All language subtitles for The Love Boat S07E16 Gambling Cruise 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:04,771 [Theme music] 2 00:00:10,343 --> 00:00:12,000 Theme song: Love exciting and new, 3 00:00:12,000 --> 00:00:18,000 theme song: Love exciting and new, 4 00:00:18,000 --> 00:00:18,485 theme song: Love exciting and new, 5 00:00:18,585 --> 00:00:24,000 come aboard were expecting you. 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,292 Come aboard were expecting you. 7 00:00:26,393 --> 00:00:30,000 And love lifes sweetest reward, let it float, 8 00:00:30,000 --> 00:00:36,000 and love lifes sweetest reward, let it float, 9 00:00:36,000 --> 00:00:38,538 and love lifes sweetest reward, let it float, 10 00:00:38,638 --> 00:00:42,000 it floats back to you. 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,009 It floats back to you. 12 00:00:43,109 --> 00:00:48,000 Love boat soon will be making another run. 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,984 Love boat soon will be making another run. 14 00:00:51,084 --> 00:00:54,000 The love boat promises something for everyone. 15 00:00:54,000 --> 00:00:58,958 The love boat promises something for everyone. 16 00:00:59,059 --> 00:01:00,000 Set a course for adventure,your mind on a new romance. 17 00:01:00,000 --> 00:01:03,430 Set a course for adventure,your mind on a new romance. 18 00:01:07,033 --> 00:01:12,000 And love wont hurt anymore. 19 00:01:12,000 --> 00:01:14,874 And love wont hurt anymore. 20 00:01:14,974 --> 00:01:18,000 Its an open smile on a friendly shore. 21 00:01:18,000 --> 00:01:22,849 Its an open smile on a friendly shore. 22 00:01:22,949 --> 00:01:23,850 Its love. 23 00:01:27,954 --> 00:01:30,000 Welcome aboard, its love. 24 00:01:30,000 --> 00:01:30,323 Welcome aboard, its love. 25 00:01:38,398 --> 00:01:41,768 [Music playing] 26 00:01:49,342 --> 00:01:50,743 Julie: Good evening, ladies and gentlemen, 27 00:01:50,844 --> 00:01:53,313 and welcome to our charity gambling cruise. 28 00:01:53,413 --> 00:01:54,000 Our casino is ready and waiting for you 29 00:01:54,000 --> 00:01:55,415 our casino is ready and waiting for you 30 00:01:55,515 --> 00:01:56,950 with roulette and Blackjack tables 31 00:01:57,050 --> 00:01:58,952 for your gambling pleasure. 32 00:01:59,052 --> 00:02:00,000 All the proceeds are going 33 00:01:59,052 --> 00:02:00,000 to flanders hospital. 34 00:02:00,000 --> 00:02:01,621 All the proceeds are going 35 00:02:00,000 --> 00:02:01,621 to flanders hospital. 36 00:02:01,721 --> 00:02:04,290 So win or lose, you knowits all for a worthy cause. 37 00:02:04,390 --> 00:02:05,291 Have fun! 38 00:02:08,862 --> 00:02:10,230 Excuse me. 39 00:02:10,330 --> 00:02:12,000 Could you tell me wherefiesta cabin 152 is, please? 40 00:02:12,000 --> 00:02:12,866 Could you tell me wherefiesta cabin 152 is, please? 41 00:02:12,966 --> 00:02:13,833 Yes, sir. 42 00:02:13,933 --> 00:02:15,101 Down one deck, middle of the ship. 43 00:02:15,201 --> 00:02:15,969 Thank you. 44 00:02:16,069 --> 00:02:17,403 By the way, im Michael borden. 45 00:02:17,504 --> 00:02:18,000 Welcome a-borden! 46 00:02:18,000 --> 00:02:19,672 Welcome a-borden! 47 00:02:19,772 --> 00:02:20,673 [Chatter] 48 00:02:20,773 --> 00:02:23,042 Thats a little purser unit, Mr. Borden. 49 00:02:23,143 --> 00:02:24,000 Are you feeling lucky for our gambling cruise? 50 00:02:24,000 --> 00:02:24,978 Are you feeling lucky for our gambling cruise? 51 00:02:25,078 --> 00:02:26,746 Ill tell you, the waymy luck has been running, 52 00:02:26,846 --> 00:02:29,382 im gonna wipe out the entire casino. 53 00:02:29,482 --> 00:02:30,000 Hey, have you guys ever seenone of these silver dollars? 54 00:02:30,000 --> 00:02:33,186 Hey, have you guys ever seenone of these silver dollars? 55 00:02:33,286 --> 00:02:34,454 My grandfather left it to me. 56 00:02:34,554 --> 00:02:36,000 Its an 1804 idler specimen. 57 00:02:36,000 --> 00:02:36,823 Its an 1804 idler specimen. 58 00:02:36,923 --> 00:02:38,458 Is that something special? 59 00:02:38,558 --> 00:02:39,859 The appraiser that I took it to 60 00:02:39,959 --> 00:02:42,000 told me that its worth over aquarter of a million dollars. 61 00:02:42,000 --> 00:02:43,396 Told me that its worth over aquarter of a million dollars. 62 00:02:43,496 --> 00:02:44,597 Mmm. 63 00:02:44,697 --> 00:02:47,167 And they say a dollardoesnt go far these days. 64 00:02:47,267 --> 00:02:48,000 Im gonna sell it to thisguy in acapulco who needs 65 00:02:48,000 --> 00:02:49,235 im gonna sell it to thisguy in acapulco who needs 66 00:02:49,335 --> 00:02:50,503 it to complete his collection. 67 00:02:50,603 --> 00:02:52,038 Would you like me to putthat in the safe for you? 68 00:02:52,138 --> 00:02:54,000 Not unless this hand goes in there with it. 69 00:02:54,000 --> 00:02:54,307 Not unless this hand goes in there with it. 70 00:02:54,407 --> 00:02:56,042 Excuse me. 71 00:02:56,142 --> 00:02:57,043 I am lost. 72 00:02:57,143 --> 00:02:58,344 I cant seem to find the fiesta deck. 73 00:02:58,444 --> 00:02:59,145 Thats funny. 74 00:02:59,245 --> 00:02:59,979 It was here this morning. 75 00:03:02,815 --> 00:03:04,651 Excuse me, but I just happenedto be going there myself. 76 00:03:04,751 --> 00:03:06,000 Come on. We can be lost together. 77 00:03:06,000 --> 00:03:06,519 Come on. We can be lost together. 78 00:03:06,619 --> 00:03:07,320 Oh, no, no. 79 00:03:07,420 --> 00:03:08,755 You dont have to do that. 80 00:03:08,855 --> 00:03:11,658 You dont have to be abeautiful lady, but you are. 81 00:03:11,758 --> 00:03:12,000 Well. 82 00:03:12,000 --> 00:03:12,625 Well. 83 00:03:12,725 --> 00:03:15,361 You cant argue with logic like that. 84 00:03:15,461 --> 00:03:16,162 Thank you. 85 00:03:16,262 --> 00:03:16,930 Thank you, gentlemen. 86 00:03:17,030 --> 00:03:18,000 M-hm. 87 00:03:18,000 --> 00:03:18,231 M-hm. 88 00:03:18,331 --> 00:03:21,267 Who says a guy cant hit a jackpot twice? 89 00:03:21,367 --> 00:03:22,735 - 90 00:03:22,835 --> 00:03:24,000 oh, stew! 91 00:03:24,000 --> 00:03:25,138 Oh, stew! 92 00:03:25,238 --> 00:03:28,007 Oh, isnt this cruise afabulous honeymoon present? 93 00:03:28,107 --> 00:03:29,642 Must have caused your folks a bundle. 94 00:03:29,742 --> 00:03:30,000 I almost wish theydgiven us the cash instead. 95 00:03:30,000 --> 00:03:32,845 I almost wish theydgiven us the cash instead. 96 00:03:32,946 --> 00:03:34,747 How romantic of you. 97 00:03:34,847 --> 00:03:36,000 [Sighs] 98 00:03:36,000 --> 00:03:36,649 [Sighs] 99 00:03:36,749 --> 00:03:37,450 Hi. 100 00:03:37,550 --> 00:03:38,284 Hi. 101 00:03:38,384 --> 00:03:39,419 Nancy, and im Stewart sidon. 102 00:03:39,519 --> 00:03:41,254 Mr. and Mrs., as of six oclock tonight. 103 00:03:41,354 --> 00:03:42,000 Congratulations. 104 00:03:42,000 --> 00:03:42,055 Congratulations. 105 00:03:42,155 --> 00:03:44,891 Well, welcome aboard. 106 00:03:44,991 --> 00:03:45,858 Lets see. 107 00:03:45,959 --> 00:03:48,000 Youre on the aloha deck, cabin 331. 108 00:03:48,000 --> 00:03:48,328 Youre on the aloha deck, cabin 331. 109 00:03:48,428 --> 00:03:49,662 Right. 110 00:03:49,762 --> 00:03:51,931 Julie: Its through thosedouble doors and down two decks. 111 00:03:52,031 --> 00:03:53,166 Come on, Mrs. Sidon. 112 00:03:53,266 --> 00:03:54,000 We have a honeymoon to begin. 113 00:03:54,000 --> 00:03:54,701 We have a honeymoon to begin. 114 00:03:54,801 --> 00:03:56,169 Before you go, would you like to try 115 00:03:56,269 --> 00:03:57,737 your luck on the slot machine? 116 00:03:57,837 --> 00:03:58,538 No, thanks. 117 00:03:58,638 --> 00:03:59,872 Gamblings for suckers. 118 00:03:59,973 --> 00:04:00,000 Oh, it sounds like fun, stew. 119 00:04:00,000 --> 00:04:01,808 Oh, it sounds like fun, stew. 120 00:04:01,908 --> 00:04:03,009 Its free. 121 00:04:03,109 --> 00:04:05,578 One pull and you mightwin a Magnum of champagne. 122 00:04:05,678 --> 00:04:06,000 Well, no sense in passing up a freebie. 123 00:04:06,000 --> 00:04:08,381 Well, no sense in passing up a freebie. 124 00:04:08,481 --> 00:04:09,182 Nancy: Thanks. 125 00:04:12,719 --> 00:04:13,620 Ok. 126 00:04:13,720 --> 00:04:15,088 Stewart: Lets go. 127 00:04:15,188 --> 00:04:18,000 [Lever crunches] 128 00:04:18,000 --> 00:04:19,025 [Lever crunches] 129 00:04:19,125 --> 00:04:19,993 Oh. 130 00:04:20,093 --> 00:04:20,793 Too bad. 131 00:04:20,893 --> 00:04:22,061 You almost won. 132 00:04:22,161 --> 00:04:23,263 Stewart: Gamblers never win. 133 00:04:23,363 --> 00:04:24,000 Well, thats ok, honey. 134 00:04:24,000 --> 00:04:25,231 Well, thats ok, honey. 135 00:04:25,331 --> 00:04:27,600 Wait till you see what I havefor you as a consolation prize. 136 00:04:31,070 --> 00:04:36,000 (Giggling) 137 00:04:36,000 --> 00:04:38,177 (Giggling) 138 00:04:38,278 --> 00:04:39,078 Florence. 139 00:04:39,178 --> 00:04:40,046 How are you! 140 00:04:40,146 --> 00:04:40,847 (Chuckling) 141 00:04:40,947 --> 00:04:42,000 How nice to see you! 142 00:04:42,000 --> 00:04:42,181 How nice to see you! 143 00:04:42,282 --> 00:04:43,883 Oh, its wonderful to see you again. 144 00:04:43,983 --> 00:04:45,351 You look fabulous. 145 00:04:45,451 --> 00:04:46,886 Florence, this is my daughter, Vicki. 146 00:04:46,986 --> 00:04:48,000 Vicki, this is my verydear friend Mrs. Flanders. 147 00:04:48,000 --> 00:04:49,789 Vicki, this is my verydear friend Mrs. Flanders. 148 00:04:49,889 --> 00:04:51,391 How lovely you are. 149 00:04:51,491 --> 00:04:52,725 Thank you. 150 00:04:52,825 --> 00:04:54,000 My father told me that hewas best man at your wedding. 151 00:04:54,000 --> 00:04:55,194 My father told me that hewas best man at your wedding. 152 00:04:55,295 --> 00:04:56,696 Oh, he was more than that. 153 00:04:56,796 --> 00:04:58,031 He was not only best man at the wedding, 154 00:04:58,131 --> 00:04:58,965 he was dons best friend. 155 00:04:59,065 --> 00:05:00,000 So you see, he was twice best. 156 00:05:00,000 --> 00:05:01,434 So you see, he was twice best. 157 00:05:01,534 --> 00:05:02,769 It was easy to be a friend to Don. 158 00:05:02,869 --> 00:05:04,937 What an extraordinary man. 159 00:05:05,038 --> 00:05:06,000 He certainly was. 160 00:05:06,000 --> 00:05:06,773 He certainly was. 161 00:05:06,873 --> 00:05:08,908 And if there was ever ahappier couple than you two, 162 00:05:09,008 --> 00:05:12,000 I certainly never met them. 163 00:05:12,000 --> 00:05:12,078 I certainly never met them. 164 00:05:12,178 --> 00:05:15,782 Its nice, you running thishospital charity in his memory. 165 00:05:15,882 --> 00:05:17,884 And were gonna do everything wecan to make it a huge success, 166 00:05:17,984 --> 00:05:18,000 arent we Vicki? 167 00:05:18,000 --> 00:05:18,685 Arent we Vicki? 168 00:05:18,785 --> 00:05:20,520 Oh, we sure are. 169 00:05:20,620 --> 00:05:21,888 Oh, you should see the casino that weve 170 00:05:21,988 --> 00:05:23,222 set up in the acapulco lounge. 171 00:05:23,323 --> 00:05:24,000 Hey! 172 00:05:24,000 --> 00:05:24,357 Hey! 173 00:05:24,457 --> 00:05:26,025 As a matter of fact, I should get back to work. 174 00:05:26,125 --> 00:05:26,859 Nice meeting you. 175 00:05:26,959 --> 00:05:28,194 Bye bye. 176 00:05:28,294 --> 00:05:30,000 Ive been informed that yourbrother has already boarded. 