All language subtitles for The Wedding Veil 2022 Hallmark 720p HDTV X264 Solar.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,297 --> 00:00:37,676
Congratulations!
2
00:00:39,304 --> 00:00:40,575
- Earth to Avery.
- Are you ready to go?
3
00:00:40,599 --> 00:00:42,479
Sorry.
4
00:00:42,521 --> 00:00:45,151
Who doesn't love a wedding?
And, oh, that one was so sweet.
5
00:00:45,193 --> 00:00:47,281
But we are in San Francisco
to antique,
6
00:00:47,323 --> 00:00:48,702
not to catch bouquets.
7
00:00:48,785 --> 00:00:50,957
Which I never catch, anyway.
8
00:00:53,547 --> 00:00:55,151
Okay, I know your mom
was a wedding planner,
9
00:00:55,175 --> 00:00:56,972
so you come by this naturally,
10
00:00:57,013 --> 00:00:58,934
but your affinity for weddings
11
00:00:59,018 --> 00:01:01,148
is just a little bit
over the top.
12
00:01:01,232 --> 00:01:03,362
Well, "over the top"
isn't such a bad place to be
13
00:01:03,404 --> 00:01:04,448
when it comes to romance.
14
00:01:04,489 --> 00:01:06,327
Mm. Not very practical,
15
00:01:06,369 --> 00:01:07,789
but very likable.
16
00:01:07,831 --> 00:01:09,626
I'll second that.
17
00:01:09,668 --> 00:01:11,673
Oh, I miss you guys so much.
18
00:01:11,715 --> 00:01:14,555
I know. One weekend a year
is definitely not enough.
19
00:01:14,597 --> 00:01:18,105
Not nearly enough.
There is so much to say.
20
00:01:19,817 --> 00:01:21,154
Care to elaborate?
21
00:01:22,867 --> 00:01:24,179
Do you want to talk
about your break-up, or...?
22
00:01:24,204 --> 00:01:25,791
I'd rather shop.
23
00:01:25,832 --> 00:01:28,839
Okay, then we will go
straight from "concerned"
24
00:01:28,881 --> 00:01:29,967
to dessert.
25
00:01:30,051 --> 00:01:31,220
Yes.
26
00:01:31,261 --> 00:01:32,598
So does anybody have any ideas
27
00:01:32,640 --> 00:01:34,077
of where we should
meet up next year?
28
00:01:34,101 --> 00:01:35,522
I was thinking about Savannah.
29
00:01:35,563 --> 00:01:37,150
The South is so beautiful
30
00:01:37,193 --> 00:01:40,032
and it is a goldmine
for incredible antiques.
31
00:01:40,075 --> 00:01:42,539
Actually, I might be
in Italy next year,
32
00:01:42,580 --> 00:01:44,877
if the university approves
my art history program.
33
00:01:44,919 --> 00:01:46,566
Which, of course, they will.
34
00:01:46,590 --> 00:01:47,551
Yeah. Of course they will.
35
00:01:47,592 --> 00:01:49,012
Uh, excuse me.
36
00:01:49,054 --> 00:01:50,993
I'm not sure, but I think
that looks like a phone.
37
00:01:51,017 --> 00:01:52,563
Okay, okay, I'm so sorry!
38
00:01:52,646 --> 00:01:53,834
But I have
that auction coming up,
39
00:01:53,858 --> 00:01:54,776
so I told my office
they could text me.
40
00:01:54,860 --> 00:01:56,113
It'll be quick!
41
00:01:56,154 --> 00:01:57,323
All right, fine.
42
00:01:57,366 --> 00:01:59,287
She's gonna be
running that place soon.
43
00:01:59,328 --> 00:02:00,790
Of course she will.
You know what?
44
00:02:00,832 --> 00:02:02,646
I love that we're all
coming up the ladder together.
45
00:02:02,670 --> 00:02:04,800
You're gonna be
head of your department.
46
00:02:04,842 --> 00:02:06,823
I'm hopefully gonna be
a full curator at the museum.
47
00:02:06,847 --> 00:02:08,851
How's that going?
48
00:02:08,894 --> 00:02:10,205
Well, the competition's
pretty serious.
49
00:02:10,229 --> 00:02:12,359
Jason's a real go-getter.
50
00:02:12,401 --> 00:02:14,406
Well, then you get there first.
51
00:02:14,489 --> 00:02:15,784
Ah, I wish
I had your confidence.
52
00:02:15,826 --> 00:02:17,539
We're available
for cheerleading,
53
00:02:17,623 --> 00:02:18,541
if you ever need us.
54
00:02:18,625 --> 00:02:19,627
You guys are the best.
55
00:02:19,668 --> 00:02:20,588
What would I do without you?
56
00:02:20,630 --> 00:02:22,635
To being together.
57
00:02:22,676 --> 00:02:24,278
You know what?
To rooting for each other.
58
00:02:25,683 --> 00:02:27,354
Here's to us.
59
00:02:33,494 --> 00:02:35,206
- Right?
- I know!
60
00:02:37,544 --> 00:02:40,009
Well, do you think we should
find out what Hilda is hiding?
61
00:02:40,093 --> 00:02:41,011
Oh, let's see.
62
00:02:41,053 --> 00:02:42,055
Okay.
63
00:02:44,102 --> 00:02:46,483
Good afternoon.
64
00:02:46,525 --> 00:02:48,905
Let me know
if I can help you with anything.
65
00:02:48,947 --> 00:02:50,093
Yeah, your store is beautiful.
66
00:02:50,117 --> 00:02:51,912
Ah, thank you.
67
00:02:51,954 --> 00:02:53,457
Are you ladies local?
68
00:02:53,499 --> 00:02:54,603
Or are you visiting
from out of town?
69
00:02:54,627 --> 00:02:56,424
I'm from Boston
70
00:02:56,507 --> 00:02:58,637
and Emma's from Chicago
71
00:02:58,679 --> 00:03:00,725
and Tracy lives in New York.
72
00:03:00,767 --> 00:03:03,481
Ah. Are you looking
for anything in particular?
73
00:03:03,523 --> 00:03:05,988
Oh, I just love
antique jewelry...
74
00:03:06,030 --> 00:03:07,241
As you can probably tell.
75
00:03:09,203 --> 00:03:10,498
Is that a wedding veil?
76
00:03:12,210 --> 00:03:13,630
Would you like to see it?
77
00:03:13,672 --> 00:03:15,110
Well, I'm not in the market,
but I...
78
00:03:15,134 --> 00:03:16,554
I'd love to see it.
79
00:03:18,434 --> 00:03:21,399
Well, this isn't
an ordinary veil.
80
00:03:23,279 --> 00:03:24,657
It's quite enchanting.
81
00:03:24,699 --> 00:03:27,414
Oh, wow.
82
00:03:27,456 --> 00:03:30,170
This is unlike anything
I have ever seen before.
83
00:03:30,212 --> 00:03:32,342
You'll probably never
see anything like it again.
84
00:03:32,383 --> 00:03:35,850
It's Italian,
from the late-19th century,
85
00:03:35,892 --> 00:03:38,189
and entirely handmade.
86
00:03:38,232 --> 00:03:39,567
It really is stunning.
87
00:03:39,652 --> 00:03:41,739
The craftsmanship
is so detailed...
88
00:03:41,781 --> 00:03:42,992
It's almost
like a work of art.
89
00:03:44,287 --> 00:03:45,999
Look at the little heart.
90
00:03:46,041 --> 00:03:47,169
Look at that.
91
00:03:47,253 --> 00:03:49,258
It's so sweet.
92
00:03:49,299 --> 00:03:51,263
Are any of you ladies engaged?
93
00:03:51,346 --> 00:03:53,494
Perhaps one of you would be
interested in purchasing it?
94
00:03:53,518 --> 00:03:54,872
Oh, well, you're the one
with a boyfriend.
95
00:03:54,896 --> 00:03:56,275
- What do you think?
- Oh... heh.
96
00:03:56,358 --> 00:03:58,613
Finn and I are happy
as we are.
97
00:03:58,655 --> 00:04:01,077
I feel that would send
the wrong message.
98
00:04:01,119 --> 00:04:02,957
You should know
99
00:04:02,999 --> 00:04:05,797
there's a legend
that surrounds the veil.
100
00:04:05,881 --> 00:04:08,219
Really? I'll bite.
101
00:04:08,303 --> 00:04:10,057
Whoever's in possession
of the veil
102
00:04:10,099 --> 00:04:11,644
will find true love.
103
00:04:11,686 --> 00:04:13,440
True love?
104
00:04:14,860 --> 00:04:16,990
Okay. That's my kinda legend.
Tell me more.
105
00:04:17,032 --> 00:04:19,245
Romance is her middle name.
106
00:04:19,288 --> 00:04:20,767
Well, my mother had the veil,
107
00:04:20,791 --> 00:04:22,462
and it came to me
and my sisters,
108
00:04:22,503 --> 00:04:24,884
and we're all happily married.
109
00:04:27,014 --> 00:04:28,267
I don't believe this.
110
00:04:28,309 --> 00:04:29,938
Emma, look at this.
111
00:04:29,979 --> 00:04:31,441
There's a little "A" on it.
112
00:04:31,483 --> 00:04:32,987
What? Where?
113
00:04:33,029 --> 00:04:35,284
Look, on the underside...
There's an embroidered "A".
114
00:04:35,326 --> 00:04:37,414
"A" for "Avery".
115
00:04:37,456 --> 00:04:39,503
It was meant for you.
You have to buy it.
116
00:04:39,544 --> 00:04:40,713
It's yours.
It's for you.
117
00:04:40,755 --> 00:04:42,385
Okay, I know
this seems completely crazy.
118
00:04:42,426 --> 00:04:43,637
I don't have a boyfriend,
119
00:04:43,679 --> 00:04:45,558
I definitely
don't have a fiancé, but...
120
00:04:45,642 --> 00:04:47,397
I'd like to buy it.
121
00:04:47,438 --> 00:04:48,565
Do you take credit cards?
122
00:04:48,607 --> 00:04:50,529
Wait, wait, wait. Wait.
123
00:04:50,570 --> 00:04:52,241
Uh, let us...
Let us buy it for you.
124
00:04:52,283 --> 00:04:53,870
- No!
- Like a premature wedding gift.
125
00:04:53,954 --> 00:04:55,624
No. Wait, guys.
126
00:04:55,708 --> 00:04:56,584
You know what we should do?
127
00:04:56,668 --> 00:04:58,298
We should buy it together,
128
00:04:58,339 --> 00:04:59,926
and we should pass it
to one another,
129
00:04:59,968 --> 00:05:01,096
in keeping with the legend.
130
00:05:01,179 --> 00:05:03,100
Oh, that's beautiful.
131
00:05:03,142 --> 00:05:05,188
"Something old,
something new..."
132
00:05:05,272 --> 00:05:06,501
Something borrowed
that's gonna bring
133
00:05:06,525 --> 00:05:10,159
someone or something new
into our lives.
134
00:05:10,200 --> 00:05:11,704
Does this thing
come with a guarantee?
135
00:05:12,874 --> 00:05:15,004
Well, only time will tell.
136
00:05:18,136 --> 00:05:20,224
All right.
Well, this is it.
137
00:05:20,266 --> 00:05:21,537
What time
does your flight leave?
138
00:05:21,561 --> 00:05:23,357
Not until tonight.
139
00:05:23,399 --> 00:05:24,920
I figured I'd go check out some
of the sights that we missed.
140
00:05:24,944 --> 00:05:26,365
Wait, wait.
141
00:05:26,406 --> 00:05:27,927
You guys,
the light is really good here.
142
00:05:27,951 --> 00:05:29,205
Can we take one last picture
143
00:05:29,246 --> 00:05:31,167
before we...
144
00:05:31,209 --> 00:05:32,229
- She's ready.
- You know me so well.
145
00:05:32,253 --> 00:05:33,255
Okay.
146
00:05:33,339 --> 00:05:34,550
I should by now.
147
00:05:36,137 --> 00:05:37,682
- All right.
- Al right.
148
00:05:37,724 --> 00:05:39,103
Wait. Can you see the veil?
149
00:05:39,144 --> 00:05:40,106
I can see it.
150
00:05:40,147 --> 00:05:41,316
There we go. One...
151
00:05:41,401 --> 00:05:42,402
two, three!
152
00:05:43,530 --> 00:05:46,036
Aw, we look so happy.
153
00:05:46,078 --> 00:05:47,373
Oh. Just like in college.
154
00:05:47,456 --> 00:05:48,835
Except with better hair.
155
00:05:48,876 --> 00:05:50,106
Are you talking about my bangs?
156
00:05:50,130 --> 00:05:51,967
Your "mall bangs," you mean?
Those bangs?
157
00:05:52,008 --> 00:05:54,013
Do you guys remember
the very first selfie we took,
158
00:05:54,055 --> 00:05:56,060
in front of
that old house that we rented?
159
00:05:56,102 --> 00:05:56,979
Oh, that house
was falling down.
160
00:05:57,020 --> 00:05:58,900
Yes! But we had so much fun.
161
00:05:58,942 --> 00:06:00,821
It's still standing...
just like we are.
162
00:06:00,864 --> 00:06:01,865
I love you.
163
00:06:01,907 --> 00:06:03,661
I love you, too.
164
00:06:03,703 --> 00:06:05,600
All right, this is
the part of the weekend I hate...
165
00:06:05,624 --> 00:06:07,044
Saying goodbye.
166
00:06:07,128 --> 00:06:10,303
Calling and Zooming
can't compare to a real hug.
167
00:06:10,344 --> 00:06:12,223
These goodbyes last longer
than the weekend.
168
00:06:12,265 --> 00:06:13,453
We have to get to the airport.
169
00:06:13,477 --> 00:06:14,605
- Okay.
- All right.
170
00:06:14,688 --> 00:06:16,484
I miss you guys already.
171
00:06:16,525 --> 00:06:19,365
Well, maybe we'll see you
at your wedding, huh?
172
00:06:19,407 --> 00:06:21,788
- Oh...
- Your two maids of honor. Two!
173
00:06:21,830 --> 00:06:24,002
- I heard that!
- Bye!
174
00:06:25,171 --> 00:06:27,092
Hi. I just checked out,
175
00:06:27,134 --> 00:06:28,864
but I was hoping I could leave
my things here for the day?
176
00:06:28,888 --> 00:06:29,933
Of course.
177
00:06:29,974 --> 00:06:32,063
What a beautiful veil.
178
00:06:32,104 --> 00:06:34,109
- Oh, thank you.
- I'll take good care of it.
179
00:06:34,151 --> 00:06:35,488
Thank you so much.
180
00:06:44,007 --> 00:06:46,472
Oh, I'm... I'm sorry.
181
00:06:46,556 --> 00:06:47,684
I think this is my cab.
182
00:06:47,725 --> 00:06:48,745
Uh, pretty sure it's mine.
183
00:06:48,769 --> 00:06:50,398
- Based on what?
- The fact that
184
00:06:50,439 --> 00:06:51,877
I held my arm out
and the cab coming to a stop?
185
00:06:51,901 --> 00:06:53,130
How do you know
he didn't stop for me?
186
00:06:53,154 --> 00:06:54,616
I have really long arms.
187
00:06:56,955 --> 00:06:58,375
Uh, you know what?
188
00:06:58,458 --> 00:07:00,756
Why don't you take it?
189
00:07:00,798 --> 00:07:03,805
Unless, of course,
you think chivalry is dead.
190
00:07:03,847 --> 00:07:04,975
Very gallant of you.
191
00:07:05,017 --> 00:07:06,729
Gallant? Wow.
192
00:07:06,770 --> 00:07:08,734
Nobody's ever called me
"gallant” before.
193
00:07:08,775 --> 00:07:09,652
Well, how many cabs
have you given up?
194
00:07:09,694 --> 00:07:11,281
Clearly not enough.
195
00:07:12,618 --> 00:07:14,038
Thank you.
196
00:07:14,121 --> 00:07:15,959
No problem.
197
00:07:39,014 --> 00:07:41,228
Guess we didn't need
two cabs after all.
198
00:07:41,269 --> 00:07:42,981
I guess not.
199
00:07:43,023 --> 00:07:45,405
So, is this fate
or coincidence?
200
00:07:45,446 --> 00:07:47,075
I don't know.
201
00:07:47,117 --> 00:07:48,286
I guess we'll find out.
202
00:08:05,368 --> 00:08:07,772
I thought I was the only one
who read the entire description.
203
00:08:08,626 --> 00:08:10,923
Yeah, no, I know.
Some people find it annoying.
204
00:08:10,965 --> 00:08:12,888
Yeah, which is why I usually
go to museums alone.
205
00:08:14,265 --> 00:08:15,977
I go alone. All the time.
206
00:08:16,019 --> 00:08:17,230
- Really?
- Yeah.
207
00:08:17,272 --> 00:08:18,333
I mean, it's not
that I don't have friends
208
00:08:18,357 --> 00:08:19,402
to go with, I just...
209
00:08:19,486 --> 00:08:20,571
You just want to keep 'em.
210
00:08:20,614 --> 00:08:22,576
Yeah, exactly.
211
00:08:31,973 --> 00:08:34,980
Hey. You, uh..
Do you have any plans after...
212
00:08:35,023 --> 00:08:36,067
After this?
213
00:08:36,108 --> 00:08:37,862
What'd you have in mind?
214
00:08:37,905 --> 00:08:41,120
Well, I was planning
on smelling the roses.
215
00:08:42,541 --> 00:08:45,714
Wait. I thought
you were being philosophical,
216
00:08:45,756 --> 00:08:48,429
but you literally just
wanted to smell the roses?
217
00:08:48,471 --> 00:08:50,393
Yeah. I'm a literal kinda guy.
218
00:08:50,476 --> 00:08:52,063
- Good to know.
- Why don't you try?
219
00:08:52,105 --> 00:08:53,149
Okay.
220
00:08:54,945 --> 00:08:56,825
Mm. Nice.
221
00:08:58,620 --> 00:08:59,832
So...
222
00:08:59,874 --> 00:09:02,672
you wanna call this "fate" yet?
223
00:09:02,714 --> 00:09:04,426
I say we go with,
you know, "coincidence"
224
00:09:04,467 --> 00:09:05,762
and see how it goes.
225
00:09:05,804 --> 00:09:07,559
Ah. Okay.
226
00:09:07,642 --> 00:09:09,563
Well, we have cabs, museums...
227
00:09:09,606 --> 00:09:10,900
- Yes.
- Roses.
228
00:09:10,983 --> 00:09:11,819
What else do we have in common?
229
00:09:11,861 --> 00:09:12,946
Walks in the rain?
230
00:09:12,988 --> 00:09:14,993
If I have an umbrella, yes.
231
00:09:15,035 --> 00:09:16,288
Cats or dogs?
232
00:09:18,208 --> 00:09:20,213
No, I can't choose.
I like 'em both.
233
00:09:20,255 --> 00:09:21,550
Oh, extra points
for that answer.
234
00:09:21,634 --> 00:09:22,654
All right. Favorite movie.
235
00:09:22,678 --> 00:09:24,140
When Harry Met Sally.
236
00:09:24,182 --> 00:09:25,368
And this is a deal-breaker,
if you don't like it.
237
00:09:25,392 --> 00:09:26,939
I watch that movie every day.
238
00:09:30,279 --> 00:09:32,576
So, um, what brings you
to San Francisco?
