point.
1665
01:09:37,958 --> 01:09:40,782
I'm sorry, I think I'm lost.
What is the point?
1666
01:09:40,823 --> 01:09:42,655
My mother puts on
a brave face in public, okay?
1667
01:09:42,692 --> 01:09:44,371
But she's still mourning
the loss of my father.
1668
01:09:44,395 --> 01:09:47,717
This foundation is how
she keeps him alive.
1669
01:09:49,169 --> 01:09:50,623
It's not about what I want,
1670
01:09:50,665 --> 01:09:52,948
it's about my responsibility
to my family.
1671
01:09:53,031 --> 01:09:54,942
I meant no harm.
1672
01:09:54,983 --> 01:09:56,063
I'm so sorry I upset her.
1673
01:09:57,807 --> 01:09:59,800
Is this just an excuse
to pull away again?
1674
01:09:59,882 --> 01:10:01,544
Because, Peter,
1675
01:10:01,585 --> 01:10:03,869
there's no phantom fiancé
you can blame this time.
1676
01:10:07,730 --> 01:10:09,226
I'm sorry. I-I just...
1677
01:10:09,267 --> 01:10:11,343
I can't do this.
1678
01:10:18,069 --> 01:10:19,150
I'm sure you guys
1679
01:10:19,191 --> 01:10:20,371
have better things to do
on a Sunday
1680
01:10:20,395 --> 01:10:21,433
than listen to me
1681
01:10:21,475 --> 01:10:22,637
whine about last night.
1682
01:10:22,679 --> 01:10:24,423
It's not whining
when you're in the right.
1683
01:10:24,465 --> 01:10:26,184
Maybe I shouldn't have
said anything to his mother.
1684
01:10:26,208 --> 01:10:27,443
You were just
telling the truth.
1685
01:10:27,495 --> 01:10:28,658
It's not your fault
1686
01:10:28,741 --> 01:10:30,194
if he doesn't
want to acknowledge it.
1687
01:10:30,236 --> 01:10:31,441
All right, let's talk
1688
01:10:31,482 --> 01:10:32,745
about something
more reliable than love.
1689
01:10:32,769 --> 01:10:33,807
Like what?
1690
01:10:33,849 --> 01:10:35,261
Your career.
1691
01:10:35,302 --> 01:10:36,731
Have you heard anything
about the promotion?
1692
01:10:36,755 --> 01:10:39,371
Well, I mean, the gala
went really well, so...
1693
01:10:39,454 --> 01:10:41,281
hopefully... maybe?
1694
01:10:41,323 --> 01:10:42,527
I don't know.
1695
01:10:42,568 --> 01:10:43,980
Can you try saying that again
1696
01:10:44,022 --> 01:10:45,600
with a little more belief
in yourself?
1697
01:10:45,682 --> 01:10:47,053
Yeah.
1698
01:10:47,095 --> 01:10:49,253
I gonna need a couple days
to refill that tank.
1699
01:10:49,295 --> 01:10:51,122
In the meantime,
we'll believe in you.
1700
01:10:51,206 --> 01:10:52,824
Aw. Thanks.
1701
01:10:52,908 --> 01:10:54,735
You guys,
go enjoy your Sunday.
1702
01:10:54,777 --> 01:10:55,814
Love you.
1703
01:10:55,898 --> 01:10:57,766
- You too.
- Talk soon.
1704
01:11:15,206 --> 01:11:17,531
Peter's not the one either.
1705
01:11:17,572 --> 01:11:19,732
It's time to move on.
1706
01:11:37,338 --> 01:11:38,334
There you are.
1707
01:11:39,414 --> 01:11:42,113
A perk of the job.
1708
01:11:42,196 --> 01:11:43,276
Did you need something?
1709
01:11:43,317 --> 01:11:45,061
I wanted to let you know
1710
01:11:45,144 --> 01:11:47,469
the museum administration
has decided
1711
01:11:47,511 --> 01:11:49,255
to promote you
to full curator.
