Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:06,273
(gentle orchestral music)
(wind whooshing)
2
00:00:17,251 --> 00:00:20,287
(soft guitar music)
3
00:00:27,027 --> 00:00:29,597
(birds chirping)
(soft music)
4
00:00:29,631 --> 00:00:32,432
(girls laughing)
5
00:00:37,005 --> 00:00:40,107
(waves crashing)
6
00:00:57,625 --> 00:01:01,194
(dramatic orchestral music)
7
00:01:22,951 --> 00:01:25,252
- [Man] You gave the order.
8
00:01:28,088 --> 00:01:30,825
(Nancy giggles)
9
00:01:49,142 --> 00:01:51,946
(Ron whispers indistinctly)
10
00:01:51,980 --> 00:01:53,180
- Let me watch.
11
00:01:53,982 --> 00:01:55,182
- Come on.
12
00:01:56,084 --> 00:01:57,284
It's okay.
13
00:02:01,022 --> 00:02:01,956
- No, stop it.
14
00:02:01,990 --> 00:02:02,890
Stop it.
15
00:02:08,596 --> 00:02:09,897
(grunts) Get off!
16
00:02:09,931 --> 00:02:11,633
I said friends only!
17
00:02:11,666 --> 00:02:12,567
- Hey!
18
00:02:15,570 --> 00:02:16,537
No means no, pal.
19
00:02:18,205 --> 00:02:19,807
- Yo, watch the movie, old man.
20
00:02:19,841 --> 00:02:21,743
- (scoffs) Fucking jerk.
21
00:02:21,776 --> 00:02:23,611
- Where are you going?
22
00:02:23,645 --> 00:02:24,712
Hey!
23
00:02:24,746 --> 00:02:25,479
Yo, sit down!
24
00:02:27,515 --> 00:02:28,215
Bitch!
25
00:02:33,855 --> 00:02:36,758
(phone vibrating)
26
00:02:50,138 --> 00:02:53,775
(dramatic orchestral music)
27
00:03:04,284 --> 00:03:05,285
- Hey, Cassanova.
28
00:03:05,318 --> 00:03:06,821
- Do we have a fucking problem?
29
00:03:06,854 --> 00:03:08,355
- I don't have a problem.
30
00:03:08,388 --> 00:03:10,190
Apparently, you have
a hearing problem.
31
00:03:10,992 --> 00:03:12,225
Have a good night, pal.
32
00:03:12,259 --> 00:03:13,594
- Yo, I feel like you're
trying to fuck with me.
33
00:03:13,628 --> 00:03:15,163
- No, I'm not trying
to fuck with you.
34
00:03:15,195 --> 00:03:16,964
I just want to get home.
35
00:03:16,998 --> 00:03:17,965
You should do the same.
36
00:03:17,999 --> 00:03:19,266
(switchblade clicks)
37
00:03:19,299 --> 00:03:20,802
(both grunting)
(suspenseful orchestral music)
38
00:03:20,835 --> 00:03:23,838
(popcorn scatters)
39
00:03:24,972 --> 00:03:27,709
(both grunting)
40
00:03:35,950 --> 00:03:36,851
(Harry mumbles indistinctly)
41
00:03:36,884 --> 00:03:39,620
(both grunting)
42
00:03:42,289 --> 00:03:43,991
(both grunting)
43
00:03:44,025 --> 00:03:45,459
(bone snapping)
(Ron screaming)
44
00:03:45,492 --> 00:03:47,360
You might want to
take six months
45
00:03:47,394 --> 00:03:50,330
before you jerk off
unless you're a lefty.
46
00:03:51,099 --> 00:03:53,835
(both grunting)
47
00:04:00,074 --> 00:04:00,808
Fuck.
48
00:04:01,876 --> 00:04:03,111
(bone snapping)
49
00:04:03,144 --> 00:04:05,378
See, now you can't
jerk off anymore.
50
00:04:06,180 --> 00:04:07,915
I hope you have friends.
51
00:04:07,949 --> 00:04:09,449
(Ron grunting)
52
00:04:09,483 --> 00:04:10,718
You always take
no for an answer.
53
00:04:10,752 --> 00:04:13,154
If someone says no,
you back off, okay?
54
00:04:13,187 --> 00:04:14,354
- Okay, okay!
55
00:04:19,861 --> 00:04:21,062
(Ron whimpering)
56
00:04:21,095 --> 00:04:22,730
Ronald, you have
health insurance?
57
00:04:22,764 --> 00:04:24,098
- [Ron] Yeah.
58
00:04:24,132 --> 00:04:25,833
- Do you know where
the closest ER is?
59
00:04:25,867 --> 00:04:27,001
- [Ron] Yeah.
60
00:04:27,034 --> 00:04:28,169
- Do you need a ride there?
61
00:04:28,202 --> 00:04:28,836
- [Ron] No.
- Can you drive yourself?
62
00:04:28,870 --> 00:04:29,971
- Yeah.
- Yeah.
63
00:04:30,004 --> 00:04:32,673
(Ron grunting)
64
00:04:41,983 --> 00:04:43,651
(microwave beeping)
65
00:04:43,684 --> 00:04:44,317
Oh.
66
00:04:44,351 --> 00:04:45,753
Hey, hon.
67
00:04:45,787 --> 00:04:48,656
Um, I saw you called earlier,
but I was at an old movie
68
00:04:48,689 --> 00:04:52,325
and I didn't want to pick up
and be that guy. (chuckles)
69
00:04:52,359 --> 00:04:55,495
Um, but here I am
calling you back anyway.
70
00:04:55,530 --> 00:04:57,364
Hey, I've been
wanting to tell ya,
71
00:04:57,397 --> 00:05:00,300
one of my boys made
it to the Olympics.
72
00:05:00,333 --> 00:05:02,904
I get to go back as
a coach this time.
73
00:05:02,937 --> 00:05:05,606
I know, it's really
something else, huh?
74
00:05:05,640 --> 00:05:06,339
All right.
75
00:05:06,373 --> 00:05:07,909
Well, call me back anytime.
76
00:05:07,942 --> 00:05:09,644
Um, let's get lunch.
77
00:05:09,677 --> 00:05:11,444
Um, it's your dad, by the way.
78
00:05:19,053 --> 00:05:21,956
(phone vibrating)
79
00:05:25,358 --> 00:05:26,260
Hi, honey.
80
00:05:26,294 --> 00:05:27,795
Did you get my voicemail?
81
00:05:27,829 --> 00:05:28,629
- Harry Sumner?
82
00:05:30,264 --> 00:05:31,732
This is Chuck Monaghan.
83
00:05:31,766 --> 00:05:35,435
I'm a detective with the Los
Angeles Police Department.
84
00:05:35,468 --> 00:05:37,104
I'm the one that called
you a couple of hours ago
85
00:05:37,138 --> 00:05:38,371
from your daughter's phone.
86
00:05:40,107 --> 00:05:43,845
(dramatic orchestral music)
87
00:05:48,481 --> 00:05:51,018
- Why do you have
my daughter's phone?
88
00:05:51,052 --> 00:05:53,020
- I'm sorry, Mister Sumner.
89
00:05:54,589 --> 00:05:57,191
Your daughter's phone was
found at a crime scene.
90
00:05:57,225 --> 00:05:59,426
She's in serious
condition at the hospital.
91
00:06:00,493 --> 00:06:05,032
(dramatic orchestral
music continues)
92
00:06:18,112 --> 00:06:20,348
(EKG beeping)
93
00:06:20,380 --> 00:06:23,450
(nurses chattering)
94
00:06:40,534 --> 00:06:41,969
The man that did
this to your daughter
95
00:06:42,003 --> 00:06:43,403
was just taken into custody.
96
00:06:44,272 --> 00:06:45,172
We got him.
97
00:06:46,674 --> 00:06:48,042
The name's Johnny McCoy.
98
00:06:49,076 --> 00:06:50,477
Do you know him?
99
00:06:50,511 --> 00:06:52,079
Does that name sound familiar?
100
00:06:55,283 --> 00:06:58,052
- No. (sighs)
101
00:06:58,085 --> 00:07:00,487
- We think he might have
been dating your daughter.
102
00:07:07,061 --> 00:07:09,830
I'll give you a minute.
103
00:07:09,864 --> 00:07:14,568
(dramatic orchestral
music continues)
104
00:07:21,042 --> 00:07:24,011
(EKG beeping loudly)
105
00:07:25,513 --> 00:07:30,584
(all chattering)
(dramatic orchestral music)
106
00:07:54,075 --> 00:07:56,277
(gavel banging)
107
00:07:56,310 --> 00:08:01,515
- Mister McCoy, I find you to
be a cold and cynical person,
108
00:08:03,818 --> 00:08:06,620
and I can only hope that
for the rest of your life,
109
00:08:06,654 --> 00:08:08,189
you will think of
Jennifer Sumner
110
00:08:08,222 --> 00:08:09,690
and what you took from her.
111
00:08:09,724 --> 00:08:12,326
I hope you will think
about the family
112
00:08:12,360 --> 00:08:13,694
that she will never have,
113
00:08:13,728 --> 00:08:15,463
of the dreams she
will never achieve,
114
00:08:15,495 --> 00:08:18,899
of the children she
will never get to raise.
115
00:08:18,933 --> 00:08:23,170
You are a danger to society,
and we need to keep predators
116
00:08:23,204 --> 00:08:26,674
like you from harming the
Jennifer Sumners of the world.
117
00:08:28,342 --> 00:08:30,711
For the crime of
kidnapping and murder
118
00:08:30,745 --> 00:08:33,280
in the second degree,
I hereby sentence you
119
00:08:33,314 --> 00:08:36,684
to spend the rest of your life
in a California State Prison.
120
00:08:38,152 --> 00:08:39,520
Goodbye, Mister McCoy.
121
00:08:41,822 --> 00:08:44,825
Please remove Mister
McCoy from the courtroom.
122
00:08:44,859 --> 00:08:49,930
(all chattering)
(dramatic orchestral music)
123
00:08:57,171 --> 00:08:58,906
(glass thuds)
124
00:08:58,939 --> 00:09:01,575
(phone vibrating)
125
00:09:03,677 --> 00:09:07,081
(distant siren wailing)
126
00:09:08,149 --> 00:09:09,817
- Yeah?
127
00:09:09,850 --> 00:09:11,685
- [Chuck] Mister Sumner,
I just got off the clock,
128
00:09:11,719 --> 00:09:14,155
and I just wanted to
see how you were doing.
129
00:09:14,188 --> 00:09:15,623
- I'm fine.
130
00:09:15,656 --> 00:09:17,858
- [Chuck] I know you
refused counseling,
131
00:09:17,892 --> 00:09:21,062
but I'd like to encourage
you to talk to someone.
132
00:09:21,095 --> 00:09:21,996
- No need.
133
00:09:25,099 --> 00:09:26,967
Justice was served, right?
134
00:09:27,001 --> 00:09:28,836
- [Chuck] It certainly doesn't
feel like that way, does it?
135
00:09:28,869 --> 00:09:30,971
- Well, you did a
good job, Detective.
136
00:09:31,005 --> 00:09:33,808
That's, uh, that's
all you can ask.
137
00:09:37,578 --> 00:09:39,680
- [Chuck] I'm not
sure why I called ya.
138
00:09:39,713 --> 00:09:41,282
I'm probably just
making it worse.
139
00:09:45,786 --> 00:09:47,955
- Uh, have a great
life, Detective.
140
00:09:47,988 --> 00:09:51,592
Thank you for all your
all of your hard work.
141
00:09:52,561 --> 00:09:53,761
- [Chuck] Goodbye, sir.
142
00:09:59,166 --> 00:10:02,703
(dramatic orchestral music)
143
00:10:10,878 --> 00:10:12,379
(all chattering)
(school bell ringing)
144
00:10:12,413 --> 00:10:15,683
(upbeat rock music)
145
00:10:20,721 --> 00:10:23,858
(wrestlers grunting)
146
00:10:32,500 --> 00:10:33,434
(both grunting)
147
00:10:33,467 --> 00:10:34,401
- All right.
148
00:10:34,435 --> 00:10:35,436
Okay.
149
00:10:35,469 --> 00:10:36,070
(indistinct)
(hands clap)
150
00:10:36,103 --> 00:10:36,704
Reset.
151
00:10:36,737 --> 00:10:37,606
Let's go again.
152
00:10:37,638 --> 00:10:38,472
Come on, now.
153
00:10:38,507 --> 00:10:42,343
(wrestlers grunting)
154
00:10:42,376 --> 00:10:46,747
(upbeat rock music continues)
155
00:10:46,780 --> 00:10:50,284
(both grunting)
156
00:10:50,317 --> 00:10:51,118
Come on!
157
00:10:52,686 --> 00:10:53,487
All right.
158
00:10:53,522 --> 00:10:54,523
Break.
159
00:10:54,556 --> 00:10:57,091
(Catia grunts)
160
00:11:00,227 --> 00:11:02,329
- (breathing heavily)
What'd you think?
161
00:11:03,731 --> 00:11:05,699
- I think you should
consider track.
162
00:11:08,235 --> 00:11:11,640
- So, like, I need more
stamina or something?
163
00:11:11,672 --> 00:11:13,774
- More like track
instead of wrestling.
164
00:11:20,347 --> 00:11:22,249
(school bell ringing)
165
00:11:22,283 --> 00:11:25,152
(keyboard clacking)
166
00:11:26,220 --> 00:11:27,121
Shit.
167
00:11:32,293 --> 00:11:33,194
- Coach Sumner?
168
00:11:34,461 --> 00:11:36,297
- What is it, Miss Matson?
169
00:11:36,330 --> 00:11:37,532
- Can I talk to you?
170
00:11:37,566 --> 00:11:38,999
- Yeah, what?
171
00:11:39,033 --> 00:11:43,737
- Well, I was thinking
that I don't want to train
172
00:11:44,639 --> 00:11:45,706
with all the weak links anymore.
173
00:11:46,974 --> 00:11:49,109
- Uh, the weak links?
174
00:11:49,143 --> 00:11:50,177
- Yeah.
175
00:11:50,211 --> 00:11:51,946
I want to train with
Esparza or Harris
176
00:11:51,979 --> 00:11:55,783
so I can really be challenged.
177
00:11:55,816 --> 00:11:58,018
- Why would I want those
boys to be training
178
00:11:58,052 --> 00:12:00,854
with some someone your size?
179
00:12:02,723 --> 00:12:04,258
Just using your logic here.
180
00:12:05,359 --> 00:12:09,063
- Well, then how am I
supposed to get better?
181
00:12:09,096 --> 00:12:12,733
- Maybe just rethink your
extracurricular activities.
182
00:12:13,767 --> 00:12:15,402
Do it for the team.
183
00:12:15,436 --> 00:12:17,672
Or try out for track.
184
00:12:17,706 --> 00:12:19,206
A lot of girls on
the track team.
185
00:12:20,441 --> 00:12:22,243
- (scoffs) Wow.
186
00:12:24,512 --> 00:12:25,913
(keyboard clacking)
187
00:12:25,946 --> 00:12:28,115
Do you have to be a sexist
pig like all of 'em?
188
00:12:28,148 --> 00:12:31,452
At least look down while
you're taking a shit!
189
00:12:31,485 --> 00:12:32,753
- (chuckles) What?
190
00:12:32,786 --> 00:12:34,021
- Yeah.
191
00:12:34,054 --> 00:12:36,023
Everyone looks at
their shit, right?
192
00:12:36,056 --> 00:12:38,892
You can at least look at me
when you're dumping on me!
193
00:12:40,361 --> 00:12:41,262
- Uh-huh.
194
00:12:44,365 --> 00:12:45,366
- You know what?
195
00:12:45,399 --> 00:12:46,267
Screw this.
196
00:12:46,300 --> 00:12:47,535
And screw you!
197
00:12:47,569 --> 00:12:50,838
(frame clattering)
198
00:12:58,379 --> 00:13:01,949
(dramatic orchestral music)
199
00:13:09,691 --> 00:13:13,360
(both grunting)
(upbeat rock music)
200
00:13:13,394 --> 00:13:15,396
- Come on, Daddy.
201
00:13:15,429 --> 00:13:16,631
Bring it.
202
00:13:16,665 --> 00:13:19,400
(both grunting)
203
00:13:25,906 --> 00:13:27,241
- You got cocky.
204
00:13:27,274 --> 00:13:27,975
Get up!
205
00:13:29,577 --> 00:13:30,844
You okay, Coach?
206
00:13:30,878 --> 00:13:33,814
- (groans) Yeah, just
give me a minute.
207
00:13:33,847 --> 00:13:35,684
- No, you're done.
208
00:13:35,717 --> 00:13:36,685
- I said I need a minute.
209
00:13:36,718 --> 00:13:38,319
- And I said you're done.
210
00:13:38,352 --> 00:13:39,353
- I pay you for an hour.
211
00:13:39,386 --> 00:13:40,622
It's, it's only
been a half an hour.
212
00:13:40,655 --> 00:13:41,955
- No, no, no.
213
00:13:41,989 --> 00:13:43,457
You pay me per hour.
214
00:13:43,490 --> 00:13:45,627
It doesn't mean I gotta whoop
your ass for the full hour.
215
00:13:45,660 --> 00:13:46,827
- Eh.
216
00:13:46,860 --> 00:13:48,329
- What kind of
person would I be?
217
00:13:48,362 --> 00:13:51,298
- Well, let me help you off
your high horse, Princess.
218
00:13:52,866 --> 00:13:55,102
You're a good for nothing
nobody. (breathing heavily)
219
00:13:55,135 --> 00:13:57,438
- Ooh, I likey when
you talk dirty to me.
220
00:13:57,471 --> 00:13:58,807
- Oh, yeah.
221
00:13:58,839 --> 00:14:01,175
You're a loser from a long
line of losers. (chuckles)
222
00:14:01,208 --> 00:14:02,176
- Jab, jab.
223
00:14:02,209 --> 00:14:03,611
Jab.
224
00:14:03,645 --> 00:14:05,245
One, two.
225
00:14:05,279 --> 00:14:06,648
One, two.
226
00:14:06,681 --> 00:14:07,515
One, two, jab.
227
00:14:07,549 --> 00:14:08,349
Up here.
228
00:14:08,382 --> 00:14:09,183
One, two.
229
00:14:09,216 --> 00:14:10,217
Good.
230
00:14:10,250 --> 00:14:11,251
Good.
231
00:14:11,285 --> 00:14:11,985
- You're a has been
if there ever was.
232
00:14:12,019 --> 00:14:12,787
- [Martin] Nice!
233
00:14:12,821 --> 00:14:14,455
- (chuckles) Yeah.
234
00:14:14,488 --> 00:14:16,591
(distant dog barking)
235
00:14:16,624 --> 00:14:19,460
(crowd cheering)
236
00:14:21,462 --> 00:14:22,797
- Hi, Mom.
