Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:04,771
[Theme music]
2
00:00:10,343 --> 00:00:12,000
Theme song: Love
exciting and new,
3
00:00:12,000 --> 00:00:18,000
theme song: Love
exciting and new,
4
00:00:18,000 --> 00:00:18,485
theme song: Love
exciting and new,
5
00:00:18,585 --> 00:00:24,000
come aboard were expecting you.
6
00:00:24,000 --> 00:00:26,292
Come aboard were expecting you.
7
00:00:26,393 --> 00:00:30,000
And love lifes sweetest
reward, let it float,
8
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
and love lifes sweetest
reward, let it float,
9
00:00:36,000 --> 00:00:38,538
and love lifes sweetest
reward, let it float,
10
00:00:38,638 --> 00:00:42,000
it floats back to you.
11
00:00:42,000 --> 00:00:43,009
It floats back to you.
12
00:00:43,109 --> 00:00:48,000
Love boat soon will
be making another run.
13
00:00:48,000 --> 00:00:50,984
Love boat soon will
be making another run.
14
00:00:51,084 --> 00:00:54,000
The love boat promises
something for everyone.
15
00:00:54,000 --> 00:00:58,958
The love boat promises
something for everyone.
16
00:00:59,059 --> 00:01:00,000
Set a course for adventure,your mind on a new romance.
17
00:01:00,000 --> 00:01:03,430
Set a course for adventure,your mind on a new romance.
18
00:01:07,033 --> 00:01:12,000
And love wont hurt anymore.
19
00:01:12,000 --> 00:01:14,874
And love wont hurt anymore.
20
00:01:14,974 --> 00:01:18,000
Its an open smile
on a friendly shore.
21
00:01:18,000 --> 00:01:22,849
Its an open smile
on a friendly shore.
22
00:01:22,949 --> 00:01:23,850
Its love.
23
00:01:27,954 --> 00:01:30,000
Welcome aboard, its love.
24
00:01:30,000 --> 00:01:30,323
Welcome aboard, its love.
25
00:01:38,398 --> 00:01:41,768
[Music playing]
26
00:01:49,342 --> 00:01:50,743
Julie: Good evening,
ladies and gentlemen,
27
00:01:50,844 --> 00:01:53,313
and welcome to our
charity gambling cruise.
28
00:01:53,413 --> 00:01:54,000
Our casino is ready
and waiting for you
29
00:01:54,000 --> 00:01:55,415
our casino is ready
and waiting for you
30
00:01:55,515 --> 00:01:56,950
with roulette and
Blackjack tables
31
00:01:57,050 --> 00:01:58,952
for your gambling pleasure.
32
00:01:59,052 --> 00:02:00,000
All the proceeds are going
33
00:01:59,052 --> 00:02:00,000
to flanders hospital.
34
00:02:00,000 --> 00:02:01,621
All the proceeds are going
35
00:02:00,000 --> 00:02:01,621
to flanders hospital.
36
00:02:01,721 --> 00:02:04,290
So win or lose, you knowits all for a worthy cause.
37
00:02:04,390 --> 00:02:05,291
Have fun!
38
00:02:08,862 --> 00:02:10,230
Excuse me.
39
00:02:10,330 --> 00:02:12,000
Could you tell me wherefiesta cabin 152 is, please?
40
00:02:12,000 --> 00:02:12,866
Could you tell me wherefiesta cabin 152 is, please?
41
00:02:12,966 --> 00:02:13,833
Yes, sir.
42
00:02:13,933 --> 00:02:15,101
Down one deck,
middle of the ship.
43
00:02:15,201 --> 00:02:15,969
Thank you.
44
00:02:16,069 --> 00:02:17,403
By the way, im Michael borden.
45
00:02:17,504 --> 00:02:18,000
Welcome a-borden!
46
00:02:18,000 --> 00:02:19,672
Welcome a-borden!
47
00:02:19,772 --> 00:02:20,673
[Chatter]
48
00:02:20,773 --> 00:02:23,042
Thats a little
purser unit, Mr. Borden.
49
00:02:23,143 --> 00:02:24,000
Are you feeling lucky
for our gambling cruise?
50
00:02:24,000 --> 00:02:24,978
Are you feeling lucky
for our gambling cruise?
51
00:02:25,078 --> 00:02:26,746
Ill tell you, the waymy luck has been running,
52
00:02:26,846 --> 00:02:29,382
im gonna wipe out
the entire casino.
53
00:02:29,482 --> 00:02:30,000
Hey, have you guys ever seenone of these silver dollars?
54
00:02:30,000 --> 00:02:33,186
Hey, have you guys ever seenone of these silver dollars?
55
00:02:33,286 --> 00:02:34,454
My grandfather left it to me.
56
00:02:34,554 --> 00:02:36,000
Its an 1804 idler specimen.
57
00:02:36,000 --> 00:02:36,823
Its an 1804 idler specimen.
58
00:02:36,923 --> 00:02:38,458
Is that something special?
59
00:02:38,558 --> 00:02:39,859
The appraiser
that I took it to
60
00:02:39,959 --> 00:02:42,000
told me that its worth over aquarter of a million dollars.
61
00:02:42,000 --> 00:02:43,396
Told me that its worth over aquarter of a million dollars.
62
00:02:43,496 --> 00:02:44,597
Mmm.
63
00:02:44,697 --> 00:02:47,167
And they say a dollardoesnt go far these days.
64
00:02:47,267 --> 00:02:48,000
Im gonna sell it to thisguy in acapulco who needs
65
00:02:48,000 --> 00:02:49,235
im gonna sell it to thisguy in acapulco who needs
66
00:02:49,335 --> 00:02:50,503
it to complete his collection.
67
00:02:50,603 --> 00:02:52,038
Would you like me to putthat in the safe for you?
68
00:02:52,138 --> 00:02:54,000
Not unless this hand
goes in there with it.
69
00:02:54,000 --> 00:02:54,307
Not unless this hand
goes in there with it.
70
00:02:54,407 --> 00:02:56,042
Excuse me.
71
00:02:56,142 --> 00:02:57,043
I am lost.
72
00:02:57,143 --> 00:02:58,344
I cant seem to find
the fiesta deck.
73
00:02:58,444 --> 00:02:59,145
Thats funny.
74
00:02:59,245 --> 00:02:59,979
It was here this morning.
75
00:03:02,815 --> 00:03:04,651
Excuse me, but I just happenedto be going there myself.
76
00:03:04,751 --> 00:03:06,000
Come on.
We can be lost together.
77
00:03:06,000 --> 00:03:06,519
Come on.
We can be lost together.
78
00:03:06,619 --> 00:03:07,320
Oh, no, no.
79
00:03:07,420 --> 00:03:08,755
You dont have to do that.
80
00:03:08,855 --> 00:03:11,658
You dont have to be abeautiful lady, but you are.
81
00:03:11,758 --> 00:03:12,000
Well.
82
00:03:12,000 --> 00:03:12,625
Well.
83
00:03:12,725 --> 00:03:15,361
You cant argue with
logic like that.
84
00:03:15,461 --> 00:03:16,162
Thank you.
85
00:03:16,262 --> 00:03:16,930
Thank you, gentlemen.
86
00:03:17,030 --> 00:03:18,000
M-hm.
87
00:03:18,000 --> 00:03:18,231
M-hm.
88
00:03:18,331 --> 00:03:21,267
Who says a guy cant
hit a jackpot twice?
89
00:03:21,367 --> 00:03:22,735
-
90
00:03:22,835 --> 00:03:24,000
oh, stew!
91
00:03:24,000 --> 00:03:25,138
Oh, stew!
92
00:03:25,238 --> 00:03:28,007
Oh, isnt this cruise afabulous honeymoon present?
93
00:03:28,107 --> 00:03:29,642
Must have caused
your folks a bundle.
94
00:03:29,742 --> 00:03:30,000
I almost wish theydgiven us the cash instead.
95
00:03:30,000 --> 00:03:32,845
I almost wish theydgiven us the cash instead.
96
00:03:32,946 --> 00:03:34,747
How romantic of you.
97
00:03:34,847 --> 00:03:36,000
[Sighs]
98
00:03:36,000 --> 00:03:36,649
[Sighs]
99
00:03:36,749 --> 00:03:37,450
Hi.
100
00:03:37,550 --> 00:03:38,284
Hi.
101
00:03:38,384 --> 00:03:39,419
Nancy, and im Stewart sidon.
102
00:03:39,519 --> 00:03:41,254
Mr. and Mrs., as of
six oclock tonight.
103
00:03:41,354 --> 00:03:42,000
Congratulations.
104
00:03:42,000 --> 00:03:42,055
Congratulations.
105
00:03:42,155 --> 00:03:44,891
Well, welcome aboard.
106
00:03:44,991 --> 00:03:45,858
Lets see.
107
00:03:45,959 --> 00:03:48,000
Youre on the aloha
deck, cabin 331.
108
00:03:48,000 --> 00:03:48,328
Youre on the aloha
deck, cabin 331.
109
00:03:48,428 --> 00:03:49,662
Right.
110
00:03:49,762 --> 00:03:51,931
Julie: Its through thosedouble doors and down two decks.
111
00:03:52,031 --> 00:03:53,166
Come on, Mrs. Sidon.
112
00:03:53,266 --> 00:03:54,000
We have a honeymoon to begin.
113
00:03:54,000 --> 00:03:54,701
We have a honeymoon to begin.
114
00:03:54,801 --> 00:03:56,169
Before you go,
would you like to try
115
00:03:56,269 --> 00:03:57,737
your luck on the slot machine?
116
00:03:57,837 --> 00:03:58,538
No, thanks.
117
00:03:58,638 --> 00:03:59,872
Gamblings for suckers.
118
00:03:59,973 --> 00:04:00,000
Oh, it sounds like fun, stew.
119
00:04:00,000 --> 00:04:01,808
Oh, it sounds like fun, stew.
120
00:04:01,908 --> 00:04:03,009
Its free.
121
00:04:03,109 --> 00:04:05,578
One pull and you mightwin a Magnum of champagne.
122
00:04:05,678 --> 00:04:06,000
Well, no sense in
passing up a freebie.
123
00:04:06,000 --> 00:04:08,381
Well, no sense in
passing up a freebie.
124
00:04:08,481 --> 00:04:09,182
Nancy: Thanks.
125
00:04:12,719 --> 00:04:13,620
Ok.
126
00:04:13,720 --> 00:04:15,088
Stewart: Lets go.
127
00:04:15,188 --> 00:04:18,000
[Lever crunches]
128
00:04:18,000 --> 00:04:19,025
[Lever crunches]
129
00:04:19,125 --> 00:04:19,993
Oh.
130
00:04:20,093 --> 00:04:20,793
Too bad.
131
00:04:20,893 --> 00:04:22,061
You almost won.
132
00:04:22,161 --> 00:04:23,263
Stewart: Gamblers never win.
133
00:04:23,363 --> 00:04:24,000
Well, thats ok, honey.
134
00:04:24,000 --> 00:04:25,231
Well, thats ok, honey.
135
00:04:25,331 --> 00:04:27,600
Wait till you see what I havefor you as a consolation prize.
136
00:04:31,070 --> 00:04:36,000
(Giggling)
137
00:04:36,000 --> 00:04:38,177
(Giggling)
138
00:04:38,278 --> 00:04:39,078
Florence.
139
00:04:39,178 --> 00:04:40,046
How are you!
140
00:04:40,146 --> 00:04:40,847
(Chuckling)
141
00:04:40,947 --> 00:04:42,000
How nice to see you!
142
00:04:42,000 --> 00:04:42,181
How nice to see you!
143
00:04:42,282 --> 00:04:43,883
Oh, its wonderful
to see you again.
144
00:04:43,983 --> 00:04:45,351
You look fabulous.
145
00:04:45,451 --> 00:04:46,886
Florence, this is
my daughter, Vicki.
146
00:04:46,986 --> 00:04:48,000
Vicki, this is my verydear friend Mrs. Flanders.
147
00:04:48,000 --> 00:04:49,789
Vicki, this is my verydear friend Mrs. Flanders.
148
00:04:49,889 --> 00:04:51,391
How lovely you are.
149
00:04:51,491 --> 00:04:52,725
Thank you.
150
00:04:52,825 --> 00:04:54,000
My father told me that hewas best man at your wedding.
151
00:04:54,000 --> 00:04:55,194
My father told me that hewas best man at your wedding.
152
00:04:55,295 --> 00:04:56,696
Oh, he was more than that.
153
00:04:56,796 --> 00:04:58,031
He was not only best
man at the wedding,
154
00:04:58,131 --> 00:04:58,965
he was dons best friend.
155
00:04:59,065 --> 00:05:00,000
So you see, he was twice best.
156
00:05:00,000 --> 00:05:01,434
So you see, he was twice best.
157
00:05:01,534 --> 00:05:02,769
It was easy to
be a friend to Don.
158
00:05:02,869 --> 00:05:04,937
What an extraordinary man.
159
00:05:05,038 --> 00:05:06,000
He certainly was.
160
00:05:06,000 --> 00:05:06,773
He certainly was.
161
00:05:06,873 --> 00:05:08,908
And if there was ever ahappier couple than you two,
162
00:05:09,008 --> 00:05:12,000
I certainly never met them.
163
00:05:12,000 --> 00:05:12,078
I certainly never met them.
164
00:05:12,178 --> 00:05:15,782
Its nice, you running thishospital charity in his memory.
165
00:05:15,882 --> 00:05:17,884
And were gonna do everything wecan to make it a huge success,
166
00:05:17,984 --> 00:05:18,000
arent we Vicki?
167
00:05:18,000 --> 00:05:18,685
Arent we Vicki?
168
00:05:18,785 --> 00:05:20,520
Oh, we sure are.
169
00:05:20,620 --> 00:05:21,888
Oh, you should see
the casino that weve
170
00:05:21,988 --> 00:05:23,222
set up in the acapulco lounge.
171
00:05:23,323 --> 00:05:24,000
Hey!
172
00:05:24,000 --> 00:05:24,357
Hey!
173
00:05:24,457 --> 00:05:26,025
As a matter of fact, I
should get back to work.
174
00:05:26,125 --> 00:05:26,859
Nice meeting you.
175
00:05:26,959 --> 00:05:28,194
Bye bye.
