All language subtitles for The Glades S02E01 Family Matters 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,975 --> 00:00:11,212 [ Chattering In Spanish ] 2 00:00:16,117 --> 00:00:19,753 Aquí tienes. Y este es tuyo. 3 00:00:28,496 --> 00:00:30,364 [ Squawking ] 4 00:00:56,657 --> 00:00:59,393 ¡Llama a Eduardo! ¡Rápido! 5 00:01:02,463 --> 00:01:06,467 Are you sure you know how to change this? 'Cause I've seen what you do to a car. 6 00:01:06,534 --> 00:01:08,102 Yes. Very sure. 7 00:01:08,169 --> 00:01:10,938 The year before the academy, I spent an entire summer as a plumber's assistant. 8 00:01:11,004 --> 00:01:14,242 - Oh, wow. So you're an expert. - Oh, yeah. Yeah. 9 00:01:14,308 --> 00:01:18,212 And the thing you need to know to become a successful plumber is that time is money. 10 00:01:18,279 --> 00:01:22,450 Okay, well, that one didn't really stick since it's three and a half hours later. 11 00:01:22,516 --> 00:01:24,618 - Hey, we needed to get the right part, right? - Right. 12 00:01:24,685 --> 00:01:28,021 And that pitcher of beer and the two baskets of fried clams. 13 00:01:28,088 --> 00:01:30,624 I'm just trying to make the most of whatever time we've got. 14 00:01:30,691 --> 00:01:31,825 Mmm. 15 00:01:31,892 --> 00:01:35,463 Which might have all just come to a screeching halt. 16 00:01:35,529 --> 00:01:36,864 That is D.O.C. 17 00:01:36,930 --> 00:01:39,867 Department of Corrections? Must be here ahead of Ray's release. 18 00:01:39,933 --> 00:01:42,670 They didn't notify you? Yeah, they called last week, 19 00:01:42,736 --> 00:01:46,274 but they didn't tell me a specific day. Yeah, they don't do that. 20 00:01:46,340 --> 00:01:50,077 Why? What, to try and catch me doing something wrong? I'm not the criminal. 21 00:01:50,144 --> 00:01:51,712 She doesn't know that. 22 00:01:51,779 --> 00:01:54,348 Ray must have listed your house as his primary residence. 23 00:01:54,415 --> 00:01:56,049 She's here to make sure it's real. 24 00:01:56,116 --> 00:01:57,651 Mrs. Cargill? Yeah. 25 00:01:57,718 --> 00:01:59,787 Sonja Stevens, your husband's parole officer. 26 00:01:59,853 --> 00:02:02,456 I'm here to ensure your house is compliant for his release. 27 00:02:02,523 --> 00:02:04,792 Uh, my house? Everything all right? 28 00:02:04,858 --> 00:02:06,327 Yeah. Law enforcement? 29 00:02:06,394 --> 00:02:10,664 Uh, no. Uh, he's, uh, helping me with my plumbing. 30 00:02:10,731 --> 00:02:13,234 No, uh, my plumbing. 31 00:02:13,301 --> 00:02:15,769 He's just a friend. It's not what it looks like. 32 00:02:15,836 --> 00:02:17,905 Never is. 33 00:02:17,971 --> 00:02:20,040 [ Keys Jangling ] 34 00:02:20,107 --> 00:02:21,742 Here you go. 35 00:02:21,809 --> 00:02:23,277 Female, 25. 36 00:02:23,344 --> 00:02:25,145 Shot twice in the back of the head. 37 00:02:25,213 --> 00:02:28,416 No gray matter or spatter. 38 00:02:28,482 --> 00:02:30,684 Probably shot elsewhere and dumped here. 39 00:02:30,751 --> 00:02:33,254 Based on lividity, I'm putting time of death at 2:00 a.m. 40 00:02:33,321 --> 00:02:36,857 Cinderella's missing a shoe. She must have lost it on the way home from the ball. 41 00:02:36,924 --> 00:02:39,460 Yeah, she wasn't running from a prince. I'm guessing a pro did this. 42 00:02:39,527 --> 00:02:41,229 As in a hit? Based on what? 43 00:02:41,295 --> 00:02:43,931 Based on that crowd of scared-shitless people. 44 00:02:43,997 --> 00:02:47,435 Worked enough mob hits in Chicago to know when the natives are extra restless. 45 00:02:47,501 --> 00:02:49,903 Anyone brave enough to come forward with an I.D.? 46 00:02:49,970 --> 00:02:51,739 What the hell's the matter with you people? Cover her up. Show some respect. 47 00:02:51,805 --> 00:02:53,541 I'm sorry. You are? Rafael Dominga. 48 00:02:53,607 --> 00:02:55,443 - I work for the owner of the café. - Okay. 49 00:02:55,509 --> 00:02:58,212 - Maybe you can tell us who she is. - Her name was Olivia. 50 00:02:58,279 --> 00:02:59,780 Eduardo Garcia. 51 00:02:59,847 --> 00:03:03,851 I'm gonna go out on a limb and say... sorry for your loss? 52 00:03:03,917 --> 00:03:05,986 - Girlfriend maybe? - Hey, I said show some respect. 53 00:03:06,053 --> 00:03:06,920 Really? 54 00:03:11,992 --> 00:03:14,795 She wasn't my girlfriend. Okay. 55 00:03:14,862 --> 00:03:16,530 She was my niece. 56 00:03:38,452 --> 00:03:40,354 [ Eduardo ] Olivia was my brother's only child. 57 00:03:40,421 --> 00:03:44,091 We lost my brother 10 years ago, and her mother died of cancer when she was two. 58 00:03:44,157 --> 00:03:46,159 I'm sorry. You lost your brother? 59 00:03:46,226 --> 00:03:48,762 He was presumed dead. Went missing. 60 00:03:48,829 --> 00:03:51,265 Losing both parents-- that's tough. 61 00:03:51,899 --> 00:03:53,334 Olivia was a fighter. 62 00:03:53,401 --> 00:03:57,271 She graduated Columbia Law, and she's clerking for a judge in Manhattan. 63 00:03:57,338 --> 00:04:00,240 - You're obviously very proud of her. - She's like my own daughter. 64 00:04:00,308 --> 00:04:02,876 When was the last time you spoke to her? 65 00:04:02,943 --> 00:04:05,446 Friday. Friday morning. 66 00:04:05,513 --> 00:04:07,047 She was-- She was at work. 67 00:04:07,114 --> 00:04:09,049 Well, obviously not. 68 00:04:09,116 --> 00:04:11,885 She come here to Florida often without you knowing about it? 69 00:04:11,952 --> 00:04:13,987 Hey, why are we wasting time? We all know who did this. 70 00:04:14,054 --> 00:04:17,257 Yeah, about that, actually-- any names you wanna give me? 71 00:04:17,325 --> 00:04:19,327 So I can go bug them instead of you. 72 00:04:19,393 --> 00:04:21,395 I don't know what you're talking about. Right. 73 00:04:21,462 --> 00:04:23,597 Still gonna go with that one, huh? 74 00:04:23,664 --> 00:04:26,099 But I know a little about how this works, Eduardo. 75 00:04:26,166 --> 00:04:29,470 Actually, I know a lot. And I can see how hard this is hitting you. 76 00:04:30,904 --> 00:04:34,775 You'd be really smart to let me handle this. 77 00:04:34,842 --> 00:04:37,878 You know, instead of one of those other ways we're not talking about. 78 00:04:37,945 --> 00:04:42,450 [ Sniffs, Sighs ] You'll have my full cooperation. 79 00:04:42,516 --> 00:04:44,217 Yeah, probably not, actually. 80 00:04:44,284 --> 00:04:47,120 But a little would be great. 81 00:04:47,187 --> 00:04:48,856 [ Colleen ] We get anything? 82 00:04:48,922 --> 00:04:52,125 Name, rank, serial number. Oh, and Eduardo's promise for full cooperation. 83 00:04:52,192 --> 00:04:53,661 Great. We know how that goes. 84 00:04:53,727 --> 00:04:56,229 It's clearly family business. You know, Saldivar. 85 00:04:56,296 --> 00:04:57,565 Saldivar? 86 00:04:57,631 --> 00:04:59,500 Eduardo Garcia's rival boss. 87 00:04:59,567 --> 00:05:02,035 Carlos, get him up to speed on the two families. Me? 88 00:05:02,102 --> 00:05:04,672 Because I'm the only in-house Cubano, I know about the Cuban mob? 89 00:05:04,738 --> 00:05:06,674 Don't you? That's not my point. 90 00:05:06,740 --> 00:05:09,309 I, uh, got a body to process. 91 00:05:09,377 --> 00:05:11,412 Yeah, and I've got Eduardo Garcia's niece... 92 00:05:11,479 --> 00:05:13,381 dumped in an alley behind the family headquarters. 93 00:05:13,447 --> 00:05:14,848 Someone's sending a message. 94 00:05:14,915 --> 00:05:16,950 The faster we learn what that is, 95 00:05:17,017 --> 00:05:19,252 the faster we keep Calle Ocho from becoming a war zone. 96 00:05:19,319 --> 00:05:23,391 Alvaro Saldivar, patriarch of the Saldivar crime family. 97 00:05:23,457 --> 00:05:26,159 Makes Tony Soprano look like Gandhi. 98 00:05:26,226 --> 00:05:28,128 Sworn enemy of Miguel Garcia. 