237
00:14:22,831 --> 00:14:23,897
- Hey, baby.
238
00:14:24,766 --> 00:14:26,467
Why don't you come sit with us?
239
00:14:26,500 --> 00:14:27,868
- Uh, no, thank you.
240
00:14:29,103 --> 00:14:30,871
- Did you get me
something to eat?
241
00:14:32,206 --> 00:14:33,240
- No.
242
00:14:33,273 --> 00:14:35,376
- (chuckles) Babe, she
just home from school.
243
00:14:35,409 --> 00:14:36,877
- There's a fuckin'
Pollo Loco, like,
244
00:14:36,910 --> 00:14:39,614
two blocks from
her fucking school!
245
00:14:39,647 --> 00:14:40,881
- Babe, she's tired.
246
00:14:40,914 --> 00:14:42,883
- I'm fuckin' starvin'!
247
00:14:43,951 --> 00:14:46,453
- What, your little
legs don't work?
248
00:14:46,487 --> 00:14:48,956
(door slamming)
249
00:14:48,989 --> 00:14:50,924
- What the fuck did I say?
250
00:14:52,926 --> 00:14:55,597
(door opening)
251
00:14:57,064 --> 00:14:59,567
- Have you ever
heard of knocking?
252
00:15:03,303 --> 00:15:08,375
- Um, hey, uh, why
do you always have
253
00:15:09,042 --> 00:15:10,077
to talk to me like that?
254
00:15:14,616 --> 00:15:16,518
- Don't touch me.
255
00:15:16,551 --> 00:15:17,685
- I'm talking to you.
256
00:15:18,452 --> 00:15:19,353
- What?
257
00:15:21,422 --> 00:15:25,660
- You know none of this shit
is, well, for free, right?
258
00:15:25,693 --> 00:15:29,029
(chuckles) You ought to be
nicer to me once in a while.
259
00:15:30,532 --> 00:15:31,432
- Or what?
260
00:15:33,835 --> 00:15:35,670
- (chuckles) Jeez.
261
00:15:35,703 --> 00:15:38,573
I swear, if I was your daddy-
262
00:15:38,606 --> 00:15:40,642
- But you're not, okay?
263
00:15:40,675 --> 00:15:42,577
Because my mom would never marry
264
00:15:42,610 --> 00:15:45,045
a pathetic loser like- (gasping)
265
00:15:45,078 --> 00:15:48,081
- [Tom] Watch your
fucking mouth!
266
00:15:50,552 --> 00:15:52,453
(Tom grunts)
267
00:15:52,486 --> 00:15:53,588
Bitch!
268
00:15:53,621 --> 00:15:55,055
- What the fuck happened?
269
00:15:55,088 --> 00:15:56,758
- He just hit me!
270
00:15:56,791 --> 00:15:58,660
- You fuckin' sucker punched me!
271
00:15:58,693 --> 00:16:00,595
- Because you hit me first!
272
00:16:00,628 --> 00:16:01,663
Twice!
273
00:16:01,696 --> 00:16:03,197
Mom, he can't be doing this!
274
00:16:03,230 --> 00:16:04,666
I'm gonna call the cops on you!
275
00:16:04,699 --> 00:16:06,200
- You hit my daughter?
276
00:16:06,233 --> 00:16:08,670
- I was just trying to talk to
her and she's fucking cussing
277
00:16:08,703 --> 00:16:10,872
at me in my own fucking house!
278
00:16:10,905 --> 00:16:12,707
- This is not a house.
279
00:16:12,740 --> 00:16:13,974
We don't even own milk!
280
00:16:14,007 --> 00:16:15,309
- Well, if you don't
fucking like it,
281
00:16:15,342 --> 00:16:16,711
you can get the
fuck out of here!
282
00:16:16,744 --> 00:16:18,913
- I will!
- Tom!
283
00:16:18,947 --> 00:16:20,815
- That goes for you too, bitch!
284
00:16:20,849 --> 00:16:22,282
- What did I do?
285
00:16:22,316 --> 00:16:25,854
- Fucking teach this bitch
some fucking manners!
286
00:16:25,887 --> 00:16:26,987
Shit!
287
00:16:27,856 --> 00:16:29,089
- What did you do, Catia?
288
00:16:29,122 --> 00:16:30,792
- What did I do?
(door slamming)
289
00:16:30,825 --> 00:16:32,292
- Stop picking fights with Tom.
290
00:16:32,326 --> 00:16:34,094
How many times have I told you?
291
00:16:34,127 --> 00:16:36,029
Why are you doing this to me?
292
00:16:36,063 --> 00:16:38,633
- Do you think I like
living like this?
293
00:16:38,666 --> 00:16:39,901
- Do you think I do?
294
00:16:39,934 --> 00:16:43,170
- Well, I don't see you
doing anything about it.
295
00:16:43,203 --> 00:16:44,706
- What do you want
me to do, Catia?
296
00:16:44,739 --> 00:16:48,810
I'm 45 and I don't even
have a high school diploma.
297
00:16:48,843 --> 00:16:50,545
What am I supposed to do?
298
00:16:50,578 --> 00:16:52,714
- We'll, we'll,
we'll figure it out.
299
00:16:52,747 --> 00:16:53,615
I can work.
300
00:16:53,648 --> 00:16:55,282
I'll work.
301
00:16:55,315 --> 00:16:57,819
- Catia, I need you to focus
on finishing high school
302
00:16:57,852 --> 00:16:59,419
and getting along with Tom.
303
00:16:59,453 --> 00:17:00,722
I don't want you
to have the same-
304
00:17:00,755 --> 00:17:01,856
- No.
305
00:17:01,890 --> 00:17:02,790
No, Mommy, you don't get it.
306
00:17:02,824 --> 00:17:04,024
You're just waiting for...
307
00:17:05,125 --> 00:17:05,927
You know what?
308
00:17:05,960 --> 00:17:07,361
Never mind.
309
00:17:07,394 --> 00:17:10,732
If you want to stay,
stay, but I'm out of here.
310
00:17:10,765 --> 00:17:11,566
- Oh, God.
311
00:17:11,599 --> 00:17:13,133
Not again.
312
00:17:13,166 --> 00:17:15,168
I don't have time
for your drama.
313
00:17:15,202 --> 00:17:19,139
(dramatic orchestral music)
314
00:17:26,014 --> 00:17:27,815
- Good night, Coach.
- Good night, now.
315
00:17:27,849 --> 00:17:29,149
(Harry breathing heavily)
316
00:17:29,182 --> 00:17:30,450
- You all right?
317
00:17:30,484 --> 00:17:31,451
- Yeah, fine.
318
00:17:31,485 --> 00:17:32,252
- Hey, I'm just making
sure I don't have
319
00:17:32,286 --> 00:17:33,420
to call the paramedics.
320
00:17:33,453 --> 00:17:35,690
- Call me when
you're 57, you prick.
321
00:17:35,723 --> 00:17:37,157
Tell me how your knees feel.
322
00:17:37,190 --> 00:17:38,826
- (laughs) Fair enough.
323
00:17:38,860 --> 00:17:40,260
Well, I'll be happy to beat
324
00:17:40,294 --> 00:17:42,095
that ass some more
tomorrow night.
325
00:17:42,129 --> 00:17:44,164
- (chuckles) Yeah, fuck you.
326
00:17:44,197 --> 00:17:45,098
- [Martin] Good night.
327
00:17:45,132 --> 00:17:46,701
- Good night, now.
328
00:17:49,737 --> 00:17:52,239
(soft music)
329
00:18:10,190 --> 00:18:13,661
(Catia breathes shakily)
330
00:18:49,097 --> 00:18:51,933
Is that you, Miss Matson?
331
00:18:51,966 --> 00:18:53,367
- (sniffles) What do you want?
332
00:18:55,837 --> 00:18:57,137
- What's in that big bag?
333
00:18:59,841 --> 00:19:00,842
- It's a dead body.
334
00:19:02,543 --> 00:19:03,243
- Unusual.
335
00:19:06,814 --> 00:19:07,615
Whose body is it?
336
00:19:09,083 --> 00:19:11,184
- It's my mom's boyfriend.
337
00:19:12,252 --> 00:19:14,889
His name is Tom,
and he's a dickhead.
338
00:19:16,991 --> 00:19:19,093
- Well, then I guess
he had it coming.
339
00:19:19,127 --> 00:19:20,928
- Yeah. (sighs)
340
00:19:20,962 --> 00:19:23,564
I'm gonna dump him
by the LA River,
341
00:19:23,598 --> 00:19:25,733
then I'm hitchhiking
up to Alaska.
342
00:19:27,101 --> 00:19:28,703
Are you heading that
way, by any chance?
343
00:19:28,736 --> 00:19:32,272
'Cause if you're not,
you can just leave.
344
00:19:32,305 --> 00:19:34,207
I've had enough of
men for one day.
345
00:19:35,442 --> 00:19:37,177
- Did you eat dinner?
346
00:19:37,210 --> 00:19:38,345
I've been doing
this a long time.
347
00:19:38,378 --> 00:19:40,480
Everybody's parents
are a pain in the ass.
348
00:19:41,783 --> 00:19:44,251
- (sighs) She always
blames me for everything.
349
00:19:44,284 --> 00:19:46,821
Everything I do is
always my fault,
350
00:19:46,854 --> 00:19:49,057
and then she never believes me.
351
00:19:49,090 --> 00:19:50,390
Like, no matter what I say.
352
00:19:50,424 --> 00:19:52,994
And if I complain, I
get a fist on the face.
353
00:19:53,027 --> 00:19:54,361
What am I supposed to do?
354
00:19:56,731 --> 00:19:59,299
- Well, I think you ought
to try and lie more.
355
00:20:00,702 --> 00:20:01,401
- Lie?
356
00:20:02,770 --> 00:20:05,506
- Sometimes you have to tell
people what they want to hear.
357
00:20:05,540 --> 00:20:07,075
When you rub their
ego a little bit
358
00:20:07,108 --> 00:20:09,209
and you're no longer
a threat, and, um,
359
00:20:09,242 --> 00:20:12,013
their shield tends to come down.
360
00:20:12,046 --> 00:20:14,448
You know, at that
point, then you can try
361
00:20:14,481 --> 00:20:16,383
and make 'em see
your point of view.
362
00:20:16,416 --> 00:20:20,088
You can also avoid confrontation
altogether if you just,
363
00:20:20,121 --> 00:20:22,857
you know, lie a little.
364
00:20:24,859 --> 00:20:28,930
Maybe don't go in
all confrontational
right off, right?
365
00:20:29,964 --> 00:20:30,932
That never works.
366
00:20:32,667 --> 00:20:33,366
- Yeah.
367
00:20:34,802 --> 00:20:35,603
I guess.
368
00:20:36,303 --> 00:20:37,672
- Where's your real dad?
369
00:20:39,807 --> 00:20:40,742
- I never met him.
370
00:20:40,775 --> 00:20:42,409
I never really wanted to.
371
00:20:44,912 --> 00:20:47,615
(straw slurping)
372
00:20:54,722 --> 00:20:58,226
I just can't wait
to be an adult just
373
00:20:58,258 --> 00:21:01,428
to do whatever the
hell I want, you know?
374
00:21:03,430 --> 00:21:04,866
- Yeah, except when
you're an adult,
375
00:21:04,899 --> 00:21:06,968
you don't have time to do all
the things you want to do,
376
00:21:07,001 --> 00:21:09,804
so there's that.
377
00:21:13,340 --> 00:21:15,275
- Who's that girl
in the picture?
378
00:21:16,443 --> 00:21:17,845
- What picture?
379
00:21:17,879 --> 00:21:18,980
- The one on your desk.
380
00:21:19,013 --> 00:21:19,914
She's pretty.
381
00:21:21,115 --> 00:21:22,650
- Ah, that's Jenny, my daughter.
382
00:21:24,152 --> 00:21:25,418
- Where does she go?
383
00:21:26,220 --> 00:21:28,421
- She no longer goes to school.
384
00:21:32,160 --> 00:21:33,060
She died.
385
00:21:35,395 --> 00:21:37,532
- I'm sorry, I knocked
her picture over.
386
00:21:45,472 --> 00:21:49,977
Coach, also, I
wanted to ask you.
387
00:21:51,344 --> 00:21:55,950
Do you think I could stay
over at your place tonight?
388
00:21:57,285 --> 00:21:58,653
- What?
- Sleep over?
389
00:21:58,686 --> 00:22:01,022
- No, of course not. (chuckles)
390
00:22:01,055 --> 00:22:02,156
- Why not?
391
00:22:02,190 --> 00:22:03,958
- I could give you a whole list.
392
00:22:03,991 --> 00:22:05,325
- Top three?
393
00:22:05,358 --> 00:22:07,662
- Well, you're, uh, what, 16?
394
00:22:07,695 --> 00:22:09,630
I'm 57.
395
00:22:09,664 --> 00:22:12,633
Uh, you're a student, I'm
a coach at your school.
396
00:22:12,667 --> 00:22:15,002
Uh, and we're not even related.
397
00:22:15,036 --> 00:22:16,469
It's not appropriate.
398
00:22:16,504 --> 00:22:19,740
Look, listen, kid, I, I gotta
go now, and, um, you know,
399
00:22:19,774 --> 00:22:22,409
the way I see it,
I got two choices.
400
00:22:22,442 --> 00:22:23,778
I can drop you at your
house, or I can drop you
401
00:22:23,811 --> 00:22:26,314
at the police station where
you can file a police report,
402
00:22:26,346 --> 00:22:28,883
which is what I suggest.
403
00:22:28,916 --> 00:22:29,650
So pick one.
404
00:22:48,502 --> 00:22:50,437
- I can't believe it.
405
00:22:54,942 --> 00:22:56,711
Thanks, I guess.
406
00:22:58,579 --> 00:23:02,550
(dramatic orchestral music)
407
00:23:17,031 --> 00:23:20,568
(engine revving)
408
00:23:20,601 --> 00:23:23,104
- The last thing you want to
do is to pick a fight with one
409
00:23:23,137 --> 00:23:24,238
of these people.
410
00:23:24,272 --> 00:23:25,438
- We have a legal obligation
411
00:23:25,472 --> 00:23:28,743
to report any suspicions
of abuse, don't we?
412
00:23:28,776 --> 00:23:30,410
- Is he sexually abusing her?
413
00:23:32,246 --> 00:23:33,848
- Not that she mentioned.
414
00:23:33,881 --> 00:23:37,885
- Sounds more like a domestic
issue between the parents.
415
00:23:37,919 --> 00:23:39,320
(Harry sighs)
416
00:23:39,353 --> 00:23:42,123
Harry, I know doing the
right thing feels good
417
00:23:42,156 --> 00:23:45,693
at the beginning, and we can
go ahead and submit a report,
418
00:23:45,726 --> 00:23:47,962
but if you end up in court,
419
00:23:47,995 --> 00:23:51,464
then everyone knows your
name and where you live.
420
00:23:52,533 --> 00:23:54,201
- So because you're
a chicken shit,
421
00:23:54,235 --> 00:23:56,237
she has to duck jabs at home?
422
00:23:56,270 --> 00:23:58,306
- Do you want to file a report?
423
00:23:58,339 --> 00:23:59,407
Go ahead.
424
00:23:59,439 --> 00:24:01,075
Then come back and
see me in a month.
425
00:24:01,108 --> 00:24:02,576
Let me know how it went.
426
00:24:04,111 --> 00:24:05,579
Pick your fights, Harry.
427
00:24:07,447 --> 00:24:10,551
- I will "Doctor."
428
00:24:11,919 --> 00:24:13,020
Doctor.
429
00:24:13,054 --> 00:24:13,788
Really, I never got that.
430
00:24:13,821 --> 00:24:15,222
- I have a Ph.D. in English.
431
00:24:15,256 --> 00:24:16,624
- And that makes you a doctor?
432
00:24:16,657 --> 00:24:17,758
- I earned the title.
433
00:24:19,093 --> 00:24:20,962
- I wouldn't even let
you check my temperature.
434
00:24:24,165 --> 00:24:26,934
(upbeat rock music)
435
00:24:26,968 --> 00:24:29,937
(wrestlers grunting)
436
00:24:31,605 --> 00:24:33,107
Gets under there.
437
00:24:34,075 --> 00:24:36,544
(all cheering)
438
00:24:40,948 --> 00:24:42,984
All right, next.
439
00:24:43,017 --> 00:24:44,151
Give it a shot.
440
00:24:45,419 --> 00:24:48,089
(all shouting)
441
00:24:48,122 --> 00:24:50,958
(all chattering)
442
00:25:03,704 --> 00:25:05,873
I had to mark you
down as absent.
443
00:25:05,906 --> 00:25:06,607
What happened?
444
00:25:13,280 --> 00:25:15,583
- I quit, remember?
445
00:25:16,717 --> 00:25:18,085
- You didn't have to quit.
446
00:25:19,220 --> 00:25:20,888
- You're the one
that told me to.
447
00:25:20,921 --> 00:25:22,823
- But I didn't think you
were actually gonna go do it.
448
00:25:22,857 --> 00:25:25,526
Usually people just
ignore my advice.
449
00:25:27,061 --> 00:25:29,730
(Catia scoffs)
450
00:25:31,665 --> 00:25:33,067
What happened to your face?
451
00:25:35,636 --> 00:25:37,538
- Well, um, let me see.
452
00:25:37,571 --> 00:25:39,607
Let's break this down.
453
00:25:39,640 --> 00:25:43,477
Um, last night, you took
me back to Tom's house,
454
00:25:43,512 --> 00:25:46,680
and what do you
think happened there?
455
00:25:50,217 --> 00:25:52,420
- But I gave you a choice.
456
00:25:52,453 --> 00:25:54,722
- And who are you
to give me choices?
457
00:25:57,458 --> 00:25:59,193
(Catia sucks teeth)
458
00:25:59,226 --> 00:26:03,197
(dramatic orchestral music)
459
00:26:03,230 --> 00:26:07,001
(upbeat rock music)
460
00:26:07,034 --> 00:26:08,035
- Good.
461
00:26:08,069 --> 00:26:08,869
One, two.
462
00:26:08,903 --> 00:26:09,804
Jab.
463
00:26:10,738 --> 00:26:13,674
(both grunting)
464
00:26:16,777 --> 00:26:18,112
Tap!
465
00:26:18,145 --> 00:26:19,280
- Ah, fuck you!
466
00:26:19,313 --> 00:26:20,848
- Tap!
467
00:26:20,881 --> 00:26:22,349
I'm gonna break your arm.
468
00:26:22,383 --> 00:26:23,350
- (groans) Ah, break it, then.
469
00:26:23,384 --> 00:26:26,754
- Tap!
- No!