239
00:09:32,618 --> 00:09:34,832
A reunion with two friends
from college.
240
00:09:34,874 --> 00:09:36,210
We meet once a year
241
00:09:36,252 --> 00:09:38,298
and go antiquing
in a different city.
242
00:09:38,340 --> 00:09:39,987
What about you?
Why are you in San Francisco?
243
00:09:40,011 --> 00:09:41,222
A wedding.
244
00:09:41,263 --> 00:09:43,185
Oh, the wedding at the hotel?
245
00:09:43,227 --> 00:09:44,647
Yeah. Yeah, I thought
246
00:09:44,689 --> 00:09:46,443
I'd stick around
and do a bit sightseeing.
247
00:09:47,905 --> 00:09:49,909
I'm glad that I did.
248
00:09:51,706 --> 00:09:53,728
So you don't have to be back
at work early in the morning?
249
00:09:53,752 --> 00:09:56,258
No. I kind of
make my own hours.
250
00:09:56,299 --> 00:09:57,720
Oh, lucky you.
251
00:09:57,761 --> 00:09:59,307
So you're self-employed?
252
00:09:59,349 --> 00:10:02,147
Yeah. Well,
it's something like that.
253
00:10:02,189 --> 00:10:03,108
Are you gonna make me
guess what you do?
254
00:10:03,150 --> 00:10:05,155
No, why don't I guess
what you do?
255
00:10:05,238 --> 00:10:06,950
Oh, so secretive.
Are you a spy?
256
00:10:06,992 --> 00:10:08,663
No, I'm not a spy.
257
00:10:08,747 --> 00:10:10,500
Yep. I knew it. A spy.
258
00:10:10,542 --> 00:10:13,049
A spy who likes
to smell the roses.
259
00:10:15,179 --> 00:10:16,473
Are you hungry?
260
00:10:16,514 --> 00:10:18,311
Me, I'm starving.
261
00:10:18,394 --> 00:10:19,898
I could eat.
262
00:10:26,538 --> 00:10:28,251
Okay, this is so good.
263
00:10:28,335 --> 00:10:29,838
Yeah. You can really taste,
264
00:10:29,880 --> 00:10:32,637
like, the nutmeg and the cumin
and that Gruyere cheese.
265
00:10:32,678 --> 00:10:34,200
Mm-hmm. I think
you just tipped your hand.
266
00:10:34,224 --> 00:10:35,477
You're a chef.
267
00:10:35,519 --> 00:10:37,356
No.
268
00:10:37,397 --> 00:10:38,902
You're a food critic?
269
00:10:38,944 --> 00:10:40,823
Only when it comes
to mac and cheese.
270
00:10:40,864 --> 00:10:42,451
There's a place in Boston
I go to...
271
00:10:42,493 --> 00:10:43,997
It's got, like,
21 different flavors.
272
00:10:44,039 --> 00:10:45,584
I've tried 'em all.
273
00:10:47,338 --> 00:10:48,591
What?
274
00:10:48,675 --> 00:10:49,676
You live in Boston?
275
00:10:50,721 --> 00:10:51,723
Born and raised.
276
00:10:51,807 --> 00:10:52,810
I live in Boston.
277
00:10:52,852 --> 00:10:54,730
Okay.
278
00:10:54,815 --> 00:10:57,612
I think that it's time
that we called this fate now.
279
00:10:57,655 --> 00:10:58,866
Maybe so.
280
00:10:58,907 --> 00:10:59,827
There's no "maybe" about it.
281
00:10:59,869 --> 00:11:01,079
Maybe not.
282
00:11:02,876 --> 00:11:04,337
All right.
283
00:11:04,379 --> 00:11:05,924
It's fate.
284
00:11:09,015 --> 00:11:10,895
I had a really nice time today.
285
00:11:10,936 --> 00:11:13,358
Yeah. Me too.
I'm so glad you stole my cab.
286
00:11:13,400 --> 00:11:14,862
So am I.
287
00:11:14,904 --> 00:11:18,454
So we, uh...
we'll pick this up in Boston?
288
00:11:18,495 --> 00:11:20,209
All the mac and cheese
you can eat.
289
00:11:20,250 --> 00:11:21,251
I would love that.
290
00:11:25,054 --> 00:11:27,058
Oh, I gotta... Sor...
I gotta take this.
291
00:11:27,099 --> 00:11:28,938
Oh. C.I.A.
292
00:11:28,979 --> 00:11:29,999
Just when I think I'm out,
293
00:11:30,023 --> 00:11:31,025
they pull me back in!
294
00:11:33,073 --> 00:11:34,314
Hey, sorry to keep you waiting.
295
00:11:36,957 --> 00:11:39,254
Oh. Perfect timing.
Thank you so much.
296
00:11:39,295 --> 00:11:40,650
I'd love to have a veil
just like this
297
00:11:40,674 --> 00:11:42,177
when I get married.
298
00:11:42,219 --> 00:11:43,389
Thank you.
It's one of a kind.
299
00:11:43,430 --> 00:11:45,394
And I feel so lucky
to have found it.
300
00:11:45,435 --> 00:11:46,748
Do you have
a dress picked out?
301
00:11:46,772 --> 00:11:49,654
Uh, no, the veil
Is all I can handle right now.
302
00:11:49,696 --> 00:11:52,034
Well, you're going
to make a beautiful bride.
303
00:11:52,076 --> 00:11:53,222
Oh, I'm actually
not getting married,
304
00:11:53,246 --> 00:11:54,456
I just... I saw it,
305
00:11:54,498 --> 00:11:57,088
it was so beautiful,
I couldn't resist.
306
00:11:57,130 --> 00:11:58,276
- Well, it is beautiful.
- Thank you.
307
00:11:58,300 --> 00:12:01,056
Can you take that for us?
308
00:12:01,140 --> 00:12:02,142
Thank you.
309
00:12:03,812 --> 00:12:05,400
Hey, so, do you...
310
00:12:05,442 --> 00:12:07,655
Do you want to share a cab
back to the airport, or...?
311
00:12:07,697 --> 00:12:10,369
Uh, no. I don't think
that would be appropriate.
312
00:12:10,412 --> 00:12:11,664
Why not?
313
00:12:13,084 --> 00:12:15,381
Um... I gotta pack.
314
00:12:15,423 --> 00:12:17,721
Have a nice flight.
315
00:12:17,763 --> 00:12:19,516
Nice meeting you.
316
00:12:24,487 --> 00:12:26,784
I thought
that was your boyfriend.
317
00:12:26,825 --> 00:12:30,501
No. I don't have a boyfriend
and...
318
00:12:30,542 --> 00:12:31,879
...if I did,
it wouldn't be him.
319
00:12:38,687 --> 00:12:40,108
Hey, Emma.
320
00:12:40,191 --> 00:12:41,486
Hey.
I got your message.
321
00:12:41,528 --> 00:12:42,529
Everything okay?
322
00:12:42,571 --> 00:12:44,075
Yeah, I'm fine. You know.
323
00:12:44,117 --> 00:12:45,513
I just wanted to call
and touch base.
324
00:12:45,537 --> 00:12:47,375
Well, I'm in between classes,
325
00:12:47,417 --> 00:12:49,338
so I've got time
for a couple of bases.
326
00:12:49,422 --> 00:12:51,927
San Francisco was so much fun,
but you know what?
327
00:12:51,969 --> 00:12:53,013
It really got me thinking.
328
00:12:53,055 --> 00:12:54,725
I know what you mean.
329
00:12:54,809 --> 00:12:57,399
Every time we get together,
I start taking stock of my life.
330
00:12:57,482 --> 00:12:59,027
You know,
where I was when we met,
331
00:12:59,069 --> 00:13:00,991
where I'm going.
332
00:13:01,032 --> 00:13:02,554
My thoughts
were a little less profound.
333
00:13:02,578 --> 00:13:04,499
Okay.
334
00:13:04,541 --> 00:13:05,835
So, after you guys left,
335
00:13:05,919 --> 00:13:07,965
I met a guy.
336
00:13:08,007 --> 00:13:10,263
What?
337
00:13:10,305 --> 00:13:11,975
Do you think it was the veil?
338
00:13:12,017 --> 00:13:13,018
No. It was a bust.
339
00:13:14,355 --> 00:13:15,442
How could I get it
340
00:13:15,484 --> 00:13:16,611
so wrong?
341
00:13:16,652 --> 00:13:17,989
He seemed so nice at first...
342
00:13:18,031 --> 00:13:20,244
He was so funny
and witty and charming.
343
00:13:20,329 --> 00:13:21,623
Very attractive.
344
00:13:21,664 --> 00:13:23,461
You know, that's exactly
what you said
345
00:13:23,503 --> 00:13:25,256
about your last two boyfriends,
right?
346
00:13:25,298 --> 00:13:27,721
I guess I've gotta get rid of
these rose-colored glasses.
347
00:13:27,804 --> 00:13:29,976
No. Just...
you know...
348
00:13:30,018 --> 00:13:31,814
Learn from your mistakes.
349
00:13:31,856 --> 00:13:34,947
Every relationship that fails
is just an opportunity for us
350
00:13:35,030 --> 00:13:38,120
to know more about ourselves
and what we want and...
351
00:13:38,162 --> 00:13:40,334
oh, who am I kidding?
352
00:13:40,417 --> 00:13:42,861
Even my overly-protected heart
is just gonna do its own thing.
353
00:13:44,261 --> 00:13:46,307
All right, we can cover
the other bases later.
354
00:13:46,349 --> 00:13:47,226
Go teach your class.
355
00:13:47,268 --> 00:13:48,938
Okay. Bye.
356
00:13:48,980 --> 00:13:49,982
Goodbye.
357
00:13:52,530 --> 00:13:53,908
Morning, Jason.
358
00:13:53,950 --> 00:13:55,871
Morning.
359
00:13:59,171 --> 00:14:00,633
Hey! Mornin'.
360
00:14:02,095 --> 00:14:04,517
Sorry to dump this on you
your first day back.
361
00:14:04,559 --> 00:14:06,187
What is all this?
362
00:14:06,229 --> 00:14:07,584
Well, since you're heading up
the gala this year,
363
00:14:07,608 --> 00:14:09,362
Sonya thought
it would be "helpful”
364
00:14:09,404 --> 00:14:10,591
if you looked through the files
from previous years.
365
00:14:10,615 --> 00:14:13,163
Oh. This is quite a stack.
366
00:14:13,204 --> 00:14:14,916
They were pretty big galas.
367
00:14:16,880 --> 00:14:18,467
And if you pull this off,
368
00:14:18,550 --> 00:14:20,472
you're gonna get
the promotion.
369
00:14:20,513 --> 00:14:22,142
This is how
you prove yourself to Sonya.
370
00:14:22,226 --> 00:14:25,317
And what extraordinary feats
371
00:14:25,359 --> 00:14:26,838
do you think
Jason will have to perform?
372
00:14:26,862 --> 00:14:28,700
I'm sure he's got
a few feats up his sleeve.
373
00:14:30,371 --> 00:14:31,850
That didn't come out right...
374
00:14:31,874 --> 00:14:33,211
...but you know how he is.
375
00:14:33,252 --> 00:14:34,798
Oh! I forgot to ask.
376
00:14:34,881 --> 00:14:36,051
How was your trip?
377
00:14:36,093 --> 00:14:37,554
It was best of times,
378
00:14:37,596 --> 00:14:39,100
it was the most confusing
of times,
379
00:14:39,141 --> 00:14:40,603
but it was pretty great.
380
00:14:40,645 --> 00:14:42,023
How was your weekend?
381
00:14:42,065 --> 00:14:44,780
What did you do?
382
00:14:44,822 --> 00:14:47,787
Jeff proposed to me
in the middle of a Celtics game.
383
00:14:47,829 --> 00:14:48,789
Ah! Oh, my goodness.
384
00:14:48,831 --> 00:14:50,126
I'm so happy for you!
385
00:14:50,209 --> 00:14:52,047
Oh, look at this.
386
00:14:52,089 --> 00:14:53,927
This is beautiful.
Okay, we have to celebrate.
387
00:14:54,010 --> 00:14:55,155
Do you wanna do
drinks after work?
388
00:14:55,179 --> 00:14:56,809
Yes! Perfect.
389
00:14:58,855 --> 00:15:00,108
Jason.
390
00:15:00,150 --> 00:15:02,238
Lucy.
391
00:15:03,283 --> 00:15:04,535
Uh, Jason?
392
00:15:04,577 --> 00:15:07,125
What's the status
of your children's program?
393
00:15:07,167 --> 00:15:09,547
Several elementary school
classes have already signed up.
394
00:15:09,589 --> 00:15:10,985
And I was able
to book Charles Palmer
395
00:15:11,009 --> 00:15:12,471
from N.Y.U.
396
00:15:12,512 --> 00:15:13,891
for the first talk.
397
00:15:13,932 --> 00:15:15,854
He's aware all the students
are all under 12?
398
00:15:15,896 --> 00:15:17,566
I chose Professor Palmer
399
00:15:17,649 --> 00:15:19,613
because he created
a successful
400
00:15:19,654 --> 00:15:20,717
interactive art program
specifically tailored
401
00:15:20,741 --> 00:15:21,868
to pre-teens.
402
00:15:21,951 --> 00:15:23,748
Sounds perfect.
403
00:15:23,790 --> 00:15:25,543
I also wanted to announce
404
00:15:25,585 --> 00:15:27,800
that the president of
the Hastings Family Foundation
405
00:15:27,841 --> 00:15:29,637
will be joining our board.
406
00:15:29,678 --> 00:15:31,349
The foundation
has primarily supported
407
00:15:31,391 --> 00:15:33,187
science and research
non-profits,
408
00:15:33,229 --> 00:15:34,792
but Mr. Hastings
wants to become more involved
409
00:15:34,816 --> 00:15:37,781
in the art community
and the museum.
410
00:15:37,865 --> 00:15:40,204
Mr. Hastings has hosted several
galas for his foundation.
411
00:15:40,246 --> 00:15:41,791
He's offered us his services
412
00:15:41,874 --> 00:15:43,754
and I'd like you
to work with him.
413
00:15:43,796 --> 00:15:45,258
Absolutely.
I look forward to it.
414
00:15:45,299 --> 00:15:48,223
Unless someone
has anything else...
415
00:15:48,265 --> 00:15:49,350
I think we're good.
416
00:15:50,687 --> 00:15:52,023
I would like to email you
417
00:15:52,107 --> 00:15:54,446
some ideas I have
for new projects.
418
00:15:54,488 --> 00:15:56,284
Great. I'll take a look.
419
00:15:57,704 --> 00:15:59,124
That guy is relentless.
420
00:15:59,165 --> 00:16:01,421
Well, it seems to be working.
421
00:16:01,462 --> 00:16:03,802
So have you and Jeff
set a date?
422
00:16:03,886 --> 00:16:05,306
Next month.
423
00:16:05,347 --> 00:16:07,184
Wh... I'm sorry.
424
00:16:07,268 --> 00:16:09,900
It's really loud out here.
Did you just say next month?
425
00:16:09,941 --> 00:16:11,946
Yes, I know,
I know what you're thinking.
426
00:16:11,988 --> 00:16:14,076
It seems like
we're rushing into things,
427
00:16:14,118 --> 00:16:16,457
but I don't want
to wait another minute.
428
00:16:16,540 --> 00:16:18,503
The sooner, the better.
I love it.
429
00:16:18,545 --> 00:16:20,007
Good.
430
00:16:20,049 --> 00:16:21,236
Because there's so much to do.
431
00:16:21,260 --> 00:16:24,059
Okay, my brother said
he would pitch in,
432
00:16:24,100 --> 00:16:25,747
and my mom's not gonna be here
until the day of the wedding,
433
00:16:25,771 --> 00:16:28,151
so I really need your help.
434
00:16:28,234 --> 00:16:29,906
Well, this is
the easiest ask ever...
435
00:16:29,948 --> 00:16:31,493
Weddings are in my genes.
436
00:16:31,534 --> 00:16:33,121
I figured
you would know what to do
437
00:16:33,163 --> 00:16:34,834
and I don't even know
where to begin.
438
00:16:34,876 --> 00:16:36,254
Are you sure you don't mind?
439
00:16:36,296 --> 00:16:37,800
I'm running out of ways
to say yes!
440
00:16:37,841 --> 00:16:38,802
Thank you.
441
00:16:38,843 --> 00:16:40,389
Yes! Cheers!
442
00:16:40,430 --> 00:16:41,517
Cheers. Now I can relax.
443
00:16:41,558 --> 00:16:42,477
Congratulations.
444
00:16:42,519 --> 00:16:43,772
Thank you.
445
00:16:46,277 --> 00:16:47,698
Yeah, this is gonna be great.
446
00:16:47,740 --> 00:16:50,579
Okay, maybe just
a few more inches to the left?
447
00:16:50,622 --> 00:16:52,167
Perfect.
448
00:16:52,209 --> 00:16:53,605
All right, you guys,
I have to get to a meeting,
449
00:16:53,629 --> 00:16:55,299
so I'll have
to finish this later,
450
00:16:55,341 --> 00:16:56,383
but this is looking great.
451
00:16:58,223 --> 00:17:00,855
The Stanbridge is so grateful
to have your participation.
452
00:17:01,898 --> 00:17:03,152
Avery!
453
00:17:03,193 --> 00:17:04,864
I'd like you
to meet Peter Hastings.
454
00:17:04,905 --> 00:17:07,119
Peter will be working with you
on the gala.
455
00:17:08,247 --> 00:17:09,291
Uh... Lucy.
456
00:17:09,332 --> 00:17:10,419
Hi, I'm in a meeting.
457
00:17:10,502 --> 00:17:12,173
Oh! Oh, okay.
I'll be right there.
458
00:17:13,719 --> 00:17:14,947
The Henri Rousseau
that's on loan from the Met
459
00:17:14,971 --> 00:17:16,058
just arrived.
460
00:17:16,099 --> 00:17:17,244
I'm the only one
who can sign for it.
461
00:17:17,269 --> 00:17:18,497
Yeah, you can't
keep the Met waiting.
462
00:17:18,521 --> 00:17:19,775
No. Certainly not.
463
00:17:19,816 --> 00:17:21,487
I'll be right back.
464
00:17:21,528 --> 00:17:23,251
In the meantime,
you two can get acquainted.
465
00:17:26,792 --> 00:17:28,378
What are the odds?
466
00:17:28,420 --> 00:17:30,550
Oh, don't you dare
bring fate into this.
467
00:17:30,634 --> 00:17:32,823
W-Why didn't you tell me
who you were when we first met?
468
00:17:32,847 --> 00:17:35,729
It tends to color
people's impression of me.
469
00:17:35,771 --> 00:17:37,835
Oh, no, my impression of you is
that you were very secretive,
470
00:17:37,859 --> 00:17:39,029
and, ha, that hasn't changed.
471
00:17:39,071 --> 00:17:42,370
I never lied to you.
I just...
472
00:17:42,411 --> 00:17:43,873
left a few things out.
473
00:17:43,915 --> 00:17:45,311
Yeah, like
what you do for a living?
474
00:17:45,335 --> 00:17:47,925
"Philanthropist"?
Sounds a bit stuffy, doesn't it?
475
00:17:47,967 --> 00:17:49,679
Besides, it's not who I am.