99 00:05:28,195 --> 00:05:30,598 Eduardo's older brother that started the family business. 100 00:05:30,664 --> 00:05:33,066 The widely held theory is that Saldivar killed Miguel... 101 00:05:33,133 --> 00:05:35,603 on the way to a summit in Ybor City 10 years ago. 102 00:05:35,669 --> 00:05:38,472 But because Miguel's body was never found, 103 00:05:38,539 --> 00:05:41,274 Saldivar was never prosecuted for the crime. 104 00:05:41,341 --> 00:05:43,644 Eduardo took over. 105 00:05:43,711 --> 00:05:46,880 Started a war with the Saldivars to avenge his brother's death. 106 00:05:46,947 --> 00:05:49,683 Ironically, both sides did well, consolidating their strengths-- 107 00:05:49,750 --> 00:05:52,386 coke for the Garcias, gambling for the Saldivars. 108 00:05:52,453 --> 00:05:54,888 Five years ago, they declared a truce. 109 00:05:54,955 --> 00:05:57,558 Despite the peace, there's been bad blood between them... 110 00:05:57,625 --> 00:05:59,527 ever since the Mariel boatlift in 1980. 111 00:05:59,593 --> 00:06:01,595 Oh, when Castro emptied out the jails... 112 00:06:01,662 --> 00:06:03,997 and put Cuba's criminals here on Florida's sunny shores. 113 00:06:04,064 --> 00:06:06,934 Somebody's seen Scarface. Yeah, on cable. Doesn't hold up. 114 00:06:07,000 --> 00:06:08,736 It's a stereotype. 115 00:06:08,802 --> 00:06:12,773 Of the 125,000 Cubans who came to Florida, only 800 were criminals. 116 00:06:12,840 --> 00:06:16,076 Most were honest, including my dad, 117 00:06:16,143 --> 00:06:20,047 who decided he'd rather drive a cab here than practice medicine in Havana. 118 00:06:20,113 --> 00:06:22,616 Wait. You're a Marielito? I just said that before to piss you off. 119 00:06:22,683 --> 00:06:24,885 Yeah, well, it worked. I was eight. 120 00:06:24,952 --> 00:06:26,954 We came here with everything we owned on our backs. 121 00:06:27,020 --> 00:06:28,922 This is my home now. 122 00:06:28,989 --> 00:06:30,891 But some still yearn to go home to Havana. 123 00:06:30,958 --> 00:06:33,360 Home is where the heart is, huh? 124 00:06:33,427 --> 00:06:35,563 Question is, 125 00:06:35,629 --> 00:06:40,100 why did Olivia come home... without telling her uncle? 126 00:06:40,167 --> 00:06:44,371 Credit card says she stayed here one weekend a month for the past year. 127 00:06:44,438 --> 00:06:46,373 It's a long way from Calle Ocho. 128 00:06:46,440 --> 00:06:50,644 Okay, obviously, Olivia didn't want her uncle Eduardo to know what she was doing down here. 129 00:06:50,711 --> 00:06:52,980 Or who she was doing it with. 130 00:07:02,155 --> 00:07:05,292 - Whoa! Put that-- - Ballard? Are you out of your mind? 131 00:07:05,358 --> 00:07:08,128 That's a hell of a good way to get your ass shot. Right back at you, Colleen. 132 00:07:08,195 --> 00:07:09,563 So you two know each other? 133 00:07:09,630 --> 00:07:11,532 What the hell are you doing here, Tim? 134 00:07:11,599 --> 00:07:14,101 Mob daughter got whacked. As in, my crime scene. 135 00:07:14,167 --> 00:07:17,705 Your crime scene? Yeah, not from what I'm seeing. 136 00:07:17,771 --> 00:07:21,041 Tim Ballard, F.D.L.E. Organized Crime Unit. Jim Longworth. 137 00:07:21,108 --> 00:07:23,310 Yeah, and as far as crime scenes go, it's not really much of one. 138 00:07:23,376 --> 00:07:25,513 Romantic dinner for two, uneaten. 139 00:07:25,579 --> 00:07:27,515 Empty bottle of champagne, dirty glass. 140 00:07:27,581 --> 00:07:29,149 She was obviously meeting someone here. 141 00:07:29,216 --> 00:07:31,485 But unless our Columbia Law School grad had turned to hooking, 142 00:07:31,552 --> 00:07:33,253 my guess is it wasn't for business. 143 00:07:33,320 --> 00:07:36,690 The niece of Eduardo Garcia gets assassinated and dumped behind his restaurant. 144 00:07:36,757 --> 00:07:38,191 You don't think it's mob-related? 145 00:07:38,258 --> 00:07:41,061 I don't think we can rule it out. But you know what? 146 00:07:41,128 --> 00:07:43,864 If and when we do find that they're related, I'll be sure to loop you in. 147 00:07:43,931 --> 00:07:46,033 Whoa. Whoa. Are you serious? 148 00:07:46,099 --> 00:07:47,467 As a heart attack. 149 00:07:47,535 --> 00:07:50,470 And I'll take any and all files you have on Olivia Garcia. 150 00:07:50,538 --> 00:07:53,507 Olivia was a civilian. I got no files on her. 151 00:07:54,942 --> 00:07:57,244 All right, all right. I'll send them over. Mm-hmm. 152 00:07:57,310 --> 00:07:58,846 But if I were you-- You aren't. 153 00:07:58,912 --> 00:08:01,048 I'd be damn careful where I stuck that nose of yours. 154 00:08:01,114 --> 00:08:05,953 Blood starts running between Saldivar and Garcia, it's on your hands. 155 00:08:06,019 --> 00:08:07,555 Hmm? 156 00:08:07,621 --> 00:08:11,258 Good luck, buddy. You're gonna need it. 157 00:08:11,324 --> 00:08:14,528 Huh. I thought I was the only one that could piss you off like that. 158 00:08:14,595 --> 00:08:17,831 Oh, not even close. Annoying-as-hell politico. 159 00:08:17,898 --> 00:08:19,933 Started off in Ordnance for A.T.F. 160 00:08:20,000 --> 00:08:22,369 Bomb squad? Mm-hmm. Was undercover in Juárez. 161 00:08:22,435 --> 00:08:24,471 Got his partner blown up. Huh. 162 00:08:24,538 --> 00:08:26,907 Tallahassee loves his cowboy act. 163 00:08:26,974 --> 00:08:29,710 Made him chief of organized crime. Yeah. 164 00:08:29,777 --> 00:08:31,111 He's gonna get us those files, right? 165 00:08:31,178 --> 00:08:33,581 He will if he knows what's good for him. 166 00:08:33,647 --> 00:08:35,783 Why? What are you thinking? 167 00:08:35,849 --> 00:08:39,152 I'm thinking there's clearly something personal about this. 168 00:08:39,219 --> 00:08:41,388 Romantic even. 169 00:08:41,454 --> 00:08:44,091 I'm thinking that maybe it's not a mob thing after all. 170 00:08:44,157 --> 00:08:47,427 Well, if Eduardo Garcia promised you cooperation, 171 00:08:47,494 --> 00:08:50,230 it might be time to open a few wounds and see who bleeds. 172 00:08:57,470 --> 00:09:00,808 Oh. Hey, uh, Detective Longworth here to see-- Oh. Pat down? 173 00:09:00,874 --> 00:09:03,210 Really? Ah, you touch my junk, I'll call the police. 174 00:09:03,276 --> 00:09:05,378 Rafael, right? 175 00:09:05,445 --> 00:09:07,981 Yeah, I, uh-- I got a couple of questions for Eduardo. 176 00:09:08,048 --> 00:09:10,818 No, he's not taking visitors. It's a difficult time. 177 00:09:10,884 --> 00:09:14,454 Making you, what, his second-in-command, trusted gatekeeper? 178 00:09:14,521 --> 00:09:18,458 Friend of a family friend... who doesn't like your tone. 179 00:09:18,525 --> 00:09:20,493 Hey, no offense, but I'm not visiting. 180 00:09:20,560 --> 00:09:23,196 And if I have to come back with a warrant, I bring a dozen uniforms, 181 00:09:23,263 --> 00:09:25,165 so... your call. 182 00:09:27,300 --> 00:09:29,336 He's in the back. Thank you. 183 00:09:39,279 --> 00:09:42,515 Whenever he traveled, my brother would bring back a charm for Olivia. 184 00:09:42,582 --> 00:09:44,985 Oh, that's... charming. 185 00:09:45,052 --> 00:09:47,621 This her room? Yeah, it was. 186 00:09:48,989 --> 00:09:50,991 When my brother died, she came and lived with me. 187 00:09:51,058 --> 00:09:55,295 And then she went to boarding school when she was 15. 188 00:09:55,362 --> 00:10:00,067 Millhaven Academy. That's Connecticut, right? Long way from Florida. 189 00:10:01,802 --> 00:10:04,171 Yeah, Millhaven is what got her into Columbia. 190 00:10:04,237 --> 00:10:07,641 And away from the family business, whatever that may be. 191 00:10:07,708 --> 00:10:10,210 My brother and I only wanted the best for her. 192 00:10:10,277 --> 00:10:13,647 Well, what about Olivia? What did Olivia want for Olivia? 