470
00:26:26,787 --> 00:26:29,690
(Harry screams)
471
00:26:32,593 --> 00:26:34,628
What the hell's wrong
with you, you pussy?
472
00:26:34,662 --> 00:26:35,564
I had a plan.
473
00:26:35,596 --> 00:26:36,797
- The fuck I had a plan, man.
474
00:26:36,831 --> 00:26:38,032
I should've broke your arm.
475
00:26:38,065 --> 00:26:40,367
Taking pain doesn't
make you better, man.
476
00:26:40,401 --> 00:26:41,869
It makes you fucking stupid.
477
00:26:43,538 --> 00:26:44,539
- Come on, you ready?
478
00:26:44,573 --> 00:26:45,372
Let's go.
479
00:26:45,406 --> 00:26:46,340
Come on.
480
00:26:46,373 --> 00:26:47,041
I'm ready.
- Fuck off!
481
00:26:47,074 --> 00:26:48,242
- Aw, come on.
482
00:26:48,275 --> 00:26:48,843
You done?
- Go home.
483
00:26:48,876 --> 00:26:49,677
- That's all you got?
484
00:26:49,710 --> 00:26:51,212
Twat too sore?
485
00:26:51,245 --> 00:26:52,613
Come on, man.
486
00:26:52,646 --> 00:26:53,447
Bring it.
487
00:26:53,481 --> 00:26:54,281
Bring it.
488
00:26:54,315 --> 00:26:55,216
You got any more?
489
00:26:57,985 --> 00:26:59,353
Fuck you.
490
00:26:59,386 --> 00:27:03,057
(dramatic orchestral music)
491
00:27:06,561 --> 00:27:07,361
- What's up?
492
00:27:07,394 --> 00:27:08,462
- What's up, man?
493
00:27:08,496 --> 00:27:09,396
Yeah.
494
00:27:15,803 --> 00:27:16,837
Yeah, I got it.
495
00:27:16,871 --> 00:27:19,173
You have a good night, man.
496
00:27:25,580 --> 00:27:27,148
Coach! (chuckles)
497
00:27:27,181 --> 00:27:28,749
What'chu doing here, man?
498
00:27:29,817 --> 00:27:31,285
- What's going on?
499
00:27:31,318 --> 00:27:32,953
- Aw, nothing.
500
00:27:32,987 --> 00:27:35,222
You know, just making,
uh, some disposable cash.
501
00:27:35,256 --> 00:27:35,856
- You need money?
502
00:27:35,890 --> 00:27:36,991
I'll pay you more money.
503
00:27:37,024 --> 00:27:37,592
- No, no, Coach.
504
00:27:37,626 --> 00:27:38,425
I'm good.
505
00:27:38,459 --> 00:27:39,660
Really.
506
00:27:39,693 --> 00:27:41,162
Besides, I already
feel guilty as it is
507
00:27:41,195 --> 00:27:44,365
beating your ass every night,
taking your money. (laughs)
508
00:27:45,266 --> 00:27:46,700
- What are you selling?
509
00:27:49,803 --> 00:27:52,907
- You, um, you think
I'm selling drugs?
510
00:27:52,940 --> 00:27:54,141
- Well, I'm a high school coach.
511
00:27:54,175 --> 00:27:55,843
I can't be around
certain things, bro.
512
00:27:57,278 --> 00:27:59,446
- (chuckles lightly)
Come with me, man.
513
00:27:59,480 --> 00:28:01,448
I want to show you something.
514
00:28:01,482 --> 00:28:04,852
(gentle orchestral music)
515
00:28:10,625 --> 00:28:13,628
(trunk opening)
516
00:28:13,662 --> 00:28:14,995
- [Harry] What's that?
517
00:28:15,029 --> 00:28:18,098
- Martin's Mobile Security Shop.
518
00:28:18,132 --> 00:28:20,367
You see, a lot of the guys,
they work security, so they come
519
00:28:20,401 --> 00:28:22,236
to me for the goods.
520
00:28:22,269 --> 00:28:24,772
No tax, faster than Amazon.
521
00:28:27,174 --> 00:28:29,276
- That's very
enterprising of you.
522
00:28:29,310 --> 00:28:30,211
- Thank you.
523
00:28:31,378 --> 00:28:32,780
Can I interest you
524
00:28:35,816 --> 00:28:38,953
in a rape whistle? (chuckles)
525
00:28:41,188 --> 00:28:41,889
Hmm?
526
00:28:46,327 --> 00:28:47,228
- I gotta go.
527
00:28:48,429 --> 00:28:49,296
- All right, Coach.
528
00:28:49,330 --> 00:28:50,030
Good night.
529
00:28:58,205 --> 00:28:59,406
(trunk closing)
530
00:28:59,440 --> 00:29:00,841
- [Man] And then there's Alaska.
531
00:29:01,742 --> 00:29:03,277
Alaska wants to wel-
532
00:29:03,310 --> 00:29:05,412
(knocking on door)
533
00:29:05,446 --> 00:29:06,780
wide open spaces.
534
00:29:06,814 --> 00:29:08,215
(knocking on door)
535
00:29:08,249 --> 00:29:09,750
- Fucking door!
536
00:29:11,620 --> 00:29:13,821
- Can't you get it yourself?
537
00:29:17,391 --> 00:29:19,793
(door opening)
538
00:29:19,827 --> 00:29:21,262
Coach Sumner.
539
00:29:21,295 --> 00:29:22,329
- Miss Matson.
540
00:29:24,431 --> 00:29:25,933
Is your mom home?
541
00:29:25,966 --> 00:29:28,202
- Uh, she's working till 11.
542
00:29:28,235 --> 00:29:29,236
- May I come in?
543
00:29:31,205 --> 00:29:32,507
- [Tom] Who is it?
544
00:29:32,540 --> 00:29:34,174
- It's my school coach.
545
00:29:35,744 --> 00:29:36,810
- Coach!
546
00:29:39,213 --> 00:29:40,180
What'd you do?
547
00:29:40,214 --> 00:29:40,948
- Nothing!
548
00:29:40,981 --> 00:29:43,250
- What did this bitch do?
549
00:29:46,053 --> 00:29:48,222
- Is there a store
close by that's open?
550
00:29:48,255 --> 00:29:49,890
- There's a 7-11.
551
00:29:49,923 --> 00:29:52,527
- Seven, um, you want
anything from 7-11?
552
00:29:52,560 --> 00:29:53,861
- Buffalo wings would be good.
553
00:29:53,894 --> 00:29:55,396
- A dozen?
- Sure.
554
00:29:55,429 --> 00:29:56,397
- All right.
555
00:29:56,430 --> 00:29:57,632
I'll tell you what.
556
00:29:57,666 --> 00:29:58,999
Here, you take this,
get him his wings,
557
00:29:59,033 --> 00:30:00,535
and if you want something
to eat or drink,
558
00:30:00,568 --> 00:30:01,435
just help yourself.
559
00:30:01,468 --> 00:30:03,437
- Okay.
- Yeah.
560
00:30:03,470 --> 00:30:07,542
Um, oh, also, a little bottle
of ibuprofen or Tylenol.
561
00:30:08,909 --> 00:30:12,246
(door closing)
562
00:30:12,279 --> 00:30:13,847
Tom, I'm just gonna
be straight with ya.
563
00:30:13,881 --> 00:30:16,751
I don't want you to get
the wrong idea, okay?
564
00:30:16,785 --> 00:30:18,720
Nobody from the
school knows I'm here,
565
00:30:18,753 --> 00:30:20,988
which is probably
for the better.
566
00:30:22,089 --> 00:30:24,291
I just want to ask you,
you know, man to man,
567
00:30:25,426 --> 00:30:27,494
stop hitting that kid.
568
00:30:27,529 --> 00:30:28,329
You're a big guy.
569
00:30:28,362 --> 00:30:29,163
You know better.
570
00:30:29,196 --> 00:30:30,497
It's just a kid.
571
00:30:30,532 --> 00:30:31,932
You know what would happen
if I reported any of this?
572
00:30:31,965 --> 00:30:34,902
You could be in some
serious legal trouble.
573
00:30:35,936 --> 00:30:37,171
- I think you ought to mind
574
00:30:37,204 --> 00:30:39,674
your own fuckin'
business, Coachy.
575
00:30:39,708 --> 00:30:40,508
- You're right.
576
00:30:40,542 --> 00:30:41,842
Absolutely.
577
00:30:41,875 --> 00:30:43,678
The whole drive over here,
I kept telling myself that,
578
00:30:43,712 --> 00:30:48,616
over and over, but,
uh, but here I am.
579
00:30:48,650 --> 00:30:51,519
(tense music)
580
00:30:51,553 --> 00:30:53,555
- Get the fuck out of my house.
581
00:30:54,656 --> 00:30:55,590
- Help me out here.
582
00:30:55,623 --> 00:30:56,558
I think we can make a deal.
583
00:30:57,726 --> 00:30:59,093
You promise not to
touch that kid again,
584
00:30:59,126 --> 00:31:01,929
and I'll promise not to ever
come break your left arm.
585
00:31:03,631 --> 00:31:05,600
- Are you threatening me?
586
00:31:05,633 --> 00:31:07,067
- That depends.
587
00:31:07,101 --> 00:31:09,002
Are you recording
this conversation?
588
00:31:10,204 --> 00:31:11,372
- No.
589
00:31:11,405 --> 00:31:12,973
(tense music)
590
00:31:13,006 --> 00:31:14,542
- Then yes, I am.
591
00:31:16,176 --> 00:31:20,447
- Now when you say you
want to break my left arm,
592
00:31:22,449 --> 00:31:24,985
what's gonna happen
to my right arm?
593
00:31:25,018 --> 00:31:26,855
- What I meant was
before I leave tonight,
594
00:31:26,887 --> 00:31:28,989
I'm definitely breaking
your right arm.
595
00:31:29,022 --> 00:31:30,190
It's nothing personal.
596
00:31:30,224 --> 00:31:31,626
I just want to
make sure you know
597
00:31:31,659 --> 00:31:32,993
I'm not blowing
smoke up your ass.
598
00:31:33,026 --> 00:31:33,828
(Tom laughing)
599
00:31:33,862 --> 00:31:35,630
Yeah.
600
00:31:35,663 --> 00:31:37,331
I'm not that kind of person.
601
00:31:37,364 --> 00:31:42,436
- (laughing) You wanna
break my right arm?
602
00:31:44,639 --> 00:31:45,673
- That's what I was thinking.
603
00:31:45,707 --> 00:31:48,777
- Well, come on, I dare you.
604
00:31:48,810 --> 00:31:51,780
(bone snapping)
(Tom screaming)
605
00:31:51,813 --> 00:31:54,549
(Tom grunting)
606
00:31:57,786 --> 00:32:00,722
Now, that's a binding agreement.
607
00:32:00,755 --> 00:32:01,890
- Motherfucker!
- Yeah, yeah, yeah.
608
00:32:01,922 --> 00:32:03,825
Here, let me get this.
609
00:32:03,858 --> 00:32:05,560
(Tom whimpering)
610
00:32:05,593 --> 00:32:06,493
Oh, yeah.
611
00:32:08,462 --> 00:32:09,062
Frozen peas.
612
00:32:09,096 --> 00:32:09,997
It's a classic.
613
00:32:10,964 --> 00:32:12,199
(Tom screaming)
614
00:32:12,232 --> 00:32:14,001
Put that on there
for about 20 minutes.
615
00:32:14,034 --> 00:32:15,202
Maybe Scotch tape it on there
616
00:32:15,235 --> 00:32:17,171
so you can drive
yourself to the ER.
617
00:32:17,204 --> 00:32:19,607
That's already
starting to swell.
618
00:32:19,641 --> 00:32:20,642
- Fuck you!
619
00:32:20,675 --> 00:32:21,609
- Oh, Miss Matson.
620
00:32:21,643 --> 00:32:22,443
All right, all right.
621
00:32:22,476 --> 00:32:23,477
Here we go.
622
00:32:23,511 --> 00:32:24,779
Um, hey, Tom.
623
00:32:24,813 --> 00:32:26,380
I'm gonna help you rearrange
the furniture a little later.
624
00:32:26,413 --> 00:32:29,483
(Tom screaming)
625
00:32:29,517 --> 00:32:30,451
Oh, here.
626
00:32:30,484 --> 00:32:32,319
Enjoy your wings.
627
00:32:32,352 --> 00:32:34,188
(Tom groaning)
628
00:32:34,221 --> 00:32:36,323
See ya at school, kiddo.
- Um, the-
629
00:32:37,191 --> 00:32:38,827
- Oh, the ibuprofen.
630
00:32:38,860 --> 00:32:39,828
Yeah, that's for him, too.
631
00:32:39,861 --> 00:32:42,664
(Tom whimpering)
632
00:32:43,898 --> 00:32:45,299
- What just happened?
633
00:32:45,332 --> 00:32:49,002
- Your fuckin' soccer
coach broke my fucking arm!
634
00:32:49,904 --> 00:32:51,271
- He's my wrestling coach.
635
00:32:52,707 --> 00:32:54,374
- Fuckin' now you tell me!
636
00:32:54,408 --> 00:32:56,711
Now I gotta go to
the fuckin' hospital!
637
00:32:56,744 --> 00:32:57,812
- Do you want this?
638
00:32:57,846 --> 00:32:59,581
- Yeah, give me the
fucking ibuprofen.
639
00:32:59,614 --> 00:33:01,348
Shit. (whimpering)
640
00:33:01,381 --> 00:33:02,282
Ow!
641
00:33:03,785 --> 00:33:04,686
Fuck!
642
00:33:06,721 --> 00:33:08,890
I fuckin' can't open this shit!
643
00:33:08,923 --> 00:33:10,525
(door slamming)
644
00:33:10,558 --> 00:33:11,492
- There you go.
645
00:33:11,526 --> 00:33:12,527
Like that.
646
00:33:12,560 --> 00:33:13,260
Drag to near side.
647
00:33:13,293 --> 00:33:14,529
You watching, Miss Matson?
648
00:33:15,763 --> 00:33:18,332
Come down, go across
to the ground.
649
00:33:18,365 --> 00:33:19,366
Step in.
650
00:33:19,399 --> 00:33:21,703
Why don't, Why don't
you give it a try?
651
00:33:21,736 --> 00:33:23,571
How are you today, Miss Matson?
652
00:33:23,605 --> 00:33:24,706
- Never slept better.
653
00:33:26,641 --> 00:33:27,441
- All right.
654
00:33:27,474 --> 00:33:28,877
Chris, come on.
655
00:33:28,910 --> 00:33:29,744
Here we go, when she crosses.
656
00:33:29,777 --> 00:33:31,111
Based on the change.
657
00:33:32,145 --> 00:33:33,413
That's where you cut across.
658
00:33:33,447 --> 00:33:34,248
That's it.
659
00:33:34,281 --> 00:33:34,883
Yes.
660
00:33:34,916 --> 00:33:35,717
That's good.
661
00:33:35,750 --> 00:33:36,551
(door opening)
662
00:33:36,584 --> 00:33:37,484
- Coach Sumner.
663
00:33:38,820 --> 00:33:40,087
Can I have a minute?
664
00:33:41,689 --> 00:33:42,724
- Right, keep working.
665
00:33:42,757 --> 00:33:44,358
Saul, can you step in?
666
00:33:45,627 --> 00:33:46,326
Give them two more sets.
667
00:33:49,429 --> 00:33:50,197
What is it?
668
00:33:50,230 --> 00:33:52,266
- Mister Sumner?
- Yeah?
669
00:33:52,299 --> 00:33:53,801
- Do you know Thomas Kincade?
670
00:33:57,639 --> 00:33:58,840
- I don't think so.
671
00:33:58,873 --> 00:34:01,074
- Thomas Kincade filed a police
report stating that you came
672
00:34:01,108 --> 00:34:03,076
to his house last night
and broke his arm.
673
00:34:04,712 --> 00:34:06,581
- Oh, that Tom.
674
00:34:06,614 --> 00:34:09,717
- We would like to take your
statement down at the station.
675
00:34:12,820 --> 00:34:14,087
- You happy, Doctor?
676
00:34:15,523 --> 00:34:16,223
Right now?
677
00:34:18,826 --> 00:34:20,294
All right, Saul, take class.
678
00:34:22,997 --> 00:34:25,065
- Okay, on your feet.
679
00:34:25,098 --> 00:34:25,900
Rapid fire drill.
680
00:34:25,934 --> 00:34:28,235
On three. (grunts)
681
00:34:31,506 --> 00:34:32,674
(door opening)
682
00:34:32,707 --> 00:34:35,510
(lighter flicks)
683
00:34:36,678 --> 00:34:39,914
(phone vibrating)
684
00:34:39,948 --> 00:34:42,416
(Tom groans)
685
00:34:43,851 --> 00:34:44,652
- Hey.
686
00:34:44,686 --> 00:34:46,153
Hey, Sergio.
687
00:34:46,186 --> 00:34:47,689
What's up?
- What's up, Tommy?
688
00:34:47,722 --> 00:34:48,823
What's going on?
689
00:34:48,856 --> 00:34:50,357
- Uh, well, uh, (sighs)
690
00:34:50,390 --> 00:34:52,627
I just came back from the ER.
691
00:34:52,660 --> 00:34:54,094
I broke my fuckin' arm.
692
00:34:54,127 --> 00:34:56,129
This motherfucker tried
to get smart with me
693
00:34:56,163 --> 00:34:58,298
and I had to kick
his fucking ass,
694
00:34:58,332 --> 00:35:00,535
but I broke my
arm, but I'm good.
695
00:35:00,568 --> 00:35:02,003
- (chuckles) Shit.
696
00:35:02,036 --> 00:35:03,771
Yo, did you think about
that thing I told you?
697
00:35:03,805 --> 00:35:06,741
I could, like, solve all
your problems, yo, and,
698
00:35:06,774 --> 00:35:08,175
uh, get you some cash, as well.
699
00:35:08,208 --> 00:35:09,544
Almost like a genie.
700
00:35:09,577 --> 00:35:10,578
- Yeah, yeah.
701
00:35:10,612 --> 00:35:13,514
About that, uh,
I don't think so.
702
00:35:13,548 --> 00:35:14,816
It's too risky.
703
00:35:14,849 --> 00:35:16,517
- Come on, yo.
704
00:35:16,551 --> 00:35:20,888
I'm talking about 10 grand
up front, cash on hand,
705
00:35:21,022 --> 00:35:22,824
and the auction's
in a couple days,
706
00:35:22,957 --> 00:35:24,559
and I'm, I'm really fucking dry.
707
00:35:24,592 --> 00:35:26,027
(phone beeping)
708
00:35:26,060 --> 00:35:27,795
- (sighs) Uh, hey, oh,
uh, uh, hol, hol, hold on.
709
00:35:27,829 --> 00:35:29,496
Hold on.