476
00:17:49,721 --> 00:17:52,102
Oh, yeah, no, 'cause you're
the guy who smells the roses
477
00:17:52,144 --> 00:17:53,540
and enjoys 20 kinds
of mac and cheese.
478
00:17:53,564 --> 00:17:55,109
21... kinds of mac and cheese.
479
00:17:55,192 --> 00:17:57,322
Oh, I'm sorry. My mistake.
480
00:17:57,364 --> 00:17:59,536
I hope I didn't miss anything.
481
00:17:59,578 --> 00:18:00,956
No. W-We were just...
482
00:18:00,998 --> 00:18:02,185
We were just getting
to know one another.
483
00:18:02,209 --> 00:18:03,546
If one can
484
00:18:03,588 --> 00:18:05,192
truly know anybody
in a short amount of time.
485
00:18:05,216 --> 00:18:06,803
Apparently not as well
as you'd think.
486
00:18:06,845 --> 00:18:08,307
I'm afraid you've lost me.
487
00:18:08,390 --> 00:18:09,602
We were just saying
488
00:18:09,643 --> 00:18:10,747
"how do you know
if you really know someone?”
489
00:18:10,771 --> 00:18:11,899
You know?
490
00:18:11,940 --> 00:18:13,027
Exactly!
491
00:18:14,530 --> 00:18:16,994
At least you're on
the same wavelength...
492
00:18:17,078 --> 00:18:18,372
...whatever that might be.
493
00:18:20,044 --> 00:18:21,797
Let's go over
some of the preliminaries.
494
00:18:21,839 --> 00:18:23,594
Absolutely.
So there are some things
495
00:18:23,636 --> 00:18:24,990
that need to be finalized
in the next few weeks...
496
00:18:25,014 --> 00:18:26,768
Like, a theme,
497
00:18:26,809 --> 00:18:28,521
and, uh, catering and...
498
00:18:28,606 --> 00:18:29,691
Can I assume that the gala
499
00:18:29,733 --> 00:18:30,879
is going to take place
at the museum?
500
00:18:30,903 --> 00:18:32,006
Well, unless
you have a better idea?
501
00:18:32,030 --> 00:18:33,259
I just find museums
can be, uh...
502
00:18:33,283 --> 00:18:35,372
a bit confusing
for some people.
503
00:18:35,413 --> 00:18:36,735
Even one
you might want to forget.
504
00:18:37,919 --> 00:18:38,981
Where do you want
to have the gala?
505
00:18:39,005 --> 00:18:39,966
I think
we should have it here.
506
00:18:40,007 --> 00:18:41,094
Me too.
507
00:18:41,177 --> 00:18:42,681
Okay, great.
We agree. We agree.
508
00:18:42,722 --> 00:18:43,809
We agree.
509
00:18:43,892 --> 00:18:45,229
Totally agree.
510
00:18:45,271 --> 00:18:47,651
I'm glad we've...
got that worked out.
511
00:18:47,693 --> 00:18:48,653
Yeah.
512
00:18:48,695 --> 00:18:50,408
Me too.
513
00:18:51,828 --> 00:18:53,748
You know that girl I met
in San Francisco?
514
00:18:53,790 --> 00:18:55,336
Yeah, the one you really liked?
515
00:18:55,420 --> 00:18:56,564
Yeah, the one
that forgot to mention
516
00:18:56,588 --> 00:18:58,092
that she was getting married.
517
00:18:58,176 --> 00:18:59,763
What about her?
518
00:18:59,805 --> 00:19:01,407
Well, I just had
a meeting at Stanbridge.
519
00:19:01,434 --> 00:19:02,705
It turns out
that she's the curator
520
00:19:02,729 --> 00:19:03,958
I'm be working with
on the gala.
521
00:19:03,982 --> 00:19:05,276
Seriously?
522
00:19:05,318 --> 00:19:07,323
Ooh. That must've
been uncomfortable.
523
00:19:07,406 --> 00:19:08,826
Yeah, and she seemed to imply
524
00:19:08,868 --> 00:19:10,539
that I was the one
that was in the wrong.
525
00:19:10,581 --> 00:19:12,919
So, is it gonna be a problem
working with her?
526
00:19:13,003 --> 00:19:14,590
No. No, I've been wanting
527
00:19:14,631 --> 00:19:16,404
to do something outside of
the foundation for a while.
528
00:19:16,428 --> 00:19:17,699
You know,
get more involved in art,
529
00:19:17,723 --> 00:19:19,244
so I'm just... I'm not
gonna let it bother me.
530
00:19:19,268 --> 00:19:21,147
You mean let her bother you.
531
00:19:21,190 --> 00:19:23,546
We're two strangers who spent
a little bit of time together.
532
00:19:23,570 --> 00:19:25,032
We hardly know each other.
533
00:19:25,074 --> 00:19:27,013
Besides, she's getting married.
End of discussion.
534
00:19:27,037 --> 00:19:28,879
Hey, you're the one
that keeps bringing her up.
535
00:19:30,252 --> 00:19:32,591
So the guy you'll be
working with is the same guy
536
00:19:32,633 --> 00:19:33,969
you met in San Francisco?
537
00:19:34,053 --> 00:19:35,808
That's hilarious.
538
00:19:35,849 --> 00:19:37,329
Yeah, well, neither one of us
thought so.
539
00:19:37,353 --> 00:19:40,694
I was hoping the veil
had better judgment than me.
540
00:19:40,778 --> 00:19:43,576
That is putting a lot of faith
in some bedazzled lace.
541
00:19:43,660 --> 00:19:45,038
Oh, I think
you guys were right.
542
00:19:45,122 --> 00:19:46,542
Hilda oversold it.
543
00:19:46,625 --> 00:19:47,837
So who's the guy?
544
00:19:47,878 --> 00:19:49,424
Peter Hastings.
545
00:19:49,465 --> 00:19:51,470
He runs his family's foundation
here in Boston.
546
00:19:51,554 --> 00:19:53,474
He's one of those Hastings?
547
00:19:54,602 --> 00:19:55,873
The university
has a research lab
548
00:19:55,897 --> 00:19:57,108
with his family's name on it.
549
00:19:57,150 --> 00:19:58,696
Didn't you Google
this guy?
550
00:19:58,737 --> 00:20:00,366
Well...
551
00:20:00,408 --> 00:20:02,012
His father started one of
the first biotech companies
552
00:20:02,036 --> 00:20:03,708
in the country.
553
00:20:03,791 --> 00:20:05,604
Well, his father should've
taught his son better manners.
554
00:20:05,628 --> 00:20:06,691
I mean, you don't
run into a woman
555
00:20:06,715 --> 00:20:08,385
and call it "fate,"
556
00:20:08,469 --> 00:20:10,616
and then just hop on an elevator
with a lame, "Nice meeting you."
557
00:20:10,640 --> 00:20:11,559
- Oh...
- Seriously?
558
00:20:11,602 --> 00:20:13,063
Yeah.
559
00:20:13,147 --> 00:20:14,751
It's too bad you can't
Google a guy's sincerity.
560
00:20:14,775 --> 00:20:16,237
Ah, that's what I like
about Finn.
561
00:20:16,321 --> 00:20:17,407
He is a good guy,
562
00:20:17,491 --> 00:20:18,952
he's dependable,
563
00:20:18,994 --> 00:20:20,581
and he never
throws me a curveballs.
564
00:20:20,623 --> 00:20:23,086
Mm. Who're you trying
to convince?
565
00:20:23,129 --> 00:20:24,799
No convincing.
566
00:20:26,512 --> 00:20:28,350
A little compromising...
567
00:20:28,391 --> 00:20:30,939
gotta lean in to meet each other
halfway, right?
568
00:20:30,980 --> 00:20:32,568
Okay. Fair point.
569
00:20:32,610 --> 00:20:33,947
Oh, I should go.
570
00:20:34,030 --> 00:20:35,792
Tomorrow's gonna be
a really complicated day.
571
00:20:35,825 --> 00:20:37,580
Focus on the prize...
572
00:20:37,622 --> 00:20:38,916
And the promotion.
573
00:20:38,958 --> 00:20:40,504
Yeah. No, I'll be fine.
574
00:20:40,546 --> 00:20:41,607
I just have to get over
the embarrassment
575
00:20:41,631 --> 00:20:42,717
of seeing him again.
576
00:20:42,801 --> 00:20:45,098
Okay, talk to you guys soon.
577
00:20:45,139 --> 00:20:47,061
Goodbye.
578
00:20:50,861 --> 00:20:52,621
Maybe true love doesn't exist.
579
00:20:56,571 --> 00:20:57,613
Yeah, I like the length.
580
00:20:57,684 --> 00:20:58,895
What do you think?
581
00:21:01,523 --> 00:21:04,402
Oh, look at you.
That dress is perfection.
582
00:21:04,486 --> 00:21:06,447
Do you really think so?
583
00:21:06,489 --> 00:21:07,930
Yes. It's bad luck
to lie to a bride.
584
00:21:09,493 --> 00:21:12,164
That is very you.
585
00:21:12,206 --> 00:21:13,790
You think?
586
00:21:13,874 --> 00:21:15,769
Kind of thought it would match
the antique veil I got.
587
00:21:15,793 --> 00:21:18,005
Which is...
Which is hard to match.
588
00:21:21,219 --> 00:21:22,553
Maybe I'm hard to match.
589
00:21:22,595 --> 00:21:25,140
You are not.
590
00:21:25,182 --> 00:21:26,785
I've been to more weddings
than I can count
591
00:21:26,809 --> 00:21:28,562
and I have never
caught the bouquet.
592
00:21:28,604 --> 00:21:30,482
Well, maybe your luck
is about to change.
593
00:21:31,775 --> 00:21:33,486
I have very good aim.
594
00:21:33,528 --> 00:21:35,173
All right, what's our next stop
after this?
595
00:21:35,197 --> 00:21:36,908
Okay, we have a few
cake-tastings to do,
596
00:21:36,950 --> 00:21:38,368
but...
597
00:21:38,409 --> 00:21:40,371
I'm not sure
we're gonna have enough time.
598
00:21:40,412 --> 00:21:42,374
I don't want to take up
your whole lunch break.
599
00:21:42,415 --> 00:21:43,852
What's better
than wedding cake for lunch?
600
00:21:43,876 --> 00:21:45,462
And I don't have
to be back until 2:00.
601
00:21:45,504 --> 00:21:48,675
I have a meeting
with Peter Hastings.
602
00:21:48,758 --> 00:21:50,970
Oh? What's he like?
603
00:21:51,011 --> 00:21:53,223
I mean, besides being
handsome, rich, and single?
604
00:21:54,725 --> 00:21:56,310
Let's just say
he runs hot and cold.
605
00:21:57,688 --> 00:22:00,316
Oh! Oh, this is so good.
606
00:22:01,819 --> 00:22:02,945
I'll have what she's having.
607
00:22:02,987 --> 00:22:04,864
Is it 2:00 already?
608
00:22:04,906 --> 00:22:07,159
No, the board meeting
got out early.
609
00:22:07,201 --> 00:22:08,912
Well, we're tasting
wedding cakes.
610
00:22:08,954 --> 00:22:10,081
Join us.
611
00:22:11,499 --> 00:22:12,376
Have a piece?
612
00:22:12,418 --> 00:22:14,462
Or six.
613
00:22:14,504 --> 00:22:16,339
Actually, we could really
use a man's opinion.
614
00:22:16,381 --> 00:22:17,466
What about the groom?
615
00:22:17,508 --> 00:22:18,508
Oh, he's out of town.
616
00:22:19,511 --> 00:22:21,180
Okay. Um...?
617
00:22:22,515 --> 00:22:23,934
- Try that one.
- This one?
618
00:22:26,354 --> 00:22:28,232
Oh, it's too lemony.
619
00:22:28,316 --> 00:22:29,650
Well, it's lemon cake.
620
00:22:29,692 --> 00:22:31,737
Try the coconut.
621
00:22:34,450 --> 00:22:36,285
- Maybe.
- All right.
622
00:22:36,327 --> 00:22:37,888
Try the chocolate mocha.
I can't decide.
623
00:22:42,169 --> 00:22:43,379
That's the winner.
624
00:22:43,463 --> 00:22:44,964
Right there.
625
00:22:45,048 --> 00:22:46,276
Guys always go for
the chocolate.
626
00:22:46,300 --> 00:22:47,969
We're interchangeable
to you?
627
00:22:48,053 --> 00:22:49,253
When it comes to cake,
you are.
628
00:22:51,057 --> 00:22:52,368
I gotta check out
the installation.
629
00:22:52,392 --> 00:22:54,144
I'll be right back.
630
00:22:56,815 --> 00:23:00,070
So, um, when is the wedding?
631
00:23:00,153 --> 00:23:01,614
Four weeks.
632
00:23:01,656 --> 00:23:03,175
Can you believe it?
633
00:23:03,199 --> 00:23:05,035
Wow! That's, um...
634
00:23:05,077 --> 00:23:06,913
that's soon.
635
00:23:06,954 --> 00:23:09,249
You're telling me!
636
00:23:10,835 --> 00:23:12,672
Uh, can you do me a favor
637
00:23:12,713 --> 00:23:14,758
and just let Avery know
just to meet me inside?
638
00:23:14,800 --> 00:23:16,719
Oh, but you're not done
your cake.
639
00:23:16,761 --> 00:23:18,346
Uh, I lost my appetite.
640
00:23:23,938 --> 00:23:24,980
Perfect.
Thank you.
641
00:23:28,903 --> 00:23:30,072
You are so right...
642
00:23:30,114 --> 00:23:31,490
He does run hot and cold.
643
00:23:31,532 --> 00:23:33,076
See?
644
00:23:33,118 --> 00:23:34,662
Yeah.
645
00:23:34,704 --> 00:23:36,455
Okay, so you're gonna get me
646
00:23:36,497 --> 00:23:38,041
your foundation's list of donors
647
00:23:38,083 --> 00:23:40,461
and then I will
cross-reference it with ours.
648
00:23:40,503 --> 00:23:43,173
Attendance tends to increase
when the gala has a theme.
649
00:23:43,215 --> 00:23:44,926
Oh, true.
650
00:23:44,968 --> 00:23:47,388
The more fun people are having,
the bigger the donations.
651
00:23:47,430 --> 00:23:49,224
Mm-hmm. Yeah, we could do,
uh, Mardi Gras?
652
00:23:49,307 --> 00:23:51,269
Everybody loves a masquerade.
653
00:23:51,310 --> 00:23:53,814
Yeah, it's fun to dress up
and pretend to be someone else,
654
00:23:53,856 --> 00:23:55,567
but we have done that before.
655
00:23:55,650 --> 00:23:56,731
Well, you have.
656
00:23:57,820 --> 00:23:59,448
Okay.
657
00:23:59,489 --> 00:24:01,868
What about a...
What about a magic theme?
658
00:24:01,909 --> 00:24:03,346
You know, we could have
magicians around,
659
00:24:03,370 --> 00:24:05,372
performing tricks,
660
00:24:05,414 --> 00:24:07,250
and you could
volunteer to disappear...
661
00:24:07,292 --> 00:24:08,812
...since you're good at that.
662
00:24:08,836 --> 00:24:10,189
Only when I feel like
I don't have a choice.
663
00:24:10,213 --> 00:24:12,967
I'm... gonna have
to wrap this up.
664
00:24:13,009 --> 00:24:15,304
Sure...
665
00:24:15,345 --> 00:24:17,640
you've got a busy day
of planning a wedding
666
00:24:17,682 --> 00:24:20,478
and planning a gala.
667
00:24:20,519 --> 00:24:22,105
Mm. Well,
I'm a good multitasker.
668
00:24:22,147 --> 00:24:23,608
Obviously.
669
00:24:23,649 --> 00:24:25,736
Don't forget
to get me your list, okay?
670
00:24:27,989 --> 00:24:30,409
Okay.
671
00:24:32,162 --> 00:24:33,997
Oh, this looks great.
672
00:24:34,039 --> 00:24:37,252
But something about this bench
is kind of generic,
673
00:24:37,294 --> 00:24:39,297
it kind of ruins the mood.
674
00:24:39,339 --> 00:24:41,217
What did you have in mind?
675
00:24:41,258 --> 00:24:43,678
I just want the visitors
to sit on something
676
00:24:43,762 --> 00:24:46,015
that reflects the exhibit,
you know?
677
00:24:46,098 --> 00:24:47,451
There's some benches
in the basement.
678
00:24:47,475 --> 00:24:48,769
We can get it tomorrow?
679
00:24:48,811 --> 00:24:50,146
We're about to clock out.
680
00:24:50,230 --> 00:24:51,648
I'll go down there
and take a look.
681
00:24:51,689 --> 00:24:53,651
Have a good evening, guys.
682
00:26:15,102 --> 00:26:16,813
What's the hurry?
683
00:26:16,855 --> 00:26:18,106
Have you seen Sonya?
684
00:26:18,148 --> 00:26:19,734
The security guard
said she just left.
685
00:26:19,776 --> 00:26:21,017
I just saw her drive off, yeah.
686
00:26:22,237 --> 00:26:23,740
What are you doing here?
687
00:26:23,782 --> 00:26:25,493
I left my phone
in the conference room.
688
00:26:25,534 --> 00:26:29,122
I think I just stumbled across
a very important painting.
689
00:26:29,164 --> 00:26:30,959
Come look.
690
00:26:32,544 --> 00:26:34,839
This better be a masterpiece.
691
00:26:34,881 --> 00:26:37,385
Oh, it's hard to be certain,
it's in such poor condition,
692
00:26:37,426 --> 00:26:38,636
but...
693
00:26:38,719 --> 00:26:40,764
I think it's by Claudio Amici.
694
00:26:40,806 --> 00:26:42,058
The 19th-century painter?
695
00:26:42,141 --> 00:26:43,978
Impressive.
696
00:26:45,647 --> 00:26:47,733
I've seen some of
his paintings at the Louvre.
697
00:26:47,775 --> 00:26:49,485
Yeah, I saw one at the Getty.
698
00:26:49,527 --> 00:26:51,822
It's not unheard of
for museums to find
699
00:26:51,905 --> 00:26:53,825
long-forgotten pieces of art.
700
00:26:53,866 --> 00:26:55,095
This would... This would
actually bring a lot of press
701
00:26:55,119 --> 00:26:56,120
to the museum.
702
00:26:56,203 --> 00:26:57,414
Yeah, if it's authentic.
703
00:26:57,455 --> 00:26:58,874
So I'm gonna do some research
704
00:26:58,916 --> 00:27:00,756
and see if I can figure out
where it came from.
705
00:27:04,632 --> 00:27:05,926
Two heads are better than one.
706
00:27:05,968 --> 00:27:07,386
Board member.
707
00:27:07,428 --> 00:27:08,680
Vested interest.
708
00:27:08,763 --> 00:27:10,417
I'm just as curious as you are.
709
00:27:10,457 --> 00:27:12,465
All right.
710
00:27:22,545 --> 00:27:24,464
Wow. You must
really like van Gogh.
711
00:27:24,505 --> 00:27:26,884
I saw this painting
when I was 12.
712
00:27:26,926 --> 00:27:30,847
It was my first real...
"wow" moment over art.
713
00:27:30,931 --> 00:27:32,515
I remember my first "wow".
714
00:27:32,557 --> 00:27:35,352
Was, um... well, it was
the Western artists.
715
00:27:35,393 --> 00:27:36,771
My father was a collector,
716
00:27:36,854 --> 00:27:39,065
so he introduced me
to Thomas Moran and Remington.