176
00:05:28,294 --> 00:05:30,000
Ive been informed that yourbrother has already boarded.
177
00:05:30,000 --> 00:05:30,296
Ive been informed that yourbrother has already boarded.
178
00:05:30,396 --> 00:05:31,664
Oh, good.
179
00:05:31,764 --> 00:05:33,700
Ive asked him to supervisethe gambling for the hospital.
180
00:05:33,800 --> 00:05:34,500
Well, lets go in.
181
00:05:34,600 --> 00:05:35,301
ID like to meet him.
182
00:05:49,582 --> 00:05:52,051
Frank, this is
captain merrill stubing.
183
00:05:52,151 --> 00:05:53,653
This is my brother,
frank bannon.
184
00:05:53,753 --> 00:05:54,000
Its a pleasure, frank.
185
00:05:54,000 --> 00:05:54,887
Its a pleasure, frank.
186
00:05:54,987 --> 00:05:56,289
Ive heard a lot
about you, captain.
187
00:05:56,389 --> 00:05:58,891
Isnt that al Dixon that youwere just talking to earlier?
188
00:05:58,991 --> 00:06:00,000
Yeah.
189
00:06:00,000 --> 00:06:00,193
Yeah.
190
00:06:00,293 --> 00:06:02,462
What you need is someone torun those gambling tables.
191
00:06:02,562 --> 00:06:03,629
Thats als business.
192
00:06:03,730 --> 00:06:04,897
I just asked him.
193
00:06:04,997 --> 00:06:06,000
Any time youve ever beenin any kind of difficulty,
194
00:06:06,000 --> 00:06:07,200
any time youve ever beenin any kind of difficulty,
195
00:06:07,300 --> 00:06:08,568
hes always been there.
196
00:06:08,668 --> 00:06:09,836
Now, you tell him
youre going to have
197
00:06:09,936 --> 00:06:11,371
nothing more to do with him.
198
00:06:11,471 --> 00:06:12,000
But im not havinganything to do with him, sis.
199
00:06:12,000 --> 00:06:13,473
But im not havinganything to do with him, sis.
200
00:06:13,573 --> 00:06:14,807
Hes just running the tables.
201
00:06:14,907 --> 00:06:16,309
And its no big deal anyway.
202
00:06:16,409 --> 00:06:18,000
Al may have killed some people,but hes completely honest.
203
00:06:18,000 --> 00:06:19,345
Al may have killed some people,but hes completely honest.
204
00:06:19,445 --> 00:06:20,446
I beg your pardon.
205
00:06:20,546 --> 00:06:22,648
[Laughs] I was just
kidding, captain.
206
00:06:22,749 --> 00:06:23,449
Excuse me.
207
00:06:23,549 --> 00:06:24,000
I have to go to work.
208
00:06:24,000 --> 00:06:25,718
I have to go to work.
209
00:06:25,818 --> 00:06:27,320
Well, I suppose ifyoure gonna have gambling,
210
00:06:27,420 --> 00:06:29,322
you have to have gamblers.
211
00:06:29,422 --> 00:06:30,000
Yes.
212
00:06:30,000 --> 00:06:30,556
Yes.
213
00:06:30,656 --> 00:06:35,928
I just wish it werent
that particular gambler.
214
00:06:36,028 --> 00:06:39,399
[Bell rings]
215
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Isaac: Congratulations!
216
00:06:42,000 --> 00:06:42,402
Isaac: Congratulations!
217
00:06:50,009 --> 00:06:53,379
[Party noise]
218
00:07:36,422 --> 00:07:40,126
Aunt gert, a hundred dollars.
219
00:07:40,226 --> 00:07:41,594
Good old aunt gert.
220
00:07:41,694 --> 00:07:42,000
These wedding checks should
221
00:07:41,694 --> 00:07:42,000
give us a little cushion
222
00:07:42,000 --> 00:07:43,563
these wedding checks should
223
00:07:42,000 --> 00:07:43,563
give us a little cushion
224
00:07:43,663 --> 00:07:45,898
to start out on.
225
00:07:45,998 --> 00:07:47,266
Maybe well be
able to get a house
226
00:07:47,366 --> 00:07:48,000
and start a family
sooner than we thought.
227
00:07:48,000 --> 00:07:49,135
And start a family
sooner than we thought.
228
00:07:49,235 --> 00:07:50,069
Oh, come on, Nance.
229
00:07:50,169 --> 00:07:51,437
Weve been through
all that before.
230
00:07:51,537 --> 00:07:53,706
No house and no kids until werefinancially ready for them.
231
00:07:53,806 --> 00:07:54,000
Oh, but stew, you said
thatll take five years.
232
00:07:54,000 --> 00:07:56,609
Oh, but stew, you said
thatll take five years.
233
00:07:56,709 --> 00:07:59,178
I dont wanna wait that
long to have a family.
234
00:07:59,278 --> 00:08:00,000
And dont forget, we still havethe money that we saved by not
235
00:08:00,000 --> 00:08:01,681
and dont forget, we still havethe money that we saved by not
236
00:08:01,781 --> 00:08:03,416
buying me an engagement ring.
237
00:08:03,516 --> 00:08:06,000
I havent forgotten.
238
00:08:06,000 --> 00:08:06,419
I havent forgotten.
239
00:08:06,519 --> 00:08:08,955
Well, there is a way
we could do it sooner.
240
00:08:09,055 --> 00:08:10,056
Yeah?
241
00:08:10,156 --> 00:08:12,000
We could move in with
my parents for a while.
242
00:08:12,000 --> 00:08:12,191
We could move in with
my parents for a while.
243
00:08:12,291 --> 00:08:15,361
You arent serious.
244
00:08:15,461 --> 00:08:17,730
Are you?
245
00:08:17,830 --> 00:08:18,000
Well, nobody does that anymore!
246
00:08:18,000 --> 00:08:19,665
Well, nobody does that anymore!
247
00:08:19,765 --> 00:08:21,968
Think of all the money wecould save on rent and food.
248
00:08:22,068 --> 00:08:23,669
We can invest all of this.
249
00:08:23,769 --> 00:08:24,000
Well, im sorry, stew,but living with your parents
250
00:08:24,000 --> 00:08:26,439
well, im sorry, stew,but living with your parents
251
00:08:26,539 --> 00:08:28,140
is not my idea of being married.
252
00:08:28,241 --> 00:08:29,342
Well, lets face it.
253
00:08:29,442 --> 00:08:30,000
We want a house and afamily sooner, were gonna
254
00:08:30,000 --> 00:08:30,543
we want a house and afamily sooner, were gonna
255
00:08:30,643 --> 00:08:32,578
have to make some sacrifices.
256
00:08:32,678 --> 00:08:35,147
This way I figure, we
can do it in a year.
257
00:08:35,248 --> 00:08:36,000
One year?
258
00:08:36,000 --> 00:08:36,115
One year?
259
00:08:36,215 --> 00:08:37,049
Thats it.
260
00:08:41,754 --> 00:08:42,000
Ok, if its the only way.
261
00:08:42,000 --> 00:08:44,790
Ok, if its the only way.
262
00:08:44,891 --> 00:08:46,125
Oh, thanks, hon.
263
00:08:46,225 --> 00:08:48,000
And just think, instead ofmoving into a tiny apartment,
264
00:08:48,000 --> 00:08:48,928
and just think, instead ofmoving into a tiny apartment,
265
00:08:49,028 --> 00:08:51,397
weve got a great big houseto start our married life in.
266
00:08:51,497 --> 00:08:53,132
Yeah.
267
00:08:53,232 --> 00:08:54,000
Just the four of us.
268
00:08:54,000 --> 00:08:55,201
Just the four of us.
269
00:08:55,301 --> 00:08:57,904
Michael, ive signed usup for all the activities
270
00:08:58,004 --> 00:08:58,804
for the rest of the cruise.
271
00:08:58,905 --> 00:09:00,000
Hey, great, just great.
272
00:09:00,000 --> 00:09:00,006
Hey, great, just great.
273
00:09:00,106 --> 00:09:01,040
Are you good at skeet?
274
00:09:01,140 --> 00:09:02,842
Uh, not if the boat is moving.
275
00:09:02,942 --> 00:09:04,710
Well, how about shuffleboard?
276
00:09:04,810 --> 00:09:05,945
Im not old enough.
277
00:09:06,045 --> 00:09:07,647
Honey, just [inaudible]the lounges, and ill bring
278
00:09:07,747 --> 00:09:09,048
us back a couple of drinks.
279
00:09:09,148 --> 00:09:10,650
Woman: Wanna play bridge?
- I dont know how.
280
00:09:10,750 --> 00:09:11,984
Woman: Backgammon?
- Maybe.
281
00:09:12,084 --> 00:09:14,387
Isaac, a couple of your
world class margaritas.
282
00:09:14,487 --> 00:09:15,321
Coming right up.
283
00:09:15,421 --> 00:09:16,689
Hey, how are
you doing, gopher?
284
00:09:16,789 --> 00:09:17,690
Not bad.
285
00:09:17,790 --> 00:09:18,000
Not quite as well
as you are, though.
286
00:09:18,000 --> 00:09:20,860
Not quite as well
as you are, though.
287
00:09:20,960 --> 00:09:23,796
Yeah, Sally is
a terrific girl.
288
00:09:23,896 --> 00:09:24,000
Ah, by the way, gopher,listen, do me a favor, will ya?
289
00:09:24,000 --> 00:09:27,800
Ah, by the way, gopher,listen, do me a favor, will ya?
290
00:09:27,900 --> 00:09:30,000
Dont tell Sally
about my, uh, coin.
291
00:09:30,000 --> 00:09:30,870
Dont tell Sally
about my, uh, coin.
292
00:09:30,970 --> 00:09:33,105
I mean, I want her to
like me for my charming,
293
00:09:33,205 --> 00:09:35,541
witty, attractive self.
294
00:09:35,641 --> 00:09:36,000
Maybe you better tell
her about the coin.
295
00:09:36,000 --> 00:09:39,278
Maybe you better tell
her about the coin.
296
00:09:39,378 --> 00:09:42,000
(Chuckles)
297
00:09:42,000 --> 00:09:48,000
(Chuckles)
298
00:09:48,000 --> 00:09:51,290
(Chuckles)
299
00:09:51,390 --> 00:09:52,525
- Excuse me, Vicki.
- Yes
300
00:09:52,625 --> 00:09:54,000
I would like to put ourwedding checks in the safe,
301
00:09:54,000 --> 00:09:54,160
I would like to put ourwedding checks in the safe,
302
00:09:54,260 --> 00:09:55,428
please.
303
00:09:55,528 --> 00:09:56,963
Oh, im sorry, Mr. Sidon,but gophers the only one
304
00:09:57,063 --> 00:09:58,064
who can get into the safe.
305
00:09:58,164 --> 00:09:59,966
And he wont be back
for another 15 minutes.
306
00:10:00,066 --> 00:10:01,100
[Sighs] Ok.
307
00:10:01,200 --> 00:10:01,901
Thanks.
308
00:10:02,001 --> 00:10:02,702
M-hm.
309
00:10:06,539 --> 00:10:07,773
You know, hon, I
think you were right.
310
00:10:07,873 --> 00:10:09,475
I shouldve worn my tux.
311
00:10:09,575 --> 00:10:11,477
Why dont you
go up and change?
312
00:10:11,577 --> 00:10:12,000
Good idea.
313
00:10:12,000 --> 00:10:12,445
Good idea.
314
00:10:12,545 --> 00:10:13,245
Ok.
315
00:10:13,346 --> 00:10:14,280
You deal with this, ok?
316
00:10:14,380 --> 00:10:15,081
Ok.
317
00:10:15,181 --> 00:10:16,282
Thanks.
318
00:10:16,382 --> 00:10:17,783
Julie: Ladies andgentlemen, please remember
319
00:10:17,883 --> 00:10:18,000
that all proceeds from gambling
will go to the flanders
320
00:10:18,000 --> 00:10:20,586
that all proceeds from gambling
will go to the flanders
321
00:10:20,686 --> 00:10:21,821
hospital charity.
322
00:10:21,921 --> 00:10:24,000
So even if you lose, youll
323
00:10:21,921 --> 00:10:24,000
be helping others win.
324
00:10:24,000 --> 00:10:24,190
So even if you lose, youll
325
00:10:24,000 --> 00:10:24,190
be helping others win.
326
00:10:24,290 --> 00:10:26,792
Wont you join us for a whilein the casino before dinner?
327
00:10:34,867 --> 00:10:35,701
Ill be right back.
328
00:10:35,801 --> 00:10:36,000
M-hm.
329
00:10:36,000 --> 00:10:36,502
M-hm.
330
00:10:40,239 --> 00:10:42,000
[Chatter]
331
00:10:42,000 --> 00:10:43,609
[Chatter]
332
00:11:06,932 --> 00:11:08,300
Dealer: Make you bets, please.
333
00:11:08,401 --> 00:11:10,770
Make your bets.
334
00:11:10,870 --> 00:11:12,000
Last chance.
335
00:11:12,000 --> 00:11:12,271
Last chance.
336
00:11:12,371 --> 00:11:15,708
One more bet.
337
00:11:15,808 --> 00:11:18,000
Eleven, red, and odd
338
00:11:18,000 --> 00:11:19,278
eleven, red, and odd
339
00:11:19,378 --> 00:11:21,313
hello, gorgeous.
340
00:11:21,414 --> 00:11:22,248
Whoops!
341
00:11:22,348 --> 00:11:23,949
I should have said
Mrs. Gorgeous.
342
00:11:24,050 --> 00:11:25,351
Are you here to get
in on the action?
343
00:11:25,451 --> 00:11:26,152
Oh, no, no no.
344
00:11:26,252 --> 00:11:27,119
I was just curious.
345
00:11:27,219 --> 00:11:29,255
Ive never seen a casino before.
346
00:11:29,355 --> 00:11:30,000
Well, im a greatbeliever in beginners luck.
347
00:11:30,000 --> 00:11:32,391
Well, im a greatbeliever in beginners luck.
348
00:11:32,491 --> 00:11:35,227
So why dont you take
one of these and try it?
349
00:11:35,327 --> 00:11:36,000
On the house, come on.
350
00:11:36,000 --> 00:11:36,829
On the house, come on.