710
00:35:29,530 --> 00:35:30,798
(phone beeping)
711
00:35:30,832 --> 00:35:33,701
Hey, hey, uh, yo, Sergio,
um, uh, I got another call.
712
00:35:33,735 --> 00:35:34,869
I'll call you back later.
713
00:35:39,172 --> 00:35:41,174
Well, hello.
714
00:35:42,010 --> 00:35:45,212
Are you calling to apologize?
715
00:35:45,245 --> 00:35:47,381
- What did you do, Tom?
716
00:35:47,414 --> 00:35:48,448
- What?
717
00:35:48,482 --> 00:35:50,051
- I think my coach
just got arrested.
718
00:35:50,084 --> 00:35:50,985
- Ah, yeah.
719
00:35:51,019 --> 00:35:52,720
Well, he committed a crime.
720
00:35:52,754 --> 00:35:54,254
- What did you do?
721
00:35:54,989 --> 00:35:56,758
- I called the cops.
722
00:35:56,791 --> 00:35:58,860
- Please don't do this.
723
00:35:58,893 --> 00:36:00,293
- Do what?
724
00:36:00,327 --> 00:36:01,763
(chuckles) It's
already happened.
725
00:36:01,796 --> 00:36:02,730
- Come on!
726
00:36:02,764 --> 00:36:04,197
- Did you see my fuckin' arm?
727
00:36:04,231 --> 00:36:06,199
- If you don't drop the charges,
728
00:36:06,233 --> 00:36:08,435
I'm telling my mom
you've been fucking Lucy!
729
00:36:08,468 --> 00:36:13,340
- (chuckles) Who, Who
told you that shit?
730
00:36:13,373 --> 00:36:14,909
- I'm gonna tell her.
- Tell her.
731
00:36:14,942 --> 00:36:16,343
I, I don't give a fuck.
732
00:36:16,376 --> 00:36:17,612
- I am gonna tell her.
733
00:36:18,713 --> 00:36:20,213
- I'll pick you
up in 20 minutes,
734
00:36:20,247 --> 00:36:21,916
and we can go fuckin'
tell her together.
735
00:36:21,949 --> 00:36:24,351
- You're so full of shit, Tom!
736
00:36:24,384 --> 00:36:26,020
- (stammers) I'll pick
you up in 20 minutes,
737
00:36:26,054 --> 00:36:27,822
and I'll drive you to her.
738
00:36:27,855 --> 00:36:28,856
- I'll be outside.
739
00:36:30,792 --> 00:36:31,491
- All right.
740
00:36:34,062 --> 00:36:36,631
(tense music)
741
00:36:36,664 --> 00:36:37,565
Fuck!
742
00:36:40,935 --> 00:36:46,206
Fuck!
743
00:36:49,610 --> 00:36:50,611
Yo, Sergio.
744
00:36:50,645 --> 00:36:51,813
- Yo!
745
00:36:51,846 --> 00:36:54,949
- 10 grand up front?
746
00:36:54,982 --> 00:36:56,416
- As advertised, my boy.
747
00:36:58,753 --> 00:36:59,453
- All right.
748
00:36:59,486 --> 00:37:00,855
I'll see you in about an hour.
749
00:37:00,888 --> 00:37:01,789
- Yo.
750
00:37:03,124 --> 00:37:06,527
(tense music continues)
751
00:37:18,506 --> 00:37:19,974
- Detective Monaghan.
752
00:37:20,007 --> 00:37:21,743
- I'm still here. (sighs)
753
00:37:21,776 --> 00:37:23,511
I must say, I was
a little surprised
754
00:37:23,544 --> 00:37:26,681
to hear your name come out
of Mister Kincade's mouth.
755
00:37:26,714 --> 00:37:27,982
- Yeah.
756
00:37:28,015 --> 00:37:29,751
- I'm sorry we have to meet
under these circumstances.
757
00:37:29,784 --> 00:37:32,754
I understand you two
had an altercation?
758
00:37:32,787 --> 00:37:36,858
- Eh, you might call it
a business disagreement.
759
00:37:36,891 --> 00:37:38,126
- Did you break his arm?
760
00:37:38,159 --> 00:37:39,193
- I did.
761
00:37:39,227 --> 00:37:40,695
- [Chuck] Why?
762
00:37:40,728 --> 00:37:45,600
- Catia Matson, she comes
to school with bruises.
763
00:37:45,733 --> 00:37:46,701
- Did you report it?
764
00:37:47,802 --> 00:37:48,569
- Tried to.
765
00:37:48,603 --> 00:37:49,504
- And?
766
00:37:52,006 --> 00:37:53,007
- What am I looking at?
767
00:37:57,211 --> 00:38:00,014
- Felony assault, 10 years.
768
00:38:01,048 --> 00:38:01,949
- Okay.
769
00:38:03,718 --> 00:38:08,321
- This kid, Catia, did she
talk to you about the bruises?
770
00:38:08,355 --> 00:38:10,457
- She's the one that
told me the details.
771
00:38:12,026 --> 00:38:12,927
- Hold on.
772
00:38:17,198 --> 00:38:19,834
Jones, can you do me a favor?
773
00:38:19,867 --> 00:38:21,969
Go back into the high school
and ask the front desk
774
00:38:22,003 --> 00:38:23,303
to see Catia Matson.
775
00:38:23,905 --> 00:38:24,806
How old is she?
776
00:38:25,773 --> 00:38:27,340
- Uh, sophomore.
777
00:38:27,374 --> 00:38:28,943
- She's in 10th grade.
778
00:38:28,976 --> 00:38:31,045
Check her for bruises, get
her mother's information,
779
00:38:31,078 --> 00:38:34,849
and bring them both down to
the station as soon as you can.
780
00:38:34,882 --> 00:38:35,783
Thanks.
781
00:38:37,785 --> 00:38:38,653
- How have you been?
782
00:38:39,821 --> 00:38:43,057
- Oh, up and down like
anybody, I suppose.
783
00:38:43,958 --> 00:38:44,859
How about you?
784
00:38:45,993 --> 00:38:47,929
How have you been doing?
785
00:38:47,962 --> 00:38:49,297
- Are you gonna arrest me?
786
00:38:49,329 --> 00:38:51,498
- Well, let me speak
to the kid Catia,
787
00:38:51,532 --> 00:38:54,501
and then I'll talk
to the mother.
788
00:38:54,535 --> 00:38:55,736
So, I'd appreciate if
you could stay away
789
00:38:55,770 --> 00:38:58,206
from Mister Kincade's
house for the time being
790
00:38:58,239 --> 00:39:00,274
while I sort this mess out.
791
00:39:00,308 --> 00:39:01,509
You think you can
do that for me?
792
00:39:01,542 --> 00:39:03,410
- I got no plans
to go back there.
793
00:39:04,679 --> 00:39:06,180
- Okay.
794
00:39:06,214 --> 00:39:09,884
(school bell ringing)
795
00:39:09,917 --> 00:39:12,620
(all chattering)
796
00:39:17,091 --> 00:39:19,760
(horn honking)
797
00:39:25,498 --> 00:39:29,436
(dramatic orchestral music)
798
00:39:34,542 --> 00:39:36,677
- [Announcer] May come
in a little bit heavier.
799
00:39:36,711 --> 00:39:40,581
Will that have a detrimental
effect on his performance?
800
00:39:40,615 --> 00:39:42,116
There's only one way to find
out, ladies and gentlemen.
801
00:39:42,149 --> 00:39:43,551
(phone vibrating)
802
00:39:43,584 --> 00:39:45,418
This fight has me
on tenterhooks.
803
00:39:45,452 --> 00:39:46,888
- Hello, Detective.
804
00:39:46,921 --> 00:39:51,092
- Harry, did you happen to
hear from, or see Miss Matson
805
00:39:51,125 --> 00:39:52,293
when you went back to school?
806
00:39:52,326 --> 00:39:53,828
- I did not.
807
00:39:53,861 --> 00:39:55,830
- She didn't show up
for school, and, uh,
808
00:39:55,863 --> 00:39:58,966
I was just hoping you
might know something.
809
00:39:59,000 --> 00:40:00,568
Okay, thanks.
810
00:40:01,202 --> 00:40:02,103
- No worries.
811
00:40:04,138 --> 00:40:07,675
(dramatic orchestral music)
812
00:40:14,916 --> 00:40:17,484
(tense music)
813
00:40:28,162 --> 00:40:29,630
- Where did she go?
814
00:40:31,065 --> 00:40:34,467
(tense music continues)
815
00:40:35,468 --> 00:40:38,706
(distant dog barking)
816
00:40:39,407 --> 00:40:42,475
(knocking on door)
817
00:40:43,344 --> 00:40:46,213
(door opening)
818
00:40:46,247 --> 00:40:48,549
- What the fuck you doing here?
819
00:40:51,519 --> 00:40:53,020
- I sure am glad I
caught you at home.
820
00:40:53,054 --> 00:40:56,190
I'm terribly sorry
about what happened.
821
00:40:56,223 --> 00:41:01,028
I'm kind of going through a
rough patch, and I lose control.
822
00:41:02,096 --> 00:41:04,732
- I figured you would
be in the slammer.
823
00:41:04,765 --> 00:41:07,535
- (scoffs) Well, you know
how the system is, you know.
824
00:41:08,636 --> 00:41:11,172
Long investigation,
blah, blah, blah.
825
00:41:11,205 --> 00:41:12,773
I mean, I'm, all that.
826
00:41:12,807 --> 00:41:17,044
I was hoping you could just,
um, cut me some slack here.
827
00:41:17,078 --> 00:41:19,213
- Oh, cut you some slack?
828
00:41:19,246 --> 00:41:20,614
- Well-
829
00:41:20,648 --> 00:41:22,249
- No, you fucked
with the wrong guy.
830
00:41:22,283 --> 00:41:24,251
- Well, I am awfully sorry.
831
00:41:24,285 --> 00:41:25,119
- Yeah.
832
00:41:25,152 --> 00:41:26,821
Yeah, I bet you are.
833
00:41:26,854 --> 00:41:27,688
- Yeah.
834
00:41:27,722 --> 00:41:30,057
I mean, it's... (sighs)
835
00:41:30,191 --> 00:41:31,392
All right, here's the deal.
836
00:41:31,525 --> 00:41:34,528
I, I was dealing with this
whole other, uh, you know, I,
837
00:41:35,196 --> 00:41:39,400
I was just hoping I could
help with the hospital bill.
838
00:41:39,433 --> 00:41:42,536
- You're gonna pay for
that and a lot more.
839
00:41:42,570 --> 00:41:43,637
- Yeah, how much?
840
00:41:44,472 --> 00:41:45,706
- How much what?
841
00:41:45,740 --> 00:41:47,475
- How much do you
want to make like none
842
00:41:47,508 --> 00:41:49,010
of this ever happened?
843
00:41:49,043 --> 00:41:52,580
I was thinking five grand,
um, and then, I don't know,
844
00:41:52,613 --> 00:41:55,850
maybe, like, half of
the hospital bill.
845
00:41:57,284 --> 00:41:58,252
- 25 grand.
846
00:41:59,153 --> 00:42:00,354
- Oh, come on, Tom.
847
00:42:00,388 --> 00:42:01,255
You know I'm just a
high school coach.
848
00:42:01,288 --> 00:42:03,257
I don't have that kind of money.
849
00:42:05,793 --> 00:42:07,495
- I'll fuckin' see you in court.
850
00:42:07,528 --> 00:42:08,329
- (stammers) No, wait.
851
00:42:08,362 --> 00:42:09,597
Ha, Hang on.
852
00:42:09,630 --> 00:42:12,266
Maybe I can, uh, uh, I
suppose I can withdraw
853
00:42:12,299 --> 00:42:14,735
from my retirement account,
but that'd be tomorrow.
854
00:42:14,769 --> 00:42:16,137
It'll take a minute.
855
00:42:16,170 --> 00:42:17,671
I do have the five grand here.
856
00:42:17,705 --> 00:42:19,508
- I ain't dropping
any charges until
857
00:42:19,540 --> 00:42:21,142
I see 25 grand.
858
00:42:22,243 --> 00:42:23,944
- Oh, okay.
859
00:42:23,978 --> 00:42:26,113
It's just that I, I, I can
write you a check tonight,
860
00:42:26,147 --> 00:42:28,482
uh, for that five grand,
and get you the rest later.
861
00:42:28,517 --> 00:42:30,117
The thing is, I
don't have a pen.
862
00:42:30,151 --> 00:42:31,585
You have a pen?
863
00:42:33,721 --> 00:42:34,822
- Yeah, I got a pen.
864
00:42:36,123 --> 00:42:37,425
- Yeah.
865
00:42:37,458 --> 00:42:38,993
- No funny business.
- No.
866
00:42:42,163 --> 00:42:43,532
I really feel bad.
867
00:42:43,564 --> 00:42:46,200
(door closing)
868
00:42:56,577 --> 00:42:59,480
(tense music)
869
00:42:59,514 --> 00:43:00,881
- Hey (chuckles)
870
00:43:00,915 --> 00:43:02,583
I got three grand right
here tonight if you want it.
871
00:43:02,616 --> 00:43:06,053
Just I just need that
pen if you got it.
872
00:43:09,558 --> 00:43:10,525
(Tom grunts)
873
00:43:10,559 --> 00:43:15,696
(bone snapping)
(Tom screaming)
874
00:43:18,132 --> 00:43:21,302
(Tom screaming)
875
00:43:21,335 --> 00:43:22,571
I told you I didn't want to have
876
00:43:22,603 --> 00:43:24,605
to break your left arm too.
877
00:43:24,638 --> 00:43:29,210
(bones breaking)
(Tom screaming)
878
00:43:29,243 --> 00:43:30,512
Where is she?
879
00:43:30,545 --> 00:43:32,713
- I don't fucking know!
880
00:43:33,582 --> 00:43:34,615
(bone snapping)
(Tom screaming)
881
00:43:34,648 --> 00:43:36,817
Come on!
- Oh, my God!
882
00:43:36,851 --> 00:43:39,086
- Where'd you take her?
883
00:43:39,120 --> 00:43:39,820
- Who are you?
884
00:43:39,854 --> 00:43:41,088
- I'm your daughter's coach.
885
00:43:41,122 --> 00:43:42,223
Do you know where
she is right now?
886
00:43:42,256 --> 00:43:43,390
- Tom said she ran away again!
887
00:43:43,424 --> 00:43:44,325
(Tom gasping)
888
00:43:44,358 --> 00:43:45,759
- Where did you take her?
889
00:43:45,793 --> 00:43:48,129
- I don't fu, I don't
fucking know! (gasping)
890
00:43:48,162 --> 00:43:49,163
- [Jane] How is-
891
00:43:49,196 --> 00:43:50,599
- What was she doing in
the back of your car?
892
00:43:50,631 --> 00:43:52,299
- How is he supposed
to know where she is?
893
00:43:52,333 --> 00:43:54,135
(Tom screaming)
894
00:43:54,168 --> 00:43:55,302
Where's my daughter?
895
00:43:55,336 --> 00:43:57,506
(Tom screaming)
896
00:43:57,539 --> 00:43:59,574
What did you do to my daughter?
897
00:43:59,608 --> 00:44:01,041
- Go on, say it.
898
00:44:02,143 --> 00:44:03,578
- I'm sorry!
899
00:44:03,612 --> 00:44:04,411
- You bastard!
900
00:44:04,445 --> 00:44:06,647
What did you do to her?
901
00:44:07,582 --> 00:44:12,453
Fucking bastard! (sobbing)
902
00:44:12,720 --> 00:44:16,690
What did you do
to her? (sobbing)
903
00:44:20,294 --> 00:44:23,297
(Tom grunting)
904
00:44:23,330 --> 00:44:26,167
(bones snapping)
(Jane sobbing)
905
00:44:26,200 --> 00:44:26,800
- It's all right.
906
00:44:26,834 --> 00:44:27,735
You got eight more, Tom.
907
00:44:27,768 --> 00:44:29,870
Go ahead and take your time.
908
00:44:29,904 --> 00:44:34,175
(bones snapping)
(Tom screaming)
909
00:44:34,208 --> 00:44:36,844
(Jane sobbing)
910
00:44:44,818 --> 00:44:48,222
(distant siren wailing)
911
00:44:54,461 --> 00:44:55,362
- Coach.
912
00:44:58,299 --> 00:45:00,000
A little bit early in the
morning for you now, isn't it?
913
00:45:00,034 --> 00:45:01,969
- I need to buy a
few things from you.
914
00:45:03,704 --> 00:45:06,173
- What do you need?
- Show me what you got.
915
00:45:07,141 --> 00:45:09,276
(trunk opening)
916
00:45:09,310 --> 00:45:11,812
(soft music)
917
00:45:13,080 --> 00:45:13,781
- Voila.
918
00:45:16,317 --> 00:45:19,420
- Look at that.
919
00:45:19,453 --> 00:45:22,022
(tense music)
920
00:45:28,762 --> 00:45:31,765
(Tom grunting)
921
00:45:31,799 --> 00:45:32,766
(Tom screaming)
922
00:45:32,800 --> 00:45:34,536
(whimpering) Oh, God.
923
00:45:34,569 --> 00:45:36,538
Oh, my fuckin' arm's hurt, man.
924
00:45:36,571 --> 00:45:38,305
I need a fuckin' doctor, man.
925
00:45:38,339 --> 00:45:39,440
- Come on.
926
00:45:39,473 --> 00:45:40,341
- (whimpering) Aw, aw, man.
927
00:45:40,374 --> 00:45:41,643
I'm not fuckin' around.
928
00:45:41,676 --> 00:45:42,476
Please!
929
00:45:42,510 --> 00:45:43,877
My fuckin' arm's, I feel
930
00:45:43,911 --> 00:45:45,179
like I'm gonna pass
out. (breathing heavily)
931
00:45:45,212 --> 00:45:47,414
- Well, if you're gonna
be a big baby about it.
932
00:45:47,448 --> 00:45:48,882
- Come on, man.
- There we go.
933
00:45:50,585 --> 00:45:51,852
I got these when
I pinched a nerve.
934
00:45:51,885 --> 00:45:52,386
You want one?
935
00:45:52,520 --> 00:45:53,588
- Yeah, yeah.
936
00:45:53,722 --> 00:45:54,989
- Do you think it matters
that they're expired?
937
00:45:55,122 --> 00:45:55,856
- No, man.
938
00:45:55,889 --> 00:45:57,324
I'm fuckin' about to pass out.
939
00:45:57,358 --> 00:46:00,027
- Well, I was taking two or
three, and these are expired.
940
00:46:00,060 --> 00:46:02,263
You think that makes
it weaker or stronger?
941
00:46:02,296 --> 00:46:02,997
- (stammers) Weaker.