193 00:10:13,714 --> 00:10:15,849 - I don't know what you mean. - Oh. 194 00:10:15,916 --> 00:10:18,085 Boarding school in, uh, Connecticut? 195 00:10:18,151 --> 00:10:20,821 Ripped away from her friends, her family? 196 00:10:20,888 --> 00:10:22,890 It's what she wanted. 197 00:10:22,956 --> 00:10:25,258 Oh, what she wanted, huh? 198 00:10:25,325 --> 00:10:27,394 I know my niece, Detective. 199 00:10:27,460 --> 00:10:28,862 Okay. 200 00:10:28,929 --> 00:10:31,799 Well, maybe you know who she was having the affair with. 201 00:10:32,432 --> 00:10:33,867 No? 202 00:10:33,934 --> 00:10:36,069 She stayed at Coconut Grove one weekend a month... 203 00:10:36,136 --> 00:10:39,572 for the past year, starting last summer. 204 00:10:39,639 --> 00:10:42,509 That's wrong. She always stayed with me when she came down here. 205 00:10:42,575 --> 00:10:45,445 Well, the receipts say otherwise, so-- 206 00:10:45,512 --> 00:10:48,749 [ Shouting In Spanish ] 207 00:10:54,755 --> 00:10:56,957 Hold it! Get off him! Get off! 208 00:10:57,024 --> 00:10:58,859 The bastards had the balls to send flowers. 209 00:10:58,926 --> 00:11:01,394 - The Saldivars have no respect. - I said get off him now! 210 00:11:03,196 --> 00:11:05,799 You do this in front of my house on the day of my niece's death! 211 00:11:05,866 --> 00:11:09,569 - Huh? - [ Engine Starts ] 212 00:11:09,636 --> 00:11:11,839 - This is how you watch my house? - [ Rafael ] Eduardo. 213 00:11:11,905 --> 00:11:14,107 - [ Eduardo ] No! - We have to do something. 214 00:11:16,844 --> 00:11:18,912 You don't have to do anything. 215 00:11:27,220 --> 00:11:31,124 [ Panting ] This is not your business. 216 00:11:31,191 --> 00:11:35,162 Yeah, I'm sorry to say, Eduardo, but murder is definitely my business. 217 00:11:37,831 --> 00:11:40,600 I'm gonna give you three days-- 218 00:11:40,667 --> 00:11:43,170 until my niece is in her final rest. 219 00:11:43,236 --> 00:11:46,139 Three days till you bring her justice... 220 00:11:46,206 --> 00:11:47,808 or else. 221 00:11:57,584 --> 00:12:00,420 She had a blown pupil, which signals traumatic brain injury. 222 00:12:00,487 --> 00:12:03,223 So? Two bullets to the head doesn't qualify as traumatic? 223 00:12:03,290 --> 00:12:06,760 So I also found bruising of the anterior temporal artery on her scalp. 224 00:12:06,827 --> 00:12:10,063 I did an X-ray. Found she suffered a diffused axonal injury. 225 00:12:10,130 --> 00:12:12,732 In English, por favor? Somebody scrambled her egg. 226 00:12:12,800 --> 00:12:15,468 You did that on purpose. 227 00:12:15,535 --> 00:12:18,972 The bullets exited on the right, blowing gray matter out. 228 00:12:19,039 --> 00:12:20,707 But her left temple was pushed in, 229 00:12:20,774 --> 00:12:22,575 like maybe someone smashed her skull... 230 00:12:22,642 --> 00:12:24,744 and then popped her to make it look like a mob hit. 231 00:12:24,812 --> 00:12:28,415 Or someone popped her then smashed her skull to make it look like it wasn't. 232 00:12:28,481 --> 00:12:31,819 Phone records say she called a local number nine times that night. 233 00:12:31,885 --> 00:12:34,354 [ Jim ] Probably the guy that stood her up at the hotel the night she was killed. 234 00:12:34,421 --> 00:12:38,025 It's a prepaid cell, bought at a Best Buy in Naples with a stolen AmEx. 235 00:12:38,091 --> 00:12:41,661 And we just found out that she used to clerk at the law clinic in Calle Ocho. 236 00:12:41,728 --> 00:12:44,164 [ Jim ] How did you know Olivia Garcia? 237 00:12:44,231 --> 00:12:47,000 She did a little pro bono work for me a few summers ago. 238 00:12:47,067 --> 00:12:49,002 That was nice of her. 239 00:12:49,069 --> 00:12:51,604 Any problems with clients-- threaten her maybe? 240 00:12:51,671 --> 00:12:53,540 She fought hard for her clients. They loved her. 241 00:12:53,606 --> 00:12:55,375 Did you? Love her, I mean? 242 00:12:55,442 --> 00:12:59,279 No. And, yeah, I loved her, but not like that. 243 00:12:59,346 --> 00:13:02,950 [ Sighs ] Look, Olivia was an amazing lawyer. She really cared about people. 244 00:13:03,016 --> 00:13:07,287 Plus, she was serious with some local guy. Talked to him all the time. 245 00:13:07,354 --> 00:13:10,057 - She say who it was? - Oh, she wouldn't tell me. 246 00:13:10,123 --> 00:13:13,460 Her uncle was crazy protective of her. Had spies everywhere. 247 00:13:13,526 --> 00:13:17,564 She was breaking it off. I got the impression that it was going on for a long time. 248 00:13:17,630 --> 00:13:21,001 - You know about her father, right? - Missing, presumed dead. 249 00:13:21,068 --> 00:13:23,103 Olivia was obsessed with finding out the truth. 250 00:13:23,170 --> 00:13:26,039 Spent years working on it, free time. 251 00:13:26,106 --> 00:13:29,376 She texted me. She had a new lead. 252 00:13:29,442 --> 00:13:31,511 She was going to see Alvaro Saldivar. 253 00:13:31,578 --> 00:13:35,148 The guy everyone assumes is the guy that put out a hit on her father? 254 00:13:35,215 --> 00:13:37,550 That's a little dangerous. She say what the new lead was? 255 00:13:37,617 --> 00:13:39,152 She wouldn't tell me. 256 00:13:39,219 --> 00:13:42,822 Look, I'm late for court, so unless you wanna arrest me-- 257 00:13:42,890 --> 00:13:45,893 No, thanks. But maybe later though. 258 00:13:46,726 --> 00:13:49,262 - Hey, Carlos. - Anything? 259 00:13:49,329 --> 00:13:51,531 Apparently, she was doing some pro bono work for the clinic. 260 00:13:51,598 --> 00:13:53,466 Sounds like she was also working the neighborhood for anything she could find... 261 00:13:53,533 --> 00:13:55,435 to get to the bottom of her father's murder. 262 00:13:55,502 --> 00:13:58,371 Olivia's phone. German tourist turned it in to a beat cop. 263 00:13:58,438 --> 00:14:01,909 SIM card's gone, but that number she kept calling? 264 00:14:01,975 --> 00:14:03,877 It's listed in her address book as "Quero." 265 00:14:03,944 --> 00:14:05,712 Quero? What's that in Spanish? 266 00:14:05,778 --> 00:14:08,248 It doesn't translate directly. I'm guessing a nickname? 267 00:14:08,315 --> 00:14:10,483 Well, we've got 48 hours to find out. 268 00:14:10,550 --> 00:14:13,720 That's how long Eduardo Garcia gave us until he lays his niece to her final rest. 269 00:14:13,786 --> 00:14:15,822 After that, we got a whole lot more bodies on our hands. 270 00:14:15,889 --> 00:14:20,160 Oh. Daniel, call Olivia's landlord in New York, the local precinct. 271 00:14:20,227 --> 00:14:22,595 See if she ever reported a stalker. Where we going now? 272 00:14:22,662 --> 00:14:24,064 To get a cigar. 273 00:14:27,400 --> 00:14:29,336 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You see the sign? 274 00:14:29,402 --> 00:14:32,805 Members only. An antisocial social club. Huh. 275 00:14:32,872 --> 00:14:36,709 Alvaro Saldivar's not some wise-guy snowbird from Chicago, okay? 276 00:14:36,776 --> 00:14:39,947 He's as hard as they come. You don't just walk in there and ask questions. 277 00:14:40,013 --> 00:14:42,082 Well, then how am I gonna get answers? 278 00:14:43,150 --> 00:14:46,253 [ Chattering In Spanish ] 279 00:14:54,327 --> 00:14:57,364 Alvaro Saldivar? Jim Longworth. 280 00:14:58,065 --> 00:15:00,767 Oh. You're a baseball fan. 281 00:15:00,833 --> 00:15:02,635 You sponsor all these teams? 282 00:15:05,272 --> 00:15:08,708 Okay, well, I'll just get into it. 283 00:15:08,775 --> 00:15:12,512 We have a witness says Olivia Garcia came and saw you the night she was murdered. 