351
00:11:36,929 --> 00:11:37,630
Well, thanks.
352
00:11:37,730 --> 00:11:38,698
Thats very kind of you.
353
00:11:38,798 --> 00:11:40,433
But what do I do?
354
00:11:40,533 --> 00:11:42,000
Just follow me.
355
00:11:42,000 --> 00:11:42,068
Just follow me.
356
00:11:42,168 --> 00:11:43,536
Dealer: Place your bets, please.
357
00:11:47,606 --> 00:11:48,000
Excuse me.
358
00:11:48,000 --> 00:11:48,641
Excuse me.
359
00:11:48,741 --> 00:11:49,775
Sure.
360
00:11:49,875 --> 00:11:51,377
Now, put that $5 chip
on your favorite number,
361
00:11:51,477 --> 00:11:53,512
and just hope that lady
luck smiles on you.
362
00:11:53,612 --> 00:11:54,000
Thats all.
363
00:11:54,000 --> 00:11:54,480
Thats all.
364
00:11:54,580 --> 00:11:55,881
Ok.
365
00:11:55,981 --> 00:12:00,000
Um, well, ive always heard
366
00:11:55,981 --> 00:12:00,000
seven is a lucky number.
367
00:12:00,000 --> 00:12:00,419
Um, well, ive always heard
368
00:12:00,000 --> 00:12:00,419
seven is a lucky number.
369
00:12:00,519 --> 00:12:01,420
No more bets?
370
00:12:06,692 --> 00:12:08,294
Seven, red, odd.
371
00:12:08,394 --> 00:12:09,562
I won!
372
00:12:09,662 --> 00:12:10,362
I won!
373
00:12:10,463 --> 00:12:11,897
Congratulations!
374
00:12:11,997 --> 00:12:12,000
Thank you!
375
00:12:12,000 --> 00:12:12,932
Thank you!
376
00:12:13,032 --> 00:12:14,800
I dont believe it.
377
00:12:14,900 --> 00:12:15,801
How much did I win?
378
00:12:15,901 --> 00:12:18,000
175 smackers.
379
00:12:18,000 --> 00:12:18,671
175 smackers.
380
00:12:18,771 --> 00:12:20,339
Oh, I dont believe it.
381
00:12:20,439 --> 00:12:21,607
Not a bad way to start, is it?
382
00:12:21,707 --> 00:12:22,475
No.
383
00:12:22,575 --> 00:12:24,000
[Laughs]
384
00:12:24,000 --> 00:12:24,443
[Laughs]
385
00:12:24,543 --> 00:12:25,511
Gopher: Good evening.
386
00:12:25,611 --> 00:12:27,780
Main seating dinner
is now being served
387
00:12:27,880 --> 00:12:29,682
in the coral dining room.
388
00:12:33,786 --> 00:12:34,620
(Laughing)
389
00:12:34,720 --> 00:12:36,000
To my oldest and
dearest friend.
390
00:12:36,000 --> 00:12:36,589
To my oldest and
dearest friend.
391
00:12:40,993 --> 00:12:42,000
Its amazing that
your oldest and dearest
392
00:12:42,000 --> 00:12:43,195
its amazing that
your oldest and dearest
393
00:12:43,295 --> 00:12:45,131
friend doesnt even knowwhat you do to earn a living.
394
00:12:45,231 --> 00:12:46,298
M-hm.
395
00:12:46,398 --> 00:12:47,500
Im a high school teacher.
396
00:12:47,600 --> 00:12:48,000
Oh, I like that.
397
00:12:48,000 --> 00:12:48,300
Oh, I like that.
398
00:12:48,400 --> 00:12:50,536
Its so stable.
399
00:12:50,636 --> 00:12:52,972
Im sure you work
hard, although I know
400
00:12:53,072 --> 00:12:54,000
that teachers are underpaid.
401
00:12:54,000 --> 00:12:54,340
That teachers are underpaid.
402
00:12:54,440 --> 00:12:55,674
Well, you cant tell.
403
00:12:55,775 --> 00:12:57,409
One day I may strike it rich.
404
00:12:57,510 --> 00:12:59,111
My ship may come in.
405
00:12:59,211 --> 00:13:00,000
Well, personally, for yoursake, I hope you miss the boat.
406
00:13:00,000 --> 00:13:02,081
Well, personally, for yoursake, I hope you miss the boat.
407
00:13:02,181 --> 00:13:03,449
Whats that supposed to mean?
408
00:13:03,549 --> 00:13:05,785
Sounds like you dont
like money or something.
409
00:13:05,885 --> 00:13:06,000
Oh, moneys ok if you
work for it like you do.
410
00:13:06,000 --> 00:13:08,387
Oh, moneys ok if you
work for it like you do.
411
00:13:08,487 --> 00:13:11,056
But when someone comes
into it suddenly,
412
00:13:11,157 --> 00:13:12,000
it does terrible things to them.
413
00:13:12,000 --> 00:13:13,959
It does terrible things to them.
414
00:13:14,059 --> 00:13:16,595
What kind of terrible things?
415
00:13:16,695 --> 00:13:18,000
Well, a few years
ago when I was married,
416
00:13:18,000 --> 00:13:19,732
well, a few years
ago when I was married,
417
00:13:19,832 --> 00:13:21,967
my husband had a
big inheritance.
418
00:13:22,067 --> 00:13:24,000
And overnight he went froma sweet, down-to-earth guy
419
00:13:24,000 --> 00:13:27,106
and overnight he went froma sweet, down-to-earth guy
420
00:13:27,206 --> 00:13:30,000
to a greedy, money-mad maniac,and it ruined our marriage.
421
00:13:30,000 --> 00:13:32,244
To a greedy, money-mad maniac,and it ruined our marriage.
422
00:13:32,344 --> 00:13:34,547
Hey, im sorry.
423
00:13:34,647 --> 00:13:35,347
Thats all right.
424
00:13:35,447 --> 00:13:36,000
Thank you.
425
00:13:36,000 --> 00:13:36,982
Thank you.
426
00:13:37,082 --> 00:13:38,784
But on the other
hand, I have this friend
427
00:13:38,884 --> 00:13:41,921
whos coming into a quarterof a million dollars soon.
428
00:13:42,021 --> 00:13:45,191
And hes the same wonderful
429
00:13:42,021 --> 00:13:45,191
guy he always was.
430
00:13:45,291 --> 00:13:46,792
Thats because he hasnt
431
00:13:45,291 --> 00:13:46,792
gotten the money yet.
432
00:13:49,528 --> 00:13:51,030
Im just glad it
didnt happen to you.
433
00:13:54,633 --> 00:13:57,002
Thank you.
434
00:13:57,102 --> 00:13:58,571
Well, I already
know what I want.
435
00:13:58,671 --> 00:14:00,000
Stew, you havent even looked.
436
00:14:00,000 --> 00:14:01,373
Stew, you havent even looked.
437
00:14:01,473 --> 00:14:03,776
I just want a kiss
from my beautiful bride.
438
00:14:03,876 --> 00:14:04,577
Aww.
439
00:14:07,746 --> 00:14:08,447
Mmm.
440
00:14:08,547 --> 00:14:10,382
Leave room for seconds.
441
00:14:10,482 --> 00:14:11,817
Oh, of course.
442
00:14:14,820 --> 00:14:16,889
Stew, what do you say we checkout the casino after dinner?
443
00:14:16,989 --> 00:14:17,690
What for?
444
00:14:17,790 --> 00:14:18,000
Were not gonna gamble.
445
00:14:18,000 --> 00:14:18,757
Were not gonna gamble.
446
00:14:18,858 --> 00:14:20,993
Oh, but it might be fun.
447
00:14:21,093 --> 00:14:23,062
Some people must win.
448
00:14:23,162 --> 00:14:24,000
Gambling is
stupid, and I dont
449
00:14:24,000 --> 00:14:25,197
gambling is
stupid, and I dont
450
00:14:25,297 --> 00:14:26,365
wanna be around stupid people.
451
00:14:29,635 --> 00:14:30,000
Well, hello there, lucky lady.
452
00:14:30,000 --> 00:14:31,537
Well, hello there, lucky lady.
453
00:14:38,677 --> 00:14:40,212
What was that all about?
454
00:14:40,312 --> 00:14:42,000
Oh, you know Dr. Bricker.
455
00:14:42,000 --> 00:14:42,348
Oh, you know Dr. Bricker.
456
00:14:42,448 --> 00:14:46,285
When you went to change, I wastelling them all about you.
457
00:14:46,385 --> 00:14:48,000
And he said I must be theluckiest lady in the world.
458
00:14:48,000 --> 00:14:50,456
And he said I must be theluckiest lady in the world.
459
00:14:50,556 --> 00:14:52,992
Well, I already know
im the luckiest guy.
460
00:14:55,928 --> 00:14:57,196
Sorry im late.
461
00:14:57,296 --> 00:15:00,000
ID like to propose a toastto the success of the flanders
462
00:15:00,000 --> 00:15:00,766
ID like to propose a toastto the success of the flanders
463
00:15:00,866 --> 00:15:03,168
hospital charity
drive, and especially
464
00:15:03,269 --> 00:15:06,000
to its chairwoman, mylovely and longtime friend,
465
00:15:06,000 --> 00:15:06,372
to its chairwoman, mylovely and longtime friend,
466
00:15:06,472 --> 00:15:07,673
Florence flanders.
- Here here!
467
00:15:07,773 --> 00:15:08,641
- Here here.
- Thank you, merrill.
468
00:15:11,377 --> 00:15:12,000
You know, I must say, I hadno idea that running a charity
469
00:15:12,000 --> 00:15:15,681
you know, I must say, I hadno idea that running a charity
470
00:15:15,781 --> 00:15:17,249
was such hard work.
471
00:15:17,349 --> 00:15:18,000
[Chuckles] But you know, thishospital was dons dream.
472
00:15:18,000 --> 00:15:20,286
[Chuckles] But you know, thishospital was dons dream.
473
00:15:20,386 --> 00:15:21,854
So of course, its all worth it.
474
00:15:21,954 --> 00:15:24,000
Im sure hed be very
proud of you, Florence.
475
00:15:24,000 --> 00:15:24,023
Im sure hed be very
proud of you, Florence.
476
00:15:24,123 --> 00:15:25,357
Thank you.
477
00:15:25,457 --> 00:15:28,360
And I do wanna thank you allfor all of your help, truly.
478
00:15:28,460 --> 00:15:30,000
Gopher gave $50 to your
charity, Mrs. Flanders.
479
00:15:30,000 --> 00:15:31,864
Gopher gave $50 to your
charity, Mrs. Flanders.
480
00:15:31,964 --> 00:15:34,566
Well, gopher, I might saythat was very nice of you.
481
00:15:34,667 --> 00:15:35,701
Thank you.
482
00:15:35,801 --> 00:15:36,000
I really wasnt
trying to be nice.
483
00:15:36,000 --> 00:15:37,469
I really wasnt
trying to be nice.
484
00:15:37,569 --> 00:15:39,305
I just kept rolling snake eyes.
485
00:15:39,405 --> 00:15:40,306
[Laughter]
486
00:15:40,406 --> 00:15:42,000
I wouldnt be
surprised if he donated
487
00:15:42,000 --> 00:15:42,041
I wouldnt be
surprised if he donated
488
00:15:42,141 --> 00:15:45,444
a lot more money to your charitybefore this cruise is over.
489
00:15:45,544 --> 00:15:46,679
Oh, im sure he will.
490
00:15:46,779 --> 00:15:48,000
Gopher has a heart of gold.
491
00:15:48,000 --> 00:15:48,247
Gopher has a heart of gold.
492
00:15:48,347 --> 00:15:50,416
Good evening,
everybody, excuse me.
493
00:15:50,516 --> 00:15:52,017
Sis, I have to talk
to you right away.
494
00:15:52,117 --> 00:15:52,818
What is it?
495
00:15:52,918 --> 00:15:53,953
Not here.
496
00:15:54,053 --> 00:15:55,421
Well, ill meet you on
the promenade deck right
497
00:15:55,521 --> 00:15:56,221
after dinner.
498
00:15:56,322 --> 00:15:57,690
Enjoy your dinner.
499
00:16:06,165 --> 00:16:06,865
Michael.
500
00:16:06,966 --> 00:16:08,000
Hm?
501
00:16:08,100 --> 00:16:09,835
Why you keep patting
your chest like that?
502
00:16:09,935 --> 00:16:11,136
Oh, uh, that?
503
00:16:11,236 --> 00:16:12,000
Uh, because my heart keepssputtering when im around you.
504
00:16:12,000 --> 00:16:14,940
Uh, because my heart keepssputtering when im around you.
505
00:16:15,040 --> 00:16:18,000
[Chuckles] The man always
506
00:16:15,040 --> 00:16:18,000
has the right answers.
507
00:16:18,000 --> 00:16:18,143
[Chuckles] The man always
508
00:16:18,000 --> 00:16:18,143
has the right answers.
509
00:16:18,243 --> 00:16:20,813
Do you wanna go in and take alook at the gambling casino?
510
00:16:20,913 --> 00:16:23,349
Sally, thats notexactly what I had in mind.
511
00:16:23,449 --> 00:16:24,000
ID much rather spend
the evening with you
512
00:16:24,000 --> 00:16:25,050
ID much rather spend
the evening with you
513
00:16:25,150 --> 00:16:27,586
and a bottle of champagne
514
00:16:25,150 --> 00:16:27,586
back in my cabin.
515
00:16:27,686 --> 00:16:29,088
That way I cant lose.
516
00:16:29,188 --> 00:16:30,000
Cant lose, huh?
517
00:16:30,000 --> 00:16:30,823
Cant lose, huh?
518
00:16:30,923 --> 00:16:33,792
I guess ive lost my femininemystique on our first date.
519
00:16:33,892 --> 00:16:34,593
Oh, no.
520
00:16:34,693 --> 00:16:35,394
No, no, I didnt--
521
00:16:35,494 --> 00:16:36,000
thats not-- what I meant--
522
00:16:36,000 --> 00:16:36,829
thats not-- what I meant--
523
00:16:36,929 --> 00:16:37,629
hey, listen.
524
00:16:37,730 --> 00:16:39,932
The casino sounds great.