942
00:46:03,030 --> 00:46:03,732
I'll take... (whimpering)
943
00:46:03,764 --> 00:46:04,999
- Are you sure?
944
00:46:05,032 --> 00:46:06,467
- (stammers) Yeah.
(mumbling indistinctly)
945
00:46:06,500 --> 00:46:07,569
- You know?
946
00:46:07,602 --> 00:46:08,969
Yeah, why don't we do that?
947
00:46:09,003 --> 00:46:09,970
I was taking two or three.
948
00:46:10,004 --> 00:46:11,338
How about, how about four?
949
00:46:11,372 --> 00:46:12,306
- No, no.
950
00:46:12,339 --> 00:46:14,775
Six. (gasping)
951
00:46:16,410 --> 00:46:18,713
- [Harry] There you go.
952
00:46:18,747 --> 00:46:21,415
(Tom groaning)
953
00:46:24,686 --> 00:46:26,220
- Water.
954
00:46:26,253 --> 00:46:26,854
Water.
955
00:46:26,887 --> 00:46:27,722
- Oh, yeah.
956
00:46:27,756 --> 00:46:28,856
Hang on.
957
00:46:29,758 --> 00:46:30,958
I don't have any water.
958
00:46:32,293 --> 00:46:34,862
Every dog remembers where
his bones are buried.
959
00:46:36,598 --> 00:46:37,699
There you go.
(Tom grunting)
960
00:46:37,732 --> 00:46:38,832
- Come on.
961
00:46:42,436 --> 00:46:43,505
- Ah, that's enough.
962
00:46:43,538 --> 00:46:44,338
- No, come on.
963
00:46:44,371 --> 00:46:45,472
Come on, please.
964
00:46:45,507 --> 00:46:49,611
Please, please. (moaning)
965
00:46:49,644 --> 00:46:50,444
- Yeah, yeah, yeah.
966
00:46:50,477 --> 00:46:51,713
That, that's...
967
00:46:51,746 --> 00:46:53,180
- No, come on! (grunts)
968
00:46:53,213 --> 00:46:53,814
- You're fine.
969
00:46:53,847 --> 00:46:54,649
(Tom gasping)
970
00:46:54,683 --> 00:46:55,482
The whole bottle.
971
00:46:55,517 --> 00:46:58,419
(engine starting)
972
00:47:04,693 --> 00:47:05,593
- Come on.
973
00:47:14,468 --> 00:47:17,639
(blender whirring)
974
00:47:17,672 --> 00:47:19,674
(knocking on door)
975
00:47:19,708 --> 00:47:22,544
(tense music)
976
00:47:22,577 --> 00:47:26,213
(door knocking)
977
00:47:26,246 --> 00:47:28,182
(door opening)
978
00:47:28,215 --> 00:47:29,049
- Yo, Tom!
979
00:47:29,083 --> 00:47:30,785
What the fuck, dawg?
980
00:47:30,819 --> 00:47:32,252
You look like shit, bro.
981
00:47:32,286 --> 00:47:33,588
(Tom grunts)
982
00:47:33,621 --> 00:47:34,689
- Step back.
- Whoa.
983
00:47:34,723 --> 00:47:36,490
What the fuck, Tom?
984
00:47:36,524 --> 00:47:38,425
- Back the fuck up!
985
00:47:38,459 --> 00:47:41,161
(both grunting)
986
00:47:41,195 --> 00:47:43,665
Come on, get up.
- Tom, yo, dawg!
987
00:47:43,698 --> 00:47:45,265
Yo, whoa, whoa, yo!
988
00:47:45,299 --> 00:47:45,999
- Don't move.
989
00:47:47,401 --> 00:47:48,268
Is anybody else here?
990
00:47:48,302 --> 00:47:49,303
- No, man.
991
00:47:49,336 --> 00:47:51,004
Listen, I didn't
do anything wrong.
992
00:47:51,038 --> 00:47:52,507
You guys are kind of fuckin'
scaring me here. (screams)
993
00:47:52,540 --> 00:47:54,041
Fuck.
994
00:47:54,074 --> 00:47:58,379
- You know, Sergio,
I'm in kind of a rush.
995
00:47:58,412 --> 00:48:00,114
I have a few questions.
996
00:48:00,147 --> 00:48:01,750
If you answer these questions-
997
00:48:01,783 --> 00:48:02,983
- Fuck, man.
998
00:48:03,016 --> 00:48:05,119
- You won't get
your finger broke.
999
00:48:05,152 --> 00:48:07,888
You lie to me, you will.
1000
00:48:07,921 --> 00:48:10,424
- (screams) Yo.
(breathing heavily)
1001
00:48:10,457 --> 00:48:11,158
Hey, man.
1002
00:48:11,191 --> 00:48:12,993
Tom, what the fuck is this, yo?
1003
00:48:13,026 --> 00:48:14,428
Tom, what is going on, man?
1004
00:48:14,461 --> 00:48:15,462
(Tom grunts)
1005
00:48:15,496 --> 00:48:17,998
- Tom brought you
a girl named Catia.
1006
00:48:18,031 --> 00:48:19,534
Where is she?
1007
00:48:19,567 --> 00:48:20,702
- Yo, you can't do this, man.
1008
00:48:20,735 --> 00:48:22,704
You, I'm not gonna show you.
1009
00:48:22,737 --> 00:48:23,971
Cops can't do this! (screams)
1010
00:48:24,004 --> 00:48:26,140
This is excessive force, man!
1011
00:48:26,173 --> 00:48:28,375
(bones cracking)
(Sergio screams)
1012
00:48:28,409 --> 00:48:29,376
Fuck!
1013
00:48:29,410 --> 00:48:30,411
- Yeah.
1014
00:48:30,444 --> 00:48:31,378
Where is she?
1015
00:48:31,412 --> 00:48:32,747
- Fuck, man!
1016
00:48:32,781 --> 00:48:34,248
She's long gone, all right?
1017
00:48:34,281 --> 00:48:38,553
(bones cracking)
(Sergio screaming)
1018
00:48:38,586 --> 00:48:40,354
Okay, she's in Las Vegas.
1019
00:48:40,387 --> 00:48:42,423
She's in Las Vegas.
- Why Vegas?
1020
00:48:42,456 --> 00:48:43,490
- (gasps) I don't know.
1021
00:48:43,525 --> 00:48:44,425
I don't, I don't,
1022
00:48:44,458 --> 00:48:45,459
I don't know.
1023
00:48:45,492 --> 00:48:46,927
I don't know.
1024
00:48:46,960 --> 00:48:47,796
- Who are they?
- Ah!
1025
00:48:47,829 --> 00:48:48,763
Stop!
1026
00:48:48,797 --> 00:48:50,364
- Who are they?
- Stop!
1027
00:48:50,397 --> 00:48:51,398
- Look, man.
1028
00:48:51,432 --> 00:48:52,901
I'm just a recruiter.
1029
00:48:52,933 --> 00:48:54,702
I take them to Barstow,
and then they do the rest.
1030
00:48:54,736 --> 00:48:57,672
- What, the-
(Sergio screaming)
1031
00:48:57,705 --> 00:48:59,373
Who's they?
- Fuck!
1032
00:48:59,406 --> 00:49:02,342
Rich Barker, man, and his
boss, Mister Remington!
1033
00:49:02,376 --> 00:49:05,112
They, they go to the
Pennyhouse Casino.
1034
00:49:05,145 --> 00:49:06,480
That's where the auction's at.
1035
00:49:06,514 --> 00:49:07,615
I was there this
morning, all right?
1036
00:49:07,649 --> 00:49:09,450
That's all I know!
1037
00:49:09,483 --> 00:49:10,919
What are you doing?
1038
00:49:10,951 --> 00:49:13,621
What the fuck is this, man?
- This is how we do it.
1039
00:49:13,655 --> 00:49:14,556
- (screaming) No, man!
1040
00:49:14,589 --> 00:49:15,623
I didn't do it!
1041
00:49:15,657 --> 00:49:17,157
- Did you touch her?
1042
00:49:17,191 --> 00:49:18,192
- What do you mean,
did I touch her?
1043
00:49:18,225 --> 00:49:19,694
Yeah, I got her in the car.
1044
00:49:19,727 --> 00:49:21,161
- Did you rape her?
1045
00:49:21,995 --> 00:49:23,163
- No, man.
1046
00:49:23,197 --> 00:49:24,666
I wouldn't fuck with
the merchandise.
1047
00:49:24,699 --> 00:49:28,068
- (grunting) Where did you
keep her when she was here?
1048
00:49:28,101 --> 00:49:31,472
(bones snapping)
(Sergio screaming)
1049
00:49:31,506 --> 00:49:34,475
- Okay! (choking)
1050
00:49:34,509 --> 00:49:35,944
Behind the TV!
1051
00:49:35,976 --> 00:49:40,515
Over there behind
the TV! (gasping)
1052
00:49:41,181 --> 00:49:45,285
Oh, fuck! (gasping)
1053
00:49:46,654 --> 00:49:49,223
(tense music)
1054
00:49:57,431 --> 00:49:58,499
(Sergio coughing)
1055
00:49:58,533 --> 00:50:00,100
- What's the code, Sergio?
1056
00:50:00,969 --> 00:50:01,970
What's the fucking code, Sergio?
1057
00:50:02,002 --> 00:50:04,506
- Five-three-four-seven, man.
1058
00:50:07,040 --> 00:50:09,911
(device beeping)
1059
00:50:09,944 --> 00:50:12,514
(lock clicks)
1060
00:50:15,817 --> 00:50:18,118
(Sergio screams)
1061
00:50:18,151 --> 00:50:23,223
(Sergio grunting)
(suspenseful music)
1062
00:50:23,758 --> 00:50:27,662
No. (choking)
1063
00:50:29,496 --> 00:50:32,600
(door opening)
1064
00:50:32,634 --> 00:50:34,969
(both groaning)
1065
00:50:35,003 --> 00:50:36,638
No, no! (breathing heavily)
1066
00:50:36,671 --> 00:50:37,437
No.
1067
00:50:40,909 --> 00:50:46,079
(door opening)
(suspenseful music)
1068
00:50:50,885 --> 00:50:51,886
(phone vibrating)
1069
00:50:51,920 --> 00:50:53,186
- Yeah?
1070
00:50:53,220 --> 00:50:55,088
- Mister Sumner, this
is Detective Monaghan.
1071
00:50:55,122 --> 00:50:56,123
Where are you?
1072
00:50:56,156 --> 00:50:58,560
- I'm on the highway to Vegas.
1073
00:50:58,593 --> 00:50:59,627
- Why?
1074
00:50:59,661 --> 00:51:01,228
- Oh, I figured I'd be
spending some time in jail,
1075
00:51:01,261 --> 00:51:03,898
so I might as well try
my luck at blackjack.
1076
00:51:03,932 --> 00:51:06,199
- Where is Tom Kincade?
1077
00:51:06,233 --> 00:51:08,168
- I left him at
his buddy's house.
1078
00:51:08,201 --> 00:51:09,637
- And where is that?
1079
00:51:09,671 --> 00:51:13,608
- Uh, Hill Avenue, and I guess
I'll text you the address.
1080
00:51:13,641 --> 00:51:14,809
- I'll check on it.
1081
00:51:14,842 --> 00:51:16,678
Don't do anything stupid.
1082
00:51:16,711 --> 00:51:17,946
- All right.
1083
00:51:17,979 --> 00:51:18,713
Make sure you check
behind that big TV.
1084
00:51:21,214 --> 00:51:25,118
(suspenseful music continues)
1085
00:51:41,836 --> 00:51:43,538
- There's no one here.
1086
00:51:54,015 --> 00:51:55,215
(tense music)
1087
00:51:55,248 --> 00:51:56,450
How big is that?
1088
00:51:56,483 --> 00:51:57,284
75, 85?
1089
00:52:02,690 --> 00:52:03,725
I bet it's 85.
1090
00:52:06,594 --> 00:52:08,596
(tense music)
1091
00:52:08,630 --> 00:52:10,565
So, what do you think?
1092
00:52:10,598 --> 00:52:11,633
- I'm looking.
1093
00:52:14,267 --> 00:52:16,571
- Yeah, it's definitely 85.
1094
00:52:19,807 --> 00:52:21,843
(device beeping)
1095
00:52:21,876 --> 00:52:24,879
(pounding on wall)
1096
00:52:26,848 --> 00:52:30,250
(tense music continues)
1097
00:52:33,253 --> 00:52:35,923
(door opening)
1098
00:52:36,824 --> 00:52:38,158
- Oh, my God.
1099
00:52:44,565 --> 00:52:45,867
This fucking guy.
1100
00:52:48,803 --> 00:52:50,104
- [Harry] Yes?
1101
00:52:50,138 --> 00:52:51,673
- Harry, you're not
a police officer.
1102
00:52:51,706 --> 00:52:54,008
Please tell me you're
turning around.
1103
00:52:54,042 --> 00:52:55,043
- I'm sorry.
1104
00:52:55,076 --> 00:52:55,843
Can't do that.
1105
00:52:55,877 --> 00:52:56,944
- Why?
1106
00:52:56,978 --> 00:52:59,312
- Because I promised
not to lie to you.
1107
00:53:00,380 --> 00:53:02,449
I'll call you when
I get something.
1108
00:53:02,482 --> 00:53:04,152
But you better head to Sin City
1109
00:53:04,184 --> 00:53:06,253
because I'm not coming
back without her.
1110
00:53:09,691 --> 00:53:12,325
(Chuck grunts)
1111
00:53:12,359 --> 00:53:15,395
(police radio chattering)
1112
00:53:15,429 --> 00:53:16,864
- Ma'am, you cannot
(indistinct).
1113
00:53:16,898 --> 00:53:17,799
- Detective!
1114
00:53:21,135 --> 00:53:23,403
(grunts) Where is she?
1115
00:53:24,706 --> 00:53:25,707
- Las Vegas.
1116
00:53:27,141 --> 00:53:28,442
- Well, what, what
are we gonna do?
1117
00:53:28,475 --> 00:53:29,610
- I'm gonna go there.
1118
00:53:30,978 --> 00:53:31,913
I'll keep ya updated.
1119
00:53:34,481 --> 00:53:38,218
(dramatic orchestral music)
1120
00:53:40,220 --> 00:53:41,022
I'm sorry.
1121
00:53:41,055 --> 00:53:41,856
You can't go.
1122
00:53:41,889 --> 00:53:43,558
You're a civilian.
1123
00:53:43,591 --> 00:53:46,359
I promise, I'll keep you updated
with any information I get.
1124
00:53:48,328 --> 00:53:50,363
I'm sorry, this
could be dangerous.
1125
00:53:52,700 --> 00:53:54,802
(seatbelt clicking)
1126
00:53:54,836 --> 00:53:57,404
(sighs) Okay.
1127
00:53:58,338 --> 00:54:02,710
We're goin' to Vegas.
(engine starts)
1128
00:54:02,744 --> 00:54:05,245
(soft music)
1129
00:54:06,180 --> 00:54:09,751
(upbeat electronic music)
1130
00:54:12,419 --> 00:54:15,422
(car horn honking)
1131
00:54:30,705 --> 00:54:33,340
- Hello, welcome to Las Vegas
Pennyland Hotel and Casino.
1132
00:54:33,373 --> 00:54:35,275
Are you checking
in with us today?
1133
00:54:35,308 --> 00:54:36,443
- Yes, please.
1134
00:54:36,476 --> 00:54:39,080
- Okay, do you
have a reservation?
1135
00:54:39,113 --> 00:54:40,313
- I'm not that organized.
1136
00:54:40,347 --> 00:54:42,349
- (chuckles lightly)
Okay, no worries.
1137
00:54:42,382 --> 00:54:44,051
How many is in your party?
1138
00:54:44,085 --> 00:54:45,653
- Just myself.
1139
00:54:45,686 --> 00:54:46,286
- Okay.
1140
00:54:46,319 --> 00:54:47,722
(keyboard clacking)
1141
00:54:47,755 --> 00:54:52,359
Um, can you tell me how I
could, um, find out information
1142
00:54:52,492 --> 00:54:55,530
on the auction
here in the hotel?
1143
00:54:55,663 --> 00:54:57,265
- Hmm.
1144
00:54:57,297 --> 00:54:59,267
I haven't heard of any
auction here in the casino,
1145
00:54:59,299 --> 00:55:00,067
but who knows?
1146
00:55:00,101 --> 00:55:01,334
Maybe.
1147
00:55:01,368 --> 00:55:02,502
I've only been here for
three months. (chuckles)
1148
00:55:02,537 --> 00:55:05,239
They did have a
modern art show once.
1149
00:55:05,273 --> 00:55:08,776
- Um, how can I find
Mister Remington?
1150
00:55:08,810 --> 00:55:09,610
- One second.
1151
00:55:09,644 --> 00:55:10,978
John?
1152
00:55:11,012 --> 00:55:12,412
John, Mister, uh-
1153
00:55:12,445 --> 00:55:13,881
- Harry Sumner.
1154
00:55:13,915 --> 00:55:17,350
- Mister Sumner is wondering
where to find Mister Remington.
1155
00:55:18,451 --> 00:55:20,254
- Is Mister Remington
expecting you, sir?
1156
00:55:20,288 --> 00:55:22,489
- You can tell him I'm a
good friend of Sergio's.
1157
00:55:22,523 --> 00:55:24,457
See if that rings a bell.
1158
00:55:24,491 --> 00:55:25,860
- Just give me one moment.
1159
00:55:26,928 --> 00:55:29,496
(tense music)
1160
00:55:30,965 --> 00:55:32,934
(billiard balls clacking)
1161
00:55:32,967 --> 00:55:34,569
- You son of a bitch.
1162
00:55:34,602 --> 00:55:37,104
- Mister Remington, Mister
Sumner's here to see you.
1163
00:55:37,138 --> 00:55:38,506
- Oh, Mister Sumner.
1164
00:55:38,539 --> 00:55:41,008
Pleasure to meet you.
- Hello.
1165
00:55:41,042 --> 00:55:42,610
- So how would I know
this friend of yours?
1166
00:55:42,643 --> 00:55:45,046
- Well, it's my understanding
he works for you.
1167
00:55:46,379 --> 00:55:48,149
Providing certain
goods you, in turn,
1168
00:55:48,182 --> 00:55:50,751
sell at auction at your hotel.
1169
00:55:51,953 --> 00:55:53,020
- Auction?
1170
00:55:53,054 --> 00:55:54,822
This is a luxury hotel casino.
1171
00:55:54,856 --> 00:55:57,457
The only auction we had here
was five years ago, and that
1172
00:55:57,490 --> 00:55:59,794
was to raise money for
the local school district.
1173
00:56:00,928 --> 00:56:02,964
How long have you
known this Sergio?
1174
00:56:04,098 --> 00:56:06,466
- I've known Sergio a long time.