284 00:15:13,746 --> 00:15:15,915 Something about a new lead... 285 00:15:15,983 --> 00:15:20,120 for the disappearance of her father, Miguel, 10 years ago. 286 00:15:20,187 --> 00:15:22,589 Oh, yeah. Getting a little bright in here. 287 00:15:22,655 --> 00:15:24,657 [ Sighs ] Coño. 288 00:15:25,993 --> 00:15:28,328 So I was thinking, 289 00:15:28,395 --> 00:15:31,464 uh, if you didn't really have anything to do with Olivia's death, 290 00:15:31,531 --> 00:15:35,335 then answering a question or two-- which I know is not your thing-- 291 00:15:35,402 --> 00:15:38,138 could really help me do my job and stop a war. 292 00:15:39,772 --> 00:15:41,808 Yes? No? You'll get back to me? 293 00:15:41,874 --> 00:15:45,278 [ Clears Throat ] Hey. Hey. 294 00:15:45,345 --> 00:15:47,247 - [ Carlos ] Perdón, don Saldivar. - Hey, Carlos. 295 00:15:47,314 --> 00:15:49,816 We were just talking. Hey. 296 00:15:49,882 --> 00:15:52,252 La muerte de Olivia es una tragedia, 297 00:15:52,319 --> 00:15:55,288 pero necesitamos llegar a la verdad para evitar una guerra. 298 00:15:55,355 --> 00:15:58,325 "La guerra." Uh, "war." I said that. I said that. 299 00:15:58,391 --> 00:16:02,029 Ya yo le dije, pero este es un idiota. 300 00:16:02,095 --> 00:16:05,198 Yo siempre tengo que limpiar sus errores. 301 00:16:05,265 --> 00:16:07,167 Así que, por favor, 302 00:16:07,234 --> 00:16:10,603 de parte de nosotros, perdónanos, don Saldivar. 303 00:16:16,009 --> 00:16:17,444 Let's go. 304 00:16:18,278 --> 00:16:19,212 Now. 305 00:16:19,912 --> 00:16:21,414 Nice talking to you, Al. 306 00:16:36,863 --> 00:16:38,598 Dad? 307 00:16:38,665 --> 00:16:40,300 Dad? 308 00:16:42,169 --> 00:16:44,271 [ Grunts ] I can't believe you're home. 309 00:16:44,337 --> 00:16:46,173 I can't believe it either. 310 00:16:47,207 --> 00:16:48,975 Why didn't you tell me Dad was coming home? 311 00:16:49,042 --> 00:16:51,811 I didn't wanna spoil the surprise. 312 00:16:51,878 --> 00:16:53,380 And I'm not quite home just yet. 313 00:16:53,446 --> 00:16:56,049 What do you mean? Well, it's not a big deal. 314 00:16:56,116 --> 00:16:58,318 I've just got to stay at a halfway house up in Highlands County, 315 00:16:58,385 --> 00:17:00,387 just for a while, as part of my transition. 316 00:17:00,453 --> 00:17:02,755 - Why can't you stay here? - It's just for three months, pal. 317 00:17:02,822 --> 00:17:05,758 - I can't see you for three months? - No, no. 318 00:17:05,825 --> 00:17:09,462 You can see him as much as you want-- every day if you want. 319 00:17:09,529 --> 00:17:12,665 Hey. Hey. Don't worry about it, okay? 320 00:17:12,732 --> 00:17:14,934 We're gonna spend a lot of time together, I promise. 321 00:17:15,001 --> 00:17:16,636 We got some catching up to do. 322 00:17:16,703 --> 00:17:18,771 So go get out of these school clothes. Let's go to the batting cages. 323 00:17:18,838 --> 00:17:22,209 The batting cages? Awesome! I haven't been there in months! 324 00:17:23,543 --> 00:17:26,346 I'm sorry. I didn't tell him about the halfway house. 325 00:17:26,413 --> 00:17:28,915 It's all right. I'll cover it. 326 00:17:28,981 --> 00:17:31,084 We got a lot to cover anyway. 327 00:17:32,319 --> 00:17:34,787 Callie, I'm not happy about this. 328 00:17:34,854 --> 00:17:38,191 And you know that. But I get it. 329 00:17:38,258 --> 00:17:40,227 And who knows? Maybe it's for the best. 330 00:17:40,293 --> 00:17:42,529 You don't have to say that. 331 00:17:42,595 --> 00:17:44,764 Give me three months, like we agreed. 332 00:17:44,831 --> 00:17:49,102 Let me get a job, spend some time with Jeff, 333 00:17:49,169 --> 00:17:51,704 show you that I mean business. Ray, I-- 334 00:17:51,771 --> 00:17:54,507 Tst, tst. 335 00:17:54,574 --> 00:17:56,443 And if you still wanna file for divorce-- 336 00:17:56,509 --> 00:17:58,545 I don't wanna give you false hope. 337 00:18:02,215 --> 00:18:05,418 - Three months. - Three months. 338 00:18:06,353 --> 00:18:07,687 All right! Let's do it! 339 00:18:07,754 --> 00:18:10,290 - All right. Bye, Mom. - You boys have fun. 340 00:18:15,862 --> 00:18:17,664 [ Door Closes ] 341 00:18:26,173 --> 00:18:27,707 [ Keys Jangle ] 342 00:18:28,775 --> 00:18:30,310 [ Clattering ] 343 00:18:33,713 --> 00:18:35,515 [ Beeps ] 344 00:18:35,582 --> 00:18:38,718 [ Recorded Voice ] You have zero messages. Thank you. 345 00:18:45,325 --> 00:18:47,560 [ Water Running ] 346 00:18:53,032 --> 00:18:54,867 Hands where I can see them. 347 00:18:55,968 --> 00:18:57,970 I'm alone and unarmed. 348 00:18:58,037 --> 00:19:00,573 Except for the dozen goons you got up the street, I'm guessing. 349 00:19:00,640 --> 00:19:02,775 I couldn't talk in front of my men. 350 00:19:02,842 --> 00:19:05,178 Okay. So talk. 351 00:19:05,978 --> 00:19:07,914 I didn't kill Olivia Garcia. 352 00:19:07,980 --> 00:19:09,316 Just her father. 353 00:19:09,382 --> 00:19:11,784 Not Miguel either. 354 00:19:11,851 --> 00:19:15,087 I don't want war, Detective. It's bad for business. 355 00:19:15,154 --> 00:19:18,358 So I'll tell you why Olivia came to me. 356 00:19:25,198 --> 00:19:27,066 Yes, Olivia came to me that night, 357 00:19:27,133 --> 00:19:31,871 pleading, drunk, wanting to know where her father was buried. 358 00:19:31,938 --> 00:19:33,940 So you told her, right? 359 00:19:34,006 --> 00:19:37,844 I told her I met Miguel in Ybor City the night he disappeared. 360 00:19:37,910 --> 00:19:39,779 He was in good spirits... 361 00:19:39,846 --> 00:19:44,217 and left early to buy a charm for her bracelet. 362 00:19:44,284 --> 00:19:45,985 That's a thing you don't make up. 363 00:19:46,052 --> 00:19:47,954 So the two families met after all? 364 00:19:48,020 --> 00:19:50,056 Miguel had vision. 365 00:19:50,122 --> 00:19:53,192 He saw we could increase our profits by sharing costs. 366 00:19:53,260 --> 00:19:55,462 It would be to everyone's advantage. 367 00:19:55,528 --> 00:19:58,231 Well, almost everyone's. 368 00:19:58,298 --> 00:20:01,534 The next morning, Miguel went missing. 369 00:20:01,601 --> 00:20:06,473 That night, Eduardo blew up two of my cousins. The war started. 370 00:20:06,539 --> 00:20:09,141 That's a sweet little story. 371 00:20:09,208 --> 00:20:11,244 Pity only you and Miguel can verify it. 372 00:20:11,311 --> 00:20:14,213 I'll tell you what I told Olivia. 373 00:20:14,281 --> 00:20:18,751 If you want to know what happened to Miguel, go talk to Eduardo. 374 00:20:18,818 --> 00:20:21,153 You're saying Eduardo killed his own brother. 375 00:20:21,220 --> 00:20:22,722 Just so we're clear. 376 00:20:24,824 --> 00:20:28,328 We've had peace for five years, which is good for business. 377 00:20:28,395 --> 00:20:30,897 War is expensive. 378 00:20:30,963 --> 00:20:34,967 As a businessman, why would I want that, Detective? 379 00:20:35,034 --> 00:20:39,071 But if a drop of my family's blood is spilled, 380 00:20:39,138 --> 00:20:41,274 I will atone for it. 381 00:20:41,341 --> 00:20:42,842 ¿Comprende? 382 00:20:43,576 --> 00:20:45,978 Yeah. Comprendo. 383 00:20:59,626 --> 00:21:02,362 You're wearing your gun in the office. That's a first. 384 00:21:02,429 --> 00:21:04,631 Yeah. Kind of in the middle of a turf war. 385 00:21:04,697 --> 00:21:07,199 The Cuban mob? Oh, yeah, them too. 386 00:21:07,266 --> 00:21:10,837 No, I meant Manus and this jackass who runs the organized crime unit. 387 00:21:10,903 --> 00:21:12,171 Ah. 388 00:21:12,238 --> 00:21:14,607 So, how was Ray's homecoming? 389 00:21:14,674 --> 00:21:16,208 Weird. 390 00:21:16,275 --> 00:21:19,846 I told him that I didn't feel comfortable with him moving back home, 391 00:21:19,912 --> 00:21:22,982 so he agreed to transition at a halfway house. 392 00:21:23,049 --> 00:21:25,017 Oh. How'd that go over? 393 00:21:25,084 --> 00:21:27,554 That part, good. 394 00:21:27,620 --> 00:21:30,122 It was telling him that I was filing for divorce... 