525
00:16:40,032 --> 00:16:41,533
Besides, just
think how much better
526
00:16:41,633 --> 00:16:42,000
that champagne will
taste after its
527
00:16:42,000 --> 00:16:43,302
that champagne will
taste after its
528
00:16:43,402 --> 00:16:45,070
had a couple more hours to age.
529
00:16:49,842 --> 00:16:51,677
Look, al, I told you.
530
00:16:51,777 --> 00:16:53,278
My sisters gonna be
here in one minute.
531
00:16:53,379 --> 00:16:54,000
And im gonna ask her.
532
00:16:54,000 --> 00:16:54,079
And im gonna ask her.
533
00:16:54,179 --> 00:16:55,314
I promise you.
534
00:16:55,414 --> 00:16:58,450
Frankie, im gettingtired of promises, promises.
535
00:17:07,393 --> 00:17:09,795
Frank, I know the
look on your face.
536
00:17:09,895 --> 00:17:12,000
Whats going on?
537
00:17:12,000 --> 00:17:12,231
Whats going on?
538
00:17:12,331 --> 00:17:18,000
[Sighs] A couple ofweeks ago I made a friendly
539
00:17:18,000 --> 00:17:19,838
[sighs] A couple ofweeks ago I made a friendly
540
00:17:19,938 --> 00:17:22,307
little bet with al Dixon.
541
00:17:22,408 --> 00:17:24,000
I havent paid him back yet.
542
00:17:24,000 --> 00:17:25,010
I havent paid him back yet.
543
00:17:25,110 --> 00:17:27,246
And now hes starting
to get less friendly.
544
00:17:27,346 --> 00:17:29,581
I thought youd
given up gambling.
545
00:17:29,681 --> 00:17:30,000
Oh, I did.
546
00:17:30,000 --> 00:17:30,582
Oh, I did.
547
00:17:30,682 --> 00:17:32,684
But this bet couldnt lose.
548
00:17:32,785 --> 00:17:34,019
I mean, it couldnt lose.
549
00:17:34,119 --> 00:17:35,254
How much do you owe him?
550
00:17:39,158 --> 00:17:42,000
10,000.
551
00:17:42,000 --> 00:17:42,094
10,000.
552
00:17:42,194 --> 00:17:43,228
But if you lend it
to me, sis, ill
553
00:17:43,328 --> 00:17:46,665
pay you back as soon as I can.
554
00:17:46,765 --> 00:17:48,000
You never pay me back, noteven for the school lunch money
555
00:17:48,000 --> 00:17:49,668
you never pay me back, noteven for the school lunch money
556
00:17:49,768 --> 00:17:52,171
you used to borrow
to go to the movies.
557
00:17:52,271 --> 00:17:54,000
Frank, I cant keepbailing you out like this.
558
00:17:54,000 --> 00:17:54,740
Frank, I cant keepbailing you out like this.
559
00:17:54,840 --> 00:17:57,943
When are you going to grow up?
560
00:17:58,043 --> 00:18:00,000
Sis, if you dont
lend me the 10,000,
561
00:18:00,000 --> 00:18:01,246
sis, if you dont
lend me the 10,000,
562
00:18:01,346 --> 00:18:04,950
al Dixon may put a permanent
563
00:18:01,346 --> 00:18:04,950
stop to my growing up.
564
00:18:05,050 --> 00:18:06,000
Now please, sis.
565
00:18:06,000 --> 00:18:06,051
Now please, sis.
566
00:18:06,151 --> 00:18:06,852
Please!
567
00:18:09,088 --> 00:18:11,690
No, frank.
568
00:18:11,790 --> 00:18:12,000
This time youre gonna haveto stand on your own two feet.
569
00:18:12,000 --> 00:18:15,227
This time youre gonna haveto stand on your own two feet.
570
00:18:15,327 --> 00:18:16,295
Find a way out of this yourself.
571
00:18:36,348 --> 00:18:39,751
[Chatter]
572
00:19:01,340 --> 00:19:03,408
Frank really put you
on the spot, didnt he?
573
00:19:03,509 --> 00:19:04,610
Oh, merrill.
574
00:19:04,710 --> 00:19:06,000
I couldnt give frank
the money for that man.
575
00:19:06,000 --> 00:19:07,112
I couldnt give frank
the money for that man.
576
00:19:07,212 --> 00:19:09,748
Oh, it isnt the money.
577
00:19:09,848 --> 00:19:11,750
Its just that frank
has to stop treating me
578
00:19:11,850 --> 00:19:12,000
as though I was a piggy bank.
579
00:19:12,000 --> 00:19:13,619
As though I was a piggy bank.
580
00:19:13,719 --> 00:19:15,287
Well, your brother
is certainly old enough
581
00:19:15,387 --> 00:19:18,000
to get himself out of any jam.
582
00:19:18,000 --> 00:19:18,257
To get himself out of any jam.
583
00:19:18,357 --> 00:19:20,559
Well, he is my brother.
584
00:19:20,659 --> 00:19:23,695
And I certainly dont
want him to be hurt.
585
00:19:23,795 --> 00:19:24,000
Do you think
hes in any danger?
586
00:19:24,000 --> 00:19:25,030
Do you think
hes in any danger?
587
00:19:25,130 --> 00:19:25,864
I dont know.
588
00:19:28,967 --> 00:19:30,000
Maybe.
589
00:19:30,000 --> 00:19:31,336
Maybe.
590
00:19:31,436 --> 00:19:34,806
[Chatter]
591
00:19:37,409 --> 00:19:39,211
Maybe you should
talk to Mr. Dixon.
592
00:19:39,311 --> 00:19:42,000
I cant stand looking athim, let alone talking to him.
593
00:19:42,000 --> 00:19:42,581
I cant stand looking athim, let alone talking to him.
594
00:19:42,681 --> 00:19:48,000
[Sighs] This whole
thing has me so upset.
595
00:19:48,000 --> 00:19:48,720
[Sighs] This whole
thing has me so upset.
596
00:19:48,820 --> 00:19:49,788
Im going to bed.
597
00:19:49,888 --> 00:19:51,557
Well, have a good sleep.
598
00:19:51,657 --> 00:19:52,357
See you in the morning.
599
00:19:52,457 --> 00:19:53,325
Thank you.
600
00:20:11,109 --> 00:20:12,000
Hey, good evening, captain.
601
00:20:12,000 --> 00:20:12,311
Hey, good evening, captain.
602
00:20:12,411 --> 00:20:13,412
Gonna try your luck?
603
00:20:13,512 --> 00:20:14,780
No, thank you.
604
00:20:14,880 --> 00:20:18,000
Mr. Dixon, I, uh, I knowthis is none of my business,
605
00:20:18,000 --> 00:20:19,051
Mr. Dixon, I, uh, I knowthis is none of my business,
606
00:20:19,151 --> 00:20:22,387
but Franks sister is Avery good friend of mine,
607
00:20:22,487 --> 00:20:24,000
and shes upset about themoney that frank owes you.
608
00:20:24,000 --> 00:20:26,024
And shes upset about themoney that frank owes you.
609
00:20:26,124 --> 00:20:27,960
And I was wondering
if you would allow
610
00:20:28,060 --> 00:20:29,595
him more time to pay you back.
611
00:20:29,695 --> 00:20:30,000
Oh, no problem, cap.
612
00:20:30,000 --> 00:20:31,230
Oh, no problem, cap.
613
00:20:31,330 --> 00:20:32,698
He already paid me back.
614
00:20:32,798 --> 00:20:33,498
What?
615
00:20:33,599 --> 00:20:34,299
Sure.
616
00:20:34,399 --> 00:20:35,334
Paid me the whole thing.
617
00:20:35,434 --> 00:20:36,000
Slates clean.
618
00:20:36,000 --> 00:20:36,134
Slates clean.
619
00:20:43,108 --> 00:20:44,943
Sally: Hmm.
620
00:20:45,043 --> 00:20:46,945
Thats it for me.
621
00:20:47,045 --> 00:20:48,000
Sally, why dont we get tothat champagne in my cabin?
622
00:20:48,000 --> 00:20:51,750
Sally, why dont we get tothat champagne in my cabin?
623
00:20:51,850 --> 00:20:54,000
Wait just a second, and letme lose my last dollar, ok?
624
00:20:54,000 --> 00:20:54,453
Wait just a second, and letme lose my last dollar, ok?
625
00:20:57,322 --> 00:20:58,156
[Chuckles]
626
00:20:58,257 --> 00:21:00,000
Your perfume is
driving me crazy.
627
00:21:00,000 --> 00:21:01,760
Your perfume is
driving me crazy.
628
00:21:01,860 --> 00:21:05,097
It is the--
(Gasping) It is the--
629
00:21:05,197 --> 00:21:05,897
here.
630
00:21:05,998 --> 00:21:06,000
[Sneezes] Thank you.
631
00:21:06,000 --> 00:21:07,933
[Sneezes] Thank you.
632
00:21:08,033 --> 00:21:08,734
God bless you.
633
00:21:08,834 --> 00:21:10,736
(Chuckling) Oh.
634
00:21:10,836 --> 00:21:12,000
Oh!
635
00:21:12,000 --> 00:21:12,237
Oh!
636
00:21:12,337 --> 00:21:14,206
Look, Michael, I
found a silver dollar.
637
00:21:14,306 --> 00:21:15,307
Maybe youll be lucky for it.
638
00:21:15,407 --> 00:21:17,075
I hope so.
639
00:21:17,175 --> 00:21:17,943
Wait, Sally, dont!
640
00:21:18,043 --> 00:21:18,744
Sally: Oh!
641
00:21:18,844 --> 00:21:19,578
Gimme back my dollar!
642
00:21:19,678 --> 00:21:20,412
Gimme my dollar!
643
00:21:20,512 --> 00:21:22,481
Somebody give me my dollar back!
644
00:21:22,581 --> 00:21:24,000
Michael, whats
gotten into you?
645
00:21:24,000 --> 00:21:24,750
Michael, whats
gotten into you?
646
00:21:24,850 --> 00:21:26,385
You put my dollar in there.
647
00:21:26,485 --> 00:21:27,352
I dropped it.
648
00:21:27,452 --> 00:21:28,987
How could you do
something so stupid?
649
00:21:29,087 --> 00:21:30,000
Im sorry!
650
00:21:30,000 --> 00:21:30,022
Im sorry!
651
00:21:30,122 --> 00:21:31,757
Here.
652
00:21:31,857 --> 00:21:32,824
Heres a dollar.
653
00:21:32,924 --> 00:21:34,393
I know you school
teachers are underpaid,
654
00:21:34,493 --> 00:21:35,861
but youre ridiculous!
655
00:21:35,961 --> 00:21:36,000
Sally.
656
00:21:36,000 --> 00:21:36,662
Sally.
657
00:21:36,762 --> 00:21:37,663
Sally, wait a minute.
658
00:21:37,763 --> 00:21:38,764
Sally, you dont understand!
659
00:21:38,864 --> 00:21:41,199
Oh, believe me, I understand.
660
00:21:41,300 --> 00:21:42,000
Im just trying--
661
00:21:42,100 --> 00:21:44,269
[slot machine buzzing]
662
00:21:44,369 --> 00:21:45,070
Hey, you, lady!
663
00:21:45,170 --> 00:21:46,271
Get away from that machine!
664
00:21:46,371 --> 00:21:47,139
Thats my machine.
665
00:21:47,239 --> 00:21:48,000
Nobody gets near
my slot machine!
666
00:21:48,000 --> 00:21:48,707
Nobody gets near
my slot machine!
667
00:21:48,807 --> 00:21:50,309
Just buzz off!
Dont make trouble.
668
00:21:50,409 --> 00:21:51,143
Take a hike.
669
00:21:58,583 --> 00:22:00,000
[Sighs] To think
when I was a kid,
670
00:22:00,000 --> 00:22:03,455
[sighs] To think
when I was a kid,
671
00:22:03,555 --> 00:22:05,657
I hated to go to bed early.
672
00:22:05,757 --> 00:22:06,000
Ah, this is one of themany happy nights to come.
673
00:22:06,000 --> 00:22:09,728
Ah, this is one of themany happy nights to come.
674
00:22:09,828 --> 00:22:11,997
Yeah.
675
00:22:12,097 --> 00:22:14,299
Till we move in
with your parents.
676
00:22:14,399 --> 00:22:16,868
You know, stew, the more
I think about that idea,
677
00:22:16,968 --> 00:22:18,000
the less I like it.
678
00:22:18,000 --> 00:22:19,671
The less I like it.
679
00:22:19,771 --> 00:22:22,674
Honey, I know its
not an ideal situation.
680
00:22:22,774 --> 00:22:24,000
Well just have to
make the best of it.
681
00:22:24,000 --> 00:22:25,477
Well just have to
make the best of it.
682
00:22:25,577 --> 00:22:27,312
Itd be different if wewere better off financially,
683
00:22:27,412 --> 00:22:28,547
but were not.
684
00:22:31,783 --> 00:22:32,751
All right.
685
00:22:32,851 --> 00:22:33,752
[Growls]
686
00:22:33,852 --> 00:22:36,000
[Inaudible].
687
00:22:36,000 --> 00:22:36,221
[Inaudible].
688
00:22:36,321 --> 00:22:37,723
Good night now, ok?
689
00:23:13,024 --> 00:23:15,360
[Knocking]
690
00:23:15,460 --> 00:23:16,161
Come in.
691
00:23:20,866 --> 00:23:23,568
You wanted to see me, captain?
692
00:23:23,668 --> 00:23:24,000
Yes.
693
00:23:24,000 --> 00:23:24,703
Yes.
694
00:23:24,803 --> 00:23:26,438
I want to talk to you
about something before I
695
00:23:26,538 --> 00:23:28,240
discuss it with your sister.
696
00:23:28,340 --> 00:23:29,374
Oh?
697
00:23:29,474 --> 00:23:30,000
I understand you had
a $10,000 gambling debt
698
00:23:30,000 --> 00:23:32,010
I understand you had
a $10,000 gambling debt
699
00:23:32,110 --> 00:23:35,947
recently, no means to pay it.
700
00:23:36,047 --> 00:23:39,117
I dont see how thats anyof your business, captain.