1175
00:56:07,335 --> 00:56:08,736
- Hmm.
1176
00:56:08,769 --> 00:56:09,469
Well, I'm sorry.
1177
00:56:09,502 --> 00:56:10,838
I don't know what to tell ya,
1178
00:56:10,872 --> 00:56:12,306
and I do have a
conference call coming up,
1179
00:56:12,340 --> 00:56:14,008
so if you'll excuse me.
1180
00:56:15,343 --> 00:56:16,143
- Okay.
1181
00:56:16,177 --> 00:56:17,612
Well, it's a bummer.
1182
00:56:17,645 --> 00:56:21,215
I was hoping to find some
good deals by going wholesale,
1183
00:56:21,249 --> 00:56:22,382
you know what I mean?
1184
00:56:23,450 --> 00:56:25,786
Maybe I'll save my money
for fish and chips.
1185
00:56:27,822 --> 00:56:30,358
(tense music)
1186
00:56:31,391 --> 00:56:34,061
(door opening)
1187
00:56:37,698 --> 00:56:40,668
- Harry, I need you to
stop whatever you're doing.
1188
00:56:40,701 --> 00:56:43,004
You need to step aside
before you break anymore laws
1189
00:56:43,037 --> 00:56:44,505
or get yourself hurt.
1190
00:56:44,538 --> 00:56:46,140
You're not a detective, Harry.
1191
00:56:46,173 --> 00:56:47,375
Let me do my job.
1192
00:56:47,407 --> 00:56:49,343
I sent the paperwork
over to Las Vegas to see
1193
00:56:49,377 --> 00:56:51,245
if it's good enough
to get us a warrant.
1194
00:56:51,279 --> 00:56:53,080
- Do not come to the casino.
1195
00:56:53,114 --> 00:56:54,481
Catia's not here.
1196
00:56:54,515 --> 00:56:55,750
- [Chuck] How could
you know that?
1197
00:56:55,783 --> 00:56:58,653
- Any minor would get
attention around here.
1198
00:56:58,686 --> 00:57:01,956
And if the cops come and
put on a dog and pony show,
1199
00:57:01,989 --> 00:57:02,957
Catia could vanish.
1200
00:57:06,661 --> 00:57:07,962
I just need more time.
1201
00:57:07,995 --> 00:57:09,096
Did you find Sergio?
1202
00:57:09,130 --> 00:57:10,264
- He's at the hospital.
1203
00:57:10,298 --> 00:57:11,799
Guess why.
1204
00:57:11,832 --> 00:57:14,835
- (chuckles lightly) I need
you to do something for me.
1205
00:57:16,070 --> 00:57:16,971
- What is it?
1206
00:57:21,208 --> 00:57:23,778
(tense music)
1207
00:57:32,887 --> 00:57:36,958
- So, why is this
coach so involved?
1208
00:57:36,991 --> 00:57:39,760
- Well, he obviously
cares about your daughter.
1209
00:57:39,794 --> 00:57:41,262
- But why?
1210
00:57:41,295 --> 00:57:42,930
It's weird, isn't it?
1211
00:57:42,964 --> 00:57:46,000
- I think he wants to
bring your kid home.
1212
00:57:46,033 --> 00:57:47,101
- She's nothing to him.
1213
00:57:48,703 --> 00:57:50,604
I think it's weird that an
older man is so concerned
1214
00:57:50,638 --> 00:57:52,039
with a young girl.
1215
00:57:54,075 --> 00:57:54,976
Creepy.
1216
00:57:56,077 --> 00:57:58,913
- Harry's daughter was
murdered four years ago.
1217
00:57:58,946 --> 00:58:02,516
Some scumbag took her out
on a date, drugged her,
1218
00:58:02,550 --> 00:58:06,854
raped her, strangled her,
left her to die in a ditch.
1219
00:58:06,887 --> 00:58:09,623
I think he's trying to keep
that from happening to Catia.
1220
00:58:12,393 --> 00:58:13,627
Where's her father, anyway?
1221
00:58:17,598 --> 00:58:19,900
- He left the moment
I got pregnant.
1222
00:58:21,202 --> 00:58:22,103
Fuckin' men.
1223
00:58:23,404 --> 00:58:24,972
- I rarely, if ever,
see the reverse happen
1224
00:58:25,006 --> 00:58:27,808
where a mother dumps her
kids off and runs away.
1225
00:58:29,076 --> 00:58:30,277
I mean, if she's a
meth-head or a crackhead,
1226
00:58:30,311 --> 00:58:33,748
it does happen, but very rare.
1227
00:58:37,151 --> 00:58:38,052
Are you okay?
1228
00:58:39,987 --> 00:58:42,189
- What happens at
these auctions?
1229
00:58:42,223 --> 00:58:45,092
- They sell the girls off
to the highest bidder.
1230
00:58:45,126 --> 00:58:46,394
- Are you serious?
1231
00:58:46,427 --> 00:58:47,728
- Sadly, yes.
1232
00:58:49,196 --> 00:58:50,898
- What happens to them?
1233
00:58:50,931 --> 00:58:52,967
- I don't think we should
talk about that right now.
1234
00:58:53,000 --> 00:58:55,169
We need to focus on
finding your daughter.
1235
00:58:59,240 --> 00:59:00,741
(line ringing)
1236
00:59:00,775 --> 00:59:03,044
- [Operator] Las Vegas
Metro Police Department,
1237
00:59:03,077 --> 00:59:04,445
how can I help you?
1238
00:59:04,478 --> 00:59:07,281
- This is LAPD Detective
Chuck Monaghan,
1239
00:59:07,314 --> 00:59:10,051
badge number one-zero-one-five.
1240
00:59:10,084 --> 00:59:14,422
I need to speak to your
human trafficking taskforce.
1241
00:59:14,455 --> 00:59:16,323
It's an emergency.
1242
00:59:16,357 --> 00:59:19,894
(dramatic orchestral music)
1243
00:59:21,662 --> 00:59:23,030
- [Rich] I ran his plates.
1244
00:59:23,064 --> 00:59:24,265
Clean.
1245
00:59:24,298 --> 00:59:25,900
- What about his credit?
1246
00:59:25,933 --> 00:59:26,634
- Clean.
1247
00:59:27,968 --> 00:59:28,569
- Hmm.
1248
00:59:28,602 --> 00:59:30,971
(phone vibrating)
1249
00:59:31,005 --> 00:59:31,672
- That's him.
1250
00:59:33,040 --> 00:59:34,075
Hey, man.
1251
00:59:34,108 --> 00:59:35,576
- Yo, uh, Rich.
1252
00:59:35,609 --> 00:59:37,044
What's up, bro?
1253
00:59:37,078 --> 00:59:39,180
You, uh, you left me,
like, five messages, man.
1254
00:59:39,213 --> 00:59:40,648
- Where have you been?
1255
00:59:40,681 --> 00:59:42,983
You need to answer the
phone when I call you.
1256
00:59:43,017 --> 00:59:46,087
- I was, uh, I was training
for this, this 10-miler,
1257
00:59:46,120 --> 00:59:48,889
bro, and, uh, I was
running down this hill,
1258
00:59:48,923 --> 00:59:50,791
and some dog ran in
front of me, and, uh,
1259
00:59:50,825 --> 00:59:53,528
I fell pretty bad, man.
1260
00:59:53,562 --> 00:59:55,029
But, but I'm good.
1261
00:59:55,062 --> 00:59:56,864
I, I think I can still run it
in, like, two months or so.
1262
00:59:56,897 --> 00:59:59,900
- Did you send us a guy
named Harry to the casino?
1263
00:59:59,934 --> 01:00:00,734
- Yeah.
1264
01:00:00,768 --> 01:00:01,669
Harry, yeah, sure.
1265
01:00:02,970 --> 01:00:04,705
- Why the fuck did you
tell him about the auction?
1266
01:00:04,738 --> 01:00:06,307
- Yo, hey, man.
1267
01:00:06,340 --> 01:00:09,677
Harry's got dough, and, like,
uh, I thought it was gonna be,
1268
01:00:09,710 --> 01:00:11,812
like, a referral,
and, uh, (stammers)
1269
01:00:11,846 --> 01:00:15,349
and, you know, maybe I could
get some of the commish, right?
1270
01:00:15,382 --> 01:00:16,684
- We don't work like that!
1271
01:00:16,717 --> 01:00:18,553
When have we done
something like that?
1272
01:00:18,587 --> 01:00:20,654
What the fuck is wrong with you?
1273
01:00:20,688 --> 01:00:22,356
What if he was a cop?
1274
01:00:22,389 --> 01:00:24,024
- [Sergio] Harry a cop?
1275
01:00:24,058 --> 01:00:24,692
Nah, yo.
1276
01:00:24,725 --> 01:00:25,594
Harry's cool.
1277
01:00:25,626 --> 01:00:27,529
- Sergio, Dale Remington.
1278
01:00:27,562 --> 01:00:32,199
- (breathes shakily)
Mi, Mister Remington.
1279
01:00:32,233 --> 01:00:32,933
Ho, How are you?
1280
01:00:32,967 --> 01:00:35,069
- How do you know this man?
1281
01:00:35,102 --> 01:00:36,470
- Harry?
1282
01:00:36,505 --> 01:00:38,205
Um, he, he buys
girls down in Dubai.
1283
01:00:38,239 --> 01:00:40,609
He's just looking for
some American chicks.
1284
01:00:40,641 --> 01:00:42,743
- So he buys for someone else?
1285
01:00:42,776 --> 01:00:46,981
- Yeah, um, I actually, uh, I,
Johnny introduced me to him.
1286
01:00:47,014 --> 01:00:48,015
Yeah, Johnny.
1287
01:00:48,048 --> 01:00:50,585
Um, yeah, (stammers)
they work together, man.
1288
01:00:50,619 --> 01:00:52,554
They, They go way back, yo.
1289
01:00:52,587 --> 01:00:53,687
- Yeah, all right.
1290
01:00:55,022 --> 01:00:56,657
Don't ever do this
again, Sergio.
1291
01:00:56,690 --> 01:00:58,993
Don't ever make a move
without calling us first.
1292
01:00:59,026 --> 01:01:01,495
You know we have
to vet our buyers.
1293
01:01:01,530 --> 01:01:02,730
- Yeah.
1294
01:01:02,763 --> 01:01:04,231
You know, yo, I, I was
just thinking, like, uh-
1295
01:01:04,265 --> 01:01:05,266
- That's your problem.
1296
01:01:05,299 --> 01:01:06,635
Don't think, Sergio.
1297
01:01:06,667 --> 01:01:07,768
Just do.
1298
01:01:09,638 --> 01:01:12,173
(Sergio breathing heavily)
1299
01:01:12,206 --> 01:01:13,107
- Not bad.
1300
01:01:14,708 --> 01:01:16,877
- Yo, I'm gonna get, like,
immunity for this, right,
1301
01:01:16,911 --> 01:01:19,747
and, uh, I'm gonna need,
I'm gonna need, like,
1302
01:01:19,780 --> 01:01:23,817
protection, man, 'cause, yo,
Mister Remington and, and,
1303
01:01:23,851 --> 01:01:26,854
and Rich, they know
everybody inside.
1304
01:01:26,887 --> 01:01:29,490
And, like, hey, man, I could
end up dead in the shower.
1305
01:01:29,524 --> 01:01:31,258
You, you know how it goes.
1306
01:01:32,527 --> 01:01:34,128
- Let's see what we can do.
1307
01:01:34,161 --> 01:01:35,196
(Sergio groans)
1308
01:01:35,229 --> 01:01:36,297
- Don't forget about me!
1309
01:01:38,499 --> 01:01:39,700
Shit, you got to hear his story.
1310
01:01:39,733 --> 01:01:41,435
What about mine?
1311
01:01:41,468 --> 01:01:43,505
I got my arms broken!
1312
01:01:43,538 --> 01:01:44,338
My fingers!
1313
01:01:46,874 --> 01:01:48,543
Took you long enough.
1314
01:01:48,577 --> 01:01:49,376
Come on.
1315
01:01:51,613 --> 01:01:54,516
(tense music)
1316
01:01:54,549 --> 01:01:56,784
- You need to let
this one go, Dale.
1317
01:01:58,385 --> 01:01:59,720
We're good for tonight.
1318
01:02:01,021 --> 01:02:02,957
Plenty of fuckable girls.
1319
01:02:02,990 --> 01:02:06,026
- Nobody cares about how
hot the girls are anymore.
1320
01:02:06,060 --> 01:02:08,295
This is a global economy
that needs affordable labor
1321
01:02:08,329 --> 01:02:09,997
to survive.
1322
01:02:10,030 --> 01:02:14,902
We gotta move away from brides,
start thinking wholesale.
1323
01:02:19,574 --> 01:02:21,242
- So what do we do now?
1324
01:02:21,275 --> 01:02:22,776
- Oh, I got a few ideas.
1325
01:02:30,351 --> 01:02:31,218
- Mister Sumner!
1326
01:02:32,886 --> 01:02:36,423
Rich Barker, personal
assistant to Mister Remington.
1327
01:02:36,457 --> 01:02:37,692
- Nice to meet you.
1328
01:02:37,726 --> 01:02:39,159
- Mister Remington
would like to know
1329
01:02:39,193 --> 01:02:40,828
if you can join him for
dinner at six p.m. tonight?
1330
01:02:40,861 --> 01:02:42,530
I've upgraded your
accommodations.
1331
01:02:42,564 --> 01:02:45,567
You are now in suite 4901.
1332
01:02:45,600 --> 01:02:46,400
Good luck.
1333
01:02:46,433 --> 01:02:47,334
- Thanks, Rich.
1334
01:02:51,272 --> 01:02:52,373
(tense music)
1335
01:02:52,406 --> 01:02:54,441
- [Chuck] So, how'd you
meet this Tom guy anyway?
1336
01:02:54,475 --> 01:02:57,679
- The question is, why
do I keep doing this?
1337
01:02:57,712 --> 01:02:59,013
- Doing what?
1338
01:02:59,046 --> 01:03:01,348
- Trying to find a
father figure for Catia.
1339
01:03:03,718 --> 01:03:04,885
She's so difficult.
1340
01:03:08,757 --> 01:03:09,990
- We're gonna find her.
1341
01:03:11,925 --> 01:03:13,260
- What is he trying to do?
1342
01:03:15,062 --> 01:03:15,963
- Harry?
1343
01:03:17,231 --> 01:03:19,433
- [Chuck] Probably
something really stupid.
1344
01:03:21,168 --> 01:03:23,672
(tense music)
1345
01:03:23,705 --> 01:03:25,939
- Mister Sumner.
- Mister Remington.
1346
01:03:27,341 --> 01:03:28,242
- Please.
1347
01:03:29,544 --> 01:03:30,344
- [Harry] Thank you.
1348
01:03:35,517 --> 01:03:37,451
(elevator bell dings)
1349
01:03:37,484 --> 01:03:39,521
(elevator door closes)
1350
01:03:39,554 --> 01:03:44,291
- I'd like to apologize for
the miscommunication earlier.
1351
01:03:44,325 --> 01:03:45,225
Needed to verify.
1352
01:03:46,528 --> 01:03:47,529
- Of course.
1353
01:03:47,562 --> 01:03:48,996
You talked to Sergio?
1354
01:03:49,029 --> 01:03:50,532
- He explained everything.
1355
01:03:50,565 --> 01:03:53,367
- Did he tell you that I tried
to buy directly from him?
1356
01:03:54,536 --> 01:03:56,303
- Then why didn't you?
1357
01:03:57,706 --> 01:03:59,473
- He said no.
1358
01:03:59,507 --> 01:04:02,276
Apparently, loyalty
comes before profits.
1359
01:04:03,043 --> 01:04:04,813
Said it was unethical.
1360
01:04:04,845 --> 01:04:06,313
(elevator bell dings)
1361
01:04:06,347 --> 01:04:08,550
(elevator door opens)
1362
01:04:08,583 --> 01:04:09,950
- That's good to know.
1363
01:04:11,352 --> 01:04:14,955
Now, you have a full bar in
each room, hors d'oeuvres,
1364
01:04:14,988 --> 01:04:18,526
fully stocked refrigerator,
all complimentary, of course.
1365
01:04:18,560 --> 01:04:21,495
And by the way, there are
no security cameras anywhere
1366
01:04:21,529 --> 01:04:24,766
on the floor, nor were there
any cameras in the elevator.
1367
01:04:24,799 --> 01:04:27,702
The auction will start
at 11 p.m. promptly,
1368
01:04:27,736 --> 01:04:31,271
all 100% virtual, and, uh,
1369
01:04:31,305 --> 01:04:33,307
I should say that once
you leave the room
1370
01:04:33,340 --> 01:04:36,310
after the auction starts, you
will not be allowed back in.
1371
01:04:36,343 --> 01:04:38,345
The winning bidders
can collect their lot
1372
01:04:38,379 --> 01:04:41,816
at a location disclosed
at the end of the auction.
1373
01:04:41,850 --> 01:04:44,184
Payment will be expected
in cash fully, and also,
1374
01:04:44,218 --> 01:04:47,722
the auction fee at the
time and place of delivery.
1375
01:04:47,756 --> 01:04:49,089
Do you have any questions?
1376
01:04:49,123 --> 01:04:50,391
- No.
1377
01:04:50,424 --> 01:04:52,727
This is a big upgrade from the
sketchy places I've been to.
1378
01:04:52,761 --> 01:04:55,028
- Yes, we pride
ourselves on excellence.
1379
01:04:55,062 --> 01:04:58,298
That's why I've been in
business for a strong 10 years.
1380
01:04:59,967 --> 01:05:02,537
- Unbelievable.
- Oh, yes.
1381
01:05:02,570 --> 01:05:04,271
Understand you know Johnny?
1382
01:05:04,304 --> 01:05:05,305
- No.
1383
01:05:05,339 --> 01:05:06,508
- Johnny McCoy?
1384
01:05:06,541 --> 01:05:07,274
- Johnny?
- Hmm.
1385
01:05:08,676 --> 01:05:10,177
He used to do Sergio's job.
1386
01:05:11,679 --> 01:05:13,247
- (stammers) Recruiting?
1387
01:05:13,280 --> 01:05:15,683
- Yes, he was very good at it.
1388
01:05:15,717 --> 01:05:16,917
Unfortunately, I
had to let him go.
1389
01:05:16,950 --> 01:05:18,919
He was roughing up
the merchandise.
1390
01:05:22,089 --> 01:05:23,957
I'll talk to you tomorrow.
1391
01:05:23,991 --> 01:05:25,092
Enjoy the show.
1392
01:05:29,296 --> 01:05:30,364
(tense music)
1393
01:05:30,397 --> 01:05:31,666
(line ringing)
1394
01:05:31,699 --> 01:05:33,033
(distant siren wailing)
1395
01:05:33,066 --> 01:05:35,969
(phone vibrating)
1396
01:05:39,006 --> 01:05:40,542
- Do you know where
she is, Harry?