1712
01:11:49,338 --> 01:11:51,455
Congratulations, Avery.
1713
01:11:51,539 --> 01:11:54,611
You have no idea
how much this means to me.
1714
01:11:54,653 --> 01:11:56,313
The last few weeks
have only proven
1715
01:11:56,355 --> 01:11:58,390
what an invaluable asset
you are to the Stanbridge,
1716
01:11:58,473 --> 01:12:00,632
so I'd say you earned it.
1717
01:12:00,674 --> 01:12:03,082
And I will continue to earn it.
Thank you.
1718
01:12:03,165 --> 01:12:04,536
Congratulations again.
1719
01:12:19,940 --> 01:12:21,145
Hi, Mom.
1720
01:12:21,187 --> 01:12:22,681
Hello, darling.
1721
01:12:24,176 --> 01:12:25,255
What was so important
1722
01:12:25,338 --> 01:12:27,706
that you wanted
to have lunch today?
1723
01:12:27,747 --> 01:12:28,844
Well, I just thought
there were some things
1724
01:12:28,868 --> 01:12:29,948
that we needed to clear up.
1725
01:12:31,069 --> 01:12:33,062
Like what?
1726
01:12:33,104 --> 01:12:35,678
I've been doing a lot
of thinking since the gala.
1727
01:12:37,505 --> 01:12:38,626
If running the foundation
1728
01:12:38,668 --> 01:12:40,056
is not something
you want to be doing,
1729
01:12:40,079 --> 01:12:41,491
then you shouldn't.
1730
01:12:41,533 --> 01:12:42,612
I never said that.
1731
01:12:42,696 --> 01:12:44,024
Which is why I did.
1732
01:12:44,066 --> 01:12:47,013
All I care about
is your happiness,
1733
01:12:47,055 --> 01:12:49,712
and that's
where my happiness lies.
1734
01:12:49,754 --> 01:12:52,287
The foundation
is well-established
1735
01:12:52,371 --> 01:12:55,110
and your father's legacy
is secure.
1736
01:12:57,560 --> 01:12:59,305
I heard
you were quite a hit
1737
01:12:59,347 --> 01:13:00,758
with the kids
at the Stanbridge.
1738
01:13:02,170 --> 01:13:03,997
Avery said you were "amazing".
1739
01:13:05,284 --> 01:13:07,153
Yeah.
1740
01:13:07,194 --> 01:13:10,101
Well, you know, she always sees
the best in people.
1741
01:13:10,142 --> 01:13:13,796
Well, it took a lot of courage
for her to speak up
1742
01:13:13,838 --> 01:13:16,412
and tell me,
ever so sweetly,
1743
01:13:16,495 --> 01:13:18,530
what I might have
missed about my son.
1744
01:13:22,267 --> 01:13:23,264
And, you know, ah...
1745
01:13:23,305 --> 01:13:26,336
I... I pushed her away again...
1746
01:13:28,537 --> 01:13:30,986
...and that's the last thing
that I want to do.
1747
01:13:31,028 --> 01:13:32,024
Then don't.
1748
01:13:33,645 --> 01:13:35,056
You know,
when I first met Avery,
1749
01:13:35,097 --> 01:13:36,925
I didn't tell her who I was...
1750
01:13:36,966 --> 01:13:39,500
...or what I did and...
1751
01:13:39,540 --> 01:13:41,533
and she still
seemed to like me.
1752
01:13:41,575 --> 01:13:43,859
All the more reason
to trust her.
1753
01:13:43,901 --> 01:13:45,479
And...
1754
01:13:45,520 --> 01:13:47,721
trust how you feel.
1755
01:13:50,877 --> 01:13:52,953
Peter, life is so short,
1756
01:13:52,994 --> 01:13:57,977
and Avery strikes me
as a kind of woman worth loving.