701
00:23:39,217 --> 00:23:41,386
It is my business
when, coincidentally,
702
00:23:41,486 --> 00:23:42,000
there happens to be
a shortage of $10,000
703
00:23:42,000 --> 00:23:43,688
there happens to be
a shortage of $10,000
704
00:23:43,789 --> 00:23:45,657
in our casino receipts.
705
00:23:45,757 --> 00:23:48,000
Ive gone over these receipts
706
00:23:45,757 --> 00:23:48,000
a dozen times, frank.
707
00:23:48,000 --> 00:23:48,393
Ive gone over these receipts
708
00:23:48,000 --> 00:23:48,393
a dozen times, frank.
709
00:23:48,493 --> 00:23:49,728
Each time it comes out the same.
710
00:23:49,828 --> 00:23:52,831
There is $10,000 missing.
711
00:23:52,931 --> 00:23:54,000
Well, if I were you, captainstubing, ID just forget it.
712
00:23:54,000 --> 00:23:56,401
Well, if I were you, captainstubing, ID just forget it.
713
00:23:56,501 --> 00:23:57,969
Forget it?
714
00:23:58,069 --> 00:23:59,638
Thats ridiculous.
715
00:23:59,738 --> 00:24:00,000
I know Florence
may be hurt, but--
716
00:24:00,000 --> 00:24:01,039
I know Florence
may be hurt, but--
717
00:24:01,139 --> 00:24:02,874
she is going to be hurt.
718
00:24:02,974 --> 00:24:05,043
A lot more than you think.
719
00:24:05,143 --> 00:24:06,000
And in a different
way than you think.
720
00:24:06,000 --> 00:24:06,978
And in a different
way than you think.
721
00:24:07,078 --> 00:24:08,280
What do you mean?
722
00:24:08,380 --> 00:24:12,000
I mean that the only thingthat keeps my sister going
723
00:24:12,000 --> 00:24:12,350
I mean that the only thingthat keeps my sister going
724
00:24:12,451 --> 00:24:14,719
is her memory of her
perfect marriage.
725
00:24:18,523 --> 00:24:20,859
Now, I dont wanna
have to tell her
726
00:24:20,959 --> 00:24:23,261
that for the last
year of his life
727
00:24:23,361 --> 00:24:24,000
her perfect husband was havingan affair with another woman.
728
00:24:24,000 --> 00:24:26,965
Her perfect husband was havingan affair with another woman.
729
00:24:42,814 --> 00:24:44,716
Gopher: Good
morning, passengers.
730
00:24:44,816 --> 00:24:46,518
We are now serving our
delicious breakfast
731
00:24:46,618 --> 00:24:48,000
buffet on the starlight deck.
732
00:24:48,000 --> 00:24:48,220
Buffet on the starlight deck.
733
00:25:03,335 --> 00:25:04,936
Gopher, there has
got to be some way
734
00:25:05,036 --> 00:25:06,000
to get this machine open.
735
00:25:06,000 --> 00:25:06,238
To get this machine open.
736
00:25:06,338 --> 00:25:07,339
Michael, look.
737
00:25:07,439 --> 00:25:09,241
I already told you it
was sealed up before
738
00:25:09,341 --> 00:25:10,709
we left Los Angeles,
and we cannot
739
00:25:10,809 --> 00:25:12,000
open them until we get back.
740
00:25:12,000 --> 00:25:12,077
Open them until we get back.
741
00:25:12,177 --> 00:25:13,778
They didnt even
give us the keys.
742
00:25:13,879 --> 00:25:14,579
Well, thats great.
743
00:25:14,679 --> 00:25:16,147
That is just great.
744
00:25:16,248 --> 00:25:18,000
My love life is down the
tubes, and my fortune
745
00:25:18,000 --> 00:25:18,783
my love life is down the
tubes, and my fortune
746
00:25:18,884 --> 00:25:20,151
is down the slots.
747
00:25:20,252 --> 00:25:21,553
You still have your health.
748
00:25:21,653 --> 00:25:23,421
Sorry.
749
00:25:23,522 --> 00:25:24,000
We know your dollars in there.
750
00:25:24,000 --> 00:25:24,823
We know your dollars in there.
751
00:25:24,923 --> 00:25:26,491
Youre just gonna have to keepplaying until you win it back.
752
00:25:34,366 --> 00:25:35,233
Hey, Sally.
753
00:25:35,333 --> 00:25:36,000
Oh, im not going
to bother you.
754
00:25:36,000 --> 00:25:37,002
Oh, im not going
to bother you.
755
00:25:37,102 --> 00:25:39,871
Im on my way to breakfast, Andi just came in to get my stole.
756
00:25:39,971 --> 00:25:41,873
Hey, listen, Sally.
757
00:25:41,973 --> 00:25:42,000
Im really sorry aboutwhat happened last night.
758
00:25:42,000 --> 00:25:43,775
Im really sorry aboutwhat happened last night.
759
00:25:43,875 --> 00:25:45,544
Youve gotta give me
a chance to explain.
760
00:25:45,644 --> 00:25:46,878
Theres nothing to explain.
761
00:25:46,978 --> 00:25:48,000
Last night you were a sweetguy, and all of a sudden you
762
00:25:48,000 --> 00:25:49,548
last night you were a sweetguy, and all of a sudden you
763
00:25:49,648 --> 00:25:51,583
turn into some kind of maniac.
764
00:25:51,683 --> 00:25:53,618
Hey, well, thats what
im trying to tell you.
765
00:25:53,718 --> 00:25:54,000
Im not a maniac.
766
00:25:54,000 --> 00:25:54,586
Im not a maniac.
767
00:25:54,686 --> 00:25:55,420
Its just because this--
768
00:25:55,520 --> 00:25:56,221
hey!
769
00:25:56,321 --> 00:25:57,022
You, lady!
770
00:25:57,122 --> 00:25:58,023
Get away from that machine!
771
00:25:58,123 --> 00:25:59,958
I told you last night,
its my machine.
772
00:26:00,058 --> 00:26:03,495
Now, buzz off, you old bat!
773
00:26:03,595 --> 00:26:06,000
Sally, i-- Sally--
774
00:26:06,000 --> 00:26:06,565
Sally, i-- Sally--
775
00:26:20,111 --> 00:26:21,012
Mmm.
776
00:26:21,112 --> 00:26:21,846
Mm.
777
00:26:21,947 --> 00:26:23,448
This cinnamon roll is delicious.
778
00:26:23,548 --> 00:26:24,000
Arent they great?
779
00:26:24,000 --> 00:26:24,549
Arent they great?
780
00:26:24,649 --> 00:26:25,850
Wait till you taste my moms.
781
00:26:25,951 --> 00:26:27,252
Theyre the best.
782
00:26:27,352 --> 00:26:30,000
Once we move into their home,you can have one every morning.
783
00:26:30,000 --> 00:26:30,622
Once we move into their home,you can have one every morning.
784
00:26:30,722 --> 00:26:33,658
Vicki: Hey, did you hear aboutthat passenger who won $30,000
785
00:26:33,758 --> 00:26:34,859
in the casino last night?
786
00:26:34,960 --> 00:26:36,000
Oh, what I couldnt
do with that!
787
00:26:36,000 --> 00:26:36,294
Oh, what I couldnt
do with that!
788
00:26:36,394 --> 00:26:38,096
Yeah, me too.
789
00:26:38,196 --> 00:26:39,264
Did you hear that, honey?
790
00:26:39,364 --> 00:26:42,000
Someone won $30,000 last night.
791
00:26:42,000 --> 00:26:42,067
Someone won $30,000 last night.
792
00:26:42,167 --> 00:26:43,335
Sure.
793
00:26:43,435 --> 00:26:46,037
You always hear about thewinners, never the losers.
794
00:26:46,137 --> 00:26:48,000
Besides, I couldnt get anyluckier than I already am.
795
00:26:48,000 --> 00:26:49,708
Besides, I couldnt get anyluckier than I already am.
796
00:26:54,613 --> 00:26:56,314
Well, I learned avaluable Blackjack lesson.
797
00:26:56,414 --> 00:26:57,349
Yeah.
798
00:26:57,449 --> 00:26:58,516
- Never take a hit on 19.
799
00:26:57,449 --> 00:26:58,516
- [Chuckles]
800
00:26:58,617 --> 00:26:59,317
Julie: Good morning.
801
00:26:59,417 --> 00:27:00,000
Hi.
802
00:27:00,000 --> 00:27:00,251
Hi.
803
00:27:00,352 --> 00:27:01,152
Hi.
804
00:27:01,252 --> 00:27:02,921
Guys, Vicki and
I were thinking
805
00:27:03,021 --> 00:27:04,522
that we are the only
people on this ship
806
00:27:04,623 --> 00:27:06,000
that havent done anythingto contribute to the charity.
807
00:27:06,000 --> 00:27:06,591
That havent done anythingto contribute to the charity.
808
00:27:06,691 --> 00:27:07,926
Speak for yourself.
809
00:27:08,026 --> 00:27:09,861
Ive made another generouscontribution at the Blackjack
810
00:27:09,961 --> 00:27:11,329
table last night.
811
00:27:11,429 --> 00:27:12,000
We thought we
might have a raffle.
812
00:27:12,000 --> 00:27:13,264
We thought we
might have a raffle.
813
00:27:13,365 --> 00:27:14,566
What are we gonna raffle off?
814
00:27:14,666 --> 00:27:18,000
I could give a free operation
815
00:27:14,666 --> 00:27:18,000
of the winners choice.
816
00:27:18,000 --> 00:27:18,436
I could give a free operation
817
00:27:18,000 --> 00:27:18,436
of the winners choice.
818
00:27:18,536 --> 00:27:19,771
Just a thought.
819
00:27:19,871 --> 00:27:21,640
Julie: What we could do isget some money out of the crew
820
00:27:21,740 --> 00:27:23,942
emergency fund and
buy a color TV set,
821
00:27:24,042 --> 00:27:26,478
then raffle it off
for $5 a chance
822
00:27:26,578 --> 00:27:28,079
and give the money
to the charity.
823
00:27:28,179 --> 00:27:29,514
We could do that.
We have the money--
824
00:27:29,614 --> 00:27:30,000
[interposing voices]
825
00:27:30,000 --> 00:27:30,548
[Interposing voices]
826
00:27:30,649 --> 00:27:31,883
Hey, thats a real
good idea, Julie.
827
00:27:31,983 --> 00:27:33,318
And when we get to acapulco,you and I can buy the TV.
828
00:27:33,418 --> 00:27:34,786
- Yeah.- yeah, and raffle tickets.
829
00:27:34,886 --> 00:27:35,987
Dont forget raffle tickets.
830
00:27:36,087 --> 00:27:38,189
Has everyone here everwon anything in a raffle?
831
00:27:38,289 --> 00:27:39,190
I did.
832
00:27:39,290 --> 00:27:40,225
I won a date with
Linda Evans once.
833
00:27:40,325 --> 00:27:41,026
What happened?
834
00:27:41,126 --> 00:27:41,826
I didnt go.
835
00:27:41,926 --> 00:27:42,000
It was my bowling night.
836
00:27:42,000 --> 00:27:42,727
It was my bowling night.
837
00:27:48,366 --> 00:27:50,735
Frank, you do understand whyi cant give you the money,
838
00:27:50,835 --> 00:27:52,570
dont you?
839
00:27:52,671 --> 00:27:54,000
When are you gonna beresponsible for yourself?
840
00:27:54,000 --> 00:27:56,374
When are you gonna beresponsible for yourself?
841
00:27:56,474 --> 00:28:00,000
When you are right,sis, you really are right.
842
00:28:00,000 --> 00:28:00,045
When you are right,sis, you really are right.
843
00:28:00,145 --> 00:28:02,914
Ive got to learn tostand on my own two feet.
844
00:28:03,014 --> 00:28:06,000
And when you do,
nothing will stop you.
845
00:28:06,000 --> 00:28:07,285
And when you do,
nothing will stop you.
846
00:28:07,385 --> 00:28:08,987
Im going to do
that right now.
847
00:28:09,087 --> 00:28:10,388
Im going to go to work.
848
00:28:10,488 --> 00:28:11,489
Good morning.
849
00:28:11,589 --> 00:28:12,000
Hello, captain.
850
00:28:12,000 --> 00:28:12,390
Hello, captain.
851
00:28:12,490 --> 00:28:14,292
Its a beautiful day, isnt it?
852
00:28:14,392 --> 00:28:15,527
Yes, it is.
853
00:28:15,627 --> 00:28:18,000
Have you ever seen mysister looking any happier?
854
00:28:18,000 --> 00:28:18,129
Have you ever seen mysister looking any happier?
855
00:28:18,229 --> 00:28:21,533
See ya later.
856
00:28:21,633 --> 00:28:23,334
Well, he seems to
be in good spirits.
857
00:28:23,435 --> 00:28:24,000
Yes, and all because this
858
00:28:23,435 --> 00:28:24,000
time I didnt baby him.
859
00:28:24,000 --> 00:28:27,105
Yes, and all because this
860
00:28:24,000 --> 00:28:27,105
time I didnt baby him.
861
00:28:27,205 --> 00:28:30,000
Its funny how things work
862
00:28:27,205 --> 00:28:30,000
out sometimes, isnt it?
863
00:28:30,000 --> 00:28:30,041
Its funny how things work
864
00:28:30,000 --> 00:28:30,041
out sometimes, isnt it?
865
00:28:30,141 --> 00:28:32,043
Yes.
866
00:28:32,143 --> 00:28:33,044
Very funny.
867
00:28:44,089 --> 00:28:46,524
Dealer: Place your bets, please.
868
00:28:46,624 --> 00:28:47,392
Place your bets.
869
00:28:47,492 --> 00:28:48,000
Last chance.
870
00:28:48,000 --> 00:28:49,627
Last chance.
871
00:28:49,728 --> 00:28:52,997
No more bets, please.
872
00:28:53,098 --> 00:28:53,965
Come on, 16!
873
00:28:56,968 --> 00:28:58,103
Dealer: 24, black, and even.
874
00:29:01,372 --> 00:29:04,042
Is lady luck treating
you any better?
875
00:29:04,142 --> 00:29:04,843
Hardly.
876
00:29:04,943 --> 00:29:06,000
I just got wiped out again.
877
00:29:06,000 --> 00:29:06,911
I just got wiped out again.
878
00:29:07,011 --> 00:29:09,748
Sure goes fast when
you keep losing.