717
00:27:40,858 --> 00:27:42,879
Those paintings made me want
to be a cowboy when I was a kid.
718
00:27:42,903 --> 00:27:44,363
Well, it's never too late.
719
00:27:44,446 --> 00:27:46,198
All you need is the horse.
720
00:27:48,326 --> 00:27:49,911
I, um, I think
I found something.
721
00:27:51,663 --> 00:27:54,458
There's a painting
that's listed here...
722
00:27:54,500 --> 00:27:57,336
by Amici,
uh, the Ritratto di una Sposa.
723
00:27:57,378 --> 00:27:59,798
"Portrait of a Bride."
724
00:27:59,839 --> 00:28:01,299
What, you speak Italian?
725
00:28:01,341 --> 00:28:02,759
I speak Italian art.
726
00:28:02,801 --> 00:28:04,220
Let's see.
727
00:28:04,262 --> 00:28:05,429
"Portait of a Bride..."
728
00:28:07,723 --> 00:28:09,324
Okay, so it's showing up
in our database,
729
00:28:09,351 --> 00:28:10,686
but it's not listed as missing.
730
00:28:12,062 --> 00:28:14,022
It says
it was gifted to the museum
731
00:28:14,064 --> 00:28:16,359
by a private collector in 1963,
732
00:28:16,401 --> 00:28:18,236
but there's
no other information.
733
00:28:18,319 --> 00:28:19,487
I mean, every piece of art
734
00:28:19,570 --> 00:28:21,131
is supposed to be tagged
and catalogued.
735
00:28:23,492 --> 00:28:24,910
You know what?
I have a hunch.
736
00:28:26,371 --> 00:28:28,707
The museum underwent
some renovations in 1963,
737
00:28:28,748 --> 00:28:30,393
and they built
a new off-site storage vault
738
00:28:30,417 --> 00:28:31,335
for the artwork.
739
00:28:31,377 --> 00:28:32,670
So, what?
740
00:28:32,753 --> 00:28:36,049
You think that they left
the Amici behind?
741
00:28:36,091 --> 00:28:38,844
Well, if it came to the museum
during the renovation,
742
00:28:38,885 --> 00:28:40,238
I mean, there were
no computers back then.
743
00:28:40,262 --> 00:28:41,681
Everything was entered manually.
744
00:28:41,723 --> 00:28:43,243
It could've slipped
through the cracks.
745
00:28:45,476 --> 00:28:47,062
This would be...
746
00:28:47,104 --> 00:28:48,480
This would be
a huge discovery.
747
00:28:48,522 --> 00:28:49,940
Yeah!
748
00:28:49,982 --> 00:28:51,817
I'm so glad
you let me in on it.
749
00:28:53,778 --> 00:28:54,821
So am I.
750
00:29:00,578 --> 00:29:02,705
We just got the report.
751
00:29:02,788 --> 00:29:05,083
Our experts have
authenticated the Amici.
752
00:29:05,125 --> 00:29:06,918
Really?
753
00:29:06,960 --> 00:29:08,211
Thank you for letting me know.
754
00:29:08,295 --> 00:29:09,815
Everyone seems to agree
with your theory
755
00:29:09,839 --> 00:29:12,342
about how it was misplaced.
756
00:29:12,383 --> 00:29:13,343
Great work, Avery.
757
00:29:13,384 --> 00:29:14,970
Thank you.
758
00:29:16,138 --> 00:29:17,389
This is amazing.
759
00:29:17,431 --> 00:29:18,557
So exciting.
760
00:29:18,599 --> 00:29:19,934
Wow.
761
00:29:19,976 --> 00:29:22,187
Con... Congratulations.
762
00:29:22,228 --> 00:29:23,730
Thank you.
763
00:29:23,813 --> 00:29:25,816
Yeah, it looks like
the competition is heating up.
764
00:29:25,858 --> 00:29:27,169
It's really
not a competition, Jason.
765
00:29:27,193 --> 00:29:28,152
We're just doing our jobs.
766
00:29:28,194 --> 00:29:29,028
Yeah, well, pretty soon
767
00:29:29,070 --> 00:29:30,237
one of us...
768
00:29:30,279 --> 00:29:31,280
will have a better job.
769
00:29:32,491 --> 00:29:33,617
And I'm not giving up.
770
00:29:33,658 --> 00:29:35,202
Neither am I.
771
00:29:37,163 --> 00:29:38,873
Don't let him step
on your moment.
772
00:29:38,915 --> 00:29:39,915
I'm not.
773
00:29:43,003 --> 00:29:44,088
I mean, look at this.
774
00:29:44,129 --> 00:29:45,297
Wow.
775
00:29:47,967 --> 00:29:50,804
I gotta call Peter.
776
00:29:50,845 --> 00:29:53,057
You see a picture of a bride
and you wanna call Peter?
777
00:29:54,934 --> 00:29:56,268
Peter? It's Avery.
778
00:29:56,352 --> 00:29:58,146
Let's meet up.
779
00:30:00,315 --> 00:30:01,483
- Hi.
- Hey.
780
00:30:01,525 --> 00:30:03,111
- Thanks so much for coming.
- Yeah.
781
00:30:03,152 --> 00:30:04,779
- Of course. Thanks.
- Of course.
782
00:30:07,365 --> 00:30:08,742
Oh. It's Sonya.
783
00:30:08,784 --> 00:30:10,053
I told her
that we were getting coffee.
784
00:30:10,077 --> 00:30:12,371
I think she's trying
to figure us out.
785
00:30:12,454 --> 00:30:15,250
Yeah, well... so am I.
786
00:30:17,001 --> 00:30:19,129
Uh... okay. So, my idea.
787
00:30:19,170 --> 00:30:20,923
I have an idea for the gala,
788
00:30:20,965 --> 00:30:23,134
and I know it's gonna
sound a little ambitious,
789
00:30:23,175 --> 00:30:24,635
but...
790
00:30:24,677 --> 00:30:25,929
I was thinking...
791
00:30:25,971 --> 00:30:28,223
What if we unveil the Amici
at the gala?
792
00:30:29,808 --> 00:30:32,103
I don't know, that painting's
in pretty bad shape.
793
00:30:32,145 --> 00:30:33,785
Yeah, but what if
it was restored in time?
794
00:30:35,648 --> 00:30:37,359
I think it's a great idea.
795
00:30:37,401 --> 00:30:40,362
But you're gonna have to present
a proposal to the board.
796
00:30:40,446 --> 00:30:42,490
Oh, no, no, no, no.
Not... Not... Not me. Sonya.
797
00:30:42,532 --> 00:30:44,659
I'm not a full curator yet,
798
00:30:44,701 --> 00:30:48,205
and associates don't usually
go before the board.
799
00:30:48,247 --> 00:30:50,249
Are you hoping
on becoming a full curator?
800
00:30:50,291 --> 00:30:52,919
Yeah, it's always been my goal.
801
00:30:52,961 --> 00:30:54,838
You know,
my father had a saying...
802
00:30:54,921 --> 00:30:56,590
That you can wait
for things to happen,
803
00:30:56,631 --> 00:30:58,634
or you can
make thing happen yourself.
804
00:31:00,052 --> 00:31:02,138
Ugh, and what if
they turn me down?
805
00:31:02,180 --> 00:31:03,223
Tch.
806
00:31:03,265 --> 00:31:05,058
I never thought of that.
807
00:31:06,727 --> 00:31:08,187
But...
808
00:31:08,228 --> 00:31:10,273
There is one vote
809
00:31:10,315 --> 00:31:12,317
that you can probably count on.
810
00:31:15,613 --> 00:31:17,823
If we unveil the Amici
at the gala,
811
00:31:17,865 --> 00:31:19,677
it could bring a lot of
attention to the museum.
812
00:31:19,701 --> 00:31:21,703
It could boost
our fundraising efforts
813
00:31:21,745 --> 00:31:22,996
and people would get to see
814
00:31:23,038 --> 00:31:23,914
a work of art
that's long been forgotten.
815
00:31:23,955 --> 00:31:25,208
Can you guarantee
816
00:31:25,249 --> 00:31:27,460
that the painting
will be restored in time?
817
00:31:27,502 --> 00:31:29,253
I...
818
00:31:29,337 --> 00:31:31,798
If we announce the unveiling
and the restoration isn't done,
819
00:31:31,840 --> 00:31:33,425
it would damage
the museum's reputation.
820
00:31:33,467 --> 00:31:35,260
I understand,
821
00:31:35,302 --> 00:31:36,614
and I've consulted
with Frederick Neumann,
822
00:31:36,638 --> 00:31:38,431
who's worked with the museum
for 17 years,
823
00:31:38,473 --> 00:31:39,891
and he feels confident
824
00:31:39,974 --> 00:31:41,411
that he could have the work
done by our deadline.
825
00:31:41,435 --> 00:31:42,686
I know it's a risk,
826
00:31:42,728 --> 00:31:43,938
but...
827
00:31:44,021 --> 00:31:45,731
it's a risk worth taking.
828
00:31:45,773 --> 00:31:47,067
"Portrait of a Bride"
829
00:31:47,108 --> 00:31:48,360
is an incredible work
830
00:31:48,401 --> 00:31:50,278
by an artist
who deserves to be recognized.
831
00:31:51,864 --> 00:31:53,344
It's been in the basement
long enough.
832
00:32:03,962 --> 00:32:05,838
So...
833
00:32:05,880 --> 00:32:07,840
the, uh, the board voted.
834
00:32:07,882 --> 00:32:09,718
And?
835
00:32:10,886 --> 00:32:12,304
In favor.
836
00:32:12,388 --> 00:32:13,598
- Really?
- Yeah.
837
00:32:21,774 --> 00:32:22,900
- Yeah.
- Sorry. I... I...
838
00:32:22,984 --> 00:32:24,002
- No.
- I just got so excited.
839
00:32:24,026 --> 00:32:25,612
Yeah.
840
00:32:25,696 --> 00:32:27,322
Wow. That's...
841
00:32:27,364 --> 00:32:30,118
That's all because you...
You pushed me to go for it.
842
00:32:30,159 --> 00:32:31,411
Thank you for that.
843
00:32:33,162 --> 00:32:34,664
Well, I, um...
844
00:32:34,706 --> 00:32:36,792
I'll let you get back to work.
845
00:32:36,834 --> 00:32:38,586
Okay.
846
00:32:40,671 --> 00:32:42,592
Hey, who do you think's
gonna read that, anyways?
847
00:32:43,508 --> 00:32:44,628
I know two people who would.
848
00:32:47,680 --> 00:32:48,680
- Hi.
- Hey.
849
00:32:53,353 --> 00:32:55,230
Well, Peter's in a good mood.
850
00:32:55,272 --> 00:32:57,942
He's so wonderful,
and then he's just...
851
00:32:57,984 --> 00:32:59,624
like, all of a sudden,
a different person.
852
00:33:00,987 --> 00:33:02,363
Maybe you can date
half of him.
853
00:33:02,405 --> 00:33:03,949
There's an idea.
854
00:33:05,034 --> 00:33:06,493
Okay, listen.
855
00:33:06,535 --> 00:33:08,538
My brother wants to get
the DJ for the wedding,
856
00:33:08,580 --> 00:33:10,582
but we have
very different taste in music.
857
00:33:10,665 --> 00:33:13,251
Mine being good,
his, not so much.
858
00:33:13,293 --> 00:33:14,712
I didn't want
to hurt his feelings,
859
00:33:14,754 --> 00:33:16,797
so I told him
to consult with you.
860
00:33:16,839 --> 00:33:19,259
Well, I lean more,
you know, romantic.
861
00:33:19,301 --> 00:33:21,595
Well, he leans
more, like, loud.
862
00:33:21,678 --> 00:33:23,722
Don't worry.
We'll work it out.
863
00:33:27,101 --> 00:33:28,853
The good news...
864
00:33:28,895 --> 00:33:33,692
is the layers of grime
seem to have protected it.
865
00:33:33,734 --> 00:33:35,194
And the bad news?
866
00:33:35,236 --> 00:33:36,905
The layers of grime.
867
00:33:38,740 --> 00:33:42,578
Yeah, each one needs to be
painstakingly cleaned
868
00:33:42,620 --> 00:33:45,331
before I even
address the varnish.
869
00:33:45,373 --> 00:33:47,584
But it can be done
in time for the gala, right?
870
00:33:47,626 --> 00:33:50,796
I set aside my other projects
to make this a priority.
871
00:33:52,090 --> 00:33:53,633
It's...
872
00:33:53,675 --> 00:33:57,262
It's interesting
how Amici painted her.
873
00:33:57,304 --> 00:33:58,889
What do you mean?
874
00:33:58,972 --> 00:34:01,517
She seems awfully sad
to be a bride.
875
00:34:01,558 --> 00:34:04,062
Well, even though
she looks sad...
876
00:34:04,104 --> 00:34:06,648
she is a beautiful bride.
877
00:34:06,690 --> 00:34:08,234
Mm. Yeah.
All brides are beautiful.
878
00:34:11,404 --> 00:34:12,863
Thank you so much.
879
00:34:14,408 --> 00:34:15,867
I was just thinking...
880
00:34:15,909 --> 00:34:19,080
Since this is gonna be
the centerpiece of the gala,
881
00:34:19,122 --> 00:34:21,416
what if we made it
a wedding theme?
882
00:34:21,457 --> 00:34:23,835
What, is one wedding
not enough for you?
883
00:34:23,876 --> 00:34:25,504
Well, we're almost done
planning it.
884
00:34:25,546 --> 00:34:26,856
Are you sure you're not
taking on too much?
885
00:34:26,880 --> 00:34:28,015
The more weddings,
the merrier!
886
00:34:28,048 --> 00:34:29,283
Plus, all the mocha cake
you can eat.
887
00:34:33,788 --> 00:34:36,459
Oh, hey.
I started without you.
888
00:34:36,501 --> 00:34:38,629
Oh, I just love
planning weddings...
889
00:34:38,671 --> 00:34:40,757
even though
this isn't a real wedding.
890
00:34:40,799 --> 00:34:42,468
Well, I've never
been married before,
891
00:34:42,510 --> 00:34:44,263
so I don't have any experience.
892
00:34:44,304 --> 00:34:45,807
I'm surprised.
893
00:34:45,890 --> 00:34:46,910
That I don't have
any experience
894
00:34:46,934 --> 00:34:48,227
with wedding invitations?
895
00:34:48,269 --> 00:34:49,991
No.
That you've never been married.
896
00:34:50,898 --> 00:34:52,735
Well, I...
897
00:34:52,776 --> 00:34:55,489
I was engaged once.
898
00:34:55,531 --> 00:34:56,675
Yeah, we had a party
and everything,
899
00:34:56,699 --> 00:34:58,619
but we didn't end up
going the distance.
900
00:34:58,661 --> 00:35:00,497
What... What happened?
901
00:35:02,959 --> 00:35:04,587
Uh... the, uh...
902
00:35:04,628 --> 00:35:06,089
the "Hastings" name
903
00:35:06,173 --> 00:35:09,178
and everything that's associated
with it sometimes...
904
00:35:09,219 --> 00:35:10,764
it just makes me
a bit suspicious
905
00:35:10,805 --> 00:35:12,892
of what somebody sees in me.
906
00:35:12,933 --> 00:35:15,897
That's why I, uh, I left out
a few details
907
00:35:15,980 --> 00:35:18,275
when we met
in San Francisco.
908
00:35:18,317 --> 00:35:19,986
I just...
909
00:35:20,070 --> 00:35:22,073
I kinda liked just being
the "gallant” stranger.
910
00:35:24,494 --> 00:35:26,538
But my, uh, fiancée,
I realized,
911
00:35:26,580 --> 00:35:28,917
was in love with the details,
SO...
912
00:35:30,461 --> 00:35:33,007
...we never made it
to the wedding invitations.
913
00:35:34,676 --> 00:35:36,387
But, uh, this one's nice...
914
00:35:36,471 --> 00:35:38,641
and that one, too.
915
00:35:38,682 --> 00:35:40,519
Mm, no, it needs to look
like an invitation
916
00:35:40,560 --> 00:35:42,605
to a 19th-century
Italian wedding.
917
00:35:43,690 --> 00:35:45,193
Yeah.
918
00:35:45,235 --> 00:35:46,152
That?
919
00:35:46,194 --> 00:35:47,696
Yeah.
920
00:35:47,780 --> 00:35:49,300
It's... pfft, it's
a bit ornate, don't you think?
921
00:35:49,324 --> 00:35:50,159
What?
922
00:35:50,201 --> 00:35:52,371
Yeah, um...
923
00:35:52,454 --> 00:35:53,706
Oh! How about this one?
924
00:35:53,748 --> 00:35:55,501
- Look at this. Look at that.
- Oh...
925
00:35:55,543 --> 00:35:57,921
Hmm? Traditional. Subtle.
926
00:35:57,963 --> 00:35:59,549
Yeah. No, that looks
like the invitation
927
00:35:59,590 --> 00:36:01,343
to a 19th-century board meeting.
928
00:36:01,385 --> 00:36:02,512
It has to be romantic!
929
00:36:02,554 --> 00:36:04,181
This is our wedding...
930
00:36:05,517 --> 00:36:06,853
...g-gala.
931
00:36:06,894 --> 00:36:09,148
The museum's.
932
00:36:09,231 --> 00:36:12,361
Um, it just needs to, you know,
it needs to feel very romantic.
933
00:36:12,403 --> 00:36:15,031
You... You disagree?
934
00:36:15,073 --> 00:36:17,119
No, it's just, uh...
935
00:36:17,161 --> 00:36:18,913
think you seem
a bit flustered.
936
00:36:18,955 --> 00:36:20,708
No, I'm not flustered.
937
00:36:20,749 --> 00:36:22,544
I'm just... this is me
making a decision.
938
00:36:22,586 --> 00:36:23,796
Okay, now... no.
939
00:36:23,838 --> 00:36:27,218
No, no.
940
00:36:27,260 --> 00:36:28,344
No.
941
00:36:28,386 --> 00:36:29,387
No, no, no.
942
00:36:31,933 --> 00:36:33,561
This is pretty.
943
00:36:33,603 --> 00:36:34,855
Yeah. This is really pretty.
944
00:36:36,274 --> 00:36:37,943
Yeah, it's very pretty.
945
00:36:38,027 --> 00:36:40,363
Very warm.
946
00:36:42,659 --> 00:36:44,454
For the gala...
It looks, um...
947
00:36:44,495 --> 00:36:46,373
that looks good.
948
00:36:46,415 --> 00:36:48,710
It's a beautiful invitation
for the gala.
949
00:36:48,752 --> 00:36:50,338
It's-It's...
950
00:36:50,421 --> 00:36:52,049
It's a nice... invitation.
951
00:36:53,343 --> 00:36:55,512
I'm glad you like it.
952
00:36:58,351 --> 00:37:01,606
So you think this is the one?
953
00:37:01,648 --> 00:37:03,817
Yeah, I do.
954
00:37:07,823 --> 00:37:09,243
Yeah, I guess you could say
955
00:37:09,284 --> 00:37:11,120
I've always loved anything
that looks vintage.
956
00:37:11,162 --> 00:37:12,515
How long have you
and your friends been doing
957
00:37:12,539 --> 00:37:14,876
these, uh, antiquing weekends?
958
00:37:14,918 --> 00:37:16,922
Since grad school.