1397
01:05:42,476 --> 01:05:43,076
- Not yet.
1398
01:05:43,110 --> 01:05:44,612
I need more time.
1399
01:05:44,646 --> 01:05:46,246
(Chuck groans)
1400
01:05:46,280 --> 01:05:47,816
- Harry, this is Las
Vegas Metro Police Chief,
1401
01:05:47,849 --> 01:05:49,183
Linda Michaels.
1402
01:05:50,585 --> 01:05:52,587
I know you're knee-deep in
this, but at this moment,
1403
01:05:52,620 --> 01:05:54,054
we need to take over.
1404
01:05:55,155 --> 01:05:58,058
Listen, I need you to
quietly leave the hotel
1405
01:05:58,091 --> 01:06:00,027
and meet my men
across the street.
1406
01:06:00,060 --> 01:06:02,062
We will debrief you as
soon as you get here.
1407
01:06:03,731 --> 01:06:04,632
- I'm not doing that.
1408
01:06:05,700 --> 01:06:07,234
- What?
1409
01:06:07,267 --> 01:06:11,004
- Chief Micheals, I
won't miss this auction.
1410
01:06:11,906 --> 01:06:13,608
- You will not miss it.
1411
01:06:13,641 --> 01:06:15,275
One of my men will double
for you at the auction.
1412
01:06:15,309 --> 01:06:18,513
That's why we need you
here as soon as possible.
1413
01:06:19,681 --> 01:06:21,081
- No, it's gotta be me.
1414
01:06:22,216 --> 01:06:24,051
- Detective, you have
no jurisdiction here.
1415
01:06:24,084 --> 01:06:27,087
- I personally sat
across from Remington.
1416
01:06:27,120 --> 01:06:28,055
I've talked to Rich.
1417
01:06:28,088 --> 01:06:28,957
They know my face.
1418
01:06:28,989 --> 01:06:29,791
They know my voice.
1419
01:06:29,824 --> 01:06:31,225
Chuck, (grunts)
1420
01:06:31,258 --> 01:06:33,160
will you take me off
this stupid speakerphone?
1421
01:06:34,194 --> 01:06:35,964
- I understand
your concerns here,
1422
01:06:35,996 --> 01:06:37,599
but we need to take
over from here on.
1423
01:06:37,632 --> 01:06:40,702
- Chuck, take me off the
speakerphone or I'm hanging up.
1424
01:06:43,203 --> 01:06:45,507
- Harry, you need
to listen to her.
1425
01:06:45,540 --> 01:06:46,908
It's their operation now.
1426
01:06:46,941 --> 01:06:48,475
- Is anyone listening?
1427
01:06:48,510 --> 01:06:49,409
- No.
1428
01:06:51,044 --> 01:06:52,647
- It was them, Chuck.
1429
01:06:52,680 --> 01:06:54,081
- [Chuck] What?
1430
01:06:54,114 --> 01:06:56,316
- Johnny McCoy was
not dating Jen.
1431
01:06:56,350 --> 01:06:57,050
- McCoy?
1432
01:06:58,753 --> 01:07:03,758
- He was just a recruiter
for Remington, like Sergio.
1433
01:07:04,692 --> 01:07:06,126
- [Chuck] Holy shit.
1434
01:07:10,598 --> 01:07:11,465
- I'm gonna kill them.
1435
01:07:11,498 --> 01:07:12,399
- Harry!
1436
01:07:15,035 --> 01:07:17,304
- Kill Remington, and
I'm gonna kill Rich.
1437
01:07:18,673 --> 01:07:21,643
And I don't care if I spend
the rest of my life in prison.
1438
01:07:23,578 --> 01:07:25,780
Make sure you put me
next to good old Johnny
1439
01:07:25,813 --> 01:07:27,782
when you take me in.
1440
01:07:27,815 --> 01:07:29,449
- Harry Harry!
1441
01:07:30,552 --> 01:07:31,451
- Yeah.
1442
01:07:32,452 --> 01:07:33,588
- Think of Catia.
1443
01:07:33,621 --> 01:07:34,321
Where is she?
1444
01:07:35,890 --> 01:07:38,458
(tense music)
1445
01:07:47,467 --> 01:07:49,069
This fucking guy.
1446
01:07:52,006 --> 01:07:54,074
- Who is this asshole?
1447
01:07:54,107 --> 01:07:55,043
- Coach Sumner?
1448
01:07:55,075 --> 01:07:56,611
I mean, Harry Sumner?
1449
01:07:56,644 --> 01:07:58,145
We call him Coach.
1450
01:07:59,313 --> 01:08:00,615
- What is his rank?
1451
01:08:00,648 --> 01:08:01,549
- [Jane] His rank?
1452
01:08:04,084 --> 01:08:05,954
- Excuse me, ma'am, but
you need to step outside.
1453
01:08:05,987 --> 01:08:07,187
You can't keep-
1454
01:08:07,220 --> 01:08:08,422
- He's trying to
find my daughter,
1455
01:08:08,455 --> 01:08:10,090
and you're worried
about his rank?
1456
01:08:11,124 --> 01:08:12,459
If you can't do
anything to find her,
1457
01:08:12,492 --> 01:08:14,161
then get the hell
out of his way.
1458
01:08:16,631 --> 01:08:20,367
- Jane, I understand
how you feel,
1459
01:08:20,400 --> 01:08:22,369
and I promise I'll
do anything I can
1460
01:08:22,402 --> 01:08:25,305
to get your daughter
back, but I need you
1461
01:08:25,339 --> 01:08:27,374
to please step outside.
1462
01:08:27,407 --> 01:08:29,010
- I'm gonna take her
to get some food.
1463
01:08:29,043 --> 01:08:30,645
I'll be right back.
1464
01:08:30,678 --> 01:08:33,047
If I hear from Harry,
I'll let you know.
1465
01:08:33,081 --> 01:08:35,883
- I'm not gonna sit
around and wait for you.
1466
01:08:35,917 --> 01:08:37,351
- Give me five minutes.
1467
01:08:50,197 --> 01:08:52,000
- Good evening, sir.
1468
01:08:52,033 --> 01:08:54,267
May I swipe your card, please?
1469
01:08:56,269 --> 01:08:58,906
(device beeps)
1470
01:08:59,841 --> 01:09:02,076
Fifth floor, suite five.
1471
01:09:02,110 --> 01:09:03,443
The room will be
unlocked for you,
1472
01:09:03,477 --> 01:09:06,413
but if you choose to
exit, there's no re-entry.
1473
01:09:08,281 --> 01:09:10,685
(elevator bell dinging)
1474
01:09:10,718 --> 01:09:11,418
Thank you, sir.
1475
01:09:13,821 --> 01:09:16,256
(elevator door closing)
1476
01:09:16,289 --> 01:09:18,860
(tense music)
1477
01:09:44,852 --> 01:09:48,255
(tense music continues)
1478
01:10:02,870 --> 01:10:05,740
(upbeat rock music)
1479
01:10:30,230 --> 01:10:34,334
(upbeat rock music continues)
1480
01:10:48,216 --> 01:10:50,752
- Baby, I will
make you my friend.
1481
01:10:50,785 --> 01:10:52,486
Athens will love you.
1482
01:10:56,356 --> 01:10:58,291
She's going to be mine!
1483
01:10:58,325 --> 01:10:59,861
That's right.
1484
01:10:59,894 --> 01:11:04,264
Fucking Trig is going to
take her back to Athens!
1485
01:11:05,298 --> 01:11:08,669
(upbeat rock music continues)
1486
01:11:08,703 --> 01:11:10,238
Come on.
1487
01:11:10,270 --> 01:11:11,371
- Fuck.
1488
01:11:15,209 --> 01:11:16,110
- Come on!
1489
01:11:16,144 --> 01:11:17,211
Let's see how much you have.
1490
01:11:17,245 --> 01:11:18,613
Come on, come on, come on!
1491
01:11:21,215 --> 01:11:25,318
(upbeat rock music continues)
1492
01:11:30,858 --> 01:11:31,793
Vi, Vitz V-T.
1493
01:11:34,427 --> 01:11:36,931
East, Age, V,
1494
01:11:37,832 --> 01:11:39,066
Vee-ta,
1495
01:11:39,100 --> 01:11:40,333
Vintage Aston.
1496
01:11:42,904 --> 01:11:44,772
Vintage Aston 22.
1497
01:11:49,777 --> 01:11:52,180
(tense music)
(phone vibrating)
1498
01:11:52,213 --> 01:11:53,380
- What's going on, Harry?
1499
01:11:53,413 --> 01:11:55,348
- You need to find
an old Aston Martin
1500
01:11:55,382 --> 01:11:57,518
parked in the casino lot.
1501
01:11:57,552 --> 01:11:59,020
- Are you at the auction?
1502
01:12:00,087 --> 01:12:01,088
- It's not what you think.
1503
01:12:01,122 --> 01:12:03,090
It's just on a TV screen.
1504
01:12:03,124 --> 01:12:04,192
Catia's not here.
1505
01:12:04,225 --> 01:12:05,425
There's nobody here.
1506
01:12:05,458 --> 01:12:07,595
I'm all alone in a room
without any windows.
1507
01:12:08,996 --> 01:12:10,932
I don't know if everyone's in
different places or if they're
1508
01:12:10,965 --> 01:12:12,567
on the same floor.
1509
01:12:12,600 --> 01:12:15,102
They have Catia listed as,
uh, "Sonya" in the auction,
1510
01:12:15,136 --> 01:12:19,106
and this, this bastard keeps
outbidding me every time.
1511
01:12:19,140 --> 01:12:20,174
- What do you mean
bidding, Harry?
1512
01:12:20,208 --> 01:12:21,408
What are you doing?
1513
01:12:21,441 --> 01:12:23,177
- Well, what am
I supposed to do?
1514
01:12:23,211 --> 01:12:24,712
- What are you doing for money?
1515
01:12:24,745 --> 01:12:27,414
- Just find an old Aston
Martin in the parking lot,
1516
01:12:27,447 --> 01:12:29,617
or call the front desk,
tell them it's being towed.
1517
01:12:29,650 --> 01:12:30,852
I need this prick out of here.
1518
01:12:30,885 --> 01:12:31,819
I need it now.
1519
01:12:31,853 --> 01:12:33,287
- What color is the car?
1520
01:12:33,321 --> 01:12:34,222
- I don't know.
1521
01:12:34,255 --> 01:12:35,590
I just know it's vintage.
1522
01:12:35,623 --> 01:12:37,124
It should be easy to spot.
1523
01:12:37,158 --> 01:12:38,458
- Let me get back to you.
1524
01:12:41,361 --> 01:12:42,296
- Anything?
1525
01:12:42,330 --> 01:12:43,564
- No.
1526
01:12:43,598 --> 01:12:45,066
I'm looking, but I don't
see any classics at all.
1527
01:12:45,099 --> 01:12:46,667
Mostly sports cars.
1528
01:12:46,701 --> 01:12:48,435
- Do they have an
underground parking garage?
1529
01:12:48,468 --> 01:12:50,403
- No, this is their
only parking structure.
1530
01:12:50,437 --> 01:12:51,906
- You said an Aston
Martin, right?
1531
01:12:51,939 --> 01:12:52,740
- A classic.
1532
01:12:53,507 --> 01:12:54,942
- No, nothing.
1533
01:12:54,976 --> 01:12:57,444
As a matter of fact, there's
only one Aston Martin
1534
01:12:57,477 --> 01:13:00,848
in the entire
structure, but it's new.
1535
01:13:00,882 --> 01:13:02,516
It's a 22 Vantage.
1536
01:13:02,550 --> 01:13:03,551
- What did you say?
1537
01:13:04,417 --> 01:13:06,486
- Aston Martin Vantage.
1538
01:13:06,520 --> 01:13:11,292
- He said, "Vintage," but
he meant, maybe, "Vantage."
1539
01:13:11,325 --> 01:13:12,894
- [Officer] I bet
that's your car.
1540
01:13:15,897 --> 01:13:18,599
(phone vibrating)
1541
01:13:20,400 --> 01:13:22,402
- Speak!
- Mr. Jung?
1542
01:13:22,435 --> 01:13:23,938
This is Dale Remington.
1543
01:13:23,971 --> 01:13:25,640
I just got a phone call from
Las Vegas Police Department
1544
01:13:25,673 --> 01:13:27,942
informing me that your car
is about to be impounded
1545
01:13:27,975 --> 01:13:31,279
from the hotel parking
lot over a warrant?
1546
01:13:31,312 --> 01:13:33,014
- A warrant?
1547
01:13:33,047 --> 01:13:34,548
That makes no sense.
1548
01:13:34,582 --> 01:13:35,850
- Well, I need you to take
care of this immediately.
1549
01:13:35,883 --> 01:13:38,451
As you can understand, we
cannot afford any risks.
1550
01:13:38,485 --> 01:13:40,721
- Can you tell them
to wait, fucker?
1551
01:13:40,755 --> 01:13:43,024
- No, I don't have them on
the phone at the moment.
1552
01:13:43,057 --> 01:13:44,625
I just got a phone call
from the front desk.
1553
01:13:44,659 --> 01:13:47,427
We will see you in
four weeks, sir.
1554
01:13:49,330 --> 01:13:50,564
- Motherfucker!
1555
01:13:51,265 --> 01:13:52,465
Fuck!
1556
01:13:52,499 --> 01:13:53,701
(speaking foreign language)
1557
01:13:53,734 --> 01:13:54,936
Fuck!
1558
01:13:54,969 --> 01:13:56,537
You can have her, bitch!
1559
01:13:58,239 --> 01:13:59,040
Cunt!
1560
01:14:05,445 --> 01:14:06,847
- Thanks, Chuck.
1561
01:14:08,082 --> 01:14:10,450
(tense music)
1562
01:14:30,037 --> 01:14:32,773
(intense music)
1563
01:14:36,544 --> 01:14:41,615
Fuck! (breathing heavily)
1564
01:14:49,090 --> 01:14:51,459
(elevator bell dinging)
1565
01:14:51,491 --> 01:14:56,564
- Can I help you, sir? (grunts)
1566
01:15:00,167 --> 01:15:03,170
(suspenseful music)
1567
01:15:08,976 --> 01:15:10,378
- Where is she?
1568
01:15:10,411 --> 01:15:12,513
(Dale grunting)
1569
01:15:12,546 --> 01:15:13,381
(bottles clattering)
1570
01:15:13,414 --> 01:15:14,882
Where is she?
1571
01:15:14,915 --> 01:15:17,985
(glass shattering)
(Dale grunting)
1572
01:15:18,019 --> 01:15:19,854
(Dale gasping)
1573
01:15:19,887 --> 01:15:22,690
The girl from the auction,
Sonya, where is she?
1574
01:15:22,723 --> 01:15:26,027
- Mister Sumner, I'm
sorry you didn't win
1575
01:15:26,060 --> 01:15:27,294
your first auction,
1576
01:15:27,328 --> 01:15:28,929
but what you're doing is
completely inappropriate, sir!
1577
01:15:28,963 --> 01:15:31,465
- Are you talking to me about
inappropriate, you cocksucker?
1578
01:15:31,499 --> 01:15:34,235
(both grunting)
1579
01:15:37,238 --> 01:15:39,974
(both grunting)
1580
01:15:41,442 --> 01:15:43,244
- I don't know who she is!
1581
01:15:43,277 --> 01:15:44,478
I need a stock number.
1582
01:15:44,513 --> 01:15:46,680
Rich takes care
of all deliveries.
1583
01:15:49,583 --> 01:15:50,384
(bone snapping)
(Dale screams)
1584
01:15:50,418 --> 01:15:52,053
Why are you doing this?
1585
01:15:53,788 --> 01:15:56,323
(bone snapping)
(Dale screaming)
1586
01:15:56,357 --> 01:16:00,261
(glass shattering)
(Dale groaning)
1587
01:16:00,294 --> 01:16:01,395
- I'm just the messenger, Dale,
1588
01:16:01,429 --> 01:16:03,164
'cause your boy Johnny sent me.
1589
01:16:03,197 --> 01:16:05,733
- I don't know what the
hell you're talking about!
1590
01:16:05,766 --> 01:16:07,902
- You abandoned him in jail
four years ago, you remember?
1591
01:16:07,935 --> 01:16:11,506
- I paid that goddamn
son of a bitch off!
1592
01:16:11,540 --> 01:16:13,007
- Apparently not enough.
1593
01:16:13,040 --> 01:16:15,242
He's got bigger
friends than you now.
1594
01:16:15,276 --> 01:16:18,112
He sold you out to my boss,
and my boss sold you out
1595
01:16:18,145 --> 01:16:19,046
to the Feds.
1596
01:16:19,080 --> 01:16:19,980
- Fuck!
1597
01:16:20,014 --> 01:16:22,083
You tell that Johnny he's dead!
1598
01:16:22,116 --> 01:16:24,618
He won't last a day out
there without my protection!
1599
01:16:24,652 --> 01:16:27,088
(zip ties rasping)
1600
01:16:27,121 --> 01:16:29,657
(Dale groaning)
1601
01:16:31,526 --> 01:16:33,260
- Hasta la vista, Vegas.
1602
01:16:33,294 --> 01:16:36,964
(trunk lid closes)
1603
01:16:36,997 --> 01:16:38,933
- Las Vegas Airport, hangar 12.
1604
01:16:38,966 --> 01:16:41,168
Six-seven-four Skylight Lane.
1605
01:16:41,202 --> 01:16:41,902
- Got it.
1606
01:16:41,936 --> 01:16:42,636
- [Chuck] I'll meet you there.
1607
01:16:42,670 --> 01:16:43,471
- Okay, people.
1608
01:16:43,504 --> 01:16:44,738
Las Vegas Airport.
1609
01:16:44,772 --> 01:16:46,273
No private planes take
off until I clear it.
1610
01:16:46,307 --> 01:16:48,709
No cars, trucks leave the
airport until I clear it.
1611
01:16:48,742 --> 01:16:49,710
We got one shot at this.
1612
01:16:49,743 --> 01:16:51,145
Let's go, let's go!
1613
01:16:51,178 --> 01:16:56,250
(distant dog barking)
(tense music)
1614
01:17:01,755 --> 01:17:04,725
(fence clattering)
1615
01:17:31,252 --> 01:17:34,255
(knocking on door)
1616
01:17:37,291 --> 01:17:39,827
(door knocking)
1617
01:17:42,597 --> 01:17:43,697
- What's up?
1618
01:17:44,431 --> 01:17:46,066
- I was not expecting this.
1619
01:17:46,100 --> 01:17:47,334
- What?
1620
01:17:47,368 --> 01:17:49,303
- I'm here to get Sonya.