879
00:29:09,848 --> 00:29:10,882
Thats too bad.
880
00:29:10,982 --> 00:29:12,000
Im going to need you
to settle up these ious.
881
00:29:12,000 --> 00:29:13,485
Im going to need you
to settle up these ious.
882
00:29:13,585 --> 00:29:15,487
Mr. Bannon, I dont
know what to do.
883
00:29:15,587 --> 00:29:16,488
I dont have any money.
884
00:29:16,588 --> 00:29:17,655
Well, thats what
husbands are for.
885
00:29:17,756 --> 00:29:18,000
You can ask him.
886
00:29:18,000 --> 00:29:18,923
You can ask him.
887
00:29:19,023 --> 00:29:19,724
No, no.
888
00:29:19,824 --> 00:29:20,725
I cant.
889
00:29:20,825 --> 00:29:22,460
Mrs. Sidon, you
dont have any choice.
890
00:29:25,396 --> 00:29:27,499
Um, do you take checks?
891
00:29:27,599 --> 00:29:29,968
Personal?
892
00:29:30,068 --> 00:29:30,969
Theyre gifts.
893
00:29:36,508 --> 00:29:37,909
Will you endorse them?
894
00:29:41,946 --> 00:29:42,000
Um, can I borrow a pen?
895
00:29:42,000 --> 00:29:43,848
Um, can I borrow a pen?
896
00:29:43,948 --> 00:29:44,816
Certainly.
897
00:30:01,432 --> 00:30:04,035
Julie: Buenos dias, andwelcome to sunny acapulco.
898
00:30:04,135 --> 00:30:06,000
Our casino will be closedwhile were in port, so enjoy
899
00:30:06,000 --> 00:30:07,372
our casino will be closedwhile were in port, so enjoy
900
00:30:07,472 --> 00:30:08,973
a day of sight
seeing and shopping
901
00:30:09,073 --> 00:30:11,042
in this lovely
and exciting city.
902
00:30:11,142 --> 00:30:12,000
Remember, the casino will openagain tonight after we sail.
903
00:30:12,000 --> 00:30:14,979
Remember, the casino will openagain tonight after we sail.
904
00:30:15,079 --> 00:30:15,780
Bien tiempo!
905
00:30:28,493 --> 00:30:29,427
Michael, im sorry.
906
00:30:29,527 --> 00:30:30,000
I had no idea that
coin was so valuable.
907
00:30:30,000 --> 00:30:31,896
I had no idea that
coin was so valuable.
908
00:30:31,996 --> 00:30:34,299
Besides, it just goes to provewhat I said about people coming
909
00:30:34,399 --> 00:30:35,533
into money all of a sudden.
910
00:30:35,633 --> 00:30:36,000
Sally--
911
00:30:36,000 --> 00:30:36,601
Sally--
912
00:30:36,701 --> 00:30:37,936
you acted like a
crazy man last night.
913
00:30:38,036 --> 00:30:42,000
Sally, you mean so much to me.
914
00:30:42,000 --> 00:30:42,040
Sally, you mean so much to me.
915
00:30:42,140 --> 00:30:45,143
In fact, I think imfalling in love with you.
916
00:30:45,243 --> 00:30:46,411
Let me just get
the dollar back--
917
00:30:46,511 --> 00:30:47,679
see?
There you go again.
918
00:30:47,779 --> 00:30:48,000
Money first.
919
00:30:48,000 --> 00:30:48,913
Money first.
920
00:30:49,013 --> 00:30:50,782
Sally, ill spend
the rest of my life
921
00:30:50,882 --> 00:30:53,918
proving to you that moneydoesnt have to change me.
922
00:30:54,018 --> 00:30:55,854
Michael, I dont know.
923
00:30:55,954 --> 00:30:58,122
I just dont know.
924
00:30:58,223 --> 00:30:59,490
Ok.
925
00:30:59,591 --> 00:31:00,000
Ok, I gave it my best pitch.
926
00:31:00,000 --> 00:31:01,059
Ok, I gave it my best pitch.
927
00:31:01,159 --> 00:31:03,428
Thats all I can do.
928
00:31:03,528 --> 00:31:05,730
I guess ill go back to my cabinand get some sleep before I
929
00:31:05,830 --> 00:31:06,000
hit the slot machine again.
930
00:31:06,000 --> 00:31:09,267
Hit the slot machine again.
931
00:31:09,367 --> 00:31:11,903
Oh, these are for you.
932
00:31:14,505 --> 00:31:15,206
Michael?
933
00:31:19,611 --> 00:31:21,713
Do you need somebody tohelp you pull the handle?
934
00:31:25,450 --> 00:31:26,150
Yeah.
935
00:31:26,251 --> 00:31:27,785
Oh, yeah.
936
00:31:27,886 --> 00:31:28,586
[Chuckles]
937
00:31:28,686 --> 00:31:29,387
Sorry.
938
00:31:39,998 --> 00:31:42,000
Frank took $10,000?
939
00:31:42,000 --> 00:31:43,801
Frank took $10,000?
940
00:31:43,902 --> 00:31:45,837
What does sister say?
941
00:31:45,937 --> 00:31:47,639
I havent told her yet.
942
00:31:47,739 --> 00:31:48,000
He implied if I
turned him in, hed
943
00:31:48,000 --> 00:31:49,641
he implied if I
turned him in, hed
944
00:31:49,741 --> 00:31:51,976
tell Florence that duringthe last year of his life,
945
00:31:52,076 --> 00:31:54,000
her husband was
having an affair.
946
00:31:54,000 --> 00:31:54,345
Her husband was
having an affair.
947
00:31:54,445 --> 00:31:56,948
What a nice brother.
948
00:31:57,048 --> 00:31:59,284
Then again, he
could be bluffing.
949
00:31:59,384 --> 00:32:00,000
No, Adam.
950
00:32:00,000 --> 00:32:00,451
No, Adam.
951
00:32:00,551 --> 00:32:02,053
I think hed really tell her.
952
00:32:02,153 --> 00:32:03,554
No, I dont mean that.
953
00:32:03,655 --> 00:32:05,590
I mean he could bebluffing about the affair.
954
00:32:05,690 --> 00:32:06,000
You could be right, Adam.
955
00:32:06,000 --> 00:32:08,426
You could be right, Adam.
956
00:32:08,526 --> 00:32:10,328
How could I ever find out?
957
00:32:17,168 --> 00:32:18,000
Well, there you are.
958
00:32:18,000 --> 00:32:18,803
Well, there you are.
959
00:32:18,903 --> 00:32:21,839
That mustve been some
long exercise class.
960
00:32:21,940 --> 00:32:24,000
Well, im, um, trying
to take off some weight.
961
00:32:24,000 --> 00:32:24,175
Well, im, um, trying
to take off some weight.
962
00:32:24,275 --> 00:32:25,310
Why?
963
00:32:25,410 --> 00:32:26,811
I think youre perfect
just the way you are.
964
00:32:31,883 --> 00:32:34,319
Oh, a Margarita, please.
965
00:32:34,419 --> 00:32:35,119
Thank you.
966
00:32:39,924 --> 00:32:42,000
So whats the matter?
967
00:32:42,000 --> 00:32:42,493
So whats the matter?
968
00:32:42,593 --> 00:32:43,928
What, is something the matter?
969
00:32:44,028 --> 00:32:46,130
Nothings the matter.
970
00:32:46,230 --> 00:32:48,000
It just seems like yourea little distant, thats all.
971
00:32:48,000 --> 00:32:50,401
It just seems like yourea little distant, thats all.
972
00:32:50,501 --> 00:32:52,136
Youre not having second
thoughts about being
973
00:32:52,236 --> 00:32:53,738
married to me, are you?
974
00:32:53,838 --> 00:32:54,000
No, stew, of course not!
975
00:32:54,000 --> 00:32:55,473
No, stew, of course not!
976
00:32:55,573 --> 00:32:56,607
Well then, whats
bothering you?
977
00:32:56,708 --> 00:32:58,042
The only thing
thats bothering me
978
00:32:58,142 --> 00:33:00,000
is you asking me
whats bothering me.
979
00:33:00,000 --> 00:33:00,144
Is you asking me
whats bothering me.
980
00:33:00,244 --> 00:33:01,279
Im gonna take a swim.
981
00:33:07,051 --> 00:33:09,287
Im enjoying thisstroll very much, merrill,
982
00:33:09,387 --> 00:33:12,000
but is there somethingyou wanted to talk about?
983
00:33:12,000 --> 00:33:12,256
But is there somethingyou wanted to talk about?
984
00:33:12,357 --> 00:33:14,659
Well, not really talkabout something, Florence.
985
00:33:14,759 --> 00:33:17,628
I just thought we might have
a little chat, reminisce
986
00:33:17,729 --> 00:33:18,000
about the good old days.
987
00:33:18,000 --> 00:33:18,629
About the good old days.
988
00:33:18,730 --> 00:33:21,899
Oh, they certainly were.
989
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
[Sighs] You know, I couldnthave asked for a better life.
990
00:33:24,000 --> 00:33:26,304
[Sighs] You know, I couldnthave asked for a better life.
991
00:33:26,404 --> 00:33:29,774
But then you werefortunate enough to have one
992
00:33:29,874 --> 00:33:30,000
of the worlds great marriages.
993
00:33:30,000 --> 00:33:31,743
Of the worlds great marriages.
994
00:33:31,843 --> 00:33:36,000
Oh, not one of the worlds,the worlds greatest marriage.
995
00:33:36,000 --> 00:33:36,247
Oh, not one of the worlds,the worlds greatest marriage.
996
00:33:36,347 --> 00:33:39,617
[Chuckles] Are
we sure about that?
997
00:33:39,717 --> 00:33:42,000
You two were two of theclosest people I ever knew.
998
00:33:42,000 --> 00:33:43,321
You two were two of theclosest people I ever knew.
999
00:33:43,421 --> 00:33:48,000
We certainly were, exceptfor the last year of his life
1000
00:33:48,000 --> 00:33:50,294
we certainly were, exceptfor the last year of his life
1001
00:33:50,395 --> 00:33:52,930
when he was traveling
more than usual.
1002
00:33:53,031 --> 00:33:54,000
So I couldnt see him as much.
1003
00:33:54,000 --> 00:33:55,833
So I couldnt see him as much.
1004
00:33:55,933 --> 00:33:57,201
Hm.
1005
00:33:57,301 --> 00:33:58,603
Did you ever
play shuffleboard?
1006
00:33:58,703 --> 00:33:59,771
Occasionally.
1007
00:33:59,871 --> 00:34:00,000
Ill beat you.
1008
00:34:00,000 --> 00:34:01,039
Ill beat you.
1009
00:34:33,104 --> 00:34:35,339
Dont tell me youre stillupset about that little run
1010
00:34:35,440 --> 00:34:36,000
of hard luck you had.
1011
00:34:36,000 --> 00:34:36,340
Of hard luck you had.
1012
00:34:36,441 --> 00:34:39,444
A little run of hard luck?
1013
00:34:39,544 --> 00:34:42,000
Mr. Bannon, I gambled away
1014
00:34:39,544 --> 00:34:42,000
all our wedding checks.
1015
00:34:42,000 --> 00:34:42,880
Mr. Bannon, I gambled away
1016
00:34:42,000 --> 00:34:42,880
all our wedding checks.
1017
00:34:42,980 --> 00:34:44,549
I may have lost my
husband in the bargain.
1018
00:34:44,649 --> 00:34:45,750
Oh, come on.
1019
00:34:45,850 --> 00:34:48,000
You just lost a few bucks
1020
00:34:45,850 --> 00:34:48,000
at the roulette table.
1021
00:34:48,000 --> 00:34:48,019
You just lost a few bucks
1022
00:34:48,000 --> 00:34:48,019
at the roulette table.
1023
00:34:48,119 --> 00:34:49,487
A few bucks?
1024
00:34:49,587 --> 00:34:52,657
Maybe thats what it is toyou, but its a lot more to us.
1025
00:34:52,757 --> 00:34:54,000
If stew ever find out what ivedone, hell never forgive me.
1026
00:34:54,000 --> 00:34:57,395
If stew ever find out what ivedone, hell never forgive me.
1027
00:34:57,495 --> 00:35:00,000
[Sighs] You know, imawfully sorry you had to learn
1028
00:35:00,000 --> 00:35:01,699
[sighs] You know, imawfully sorry you had to learn
1029
00:35:01,799 --> 00:35:03,968
the hard way Mrs. Sidon.
1030
00:35:04,068 --> 00:35:05,470
I wish I could help.
1031
00:35:14,278 --> 00:35:16,681
Gopher: We hope you enjoyed
1032
00:35:14,278 --> 00:35:16,681
your stay in acapulco.
1033
00:35:16,781 --> 00:35:18,000
Now were heading home.
1034
00:35:18,000 --> 00:35:18,015
Now were heading home.
1035
00:35:18,116 --> 00:35:20,351
And dont forget the casinowill be open in 30 minutes.
1036
00:35:20,451 --> 00:35:21,352
Its all for charity.
1037
00:35:21,452 --> 00:35:24,000
So why not take a chance?
1038
00:35:24,000 --> 00:35:24,555
So why not take a chance?
1039
00:35:24,655 --> 00:35:25,490
(Giggling)
1040
00:35:25,590 --> 00:35:27,525
Thats a great looking TV set.
1041
00:35:27,625 --> 00:35:28,793
Yeah.
1042
00:35:28,893 --> 00:35:30,000
When Julie and I go shopping,
1043
00:35:28,893 --> 00:35:30,000
we dont fool around.
1044
00:35:30,000 --> 00:35:30,461
When Julie and I go shopping,
1045
00:35:30,000 --> 00:35:30,461
we dont fool around.
1046
00:35:30,561 --> 00:35:31,729
Hey, did you get
the raffle tickets?
1047
00:35:31,829 --> 00:35:33,431
Of course we did.
1048
00:35:33,531 --> 00:35:35,533
Oh, and when we told the
man it was for charity,
1049
00:35:35,633 --> 00:35:36,000
he gave us the
tickets real cheap.
1050
00:35:36,000 --> 00:35:36,868
He gave us the
tickets real cheap.
1051
00:35:36,968 --> 00:35:38,069
Nice going, girls.