That's where we met.
959
00:37:17,005 --> 00:37:18,298
Wow, so, what,
you're like...
960
00:37:18,340 --> 00:37:20,094
You're, like, kindred spirits
or something?
961
00:37:20,177 --> 00:37:22,097
Yeah. I mean, yes and no,
though.
962
00:37:22,138 --> 00:37:23,819
We're actually...
We're all very different.
963
00:37:23,849 --> 00:37:25,727
We all see art differently.
964
00:37:25,769 --> 00:37:27,230
Tracy sells it
at an auction house...
965
00:37:27,313 --> 00:37:28,816
Defining its value...
966
00:37:28,857 --> 00:37:31,194
And then Emma...
967
00:37:31,236 --> 00:37:34,366
well, she analyzes art...
Its history, how it's evolved.
968
00:37:34,408 --> 00:37:35,702
How about you?
969
00:37:35,743 --> 00:37:37,830
I just...
I just like to look at it,
970
00:37:37,871 --> 00:37:38,872
so I work in a museum.
971
00:37:41,043 --> 00:37:42,754
And we see, yeah,
we see art differently,
972
00:37:42,838 --> 00:37:43,755
but not friendship.
973
00:37:43,839 --> 00:37:45,759
Those girls are...
974
00:37:45,843 --> 00:37:48,430
oh, they're my ride-or-dies,
and that's... that's forever.
975
00:37:48,471 --> 00:37:51,101
So which one's gonna be
your maid of honor?
976
00:37:51,143 --> 00:37:53,438
Well, trios are tricky,
so we made a pact
977
00:37:53,479 --> 00:37:55,190
and promised each other
978
00:37:55,232 --> 00:37:56,460
to each have
two maids of honors.
979
00:37:56,484 --> 00:37:58,070
Wow.
980
00:37:58,112 --> 00:38:00,866
I was my friend Drew's best man.
981
00:38:00,907 --> 00:38:02,804
But he didn't have a choice,
you know, I'm his boss,
982
00:38:02,828 --> 00:38:04,308
and he doesn't have
any other friends.
983
00:38:07,251 --> 00:38:09,463
Hey, wait a second...
984
00:38:09,504 --> 00:38:11,191
Isn't that the place you were
talking about in San Francisco?
985
00:38:11,215 --> 00:38:12,718
Yeah.
986
00:38:12,760 --> 00:38:14,471
What? You... You want to go?
987
00:38:16,975 --> 00:38:19,187
Okay, the Mexican Mac
is my favorite.
988
00:38:19,270 --> 00:38:21,983
Yeah? Try the Mac and Bacon.
989
00:38:23,444 --> 00:38:26,991
Okay, that is so good.
990
00:38:27,033 --> 00:38:28,594
- Right? So good.
- That's unbelievable.
991
00:38:28,660 --> 00:38:30,121
You know,
I used to come here a lot,
992
00:38:30,205 --> 00:38:31,791
then I ran out of time,
993
00:38:31,832 --> 00:38:33,268
because it turns out
that giving away money
994
00:38:33,292 --> 00:38:35,713
is a full-time job, so.
995
00:38:35,755 --> 00:38:37,636
You're not what I thought
a "Hastings" would be.
996
00:38:38,551 --> 00:38:40,846
I mean, we're not exactly
blue bloods.
997
00:38:40,930 --> 00:38:43,392
My father
was a biotech engineer
998
00:38:43,433 --> 00:38:45,479
and when his company
became successful,
999
00:38:45,562 --> 00:38:47,774
that's when he and my mother
started the foundation.
1000
00:38:47,816 --> 00:38:50,946
Yeah, he always believed in
giving back to the community,
1001
00:38:50,987 --> 00:38:51,988
funding research.
1002
00:38:52,072 --> 00:38:53,241
And then it was my mother
1003
00:38:53,282 --> 00:38:54,993
who had
this strong family commitment
1004
00:38:55,035 --> 00:38:57,790
and the importance of legacy.
1005
00:38:57,873 --> 00:38:59,459
It sounds like
they were a great team.
1006
00:38:59,501 --> 00:39:01,796
Yeah, they were.
1007
00:39:01,838 --> 00:39:06,595
And then, uh, well,
two years ago, my father died.
1008
00:39:06,637 --> 00:39:08,515
That's when I took over
the foundation.
1009
00:39:10,601 --> 00:39:12,563
It must be really gratifying
1010
00:39:12,604 --> 00:39:15,317
to carry on the good work
that he started.
1011
00:39:15,359 --> 00:39:16,820
That's the best part
of the job.
1012
00:39:16,862 --> 00:39:18,990
In fact,
1013
00:39:19,031 --> 00:39:20,409
on Friday,
we are breaking ground
1014
00:39:20,451 --> 00:39:21,870
on a new hospital for children.
1015
00:39:21,911 --> 00:39:23,622
That's amazing.
1016
00:39:25,417 --> 00:39:27,211
I don't know.
It's like...
1017
00:39:27,253 --> 00:39:28,755
this whole suit-and-tie thing,
1018
00:39:28,839 --> 00:39:32,845
it's just...
It's not who I am.
1019
00:39:32,887 --> 00:39:35,475
I guess I just... I'm afraid
of letting people down.
1020
00:39:37,102 --> 00:39:38,980
What does the real you
want to do?
1021
00:39:40,441 --> 00:39:42,402
Well, when I figure that out,
1022
00:39:42,444 --> 00:39:44,947
you'll be the first person
I tell.
1023
00:39:52,460 --> 00:39:53,730
I feel like
finding that painting
1024
00:39:53,754 --> 00:39:55,088
was a turning point.
1025
00:39:55,130 --> 00:39:56,883
You know?
Like a sign, or something.
1026
00:39:56,925 --> 00:39:58,010
I know that sounds silly.
1027
00:39:58,093 --> 00:39:59,763
No, I think that sounds great.
1028
00:40:00,932 --> 00:40:02,851
Avery!
1029
00:40:02,935 --> 00:40:03,996
Hey! I'll be right there.
1030
00:40:04,020 --> 00:40:05,606
We have to go pick out a DJ.
1031
00:40:05,648 --> 00:40:07,859
Uh... yeah. Yeah.
1032
00:40:07,901 --> 00:40:08,902
Okay.
1033
00:40:12,282 --> 00:40:13,535
This is so exciting!
1034
00:40:17,959 --> 00:40:19,604
Lucy has no idea
I'm booking the DJ she likes
1035
00:40:19,628 --> 00:40:20,964
for the wedding.
1036
00:40:21,047 --> 00:40:22,006
Yeah, I told her
you picked out some indie guy
1037
00:40:22,048 --> 00:40:23,109
and I was gonna
talk you out of it.
1038
00:40:23,133 --> 00:40:24,636
You gotta keep it a secret.
1039
00:40:24,678 --> 00:40:26,073
It's her wedding present
and I want it to be a surprise.
1040
00:40:26,097 --> 00:40:27,557
Oh, you know what?
1041
00:40:27,598 --> 00:40:29,602
Every bride deserves
to have a brother like you.
1042
00:40:29,644 --> 00:40:31,272
Thanks.
1043
00:40:45,669 --> 00:40:47,839
Hey.
1044
00:40:47,880 --> 00:40:50,885
I'm sorry, that took longer
than I expected.
1045
00:40:52,221 --> 00:40:54,516
- But we got a great DJ.
- That's great.
1046
00:40:54,600 --> 00:40:56,120
You know, I was thinking,
we should probably start
1047
00:40:56,144 --> 00:40:57,581
talking about the music
for the gala.
1048
00:40:57,605 --> 00:40:59,726
You know what? Why don't...
Why don't you handle that?
1049
00:41:00,818 --> 00:41:01,694
The unveiling
and the wedding theme...
1050
00:41:01,736 --> 00:41:02,779
Those are your ideas,
1051
00:41:02,863 --> 00:41:04,240
I think you should
see 'em through.
1052
00:41:04,324 --> 00:41:06,535
I'll just focus
on the donors.
1053
00:41:06,577 --> 00:41:09,540
Is... Is it just me,
or are you always this moody?
1054
00:41:09,582 --> 00:41:11,335
What do you mean?
1055
00:41:11,376 --> 00:41:13,756
You're just...
You're so warm and charming,
1056
00:41:13,839 --> 00:41:15,693
and then, all of a sudden,
you just... you freeze over.
1057
00:41:15,717 --> 00:41:16,968
I don't get it.
1058
00:41:17,052 --> 00:41:18,113
Well, I don't know
what to tell ya.
1059
00:41:18,137 --> 00:41:19,498
I'm not exactly
climate-controlled.
1060
00:41:20,808 --> 00:41:22,770
Yeah. It doesn't matter.
Never mind. Forget it.
1061
00:41:22,811 --> 00:41:24,731
Look, I have a meeting
at the foundation.
1062
00:41:24,773 --> 00:41:26,941
- Can we pick this up later?
- Yeah. Mm-hmm. 'Course.
1063
00:41:28,207 --> 00:41:30,510
Yeah, just...
1064
00:41:39,854 --> 00:41:41,061
Good morning.
1065
00:41:41,144 --> 00:41:42,810
Hey. How was your night?
1066
00:41:42,893 --> 00:41:44,683
You know what,
it was very productive.
1067
00:41:44,724 --> 00:41:47,513
I've rearranged my priorities,
1068
00:41:47,596 --> 00:41:49,196
and the gala and my promotion
are front and center.
1069
00:41:49,219 --> 00:41:51,300
I don't have time
1070
00:41:51,342 --> 00:41:53,965
for a crush or some romance
on an unpredictable man.
1071
00:41:54,005 --> 00:41:56,212
Are you talking about Peter?
1072
00:41:56,295 --> 00:41:57,502
Yeah. Things have...
1073
00:41:57,543 --> 00:41:59,143
things have gotten
very awkward between us
1074
00:41:59,167 --> 00:42:00,540
and we have to work together.
1075
00:42:00,582 --> 00:42:02,039
Oh, no.
Did something happen?
1076
00:42:02,081 --> 00:42:05,494
Let's just say
he ran cold for the last time.
1077
00:42:05,576 --> 00:42:06,867
I'm just over it.
1078
00:42:06,909 --> 00:42:08,989
You don't seem over it.
1079
00:42:09,031 --> 00:42:10,215
Well, it's okay.
You know what?
1080
00:42:10,239 --> 00:42:12,569
Maybe he's not comfortable
getting close,
1081
00:42:12,611 --> 00:42:13,793
or maybe he's not
that attracted to me.
1082
00:42:13,817 --> 00:42:15,149
I don't know.
1083
00:42:15,191 --> 00:42:17,105
Or he's very attracted to you
1084
00:42:17,147 --> 00:42:20,228
and he's pulling back
because he's afraid.
1085
00:42:20,269 --> 00:42:22,267
Okay, but either way,
that still leaves us
1086
00:42:22,308 --> 00:42:23,945
in the same place,
which is... is nowhere.
1087
00:42:25,638 --> 00:42:27,862
Can Sonya give me a few minutes
to discuss the kids' program?
1088
00:42:27,886 --> 00:42:29,443
Yeah. I'll see what
I can do about that.
1089
00:42:30,383 --> 00:42:31,423
How are you?
1090
00:42:31,465 --> 00:42:33,005
I'm great. Never better.
1091
00:42:33,047 --> 00:42:34,420
Me too.
1092
00:42:34,462 --> 00:42:35,544
Well, good.
1093
00:42:37,500 --> 00:42:38,541
That's great.
1094
00:42:41,288 --> 00:42:43,203
Peter! Peter?
1095
00:42:43,286 --> 00:42:45,242
Hey.
1096
00:42:45,283 --> 00:42:47,239
Have you had a chance
to review the annual report?
1097
00:42:48,447 --> 00:42:50,361
I'll-I'll do it later.
1098
00:42:50,445 --> 00:42:51,722
I've got a meeting
at the museum.
1099
00:42:56,022 --> 00:42:58,352
I don't actually have a meeting
at the museum.
1100
00:42:58,394 --> 00:43:00,270
I just wanted to stop by
and apologize to Avery.
1101
00:43:01,724 --> 00:43:03,805
Drew, I can't help
how I feel about her.
1102
00:43:05,553 --> 00:43:07,759
But I gotta get over it,
1103
00:43:07,801 --> 00:43:10,048
because I like the museum
and...
1104
00:43:10,132 --> 00:43:12,005
and I really like
working on the gala.
1105
00:43:12,046 --> 00:43:15,001
Feels like I'm being
more honest with myself,
1106
00:43:15,042 --> 00:43:16,759
like I'm stepping out of
my father's shadow.
1107
00:43:25,073 --> 00:43:26,406
Guess what?
1108
00:43:26,447 --> 00:43:27,755
I just got a text
from the business office...
1109
00:43:27,779 --> 00:43:29,278
The gala is sold out!
1110
00:43:29,319 --> 00:43:31,025
What?
It never sells out this early!
1111
00:43:31,067 --> 00:43:32,524
I know.
1112
00:43:32,566 --> 00:43:34,564
Oh, I just want everything
to be perfect, you know?
1113
00:43:34,605 --> 00:43:37,227
From the lighting to the food...
1114
00:43:37,310 --> 00:43:38,992
I still have a few things
to check off my list,
1115
00:43:39,016 --> 00:43:40,533
so I'll be running around
all day. Bye.
1116
00:43:43,886 --> 00:43:45,343
Does Sonya have any time?
1117
00:43:45,426 --> 00:43:48,423
Oh. Um... no,
she's jam-packed today,
1118
00:43:48,465 --> 00:43:49,464
but maybe try tomorrow.
1119
00:43:49,505 --> 00:43:51,129
Okay?
1120
00:43:58,080 --> 00:43:59,786
I was just coming to see you.
1121
00:43:59,828 --> 00:44:00,910
Did...
1122
00:44:00,993 --> 00:44:02,616
Did we have a meeting?
1123
00:44:02,699 --> 00:44:04,115
No.
1124
00:44:05,738 --> 00:44:08,027
I wanted to apologize
1125
00:44:08,069 --> 00:44:09,317
for being out of line.
1126
00:44:11,066 --> 00:44:12,481
You know, you...
1127
00:44:12,522 --> 00:44:13,938
you really threw me.
1128
00:44:15,602 --> 00:44:17,767
Listen, Avery, I, uh...
1129
00:44:21,554 --> 00:44:24,426
I... I'd really like it
if we could just be friends.
1130
00:44:26,341 --> 00:44:27,506
Me too.
1131
00:44:30,003 --> 00:44:31,834
Did you hear the gala's
already sold out?
1132
00:44:31,918 --> 00:44:34,082
- Wow!
- Yeah.
1133
00:44:34,123 --> 00:44:35,765
Well, what do you say
we go show those donors
1134
00:44:35,789 --> 00:44:36,805
a night
they'll never forget?
1135
00:44:36,829 --> 00:44:38,328
Let's do it.
1136
00:44:38,369 --> 00:44:39,635
I was just on my way
to the concert
1137
00:44:39,659 --> 00:44:40,617
if you want to join.
1138
00:44:40,658 --> 00:44:41,782
Lead the way.
1139
00:44:43,363 --> 00:44:44,945
Jason Cartwright.
1140
00:44:45,029 --> 00:44:47,401
Hi. Frederick Neumann
calling for Avery Morrison.
1141
00:44:49,191 --> 00:44:52,063
She's not here.
Can I take a message?
1142
00:44:52,104 --> 00:44:54,393
I need to speak with her
as soon as possible.
1143
00:44:54,477 --> 00:44:56,141
It's about the Amici painting.
1144
00:44:56,224 --> 00:44:57,515
All right.
1145
00:44:57,598 --> 00:44:58,597
I'll let her know.
1146
00:44:58,638 --> 00:45:00,262
Thank you.
1147
00:45:24,319 --> 00:45:27,607
We should hire them
for the wedding.
1148
00:45:27,649 --> 00:45:29,688
And by "wedding,"
you mean gala?
1149
00:45:29,730 --> 00:45:31,520
Right.
1150
00:45:35,890 --> 00:45:37,805
You, uh, you heading back
to the museum?
1151
00:45:37,846 --> 00:45:39,511
No. I left for the day.
1152
00:45:39,553 --> 00:45:41,717
What about you,
you have somewhere to be?
1153
00:45:41,758 --> 00:45:45,046
Ah, I've got a business report
to look at,
1154
00:45:45,130 --> 00:45:46,712
but it's not really
my strong suit,
1155
00:45:46,753 --> 00:45:47,960
just part of the job.
1156
00:45:48,043 --> 00:45:49,792
Now, that is something
1157
00:45:49,833 --> 00:45:50,541
that I've always
wanted to do, though.
1158
00:45:50,582 --> 00:45:51,956
What?
1159
00:45:52,039 --> 00:45:53,122
Take an art class?
1160
00:45:53,162 --> 00:45:56,076
No. Teaching art to kids.
1161
00:45:56,118 --> 00:45:57,949
Well, why haven't you
ever taught?
1162
00:46:00,072 --> 00:46:01,696
I guess I was just expected
1163
00:46:01,779 --> 00:46:03,087
to go in the family business,
you know?
1164
00:46:03,111 --> 00:46:04,234
The foundation.
1165
00:46:05,941 --> 00:46:07,605
Yeah, but couldn't
your foundation
1166
00:46:07,689 --> 00:46:09,978
fund art programs?
1167
00:46:10,019 --> 00:46:12,017
Well, I mean,
we've always veered towards
1168
00:46:12,059 --> 00:46:15,430
scientific
and medical research.
1169
00:46:15,472 --> 00:46:18,053
My father was such a giant
in that field.
1170
00:46:18,094 --> 00:46:20,508
But you can make a difference
with art, too, right?
1171
00:46:20,549 --> 00:46:23,588
Yeah, but, you know,
my mother just believes
1172
00:46:23,630 --> 00:46:26,169
it's important to honor
my father's legacy,
1173
00:46:26,251 --> 00:46:27,352
so I don't think
she'd be comfortable
1174
00:46:27,376 --> 00:46:29,540
with expanding the mandate.
1175
00:46:29,582 --> 00:46:31,513
Well, you said you were
funding a children's hospital.
1176
00:46:31,537 --> 00:46:33,411
Couldn't you start
an art program there?
1177
00:46:33,452 --> 00:46:35,824
I mean,
we gotta build it first.
1178
00:46:35,866 --> 00:46:37,240
We just started.
1179
00:46:37,281 --> 00:46:40,195
Okay, so maybe you can
speed up the timeline,
1180
00:46:40,236 --> 00:46:42,943
you know,
and just do what you love.
1181
00:46:45,023 --> 00:46:47,646
You know, you said that your dad
always used to say
1182
00:46:47,729 --> 00:46:49,310
you can wait
for things to happen,
1183
00:46:49,393 --> 00:46:51,433
or you can make them
happen yourself.
1184
00:46:55,845 --> 00:46:59,050
Well, sometimes,
you wait too long.
1185
00:47:04,710 --> 00:47:07,291
Good morning, Frederick,
it's Avery.
1186
00:47:07,374 --> 00:47:08,789
Yeah, I hope
you had a nice weekend.
1187
00:47:08,831 --> 00:47:10,204
I just wanted to check in.
1188
00:47:10,246 --> 00:47:11,523
Didn't you get
my message I left?
1189
00:47:11,578 --> 00:47:13,783
Uh, what message?