177 00:05:30,000 --> 00:05:30,296 Ive been informed that yourbrother has already boarded. 178 00:05:30,396 --> 00:05:31,664 Oh, good. 179 00:05:31,764 --> 00:05:33,700 Ive asked him to supervisethe gambling for the hospital. 180 00:05:33,800 --> 00:05:34,500 Well, lets go in. 181 00:05:34,600 --> 00:05:35,301 ID like to meet him. 182 00:05:49,582 --> 00:05:52,051 Frank, this is captain merrill stubing. 183 00:05:52,151 --> 00:05:53,653 This is my brother, frank bannon. 184 00:05:53,753 --> 00:05:54,000 Its a pleasure, frank. 185 00:05:54,000 --> 00:05:54,887 Its a pleasure, frank. 186 00:05:54,987 --> 00:05:56,289 Ive heard a lot about you, captain. 187 00:05:56,389 --> 00:05:58,891 Isnt that al Dixon that youwere just talking to earlier? 188 00:05:58,991 --> 00:06:00,000 Yeah. 189 00:06:00,000 --> 00:06:00,193 Yeah. 190 00:06:00,293 --> 00:06:02,462 What you need is someone torun those gambling tables. 191 00:06:02,562 --> 00:06:03,629 Thats als business. 192 00:06:03,730 --> 00:06:04,897 I just asked him. 193 00:06:04,997 --> 00:06:06,000 Any time youve ever beenin any kind of difficulty, 194 00:06:06,000 --> 00:06:07,200 any time youve ever beenin any kind of difficulty, 195 00:06:07,300 --> 00:06:08,568 hes always been there. 196 00:06:08,668 --> 00:06:09,836 Now, you tell him youre going to have 197 00:06:09,936 --> 00:06:11,371 nothing more to do with him. 198 00:06:11,471 --> 00:06:12,000 But im not havinganything to do with him, sis. 199 00:06:12,000 --> 00:06:13,473 But im not havinganything to do with him, sis. 200 00:06:13,573 --> 00:06:14,807 Hes just running the tables. 201 00:06:14,907 --> 00:06:16,309 And its no big deal anyway. 202 00:06:16,409 --> 00:06:18,000 Al may have killed some people,but hes completely honest. 203 00:06:18,000 --> 00:06:19,345 Al may have killed some people,but hes completely honest. 204 00:06:19,445 --> 00:06:20,446 I beg your pardon. 205 00:06:20,546 --> 00:06:22,648 [Laughs] I was just kidding, captain. 206 00:06:22,749 --> 00:06:23,449 Excuse me. 207 00:06:23,549 --> 00:06:24,000 I have to go to work. 208 00:06:24,000 --> 00:06:25,718 I have to go to work. 209 00:06:25,818 --> 00:06:27,320 Well, I suppose ifyoure gonna have gambling, 210 00:06:27,420 --> 00:06:29,322 you have to have gamblers. 211 00:06:29,422 --> 00:06:30,000 Yes. 212 00:06:30,000 --> 00:06:30,556 Yes. 213 00:06:30,656 --> 00:06:35,928 I just wish it werent that particular gambler. 214 00:06:36,028 --> 00:06:39,399 [Bell rings] 215 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 Isaac: Congratulations! 216 00:06:42,000 --> 00:06:42,402 Isaac: Congratulations! 217 00:06:50,009 --> 00:06:53,379 [Party noise] 218 00:07:36,422 --> 00:07:40,126 Aunt gert, a hundred dollars. 219 00:07:40,226 --> 00:07:41,594 Good old aunt gert. 220 00:07:41,694 --> 00:07:42,000 These wedding checks should 221 00:07:41,694 --> 00:07:42,000 give us a little cushion 222 00:07:42,000 --> 00:07:43,563 these wedding checks should 223 00:07:42,000 --> 00:07:43,563 give us a little cushion 224 00:07:43,663 --> 00:07:45,898 to start out on. 225 00:07:45,998 --> 00:07:47,266 Maybe well be able to get a house 226 00:07:47,366 --> 00:07:48,000 and start a family sooner than we thought. 227 00:07:48,000 --> 00:07:49,135 And start a family sooner than we thought. 228 00:07:49,235 --> 00:07:50,069 Oh, come on, Nance. 229 00:07:50,169 --> 00:07:51,437 Weve been through all that before. 230 00:07:51,537 --> 00:07:53,706 No house and no kids until werefinancially ready for them. 231 00:07:53,806 --> 00:07:54,000 Oh, but stew, you said thatll take five years. 232 00:07:54,000 --> 00:07:56,609 Oh, but stew, you said thatll take five years. 233 00:07:56,709 --> 00:07:59,178 I dont wanna wait that long to have a family. 234 00:07:59,278 --> 00:08:00,000 And dont forget, we still havethe money that we saved by not 235 00:08:00,000 --> 00:08:01,681 and dont forget, we still havethe money that we saved by not 236 00:08:01,781 --> 00:08:03,416 buying me an engagement ring. 237 00:08:03,516 --> 00:08:06,000 I havent forgotten. 238 00:08:06,000 --> 00:08:06,419 I havent forgotten. 239 00:08:06,519 --> 00:08:08,955 Well, there is a way we could do it sooner. 240 00:08:09,055 --> 00:08:10,056 Yeah? 241 00:08:10,156 --> 00:08:12,000 We could move in with my parents for a while. 242 00:08:12,000 --> 00:08:12,191 We could move in with my parents for a while. 243 00:08:12,291 --> 00:08:15,361 You arent serious. 244 00:08:15,461 --> 00:08:17,730 Are you? 245 00:08:17,830 --> 00:08:18,000 Well, nobody does that anymore! 246 00:08:18,000 --> 00:08:19,665 Well, nobody does that anymore! 247 00:08:19,765 --> 00:08:21,968 Think of all the money wecould save on rent and food. 248 00:08:22,068 --> 00:08:23,669 We can invest all of this. 249 00:08:23,769 --> 00:08:24,000 Well, im sorry, stew,but living with your parents 250 00:08:24,000 --> 00:08:26,439 well, im sorry, stew,but living with your parents 251 00:08:26,539 --> 00:08:28,140 is not my idea of being married. 252 00:08:28,241 --> 00:08:29,342 Well, lets face it. 253 00:08:29,442 --> 00:08:30,000 We want a house and afamily sooner, were gonna 254 00:08:30,000 --> 00:08:30,543 we want a house and afamily sooner, were gonna 255 00:08:30,643 --> 00:08:32,578 have to make some sacrifices. 256 00:08:32,678 --> 00:08:35,147 This way I figure, we can do it in a year. 257 00:08:35,248 --> 00:08:36,000 One year? 258 00:08:36,000 --> 00:08:36,115 One year? 259 00:08:36,215 --> 00:08:37,049 Thats it. 260 00:08:41,754 --> 00:08:42,000 Ok, if its the only way. 261 00:08:42,000 --> 00:08:44,790 Ok, if its the only way. 262 00:08:44,891 --> 00:08:46,125 Oh, thanks, hon. 263 00:08:46,225 --> 00:08:48,000 And just think, instead ofmoving into a tiny apartment, 264 00:08:48,000 --> 00:08:48,928 and just think, instead ofmoving into a tiny apartment, 265 00:08:49,028 --> 00:08:51,397 weve got a great big houseto start our married life in. 266 00:08:51,497 --> 00:08:53,132 Yeah. 267 00:08:53,232 --> 00:08:54,000 Just the four of us. 268 00:08:54,000 --> 00:08:55,201 Just the four of us. 269 00:08:55,301 --> 00:08:57,904 Michael, ive signed usup for all the activities 270 00:08:58,004 --> 00:08:58,804 for the rest of the cruise. 271 00:08:58,905 --> 00:09:00,000 Hey, great, just great. 272 00:09:00,000 --> 00:09:00,006 Hey, great, just great. 273 00:09:00,106 --> 00:09:01,040 Are you good at skeet? 274 00:09:01,140 --> 00:09:02,842 Uh, not if the boat is moving. 275 00:09:02,942 --> 00:09:04,710 Well, how about shuffleboard? 276 00:09:04,810 --> 00:09:05,945 Im not old enough. 277 00:09:06,045 --> 00:09:07,647 Honey, just [inaudible]the lounges, and ill bring 278 00:09:07,747 --> 00:09:09,048 us back a couple of drinks. 279 00:09:09,148 --> 00:09:10,650 Woman: Wanna play bridge? - I dont know how. 280 00:09:10,750 --> 00:09:11,984 Woman: Backgammon? - Maybe. 281 00:09:12,084 --> 00:09:14,387 Isaac, a couple of your world class margaritas. 282 00:09:14,487 --> 00:09:15,321 Coming right up. 283 00:09:15,421 --> 00:09:16,689 Hey, how are you doing, gopher? 284 00:09:16,789 --> 00:09:17,690 Not bad. 285 00:09:17,790 --> 00:09:18,000 Not quite as well as you are, though. 286 00:09:18,000 --> 00:09:20,860 Not quite as well as you are, though. 287 00:09:20,960 --> 00:09:23,796 Yeah, Sally is a terrific girl. 288 00:09:23,896 --> 00:09:24,000 Ah, by the way, gopher,listen, do me a favor, will ya? 289 00:09:24,000 --> 00:09:27,800 Ah, by the way, gopher,listen, do me a favor, will ya? 290 00:09:27,900 --> 00:09:30,000 Dont tell Sally about my, uh, coin. 291 00:09:30,000 --> 00:09:30,870 Dont tell Sally about my, uh, coin. 292 00:09:30,970 --> 00:09:33,105 I mean, I want her to like me for my charming, 293 00:09:33,205 --> 00:09:35,541 witty, attractive self. 294 00:09:35,641 --> 00:09:36,000 Maybe you better tell her about the coin. 295 00:09:36,000 --> 00:09:39,278 Maybe you better tell her about the coin. 296 00:09:39,378 --> 00:09:42,000 (Chuckles) 297 00:09:42,000 --> 00:09:48,000 (Chuckles) 298 00:09:48,000 --> 00:09:51,290 (Chuckles) 299 00:09:51,390 --> 00:09:52,525 - Excuse me, Vicki. - Yes 300 00:09:52,625 --> 00:09:54,000 I would like to put ourwedding checks in the safe, 301 00:09:54,000 --> 00:09:54,160 I would like to put ourwedding checks in the safe, 302 00:09:54,260 --> 00:09:55,428 please. 303 00:09:55,528 --> 00:09:56,963 Oh, im sorry, Mr. Sidon,but gophers the only one 304 00:09:57,063 --> 00:09:58,064 who can get into the safe. 305 00:09:58,164 --> 00:09:59,966 And he wont be back for another 15 minutes. 306 00:10:00,066 --> 00:10:01,100 [Sighs] Ok. 307 00:10:01,200 --> 00:10:01,901 Thanks. 308 00:10:02,001 --> 00:10:02,702 M-hm. 309 00:10:06,539 --> 00:10:07,773 You know, hon, I think you were right. 310 00:10:07,873 --> 00:10:09,475 I shouldve worn my tux. 311 00:10:09,575 --> 00:10:11,477 Why dont you go up and change? 312 00:10:11,577 --> 00:10:12,000 Good idea. 313 00:10:12,000 --> 00:10:12,445 Good idea. 314 00:10:12,545 --> 00:10:13,245 Ok. 315 00:10:13,346 --> 00:10:14,280 You deal with this, ok? 316 00:10:14,380 --> 00:10:15,081 Ok. 317 00:10:15,181 --> 00:10:16,282 Thanks. 318 00:10:16,382 --> 00:10:17,783 Julie: Ladies andgentlemen, please remember 319 00:10:17,883 --> 00:10:18,000 that all proceeds from gambling will go to the flanders 320 00:10:18,000 --> 00:10:20,586 that all proceeds from gambling will go to the flanders 321 00:10:20,686 --> 00:10:21,821 hospital charity. 322 00:10:21,921 --> 00:10:24,000 So even if you lose, youll 323 00:10:21,921 --> 00:10:24,000 be helping others win. 324 00:10:24,000 --> 00:10:24,190 So even if you lose, youll 325 00:10:24,000 --> 00:10:24,190 be helping others win. 326 00:10:24,290 --> 00:10:26,792 Wont you join us for a whilein the casino before dinner? 327 00:10:34,867 --> 00:10:35,701 Ill be right back. 328 00:10:35,801 --> 00:10:36,000 M-hm. 329 00:10:36,000 --> 00:10:36,502 M-hm. 330 00:10:40,239 --> 00:10:42,000 [Chatter] 331 00:10:42,000 --> 00:10:43,609 [Chatter] 332 00:11:06,932 --> 00:11:08,300 Dealer: Make you bets, please. 333 00:11:08,401 --> 00:11:10,770 Make your bets. 334 00:11:10,870 --> 00:11:12,000 Last chance. 335 00:11:12,000 --> 00:11:12,271 Last chance. 336 00:11:12,371 --> 00:11:15,708 One more bet. 337 00:11:15,808 --> 00:11:18,000 Eleven, red, and odd 338 00:11:18,000 --> 00:11:19,278 eleven, red, and odd 339 00:11:19,378 --> 00:11:21,313 hello, gorgeous. 340 00:11:21,414 --> 00:11:22,248 Whoops! 341 00:11:22,348 --> 00:11:23,949 I should have said Mrs. Gorgeous. 342 00:11:24,050 --> 00:11:25,351 Are you here to get in on the action? 343 00:11:25,451 --> 00:11:26,152 Oh, no, no no. 344 00:11:26,252 --> 00:11:27,119 I was just curious. 345 00:11:27,219 --> 00:11:29,255 Ive never seen a casino before. 346 00:11:29,355 --> 00:11:30,000 Well, im a greatbeliever in beginners luck. 347 00:11:30,000 --> 00:11:32,391 Well, im a greatbeliever in beginners luck. 348 00:11:32,491 --> 00:11:35,227 So why dont you take one of these and try it? 349 00:11:35,327 --> 00:11:36,000 On the house, come on. 350 00:11:36,000 --> 00:11:36,829 On the house, come on. 351 00:11:36,929 --> 00:11:37,630 Well, thanks. 