395 00:21:30,189 --> 00:21:32,592 that he didn't really take very well. 396 00:21:32,659 --> 00:21:35,962 I told him that he could visit Jeff as much as he wanted, 397 00:21:36,028 --> 00:21:39,165 but I didn't want to give him false hope, even though I said that I'd hold off. 398 00:21:39,231 --> 00:21:41,334 Hold off? Filing. 399 00:21:41,401 --> 00:21:44,136 Oh. Okay. For how long? 400 00:21:44,203 --> 00:21:47,273 Nothing, really. Three months. 401 00:21:47,340 --> 00:21:48,775 Three months. 402 00:21:48,841 --> 00:21:51,478 Well, good thing you didn't want to give him false hope. 403 00:21:51,544 --> 00:21:55,548 Really? You're gonna be a jackass about this? 404 00:21:55,615 --> 00:21:58,885 He needs my support to transition out of prison. 405 00:21:58,951 --> 00:22:02,422 I didn't lie to him or give him any reason... 406 00:22:02,489 --> 00:22:04,624 to make him think that I would change my mind. 407 00:22:04,691 --> 00:22:06,659 Yeah, no, look, I-- [ Ballard ] You got a minute? 408 00:22:06,726 --> 00:22:08,695 No. Yeah, actually, he does. 409 00:22:08,761 --> 00:22:11,531 Hey, Callie. 410 00:22:11,598 --> 00:22:14,767 You know, I pegged you for a smarter guy than that. 411 00:22:14,834 --> 00:22:16,636 Yeah. That's usually everyone's first mistake. 412 00:22:16,703 --> 00:22:18,371 Thanks to your little stunt, 413 00:22:18,438 --> 00:22:20,573 Saldivar bought state-of-the-art bug-sweeping gear. 414 00:22:20,640 --> 00:22:22,642 Took me five years to light that place up. 415 00:22:22,709 --> 00:22:25,077 I'm sorry. Are you bragging? 'Cause five years is-- 416 00:22:25,144 --> 00:22:29,582 You know he came to your house last night to kill you, right? He came by my house to talk. 417 00:22:29,649 --> 00:22:34,253 The question is, are you tailing him or me? [ Chuckles ] 418 00:22:34,320 --> 00:22:37,289 Well, what did you talk about? 419 00:22:37,356 --> 00:22:42,361 Oh, I got Manus those files on Olivia Garcia, as promised. 420 00:22:42,429 --> 00:22:46,733 Olivia went to see Saldivar the night she was murdered to ask about her dad. 421 00:22:46,799 --> 00:22:50,369 And now you're gonna go talk to Eduardo. Got that from Manus. 422 00:22:50,437 --> 00:22:52,905 You know Alvaro Saldivar is playing you, right? 423 00:22:52,972 --> 00:22:56,075 Send you down the rabbit hole on Miguel's murder so you don't solve Olivia's. 424 00:22:56,142 --> 00:22:57,577 Which... 425 00:22:57,644 --> 00:23:02,014 leaves Eduardo no other way to save face but to retaliate. 426 00:23:02,081 --> 00:23:05,918 Saldivar using the F.D.L.E. to start his war-- genius. 427 00:23:05,985 --> 00:23:08,588 Saldivar doesn't want a war. Bad for business. 428 00:23:08,655 --> 00:23:12,559 Unless your business is a failed attempt to solve a 10-year-old murder... 429 00:23:12,625 --> 00:23:14,627 by taking down the Cuban mob. 430 00:23:14,694 --> 00:23:17,163 Now, there's a good reason to start a war. 431 00:23:23,903 --> 00:23:26,473 Hey, we found your niece's cell phone. Nice footwork, by the way. 432 00:23:26,539 --> 00:23:29,108 Oye, Eduardo, permite que lo maneje, por favor. 433 00:23:29,175 --> 00:23:30,943 No, todavía no. Déjalo. 434 00:23:33,212 --> 00:23:37,717 She called someone called Quero nine times on the night she was killed. 435 00:23:37,784 --> 00:23:41,187 - Think it was a nickname? - I don't know it, Detective. 436 00:23:41,253 --> 00:23:42,722 That's too bad. 437 00:23:42,789 --> 00:23:44,724 Her old boss at the law clinic in Little Havana... 438 00:23:44,791 --> 00:23:49,128 said that she was dating someone local, someone you probably didn't approve of. 439 00:23:49,195 --> 00:23:54,333 Probably why she was slipping in and out of town under the radar. 440 00:23:54,400 --> 00:23:56,903 A Saldivar maybe? Saldivar himself? 441 00:23:56,969 --> 00:23:58,805 Never! 442 00:23:58,871 --> 00:24:01,808 Actually, she spoke to Alvaro Saldivar the night she died... 443 00:24:01,874 --> 00:24:04,644 to talk to him about her dad's death. 444 00:24:04,711 --> 00:24:07,213 And he said he told her to talk to you, 445 00:24:07,279 --> 00:24:11,150 implying, obviously, that you knew something about the death. 446 00:24:11,217 --> 00:24:14,721 For a year, she's coming in and out of town without telling you she's here... 447 00:24:14,787 --> 00:24:17,156 or that she's investigating her father's death, 448 00:24:17,223 --> 00:24:19,692 'cause she knew you were watching her like a hawk. 449 00:24:19,759 --> 00:24:21,861 I'm watching her because-- because I love her, 450 00:24:21,928 --> 00:24:23,996 'cause she's my niece, 'cause I promised my brother. 451 00:24:24,063 --> 00:24:27,667 Or you were worried she was getting too close to the truth. 452 00:24:28,601 --> 00:24:30,570 He's my brother, my blood. 453 00:24:30,637 --> 00:24:32,605 I lost my brother to that bastard. 454 00:24:32,672 --> 00:24:34,741 Yeah, but you gained an empire. 455 00:24:34,807 --> 00:24:38,545 Are you implying that I killed my brother for money? 456 00:24:38,611 --> 00:24:40,647 It's not unheard of. 457 00:24:41,480 --> 00:24:44,517 Listen, you heartless prick. 458 00:24:44,584 --> 00:24:46,519 You wanna know what happened 10 years ago? 459 00:24:46,586 --> 00:24:49,121 You really wanna know what happened? Wait. 460 00:24:51,624 --> 00:24:55,828 [ Electrical Static ] 461 00:25:06,806 --> 00:25:09,475 You brought a bug to my house? Trust me. It's not mine. 462 00:25:09,542 --> 00:25:11,578 Why should I trust you? Okay, then don't. 463 00:25:11,644 --> 00:25:13,813 But I did just stop you from incriminating yourself. 464 00:25:13,880 --> 00:25:16,348 [ Cell Phone Rings ] Daniel? 465 00:25:16,415 --> 00:25:19,652 I'm watching the surveillance tape from Olivia's co-op in New York. 466 00:25:19,719 --> 00:25:22,755 Wait. Let me guess. You found our mystery man. 467 00:25:24,523 --> 00:25:26,693 [ Daniel ] That's Detective Ballard. 468 00:25:26,759 --> 00:25:30,229 [ Jim ] When was this taken? Two weeks ago at her co-op at Fifth Avenue. 469 00:25:30,296 --> 00:25:33,099 He's obsessed with her. Which is why he's obsessed with the case... 470 00:25:33,165 --> 00:25:35,568 and why Olivia couldn't tell her uncle about it. 471 00:25:35,635 --> 00:25:37,570 And you can bet your ass that belongs to him too. 472 00:25:37,637 --> 00:25:40,039 Only one problem. The name on her phone-- Quero? 473 00:25:40,106 --> 00:25:42,508 Ballard isn't exactly a Latin lover. 474 00:25:42,575 --> 00:25:45,277 Well, he was undercover in Mexico-- A.T.F. 475 00:25:45,344 --> 00:25:47,046 A real cowboy, you said? Yeah. 476 00:25:47,113 --> 00:25:50,583 That's it. Quero is short for vaquero-- cowboy. 477 00:25:50,650 --> 00:25:53,019 Works for me. Go bring his ass in. 478 00:25:54,787 --> 00:25:57,123 [ Callie ] Hey. Hey. 479 00:26:00,793 --> 00:26:03,730 Algebra before midnight. Are you running a fever? 480 00:26:03,796 --> 00:26:07,033 Uh, no. Actually, uh, Dad said if I got my work done, 481 00:26:07,099 --> 00:26:10,369 he'd take the bus over and we'd play Assassin's Creed. Hmm. 482 00:26:10,436 --> 00:26:13,272 So-- If that's okay with you. Of course it is. 483 00:26:13,339 --> 00:26:14,674 Cool. 484 00:26:14,741 --> 00:26:17,644 You guys had fun today, huh? Yeah. It was awesome. 485 00:26:17,710 --> 00:26:19,278 [ Cell Phone Rings ] 486 00:26:20,212 --> 00:26:21,513 [ Ringing ] 487 00:26:21,580 --> 00:26:23,215 Hey. 488 00:26:23,282 --> 00:26:26,485 Uh, listen, I wanted to apologize for the way I reacted this morning. 489 00:26:26,552 --> 00:26:28,120 No. I'm sorry. 