1757
01:13:58,018 --> 01:14:00,351
Don't postpone your happiness
another day.
1758
01:14:02,874 --> 01:14:04,098
Thanks, Mom.
1759
01:14:10,789 --> 01:14:12,876
Avery, you're needed
in the main gallery.
1760
01:14:12,918 --> 01:14:15,005
Something about
the Amici painting?
1761
01:14:15,046 --> 01:14:16,132
Really? What's it about?
1762
01:14:16,173 --> 01:14:17,175
I don't know.
1763
01:14:27,777 --> 01:14:29,781
Are you the reason
I was called here?
1764
01:14:31,200 --> 01:14:34,581
Yeah, being a board member
has its perks.
1765
01:14:36,209 --> 01:14:37,462
I didn't mean to ambush you.
1766
01:14:38,881 --> 01:14:40,842
I just...
1767
01:14:40,884 --> 01:14:43,138
I couldn't take the chance
that you wouldn't see me.
1768
01:14:45,100 --> 01:14:47,228
Avery...
1769
01:14:47,312 --> 01:14:49,149
I'm sorry.
1770
01:14:50,777 --> 01:14:52,488
Yeah, I blew things
out of proportion.
1771
01:14:56,579 --> 01:14:58,540
I...
1772
01:14:58,624 --> 01:15:00,168
it was my fault.
1773
01:15:01,545 --> 01:15:02,673
I won't argue with that.
1774
01:15:06,012 --> 01:15:08,183
Well, that's good,
because there's more.
1775
01:15:12,190 --> 01:15:15,278
I know who I am now,
because of you.
1776
01:15:15,320 --> 01:15:17,866
And I know what I want to do
with my life.
1777
01:15:17,908 --> 01:15:20,913
And...
1778
01:15:20,955 --> 01:15:23,961
none of that seems to matter
if you're not in it with me.
1779
01:15:25,422 --> 01:15:26,966
I, uh...
1780
01:15:27,007 --> 01:15:29,846
I got you these
because...
1781
01:15:29,887 --> 01:15:31,689
they reminded me
of the first day that we met.
1782
01:15:33,144 --> 01:15:34,563
That was a good day.
1783
01:15:34,604 --> 01:15:36,065
Yeah.
1784
01:15:40,030 --> 01:15:42,702
Look, you know
the feeling you get
1785
01:15:42,744 --> 01:15:44,247
when you find your soulmate?
1786
01:15:45,875 --> 01:15:47,169
Yeah.
Soulmates are hard to miss.
1787
01:15:47,210 --> 01:15:49,046
Yeah.
1788
01:15:49,088 --> 01:15:50,507
Well, I didn't miss mine.
1789
01:15:52,762 --> 01:15:55,851
Look, I'm sorry
if I'm over the top, but...
1790
01:15:57,937 --> 01:16:00,275
...it's just
that I'm in love with you.
1791
01:16:00,317 --> 01:16:02,404
Over the top
isn't such a bad place to be
1792
01:16:02,488 --> 01:16:03,782
when it comes to love.
1793
01:16:05,576 --> 01:16:07,120
I'm so in love with you.
1794
01:16:40,931 --> 01:16:43,519
You make a beautiful bride.
1795
01:16:43,561 --> 01:16:45,856
You're absolutely glowing.
1796
01:16:45,897 --> 01:16:47,251
I always knew
you'd be the first one of us
1797
01:16:47,276 --> 01:16:48,736
to get married.
1798
01:16:48,778 --> 01:16:52,284
This is officially
the best weekend reunion ever.
1799
01:16:52,325 --> 01:16:54,955
Don't make me cry.
1800
01:16:54,998 --> 01:16:57,961
My dad already made me cry
and I had to fix my makeup.
1801
01:16:59,922 --> 01:17:02,093
You guys, I know,
I know have your doubts,
1802
01:17:02,135 --> 01:17:03,304
but...