352 00:11:37,730 --> 00:11:38,698 Thats very kind of you. 353 00:11:38,798 --> 00:11:40,433 But what do I do? 354 00:11:40,533 --> 00:11:42,000 Just follow me. 355 00:11:42,000 --> 00:11:42,068 Just follow me. 356 00:11:42,168 --> 00:11:43,536 Dealer: Place your bets, please. 357 00:11:47,606 --> 00:11:48,000 Excuse me. 358 00:11:48,000 --> 00:11:48,641 Excuse me. 359 00:11:48,741 --> 00:11:49,775 Sure. 360 00:11:49,875 --> 00:11:51,377 Now, put that $5 chip on your favorite number, 361 00:11:51,477 --> 00:11:53,512 and just hope that lady luck smiles on you. 362 00:11:53,612 --> 00:11:54,000 Thats all. 363 00:11:54,000 --> 00:11:54,480 Thats all. 364 00:11:54,580 --> 00:11:55,881 Ok. 365 00:11:55,981 --> 00:12:00,000 Um, well, ive always heard 366 00:11:55,981 --> 00:12:00,000 seven is a lucky number. 367 00:12:00,000 --> 00:12:00,419 Um, well, ive always heard 368 00:12:00,000 --> 00:12:00,419 seven is a lucky number. 369 00:12:00,519 --> 00:12:01,420 No more bets? 370 00:12:06,692 --> 00:12:08,294 Seven, red, odd. 371 00:12:08,394 --> 00:12:09,562 I won! 372 00:12:09,662 --> 00:12:10,362 I won! 373 00:12:10,463 --> 00:12:11,897 Congratulations! 374 00:12:11,997 --> 00:12:12,000 Thank you! 375 00:12:12,000 --> 00:12:12,932 Thank you! 376 00:12:13,032 --> 00:12:14,800 I dont believe it. 377 00:12:14,900 --> 00:12:15,801 How much did I win? 378 00:12:15,901 --> 00:12:18,000 175 smackers. 379 00:12:18,000 --> 00:12:18,671 175 smackers. 380 00:12:18,771 --> 00:12:20,339 Oh, I dont believe it. 381 00:12:20,439 --> 00:12:21,607 Not a bad way to start, is it? 382 00:12:21,707 --> 00:12:22,475 No. 383 00:12:22,575 --> 00:12:24,000 [Laughs] 384 00:12:24,000 --> 00:12:24,443 [Laughs] 385 00:12:24,543 --> 00:12:25,511 Gopher: Good evening. 386 00:12:25,611 --> 00:12:27,780 Main seating dinner is now being served 387 00:12:27,880 --> 00:12:29,682 in the coral dining room. 388 00:12:33,786 --> 00:12:34,620 (Laughing) 389 00:12:34,720 --> 00:12:36,000 To my oldest and dearest friend. 390 00:12:36,000 --> 00:12:36,589 To my oldest and dearest friend. 391 00:12:40,993 --> 00:12:42,000 Its amazing that your oldest and dearest 392 00:12:42,000 --> 00:12:43,195 its amazing that your oldest and dearest 393 00:12:43,295 --> 00:12:45,131 friend doesnt even knowwhat you do to earn a living. 394 00:12:45,231 --> 00:12:46,298 M-hm. 395 00:12:46,398 --> 00:12:47,500 Im a high school teacher. 396 00:12:47,600 --> 00:12:48,000 Oh, I like that. 397 00:12:48,000 --> 00:12:48,300 Oh, I like that. 398 00:12:48,400 --> 00:12:50,536 Its so stable. 399 00:12:50,636 --> 00:12:52,972 Im sure you work hard, although I know 400 00:12:53,072 --> 00:12:54,000 that teachers are underpaid. 401 00:12:54,000 --> 00:12:54,340 That teachers are underpaid. 402 00:12:54,440 --> 00:12:55,674 Well, you cant tell. 403 00:12:55,775 --> 00:12:57,409 One day I may strike it rich. 404 00:12:57,510 --> 00:12:59,111 My ship may come in. 405 00:12:59,211 --> 00:13:00,000 Well, personally, for yoursake, I hope you miss the boat. 406 00:13:00,000 --> 00:13:02,081 Well, personally, for yoursake, I hope you miss the boat. 407 00:13:02,181 --> 00:13:03,449 Whats that supposed to mean? 408 00:13:03,549 --> 00:13:05,785 Sounds like you dont like money or something. 409 00:13:05,885 --> 00:13:06,000 Oh, moneys ok if you work for it like you do. 410 00:13:06,000 --> 00:13:08,387 Oh, moneys ok if you work for it like you do. 411 00:13:08,487 --> 00:13:11,056 But when someone comes into it suddenly, 412 00:13:11,157 --> 00:13:12,000 it does terrible things to them. 413 00:13:12,000 --> 00:13:13,959 It does terrible things to them. 414 00:13:14,059 --> 00:13:16,595 What kind of terrible things? 415 00:13:16,695 --> 00:13:18,000 Well, a few years ago when I was married, 416 00:13:18,000 --> 00:13:19,732 well, a few years ago when I was married, 417 00:13:19,832 --> 00:13:21,967 my husband had a big inheritance. 418 00:13:22,067 --> 00:13:24,000 And overnight he went froma sweet, down-to-earth guy 419 00:13:24,000 --> 00:13:27,106 and overnight he went froma sweet, down-to-earth guy 420 00:13:27,206 --> 00:13:30,000 to a greedy, money-mad maniac,and it ruined our marriage. 421 00:13:30,000 --> 00:13:32,244 To a greedy, money-mad maniac,and it ruined our marriage. 422 00:13:32,344 --> 00:13:34,547 Hey, im sorry. 423 00:13:34,647 --> 00:13:35,347 Thats all right. 424 00:13:35,447 --> 00:13:36,000 Thank you. 425 00:13:36,000 --> 00:13:36,982 Thank you. 426 00:13:37,082 --> 00:13:38,784 But on the other hand, I have this friend 427 00:13:38,884 --> 00:13:41,921 whos coming into a quarterof a million dollars soon. 428 00:13:42,021 --> 00:13:45,191 And hes the same wonderful 429 00:13:42,021 --> 00:13:45,191 guy he always was. 430 00:13:45,291 --> 00:13:46,792 Thats because he hasnt 431 00:13:45,291 --> 00:13:46,792 gotten the money yet. 432 00:13:49,528 --> 00:13:51,030 Im just glad it didnt happen to you. 433 00:13:54,633 --> 00:13:57,002 Thank you. 434 00:13:57,102 --> 00:13:58,571 Well, I already know what I want. 435 00:13:58,671 --> 00:14:00,000 Stew, you havent even looked. 436 00:14:00,000 --> 00:14:01,373 Stew, you havent even looked. 437 00:14:01,473 --> 00:14:03,776 I just want a kiss from my beautiful bride. 438 00:14:03,876 --> 00:14:04,577 Aww. 439 00:14:07,746 --> 00:14:08,447 Mmm. 440 00:14:08,547 --> 00:14:10,382 Leave room for seconds. 441 00:14:10,482 --> 00:14:11,817 Oh, of course. 442 00:14:14,820 --> 00:14:16,889 Stew, what do you say we checkout the casino after dinner? 443 00:14:16,989 --> 00:14:17,690 What for? 444 00:14:17,790 --> 00:14:18,000 Were not gonna gamble. 445 00:14:18,000 --> 00:14:18,757 Were not gonna gamble. 446 00:14:18,858 --> 00:14:20,993 Oh, but it might be fun. 447 00:14:21,093 --> 00:14:23,062 Some people must win. 448 00:14:23,162 --> 00:14:24,000 Gambling is stupid, and I dont 449 00:14:24,000 --> 00:14:25,197 gambling is stupid, and I dont 450 00:14:25,297 --> 00:14:26,365 wanna be around stupid people. 451 00:14:29,635 --> 00:14:30,000 Well, hello there, lucky lady. 452 00:14:30,000 --> 00:14:31,537 Well, hello there, lucky lady. 453 00:14:38,677 --> 00:14:40,212 What was that all about? 454 00:14:40,312 --> 00:14:42,000 Oh, you know Dr. Bricker. 455 00:14:42,000 --> 00:14:42,348 Oh, you know Dr. Bricker. 456 00:14:42,448 --> 00:14:46,285 When you went to change, I wastelling them all about you. 457 00:14:46,385 --> 00:14:48,000 And he said I must be theluckiest lady in the world. 458 00:14:48,000 --> 00:14:50,456 And he said I must be theluckiest lady in the world. 459 00:14:50,556 --> 00:14:52,992 Well, I already know im the luckiest guy. 460 00:14:55,928 --> 00:14:57,196 Sorry im late. 461 00:14:57,296 --> 00:15:00,000 ID like to propose a toastto the success of the flanders 462 00:15:00,000 --> 00:15:00,766 ID like to propose a toastto the success of the flanders 463 00:15:00,866 --> 00:15:03,168 hospital charity drive, and especially 464 00:15:03,269 --> 00:15:06,000 to its chairwoman, mylovely and longtime friend, 465 00:15:06,000 --> 00:15:06,372 to its chairwoman, mylovely and longtime friend, 466 00:15:06,472 --> 00:15:07,673 Florence flanders. - Here here! 467 00:15:07,773 --> 00:15:08,641 - Here here. - Thank you, merrill. 468 00:15:11,377 --> 00:15:12,000 You know, I must say, I hadno idea that running a charity 469 00:15:12,000 --> 00:15:15,681 you know, I must say, I hadno idea that running a charity 470 00:15:15,781 --> 00:15:17,249 was such hard work. 471 00:15:17,349 --> 00:15:18,000 [Chuckles] But you know, thishospital was dons dream. 472 00:15:18,000 --> 00:15:20,286 [Chuckles] But you know, thishospital was dons dream. 473 00:15:20,386 --> 00:15:21,854 So of course, its all worth it. 474 00:15:21,954 --> 00:15:24,000 Im sure hed be very proud of you, Florence. 475 00:15:24,000 --> 00:15:24,023 Im sure hed be very proud of you, Florence. 476 00:15:24,123 --> 00:15:25,357 Thank you. 477 00:15:25,457 --> 00:15:28,360 And I do wanna thank you allfor all of your help, truly. 478 00:15:28,460 --> 00:15:30,000 Gopher gave $50 to your charity, Mrs. Flanders. 479 00:15:30,000 --> 00:15:31,864 Gopher gave $50 to your charity, Mrs. Flanders. 480 00:15:31,964 --> 00:15:34,566 Well, gopher, I might saythat was very nice of you. 481 00:15:34,667 --> 00:15:35,701 Thank you. 482 00:15:35,801 --> 00:15:36,000 I really wasnt trying to be nice. 483 00:15:36,000 --> 00:15:37,469 I really wasnt trying to be nice. 484 00:15:37,569 --> 00:15:39,305 I just kept rolling snake eyes. 485 00:15:39,405 --> 00:15:40,306 [Laughter] 486 00:15:40,406 --> 00:15:42,000 I wouldnt be surprised if he donated 487 00:15:42,000 --> 00:15:42,041 I wouldnt be surprised if he donated 488 00:15:42,141 --> 00:15:45,444 a lot more money to your charitybefore this cruise is over. 489 00:15:45,544 --> 00:15:46,679 Oh, im sure he will. 490 00:15:46,779 --> 00:15:48,000 Gopher has a heart of gold. 491 00:15:48,000 --> 00:15:48,247 Gopher has a heart of gold. 492 00:15:48,347 --> 00:15:50,416 Good evening, everybody, excuse me. 493 00:15:50,516 --> 00:15:52,017 Sis, I have to talk to you right away. 494 00:15:52,117 --> 00:15:52,818 What is it? 495 00:15:52,918 --> 00:15:53,953 Not here. 496 00:15:54,053 --> 00:15:55,421 Well, ill meet you on the promenade deck right 497 00:15:55,521 --> 00:15:56,221 after dinner. 498 00:15:56,322 --> 00:15:57,690 Enjoy your dinner. 499 00:16:06,165 --> 00:16:06,865 Michael. 500 00:16:06,966 --> 00:16:08,000 Hm? 501 00:16:08,100 --> 00:16:09,835 Why you keep patting your chest like that? 502 00:16:09,935 --> 00:16:11,136 Oh, uh, that? 503 00:16:11,236 --> 00:16:12,000 Uh, because my heart keepssputtering when im around you. 504 00:16:12,000 --> 00:16:14,940 Uh, because my heart keepssputtering when im around you. 505 00:16:15,040 --> 00:16:18,000 [Chuckles] The man always 506 00:16:15,040 --> 00:16:18,000 has the right answers. 507 00:16:18,000 --> 00:16:18,143 [Chuckles] The man always 508 00:16:18,000 --> 00:16:18,143 has the right answers. 509 00:16:18,243 --> 00:16:20,813 Do you wanna go in and take alook at the gambling casino? 510 00:16:20,913 --> 00:16:23,349 Sally, thats notexactly what I had in mind. 511 00:16:23,449 --> 00:16:24,000 ID much rather spend the evening with you 512 00:16:24,000 --> 00:16:25,050 ID much rather spend the evening with you 513 00:16:25,150 --> 00:16:27,586 and a bottle of champagne 514 00:16:25,150 --> 00:16:27,586 back in my cabin. 515 00:16:27,686 --> 00:16:29,088 That way I cant lose. 516 00:16:29,188 --> 00:16:30,000 Cant lose, huh? 517 00:16:30,000 --> 00:16:30,823 Cant lose, huh? 518 00:16:30,923 --> 00:16:33,792 I guess ive lost my femininemystique on our first date. 519 00:16:33,892 --> 00:16:34,593 Oh, no. 520 00:16:34,693 --> 00:16:35,394 No, no, I didnt-- 521 00:16:35,494 --> 00:16:36,000 thats not-- what I meant-- 522 00:16:36,000 --> 00:16:36,829 thats not-- what I meant-- 523 00:16:36,929 --> 00:16:37,629 hey, listen. 