1052
00:35:38,169 --> 00:35:39,604
Ladies and gentlemen,
step right up here.
1053
00:35:39,704 --> 00:35:40,805
[Interposing voices]
1054
00:35:40,905 --> 00:35:41,706
--First chance to wina beautiful new color TV.
1055
00:35:41,806 --> 00:35:42,000
--The tabs right here.
1056
00:35:42,000 --> 00:35:43,574
--The tabs right here.
1057
00:35:43,674 --> 00:35:47,044
[Sighs]
1058
00:35:47,145 --> 00:35:48,000
Oh, boy.
1059
00:35:48,000 --> 00:35:48,045
Oh, boy.
1060
00:35:48,146 --> 00:35:49,213
Well, thats it.
1061
00:35:49,313 --> 00:35:50,915
I am broke.
1062
00:35:51,015 --> 00:35:51,749
Aww.
1063
00:35:51,849 --> 00:35:52,550
Here.
1064
00:35:52,650 --> 00:35:53,484
Ive got one coin left.
1065
00:35:53,584 --> 00:35:54,000
- Thank you.
- No!
1066
00:35:54,000 --> 00:35:54,418
- Thank you.
- No!
1067
00:35:54,519 --> 00:35:55,853
No, no, no, no.
Wait a minute.
1068
00:35:55,953 --> 00:35:56,988
The way your luck
has been running,
1069
00:35:57,088 --> 00:36:00,000
I think I better play this coin.
1070
00:36:00,000 --> 00:36:00,124
I think I better play this coin.
1071
00:36:00,224 --> 00:36:00,925
Cant watch.
1072
00:36:01,025 --> 00:36:02,793
Mmuh!
1073
00:36:02,894 --> 00:36:04,495
There it goes!
1074
00:36:04,595 --> 00:36:05,863
Luck, be a lady.
1075
00:36:05,963 --> 00:36:06,000
Ooh.
Oh!
1076
00:36:06,000 --> 00:36:06,831
Ooh.
Oh!
1077
00:36:06,931 --> 00:36:07,632
Ahh!
1078
00:36:07,732 --> 00:36:08,799
A-ha!
1079
00:36:08,900 --> 00:36:09,600
Oh!
1080
00:36:19,443 --> 00:36:21,145
Florence: Merrill, I
cant believe that frank
1081
00:36:21,245 --> 00:36:22,947
actually stole $10,000.
1082
00:36:23,047 --> 00:36:24,000
Im sorry, Florence.
1083
00:36:24,000 --> 00:36:24,415
Im sorry, Florence.
1084
00:36:24,515 --> 00:36:25,983
I was hoping I wouldnt
have to tell you, but--
1085
00:36:26,083 --> 00:36:28,052
well, frank has been onthe edge of right and wrong
1086
00:36:28,152 --> 00:36:29,687
a couple of times
before, but hes
1087
00:36:29,787 --> 00:36:30,000
never done anything criminal.
1088
00:36:30,000 --> 00:36:31,289
Never done anything criminal.
1089
00:36:31,389 --> 00:36:33,291
Well, this time he has.
1090
00:36:33,391 --> 00:36:34,792
[Knocking]
1091
00:36:34,892 --> 00:36:36,000
Hes here.
1092
00:36:36,000 --> 00:36:36,794
Hes here.
1093
00:36:36,894 --> 00:36:38,296
Be as strong as you can.
1094
00:36:43,367 --> 00:36:44,068
Evening, captain.
1095
00:36:44,168 --> 00:36:45,436
Good evening.
1096
00:36:45,536 --> 00:36:46,971
Sis, youll be happy to hearthat money continues to roll
1097
00:36:47,071 --> 00:36:48,000
in for flanders hospital.
1098
00:36:48,000 --> 00:36:48,272
In for flanders hospital.
1099
00:36:48,372 --> 00:36:50,408
Charity may begin at
home, but it really gets
1100
00:36:50,508 --> 00:36:51,609
roaring at the roulette tables.
1101
00:36:51,709 --> 00:36:54,000
Were gonna prosecute, frank.
1102
00:36:54,000 --> 00:36:54,345
Were gonna prosecute, frank.
1103
00:36:54,445 --> 00:36:56,747
The authorities will bewaiting as soon as we dock.
1104
00:36:56,847 --> 00:36:58,149
Well, I hope you
know what youre doing.
1105
00:36:58,249 --> 00:37:00,000
Oh, he has no choice, frank.
1106
00:37:00,000 --> 00:37:00,585
Oh, he has no choice, frank.
1107
00:37:00,685 --> 00:37:02,186
I mean, you committed
a criminal act
1108
00:37:02,286 --> 00:37:03,554
oh, is that what it was, sis?
1109
00:37:03,654 --> 00:37:06,000
Im afraid so.
1110
00:37:06,000 --> 00:37:06,791
Im afraid so.
1111
00:37:06,891 --> 00:37:08,726
Merrill, will he
have to go to jail?
1112
00:37:08,826 --> 00:37:10,394
Thats not up to me, Florence.
1113
00:37:10,494 --> 00:37:12,000
Frank, how could you
do something so foolish?
1114
00:37:12,000 --> 00:37:13,097
Frank, how could you
do something so foolish?
1115
00:37:13,197 --> 00:37:13,998
Foolish?
1116
00:37:14,098 --> 00:37:15,733
Huh.
1117
00:37:15,833 --> 00:37:18,000
Well, I guess everybody
does something
1118
00:37:18,000 --> 00:37:18,970
well, I guess everybody
does something
1119
00:37:19,070 --> 00:37:22,039
foolish once in theirlife, dont they, captain?
1120
00:37:27,178 --> 00:37:28,713
Sis, ive got something
I wanna tell you.
1121
00:37:28,813 --> 00:37:29,714
What is it?
1122
00:37:29,814 --> 00:37:30,000
Look, I dont
think theres a point
1123
00:37:30,000 --> 00:37:30,748
look, I dont
think theres a point
1124
00:37:30,848 --> 00:37:33,985
in discussing this any further.
1125
00:37:34,085 --> 00:37:36,000
Florence: Its all
right, merrill.
1126
00:37:36,000 --> 00:37:36,921
Florence: Its all
right, merrill.
1127
00:37:37,021 --> 00:37:39,657
Frank, im sorry now thati didnt give you the money
1128
00:37:39,757 --> 00:37:41,826
when you asked for it.
1129
00:37:41,926 --> 00:37:42,000
But I care a great
deal about you,
1130
00:37:42,000 --> 00:37:44,795
but I care a great
deal about you,
1131
00:37:44,895 --> 00:37:48,000
and ill always be here whenyou need someone to listen.
1132
00:37:48,000 --> 00:37:48,499
And ill always be here whenyou need someone to listen.
1133
00:37:52,536 --> 00:37:54,000
Now, what was it you
wanted to tell me?
1134
00:37:54,000 --> 00:37:54,205
Now, what was it you
wanted to tell me?
1135
00:38:09,887 --> 00:38:12,000
I just wanted you to know,sis, that im sorry, I mean,
1136
00:38:12,000 --> 00:38:14,058
I just wanted you to know,sis, that im sorry, I mean,
1137
00:38:14,158 --> 00:38:18,000
really sorry for all the
pain ive caused you.
1138
00:38:18,000 --> 00:38:20,197
Really sorry for all the
pain ive caused you.
1139
00:38:20,298 --> 00:38:21,699
Can I go, captain?
1140
00:38:28,739 --> 00:38:30,000
You know something, sis?
1141
00:38:30,000 --> 00:38:30,007
You know something, sis?
1142
00:38:30,107 --> 00:38:32,910
Youre the only one thatever gave a damn about me.
1143
00:39:04,175 --> 00:39:05,843
Pardon me, maam.
1144
00:39:05,943 --> 00:39:06,000
Would you consider
getting together
1145
00:39:06,000 --> 00:39:07,278
would you consider
getting together
1146
00:39:07,378 --> 00:39:09,513
for a drink and somedinner with a married man?
1147
00:39:09,613 --> 00:39:10,314
Sure.
1148
00:39:15,119 --> 00:39:16,554
You know, its funny.
1149
00:39:16,654 --> 00:39:18,000
Mom said before we left,if we wanted to invest all
1150
00:39:18,000 --> 00:39:19,190
mom said before we left,if we wanted to invest all
1151
00:39:19,290 --> 00:39:20,858
of our wedding checks
at our local bank,
1152
00:39:20,958 --> 00:39:21,992
theyd give us a free toaster.
1153
00:39:25,696 --> 00:39:26,430
So what do you think?
1154
00:39:26,530 --> 00:39:28,199
Do we need a seventh toaster?
1155
00:39:28,299 --> 00:39:30,000
Stew, cant you talkabout anything but money?
1156
00:39:30,000 --> 00:39:30,234
Stew, cant you talkabout anything but money?
1157
00:39:30,334 --> 00:39:31,869
Is that all you care about?
1158
00:39:31,969 --> 00:39:33,671
How we can save money,
how we can make money?
1159
00:39:33,771 --> 00:39:35,840
I mean, is always
money, money, money.
1160
00:39:35,940 --> 00:39:36,000
Oh, come on, Nancy.
1161
00:39:36,000 --> 00:39:36,874
Oh, come on, Nancy.
1162
00:39:36,974 --> 00:39:37,775
Whats the matter with you?
1163
00:39:37,875 --> 00:39:39,877
Nothing!
1164
00:39:39,977 --> 00:39:42,000
I just need some time alone.
1165
00:39:42,000 --> 00:39:42,646
I just need some time alone.
1166
00:39:42,747 --> 00:39:44,014
Fine.
1167
00:39:44,115 --> 00:39:45,516
You can have all the
time in the world.
1168
00:39:49,019 --> 00:39:52,323
[Door slams]
1169
00:39:53,391 --> 00:39:54,000
Oh, I had a terrible thought.
1170
00:39:54,000 --> 00:39:56,093
Oh, I had a terrible thought.
1171
00:39:56,193 --> 00:39:58,696
What if your coin is
still in the machine?
1172
00:39:58,796 --> 00:39:59,797
It cant be.
1173
00:39:59,897 --> 00:40:00,000
It cant be, because here it is!
1174
00:40:00,000 --> 00:40:01,198
It cant be, because here it is!
1175
00:40:01,298 --> 00:40:01,999
Oh!
1176
00:40:02,099 --> 00:40:04,235
Oh, baby, come to papa!
1177
00:40:04,335 --> 00:40:05,803
You beautiful thing.
1178
00:40:05,903 --> 00:40:06,000
Sally, do you know
what this means?
1179
00:40:06,000 --> 00:40:07,605
Sally, do you know
what this means?
1180
00:40:07,705 --> 00:40:09,273
It means vacations
on the riviera
1181
00:40:09,373 --> 00:40:12,000
and magnums of champagne
and German sports cars.
1182
00:40:12,000 --> 00:40:12,510
And magnums of champagne
and German sports cars.
1183
00:40:12,610 --> 00:40:14,111
Im very happy for you.
1184
00:40:14,211 --> 00:40:15,546
Oh, im gonna live it up.
1185
00:40:15,646 --> 00:40:16,414
Im gonna live it up.
1186
00:40:16,514 --> 00:40:18,000
I may even quit teaching.
1187
00:40:18,000 --> 00:40:18,082
I may even quit teaching.
1188
00:40:18,182 --> 00:40:18,883
See?
1189
00:40:18,983 --> 00:40:21,252
You have changed already.
1190
00:40:21,352 --> 00:40:24,000
Sally, were talking about aquarter of a million dollars.
1191
00:40:24,000 --> 00:40:24,955
Sally, were talking about aquarter of a million dollars.
1192
00:40:25,055 --> 00:40:25,856
[Knocking]
1193
00:40:25,956 --> 00:40:26,757
Its open.
1194
00:40:26,857 --> 00:40:28,192
Champagne man!
1195
00:40:28,292 --> 00:40:29,326
I deliver.
1196
00:40:29,427 --> 00:40:30,000
Oh.
1197
00:40:30,000 --> 00:40:30,127
Oh.
1198
00:40:30,227 --> 00:40:30,961
Thank you, Isaac.
1199
00:40:31,061 --> 00:40:32,096
Enjoy it.
1200
00:40:32,196 --> 00:40:33,697
If anyone deserves to
celebrate, its you two.
1201
00:40:33,798 --> 00:40:34,498
Congratulations.
1202
00:40:34,598 --> 00:40:36,000
Yeah, thank you.
1203
00:40:36,000 --> 00:40:36,667
Yeah, thank you.
1204
00:40:36,767 --> 00:40:39,370
Oh, Isaac.
1205
00:40:39,470 --> 00:40:42,000
Heres a lucky silver
dollar for you.
1206
00:40:42,000 --> 00:40:42,139
Heres a lucky silver
dollar for you.
1207
00:40:42,239 --> 00:40:43,107
Thanks a lot!
1208
00:40:47,845 --> 00:40:48,000
Michael!
1209
00:40:48,000 --> 00:40:48,712
Michael!
1210
00:40:48,813 --> 00:40:52,983
You just gave Isaac
a $250,000 tip!
1211
00:40:53,083 --> 00:40:54,000
Sally, a minute ago when
1212
00:40:53,083 --> 00:40:54,000
I got all carried away
1213
00:40:54,000 --> 00:40:55,753
Sally, a minute ago when
1214
00:40:54,000 --> 00:40:55,753
I got all carried away
1215
00:40:55,853 --> 00:40:58,155
about the money, I saw
a look in your eyes
1216
00:40:58,255 --> 00:41:00,000
that told me that I couldntkeep both you and that dollar.
1217
00:41:00,000 --> 00:41:01,325
That told me that I couldntkeep both you and that dollar.
1218
00:41:01,425 --> 00:41:05,896
So I knew which one had to go.
1219
00:41:05,996 --> 00:41:06,000
Oh, Michael.
1220
00:41:06,000 --> 00:41:06,964
Oh, Michael.
1221
00:41:07,064 --> 00:41:10,334
You didnt have to do that.
1222
00:41:10,434 --> 00:41:11,469
I love you.
1223
00:41:11,569 --> 00:41:12,000
ID love you even
if you were rich.
1224
00:41:12,000 --> 00:41:14,538
ID love you even
if you were rich.