1621
01:17:49,336 --> 01:17:50,171
- Who?
- Sonya.
1622
01:17:50,204 --> 01:17:51,105
Stock 9-10.
1623
01:17:51,138 --> 01:17:51,839
Plans change.
1624
01:17:51,872 --> 01:17:53,040
I'm here to-
- Hey, hey, hey.
1625
01:17:53,073 --> 01:17:53,974
You can't just
come in here, man.
1626
01:17:54,008 --> 01:17:54,808
Hey, get the fuck out of here.
1627
01:17:54,842 --> 01:17:56,277
- Who the fuck is this?
1628
01:17:56,310 --> 01:17:57,211
- I don't know.
1629
01:17:57,244 --> 01:17:58,179
- What the hell time is it?
1630
01:17:58,212 --> 01:17:59,046
- What the fuck is
wrong with you, old man?
1631
01:17:59,079 --> 01:17:59,980
- 1:30 a.m.
1632
01:18:00,014 --> 01:18:01,048
- 1:30?
1633
01:18:01,081 --> 01:18:02,483
You were supposed
to drop this girl
1634
01:18:02,517 --> 01:18:03,417
at the buyer's a
half an hour ago.
1635
01:18:03,450 --> 01:18:04,251
- What girl?
1636
01:18:04,285 --> 01:18:05,554
- 9-10
1637
01:18:05,587 --> 01:18:06,453
Sonya.
1638
01:18:08,022 --> 01:18:09,924
Look, he called you
twice, numb-nuts.
1639
01:18:09,957 --> 01:18:13,394
You only have one job,
or was the fight so good?
1640
01:18:13,427 --> 01:18:15,296
- Nah, I, I wasn't...
1641
01:18:16,565 --> 01:18:17,865
All right, I was
watching the fight,
1642
01:18:17,898 --> 01:18:20,401
but I haven't gotten a
call or a text all day.
1643
01:18:20,434 --> 01:18:21,235
Did he call you?
1644
01:18:21,268 --> 01:18:22,703
- No.
1645
01:18:22,736 --> 01:18:25,873
- I had this phone on
me since this morning.
1646
01:18:25,906 --> 01:18:27,474
I even printed up the schedule.
1647
01:18:27,509 --> 01:18:29,343
I've got all the names here.
1648
01:18:29,376 --> 01:18:30,477
So what happened?
1649
01:18:30,512 --> 01:18:32,146
- This is what happened.
1650
01:18:32,179 --> 01:18:32,780
This shit.
1651
01:18:32,813 --> 01:18:33,981
That's what happened.
1652
01:18:34,014 --> 01:18:36,585
Just bring her here
so I can leave.
1653
01:18:36,618 --> 01:18:38,786
- I don't know
who you are, Jack.
1654
01:18:38,819 --> 01:18:40,854
- I'm the guy they hired
to fix your fuck-up.
1655
01:18:40,888 --> 01:18:43,157
If you have an issue with
that, talk to Dale Remington
1656
01:18:43,190 --> 01:18:44,091
in the morning.
1657
01:18:44,124 --> 01:18:46,260
- Uh, I'm just gonna call Rich.
1658
01:18:46,293 --> 01:18:48,162
- No, I'll call him.
1659
01:18:48,195 --> 01:18:48,896
You go get her.
1660
01:18:52,132 --> 01:18:54,768
- Go on, I'll follow you
so you don't get lost.
1661
01:18:57,539 --> 01:18:58,939
- What'd you say?
1662
01:18:58,973 --> 01:19:00,575
- If this girl isn't
across town in 20 minutes,
1663
01:19:00,609 --> 01:19:04,411
we lose $200,000, and I'll make
sure Dale knows who and why.
1664
01:19:10,217 --> 01:19:11,118
- Do it.
1665
01:19:12,486 --> 01:19:13,555
Just take him in.
1666
01:19:13,588 --> 01:19:14,822
Do it.
1667
01:19:17,592 --> 01:19:19,026
You better be legit, man.
1668
01:19:22,263 --> 01:19:25,232
(tense music)
1669
01:19:25,266 --> 01:19:27,935
(door opening)
1670
01:19:30,237 --> 01:19:32,840
(dramatic music)
1671
01:19:36,110 --> 01:19:36,977
- Which one?
1672
01:19:37,011 --> 01:19:41,616
Is that her?
- You, come over here.
1673
01:19:41,650 --> 01:19:44,552
(chains clinking)
1674
01:19:47,288 --> 01:19:48,657
This is it.
1675
01:19:48,690 --> 01:19:49,857
- 9-10
1676
01:19:49,890 --> 01:19:51,660
Yeah, that's her.
- This is it.
1677
01:19:51,693 --> 01:19:53,294
- Coach?
Yeah.
1678
01:19:53,327 --> 01:19:55,496
- Come on, just-
- Do you know him?
1679
01:19:56,964 --> 01:19:58,198
- What's going on?
1680
01:19:58,232 --> 01:19:59,066
- Come with me.
1681
01:19:59,099 --> 01:20:00,735
Just come.
- Whoa, whoa, hold on.
1682
01:20:00,769 --> 01:20:01,869
- Was this you?
- No.
1683
01:20:01,902 --> 01:20:04,471
Let's-
- Was this you, motherfucker?
1684
01:20:04,506 --> 01:20:05,472
- What's going on?
1685
01:20:05,507 --> 01:20:06,907
- Why did you do this?
1686
01:20:06,940 --> 01:20:08,242
- What the fuck
is wrong with you?
1687
01:20:10,244 --> 01:20:12,980
(both grunting)
1688
01:20:13,981 --> 01:20:16,518
(suspenseful music)
1689
01:20:16,551 --> 01:20:19,286
(both grunting)
1690
01:20:31,599 --> 01:20:34,335
(both grunting)
1691
01:20:47,414 --> 01:20:48,148
- Catia, come on.
1692
01:20:48,182 --> 01:20:49,684
Come on, come on, everybody.
1693
01:20:49,718 --> 01:20:50,884
Everyone, come on.
1694
01:20:50,918 --> 01:20:51,952
Let's go.
- Come on, let's go.
1695
01:20:51,985 --> 01:20:54,421
Go, go, go, go, go, go, go.
1696
01:21:06,066 --> 01:21:06,900
- [Harry] You're all okay.
1697
01:21:06,934 --> 01:21:08,168
It's time to go.
1698
01:21:08,202 --> 01:21:10,404
You ready?
- Hey, you said one girl.
1699
01:21:10,437 --> 01:21:11,038
- Plans changed.
1700
01:21:11,071 --> 01:21:12,272
It's all of them now.
1701
01:21:12,306 --> 01:21:13,407
- What do you mean,
it's all of them now?
1702
01:21:13,440 --> 01:21:14,576
- You didn't get my text?
1703
01:21:14,609 --> 01:21:15,976
- No, I didn't get your te...
1704
01:21:16,009 --> 01:21:16,778
In fact, who the fuck would
give you my number, man?
1705
01:21:16,811 --> 01:21:18,580
- You guys and your text.
1706
01:21:18,613 --> 01:21:20,481
- Where's Roy at?
1707
01:21:20,515 --> 01:21:22,751
- Roy was detained.
1708
01:21:22,784 --> 01:21:26,855
(door opening)
(tense music)
1709
01:21:26,887 --> 01:21:30,290
- Whoa, whoa, whoa, what
the fuck is going on here?
1710
01:21:30,324 --> 01:21:34,629
- This guy, he just shows
up out of the fucking ether.
1711
01:21:34,662 --> 01:21:36,997
He tells me Dale
changed the plans.
1712
01:21:37,030 --> 01:21:38,031
- Get 'em the fuck out of here.
1713
01:21:38,065 --> 01:21:39,032
I'll handle this.
1714
01:21:40,501 --> 01:21:41,536
- [James] Come here.
1715
01:21:46,808 --> 01:21:47,776
- I'm supposed to
get these girls
1716
01:21:47,809 --> 01:21:49,844
boarded on a plane immediately.
1717
01:21:49,878 --> 01:21:51,078
- Hold on.
1718
01:21:53,715 --> 01:21:55,182
- Remington okayed it.
1719
01:21:55,215 --> 01:21:57,151
He wanted to make sure the
pictures matched the, I mean,
1720
01:21:57,184 --> 01:22:00,755
you know, it was just,
just so he can be sure.
1721
01:22:00,789 --> 01:22:01,989
- He's not answering.
1722
01:22:02,022 --> 01:22:03,490
- [Harry] Yeah, he's
probably not going to.
1723
01:22:03,525 --> 01:22:04,793
- Yeah, why not?
1724
01:22:04,826 --> 01:22:07,562
- Well, it's just, gosh,
shit like this happens
1725
01:22:07,595 --> 01:22:08,863
all the time.
1726
01:22:08,897 --> 01:22:11,900
He's, uh, he's
detained by the police.
1727
01:22:11,932 --> 01:22:13,300
Sorry.
1728
01:22:13,333 --> 01:22:14,268
- What?
1729
01:22:14,301 --> 01:22:15,936
- Yeah.
1730
01:22:15,969 --> 01:22:18,673
Yeah, your guy Johnny,
he, uh, fucked all y'all.
1731
01:22:18,706 --> 01:22:20,174
- Johnny fucked us?
1732
01:22:20,207 --> 01:22:20,909
- Yeah.
1733
01:22:20,941 --> 01:22:22,443
Turned you in to the FBI.
1734
01:22:22,476 --> 01:22:24,512
In fact, they're waiting for
you right now at the casino.
1735
01:22:24,546 --> 01:22:26,848
Sergio, he's also in custody.
1736
01:22:26,881 --> 01:22:29,517
This was all Johnny's idea.
1737
01:22:29,551 --> 01:22:31,185
- Johnny sold us to the FBI?
1738
01:22:32,286 --> 01:22:35,022
Shit, that's a fucking
crazy story, man.
1739
01:22:35,055 --> 01:22:37,926
I've known Johnny
most of my life.
1740
01:22:37,958 --> 01:22:40,528
He's had a million
chances to fuck me over,
1741
01:22:40,562 --> 01:22:41,261
yet he never did.
1742
01:22:41,295 --> 01:22:42,996
- Well, you know what they say.
1743
01:22:44,833 --> 01:22:46,534
- Do you know why
he's in prison?
1744
01:22:48,502 --> 01:22:52,039
- Yeah, 'cause he raped
and murdered a girl.
1745
01:22:52,072 --> 01:22:53,373
- He didn't do shit.
1746
01:22:53,407 --> 01:22:54,341
- What?
1747
01:22:54,374 --> 01:22:55,543
- He fucked her.
1748
01:22:55,577 --> 01:22:56,611
He brought her to me.
1749
01:22:56,644 --> 01:22:59,413
She woke up too early,
started a fuckin' riot,
1750
01:22:59,446 --> 01:23:03,150
so I had to pull over
and squeeze her throat.
1751
01:23:03,183 --> 01:23:05,520
Johnny took the
whole hit for me.
1752
01:23:05,553 --> 01:23:08,556
Don't you watch the
news, Mister Sumner?
1753
01:23:09,958 --> 01:23:11,826
- You killed her.
1754
01:23:11,860 --> 01:23:13,060
- I know you.
1755
01:23:13,093 --> 01:23:14,027
I've seen your picture.
1756
01:23:14,061 --> 01:23:14,929
You're the dad!
1757
01:23:14,963 --> 01:23:17,030
- So let me understand this.
1758
01:23:19,132 --> 01:23:22,169
My daughter wakes up, tied
up in the back of a van,
1759
01:23:22,202 --> 01:23:25,840
and because she loses it
and gets a little upset,
1760
01:23:25,874 --> 01:23:27,007
you kill her because of that?
1761
01:23:27,040 --> 01:23:28,510
Well, did she scream?
1762
01:23:28,543 --> 01:23:29,644
Was she afraid?
1763
01:23:29,677 --> 01:23:30,778
Was she in fear for her life?
1764
01:23:32,045 --> 01:23:35,048
Does any of this sound
irrational to you?
1765
01:23:35,082 --> 01:23:40,153
(both grunting)
(suspenseful music)
1766
01:23:55,135 --> 01:24:00,207
(both grunting)
(suspenseful music)
1767
01:24:11,519 --> 01:24:14,354
(Harry grunting)
1768
01:24:21,796 --> 01:24:23,898
(Harry grunting)
1769
01:24:23,932 --> 01:24:27,702
(suspenseful orchestral music)
1770
01:24:34,809 --> 01:24:36,209
- Die, motherfucker.
1771
01:24:36,243 --> 01:24:38,513
(gun firing)
(Rich grunts)
1772
01:24:38,546 --> 01:24:41,081
(body thudding)
1773
01:24:41,983 --> 01:24:45,720
(dramatic orchestral music)
1774
01:25:00,367 --> 01:25:01,201
- Harry!
1775
01:25:04,906 --> 01:25:06,173
Don't do it.
1776
01:25:11,980 --> 01:25:16,350
(dramatic orchestral
music continues)
1777
01:25:38,039 --> 01:25:40,108
(siren whooping)
1778
01:25:40,140 --> 01:25:45,212
(all chattering)
(police radio chattering)
1779
01:25:53,721 --> 01:25:54,622
- Harry.
1780
01:25:55,790 --> 01:25:57,224
- What?
1781
01:25:57,257 --> 01:25:58,893
- Thanks to this, we
found several girls.
1782
01:25:58,926 --> 01:26:00,094
Great job.
1783
01:26:00,128 --> 01:26:01,328
Very ballsy.
1784
01:26:02,462 --> 01:26:03,965
We got a problem, though.
1785
01:26:03,998 --> 01:26:05,800
No Dell Remington anywhere.
1786
01:26:06,701 --> 01:26:09,436
(keys jangling)
1787
01:26:09,469 --> 01:26:10,938
- Check the trunk of my car.
1788
01:26:12,874 --> 01:26:13,775
- What?
1789
01:26:19,047 --> 01:26:20,715
- Oh, I'm so sorry.
1790
01:26:21,949 --> 01:26:22,750
I'm so sorry.
1791
01:26:22,784 --> 01:26:24,085
You're so brave.
1792
01:26:24,118 --> 01:26:25,185
Got your mom now.
1793
01:26:29,657 --> 01:26:30,357
Way to go.
1794
01:26:33,226 --> 01:26:36,263
(dramatic music)
1795
01:26:37,932 --> 01:26:39,567
(Dale screaming)
1796
01:26:39,600 --> 01:26:41,102
- Holy shit.
1797
01:26:41,135 --> 01:26:43,270
(Dale grunting)
1798
01:26:43,303 --> 01:26:45,472
I'm guessing you're
Dale Remington.
1799
01:26:46,741 --> 01:26:48,208
(Dale groans)
1800
01:26:48,241 --> 01:26:50,078
(Chuck laughs)
1801
01:26:50,111 --> 01:26:52,747
(upbeat music)
1802
01:27:05,626 --> 01:27:08,261
(all cheering)
1803
01:27:10,732 --> 01:27:12,033
- All right.
1804
01:27:12,066 --> 01:27:14,702
(all groaning)
1805
01:27:16,838 --> 01:27:18,139
Nice move.
1806
01:27:18,172 --> 01:27:18,973
All right, next.
1807
01:27:19,006 --> 01:27:19,907
Yeah.
1808
01:27:30,685 --> 01:27:33,353
(all cheering)
1809
01:27:37,792 --> 01:27:40,260
(all groaning)
1810
01:27:41,662 --> 01:27:44,699
(hands thumping on floor)
(indistinct)
1811
01:27:44,732 --> 01:27:45,733
Come up.
1812
01:27:45,767 --> 01:27:46,567
Come up.
1813
01:27:46,601 --> 01:27:47,201
That's it.
1814
01:27:47,235 --> 01:27:48,035
- Yeah!
1815
01:27:48,069 --> 01:27:48,870
Whoo!
1816
01:27:48,903 --> 01:27:49,704
Yeah!
1817
01:27:49,737 --> 01:27:51,172
Whoo!
1818
01:27:51,205 --> 01:27:52,339
- We don't do that.
1819
01:27:52,372 --> 01:27:53,541
- I just Ronda
Rousey-ed his butt!
1820
01:27:53,574 --> 01:27:56,844
- Why don't you act
like you've won before?
1821
01:27:56,878 --> 01:27:58,246
(Catia laughs)
1822
01:27:58,278 --> 01:27:59,379
Nice move.
1823
01:28:04,685 --> 01:28:06,888
Way to go, champ.
1824
01:28:06,921 --> 01:28:10,423
(light orchestral music)
1825
01:28:20,034 --> 01:28:21,869
- Hey, Harry.
1826
01:28:21,903 --> 01:28:23,271
- What's the news?
1827
01:28:23,303 --> 01:28:24,238
Spill it.
1828
01:28:24,272 --> 01:28:25,472
- It's Johnny McCoy.
1829
01:28:26,306 --> 01:28:27,775
- He didn't get out, did he?
1830
01:28:27,809 --> 01:28:30,912
- Yeah, killed in
his cell last night.
1831
01:28:32,312 --> 01:28:34,347
- (chuckles lightly) No shit.
1832
01:28:34,381 --> 01:28:38,318
- Word is Dale Remington had
a contract out on Johnny.
1833
01:28:38,351 --> 01:28:41,388
- That's one less thing
for me to think about.
1834
01:28:41,421 --> 01:28:43,057
That guy's been living
rent-free in my head
1835
01:28:43,090 --> 01:28:45,193
for far too long.
1836
01:28:45,226 --> 01:28:46,326
- Well.
1837
01:28:47,628 --> 01:28:51,464
Hey, uh, might be too soon,
but if you're not busy,
1838
01:28:51,498 --> 01:28:53,601
I got a tough case
down at the office,
1839
01:28:53,634 --> 01:28:55,903
and I wouldn't mind running
some thoughts by you.
1840
01:28:55,937 --> 01:28:56,637
Maybe tomorrow?
1841
01:28:58,072 --> 01:28:58,973
- Maybe.
1842
01:29:02,009 --> 01:29:03,410
- You got good instincts.
1843
01:29:07,548 --> 01:29:10,751
It's good to see you, Harry.
1844
01:29:10,785 --> 01:29:11,986
- All right, man.
1845
01:29:12,019 --> 01:29:15,488
(light orchestral music)
1846
01:29:44,819 --> 01:29:49,123
(light orchestral
music continues)
1847
01:30:02,502 --> 01:30:06,439
(dramatic orchestral music)
1848
01:30:30,564 --> 01:30:34,936
(dramatic orchestral
music continues)
1849
01:31:00,561 --> 01:31:04,899
(dramatic orchestral
music continues)
1850
01:31:11,238 --> 01:31:14,976
(dramatic orchestral music)
1851
01:31:45,906 --> 01:31:50,578
(dramatic orchestral
music continues)
123790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.