524 00:16:37,730 --> 00:16:39,932 The casino sounds great. 525 00:16:40,032 --> 00:16:41,533 Besides, just think how much better 526 00:16:41,633 --> 00:16:42,000 that champagne will taste after its 527 00:16:42,000 --> 00:16:43,302 that champagne will taste after its 528 00:16:43,402 --> 00:16:45,070 had a couple more hours to age. 529 00:16:49,842 --> 00:16:51,677 Look, al, I told you. 530 00:16:51,777 --> 00:16:53,278 My sisters gonna be here in one minute. 531 00:16:53,379 --> 00:16:54,000 And im gonna ask her. 532 00:16:54,000 --> 00:16:54,079 And im gonna ask her. 533 00:16:54,179 --> 00:16:55,314 I promise you. 534 00:16:55,414 --> 00:16:58,450 Frankie, im gettingtired of promises, promises. 535 00:17:07,393 --> 00:17:09,795 Frank, I know the look on your face. 536 00:17:09,895 --> 00:17:12,000 Whats going on? 537 00:17:12,000 --> 00:17:12,231 Whats going on? 538 00:17:12,331 --> 00:17:18,000 [Sighs] A couple ofweeks ago I made a friendly 539 00:17:18,000 --> 00:17:19,838 [sighs] A couple ofweeks ago I made a friendly 540 00:17:19,938 --> 00:17:22,307 little bet with al Dixon. 541 00:17:22,408 --> 00:17:24,000 I havent paid him back yet. 542 00:17:24,000 --> 00:17:25,010 I havent paid him back yet. 543 00:17:25,110 --> 00:17:27,246 And now hes starting to get less friendly. 544 00:17:27,346 --> 00:17:29,581 I thought youd given up gambling. 545 00:17:29,681 --> 00:17:30,000 Oh, I did. 546 00:17:30,000 --> 00:17:30,582 Oh, I did. 547 00:17:30,682 --> 00:17:32,684 But this bet couldnt lose. 548 00:17:32,785 --> 00:17:34,019 I mean, it couldnt lose. 549 00:17:34,119 --> 00:17:35,254 How much do you owe him? 550 00:17:39,158 --> 00:17:42,000 10,000. 551 00:17:42,000 --> 00:17:42,094 10,000. 552 00:17:42,194 --> 00:17:43,228 But if you lend it to me, sis, ill 553 00:17:43,328 --> 00:17:46,665 pay you back as soon as I can. 554 00:17:46,765 --> 00:17:48,000 You never pay me back, noteven for the school lunch money 555 00:17:48,000 --> 00:17:49,668 you never pay me back, noteven for the school lunch money 556 00:17:49,768 --> 00:17:52,171 you used to borrow to go to the movies. 557 00:17:52,271 --> 00:17:54,000 Frank, I cant keepbailing you out like this. 558 00:17:54,000 --> 00:17:54,740 Frank, I cant keepbailing you out like this. 559 00:17:54,840 --> 00:17:57,943 When are you going to grow up? 560 00:17:58,043 --> 00:18:00,000 Sis, if you dont lend me the 10,000, 561 00:18:00,000 --> 00:18:01,246 sis, if you dont lend me the 10,000, 562 00:18:01,346 --> 00:18:04,950 al Dixon may put a permanent 563 00:18:01,346 --> 00:18:04,950 stop to my growing up. 564 00:18:05,050 --> 00:18:06,000 Now please, sis. 565 00:18:06,000 --> 00:18:06,051 Now please, sis. 566 00:18:06,151 --> 00:18:06,852 Please! 567 00:18:09,088 --> 00:18:11,690 No, frank. 568 00:18:11,790 --> 00:18:12,000 This time youre gonna haveto stand on your own two feet. 569 00:18:12,000 --> 00:18:15,227 This time youre gonna haveto stand on your own two feet. 570 00:18:15,327 --> 00:18:16,295 Find a way out of this yourself. 571 00:18:36,348 --> 00:18:39,751 [Chatter] 572 00:19:01,340 --> 00:19:03,408 Frank really put you on the spot, didnt he? 573 00:19:03,509 --> 00:19:04,610 Oh, merrill. 574 00:19:04,710 --> 00:19:06,000 I couldnt give frank the money for that man. 575 00:19:06,000 --> 00:19:07,112 I couldnt give frank the money for that man. 576 00:19:07,212 --> 00:19:09,748 Oh, it isnt the money. 577 00:19:09,848 --> 00:19:11,750 Its just that frank has to stop treating me 578 00:19:11,850 --> 00:19:12,000 as though I was a piggy bank. 579 00:19:12,000 --> 00:19:13,619 As though I was a piggy bank. 580 00:19:13,719 --> 00:19:15,287 Well, your brother is certainly old enough 581 00:19:15,387 --> 00:19:18,000 to get himself out of any jam. 582 00:19:18,000 --> 00:19:18,257 To get himself out of any jam. 583 00:19:18,357 --> 00:19:20,559 Well, he is my brother. 584 00:19:20,659 --> 00:19:23,695 And I certainly dont want him to be hurt. 585 00:19:23,795 --> 00:19:24,000 Do you think hes in any danger? 586 00:19:24,000 --> 00:19:25,030 Do you think hes in any danger? 587 00:19:25,130 --> 00:19:25,864 I dont know. 588 00:19:28,967 --> 00:19:30,000 Maybe. 589 00:19:30,000 --> 00:19:31,336 Maybe. 590 00:19:31,436 --> 00:19:34,806 [Chatter] 591 00:19:37,409 --> 00:19:39,211 Maybe you should talk to Mr. Dixon. 592 00:19:39,311 --> 00:19:42,000 I cant stand looking athim, let alone talking to him. 593 00:19:42,000 --> 00:19:42,581 I cant stand looking athim, let alone talking to him. 594 00:19:42,681 --> 00:19:48,000 [Sighs] This whole thing has me so upset. 595 00:19:48,000 --> 00:19:48,720 [Sighs] This whole thing has me so upset. 596 00:19:48,820 --> 00:19:49,788 Im going to bed. 597 00:19:49,888 --> 00:19:51,557 Well, have a good sleep. 598 00:19:51,657 --> 00:19:52,357 See you in the morning. 599 00:19:52,457 --> 00:19:53,325 Thank you. 600 00:20:11,109 --> 00:20:12,000 Hey, good evening, captain. 601 00:20:12,000 --> 00:20:12,311 Hey, good evening, captain. 602 00:20:12,411 --> 00:20:13,412 Gonna try your luck? 603 00:20:13,512 --> 00:20:14,780 No, thank you. 604 00:20:14,880 --> 00:20:18,000 Mr. Dixon, I, uh, I knowthis is none of my business, 605 00:20:18,000 --> 00:20:19,051 Mr. Dixon, I, uh, I knowthis is none of my business, 606 00:20:19,151 --> 00:20:22,387 but Franks sister is Avery good friend of mine, 607 00:20:22,487 --> 00:20:24,000 and shes upset about themoney that frank owes you. 608 00:20:24,000 --> 00:20:26,024 And shes upset about themoney that frank owes you. 609 00:20:26,124 --> 00:20:27,960 And I was wondering if you would allow 610 00:20:28,060 --> 00:20:29,595 him more time to pay you back. 611 00:20:29,695 --> 00:20:30,000 Oh, no problem, cap. 612 00:20:30,000 --> 00:20:31,230 Oh, no problem, cap. 613 00:20:31,330 --> 00:20:32,698 He already paid me back. 614 00:20:32,798 --> 00:20:33,498 What? 615 00:20:33,599 --> 00:20:34,299 Sure. 616 00:20:34,399 --> 00:20:35,334 Paid me the whole thing. 617 00:20:35,434 --> 00:20:36,000 Slates clean. 618 00:20:36,000 --> 00:20:36,134 Slates clean. 619 00:20:43,108 --> 00:20:44,943 Sally: Hmm. 620 00:20:45,043 --> 00:20:46,945 Thats it for me. 621 00:20:47,045 --> 00:20:48,000 Sally, why dont we get tothat champagne in my cabin? 622 00:20:48,000 --> 00:20:51,750 Sally, why dont we get tothat champagne in my cabin? 623 00:20:51,850 --> 00:20:54,000 Wait just a second, and letme lose my last dollar, ok? 624 00:20:54,000 --> 00:20:54,453 Wait just a second, and letme lose my last dollar, ok? 625 00:20:57,322 --> 00:20:58,156 [Chuckles] 626 00:20:58,257 --> 00:21:00,000 Your perfume is driving me crazy. 627 00:21:00,000 --> 00:21:01,760 Your perfume is driving me crazy. 628 00:21:01,860 --> 00:21:05,097 It is the-- (Gasping) It is the-- 629 00:21:05,197 --> 00:21:05,897 here. 630 00:21:05,998 --> 00:21:06,000 [Sneezes] Thank you. 631 00:21:06,000 --> 00:21:07,933 [Sneezes] Thank you. 632 00:21:08,033 --> 00:21:08,734 God bless you. 633 00:21:08,834 --> 00:21:10,736 (Chuckling) Oh. 634 00:21:10,836 --> 00:21:12,000 Oh! 635 00:21:12,000 --> 00:21:12,237 Oh! 636 00:21:12,337 --> 00:21:14,206 Look, Michael, I found a silver dollar. 637 00:21:14,306 --> 00:21:15,307 Maybe youll be lucky for it. 638 00:21:15,407 --> 00:21:17,075 I hope so. 639 00:21:17,175 --> 00:21:17,943 Wait, Sally, dont! 640 00:21:18,043 --> 00:21:18,744 Sally: Oh! 641 00:21:18,844 --> 00:21:19,578 Gimme back my dollar! 642 00:21:19,678 --> 00:21:20,412 Gimme my dollar! 643 00:21:20,512 --> 00:21:22,481 Somebody give me my dollar back! 644 00:21:22,581 --> 00:21:24,000 Michael, whats gotten into you? 645 00:21:24,000 --> 00:21:24,750 Michael, whats gotten into you? 646 00:21:24,850 --> 00:21:26,385 You put my dollar in there. 647 00:21:26,485 --> 00:21:27,352 I dropped it. 648 00:21:27,452 --> 00:21:28,987 How could you do something so stupid? 649 00:21:29,087 --> 00:21:30,000 Im sorry! 650 00:21:30,000 --> 00:21:30,022 Im sorry! 651 00:21:30,122 --> 00:21:31,757 Here. 652 00:21:31,857 --> 00:21:32,824 Heres a dollar. 653 00:21:32,924 --> 00:21:34,393 I know you school teachers are underpaid, 654 00:21:34,493 --> 00:21:35,861 but youre ridiculous! 655 00:21:35,961 --> 00:21:36,000 Sally. 656 00:21:36,000 --> 00:21:36,662 Sally. 657 00:21:36,762 --> 00:21:37,663 Sally, wait a minute. 658 00:21:37,763 --> 00:21:38,764 Sally, you dont understand! 659 00:21:38,864 --> 00:21:41,199 Oh, believe me, I understand. 660 00:21:41,300 --> 00:21:42,000 Im just trying-- 661 00:21:42,100 --> 00:21:44,269 [slot machine buzzing] 662 00:21:44,369 --> 00:21:45,070 Hey, you, lady! 663 00:21:45,170 --> 00:21:46,271 Get away from that machine! 664 00:21:46,371 --> 00:21:47,139 Thats my machine. 665 00:21:47,239 --> 00:21:48,000 Nobody gets near my slot machine! 666 00:21:48,000 --> 00:21:48,707 Nobody gets near my slot machine! 667 00:21:48,807 --> 00:21:50,309 Just buzz off! Dont make trouble. 668 00:21:50,409 --> 00:21:51,143 Take a hike. 669 00:21:58,583 --> 00:22:00,000 [Sighs] To think when I was a kid, 670 00:22:00,000 --> 00:22:03,455 [sighs] To think when I was a kid, 671 00:22:03,555 --> 00:22:05,657 I hated to go to bed early. 672 00:22:05,757 --> 00:22:06,000 Ah, this is one of themany happy nights to come. 673 00:22:06,000 --> 00:22:09,728 Ah, this is one of themany happy nights to come. 674 00:22:09,828 --> 00:22:11,997 Yeah. 675 00:22:12,097 --> 00:22:14,299 Till we move in with your parents. 676 00:22:14,399 --> 00:22:16,868 You know, stew, the more I think about that idea, 677 00:22:16,968 --> 00:22:18,000 the less I like it. 678 00:22:18,000 --> 00:22:19,671 The less I like it. 679 00:22:19,771 --> 00:22:22,674 Honey, I know its not an ideal situation. 680 00:22:22,774 --> 00:22:24,000 Well just have to make the best of it. 681 00:22:24,000 --> 00:22:25,477 Well just have to make the best of it. 682 00:22:25,577 --> 00:22:27,312 Itd be different if wewere better off financially, 683 00:22:27,412 --> 00:22:28,547 but were not. 684 00:22:31,783 --> 00:22:32,751 All right. 685 00:22:32,851 --> 00:22:33,752 [Growls] 686 00:22:33,852 --> 00:22:36,000 [Inaudible]. 687 00:22:36,000 --> 00:22:36,221 [Inaudible]. 688 00:22:36,321 --> 00:22:37,723 Good night now, ok? 689 00:23:13,024 --> 00:23:15,360 [Knocking] 690 00:23:15,460 --> 00:23:16,161 Come in. 691 00:23:20,866 --> 00:23:23,568 You wanted to see me, captain? 692 00:23:23,668 --> 00:23:24,000 Yes. 693 00:23:24,000 --> 00:23:24,703 Yes. 694 00:23:24,803 --> 00:23:26,438 I want to talk to you about something before I 695 00:23:26,538 --> 00:23:28,240 discuss it with your sister. 696 00:23:28,340 --> 00:23:29,374 Oh? 697 00:23:29,474 --> 00:23:30,000 I understand you had a $10,000 gambling debt 698 00:23:30,000 --> 00:23:32,010 I understand you had a $10,000 gambling debt 699 00:23:32,110 --> 00:23:35,947 recently, no means to pay it. 700 00:23:36,047 --> 00:23:39,117 I dont see how thats anyof your business, captain. 701 00:23:39,217 --> 00:23:41,386 It is my business when, coincidentally, 702 00:23:41,486 --> 00:23:42,000 there happens to be a shortage of $10,000 703 00:23:42,000 --> 00:23:43,688 there happens to be a shortage of $10,000 704 00:23:43,789 --> 00:23:45,657 in our casino receipts. 