1190
00:47:13,825 --> 00:47:14,991
I called to tell you
1191
00:47:15,033 --> 00:47:16,531
there's a problem
with the painting.
1192
00:47:16,572 --> 00:47:18,070
Wait. What kind of problem?
1193
00:47:18,112 --> 00:47:19,943
A big one.
1194
00:47:19,985 --> 00:47:22,233
When I finally got
1195
00:47:22,275 --> 00:47:23,981
below the varnish,
1196
00:47:24,064 --> 00:47:27,935
I found that the, uh, canvas
had buckled in two areas.
1197
00:47:27,977 --> 00:47:29,974
There's some cracking
1198
00:47:30,057 --> 00:47:32,597
in the pigment.
1199
00:47:32,638 --> 00:47:34,844
I didn't want to proceed
until we spoke...
1200
00:47:34,886 --> 00:47:36,093
It involves much more work
1201
00:47:36,176 --> 00:47:38,591
than what
we had originally discussed.
1202
00:47:38,631 --> 00:47:40,255
Okay,
1203
00:47:40,297 --> 00:47:42,253
but can it still be finished
in time for the gala?
1204
00:47:42,794 --> 00:47:43,792
I'm afraid not.
1205
00:47:47,039 --> 00:47:48,954
The gala is all about
the unveiling.
1206
00:47:49,037 --> 00:47:50,494
What can we do?
1207
00:47:50,536 --> 00:47:52,325
Well, it needs to be
treated in a vapor tent
1208
00:47:52,367 --> 00:47:54,407
and then a vacuum hot table,
1209
00:47:54,447 --> 00:47:55,464
and all that
takes a lot of time.
1210
00:47:55,488 --> 00:47:56,487
But it could be done?
1211
00:47:56,571 --> 00:47:58,818
Even if I worked
around the clock,
1212
00:47:58,901 --> 00:48:00,567
it's not possible.
1213
00:48:00,608 --> 00:48:02,647
What if two of you
worked around the clock?
1214
00:48:02,689 --> 00:48:04,645
Very few people
have the experience
1215
00:48:04,687 --> 00:48:06,726
to work on
a painting of this caliber.
1216
00:48:13,927 --> 00:48:15,609
"You can't wait around
for things to happen,
1217
00:48:15,633 --> 00:48:16,549
you have to make them happen.”
1218
00:48:16,590 --> 00:48:17,881
I do?
1219
00:48:17,922 --> 00:48:20,003
Oh. Sorry, no.
I didn't mean you.
1220
00:48:20,045 --> 00:48:21,544
Me.
1221
00:48:21,585 --> 00:48:23,084
I have to make this happen.
1222
00:48:23,125 --> 00:48:24,600
What if I find another
conservator that you approve?
1223
00:48:24,623 --> 00:48:26,205
- Perhaps...
- Okay! "Perhaps"!
1224
00:48:26,288 --> 00:48:27,386
That's better
than dead in the water,
1225
00:48:27,410 --> 00:48:28,782
Let's... let's go with that.
1226
00:48:34,391 --> 00:48:37,269
Right, okay, well, then,
when will he be available?
1227
00:48:39,020 --> 00:48:41,314
No, I'm afraid that's too late.
All right.
1228
00:48:41,397 --> 00:48:42,357
Thank you
for getting back to me.
1229
00:48:42,398 --> 00:48:43,858
Any luck?
1230
00:48:43,942 --> 00:48:45,211
I called the two names
that Frederick recommended,
1231
00:48:45,235 --> 00:48:47,945
but no one has time.
1232
00:48:47,986 --> 00:48:49,488
If you can't find someone
by tomorrow,
1233
00:48:49,530 --> 00:48:51,341
we have to let the patrons
know the Amici won't
1234
00:48:51,365 --> 00:48:52,407
be unveiled at the gala.
1235
00:48:57,620 --> 00:48:58,955
You know what,
1236
00:48:58,996 --> 00:49:00,557
Tracy works at
an auction house in New York,
1237
00:49:00,581 --> 00:49:02,415
I mean,
maybe she knows somebody.
1238
00:49:02,457 --> 00:49:04,101
Did you ever find out
who took Frederick's message?
1239
00:49:04,125 --> 00:49:05,961
No, I asked everyone.
1240
00:49:06,044 --> 00:49:08,004
No one took the call.
1241
00:49:24,935 --> 00:49:26,478
Hey.
1242
00:49:26,562 --> 00:49:27,771
Aren't you going home?
1243
00:49:27,813 --> 00:49:30,023
Not until I fix this.
1244
00:49:31,732 --> 00:49:34,110
You know,
this isn't your fault.
1245
00:49:34,151 --> 00:49:35,862
Sonya's not blaming you.
1246
00:49:35,903 --> 00:49:38,239
I blame me.
I mean, I went before the board,
1247
00:49:38,281 --> 00:49:41,074
I promised them that the Amici
would be restored in time.
1248
00:49:41,157 --> 00:49:43,493
Okay, listen.
Worst-case scenario...
1249
00:49:43,535 --> 00:49:45,829
We unveil the painting
at a later date.
1250
00:49:45,871 --> 00:49:47,496
And I remain
"Associate Curator”.
1251
00:49:52,835 --> 00:49:54,503
Call me
if you need anything.
1252
00:50:10,474 --> 00:50:11,851
Hello?
1253
00:50:11,934 --> 00:50:13,936
Sounds like I woke you up.
1254
00:50:13,978 --> 00:50:15,479
Yeah, I fell asleep
at my desk.
1255
00:50:15,521 --> 00:50:17,939
I'm in my clothes.
It's...
1256
00:50:17,981 --> 00:50:19,024
It's not going well.
1257
00:50:19,065 --> 00:50:20,567
Well, this is gonna
wake you up,
1258
00:50:20,609 --> 00:50:21,902
"cause guess what?
1259
00:50:21,943 --> 00:50:23,486
Emma and I
have been making some calls,
1260
00:50:23,528 --> 00:50:26,030
and we got some names for you.
1261
00:50:26,071 --> 00:50:27,656
You guys are amazing!
1262
00:50:27,698 --> 00:50:30,367
Yep. I won't argue with that.
1263
00:50:30,409 --> 00:50:32,262
Oh, really, I don't know
what I'd do without you.
1264
00:50:32,286 --> 00:50:34,829
Go get 'em, Madam Curator.
1265
00:50:37,165 --> 00:50:38,625
Sonya!
1266
00:50:38,666 --> 00:50:40,144
I found a conservator
to work with Frederick
1267
00:50:40,168 --> 00:50:41,919
that he's approved.
1268
00:50:41,960 --> 00:50:43,271
He thinks they can restore
the painting in time
1269
00:50:43,295 --> 00:50:45,135
for the gala, but he's not
making any promises.
1270
00:50:48,174 --> 00:50:49,759
When can they start?
1271
00:50:55,598 --> 00:50:57,098
You're a big disappointment.
1272
00:51:15,907 --> 00:51:17,533
This is the best cake
I ever ate.
1273
00:51:37,759 --> 00:51:39,886
You look so beautiful.
1274
00:51:39,970 --> 00:51:41,262
Thank you.
1275
00:51:41,346 --> 00:51:43,013
So, I invited Peter.
1276
00:51:43,055 --> 00:51:45,391
Uh, so I see.
1277
00:51:45,432 --> 00:51:47,101
Well, he was so nice,
1278
00:51:47,142 --> 00:51:48,536
and, you know,
he helped with the cake.
1279
00:51:48,560 --> 00:51:50,186
And you were
trying to set us up.
1280
00:51:50,269 --> 00:51:53,272
Well, you two seem
so good together.
1281
00:51:53,314 --> 00:51:55,608
Yeah, except when we're not.
1282
00:51:55,650 --> 00:51:57,693
I had no idea
he was gonna bring a plus-one.
1283
00:51:57,776 --> 00:51:58,860
I'm so sorry.
1284
00:51:58,902 --> 00:52:00,445
I guess he just assumed.
1285
00:52:00,529 --> 00:52:01,530
It's okay.
1286
00:52:01,571 --> 00:52:02,823
And she's so pretty.
1287
00:52:02,864 --> 00:52:05,700
They seem really... close.
1288
00:52:05,783 --> 00:52:07,034
So, it's fine.
1289
00:52:07,076 --> 00:52:08,452
Peter and I,
we're just friends.
1290
00:52:08,536 --> 00:52:09,536
Honestly, it's fine.
1291
00:52:10,579 --> 00:52:11,579
Okay.
1292
00:52:12,580 --> 00:52:13,665
Sorry. Excuse me.
1293
00:52:13,707 --> 00:52:14,749
Of course.
1294
00:52:36,643 --> 00:52:37,728
Oh, thank you.
1295
00:52:37,769 --> 00:52:38,729
You having fun?
1296
00:52:38,770 --> 00:52:40,856
I am.
1297
00:52:42,399 --> 00:52:44,650
Um, yeah, I'm surprised
Lucy invited me.
1298
00:52:46,527 --> 00:52:47,987
Yeah, so was I.
1299
00:52:49,864 --> 00:52:51,781
Well, uh, you weren't kidding
when you said,
1300
00:52:51,823 --> 00:52:53,825
"the more weddings,
the merrier."
1301
00:52:53,908 --> 00:52:55,201
Lucy's, the gala...
1302
00:52:56,536 --> 00:52:57,995
...yours.
1303
00:52:58,037 --> 00:53:00,122
You know,
1304
00:53:00,205 --> 00:53:01,832
where is the lucky man?
1305
00:53:01,915 --> 00:53:03,059
I would like to meet him.
I'd like to congratulate him.
1306
00:53:03,083 --> 00:53:04,126
What?
1307
00:53:04,209 --> 00:53:06,002
What... What lucky man?
1308
00:53:06,044 --> 00:53:07,462
- Your fiancé.
- What fiancé?
1309
00:53:09,005 --> 00:53:10,506
That guy, right there.
1310
00:53:11,507 --> 00:53:12,633
That's Ryan...
1311
00:53:12,675 --> 00:53:14,426
That's Lucy's brother.
1312
00:53:14,468 --> 00:53:15,761
You and Lucy
are gonna be family?
1313
00:53:15,802 --> 00:53:17,804
Uh... no, we're not.
1314
00:53:17,846 --> 00:53:19,347
Pretty sure
that's how that works.
1315
00:53:19,431 --> 00:53:20,491
- How what works?
- In-laws.
1316
00:53:20,515 --> 00:53:21,640
We're not engaged.
1317
00:53:23,017 --> 00:53:24,244
Oh, m... did you just break up?
1318
00:53:24,268 --> 00:53:25,978
What?
1319
00:53:26,062 --> 00:53:28,730
No-no, n-no, no...
We-we-we were never together.
1320
00:53:33,485 --> 00:53:35,528
So...
1321
00:53:35,570 --> 00:53:36,862
you're not getting married?
1322
00:53:36,904 --> 00:53:38,864
No. Not that I know of.
1323
00:53:40,741 --> 00:53:42,743
Do you always travel
with a wedding veil?
1324
00:53:45,411 --> 00:53:48,039
You saw the veil
in San Francisco
1325
00:53:48,081 --> 00:53:50,792
and you thought
I was getting married?
1326
00:53:50,833 --> 00:53:52,501
Yeah!
1327
00:53:52,542 --> 00:53:54,437
And I saw you talking
to the concierge about the dress
1328
00:53:54,461 --> 00:53:56,021
and what a beautiful bride
you would be.
1329
00:53:56,755 --> 00:53:59,590
No! Tracy and Emma and I,
we bought it
1330
00:53:59,673 --> 00:54:01,300
at an antique store
because
1331
00:54:01,342 --> 00:54:04,220
it has the most romantic history
and we just couldn't say no.
1332
00:54:04,261 --> 00:54:05,721
I mean, I actually
couldn't say no,
1333
00:54:05,763 --> 00:54:07,013
and they... they chipped in.
1334
00:54:07,097 --> 00:54:08,598
Wait, this whole time...
1335
00:54:08,640 --> 00:54:09,825
This whole time, you thought
I was getting married?
1336
00:54:09,849 --> 00:54:11,059
Yes!
1337
00:54:11,101 --> 00:54:13,686
Yeah! I...
1338
00:54:13,728 --> 00:54:15,813
- I...
- Ohh.
1339
00:54:15,854 --> 00:54:17,123
I gotta tell ya,
1340
00:54:17,147 --> 00:54:18,982
I've never been so happy
to be so wrong.
1341
00:54:20,025 --> 00:54:21,276
What?
1342
00:54:21,318 --> 00:54:23,236
Um, well...
1343
00:54:24,737 --> 00:54:26,457
Now that it seems
that we are both single...
1344
00:54:28,032 --> 00:54:29,051
...would you care to dance?
1345
00:54:29,075 --> 00:54:30,826
I would love to.
1346
00:54:30,867 --> 00:54:32,661
But what about your date?
1347
00:54:35,288 --> 00:54:37,390
Ahh, well, I thought you were
gonna be here with your fiance
1348
00:54:37,414 --> 00:54:38,517
and I didn't
want to arrive alone,
1349
00:54:38,541 --> 00:54:39,708
so I asked my cousin...
1350
00:54:39,750 --> 00:54:40,876
Nina.
1351
00:54:40,918 --> 00:54:42,378
- Right.
- She loves weddings.
1352
00:54:42,419 --> 00:54:43,754
- I mean, who doesn't?
- Mm.
1353
00:54:43,796 --> 00:54:45,964
Now, how about that dance?
1354
00:54:46,005 --> 00:54:48,258
All right.
1355
00:55:17,992 --> 00:55:20,077
Hey, looks like
1356
00:55:20,119 --> 00:55:22,159
your fiancé and my date
are actually hitting it off.
1357
00:55:53,190 --> 00:55:55,125
All right, everyone,
it's time to throw the bouquet!
1358
00:55:55,149 --> 00:55:56,400
Come on, get in here.
1359
00:55:56,442 --> 00:55:57,443
Come on, guys.
1360
00:55:57,484 --> 00:55:59,031
Ready?
1361
00:55:59,072 --> 00:56:01,027
Come on, get together!
1362
00:56:25,293 --> 00:56:26,796
Thanks for bringing me home.
1363
00:56:26,837 --> 00:56:28,882
Yeah, of course, well...
1364
00:56:28,924 --> 00:56:30,677
I mean, your fiancé
took my date home,
1365
00:56:30,760 --> 00:56:32,136
so it's only fair.
1366
00:56:35,976 --> 00:56:37,478
Look at this.
1367
00:56:37,520 --> 00:56:39,332
I can't... I can't believe
I finally got the bouquet.
1368
00:56:39,356 --> 00:56:41,359
Yeah.
1369
00:56:41,401 --> 00:56:44,406
Hey, uh, just so you know,
that, um...
1370
00:56:44,489 --> 00:56:45,907
that doesn't scare me away.
1371
00:56:51,499 --> 00:56:53,210
I...
1372
00:56:53,252 --> 00:56:55,839
I-I have to work
early in the morning,
1373
00:56:55,922 --> 00:56:57,508
so I should probably...
1374
00:56:57,592 --> 00:57:00,178
Yeah. Well, I'll, uh...
1375
00:57:00,221 --> 00:57:01,806
I'll see you tomorrow?
1376
00:57:01,848 --> 00:57:03,767
Yes, you will.
1377
00:57:11,195 --> 00:57:12,281
Goodnight...
1378
00:57:12,323 --> 00:57:13,782
Goodnight.
1379
00:57:36,150 --> 00:57:37,943
Maybe the legend is real.
1380
00:57:46,749 --> 00:57:48,085
That should do it...
1381
00:57:48,126 --> 00:57:49,961
barring any last-minute changes.
1382
00:57:50,003 --> 00:57:51,231
We did leave a few seats
open here,
1383
00:57:51,255 --> 00:57:52,800
- at table six.
- Ah, good.
1384
00:57:52,883 --> 00:57:54,153
What's the status
of the painting?
1385
00:57:54,177 --> 00:57:55,946
I spoke with Frederick
this morning and he says
1386
00:57:55,970 --> 00:57:56,889
that they're making
good progress.
1387
00:57:56,972 --> 00:57:58,475
And the caterer?
1388
00:57:58,517 --> 00:58:00,061
Uh, Peter and I
are going there tonight
1389
00:58:00,103 --> 00:58:01,896
to sample the menu.
1390
00:58:01,938 --> 00:58:03,941
You two seem to be...
1391
00:58:03,982 --> 00:58:06,404
collaborating quite well.
1392
00:58:06,445 --> 00:58:08,257
Well, there was some confusion
with the veil...
1393
00:58:08,281 --> 00:58:09,408
Yeah.
1394
00:58:09,449 --> 00:58:10,827
But I think we're fine now.
1395
00:58:10,868 --> 00:58:12,454
A veil for the unveiling?
1396
00:58:13,706 --> 00:58:15,542
We decided
1397
00:58:15,583 --> 00:58:18,755
to cover the painting
with a black velvet cloth.
1398
00:58:18,797 --> 00:58:21,551
Well, I should head back
to the foundation.
1399
00:58:21,592 --> 00:58:23,846
I mean,
I do have a day job, after all.
1400
00:58:25,306 --> 00:58:26,684
Oh! Before you go...
1401
00:58:26,767 --> 00:58:28,895
There is one last thing.
1402
00:58:30,314 --> 00:58:31,984
Ever since
you joined the board,
1403
00:58:32,025 --> 00:58:33,211
you've gone way above
and beyond.
1404
00:58:33,235 --> 00:58:34,487
Well, it's my pleasure.
1405
00:58:36,323 --> 00:58:39,286
We need someone to unveil
the painting at the gala.
1406
00:58:39,369 --> 00:58:40,850
I wonder
if you would do us the honor?
1407
00:58:44,335 --> 00:58:45,462
...the honor would be mine.
1408
00:58:45,503 --> 00:58:47,173
Great.
1409
00:58:57,480 --> 00:58:58,982
We have a problem.
1410
00:58:59,024 --> 00:59:00,651
What?
1411
00:59:00,693 --> 00:59:02,780
The food is so good,
1412
00:59:02,821 --> 00:59:05,408
no one's gonna
pay attention to the art.
1413
00:59:05,450 --> 00:59:08,872
Yeah, the Rigatoni Carciofi...
Bene.
1414
00:59:08,955 --> 00:59:10,166
Parli italiano?
1415
00:59:10,208 --> 00:59:11,667
What's that?
1416
00:59:11,709 --> 00:59:13,629
Do you speak Italian?
1417
00:59:13,670 --> 00:59:16,300
Oh, well, yeah,
I speak Italian food.
1418
00:59:18,386 --> 00:59:20,556
I'm not kidding,
I've been to a hundred weddings,
1419
00:59:20,640 --> 00:59:22,726
and I have... I've never
tasted food this good.
1420
00:59:22,768 --> 00:59:24,938
I don't think I even know
a hundred couples.
1421
00:59:26,398 --> 00:59:27,584
Well, I was counting
the weddings
1422
00:59:27,608 --> 00:59:29,694
that I went to as a kid.
1423
00:59:29,736 --> 00:59:31,614
My mom was a wedding planner
1424
00:59:31,656 --> 00:59:34,702
and whenever she couldn't...
She couldn't find a babysitter,
1425
00:59:34,786 --> 00:59:36,664
she would just
bring me along with her.
1426
00:59:36,705 --> 00:59:38,959
I even pinched-hit
for the flower girl a few times.