1803
01:17:03,387 --> 01:17:04,848
I truly believe
1804
01:17:04,890 --> 01:17:06,434
the veil brought
me and Peter together.
1805
01:17:06,475 --> 01:17:09,398
Just because you truly believe
in true love.
1806
01:17:09,440 --> 01:17:11,192
Yes, I do.
1807
01:17:13,822 --> 01:17:15,951
You're supposed
to break the tie.
1808
01:17:18,038 --> 01:17:19,708
I'm on the fence.
1809
01:17:19,791 --> 01:17:21,044
- What?
- Still?
1810
01:17:22,338 --> 01:17:24,549
I think I might be
leaning toward
1811
01:17:24,591 --> 01:17:25,760
"anything is possible".
1812
01:17:27,054 --> 01:17:28,682
I knew it. See?
1813
01:17:28,724 --> 01:17:29,976
Right?
1814
01:17:30,018 --> 01:17:31,187
You win.
1815
01:17:34,317 --> 01:17:35,778
All right.
1816
01:17:35,819 --> 01:17:38,324
Let's put the veil on
so you can get married.
1817
01:17:44,293 --> 01:17:45,379
All right.
1818
01:17:49,886 --> 01:17:51,138
Is that good?
1819
01:17:54,102 --> 01:17:55,437
Perfect.
1820
01:17:55,522 --> 01:17:57,233
And then some.
1821
01:17:58,568 --> 01:18:00,948
This is it.
1822
01:18:00,990 --> 01:18:03,661
Your happily-ever-after awaits.
1823
01:18:38,806 --> 01:18:40,017
Are you ready?
1824
01:18:40,059 --> 01:18:41,061
Yes, Dad.
1825
01:19:09,361 --> 01:19:10,404
Hi.
1826
01:19:10,446 --> 01:19:11,447
Hi.
1827
01:19:13,118 --> 01:19:14,620
We are
gathered here today
1828
01:19:14,662 --> 01:19:16,707
to join this man and this woman
in matrimony.
1829
01:19:19,337 --> 01:19:22,509
Do you take this man
to be your husband?
1830
01:19:22,551 --> 01:19:23,636
I do.
1831
01:19:25,139 --> 01:19:28,144
Do you take this woman
to be your wife?
1832
01:19:28,185 --> 01:19:29,730
I do.
1833
01:19:32,318 --> 01:19:35,448
I now pronounce you
husband and wife.
1834
01:19:35,490 --> 01:19:38,162
You may kiss the bride.
1835
01:20:42,693 --> 01:20:45,155
So... where's Finn?
1836
01:20:45,197 --> 01:20:48,537
He's on tour
with the orchestra.
1837
01:20:48,578 --> 01:20:49,497
What is that look?
1838
01:20:49,539 --> 01:20:50,791
What? No look.
1839
01:20:50,833 --> 01:20:52,836
This is just my face.
1840
01:20:52,877 --> 01:20:54,231
No. It is a look.
You are giving me a look.
1841
01:20:54,255 --> 01:20:55,007
Here comes the bride.
1842
01:20:55,048 --> 01:20:56,049
Hey.
1843
01:20:56,884 --> 01:20:57,761
Hi, beautiful!
1844
01:20:57,803 --> 01:20:59,472
Hi!
1845
01:20:59,514 --> 01:21:01,035
There's something
I really want to show you guys.
1846
01:21:01,059 --> 01:21:02,227
I'll be right back.
1847
01:21:02,312 --> 01:21:04,064
- Yeah?
- Okay.
1848
01:21:10,284 --> 01:21:12,287
Wow.
1849
01:21:15,960 --> 01:21:18,757
Oh, you can see the influence
of the Italian masters.
1850
01:21:18,840 --> 01:21:21,470
This painting would
set records at an auction.
1851
01:21:21,511 --> 01:21:23,849
Look at the veil, though.
1852
01:21:25,519 --> 01:21:27,981
The little heart...