705 00:23:45,757 --> 00:23:48,000 Ive gone over these receipts 706 00:23:45,757 --> 00:23:48,000 a dozen times, frank. 707 00:23:48,000 --> 00:23:48,393 Ive gone over these receipts 708 00:23:48,000 --> 00:23:48,393 a dozen times, frank. 709 00:23:48,493 --> 00:23:49,728 Each time it comes out the same. 710 00:23:49,828 --> 00:23:52,831 There is $10,000 missing. 711 00:23:52,931 --> 00:23:54,000 Well, if I were you, captainstubing, ID just forget it. 712 00:23:54,000 --> 00:23:56,401 Well, if I were you, captainstubing, ID just forget it. 713 00:23:56,501 --> 00:23:57,969 Forget it? 714 00:23:58,069 --> 00:23:59,638 Thats ridiculous. 715 00:23:59,738 --> 00:24:00,000 I know Florence may be hurt, but-- 716 00:24:00,000 --> 00:24:01,039 I know Florence may be hurt, but-- 717 00:24:01,139 --> 00:24:02,874 she is going to be hurt. 718 00:24:02,974 --> 00:24:05,043 A lot more than you think. 719 00:24:05,143 --> 00:24:06,000 And in a different way than you think. 720 00:24:06,000 --> 00:24:06,978 And in a different way than you think. 721 00:24:07,078 --> 00:24:08,280 What do you mean? 722 00:24:08,380 --> 00:24:12,000 I mean that the only thingthat keeps my sister going 723 00:24:12,000 --> 00:24:12,350 I mean that the only thingthat keeps my sister going 724 00:24:12,451 --> 00:24:14,719 is her memory of her perfect marriage. 725 00:24:18,523 --> 00:24:20,859 Now, I dont wanna have to tell her 726 00:24:20,959 --> 00:24:23,261 that for the last year of his life 727 00:24:23,361 --> 00:24:24,000 her perfect husband was havingan affair with another woman. 728 00:24:24,000 --> 00:24:26,965 Her perfect husband was havingan affair with another woman. 729 00:24:42,814 --> 00:24:44,716 Gopher: Good morning, passengers. 730 00:24:44,816 --> 00:24:46,518 We are now serving our delicious breakfast 731 00:24:46,618 --> 00:24:48,000 buffet on the starlight deck. 732 00:24:48,000 --> 00:24:48,220 Buffet on the starlight deck. 733 00:25:03,335 --> 00:25:04,936 Gopher, there has got to be some way 734 00:25:05,036 --> 00:25:06,000 to get this machine open. 735 00:25:06,000 --> 00:25:06,238 To get this machine open. 736 00:25:06,338 --> 00:25:07,339 Michael, look. 737 00:25:07,439 --> 00:25:09,241 I already told you it was sealed up before 738 00:25:09,341 --> 00:25:10,709 we left Los Angeles, and we cannot 739 00:25:10,809 --> 00:25:12,000 open them until we get back. 740 00:25:12,000 --> 00:25:12,077 Open them until we get back. 741 00:25:12,177 --> 00:25:13,778 They didnt even give us the keys. 742 00:25:13,879 --> 00:25:14,579 Well, thats great. 743 00:25:14,679 --> 00:25:16,147 That is just great. 744 00:25:16,248 --> 00:25:18,000 My love life is down the tubes, and my fortune 745 00:25:18,000 --> 00:25:18,783 my love life is down the tubes, and my fortune 746 00:25:18,884 --> 00:25:20,151 is down the slots. 747 00:25:20,252 --> 00:25:21,553 You still have your health. 748 00:25:21,653 --> 00:25:23,421 Sorry. 749 00:25:23,522 --> 00:25:24,000 We know your dollars in there. 750 00:25:24,000 --> 00:25:24,823 We know your dollars in there. 751 00:25:24,923 --> 00:25:26,491 Youre just gonna have to keepplaying until you win it back. 752 00:25:34,366 --> 00:25:35,233 Hey, Sally. 753 00:25:35,333 --> 00:25:36,000 Oh, im not going to bother you. 754 00:25:36,000 --> 00:25:37,002 Oh, im not going to bother you. 755 00:25:37,102 --> 00:25:39,871 Im on my way to breakfast, Andi just came in to get my stole. 756 00:25:39,971 --> 00:25:41,873 Hey, listen, Sally. 757 00:25:41,973 --> 00:25:42,000 Im really sorry aboutwhat happened last night. 758 00:25:42,000 --> 00:25:43,775 Im really sorry aboutwhat happened last night. 759 00:25:43,875 --> 00:25:45,544 Youve gotta give me a chance to explain. 760 00:25:45,644 --> 00:25:46,878 Theres nothing to explain. 761 00:25:46,978 --> 00:25:48,000 Last night you were a sweetguy, and all of a sudden you 762 00:25:48,000 --> 00:25:49,548 last night you were a sweetguy, and all of a sudden you 763 00:25:49,648 --> 00:25:51,583 turn into some kind of maniac. 764 00:25:51,683 --> 00:25:53,618 Hey, well, thats what im trying to tell you. 765 00:25:53,718 --> 00:25:54,000 Im not a maniac. 766 00:25:54,000 --> 00:25:54,586 Im not a maniac. 767 00:25:54,686 --> 00:25:55,420 Its just because this-- 768 00:25:55,520 --> 00:25:56,221 hey! 769 00:25:56,321 --> 00:25:57,022 You, lady! 770 00:25:57,122 --> 00:25:58,023 Get away from that machine! 771 00:25:58,123 --> 00:25:59,958 I told you last night, its my machine. 772 00:26:00,058 --> 00:26:03,495 Now, buzz off, you old bat! 773 00:26:03,595 --> 00:26:06,000 Sally, i-- Sally-- 774 00:26:06,000 --> 00:26:06,565 Sally, i-- Sally-- 775 00:26:20,111 --> 00:26:21,012 Mmm. 776 00:26:21,112 --> 00:26:21,846 Mm. 777 00:26:21,947 --> 00:26:23,448 This cinnamon roll is delicious. 778 00:26:23,548 --> 00:26:24,000 Arent they great? 779 00:26:24,000 --> 00:26:24,549 Arent they great? 780 00:26:24,649 --> 00:26:25,850 Wait till you taste my moms. 781 00:26:25,951 --> 00:26:27,252 Theyre the best. 782 00:26:27,352 --> 00:26:30,000 Once we move into their home,you can have one every morning. 783 00:26:30,000 --> 00:26:30,622 Once we move into their home,you can have one every morning. 784 00:26:30,722 --> 00:26:33,658 Vicki: Hey, did you hear aboutthat passenger who won $30,000 785 00:26:33,758 --> 00:26:34,859 in the casino last night? 786 00:26:34,960 --> 00:26:36,000 Oh, what I couldnt do with that! 787 00:26:36,000 --> 00:26:36,294 Oh, what I couldnt do with that! 788 00:26:36,394 --> 00:26:38,096 Yeah, me too. 789 00:26:38,196 --> 00:26:39,264 Did you hear that, honey? 790 00:26:39,364 --> 00:26:42,000 Someone won $30,000 last night. 791 00:26:42,000 --> 00:26:42,067 Someone won $30,000 last night. 792 00:26:42,167 --> 00:26:43,335 Sure. 793 00:26:43,435 --> 00:26:46,037 You always hear about thewinners, never the losers. 794 00:26:46,137 --> 00:26:48,000 Besides, I couldnt get anyluckier than I already am. 795 00:26:48,000 --> 00:26:49,708 Besides, I couldnt get anyluckier than I already am. 796 00:26:54,613 --> 00:26:56,314 Well, I learned avaluable Blackjack lesson. 797 00:26:56,414 --> 00:26:57,349 Yeah. 798 00:26:57,449 --> 00:26:58,516 - Never take a hit on 19. 799 00:26:57,449 --> 00:26:58,516 - [Chuckles] 800 00:26:58,617 --> 00:26:59,317 Julie: Good morning. 801 00:26:59,417 --> 00:27:00,000 Hi. 802 00:27:00,000 --> 00:27:00,251 Hi. 803 00:27:00,352 --> 00:27:01,152 Hi. 804 00:27:01,252 --> 00:27:02,921 Guys, Vicki and I were thinking 805 00:27:03,021 --> 00:27:04,522 that we are the only people on this ship 806 00:27:04,623 --> 00:27:06,000 that havent done anythingto contribute to the charity. 807 00:27:06,000 --> 00:27:06,591 That havent done anythingto contribute to the charity. 808 00:27:06,691 --> 00:27:07,926 Speak for yourself. 809 00:27:08,026 --> 00:27:09,861 Ive made another generouscontribution at the Blackjack 810 00:27:09,961 --> 00:27:11,329 table last night. 811 00:27:11,429 --> 00:27:12,000 We thought we might have a raffle. 812 00:27:12,000 --> 00:27:13,264 We thought we might have a raffle. 813 00:27:13,365 --> 00:27:14,566 What are we gonna raffle off? 814 00:27:14,666 --> 00:27:18,000 I could give a free operation 815 00:27:14,666 --> 00:27:18,000 of the winners choice. 816 00:27:18,000 --> 00:27:18,436 I could give a free operation 817 00:27:18,000 --> 00:27:18,436 of the winners choice. 818 00:27:18,536 --> 00:27:19,771 Just a thought. 819 00:27:19,871 --> 00:27:21,640 Julie: What we could do isget some money out of the crew 820 00:27:21,740 --> 00:27:23,942 emergency fund and buy a color TV set, 821 00:27:24,042 --> 00:27:26,478 then raffle it off for $5 a chance 822 00:27:26,578 --> 00:27:28,079 and give the money to the charity. 823 00:27:28,179 --> 00:27:29,514 We could do that. We have the money-- 824 00:27:29,614 --> 00:27:30,000 [interposing voices] 825 00:27:30,000 --> 00:27:30,548 [Interposing voices] 826 00:27:30,649 --> 00:27:31,883 Hey, thats a real good idea, Julie. 827 00:27:31,983 --> 00:27:33,318 And when we get to acapulco,you and I can buy the TV. 828 00:27:33,418 --> 00:27:34,786 - Yeah.- yeah, and raffle tickets. 829 00:27:34,886 --> 00:27:35,987 Dont forget raffle tickets. 830 00:27:36,087 --> 00:27:38,189 Has everyone here everwon anything in a raffle? 831 00:27:38,289 --> 00:27:39,190 I did. 832 00:27:39,290 --> 00:27:40,225 I won a date with Linda Evans once. 833 00:27:40,325 --> 00:27:41,026 What happened? 834 00:27:41,126 --> 00:27:41,826 I didnt go. 835 00:27:41,926 --> 00:27:42,000 It was my bowling night. 836 00:27:42,000 --> 00:27:42,727 It was my bowling night. 837 00:27:48,366 --> 00:27:50,735 Frank, you do understand whyi cant give you the money, 838 00:27:50,835 --> 00:27:52,570 dont you? 839 00:27:52,671 --> 00:27:54,000 When are you gonna beresponsible for yourself? 840 00:27:54,000 --> 00:27:56,374 When are you gonna beresponsible for yourself? 841 00:27:56,474 --> 00:28:00,000 When you are right,sis, you really are right. 842 00:28:00,000 --> 00:28:00,045 When you are right,sis, you really are right. 843 00:28:00,145 --> 00:28:02,914 Ive got to learn tostand on my own two feet. 844 00:28:03,014 --> 00:28:06,000 And when you do, nothing will stop you. 845 00:28:06,000 --> 00:28:07,285 And when you do, nothing will stop you. 846 00:28:07,385 --> 00:28:08,987 Im going to do that right now. 847 00:28:09,087 --> 00:28:10,388 Im going to go to work. 848 00:28:10,488 --> 00:28:11,489 Good morning. 849 00:28:11,589 --> 00:28:12,000 Hello, captain. 850 00:28:12,000 --> 00:28:12,390 Hello, captain. 851 00:28:12,490 --> 00:28:14,292 Its a beautiful day, isnt it? 852 00:28:14,392 --> 00:28:15,527 Yes, it is. 853 00:28:15,627 --> 00:28:18,000 Have you ever seen mysister looking any happier? 854 00:28:18,000 --> 00:28:18,129 Have you ever seen mysister looking any happier? 855 00:28:18,229 --> 00:28:21,533 See ya later. 856 00:28:21,633 --> 00:28:23,334 Well, he seems to be in good spirits. 857 00:28:23,435 --> 00:28:24,000 Yes, and all because this 858 00:28:23,435 --> 00:28:24,000 time I didnt baby him. 859 00:28:24,000 --> 00:28:27,105 Yes, and all because this 860 00:28:24,000 --> 00:28:27,105 time I didnt baby him. 861 00:28:27,205 --> 00:28:30,000 Its funny how things work 862 00:28:27,205 --> 00:28:30,000 out sometimes, isnt it? 863 00:28:30,000 --> 00:28:30,041 Its funny how things work 864 00:28:30,000 --> 00:28:30,041 out sometimes, isnt it? 865 00:28:30,141 --> 00:28:32,043 Yes. 866 00:28:32,143 --> 00:28:33,044 Very funny. 867 00:28:44,089 --> 00:28:46,524 Dealer: Place your bets, please. 868 00:28:46,624 --> 00:28:47,392 Place your bets. 869 00:28:47,492 --> 00:28:48,000 Last chance. 870 00:28:48,000 --> 00:28:49,627 Last chance. 871 00:28:49,728 --> 00:28:52,997 No more bets, please. 872 00:28:53,098 --> 00:28:53,965 Come on, 16! 873 00:28:56,968 --> 00:28:58,103 Dealer: 24, black, and even. 874 00:29:01,372 --> 00:29:04,042 Is lady luck treating you any better? 875 00:29:04,142 --> 00:29:04,843 Hardly. 