490 00:26:28,187 --> 00:26:31,658 I-- I kind of just sprung that on you at work, no less. 491 00:26:31,724 --> 00:26:33,592 So no harm, no foul? Wow. 492 00:26:33,660 --> 00:26:35,594 I got off way too easy. 493 00:26:36,228 --> 00:26:37,463 Huh. 494 00:26:37,529 --> 00:26:40,099 - That's weird. - What's weird? 495 00:26:41,634 --> 00:26:44,671 I never lock my car at work. Hang on a sec. 496 00:26:51,410 --> 00:26:53,312 [ Alarm Chirps ] 497 00:26:53,379 --> 00:26:54,714 Jim? 498 00:26:56,248 --> 00:26:57,650 Jim! 499 00:27:00,787 --> 00:27:03,355 Are you kidding me? Fine. 500 00:27:03,422 --> 00:27:07,326 You're losing it, Colleen. Oh, a bomb shreds my lead detective's car, 501 00:27:07,393 --> 00:27:08,728 the same guy that you bugged... 502 00:27:08,795 --> 00:27:11,463 while he's investigating a murder of a woman that you were stalking, 503 00:27:11,530 --> 00:27:13,565 and I'm not supposed to think you know anything about it? 504 00:27:13,632 --> 00:27:15,334 Fine. "Fine"? 505 00:27:15,401 --> 00:27:17,136 But it's not what you think. 506 00:27:17,203 --> 00:27:20,206 Last summer, a C.I. told me he saw Olivia in Calle Ocho... 507 00:27:20,272 --> 00:27:22,308 asking questions about her dad's murder. 508 00:27:22,374 --> 00:27:24,476 So I reached out, told her I had some new leads. 509 00:27:24,543 --> 00:27:27,013 Do you? Or was that a lie too? 510 00:27:27,079 --> 00:27:28,748 - Half a lie. - [ Mutters ] 511 00:27:28,815 --> 00:27:30,382 Recycled some old intel. 512 00:27:30,449 --> 00:27:32,919 I tried to flip her on Eduardo, but she refused. 513 00:27:32,985 --> 00:27:34,653 Get to the car bomb part yet? 514 00:27:34,721 --> 00:27:36,956 - [ Colleen ] Hey. Are you okay? - Yeah. Just caught a little glass. 515 00:27:37,023 --> 00:27:40,893 I'll be fine. Hey, Ball-ard, what's up? 516 00:27:40,960 --> 00:27:42,829 Did you break into my car? I did, yeah. 517 00:27:42,895 --> 00:27:46,498 Found the receiving end of the bug you planted on me, which damn near got me killed. 518 00:27:46,565 --> 00:27:48,434 Garcia didn't bomb your car. 519 00:27:48,500 --> 00:27:51,103 If he did, we'd still be hosing you out of the parking lot. 520 00:27:51,170 --> 00:27:53,672 - Saldivar's who you should be looking at. - Really? 521 00:27:53,740 --> 00:27:56,843 And with your ordnance training and all your A.T.F. undercover work, 522 00:27:56,909 --> 00:27:59,045 you tell me why I shouldn't be looking at you. 523 00:27:59,111 --> 00:28:01,013 Because I'm no cop killer. 524 00:28:01,080 --> 00:28:03,682 I may bend the rules, sure, 525 00:28:03,750 --> 00:28:06,819 but I'm not about to throw away 10 years of building a case... 526 00:28:06,886 --> 00:28:09,121 against the Cuban mob for this guy. 527 00:28:09,188 --> 00:28:09,989 [ Chuckles ] 528 00:28:10,056 --> 00:28:12,691 No offense. Hey, none taken. 529 00:28:15,027 --> 00:28:17,329 So here's how it's gonna be. 530 00:28:17,396 --> 00:28:21,400 You're gonna give us everything you've got on both families, right here, right now, 531 00:28:21,467 --> 00:28:25,171 or the bug I plant to stalk your ass, you're gonna need an autopsy to find it. 532 00:28:25,237 --> 00:28:28,640 Yeah. And it better be the good stuff... 533 00:28:28,707 --> 00:28:30,743 or my next call will be to I.A. 534 00:28:34,480 --> 00:28:36,182 Okay. 535 00:28:43,956 --> 00:28:45,892 [ Tires Screech ] 536 00:28:49,862 --> 00:28:52,765 Daniel? Is he all right? 537 00:28:52,832 --> 00:28:56,402 Callie. I completely forgot to call you back. 538 00:28:56,468 --> 00:28:58,604 Yeah. No, it's fine. 539 00:28:58,670 --> 00:29:01,007 I'm just-- I'm glad you're okay. 540 00:29:01,073 --> 00:29:03,709 You scared the crap out of me! I know. I'm sorry. 541 00:29:03,776 --> 00:29:05,711 I'm fine though. Really. 542 00:29:05,778 --> 00:29:08,214 Daniel, can you pull this flash up in my office? You got it. 543 00:29:08,280 --> 00:29:10,116 I'm sorry. I'm sorry I didn't call you back. 544 00:29:10,182 --> 00:29:13,219 No, it's fi-- I mean, don't be ridiculous. 545 00:29:13,285 --> 00:29:15,587 This is-- Hey, about earlier? 546 00:29:15,654 --> 00:29:17,556 Listen, I know Jeff needs his dad. 547 00:29:17,623 --> 00:29:20,726 And I know the only way that's gonna happen is if Ray gets a fresh start. 548 00:29:20,793 --> 00:29:25,965 So whatever you feel you need to do to make that work, I get it. 549 00:29:27,166 --> 00:29:30,536 Thank you. That's-- That's all I'm talking about. 550 00:29:34,140 --> 00:29:35,107 [ Groans ] 551 00:29:36,675 --> 00:29:39,611 Detective, you're definitely gonna want to see this. 552 00:29:39,678 --> 00:29:41,213 No, thanks. 553 00:29:41,280 --> 00:29:44,516 Ballard got dirt on lots of people, including Jonathan Foster, 554 00:29:44,583 --> 00:29:46,552 the lawyer who runs the walk-in clinic on Calle Ocho. 555 00:29:46,618 --> 00:29:47,854 Check this out. 556 00:29:49,856 --> 00:29:52,024 Wire transfer for $100,000? 557 00:29:52,091 --> 00:29:54,126 From an offshore holding company in the Bahamas. 558 00:29:54,193 --> 00:29:56,929 That launders money for the Saldivars. What do you know? 559 00:29:59,665 --> 00:30:01,167 [ Man ] Gracias, señor. 560 00:30:01,233 --> 00:30:04,770 I heard you had some car trouble. Yeah, I bet you did. 561 00:30:04,837 --> 00:30:06,638 It wasn't me, Detective. 562 00:30:06,705 --> 00:30:09,108 Well, it wasn't you you. 563 00:30:09,175 --> 00:30:12,244 [ Alvaro ] You asked to meet, so let's meet. 564 00:30:14,446 --> 00:30:18,918 I was just wondering why you gave the clinic Olivia Garcia worked at $100,000. 565 00:30:20,119 --> 00:30:22,188 I sent word that I wanted to help, 566 00:30:22,254 --> 00:30:24,423 as long as she told no one where the money was coming from. 567 00:30:24,490 --> 00:30:28,961 Or you knew she was looking for her father's killer, 568 00:30:29,028 --> 00:30:31,197 so you paid her boss to tell you what she was working on. 569 00:30:31,263 --> 00:30:34,133 She got too close. She fought with her boss 'cause she wanted to confront you with it. 570 00:30:34,200 --> 00:30:37,203 Next thing you know, she turns up dead in an alley behind her family's business. 571 00:30:37,269 --> 00:30:39,906 [ Chuckles ] Oh, come on, that was pretty good. 572 00:30:39,972 --> 00:30:42,074 Hey, listen to me. 573 00:30:42,141 --> 00:30:44,676 I'm a Marielito. I've been blessed. 574 00:30:44,743 --> 00:30:49,248 I wanted to give back to other Cubanos who weren't as lucky as me. 575 00:30:49,315 --> 00:30:53,585 Her boss, the weasel abogado, he helps my people. 576 00:30:53,652 --> 00:30:56,355 Why do you think I permit him to stay open in Calle Ocho? 577 00:30:57,623 --> 00:31:01,027 I gave the money to Olivia to make that happen. 578 00:31:01,093 --> 00:31:03,930 Her heart was in the right place. I believed in her. 579 00:31:03,996 --> 00:31:06,665 She was smart, trustworthy. And hot. 580 00:31:06,732 --> 00:31:08,600 No. Yeah, kind of makes sense... 581 00:31:08,667 --> 00:31:12,671 in a Cosa Nostra "enemy of my enemy is my lover" kind of way. 582 00:31:12,738 --> 00:31:17,109 She wasn't looking for love, Detective, not with me. 583 00:31:18,177 --> 00:31:19,578 She was looking for closure. 584 00:31:20,646 --> 00:31:22,514 Meaning? 585 00:31:25,952 --> 00:31:28,820 Oh, I get it. This is one of those things... 586 00:31:28,887 --> 00:31:31,623 where we're not really talking about what we're talking about, right? 587 00:31:31,690 --> 00:31:33,559 Oh, thanks. 588 00:31:33,625 --> 00:31:35,627 Cuban, I assume. 589 00:31:35,694 --> 00:31:37,796 Romeo y Julieta. 590 00:31:37,863 --> 00:31:39,665 The young lovers. 