1427
00:59:40,837 --> 00:59:42,714
Yeah, so I grew up
thinking that, you know,
1428
00:59:42,756 --> 00:59:45,218
flowers and hearts
and-and "I do's"
1429
00:59:45,260 --> 00:59:47,221
were just the norm.
1430
00:59:47,304 --> 00:59:49,349
I mean, they were,
for my mom and dad.
1431
00:59:49,432 --> 00:59:51,644
She must be very proud of you.
1432
00:59:53,021 --> 00:59:54,222
Yeah, she passed
when I was 18.
1433
00:59:56,861 --> 00:59:58,572
Sorry. I-I didn't know.
1434
00:59:58,613 --> 00:59:59,991
No, it's okay.
1435
01:00:00,074 --> 01:00:01,534
I mean, weddings are...
Honestly,
1436
01:00:01,576 --> 01:00:03,872
they're full of
really happy memories for me.
1437
01:00:05,582 --> 01:00:08,295
So, do you think Sonya knows
that, uh...
1438
01:00:08,336 --> 01:00:09,504
we're dating?
1439
01:00:09,588 --> 01:00:10,840
I didn't know
we were dating.
1440
01:00:10,923 --> 01:00:12,026
What do you mean,
you didn't know?
1441
01:00:12,050 --> 01:00:13,928
The first date
was in San Francisco.
1442
01:00:14,012 --> 01:00:15,030
- Yeah...
- We went to smell the roses.
1443
01:00:15,054 --> 01:00:16,055
...and then you ran away!
1444
01:00:16,098 --> 01:00:17,516
Aw, okay, well,
1445
01:00:17,558 --> 01:00:19,019
our second date
was at the Mac Shack.
1446
01:00:19,102 --> 01:00:20,646
Oh, and that was romantic.
1447
01:00:20,688 --> 01:00:22,970
- Y-You know what was romantic?
- Romantic mac and cheese.
1448
01:00:23,818 --> 01:00:25,254
You know, what was romantic
was Lucy's wedding.
1449
01:00:25,278 --> 01:00:26,423
Yeah, but we didn't
go there together.
1450
01:00:26,447 --> 01:00:27,657
You were with your cousin.
1451
01:00:27,699 --> 01:00:29,534
Who is dating your fiancé now,
by the way.
1452
01:00:29,576 --> 01:00:31,622
Is that weird?
1453
01:00:31,663 --> 01:00:33,266
I mean, they do make
a really nice couple.
1454
01:00:33,290 --> 01:00:35,794
I guess.
1455
01:00:35,836 --> 01:00:37,589
So do we.
1456
01:00:39,132 --> 01:00:40,885
Yeah. I...
1457
01:00:42,346 --> 01:00:44,724
I just don't, um, I don't want
to rush things
1458
01:00:44,807 --> 01:00:48,104
or... complicate things.
1459
01:00:48,146 --> 01:00:49,314
Yeah.
1460
01:00:49,356 --> 01:00:50,775
I mean, I'm nervous enough,
1461
01:00:50,816 --> 01:00:54,697
and I-I think we should
just keep "collaborating”
1462
01:00:54,739 --> 01:00:55,740
until after the gala.
1463
01:00:57,786 --> 01:00:59,430
And at least now I know
you don't run cold.
1464
01:00:59,454 --> 01:01:01,290
Well...
1465
01:01:01,332 --> 01:01:03,102
unless you have any other
fiancés lying around.
1466
01:01:03,126 --> 01:01:04,963
Do you?
1467
01:01:10,596 --> 01:01:12,432
- Oh! Hey!
- I'm back!
1468
01:01:12,516 --> 01:01:13,517
How was the honeymoon?
1469
01:01:14,644 --> 01:01:17,231
Well, other than
being too short,
1470
01:01:17,272 --> 01:01:18,858
it was great.
1471
01:01:18,900 --> 01:01:19,944
I'm so glad.
1472
01:01:19,986 --> 01:01:21,153
How's everything going here?
1473
01:01:21,195 --> 01:01:23,323
Hectic. It's five days
until the gala,
1474
01:01:23,407 --> 01:01:24,909
but things
are going really well.
1475
01:01:24,951 --> 01:01:26,412
All right. Good.
1476
01:01:26,453 --> 01:01:28,581
Morning, Jason.
1477
01:01:28,623 --> 01:01:30,334
His art program starts today.
1478
01:01:33,338 --> 01:01:34,525
You all right?
Everything okay?
1479
01:01:34,549 --> 01:01:36,260
Not really.
1480
01:01:36,301 --> 01:01:38,638
My art program
is getting derailed
1481
01:01:38,680 --> 01:01:40,242
- before it even started.
- What do you mean?
1482
01:01:40,266 --> 01:01:42,936
Well, my big get...
The esteemed Professor Palmer...
1483
01:01:42,978 --> 01:01:44,731
Won't be here in time.
1484
01:01:44,772 --> 01:01:47,192
Oh. Well, I mean, that's...
That's not your fault.
1485
01:01:48,570 --> 01:01:50,448
Kind of is.
1486
01:01:50,531 --> 01:01:52,993
I was floating so many projects
trying to get the promotion,
1487
01:01:53,035 --> 01:01:54,555
I accidentally booked him
on the wrong flight.
1488
01:01:54,579 --> 01:01:56,081
Now it's too late.
1489
01:01:56,123 --> 01:01:57,917
Oh. I'm so sorry.
1490
01:01:57,959 --> 01:01:59,837
Is there anything
I can do to help?
1491
01:01:59,879 --> 01:02:01,506
Well, there's nothing
anyone can do.
1492
01:02:01,548 --> 01:02:03,444
I've got a group of school kids
coming here in a few hours,
1493
01:02:03,468 --> 01:02:05,512
and I have to cancel on them.
1494
01:02:09,685 --> 01:02:11,165
I really don't want
to make this call.
1495
01:02:15,319 --> 01:02:17,822
I have an idea
that might solve your problem.
1496
01:02:19,450 --> 01:02:21,077
Okay, okay. You know what,
1497
01:02:21,160 --> 01:02:22,621
I said I was gonna step up...
1498
01:02:22,662 --> 01:02:24,791
so I'm gonna step up.
1499
01:02:24,832 --> 01:02:26,877
But am-am-am I the most
qualified person for this?
1500
01:02:26,919 --> 01:02:28,129
Yes.
1501
01:02:28,213 --> 01:02:29,357
Because I don't...
I don't feel like it.
1502
01:02:29,381 --> 01:02:31,510
Well, you have
a passion for art, okay?
1503
01:02:31,593 --> 01:02:33,763
You have a generous desire
to share it with kids,
1504
01:02:33,805 --> 01:02:35,891
and how much more of
a qualification do you need?
1505
01:02:35,933 --> 01:02:37,936
Hey, just think about
that little boy
1506
01:02:37,977 --> 01:02:39,778
who was so inspired
by those Western paintings
1507
01:02:39,814 --> 01:02:40,974
that he wanted
to be a cowboy.
1508
01:02:43,653 --> 01:02:44,946
Okay.
1509
01:02:44,987 --> 01:02:46,323
Okay.
1510
01:02:46,365 --> 01:02:48,159
How long is this, though?
1511
01:02:48,243 --> 01:02:49,513
Is it a lon...
Is it a long thing?
1512
01:02:49,537 --> 01:02:51,038
It's an hour.
1513
01:02:51,080 --> 01:02:52,725
And this is something
you've always wanted to do,
1514
01:02:52,749 --> 01:02:54,377
now you get to see
if it's a good fit.
1515
01:02:54,418 --> 01:02:56,272
Wh... What happens if there's,
like, the next Picasso out there
1516
01:02:56,296 --> 01:02:57,465
and I send him
to dentistry?
1517
01:02:59,092 --> 01:03:01,555
You got this.
1518
01:03:01,638 --> 01:03:03,141
You got this! Go.
1519
01:03:04,684 --> 01:03:07,272
Okay.
1520
01:03:08,606 --> 01:03:10,151
I got this.
I got this. I got this.
1521
01:03:10,192 --> 01:03:12,320
I got this. I got this.
I got this. I got this.
1522
01:03:15,450 --> 01:03:18,496
So...
I don't know about you guys,
1523
01:03:18,580 --> 01:03:19,874
but when I look
at this sculpture
1524
01:03:19,915 --> 01:03:21,668
and I tilt my head...
1525
01:03:23,504 --> 01:03:25,257
...it kinda looks like
"My Little Pony"
1526
01:03:25,299 --> 01:03:27,343
made out of LEGOs.
1527
01:03:27,385 --> 01:03:28,970
No?
1528
01:03:29,053 --> 01:03:30,890
You guys don't see it?
1529
01:03:30,931 --> 01:03:31,932
What do you guys see?
1530
01:03:33,394 --> 01:03:34,896
It looks like the time
1531
01:03:34,937 --> 01:03:36,190
when my little brother
1532
01:03:36,273 --> 01:03:37,634
left his crayons
outside in the sun
1533
01:03:37,692 --> 01:03:40,321
and they melted together.
1534
01:03:40,362 --> 01:03:41,424
It melted together?
1535
01:03:41,448 --> 01:03:42,949
You know what?
1536
01:03:43,034 --> 01:03:45,454
I can see that.
1537
01:03:45,495 --> 01:03:47,749
And, actually, that is why
we call this "abstract art".
1538
01:03:47,790 --> 01:03:51,004
Because everybody sees
something different,
1539
01:03:51,087 --> 01:03:53,288
and it gives us something
to talk about and think about.
1540
01:03:55,052 --> 01:03:56,678
Do you guys wanna see
some more art?
1541
01:03:56,720 --> 01:03:58,001
- Yeah!
- Yeah? All right!
1542
01:04:02,479 --> 01:04:04,815
Having Peter fill in
was a wonderful idea.
1543
01:04:04,899 --> 01:04:07,737
I had no idea he'd be
so engaging with the kids.
1544
01:04:09,114 --> 01:04:10,699
It was Avery's idea.
1545
01:04:10,741 --> 01:04:12,577
She deserves
the credit for this.
1546
01:04:13,955 --> 01:04:15,082
I appreciate your honesty.
1547
01:04:17,752 --> 01:04:19,672
It's still your program, Jason.
1548
01:04:19,713 --> 01:04:22,425
I think
you should see it through.
1549
01:04:23,928 --> 01:04:26,265
You should enlist Peter's help.
1550
01:04:26,306 --> 01:04:28,226
Thank you.
1551
01:04:28,268 --> 01:04:29,789
Of course.
I'm just glad it worked out.
1552
01:04:31,606 --> 01:04:34,652
There's something
I need to tell you.
1553
01:04:34,694 --> 01:04:35,922
I'm the one
who took the message
1554
01:04:35,946 --> 01:04:36,948
from Frederick Neumann.
1555
01:04:38,533 --> 01:04:40,286
I know.
1556
01:04:40,327 --> 01:04:42,330
Frederick told me.
1557
01:04:42,372 --> 01:04:43,708
Okay, I don't get it.
1558
01:04:43,749 --> 01:04:45,085
Why did you bail me out today?
1559
01:04:45,168 --> 01:04:46,503
Because I care
about the museum,
1560
01:04:46,545 --> 01:04:47,547
and you do, too.
1561
01:04:47,588 --> 01:04:49,425
It's a win-win...
1562
01:04:49,508 --> 01:04:51,094
especially for him.
1563
01:04:53,681 --> 01:04:56,184
You think competitors
can be friends?
1564
01:04:56,268 --> 01:04:58,229
Apparently so.
1565
01:05:07,577 --> 01:05:09,538
You did a remarkable job.
1566
01:05:09,580 --> 01:05:11,333
It's a remarkable painting.
1567
01:05:13,753 --> 01:05:15,823
Okay if we crate it up now?
1568
01:05:15,904 --> 01:05:17,812
Yeah, the courier's
just outside.
1569
01:05:48,501 --> 01:05:50,411
Wow.
1570
01:05:52,363 --> 01:05:55,352
If... If I forget
to tell you later,
1571
01:05:55,435 --> 01:05:57,594
you look stunning.
1572
01:05:57,636 --> 01:06:00,750
Thank you. Might I add
how dashing you look?
1573
01:06:00,792 --> 01:06:03,532
Oh, well...
the suit's Italian.
1574
01:06:04,944 --> 01:06:06,218
I have to keep up
with our theme.
1575
01:06:08,598 --> 01:06:10,799
Oh, congratulations, Peter.
1576
01:06:10,840 --> 01:06:13,082
I think this is
the most exciting event
1577
01:06:13,124 --> 01:06:14,038
that the Stanbridge
has ever had.
1578
01:06:14,079 --> 01:06:15,574
Thanks, Mom.
1579
01:06:15,657 --> 01:06:17,295
Ah, well, you know, I can't
take full credit, though.
1580
01:06:17,319 --> 01:06:19,892
This...
This is my collaborator...
1581
01:06:19,934 --> 01:06:21,470
Avery Morrison.
1582
01:06:21,512 --> 01:06:22,983
It's so nice to meet you,
Mrs. Hastings.
1583
01:06:23,007 --> 01:06:24,294
Oh, please, call me Grace.
1584
01:06:24,335 --> 01:06:28,322
You two have made this
an extraordinary evening.
1585
01:06:28,363 --> 01:06:31,726
Everybody's talking about
how beautiful it is.
1586
01:06:31,768 --> 01:06:33,114
And of course,
we're all very excited
1587
01:06:33,138 --> 01:06:34,882
about the unveiling.
1588
01:06:34,966 --> 01:06:37,499
Yeah. Well, I don't think
anyone's gonna be disappointed.
1589
01:06:37,581 --> 01:06:39,077
Most importantly,
1590
01:06:39,117 --> 01:06:40,903
this beautiful painting
will finally be seen,
1591
01:06:40,986 --> 01:06:42,260
you know, after all these years.
1592
01:06:43,353 --> 01:06:44,557
That's my cue.
1593
01:06:44,641 --> 01:06:46,384
If you'll excuse me, ladies.
1594
01:06:51,284 --> 01:06:52,838
Uh, ladies and gentlemen...
1595
01:06:52,862 --> 01:06:54,149
Can I have your attention?
1596
01:06:54,191 --> 01:06:56,640
Thank you all
for being here tonight.
1597
01:06:56,682 --> 01:06:58,593
My name is Peter Hastings.
1598
01:06:58,633 --> 01:07:01,540
I, uh, I'm a member
of the board.
1599
01:07:01,582 --> 01:07:03,243
Tonight, we are here
1600
01:07:03,285 --> 01:07:04,406
to support the museum,
1601
01:07:04,488 --> 01:07:05,776
have a good time,
1602
01:07:05,859 --> 01:07:09,222
and to unveil a painting
1603
01:07:09,264 --> 01:07:10,800
which has not been
publicly viewed
1604
01:07:10,842 --> 01:07:11,921
in 56 years.
1605
01:07:13,499 --> 01:07:14,869
Some of you may be aware
1606
01:07:14,911 --> 01:07:17,692
of the 19th-century
artist Claudio Amici,
1607
01:07:17,734 --> 01:07:19,270
but for those of you who aren't,
1608
01:07:19,354 --> 01:07:20,973
I think
you'll find this painting
1609
01:07:21,015 --> 01:07:22,883
to be a revelation.
1610
01:07:24,959 --> 01:07:26,787
It is my privilege
1611
01:07:26,828 --> 01:07:28,489
to present to you...
1612
01:07:28,530 --> 01:07:30,731
"Portrait of a Bride".
1613
01:07:39,617 --> 01:07:41,485
It's magnificent.
1614
01:07:41,569 --> 01:07:44,517
You and Peter
must be so proud.
1615
01:07:44,599 --> 01:07:46,468
We both worked really hard.
1616
01:07:46,552 --> 01:07:49,043
Peter was
just incredibly helpful,
1617
01:07:49,085 --> 01:07:50,763
especially when it came
to researching the painting.
1618
01:07:50,787 --> 01:07:52,946
Well, he's always been
very taken with art,
1619
01:07:53,029 --> 01:07:54,939
ever since
he was a young boy.
1620
01:07:54,981 --> 01:07:56,642
He told me about
the Remington paintings
1621
01:07:56,684 --> 01:07:58,316
and how they made him
want to be a cowboy.
1622
01:07:59,299 --> 01:08:01,168
And did he tell you
that he convinced us
1623
01:08:01,209 --> 01:08:03,867
to get him a cowboy outfit
that he wore everywhere?
1624
01:08:03,908 --> 01:08:05,362
He left that part out.
1625
01:08:06,981 --> 01:08:09,265
That's one of the things
I admire about him,
1626
01:08:09,306 --> 01:08:12,420
how he wants to share
his passion for art.
1627
01:08:12,462 --> 01:08:14,455
Well, I know that he finds
his work at the museum
1628
01:08:14,496 --> 01:08:15,950
very gratifying.
1629
01:08:15,992 --> 01:08:17,486
It's not just that, though.
1630
01:08:17,528 --> 01:08:18,981
He actually
jumped in last-minute
1631
01:08:19,064 --> 01:08:21,075
and rescued the children's
art program the other day,
1632
01:08:21,099 --> 01:08:24,836
and the way he was explaining
abstract art to the kids,
1633
01:08:24,878 --> 01:08:27,036
it was just...
it was amazing.
1634
01:08:27,078 --> 01:08:28,989
I don't know if Peter
or the kids had more fun.
1635
01:08:29,029 --> 01:08:30,815
Oh, he never mentioned it.
1636
01:08:30,857 --> 01:08:32,352
Really?
1637
01:08:32,393 --> 01:08:35,341
He said that teaching art
to-to young people
1638
01:08:35,383 --> 01:08:36,522
is something
he had always wanted to do.
1639
01:08:36,546 --> 01:08:39,867
Oh, I thought
he'd given up that notion.
1640
01:08:39,951 --> 01:08:42,109
Did... Did I...
1641
01:08:42,151 --> 01:08:44,684
Did I say something
I shouldn't have?
1642
01:08:44,725 --> 01:08:46,446
- Oh, no, dear.
- I'm sorry, I just assumed...
1643
01:08:46,470 --> 01:08:48,505
I think it's I
who has been making assumptions.
1644
01:08:50,622 --> 01:08:51,897
I'm so sorry to interrupt.
1645
01:08:51,950 --> 01:08:53,861
There's a person
from The Globe here
1646
01:08:53,903 --> 01:08:55,082
that wants to do an interview.
1647
01:08:55,106 --> 01:08:56,933
Um, excuse me a minute.
1648
01:08:56,975 --> 01:08:58,677
Of course.
1649
01:09:04,075 --> 01:09:05,505
Oh, I have to take
a look at it.
1650
01:09:05,529 --> 01:09:07,771
Yeah. Of course.
1651
01:09:07,813 --> 01:09:09,681
Hey. Should we grab
1652
01:09:09,723 --> 01:09:11,300
some champagne
and celebrate?
1653
01:09:11,342 --> 01:09:13,501
Uh, not right now.
1654
01:09:13,543 --> 01:09:15,204
Can I, uh,
can I talk to you outside?
1655
01:09:15,245 --> 01:09:17,861
Sure.
1656
01:09:20,602 --> 01:09:22,055
Is something wrong?
1657
01:09:22,097 --> 01:09:23,965
Yeah, I just had
a conversation with my mother.
1658
01:09:24,048 --> 01:09:25,460
I really like her.