876 00:29:04,943 --> 00:29:06,000 I just got wiped out again. 877 00:29:06,000 --> 00:29:06,911 I just got wiped out again. 878 00:29:07,011 --> 00:29:09,748 Sure goes fast when you keep losing. 879 00:29:09,848 --> 00:29:10,882 Thats too bad. 880 00:29:10,982 --> 00:29:12,000 Im going to need you to settle up these ious. 881 00:29:12,000 --> 00:29:13,485 Im going to need you to settle up these ious. 882 00:29:13,585 --> 00:29:15,487 Mr. Bannon, I dont know what to do. 883 00:29:15,587 --> 00:29:16,488 I dont have any money. 884 00:29:16,588 --> 00:29:17,655 Well, thats what husbands are for. 885 00:29:17,756 --> 00:29:18,000 You can ask him. 886 00:29:18,000 --> 00:29:18,923 You can ask him. 887 00:29:19,023 --> 00:29:19,724 No, no. 888 00:29:19,824 --> 00:29:20,725 I cant. 889 00:29:20,825 --> 00:29:22,460 Mrs. Sidon, you dont have any choice. 890 00:29:25,396 --> 00:29:27,499 Um, do you take checks? 891 00:29:27,599 --> 00:29:29,968 Personal? 892 00:29:30,068 --> 00:29:30,969 Theyre gifts. 893 00:29:36,508 --> 00:29:37,909 Will you endorse them? 894 00:29:41,946 --> 00:29:42,000 Um, can I borrow a pen? 895 00:29:42,000 --> 00:29:43,848 Um, can I borrow a pen? 896 00:29:43,948 --> 00:29:44,816 Certainly. 897 00:30:01,432 --> 00:30:04,035 Julie: Buenos dias, andwelcome to sunny acapulco. 898 00:30:04,135 --> 00:30:06,000 Our casino will be closedwhile were in port, so enjoy 899 00:30:06,000 --> 00:30:07,372 our casino will be closedwhile were in port, so enjoy 900 00:30:07,472 --> 00:30:08,973 a day of sight seeing and shopping 901 00:30:09,073 --> 00:30:11,042 in this lovely and exciting city. 902 00:30:11,142 --> 00:30:12,000 Remember, the casino will openagain tonight after we sail. 903 00:30:12,000 --> 00:30:14,979 Remember, the casino will openagain tonight after we sail. 904 00:30:15,079 --> 00:30:15,780 Bien tiempo! 905 00:30:28,493 --> 00:30:29,427 Michael, im sorry. 906 00:30:29,527 --> 00:30:30,000 I had no idea that coin was so valuable. 907 00:30:30,000 --> 00:30:31,896 I had no idea that coin was so valuable. 908 00:30:31,996 --> 00:30:34,299 Besides, it just goes to provewhat I said about people coming 909 00:30:34,399 --> 00:30:35,533 into money all of a sudden. 910 00:30:35,633 --> 00:30:36,000 Sally-- 911 00:30:36,000 --> 00:30:36,601 Sally-- 912 00:30:36,701 --> 00:30:37,936 you acted like a crazy man last night. 913 00:30:38,036 --> 00:30:42,000 Sally, you mean so much to me. 914 00:30:42,000 --> 00:30:42,040 Sally, you mean so much to me. 915 00:30:42,140 --> 00:30:45,143 In fact, I think imfalling in love with you. 916 00:30:45,243 --> 00:30:46,411 Let me just get the dollar back-- 917 00:30:46,511 --> 00:30:47,679 see? There you go again. 918 00:30:47,779 --> 00:30:48,000 Money first. 919 00:30:48,000 --> 00:30:48,913 Money first. 920 00:30:49,013 --> 00:30:50,782 Sally, ill spend the rest of my life 921 00:30:50,882 --> 00:30:53,918 proving to you that moneydoesnt have to change me. 922 00:30:54,018 --> 00:30:55,854 Michael, I dont know. 923 00:30:55,954 --> 00:30:58,122 I just dont know. 924 00:30:58,223 --> 00:30:59,490 Ok. 925 00:30:59,591 --> 00:31:00,000 Ok, I gave it my best pitch. 926 00:31:00,000 --> 00:31:01,059 Ok, I gave it my best pitch. 927 00:31:01,159 --> 00:31:03,428 Thats all I can do. 928 00:31:03,528 --> 00:31:05,730 I guess ill go back to my cabinand get some sleep before I 929 00:31:05,830 --> 00:31:06,000 hit the slot machine again. 930 00:31:06,000 --> 00:31:09,267 Hit the slot machine again. 931 00:31:09,367 --> 00:31:11,903 Oh, these are for you. 932 00:31:14,505 --> 00:31:15,206 Michael? 933 00:31:19,611 --> 00:31:21,713 Do you need somebody tohelp you pull the handle? 934 00:31:25,450 --> 00:31:26,150 Yeah. 935 00:31:26,251 --> 00:31:27,785 Oh, yeah. 936 00:31:27,886 --> 00:31:28,586 [Chuckles] 937 00:31:28,686 --> 00:31:29,387 Sorry. 938 00:31:39,998 --> 00:31:42,000 Frank took $10,000? 939 00:31:42,000 --> 00:31:43,801 Frank took $10,000? 940 00:31:43,902 --> 00:31:45,837 What does sister say? 941 00:31:45,937 --> 00:31:47,639 I havent told her yet. 942 00:31:47,739 --> 00:31:48,000 He implied if I turned him in, hed 943 00:31:48,000 --> 00:31:49,641 he implied if I turned him in, hed 944 00:31:49,741 --> 00:31:51,976 tell Florence that duringthe last year of his life, 945 00:31:52,076 --> 00:31:54,000 her husband was having an affair. 946 00:31:54,000 --> 00:31:54,345 Her husband was having an affair. 947 00:31:54,445 --> 00:31:56,948 What a nice brother. 948 00:31:57,048 --> 00:31:59,284 Then again, he could be bluffing. 949 00:31:59,384 --> 00:32:00,000 No, Adam. 950 00:32:00,000 --> 00:32:00,451 No, Adam. 951 00:32:00,551 --> 00:32:02,053 I think hed really tell her. 952 00:32:02,153 --> 00:32:03,554 No, I dont mean that. 953 00:32:03,655 --> 00:32:05,590 I mean he could bebluffing about the affair. 954 00:32:05,690 --> 00:32:06,000 You could be right, Adam. 955 00:32:06,000 --> 00:32:08,426 You could be right, Adam. 956 00:32:08,526 --> 00:32:10,328 How could I ever find out? 957 00:32:17,168 --> 00:32:18,000 Well, there you are. 958 00:32:18,000 --> 00:32:18,803 Well, there you are. 959 00:32:18,903 --> 00:32:21,839 That mustve been some long exercise class. 960 00:32:21,940 --> 00:32:24,000 Well, im, um, trying to take off some weight. 961 00:32:24,000 --> 00:32:24,175 Well, im, um, trying to take off some weight. 962 00:32:24,275 --> 00:32:25,310 Why? 963 00:32:25,410 --> 00:32:26,811 I think youre perfect just the way you are. 964 00:32:31,883 --> 00:32:34,319 Oh, a Margarita, please. 965 00:32:34,419 --> 00:32:35,119 Thank you. 966 00:32:39,924 --> 00:32:42,000 So whats the matter? 967 00:32:42,000 --> 00:32:42,493 So whats the matter? 968 00:32:42,593 --> 00:32:43,928 What, is something the matter? 969 00:32:44,028 --> 00:32:46,130 Nothings the matter. 970 00:32:46,230 --> 00:32:48,000 It just seems like yourea little distant, thats all. 971 00:32:48,000 --> 00:32:50,401 It just seems like yourea little distant, thats all. 972 00:32:50,501 --> 00:32:52,136 Youre not having second thoughts about being 973 00:32:52,236 --> 00:32:53,738 married to me, are you? 974 00:32:53,838 --> 00:32:54,000 No, stew, of course not! 975 00:32:54,000 --> 00:32:55,473 No, stew, of course not! 976 00:32:55,573 --> 00:32:56,607 Well then, whats bothering you? 977 00:32:56,708 --> 00:32:58,042 The only thing thats bothering me 978 00:32:58,142 --> 00:33:00,000 is you asking me whats bothering me. 979 00:33:00,000 --> 00:33:00,144 Is you asking me whats bothering me. 980 00:33:00,244 --> 00:33:01,279 Im gonna take a swim. 981 00:33:07,051 --> 00:33:09,287 Im enjoying thisstroll very much, merrill, 982 00:33:09,387 --> 00:33:12,000 but is there somethingyou wanted to talk about? 983 00:33:12,000 --> 00:33:12,256 But is there somethingyou wanted to talk about? 984 00:33:12,357 --> 00:33:14,659 Well, not really talkabout something, Florence. 985 00:33:14,759 --> 00:33:17,628 I just thought we might have a little chat, reminisce 986 00:33:17,729 --> 00:33:18,000 about the good old days. 987 00:33:18,000 --> 00:33:18,629 About the good old days. 988 00:33:18,730 --> 00:33:21,899 Oh, they certainly were. 989 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 [Sighs] You know, I couldnthave asked for a better life. 990 00:33:24,000 --> 00:33:26,304 [Sighs] You know, I couldnthave asked for a better life. 991 00:33:26,404 --> 00:33:29,774 But then you werefortunate enough to have one 992 00:33:29,874 --> 00:33:30,000 of the worlds great marriages. 993 00:33:30,000 --> 00:33:31,743 Of the worlds great marriages. 994 00:33:31,843 --> 00:33:36,000 Oh, not one of the worlds,the worlds greatest marriage. 995 00:33:36,000 --> 00:33:36,247 Oh, not one of the worlds,the worlds greatest marriage. 996 00:33:36,347 --> 00:33:39,617 [Chuckles] Are we sure about that? 997 00:33:39,717 --> 00:33:42,000 You two were two of theclosest people I ever knew. 998 00:33:42,000 --> 00:33:43,321 You two were two of theclosest people I ever knew. 999 00:33:43,421 --> 00:33:48,000 We certainly were, exceptfor the last year of his life 1000 00:33:48,000 --> 00:33:50,294 we certainly were, exceptfor the last year of his life 1001 00:33:50,395 --> 00:33:52,930 when he was traveling more than usual. 1002 00:33:53,031 --> 00:33:54,000 So I couldnt see him as much. 1003 00:33:54,000 --> 00:33:55,833 So I couldnt see him as much. 1004 00:33:55,933 --> 00:33:57,201 Hm. 1005 00:33:57,301 --> 00:33:58,603 Did you ever play shuffleboard? 1006 00:33:58,703 --> 00:33:59,771 Occasionally. 1007 00:33:59,871 --> 00:34:00,000 Ill beat you. 1008 00:34:00,000 --> 00:34:01,039 Ill beat you. 1009 00:34:33,104 --> 00:34:35,339 Dont tell me youre stillupset about that little run 1010 00:34:35,440 --> 00:34:36,000 of hard luck you had. 1011 00:34:36,000 --> 00:34:36,340 Of hard luck you had. 1012 00:34:36,441 --> 00:34:39,444 A little run of hard luck? 1013 00:34:39,544 --> 00:34:42,000 Mr. Bannon, I gambled away 1014 00:34:39,544 --> 00:34:42,000 all our wedding checks. 1015 00:34:42,000 --> 00:34:42,880 Mr. Bannon, I gambled away 1016 00:34:42,000 --> 00:34:42,880 all our wedding checks. 1017 00:34:42,980 --> 00:34:44,549 I may have lost my husband in the bargain. 1018 00:34:44,649 --> 00:34:45,750 Oh, come on. 1019 00:34:45,850 --> 00:34:48,000 You just lost a few bucks 1020 00:34:45,850 --> 00:34:48,000 at the roulette table. 1021 00:34:48,000 --> 00:34:48,019 You just lost a few bucks 1022 00:34:48,000 --> 00:34:48,019 at the roulette table. 1023 00:34:48,119 --> 00:34:49,487 A few bucks? 1024 00:34:49,587 --> 00:34:52,657 Maybe thats what it is toyou, but its a lot more to us. 1025 00:34:52,757 --> 00:34:54,000 If stew ever find out what ivedone, hell never forgive me. 1026 00:34:54,000 --> 00:34:57,395 If stew ever find out what ivedone, hell never forgive me. 1027 00:34:57,495 --> 00:35:00,000 [Sighs] You know, imawfully sorry you had to learn 1028 00:35:00,000 --> 00:35:01,699 [sighs] You know, imawfully sorry you had to learn 1029 00:35:01,799 --> 00:35:03,968 the hard way Mrs. Sidon. 1030 00:35:04,068 --> 00:35:05,470 I wish I could help. 1031 00:35:14,278 --> 00:35:16,681 Gopher: We hope you enjoyed 1032 00:35:14,278 --> 00:35:16,681 your stay in acapulco. 1033 00:35:16,781 --> 00:35:18,000 Now were heading home. 1034 00:35:18,000 --> 00:35:18,015 Now were heading home. 1035 00:35:18,116 --> 00:35:20,351 And dont forget the casinowill be open in 30 minutes. 1036 00:35:20,451 --> 00:35:21,352 Its all for charity. 1037 00:35:21,452 --> 00:35:24,000 So why not take a chance? 1038 00:35:24,000 --> 00:35:24,555 So why not take a chance? 1039 00:35:24,655 --> 00:35:25,490 (Giggling) 1040 00:35:25,590 --> 00:35:27,525 Thats a great looking TV set. 1041 00:35:27,625 --> 00:35:28,793 Yeah. 1042 00:35:28,893 --> 00:35:30,000 When Julie and I go shopping, 1043 00:35:28,893 --> 00:35:30,000 we dont fool around. 1044 00:35:30,000 --> 00:35:30,461 When Julie and I go shopping, 1045 00:35:30,000 --> 00:35:30,461 we dont fool around. 1046 00:35:30,561 --> 00:35:31,729 Hey, did you get the raffle tickets? 