591 00:31:39,731 --> 00:31:41,867 Young lovers, huh? 592 00:31:41,934 --> 00:31:44,903 Any ideas who? No. 593 00:31:44,971 --> 00:31:47,339 If I did, I would tell you. 594 00:31:47,406 --> 00:31:50,442 You know, war is not good for-- 595 00:31:50,509 --> 00:31:53,812 Ah, bad for business, yeah. Got it. 596 00:31:53,879 --> 00:31:57,950 Oh, and, uh, thanks for the cigar. 597 00:32:04,456 --> 00:32:07,093 - [ Carlos ] What are we looking for? - Signs of a boyfriend. 598 00:32:07,159 --> 00:32:09,595 From when she was 15? Yeah, well, good luck with that. 599 00:32:09,661 --> 00:32:11,663 At 15, they have a new boyfriend every 20 minutes. 600 00:32:11,730 --> 00:32:14,166 Unless the dad knew that and sent his kid to boarding school. 601 00:32:14,233 --> 00:32:15,801 I'd kill the little bastard first. 602 00:32:15,867 --> 00:32:17,169 Which maybe the boyfriend knew. 603 00:32:17,236 --> 00:32:19,338 So he killed Miguel, not the mob? 604 00:32:19,405 --> 00:32:22,941 Well, Saldivar said he didn't kill Miguel. 605 00:32:23,009 --> 00:32:24,543 Neither did Eduardo. 606 00:32:24,610 --> 00:32:27,913 Which leaves... our old friend Quero. 607 00:32:27,980 --> 00:32:30,149 She's still seeing her forbidden teenage love 10 years later? 608 00:32:30,216 --> 00:32:31,984 Very Romeo y Julieta. 609 00:32:32,051 --> 00:32:35,487 But it still doesn't tell us who he is. No, but maybe this will. 610 00:32:35,554 --> 00:32:37,789 - What's that? - It's girl numerology. 611 00:32:37,856 --> 00:32:40,459 They use it to see if they have a future with a boy they like. 612 00:32:40,526 --> 00:32:42,028 Okay. No, here. 613 00:32:42,094 --> 00:32:44,163 You assign each vowel a value. 614 00:32:44,230 --> 00:32:46,598 One for "A," two for "E," three for "I" and so on. 615 00:32:46,665 --> 00:32:49,101 Then you count the vowels in both names... 616 00:32:49,168 --> 00:32:51,170 and you add them in each vowel column. 617 00:32:51,237 --> 00:32:53,172 If the total has three matching numbers, 618 00:32:53,239 --> 00:32:55,574 like 43555, it's a good match. 619 00:32:55,641 --> 00:32:58,077 That's numerically random. That literally makes no sense. 620 00:32:58,144 --> 00:33:01,047 Except for a teenage girl. Welcome to my world. 621 00:33:01,113 --> 00:33:04,583 Okay, so if we work backwards, we take the total in Olivia's name, 622 00:33:04,650 --> 00:33:06,752 we should be able to find out the kid's name, right? 623 00:33:06,818 --> 00:33:08,254 It has three vowels, like her, 624 00:33:08,320 --> 00:33:10,556 which rules out Ballard, but not Quero, 625 00:33:10,622 --> 00:33:13,825 not Jonathan and not Alvaro. Or Eduardo. 626 00:33:13,892 --> 00:33:16,628 Killed for seeing a Saldivar, maybe. 627 00:33:16,695 --> 00:33:18,530 Is it just me, or is it kind of weird... 628 00:33:18,597 --> 00:33:21,567 that Garcia's letting two cops just hang out in his house all night? 629 00:33:22,934 --> 00:33:24,870 Where did they say he was again? 630 00:33:24,936 --> 00:33:26,372 It's Olivia's funeral tomorrow. 631 00:33:26,438 --> 00:33:28,307 He's making final arrangements. 632 00:33:34,413 --> 00:33:36,515 [ Chattering In Spanish ] 633 00:33:40,252 --> 00:33:43,355 [ Sirens Blaring ] 634 00:33:46,692 --> 00:33:49,395 - Drop your weapons! Get on the ground! - Get on the ground! 635 00:33:49,461 --> 00:33:52,364 Get down on the ground now. 636 00:33:52,431 --> 00:33:53,465 Get down! 637 00:33:53,532 --> 00:33:55,967 Get down on the ground now! Get down! 638 00:33:56,034 --> 00:33:59,105 Let me guess. All you guys got tickets to the gun show, huh? 639 00:34:04,042 --> 00:34:05,644 Get out of the car. 640 00:34:07,213 --> 00:34:09,381 You gave me three days to finish my business. 641 00:34:09,448 --> 00:34:12,784 The service isn't until tomorrow. I stayed inbounds, Eduardo. 642 00:34:12,851 --> 00:34:15,787 I've risked my neck for your business, and this is how you show me respect? 643 00:34:15,854 --> 00:34:17,523 You know what? I'm taking you in. 644 00:34:17,589 --> 00:34:20,359 You can't do that. What's the charge? 645 00:34:20,426 --> 00:34:22,661 In connection with the murder of your niece. 646 00:34:41,447 --> 00:34:45,151 I was the one supposed to go to that meeting in Ybor City. 647 00:34:45,217 --> 00:34:47,553 My brother went instead. 648 00:34:47,619 --> 00:34:48,920 Why didn't you go? 649 00:34:48,987 --> 00:34:52,291 I have a temper. He didn't. He got killed anyway. 650 00:34:52,358 --> 00:34:56,094 Well, if it's any consolation, it wouldn't have mattered if you'd gone to Ybor City, 651 00:34:56,162 --> 00:34:58,164 because Saldivar didn't kill Miguel. 652 00:35:00,332 --> 00:35:02,100 That's my brother's team. 653 00:35:02,168 --> 00:35:03,869 He coached junior league. 654 00:35:03,935 --> 00:35:06,238 This is a hat he gave Olivia. 655 00:35:06,305 --> 00:35:08,574 No, actually, he didn't. 656 00:35:11,143 --> 00:35:12,744 Quero? 657 00:35:12,811 --> 00:35:15,581 Olivia's boss at the legal clinic said she spent hours every day... 658 00:35:15,647 --> 00:35:18,484 on the phone to a boyfriend, someone she'd known for a long time. 659 00:35:18,550 --> 00:35:20,986 She made appointments on Saturday at Palm Beach... 660 00:35:21,052 --> 00:35:24,122 with a caterer, florist, jeweler. 661 00:35:24,190 --> 00:35:26,158 Looks like she was planning on getting married. 662 00:35:26,225 --> 00:35:28,694 Married. She didn't even have a boyfriend. 663 00:35:28,760 --> 00:35:31,497 Yeah, like you knew she was having an affair? You had your men watching her. 664 00:35:31,563 --> 00:35:33,565 At first I thought they were just asleep on the job, 665 00:35:33,632 --> 00:35:36,568 but now I believe one of those men is the man... 666 00:35:36,635 --> 00:35:40,105 that Olivia was in love with and lying to you about it. 667 00:35:40,172 --> 00:35:41,773 Someone you'd never expect. 668 00:35:45,577 --> 00:35:47,112 What's this? 669 00:35:47,179 --> 00:35:50,148 Something teenage girls do to see if they have a future with a boy they like. 670 00:35:50,216 --> 00:35:53,685 We found it hidden under the blotter on her desk. She wrote that when she was 15. 671 00:35:53,752 --> 00:35:56,488 The name that fits that equation... 672 00:35:56,555 --> 00:35:58,990 is the man who was in love with Olivia-- 673 00:35:59,057 --> 00:36:00,559 a tragic, ill-fated love... 674 00:36:00,626 --> 00:36:05,130 that ended the life of your niece and your brother 10 years ago. 675 00:36:05,197 --> 00:36:07,098 It's your family, Eduardo. 676 00:36:07,165 --> 00:36:09,635 Someone who played for your brother's junior league team... 677 00:36:09,701 --> 00:36:11,237 who's been in love with her for a decade... 678 00:36:11,303 --> 00:36:13,972 but thought they had to hide it from you. 679 00:36:14,039 --> 00:36:16,174 Help me with a name. 680 00:36:16,242 --> 00:36:17,309 Quero. 681 00:36:17,376 --> 00:36:20,145 No, not Quero. His real name. 682 00:36:20,212 --> 00:36:22,348 Quero was a nickname only they knew. 683 00:36:23,482 --> 00:36:25,551 I think you know who I'm talking about. 684 00:36:25,617 --> 00:36:29,788 Why don't you write it down, see if it fits? I want my lawyer. 685 00:36:29,855 --> 00:36:32,691 No, you don't, because then you'll shut up, and then he'll shut up. 686 00:36:32,758 --> 00:36:35,794 Then we may never find out where your brother is buried. 687 00:36:54,946 --> 00:36:56,448 [ Man ] What's this? 688 00:36:56,515 --> 00:36:59,251 It proves that for years, you were Olivia's secret lover. 689 00:36:59,318 --> 00:37:00,886 [ Laughs ] These scribbles? 690 00:37:00,952 --> 00:37:04,790 - It also proves you murdered Olivia and her father, Miguel. - What? 691 00:37:04,856 --> 00:37:07,926 Killed her after she figured out that it was you that killed her father... 