1225
00:41:14,638 --> 00:41:15,739
You mean it?
1226
00:41:15,840 --> 00:41:16,674
Yes.
1227
00:41:16,774 --> 00:41:17,475
Whew!
1228
00:41:17,575 --> 00:41:18,000
What a relief.
1229
00:41:18,000 --> 00:41:19,243
What a relief.
1230
00:41:19,343 --> 00:41:22,146
Because, my dear, the hand
1231
00:41:19,343 --> 00:41:22,146
is quicker than the eye.
1232
00:41:22,246 --> 00:41:24,000
Ta-ta!
1233
00:41:24,000 --> 00:41:24,515
Ta-ta!
1234
00:41:24,615 --> 00:41:26,851
[Gasps] Your dollar!
1235
00:41:26,951 --> 00:41:27,985
Oh!
1236
00:41:28,085 --> 00:41:30,000
Sally, I may be mad for
you, but I am not crazy.
1237
00:41:30,000 --> 00:41:31,989
Sally, I may be mad for
you, but I am not crazy.
1238
00:41:32,089 --> 00:41:35,125
[Chuckling]
1239
00:41:35,226 --> 00:41:36,000
Frank?
1240
00:41:36,000 --> 00:41:37,728
Frank?
1241
00:41:37,828 --> 00:41:40,598
Yes?
1242
00:41:40,698 --> 00:41:42,000
I wanna thank you for
not telling your sister
1243
00:41:42,000 --> 00:41:42,399
I wanna thank you for
not telling your sister
1244
00:41:42,500 --> 00:41:43,868
that news about her husband.
1245
00:41:43,968 --> 00:41:45,636
Please, captain.
1246
00:41:45,736 --> 00:41:47,705
The fact that I eventhought about telling her
1247
00:41:47,805 --> 00:41:48,000
has me hanging my head in shame.
1248
00:41:48,000 --> 00:41:50,040
Has me hanging my head in shame.
1249
00:41:50,140 --> 00:41:51,575
Frank, theres something
I want to tell you.
1250
00:41:51,675 --> 00:41:52,776
Oh, merrill.
1251
00:41:52,877 --> 00:41:54,000
Julie told me you wantedto see me about something.
1252
00:41:54,000 --> 00:41:54,578
Julie told me you wantedto see me about something.
1253
00:41:54,678 --> 00:41:55,813
Yes.
1254
00:41:55,913 --> 00:41:57,848
I want to talk to both
of you about something.
1255
00:42:01,852 --> 00:42:04,955
Frank, im thinking
about not turning
1256
00:42:05,055 --> 00:42:06,000
you over to the authorities.
1257
00:42:06,000 --> 00:42:07,858
You over to the authorities.
1258
00:42:07,958 --> 00:42:08,959
Do you mean that?
1259
00:42:09,059 --> 00:42:11,662
With a couple of conditions.
1260
00:42:11,762 --> 00:42:12,000
One, the $10,000 you took fromthe charity must be replaced.
1261
00:42:12,000 --> 00:42:16,400
One, the $10,000 you took fromthe charity must be replaced.
1262
00:42:16,500 --> 00:42:18,000
I was intending
to do that anyway.
1263
00:42:18,000 --> 00:42:18,435
I was intending
to do that anyway.
1264
00:42:18,536 --> 00:42:21,272
I thought you would.
1265
00:42:21,372 --> 00:42:24,000
And two, the more
important condition,
1266
00:42:24,000 --> 00:42:24,308
and two, the more
important condition,
1267
00:42:24,408 --> 00:42:29,280
frank, that you donate yourtime and services to the charity
1268
00:42:29,380 --> 00:42:30,000
until you work off
all that money.
1269
00:42:30,000 --> 00:42:30,848
Until you work off
all that money.
1270
00:42:33,684 --> 00:42:35,986
Captain, I dont think
I deserve all this.
1271
00:42:36,086 --> 00:42:39,456
Im not sure about
that either, frank.
1272
00:42:39,557 --> 00:42:41,091
But I am sure that
your sister doesnt
1273
00:42:41,191 --> 00:42:42,000
deserve to be hurt any further.
1274
00:42:42,000 --> 00:42:43,727
Deserve to be hurt any further.
1275
00:42:48,632 --> 00:42:52,102
Just say youre getting
a second chance.
1276
00:42:56,874 --> 00:42:57,975
And I thank you
for that, captain.
1277
00:43:02,146 --> 00:43:04,648
Sis, ill never
let you down again.
1278
00:43:04,748 --> 00:43:05,449
Never.
1279
00:43:18,228 --> 00:43:18,929
Stew?
1280
00:43:22,533 --> 00:43:24,000
Im sorry for the
way ive been acting.
1281
00:43:24,000 --> 00:43:24,301
Im sorry for the
way ive been acting.
1282
00:43:24,401 --> 00:43:27,404
No, im the one
who should apologize.
1283
00:43:27,504 --> 00:43:29,573
Ive been acting like
a man about to retire,
1284
00:43:29,673 --> 00:43:30,000
rather than a man juststarting out in a marriage.
1285
00:43:30,000 --> 00:43:31,942
Rather than a man juststarting out in a marriage.
1286
00:43:32,042 --> 00:43:33,711
Babe, youre only
trying to protect us.
1287
00:43:37,514 --> 00:43:38,382
Stew, listen to me.
1288
00:43:38,482 --> 00:43:39,817
Nancy, ive decided
were not going
1289
00:43:39,917 --> 00:43:41,318
to move in with my parents.
1290
00:43:41,418 --> 00:43:42,000
Why?
1291
00:43:42,000 --> 00:43:42,219
Why?
1292
00:43:42,319 --> 00:43:45,022
We young lovers
need our privacy.
1293
00:43:45,122 --> 00:43:47,458
[Sighs] Stew.
1294
00:43:47,558 --> 00:43:48,000
Oh!
1295
00:43:48,000 --> 00:43:49,893
Oh!
1296
00:43:49,994 --> 00:43:52,029
Listen, I got a
little surprise for you.
1297
00:43:52,129 --> 00:43:52,930
What kind of surprise?
1298
00:43:53,030 --> 00:43:53,731
Come on.
1299
00:43:53,831 --> 00:43:54,000
Youll see.
1300
00:43:54,000 --> 00:43:54,698
Youll see.
1301
00:44:02,339 --> 00:44:03,040
Gopher.
1302
00:44:03,140 --> 00:44:04,241
Yes.
1303
00:44:04,341 --> 00:44:05,542
May we have our valuables
1304
00:44:04,341 --> 00:44:05,542
from the safe, please?
1305
00:44:05,643 --> 00:44:06,000
Coming up.
1306
00:44:06,000 --> 00:44:06,477
Coming up.
1307
00:44:10,447 --> 00:44:12,000
Stew, what are you doing?
1308
00:44:12,000 --> 00:44:12,783
Stew, what are you doing?
1309
00:44:12,883 --> 00:44:14,885
Honey, could you
hold me for a second?
1310
00:44:14,985 --> 00:44:15,686
Oh.
1311
00:44:18,689 --> 00:44:21,158
I love you so much.
1312
00:44:21,258 --> 00:44:24,000
But up until now ivebeen too cheap to show it.
1313
00:44:24,000 --> 00:44:24,395
But up until now ivebeen too cheap to show it.
1314
00:44:24,495 --> 00:44:27,097
So ive decided to spendsome of the wedding checks,
1315
00:44:27,197 --> 00:44:30,000
buy you the nicest engagementring they may have on board.
1316
00:44:30,000 --> 00:44:30,668
Buy you the nicest engagementring they may have on board.
1317
00:44:30,768 --> 00:44:32,403
Oh, stew.
1318
00:44:32,503 --> 00:44:33,337
Oh, stew.
1319
00:44:38,409 --> 00:44:39,910
Uh, sir?
Here.
1320
00:44:40,010 --> 00:44:42,000
Oh, thanks.
1321
00:44:42,000 --> 00:44:42,079
Oh, thanks.
1322
00:44:42,179 --> 00:44:43,547
Stew, wait!
1323
00:44:43,647 --> 00:44:47,117
Um, before you open that,can I ask you a question?
1324
00:44:47,217 --> 00:44:48,000
Sure.
1325
00:44:48,000 --> 00:44:48,485
Sure.
1326
00:44:48,585 --> 00:44:50,387
What if I gambled away everycent of our wedding money.
1327
00:44:50,487 --> 00:44:53,290
Would you still love me?
1328
00:44:53,390 --> 00:44:54,000
Nancy, you didnt.
1329
00:44:54,000 --> 00:44:54,491
Nancy, you didnt.
1330
00:44:54,591 --> 00:44:56,894
Please, just
answer the question.
1331
00:44:56,994 --> 00:44:57,928
Well, of course ID love you.
1332
00:45:09,640 --> 00:45:12,000
Why did you scare me like that?
1333
00:45:12,000 --> 00:45:13,577
Why did you scare me like that?
1334
00:45:13,677 --> 00:45:14,645
I just wanted to know.
1335
00:45:17,781 --> 00:45:18,000
Where did this come from?
1336
00:45:18,000 --> 00:45:18,582
Where did this come from?
1337
00:45:18,682 --> 00:45:20,050
A $5 chip?
1338
00:45:26,523 --> 00:45:30,000
A friend gave it to me,
said that it was lucky.
1339
00:45:30,000 --> 00:45:31,028
A friend gave it to me,
said that it was lucky.
1340
00:45:31,128 --> 00:45:32,696
In that case, why dont
we go into the casino
1341
00:45:32,796 --> 00:45:34,098
and put it on a number?
1342
00:45:34,198 --> 00:45:36,000
No, lets not.
1343
00:45:36,000 --> 00:45:36,400
No, lets not.
1344
00:45:36,500 --> 00:45:38,435
The only thing I ever
wanna bet on is us.
1345
00:45:56,153 --> 00:45:57,988
Julie: Attention,
ladies and gentlemen.
1346
00:45:58,088 --> 00:46:00,000
Will passengers holding
raffle tickets, please
1347
00:46:00,000 --> 00:46:00,057
will passengers holding
raffle tickets, please
1348
00:46:00,157 --> 00:46:02,059
wait before disembarking.
1349
00:46:02,159 --> 00:46:03,994
The drawing for the
color TV will be held
1350
00:46:04,094 --> 00:46:05,696
shortly in the pursers lobby.
1351
00:46:05,796 --> 00:46:06,000
Good luck!
1352
00:46:06,000 --> 00:46:06,897
Good luck!
1353
00:46:06,997 --> 00:46:08,832
I hope you all
enjoyed the cruise.
1354
00:46:08,932 --> 00:46:10,400
And now before the
drawing, Mrs. Flanders
1355
00:46:10,501 --> 00:46:12,000
would like to say a few words.
1356
00:46:12,000 --> 00:46:12,269
Would like to say a few words.
1357
00:46:12,369 --> 00:46:15,038
I just wanna thank you allfrom the bottom of my heart
1358
00:46:15,139 --> 00:46:18,000
for helping to raise $170,000for the flanders hospital.
1359
00:46:18,000 --> 00:46:20,277
For helping to raise $170,000for the flanders hospital.
1360
00:46:20,377 --> 00:46:23,714
[Applause]
1361
00:46:26,784 --> 00:46:30,000
And now, thanks to the
generosity of my crew,
1362
00:46:30,000 --> 00:46:30,420
and now, thanks to the
generosity of my crew,
1363
00:46:30,521 --> 00:46:33,023
lets see who wins
the color TV set.
1364
00:46:33,123 --> 00:46:35,993
Gopher: Whee!
1365
00:46:36,093 --> 00:46:38,562
Round and round
you go, and where--
1366
00:46:38,662 --> 00:46:41,498
Mr. Bannon, thank you.
1367
00:46:41,598 --> 00:46:42,000
You saved my life.
1368
00:46:42,000 --> 00:46:43,433
You saved my life.
1369
00:46:43,534 --> 00:46:44,735
Listen.
1370
00:46:44,835 --> 00:46:48,000
I know how good it feels tobe given a second chance.
1371
00:46:48,000 --> 00:46:48,605
I know how good it feels tobe given a second chance.
1372
00:46:48,705 --> 00:46:50,541
My drum is
spinning and spinning
1373
00:46:50,641 --> 00:46:51,942
and spinning and spinning!
1374
00:46:52,042 --> 00:46:52,743
Oh, I hope we win.
1375
00:46:52,843 --> 00:46:54,000
And just a few more.
1376
00:46:54,000 --> 00:46:54,077
And just a few more.
1377
00:46:54,178 --> 00:46:57,447
Honey, we already have.
1378
00:46:57,548 --> 00:46:59,183
Of course, im gonna have
1379
00:46:57,548 --> 00:46:59,183
to go back to acapulco
1380
00:46:59,283 --> 00:47:00,000
and get the money from this guy.
1381
00:47:00,000 --> 00:47:01,385
And get the money from this guy.
1382
00:47:01,485 --> 00:47:03,921
We could do it on our honeymoon.
1383
00:47:04,021 --> 00:47:05,255
Gopher: Round and round--
1384
00:47:05,355 --> 00:47:06,000
all right!
1385
00:47:06,000 --> 00:47:08,625
All right!
1386
00:47:08,725 --> 00:47:10,060
All right, gopher.
1387
00:47:10,160 --> 00:47:11,495
Thats enough!
1388
00:47:11,595 --> 00:47:12,000
Now, lets see
who the winner is.
1389
00:47:12,000 --> 00:47:13,397
Now, lets see
who the winner is.
1390
00:47:13,497 --> 00:47:15,032
Good luck to all of you.
1391
00:47:19,102 --> 00:47:21,605
And the winning number is--
1392
00:47:21,705 --> 00:47:24,000
one, five, four,
five, five, six.
1393
00:47:24,000 --> 00:47:24,274
One, five, four,
five, five, six.
1394
00:47:24,374 --> 00:47:27,611
[Cheering]
1395
00:47:31,381 --> 00:47:32,082
Wait a minute.
1396
00:47:32,182 --> 00:47:33,717
Theyre all the same number!
1397
00:47:36,486 --> 00:47:38,088
No wonder we got
the tickets so cheap.
1398
00:47:51,668 --> 00:47:54,000
[Theme song]
1399
00:47:54,000 --> 00:47:54,938
[Theme song]
96054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.