1047 00:35:31,829 --> 00:35:33,431 Of course we did. 1048 00:35:33,531 --> 00:35:35,533 Oh, and when we told the man it was for charity, 1049 00:35:35,633 --> 00:35:36,000 he gave us the tickets real cheap. 1050 00:35:36,000 --> 00:35:36,868 He gave us the tickets real cheap. 1051 00:35:36,968 --> 00:35:38,069 Nice going, girls. 1052 00:35:38,169 --> 00:35:39,604 Ladies and gentlemen, step right up here. 1053 00:35:39,704 --> 00:35:40,805 [Interposing voices] 1054 00:35:40,905 --> 00:35:41,706 --First chance to wina beautiful new color TV. 1055 00:35:41,806 --> 00:35:42,000 --The tabs right here. 1056 00:35:42,000 --> 00:35:43,574 --The tabs right here. 1057 00:35:43,674 --> 00:35:47,044 [Sighs] 1058 00:35:47,145 --> 00:35:48,000 Oh, boy. 1059 00:35:48,000 --> 00:35:48,045 Oh, boy. 1060 00:35:48,146 --> 00:35:49,213 Well, thats it. 1061 00:35:49,313 --> 00:35:50,915 I am broke. 1062 00:35:51,015 --> 00:35:51,749 Aww. 1063 00:35:51,849 --> 00:35:52,550 Here. 1064 00:35:52,650 --> 00:35:53,484 Ive got one coin left. 1065 00:35:53,584 --> 00:35:54,000 - Thank you. - No! 1066 00:35:54,000 --> 00:35:54,418 - Thank you. - No! 1067 00:35:54,519 --> 00:35:55,853 No, no, no, no. Wait a minute. 1068 00:35:55,953 --> 00:35:56,988 The way your luck has been running, 1069 00:35:57,088 --> 00:36:00,000 I think I better play this coin. 1070 00:36:00,000 --> 00:36:00,124 I think I better play this coin. 1071 00:36:00,224 --> 00:36:00,925 Cant watch. 1072 00:36:01,025 --> 00:36:02,793 Mmuh! 1073 00:36:02,894 --> 00:36:04,495 There it goes! 1074 00:36:04,595 --> 00:36:05,863 Luck, be a lady. 1075 00:36:05,963 --> 00:36:06,000 Ooh. Oh! 1076 00:36:06,000 --> 00:36:06,831 Ooh. Oh! 1077 00:36:06,931 --> 00:36:07,632 Ahh! 1078 00:36:07,732 --> 00:36:08,799 A-ha! 1079 00:36:08,900 --> 00:36:09,600 Oh! 1080 00:36:19,443 --> 00:36:21,145 Florence: Merrill, I cant believe that frank 1081 00:36:21,245 --> 00:36:22,947 actually stole $10,000. 1082 00:36:23,047 --> 00:36:24,000 Im sorry, Florence. 1083 00:36:24,000 --> 00:36:24,415 Im sorry, Florence. 1084 00:36:24,515 --> 00:36:25,983 I was hoping I wouldnt have to tell you, but-- 1085 00:36:26,083 --> 00:36:28,052 well, frank has been onthe edge of right and wrong 1086 00:36:28,152 --> 00:36:29,687 a couple of times before, but hes 1087 00:36:29,787 --> 00:36:30,000 never done anything criminal. 1088 00:36:30,000 --> 00:36:31,289 Never done anything criminal. 1089 00:36:31,389 --> 00:36:33,291 Well, this time he has. 1090 00:36:33,391 --> 00:36:34,792 [Knocking] 1091 00:36:34,892 --> 00:36:36,000 Hes here. 1092 00:36:36,000 --> 00:36:36,794 Hes here. 1093 00:36:36,894 --> 00:36:38,296 Be as strong as you can. 1094 00:36:43,367 --> 00:36:44,068 Evening, captain. 1095 00:36:44,168 --> 00:36:45,436 Good evening. 1096 00:36:45,536 --> 00:36:46,971 Sis, youll be happy to hearthat money continues to roll 1097 00:36:47,071 --> 00:36:48,000 in for flanders hospital. 1098 00:36:48,000 --> 00:36:48,272 In for flanders hospital. 1099 00:36:48,372 --> 00:36:50,408 Charity may begin at home, but it really gets 1100 00:36:50,508 --> 00:36:51,609 roaring at the roulette tables. 1101 00:36:51,709 --> 00:36:54,000 Were gonna prosecute, frank. 1102 00:36:54,000 --> 00:36:54,345 Were gonna prosecute, frank. 1103 00:36:54,445 --> 00:36:56,747 The authorities will bewaiting as soon as we dock. 1104 00:36:56,847 --> 00:36:58,149 Well, I hope you know what youre doing. 1105 00:36:58,249 --> 00:37:00,000 Oh, he has no choice, frank. 1106 00:37:00,000 --> 00:37:00,585 Oh, he has no choice, frank. 1107 00:37:00,685 --> 00:37:02,186 I mean, you committed a criminal act 1108 00:37:02,286 --> 00:37:03,554 oh, is that what it was, sis? 1109 00:37:03,654 --> 00:37:06,000 Im afraid so. 1110 00:37:06,000 --> 00:37:06,791 Im afraid so. 1111 00:37:06,891 --> 00:37:08,726 Merrill, will he have to go to jail? 1112 00:37:08,826 --> 00:37:10,394 Thats not up to me, Florence. 1113 00:37:10,494 --> 00:37:12,000 Frank, how could you do something so foolish? 1114 00:37:12,000 --> 00:37:13,097 Frank, how could you do something so foolish? 1115 00:37:13,197 --> 00:37:13,998 Foolish? 1116 00:37:14,098 --> 00:37:15,733 Huh. 1117 00:37:15,833 --> 00:37:18,000 Well, I guess everybody does something 1118 00:37:18,000 --> 00:37:18,970 well, I guess everybody does something 1119 00:37:19,070 --> 00:37:22,039 foolish once in theirlife, dont they, captain? 1120 00:37:27,178 --> 00:37:28,713 Sis, ive got something I wanna tell you. 1121 00:37:28,813 --> 00:37:29,714 What is it? 1122 00:37:29,814 --> 00:37:30,000 Look, I dont think theres a point 1123 00:37:30,000 --> 00:37:30,748 look, I dont think theres a point 1124 00:37:30,848 --> 00:37:33,985 in discussing this any further. 1125 00:37:34,085 --> 00:37:36,000 Florence: Its all right, merrill. 1126 00:37:36,000 --> 00:37:36,921 Florence: Its all right, merrill. 1127 00:37:37,021 --> 00:37:39,657 Frank, im sorry now thati didnt give you the money 1128 00:37:39,757 --> 00:37:41,826 when you asked for it. 1129 00:37:41,926 --> 00:37:42,000 But I care a great deal about you, 1130 00:37:42,000 --> 00:37:44,795 but I care a great deal about you, 1131 00:37:44,895 --> 00:37:48,000 and ill always be here whenyou need someone to listen. 1132 00:37:48,000 --> 00:37:48,499 And ill always be here whenyou need someone to listen. 1133 00:37:52,536 --> 00:37:54,000 Now, what was it you wanted to tell me? 1134 00:37:54,000 --> 00:37:54,205 Now, what was it you wanted to tell me? 1135 00:38:09,887 --> 00:38:12,000 I just wanted you to know,sis, that im sorry, I mean, 1136 00:38:12,000 --> 00:38:14,058 I just wanted you to know,sis, that im sorry, I mean, 1137 00:38:14,158 --> 00:38:18,000 really sorry for all the pain ive caused you. 1138 00:38:18,000 --> 00:38:20,197 Really sorry for all the pain ive caused you. 1139 00:38:20,298 --> 00:38:21,699 Can I go, captain? 1140 00:38:28,739 --> 00:38:30,000 You know something, sis? 1141 00:38:30,000 --> 00:38:30,007 You know something, sis? 1142 00:38:30,107 --> 00:38:32,910 Youre the only one thatever gave a damn about me. 1143 00:39:04,175 --> 00:39:05,843 Pardon me, maam. 1144 00:39:05,943 --> 00:39:06,000 Would you consider getting together 1145 00:39:06,000 --> 00:39:07,278 would you consider getting together 1146 00:39:07,378 --> 00:39:09,513 for a drink and somedinner with a married man? 1147 00:39:09,613 --> 00:39:10,314 Sure. 1148 00:39:15,119 --> 00:39:16,554 You know, its funny. 1149 00:39:16,654 --> 00:39:18,000 Mom said before we left,if we wanted to invest all 1150 00:39:18,000 --> 00:39:19,190 mom said before we left,if we wanted to invest all 1151 00:39:19,290 --> 00:39:20,858 of our wedding checks at our local bank, 1152 00:39:20,958 --> 00:39:21,992 theyd give us a free toaster. 1153 00:39:25,696 --> 00:39:26,430 So what do you think? 1154 00:39:26,530 --> 00:39:28,199 Do we need a seventh toaster? 1155 00:39:28,299 --> 00:39:30,000 Stew, cant you talkabout anything but money? 1156 00:39:30,000 --> 00:39:30,234 Stew, cant you talkabout anything but money? 1157 00:39:30,334 --> 00:39:31,869 Is that all you care about? 1158 00:39:31,969 --> 00:39:33,671 How we can save money, how we can make money? 1159 00:39:33,771 --> 00:39:35,840 I mean, is always money, money, money. 1160 00:39:35,940 --> 00:39:36,000 Oh, come on, Nancy. 1161 00:39:36,000 --> 00:39:36,874 Oh, come on, Nancy. 1162 00:39:36,974 --> 00:39:37,775 Whats the matter with you? 1163 00:39:37,875 --> 00:39:39,877 Nothing! 1164 00:39:39,977 --> 00:39:42,000 I just need some time alone. 1165 00:39:42,000 --> 00:39:42,646 I just need some time alone. 1166 00:39:42,747 --> 00:39:44,014 Fine. 1167 00:39:44,115 --> 00:39:45,516 You can have all the time in the world. 1168 00:39:49,019 --> 00:39:52,323 [Door slams] 1169 00:39:53,391 --> 00:39:54,000 Oh, I had a terrible thought. 1170 00:39:54,000 --> 00:39:56,093 Oh, I had a terrible thought. 1171 00:39:56,193 --> 00:39:58,696 What if your coin is still in the machine? 1172 00:39:58,796 --> 00:39:59,797 It cant be. 1173 00:39:59,897 --> 00:40:00,000 It cant be, because here it is! 1174 00:40:00,000 --> 00:40:01,198 It cant be, because here it is! 1175 00:40:01,298 --> 00:40:01,999 Oh! 1176 00:40:02,099 --> 00:40:04,235 Oh, baby, come to papa! 1177 00:40:04,335 --> 00:40:05,803 You beautiful thing. 1178 00:40:05,903 --> 00:40:06,000 Sally, do you know what this means? 1179 00:40:06,000 --> 00:40:07,605 Sally, do you know what this means? 1180 00:40:07,705 --> 00:40:09,273 It means vacations on the riviera 1181 00:40:09,373 --> 00:40:12,000 and magnums of champagne and German sports cars. 1182 00:40:12,000 --> 00:40:12,510 And magnums of champagne and German sports cars. 1183 00:40:12,610 --> 00:40:14,111 Im very happy for you. 1184 00:40:14,211 --> 00:40:15,546 Oh, im gonna live it up. 1185 00:40:15,646 --> 00:40:16,414 Im gonna live it up. 1186 00:40:16,514 --> 00:40:18,000 I may even quit teaching. 1187 00:40:18,000 --> 00:40:18,082 I may even quit teaching. 1188 00:40:18,182 --> 00:40:18,883 See? 1189 00:40:18,983 --> 00:40:21,252 You have changed already. 1190 00:40:21,352 --> 00:40:24,000 Sally, were talking about aquarter of a million dollars. 1191 00:40:24,000 --> 00:40:24,955 Sally, were talking about aquarter of a million dollars. 1192 00:40:25,055 --> 00:40:25,856 [Knocking] 1193 00:40:25,956 --> 00:40:26,757 Its open. 1194 00:40:26,857 --> 00:40:28,192 Champagne man! 1195 00:40:28,292 --> 00:40:29,326 I deliver. 1196 00:40:29,427 --> 00:40:30,000 Oh. 1197 00:40:30,000 --> 00:40:30,127 Oh. 1198 00:40:30,227 --> 00:40:30,961 Thank you, Isaac. 1199 00:40:31,061 --> 00:40:32,096 Enjoy it. 1200 00:40:32,196 --> 00:40:33,697 If anyone deserves to celebrate, its you two. 1201 00:40:33,798 --> 00:40:34,498 Congratulations. 1202 00:40:34,598 --> 00:40:36,000 Yeah, thank you. 1203 00:40:36,000 --> 00:40:36,667 Yeah, thank you. 1204 00:40:36,767 --> 00:40:39,370 Oh, Isaac. 1205 00:40:39,470 --> 00:40:42,000 Heres a lucky silver dollar for you. 1206 00:40:42,000 --> 00:40:42,139 Heres a lucky silver dollar for you. 1207 00:40:42,239 --> 00:40:43,107 Thanks a lot! 1208 00:40:47,845 --> 00:40:48,000 Michael! 1209 00:40:48,000 --> 00:40:48,712 Michael! 1210 00:40:48,813 --> 00:40:52,983 You just gave Isaac a $250,000 tip! 1211 00:40:53,083 --> 00:40:54,000 Sally, a minute ago when 1212 00:40:53,083 --> 00:40:54,000 I got all carried away 1213 00:40:54,000 --> 00:40:55,753 Sally, a minute ago when 1214 00:40:54,000 --> 00:40:55,753 I got all carried away 1215 00:40:55,853 --> 00:40:58,155 about the money, I saw a look in your eyes 1216 00:40:58,255 --> 00:41:00,000 that told me that I couldntkeep both you and that dollar. 1217 00:41:00,000 --> 00:41:01,325 That told me that I couldntkeep both you and that dollar. 1218 00:41:01,425 --> 00:41:05,896 So I knew which one had to go. 1219 00:41:05,996 --> 00:41:06,000 Oh, Michael. 1220 00:41:06,000 --> 00:41:06,964 Oh, Michael. 