1659
01:09:25,502 --> 01:09:27,287
Yeah, she really likes you too,
1660
01:09:27,329 --> 01:09:29,114
but all of a sudden,
she's concerned
1661
01:09:29,197 --> 01:09:31,348
about some unfulfilled dream
I have about teaching art.
1662
01:09:32,975 --> 01:09:34,678
Asking if I'm even happy
at the foundation.
1663
01:09:34,720 --> 01:09:35,882
Are you happy?
1664
01:09:35,923 --> 01:09:37,876
That's not the point.
1665
01:09:37,958 --> 01:09:40,782
I'm sorry, I think I'm lost.
What is the point?
1666
01:09:40,823 --> 01:09:42,655
My mother puts on
a brave face in public, okay?
1667
01:09:42,692 --> 01:09:44,371
But she's still mourning
the loss of my father.
1668
01:09:44,395 --> 01:09:47,717
This foundation is how
she keeps him alive.
1669
01:09:49,169 --> 01:09:50,623
It's not about what I want,
1670
01:09:50,665 --> 01:09:52,948
it's about my responsibility
to my family.
1671
01:09:53,031 --> 01:09:54,942
I meant no harm.
1672
01:09:54,983 --> 01:09:56,063
I'm so sorry I upset her.
1673
01:09:57,807 --> 01:09:59,800
Is this just an excuse
to pull away again?
1674
01:09:59,882 --> 01:10:01,544
Because, Peter,
1675
01:10:01,585 --> 01:10:03,869
there's no phantom fiancé
you can blame this time.
1676
01:10:07,730 --> 01:10:09,226
I'm sorry. I-I just...
1677
01:10:09,267 --> 01:10:11,343
I can't do this.
1678
01:10:18,069 --> 01:10:19,150
I'm sure you guys
1679
01:10:19,191 --> 01:10:20,371
have better things to do
on a Sunday
1680
01:10:20,395 --> 01:10:21,433
than listen to me
1681
01:10:21,475 --> 01:10:22,637
whine about last night.
1682
01:10:22,679 --> 01:10:24,423
It's not whining
when you're in the right.
1683
01:10:24,465 --> 01:10:26,184
Maybe I shouldn't have
said anything to his mother.
1684
01:10:26,208 --> 01:10:27,443
You were just
telling the truth.
1685
01:10:27,495 --> 01:10:28,658
It's not your fault
1686
01:10:28,741 --> 01:10:30,194
if he doesn't
want to acknowledge it.
1687
01:10:30,236 --> 01:10:31,441
All right, let's talk
1688
01:10:31,482 --> 01:10:32,745
about something
more reliable than love.
1689
01:10:32,769 --> 01:10:33,807
Like what?
1690
01:10:33,849 --> 01:10:35,261
Your career.
1691
01:10:35,302 --> 01:10:36,731
Have you heard anything
about the promotion?
1692
01:10:36,755 --> 01:10:39,371
Well, I mean, the gala
went really well, so...
1693
01:10:39,454 --> 01:10:41,281
hopefully... maybe?
1694
01:10:41,323 --> 01:10:42,527
I don't know.
1695
01:10:42,568 --> 01:10:43,980
Can you try saying that again
1696
01:10:44,022 --> 01:10:45,600
with a little more belief
in yourself?
1697
01:10:45,682 --> 01:10:47,053
Yeah.
1698
01:10:47,095 --> 01:10:49,253
I gonna need a couple days
to refill that tank.
1699
01:10:49,295 --> 01:10:51,122
In the meantime,
we'll believe in you.
1700
01:10:51,206 --> 01:10:52,824
Aw. Thanks.
1701
01:10:52,908 --> 01:10:54,735
You guys,
go enjoy your Sunday.
1702
01:10:54,777 --> 01:10:55,814
Love you.
1703
01:10:55,898 --> 01:10:57,766
- You too.
- Talk soon.
1704
01:11:15,206 --> 01:11:17,531
Peter's not the one either.
1705
01:11:17,572 --> 01:11:19,732
It's time to move on.
1706
01:11:37,338 --> 01:11:38,334
There you are.
1707
01:11:39,414 --> 01:11:42,113
A perk of the job.
1708
01:11:42,196 --> 01:11:43,276
Did you need something?
1709
01:11:43,317 --> 01:11:45,061
I wanted to let you know
1710
01:11:45,144 --> 01:11:47,469
the museum administration
has decided
1711
01:11:47,511 --> 01:11:49,255
to promote you
to full curator.
1712
01:11:49,338 --> 01:11:51,455
Congratulations, Avery.
1713
01:11:51,539 --> 01:11:54,611
You have no idea
how much this means to me.
1714
01:11:54,653 --> 01:11:56,313
The last few weeks
have only proven
1715
01:11:56,355 --> 01:11:58,390
what an invaluable asset
you are to the Stanbridge,
1716
01:11:58,473 --> 01:12:00,632
so I'd say you earned it.
1717
01:12:00,674 --> 01:12:03,082
And I will continue to earn it.
Thank you.
1718
01:12:03,165 --> 01:12:04,536
Congratulations again.
1719
01:12:19,940 --> 01:12:21,145
Hi, Mom.
1720
01:12:21,187 --> 01:12:22,681
Hello, darling.
1721
01:12:24,176 --> 01:12:25,255
What was so important
1722
01:12:25,338 --> 01:12:27,706
that you wanted
to have lunch today?
1723
01:12:27,747 --> 01:12:28,844
Well, I just thought
there were some things
1724
01:12:28,868 --> 01:12:29,948
that we needed to clear up.
1725
01:12:31,069 --> 01:12:33,062
Like what?
1726
01:12:33,104 --> 01:12:35,678
I've been doing a lot
of thinking since the gala.
1727
01:12:37,505 --> 01:12:38,626
If running the foundation
1728
01:12:38,668 --> 01:12:40,056
is not something
you want to be doing,
1729
01:12:40,079 --> 01:12:41,491
then you shouldn't.
1730
01:12:41,533 --> 01:12:42,612
I never said that.
1731
01:12:42,696 --> 01:12:44,024
Which is why I did.
1732
01:12:44,066 --> 01:12:47,013
All I care about
is your happiness,
1733
01:12:47,055 --> 01:12:49,712
and that's
where my happiness lies.
1734
01:12:49,754 --> 01:12:52,287
The foundation
is well-established
1735
01:12:52,371 --> 01:12:55,110
and your father's legacy
is secure.
1736
01:12:57,560 --> 01:12:59,305
I heard
you were quite a hit
1737
01:12:59,347 --> 01:13:00,758
with the kids
at the Stanbridge.
1738
01:13:02,170 --> 01:13:03,997
Avery said you were "amazing".
1739
01:13:05,284 --> 01:13:07,153
Yeah.
1740
01:13:07,194 --> 01:13:10,101
Well, you know, she always sees
the best in people.
1741
01:13:10,142 --> 01:13:13,796
Well, it took a lot of courage
for her to speak up
1742
01:13:13,838 --> 01:13:16,412
and tell me,
ever so sweetly,
1743
01:13:16,495 --> 01:13:18,530
what I might have
missed about my son.
1744
01:13:22,267 --> 01:13:23,264
And, you know, ah...
1745
01:13:23,305 --> 01:13:26,336
I... I pushed her away again...
1746
01:13:28,537 --> 01:13:30,986
...and that's the last thing
that I want to do.
1747
01:13:31,028 --> 01:13:32,024
Then don't.
1748
01:13:33,645 --> 01:13:35,056
You know,
when I first met Avery,
1749
01:13:35,097 --> 01:13:36,925
I didn't tell her who I was...
1750
01:13:36,966 --> 01:13:39,500
...or what I did and...
1751
01:13:39,540 --> 01:13:41,533
and she still
seemed to like me.
1752
01:13:41,575 --> 01:13:43,859
All the more reason
to trust her.
1753
01:13:43,901 --> 01:13:45,479
And...
1754
01:13:45,520 --> 01:13:47,721
trust how you feel.
1755
01:13:50,877 --> 01:13:52,953
Peter, life is so short,
1756
01:13:52,994 --> 01:13:57,977
and Avery strikes me
as a kind of woman worth loving.
1757
01:13:58,018 --> 01:14:00,351
Don't postpone your happiness
another day.
1758
01:14:02,874 --> 01:14:04,098
Thanks, Mom.
1759
01:14:10,789 --> 01:14:12,876
Avery, you're needed
in the main gallery.
1760
01:14:12,918 --> 01:14:15,005
Something about
the Amici painting?
1761
01:14:15,046 --> 01:14:16,132
Really? What's it about?
1762
01:14:16,173 --> 01:14:17,175
I don't know.
1763
01:14:27,777 --> 01:14:29,781
Are you the reason
I was called here?
1764
01:14:31,200 --> 01:14:34,581
Yeah, being a board member
has its perks.
1765
01:14:36,209 --> 01:14:37,462
I didn't mean to ambush you.
1766
01:14:38,881 --> 01:14:40,842
I just...
1767
01:14:40,884 --> 01:14:43,138
I couldn't take the chance
that you wouldn't see me.
1768
01:14:45,100 --> 01:14:47,228
Avery...
1769
01:14:47,312 --> 01:14:49,149
I'm sorry.
1770
01:14:50,777 --> 01:14:52,488
Yeah, I blew things
out of proportion.
1771
01:14:56,579 --> 01:14:58,540
I...
1772
01:14:58,624 --> 01:15:00,168
it was my fault.
1773
01:15:01,545 --> 01:15:02,673
I won't argue with that.
1774
01:15:06,012 --> 01:15:08,183
Well, that's good,
because there's more.
1775
01:15:12,190 --> 01:15:15,278
I know who I am now,
because of you.
1776
01:15:15,320 --> 01:15:17,866
And I know what I want to do
with my life.
1777
01:15:17,908 --> 01:15:20,913
And...
1778
01:15:20,955 --> 01:15:23,961
none of that seems to matter
if you're not in it with me.
1779
01:15:25,422 --> 01:15:26,966
I, uh...
1780
01:15:27,007 --> 01:15:29,846
I got you these
because...
1781
01:15:29,887 --> 01:15:31,689
they reminded me
of the first day that we met.
1782
01:15:33,144 --> 01:15:34,563
That was a good day.
1783
01:15:34,604 --> 01:15:36,065
Yeah.
1784
01:15:40,030 --> 01:15:42,702
Look, you know
the feeling you get
1785
01:15:42,744 --> 01:15:44,247
when you find your soulmate?
1786
01:15:45,875 --> 01:15:47,169
Yeah.
Soulmates are hard to miss.
1787
01:15:47,210 --> 01:15:49,046
Yeah.
1788
01:15:49,088 --> 01:15:50,507
Well, I didn't miss mine.
1789
01:15:52,762 --> 01:15:55,851
Look, I'm sorry
if I'm over the top, but...
1790
01:15:57,937 --> 01:16:00,275
...it's just
that I'm in love with you.
1791
01:16:00,317 --> 01:16:02,404
Over the top
isn't such a bad place to be
1792
01:16:02,488 --> 01:16:03,782
when it comes to love.
1793
01:16:05,576 --> 01:16:07,120
I'm so in love with you.
1794
01:16:40,931 --> 01:16:43,519
You make a beautiful bride.
1795
01:16:43,561 --> 01:16:45,856
You're absolutely glowing.
1796
01:16:45,897 --> 01:16:47,251
I always knew
you'd be the first one of us
1797
01:16:47,276 --> 01:16:48,736
to get married.
1798
01:16:48,778 --> 01:16:52,284
This is officially
the best weekend reunion ever.
1799
01:16:52,325 --> 01:16:54,955
Don't make me cry.
1800
01:16:54,998 --> 01:16:57,961
My dad already made me cry
and I had to fix my makeup.
1801
01:16:59,922 --> 01:17:02,093
You guys, I know,
I know have your doubts,
1802
01:17:02,135 --> 01:17:03,304
but...
1803
01:17:03,387 --> 01:17:04,848
I truly believe
1804
01:17:04,890 --> 01:17:06,434
the veil brought
me and Peter together.
1805
01:17:06,475 --> 01:17:09,398
Just because you truly believe
in true love.
1806
01:17:09,440 --> 01:17:11,192
Yes, I do.
1807
01:17:13,822 --> 01:17:15,951
You're supposed
to break the tie.
1808
01:17:18,038 --> 01:17:19,708
I'm on the fence.
1809
01:17:19,791 --> 01:17:21,044
- What?
- Still?
1810
01:17:22,338 --> 01:17:24,549
I think I might be
leaning toward
1811
01:17:24,591 --> 01:17:25,760
"anything is possible".
1812
01:17:27,054 --> 01:17:28,682
I knew it. See?
1813
01:17:28,724 --> 01:17:29,976
Right?
1814
01:17:30,018 --> 01:17:31,187
You win.
1815
01:17:34,317 --> 01:17:35,778
All right.
1816
01:17:35,819 --> 01:17:38,324
Let's put the veil on
so you can get married.
1817
01:17:44,293 --> 01:17:45,379
All right.
1818
01:17:49,886 --> 01:17:51,138
Is that good?
1819
01:17:54,102 --> 01:17:55,437
Perfect.
1820
01:17:55,522 --> 01:17:57,233
And then some.
1821
01:17:58,568 --> 01:18:00,948
This is it.
1822
01:18:00,990 --> 01:18:03,661
Your happily-ever-after awaits.
1823
01:18:38,806 --> 01:18:40,017
Are you ready?
1824
01:18:40,059 --> 01:18:41,061
Yes, Dad.
1825
01:19:09,361 --> 01:19:10,404
Hi.
1826
01:19:10,446 --> 01:19:11,447
Hi.
1827
01:19:13,118 --> 01:19:14,620
We are
gathered here today
1828
01:19:14,662 --> 01:19:16,707
to join this man and this woman
in matrimony.
1829
01:19:19,337 --> 01:19:22,509
Do you take this man
to be your husband?
1830
01:19:22,551 --> 01:19:23,636
I do.
1831
01:19:25,139 --> 01:19:28,144
Do you take this woman
to be your wife?
1832
01:19:28,185 --> 01:19:29,730
I do.
1833
01:19:32,318 --> 01:19:35,448
I now pronounce you
husband and wife.
1834
01:19:35,490 --> 01:19:38,162
You may kiss the bride.
1835
01:20:42,693 --> 01:20:45,155
So... where's Finn?
1836
01:20:45,197 --> 01:20:48,537
He's on tour
with the orchestra.
1837
01:20:48,578 --> 01:20:49,497
What is that look?
1838
01:20:49,539 --> 01:20:50,791
What? No look.
1839
01:20:50,833 --> 01:20:52,836
This is just my face.
1840
01:20:52,877 --> 01:20:54,231
No. It is a look.
You are giving me a look.
1841
01:20:54,255 --> 01:20:55,007
Here comes the bride.
1842
01:20:55,048 --> 01:20:56,049
Hey.
1843
01:20:56,884 --> 01:20:57,761
Hi, beautiful!
1844
01:20:57,803 --> 01:20:59,472
Hi!
1845
01:20:59,514 --> 01:21:01,035
There's something
I really want to show you guys.
1846
01:21:01,059 --> 01:21:02,227
I'll be right back.
1847
01:21:02,312 --> 01:21:04,064
- Yeah?
- Okay.
1848
01:21:10,284 --> 01:21:12,287
Wow.
1849
01:21:15,960 --> 01:21:18,757
Oh, you can see the influence
of the Italian masters.
1850
01:21:18,840 --> 01:21:21,470
This painting would
set records at an auction.
1851
01:21:21,511 --> 01:21:23,849
Look at the veil, though.
1852
01:21:25,519 --> 01:21:27,981
The little heart...
1853
01:21:28,066 --> 01:21:30,402
it looks just like...
1854
01:21:30,444 --> 01:21:31,279
Our veil.
1855
01:21:31,321 --> 01:21:32,907
Wh...
1856
01:21:32,990 --> 01:21:34,385
I never noticed it
because the painting
1857
01:21:34,409 --> 01:21:36,080
was in such bad shape,
1858
01:21:36,121 --> 01:21:38,876
but I think someone just
added the beaded headband.
1859
01:21:38,959 --> 01:21:41,047
But I thought they were a set.
1860
01:21:41,089 --> 01:21:42,424
I...
1861
01:21:42,466 --> 01:21:43,676
I think it's the same veil.
1862
01:21:43,760 --> 01:21:45,262
What are the odds?
1863
01:21:45,304 --> 01:21:46,932
Very low.
1864
01:21:46,973 --> 01:21:50,480
Hilda said the veil
was 19th-century Italian lace.
1865
01:21:50,563 --> 01:21:54,278
This a 19th-century
Italian portrait of a bride
1866
01:21:54,320 --> 01:21:55,948
wearing the same veil as me.
1867
01:21:56,031 --> 01:21:58,327
I just don't think
that it could be the same veil.
1868
01:21:58,369 --> 01:21:59,722
- I'm telling you, it is!
- Avery...
1869
01:21:59,746 --> 01:22:00,915
You know...
1870
01:22:00,957 --> 01:22:03,336
I'm going to Italy next month
to teach.
1871
01:22:03,378 --> 01:22:04,839
I could take the veil
1872
01:22:04,880 --> 01:22:06,676
and-and research
its provenance.
1873
01:22:06,717 --> 01:22:07,885
Yeah.
1874
01:22:07,970 --> 01:22:09,722
That's a good idea.
1875
01:22:09,764 --> 01:22:11,201
And then we don't have to worry
about who gets the veil next.
1876
01:22:11,225 --> 01:22:13,646
Well, only if you won't
be needing it.
1877
01:22:13,688 --> 01:22:17,528
Finn and I are fine as we are...
No rings, no rice.
1878
01:22:17,611 --> 01:22:19,489
You should take the veil.
1879
01:22:19,532 --> 01:22:22,745
Okay. Only because I'm curious
about its history.
1880
01:22:24,415 --> 01:22:25,709
Yeah. Definitely.
1881
01:22:25,750 --> 01:22:26,752
For research.
1882
01:22:26,836 --> 01:22:28,965
"It's just research."
1883
01:22:30,009 --> 01:22:32,053
Yes.
1884
01:22:32,095 --> 01:22:34,433
Well, when I first met Avery,
1885
01:22:34,475 --> 01:22:37,021
I fell in love with her
right away,
1886
01:22:37,062 --> 01:22:40,109
but I thought she was taken
because of the veil.
1887
01:22:40,152 --> 01:22:41,988
We got to follow along
in real time.
1888
01:22:42,030 --> 01:22:44,367
Yeah, but the veil
didn't break us up, though,
1889
01:22:44,409 --> 01:22:45,650
it actually
brought us together.
1890
01:22:46,622 --> 01:22:47,706
I don't follow.
1891
01:22:49,125 --> 01:22:50,563
You told him
about the legend, right?
1892
01:22:50,587 --> 01:22:51,588
No.
1893
01:22:51,671 --> 01:22:53,008
What legend?
1894
01:22:53,050 --> 01:22:55,888
The legend is, whoever's
in possession of the veil
1895
01:22:55,930 --> 01:22:57,265
will find true love.
1896
01:22:59,268 --> 01:23:00,562
Well, I'll drink to that.
1897
01:23:00,604 --> 01:23:01,606
To the veil...
1898
01:23:01,689 --> 01:23:02,608
To the veil.
1899
01:23:02,650 --> 01:23:04,236
And to true love.
132471