692 00:37:07,993 --> 00:37:11,963 after he forbid you from seeing his 15-year-old daughter. 693 00:37:12,030 --> 00:37:13,765 A 20-year-old Marielito, 694 00:37:13,832 --> 00:37:17,336 someone Miguel took under his wing, opened his family, his business to, 695 00:37:17,403 --> 00:37:19,905 but then felt betrayed when you kept seeing her. 696 00:37:19,971 --> 00:37:22,941 Said that he'd kill you if he ever found you near her again. 697 00:37:23,008 --> 00:37:27,279 So you knew you only had one choice-- kill or be killed. 698 00:37:27,346 --> 00:37:29,848 This doesn't prove anything. 699 00:37:29,915 --> 00:37:32,083 If we test the D.N.A. from the sweat stains in this cap, 700 00:37:32,150 --> 00:37:35,220 which has been in Olivia's room for the past decade, it'll prove that this cap's yours. 701 00:37:35,287 --> 00:37:39,325 Prove that you're the Quero that she called nine times the night she was killed. 702 00:37:39,391 --> 00:37:41,893 The same Quero she'd been having an affair with for a decade... 703 00:37:41,960 --> 00:37:45,731 but then who stood her up at the Moreno Friday night. 704 00:37:47,599 --> 00:37:49,701 Good luck proving it in court. 705 00:37:49,768 --> 00:37:51,269 You're right. 706 00:37:51,337 --> 00:37:54,105 That won't stand up in front of a jury of 12. 707 00:37:54,172 --> 00:37:56,041 But... 708 00:37:56,107 --> 00:37:57,743 a jury of one-- 709 00:37:59,578 --> 00:38:01,580 When Miguel turned up missing, 710 00:38:01,647 --> 00:38:04,583 you convinced Eduardo that the Saldivars killed him. 711 00:38:04,650 --> 00:38:07,886 Eduardo declared war. Didn't wanna look weak. 712 00:38:07,953 --> 00:38:09,788 And you moved up the family. 713 00:38:09,855 --> 00:38:13,859 Bombed two of Saldivar's men, like you tried to bomb me, 714 00:38:13,925 --> 00:38:17,396 just to prove you'd do anything to gain the respect for his brother's death. 715 00:38:17,463 --> 00:38:19,931 - No. - Hey, if I'm wrong, 716 00:38:19,998 --> 00:38:23,402 I'm sure one of Eduardo's trusted soldiers will be happy to take care of it. 717 00:38:23,469 --> 00:38:25,637 Save the taxpayers a ton of money. 718 00:38:31,009 --> 00:38:33,311 Olivia was my dream... 719 00:38:33,379 --> 00:38:35,847 from the minute I saw her. 720 00:38:35,914 --> 00:38:38,617 I never saw anybody so beautiful in all my life. 721 00:38:40,251 --> 00:38:42,354 But I wasn't good enough for Miguel. 722 00:38:42,421 --> 00:38:45,891 He wanted to send her away to boarding school to keep us apart. 723 00:38:45,957 --> 00:38:48,427 Which her uncle saw to, 'cause he knew that was his brother's wish-- 724 00:38:48,494 --> 00:38:50,496 to send her to boarding school. 725 00:38:50,562 --> 00:38:54,332 But you stayed in the picture, hidden from Eduardo. 726 00:38:54,400 --> 00:38:56,702 But after a decade, 727 00:38:56,768 --> 00:39:00,672 she wanted to get married and made plans for it next weekend. 728 00:39:00,739 --> 00:39:03,842 I had to ask Eduardo for her hand. 729 00:39:07,012 --> 00:39:09,881 But every time I tried, all I could see was Miguel. 730 00:39:09,948 --> 00:39:12,217 So you didn't ask. 731 00:39:12,283 --> 00:39:16,555 You stood her up, which confused her, 732 00:39:16,622 --> 00:39:20,392 made her connect some dots she hadn't connected before. 733 00:39:20,459 --> 00:39:22,861 And then when she found out from Saldivar... 734 00:39:22,928 --> 00:39:26,064 that her father and he had had a good meeting in Ybor City, then she knew. 735 00:39:26,131 --> 00:39:29,200 She knew why you didn't ask Eduardo for her hand. 736 00:39:29,267 --> 00:39:31,437 Because you killed Miguel. 737 00:39:32,938 --> 00:39:37,208 I followed her to Saldivar's to try to talk, 738 00:39:37,275 --> 00:39:39,411 but she said it was over. 739 00:39:39,478 --> 00:39:42,414 She didn't love me anymore. 740 00:39:44,416 --> 00:39:46,718 She walked away, and-- 741 00:39:49,087 --> 00:39:51,056 Oh, God. [ Sobs ] 742 00:39:53,559 --> 00:39:56,227 It was an accident. 743 00:39:56,294 --> 00:39:59,698 I swear it was an accident. I never meant to hurt her, never. 744 00:40:00,999 --> 00:40:02,868 [ Sobbing Continues ] 745 00:40:03,869 --> 00:40:05,403 [ Sniffles ] 746 00:40:06,472 --> 00:40:07,873 So... 747 00:40:07,939 --> 00:40:10,976 Quero, that's short for "cowboy," right? 748 00:40:12,878 --> 00:40:13,845 No. 749 00:40:17,583 --> 00:40:20,151 I-- I never had much school. 750 00:40:22,020 --> 00:40:25,256 When I first saw her on the Mariel, 751 00:40:25,323 --> 00:40:27,493 I wrote Olivia a note. 752 00:40:29,027 --> 00:40:31,463 And I-- I misspelled "Te quiero." 753 00:40:31,530 --> 00:40:33,632 "I love you." 754 00:40:34,332 --> 00:40:36,468 She never forgot. 755 00:40:38,537 --> 00:40:40,672 [ Inhales ] 756 00:40:43,475 --> 00:40:45,677 I wanna make a deal. 757 00:40:45,744 --> 00:40:49,180 Actually, I already made one for you. 758 00:41:01,560 --> 00:41:03,061 We got something. 759 00:41:07,032 --> 00:41:09,067 It's a charm he had in his pocket. 760 00:41:11,102 --> 00:41:13,204 We'll confirm with D.N.A. 761 00:41:20,178 --> 00:41:22,080 I never wanted to be boss. 762 00:41:24,415 --> 00:41:27,653 So walk away while you can. 763 00:41:29,621 --> 00:41:31,222 [ Chuckles ] 764 00:41:31,289 --> 00:41:33,124 Ahh. 765 00:41:34,560 --> 00:41:36,995 It's just not that easy. 766 00:41:42,167 --> 00:41:43,501 [ Kisses ] 767 00:41:43,569 --> 00:41:45,103 Gracias. 768 00:41:48,273 --> 00:41:50,976 Congratulations on defusing a delicate situation. 769 00:41:51,042 --> 00:41:53,912 Hey, you know me-- master of tact. Good. 770 00:41:53,979 --> 00:41:55,513 'Cause we have another one. 771 00:41:55,581 --> 00:41:59,985 I got a call from the Office of Professional Responsibility. 772 00:42:00,051 --> 00:42:02,688 The Palm County D.A. has been notified... 773 00:42:02,754 --> 00:42:05,056 that you're having an inappropriate relationship... 774 00:42:05,123 --> 00:42:07,458 with the wife of one of their cooperating witnesses. 775 00:42:07,525 --> 00:42:10,562 What? How do they know? They know, Jim. 776 00:42:10,629 --> 00:42:12,764 And now it's everyone's business, 777 00:42:12,831 --> 00:42:14,866 including mine, as your superior. 778 00:42:14,933 --> 00:42:17,435 We're adults, Colleen. We'll work it out. I know, Jim. 779 00:42:17,502 --> 00:42:19,104 Just stay away, okay? Look, Colleen-- 780 00:42:19,170 --> 00:42:22,373 No. Jim, you want my honest opinion here? 781 00:42:22,440 --> 00:42:27,012 I think you need to let her family figure it out for themselves. 782 00:42:33,885 --> 00:42:37,689 ** [ Pop Ballad Intro ] 783 00:42:41,727 --> 00:42:45,831 [ Woman ] * How can I sit back when I know just what you'll need? * 784 00:42:45,897 --> 00:42:53,238 * Please help me understand, 'cause it's just so hard to breathe * 785 00:42:53,304 --> 00:42:57,475 * These waters are rising, making it hard to choose * 786 00:42:57,542 --> 00:43:04,650 * We could be together, could be the perfect two * 787 00:43:04,716 --> 00:43:07,085 * I've been the shoulder that you cry on * 788 00:43:07,152 --> 00:43:10,121 * I've been the rock that helps you stay strong * 789 00:43:10,188 --> 00:43:16,928 * And now I'm caught in the storm * 790 00:43:17,595 --> 00:43:19,931 * I can't deny * 791 00:43:19,998 --> 00:43:28,139 * I'm tired of fighting in the dark * 792 00:43:28,206 --> 00:43:35,747 * One step in the light could crush my heart * 793 00:43:35,814 --> 00:43:40,151 * So I won't always be here to catch your fall * 794 00:43:40,218 --> 00:43:43,088 * Oh, oh ** 65642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.