1853
01:21:28,066 --> 01:21:30,402
it looks just like...
1854
01:21:30,444 --> 01:21:31,279
Our veil.
1855
01:21:31,321 --> 01:21:32,907
Wh...
1856
01:21:32,990 --> 01:21:34,385
I never noticed it
because the painting
1857
01:21:34,409 --> 01:21:36,080
was in such bad shape,
1858
01:21:36,121 --> 01:21:38,876
but I think someone just
added the beaded headband.
1859
01:21:38,959 --> 01:21:41,047
But I thought they were a set.
1860
01:21:41,089 --> 01:21:42,424
I...
1861
01:21:42,466 --> 01:21:43,676
I think it's the same veil.
1862
01:21:43,760 --> 01:21:45,262
What are the odds?
1863
01:21:45,304 --> 01:21:46,932
Very low.
1864
01:21:46,973 --> 01:21:50,480
Hilda said the veil
was 19th-century Italian lace.
1865
01:21:50,563 --> 01:21:54,278
This a 19th-century
Italian portrait of a bride
1866
01:21:54,320 --> 01:21:55,948
wearing the same veil as me.
1867
01:21:56,031 --> 01:21:58,327
I just don't think
that it could be the same veil.
1868
01:21:58,369 --> 01:21:59,722
- I'm telling you, it is!
- Avery...
1869
01:21:59,746 --> 01:22:00,915
You know...
1870
01:22:00,957 --> 01:22:03,336
I'm going to Italy next month
to teach.
1871
01:22:03,378 --> 01:22:04,839
I could take the veil
1872
01:22:04,880 --> 01:22:06,676
and-and research
its provenance.
1873
01:22:06,717 --> 01:22:07,885
Yeah.
1874
01:22:07,970 --> 01:22:09,722
That's a good idea.
1875
01:22:09,764 --> 01:22:11,201
And then we don't have to worry
about who gets the veil next.
1876
01:22:11,225 --> 01:22:13,646
Well, only if you won't
be needing it.
1877
01:22:13,688 --> 01:22:17,528
Finn and I are fine as we are...
No rings, no rice.
1878
01:22:17,611 --> 01:22:19,489
You should take the veil.
1879
01:22:19,532 --> 01:22:22,745
Okay. Only because I'm curious
about its history.
1880
01:22:24,415 --> 01:22:25,709
Yeah. Definitely.
1881
01:22:25,750 --> 01:22:26,752
For research.
1882
01:22:26,836 --> 01:22:28,965
"It's just research."
1883
01:22:30,009 --> 01:22:32,053
Yes.
1884
01:22:32,095 --> 01:22:34,433
Well, when I first met Avery,
1885
01:22:34,475 --> 01:22:37,021
I fell in love with her
right away,
1886
01:22:37,062 --> 01:22:40,109
but I thought she was taken
because of the veil.
1887
01:22:40,152 --> 01:22:41,988
We got to follow along
in real time.
1888
01:22:42,030 --> 01:22:44,367
Yeah, but the veil
didn't break us up, though,
1889
01:22:44,409 --> 01:22:45,650
it actually
brought us together.
1890
01:22:46,622 --> 01:22:47,706
I don't follow.
1891
01:22:49,125 --> 01:22:50,563
You told him
about the legend, right?
1892
01:22:50,587 --> 01:22:51,588
No.
1893
01:22:51,671 --> 01:22:53,008
What legend?
1894
01:22:53,050 --> 01:22:55,888
The legend is, whoever's
in possession of the veil
1895
01:22:55,930 --> 01:22:57,265
will find true love.
1896
01:22:59,268 --> 01:23:00,562
Well, I'll drink to that.
1897
01:23:00,604 --> 01:23:01,606
To the veil...
1898
01:23:01,689 --> 01:23:02,608
To the veil.
1899
01:23:02,650 --> 01:23:04,236
And to true love.
132471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.