1221 00:41:07,064 --> 00:41:10,334 You didnt have to do that. 1222 00:41:10,434 --> 00:41:11,469 I love you. 1223 00:41:11,569 --> 00:41:12,000 ID love you even if you were rich. 1224 00:41:12,000 --> 00:41:14,538 ID love you even if you were rich. 1225 00:41:14,638 --> 00:41:15,739 You mean it? 1226 00:41:15,840 --> 00:41:16,674 Yes. 1227 00:41:16,774 --> 00:41:17,475 Whew! 1228 00:41:17,575 --> 00:41:18,000 What a relief. 1229 00:41:18,000 --> 00:41:19,243 What a relief. 1230 00:41:19,343 --> 00:41:22,146 Because, my dear, the hand 1231 00:41:19,343 --> 00:41:22,146 is quicker than the eye. 1232 00:41:22,246 --> 00:41:24,000 Ta-ta! 1233 00:41:24,000 --> 00:41:24,515 Ta-ta! 1234 00:41:24,615 --> 00:41:26,851 [Gasps] Your dollar! 1235 00:41:26,951 --> 00:41:27,985 Oh! 1236 00:41:28,085 --> 00:41:30,000 Sally, I may be mad for you, but I am not crazy. 1237 00:41:30,000 --> 00:41:31,989 Sally, I may be mad for you, but I am not crazy. 1238 00:41:32,089 --> 00:41:35,125 [Chuckling] 1239 00:41:35,226 --> 00:41:36,000 Frank? 1240 00:41:36,000 --> 00:41:37,728 Frank? 1241 00:41:37,828 --> 00:41:40,598 Yes? 1242 00:41:40,698 --> 00:41:42,000 I wanna thank you for not telling your sister 1243 00:41:42,000 --> 00:41:42,399 I wanna thank you for not telling your sister 1244 00:41:42,500 --> 00:41:43,868 that news about her husband. 1245 00:41:43,968 --> 00:41:45,636 Please, captain. 1246 00:41:45,736 --> 00:41:47,705 The fact that I eventhought about telling her 1247 00:41:47,805 --> 00:41:48,000 has me hanging my head in shame. 1248 00:41:48,000 --> 00:41:50,040 Has me hanging my head in shame. 1249 00:41:50,140 --> 00:41:51,575 Frank, theres something I want to tell you. 1250 00:41:51,675 --> 00:41:52,776 Oh, merrill. 1251 00:41:52,877 --> 00:41:54,000 Julie told me you wantedto see me about something. 1252 00:41:54,000 --> 00:41:54,578 Julie told me you wantedto see me about something. 1253 00:41:54,678 --> 00:41:55,813 Yes. 1254 00:41:55,913 --> 00:41:57,848 I want to talk to both of you about something. 1255 00:42:01,852 --> 00:42:04,955 Frank, im thinking about not turning 1256 00:42:05,055 --> 00:42:06,000 you over to the authorities. 1257 00:42:06,000 --> 00:42:07,858 You over to the authorities. 1258 00:42:07,958 --> 00:42:08,959 Do you mean that? 1259 00:42:09,059 --> 00:42:11,662 With a couple of conditions. 1260 00:42:11,762 --> 00:42:12,000 One, the $10,000 you took fromthe charity must be replaced. 1261 00:42:12,000 --> 00:42:16,400 One, the $10,000 you took fromthe charity must be replaced. 1262 00:42:16,500 --> 00:42:18,000 I was intending to do that anyway. 1263 00:42:18,000 --> 00:42:18,435 I was intending to do that anyway. 1264 00:42:18,536 --> 00:42:21,272 I thought you would. 1265 00:42:21,372 --> 00:42:24,000 And two, the more important condition, 1266 00:42:24,000 --> 00:42:24,308 and two, the more important condition, 1267 00:42:24,408 --> 00:42:29,280 frank, that you donate yourtime and services to the charity 1268 00:42:29,380 --> 00:42:30,000 until you work off all that money. 1269 00:42:30,000 --> 00:42:30,848 Until you work off all that money. 1270 00:42:33,684 --> 00:42:35,986 Captain, I dont think I deserve all this. 1271 00:42:36,086 --> 00:42:39,456 Im not sure about that either, frank. 1272 00:42:39,557 --> 00:42:41,091 But I am sure that your sister doesnt 1273 00:42:41,191 --> 00:42:42,000 deserve to be hurt any further. 1274 00:42:42,000 --> 00:42:43,727 Deserve to be hurt any further. 1275 00:42:48,632 --> 00:42:52,102 Just say youre getting a second chance. 1276 00:42:56,874 --> 00:42:57,975 And I thank you for that, captain. 1277 00:43:02,146 --> 00:43:04,648 Sis, ill never let you down again. 1278 00:43:04,748 --> 00:43:05,449 Never. 1279 00:43:18,228 --> 00:43:18,929 Stew? 1280 00:43:22,533 --> 00:43:24,000 Im sorry for the way ive been acting. 1281 00:43:24,000 --> 00:43:24,301 Im sorry for the way ive been acting. 1282 00:43:24,401 --> 00:43:27,404 No, im the one who should apologize. 1283 00:43:27,504 --> 00:43:29,573 Ive been acting like a man about to retire, 1284 00:43:29,673 --> 00:43:30,000 rather than a man juststarting out in a marriage. 1285 00:43:30,000 --> 00:43:31,942 Rather than a man juststarting out in a marriage. 1286 00:43:32,042 --> 00:43:33,711 Babe, youre only trying to protect us. 1287 00:43:37,514 --> 00:43:38,382 Stew, listen to me. 1288 00:43:38,482 --> 00:43:39,817 Nancy, ive decided were not going 1289 00:43:39,917 --> 00:43:41,318 to move in with my parents. 1290 00:43:41,418 --> 00:43:42,000 Why? 1291 00:43:42,000 --> 00:43:42,219 Why? 1292 00:43:42,319 --> 00:43:45,022 We young lovers need our privacy. 1293 00:43:45,122 --> 00:43:47,458 [Sighs] Stew. 1294 00:43:47,558 --> 00:43:48,000 Oh! 1295 00:43:48,000 --> 00:43:49,893 Oh! 1296 00:43:49,994 --> 00:43:52,029 Listen, I got a little surprise for you. 1297 00:43:52,129 --> 00:43:52,930 What kind of surprise? 1298 00:43:53,030 --> 00:43:53,731 Come on. 1299 00:43:53,831 --> 00:43:54,000 Youll see. 1300 00:43:54,000 --> 00:43:54,698 Youll see. 1301 00:44:02,339 --> 00:44:03,040 Gopher. 1302 00:44:03,140 --> 00:44:04,241 Yes. 1303 00:44:04,341 --> 00:44:05,542 May we have our valuables 1304 00:44:04,341 --> 00:44:05,542 from the safe, please? 1305 00:44:05,643 --> 00:44:06,000 Coming up. 1306 00:44:06,000 --> 00:44:06,477 Coming up. 1307 00:44:10,447 --> 00:44:12,000 Stew, what are you doing? 1308 00:44:12,000 --> 00:44:12,783 Stew, what are you doing? 1309 00:44:12,883 --> 00:44:14,885 Honey, could you hold me for a second? 1310 00:44:14,985 --> 00:44:15,686 Oh. 1311 00:44:18,689 --> 00:44:21,158 I love you so much. 1312 00:44:21,258 --> 00:44:24,000 But up until now ivebeen too cheap to show it. 1313 00:44:24,000 --> 00:44:24,395 But up until now ivebeen too cheap to show it. 1314 00:44:24,495 --> 00:44:27,097 So ive decided to spendsome of the wedding checks, 1315 00:44:27,197 --> 00:44:30,000 buy you the nicest engagementring they may have on board. 1316 00:44:30,000 --> 00:44:30,668 Buy you the nicest engagementring they may have on board. 1317 00:44:30,768 --> 00:44:32,403 Oh, stew. 1318 00:44:32,503 --> 00:44:33,337 Oh, stew. 1319 00:44:38,409 --> 00:44:39,910 Uh, sir? Here. 1320 00:44:40,010 --> 00:44:42,000 Oh, thanks. 1321 00:44:42,000 --> 00:44:42,079 Oh, thanks. 1322 00:44:42,179 --> 00:44:43,547 Stew, wait! 1323 00:44:43,647 --> 00:44:47,117 Um, before you open that,can I ask you a question? 1324 00:44:47,217 --> 00:44:48,000 Sure. 1325 00:44:48,000 --> 00:44:48,485 Sure. 1326 00:44:48,585 --> 00:44:50,387 What if I gambled away everycent of our wedding money. 1327 00:44:50,487 --> 00:44:53,290 Would you still love me? 1328 00:44:53,390 --> 00:44:54,000 Nancy, you didnt. 1329 00:44:54,000 --> 00:44:54,491 Nancy, you didnt. 1330 00:44:54,591 --> 00:44:56,894 Please, just answer the question. 1331 00:44:56,994 --> 00:44:57,928 Well, of course ID love you. 1332 00:45:09,640 --> 00:45:12,000 Why did you scare me like that? 1333 00:45:12,000 --> 00:45:13,577 Why did you scare me like that? 1334 00:45:13,677 --> 00:45:14,645 I just wanted to know. 1335 00:45:17,781 --> 00:45:18,000 Where did this come from? 1336 00:45:18,000 --> 00:45:18,582 Where did this come from? 1337 00:45:18,682 --> 00:45:20,050 A $5 chip? 1338 00:45:26,523 --> 00:45:30,000 A friend gave it to me, said that it was lucky. 1339 00:45:30,000 --> 00:45:31,028 A friend gave it to me, said that it was lucky. 1340 00:45:31,128 --> 00:45:32,696 In that case, why dont we go into the casino 1341 00:45:32,796 --> 00:45:34,098 and put it on a number? 1342 00:45:34,198 --> 00:45:36,000 No, lets not. 1343 00:45:36,000 --> 00:45:36,400 No, lets not. 1344 00:45:36,500 --> 00:45:38,435 The only thing I ever wanna bet on is us. 1345 00:45:56,153 --> 00:45:57,988 Julie: Attention, ladies and gentlemen. 1346 00:45:58,088 --> 00:46:00,000 Will passengers holding raffle tickets, please 1347 00:46:00,000 --> 00:46:00,057 will passengers holding raffle tickets, please 1348 00:46:00,157 --> 00:46:02,059 wait before disembarking. 1349 00:46:02,159 --> 00:46:03,994 The drawing for the color TV will be held 1350 00:46:04,094 --> 00:46:05,696 shortly in the pursers lobby. 1351 00:46:05,796 --> 00:46:06,000 Good luck! 1352 00:46:06,000 --> 00:46:06,897 Good luck! 1353 00:46:06,997 --> 00:46:08,832 I hope you all enjoyed the cruise. 1354 00:46:08,932 --> 00:46:10,400 And now before the drawing, Mrs. Flanders 1355 00:46:10,501 --> 00:46:12,000 would like to say a few words. 1356 00:46:12,000 --> 00:46:12,269 Would like to say a few words. 1357 00:46:12,369 --> 00:46:15,038 I just wanna thank you allfrom the bottom of my heart 1358 00:46:15,139 --> 00:46:18,000 for helping to raise $170,000for the flanders hospital. 1359 00:46:18,000 --> 00:46:20,277 For helping to raise $170,000for the flanders hospital. 1360 00:46:20,377 --> 00:46:23,714 [Applause] 1361 00:46:26,784 --> 00:46:30,000 And now, thanks to the generosity of my crew, 1362 00:46:30,000 --> 00:46:30,420 and now, thanks to the generosity of my crew, 1363 00:46:30,521 --> 00:46:33,023 lets see who wins the color TV set. 1364 00:46:33,123 --> 00:46:35,993 Gopher: Whee! 1365 00:46:36,093 --> 00:46:38,562 Round and round you go, and where-- 1366 00:46:38,662 --> 00:46:41,498 Mr. Bannon, thank you. 1367 00:46:41,598 --> 00:46:42,000 You saved my life. 1368 00:46:42,000 --> 00:46:43,433 You saved my life. 1369 00:46:43,534 --> 00:46:44,735 Listen. 1370 00:46:44,835 --> 00:46:48,000 I know how good it feels tobe given a second chance. 1371 00:46:48,000 --> 00:46:48,605 I know how good it feels tobe given a second chance. 1372 00:46:48,705 --> 00:46:50,541 My drum is spinning and spinning 1373 00:46:50,641 --> 00:46:51,942 and spinning and spinning! 1374 00:46:52,042 --> 00:46:52,743 Oh, I hope we win. 1375 00:46:52,843 --> 00:46:54,000 And just a few more. 1376 00:46:54,000 --> 00:46:54,077 And just a few more. 1377 00:46:54,178 --> 00:46:57,447 Honey, we already have. 1378 00:46:57,548 --> 00:46:59,183 Of course, im gonna have 1379 00:46:57,548 --> 00:46:59,183 to go back to acapulco 1380 00:46:59,283 --> 00:47:00,000 and get the money from this guy. 1381 00:47:00,000 --> 00:47:01,385 And get the money from this guy. 1382 00:47:01,485 --> 00:47:03,921 We could do it on our honeymoon. 1383 00:47:04,021 --> 00:47:05,255 Gopher: Round and round-- 1384 00:47:05,355 --> 00:47:06,000 all right! 1385 00:47:06,000 --> 00:47:08,625 All right! 1386 00:47:08,725 --> 00:47:10,060 All right, gopher. 1387 00:47:10,160 --> 00:47:11,495 Thats enough! 1388 00:47:11,595 --> 00:47:12,000 Now, lets see who the winner is. 1389 00:47:12,000 --> 00:47:13,397 Now, lets see who the winner is. 1390 00:47:13,497 --> 00:47:15,032 Good luck to all of you. 1391 00:47:19,102 --> 00:47:21,605 And the winning number is-- 1392 00:47:21,705 --> 00:47:24,000 one, five, four, five, five, six. 1393 00:47:24,000 --> 00:47:24,274 One, five, four, five, five, six. 1394 00:47:24,374 --> 00:47:27,611 [Cheering] 1395 00:47:31,381 --> 00:47:32,082 Wait a minute. 1396 00:47:32,182 --> 00:47:33,717 Theyre all the same number! 1397 00:47:36,486 --> 00:47:38,088 No wonder we got the tickets so cheap. 1398 00:47:51,668 --> 00:47:54,000 [Theme song] 1399 00:47:54,000 --> 00:47:54,938 [Theme song] 96054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.