Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,388 --> 00:01:40,434
♪ Have I ever told you ♪
2
00:01:40,517 --> 00:01:44,938
♪ How good it feels to hold you? ♪
3
00:01:45,022 --> 00:01:49,693
♪ It isn't easy to explain ♪
4
00:01:53,989 --> 00:01:58,076
♪ And though I'm really trying ♪
5
00:01:58,160 --> 00:02:01,580
♪ I think I may start crying ♪
6
00:02:03,123 --> 00:02:07,836
♪ My heart can't wait another day ♪
7
00:02:07,919 --> 00:02:10,672
♪ When you kiss me, I just got to ♪
8
00:02:10,756 --> 00:02:15,844
♪ Kiss me, I just got to,
kiss me, I just got to say ♪
9
00:02:15,927 --> 00:02:20,474
- ♪ Baby, I love you ♪
- ♪ Come on, baby ♪
10
00:02:20,557 --> 00:02:24,728
♪ Baby, I love you ♪
11
00:02:24,811 --> 00:02:29,566
♪ Baby, I love, I love only you ♪
12
00:02:33,862 --> 00:02:37,658
♪ Oh, I'm so glad I found you ♪
13
00:02:38,659 --> 00:02:41,912
♪ I want my arms around you ♪
14
00:02:42,996 --> 00:02:47,793
♪ I love to hear you call my name ♪
15
00:02:47,876 --> 00:02:50,796
♪ Oh, tell me that you feel ♪
16
00:02:50,879 --> 00:02:52,881
♪ Tell me that you feel ♪
17
00:02:52,964 --> 00:02:56,134
♪ Tell me that you feel the same ♪
18
00:02:56,218 --> 00:02:58,845
♪ Baby, I love ♪
19
00:02:58,929 --> 00:03:01,640
♪ I love only you ♪
20
00:03:10,357 --> 00:03:13,610
♪ Oh, Venus ♪
21
00:03:15,070 --> 00:03:17,698
♪ Venus, if you will ♪
22
00:03:17,781 --> 00:03:21,076
♪ Please send a little girl
for me to thrill ♪
23
00:03:22,077 --> 00:03:25,163
♪ A girl who wants my kisses and my arms ♪
24
00:03:25,247 --> 00:03:28,875
♪ A girl with all the charms of you... ♪
25
00:03:31,753 --> 00:03:32,754
Hi.
26
00:03:34,881 --> 00:03:36,508
I'm Terry West. What's your name?
27
00:03:38,051 --> 00:03:39,511
Priscilla Beaulieu.
28
00:03:39,594 --> 00:03:42,764
I see you come in here a lot.
Is your family stationed here?
29
00:03:42,848 --> 00:03:45,225
- Yes.
- Where are you from?
30
00:03:46,226 --> 00:03:50,814
Uh, Texas. My dad
just transferred here in August.
31
00:03:50,897 --> 00:03:52,441
That so?
32
00:03:52,524 --> 00:03:53,942
Well, how do you like Germany?
33
00:03:54,943 --> 00:03:56,194
Mm.
34
00:03:56,278 --> 00:04:00,699
I book the entertainment here.
My wife plays here sometimes.
35
00:04:00,782 --> 00:04:02,451
Neat.
36
00:04:02,534 --> 00:04:04,327
Do you like Elvis Presley?
37
00:04:06,371 --> 00:04:10,000
- Of course. Who doesn't?
- Well, I'm a friend of his.
38
00:04:10,083 --> 00:04:12,353
My wife and I go to his house sometimes
when he has people over.
39
00:04:12,377 --> 00:04:14,629
He's always glad to see folks
from back home.
40
00:04:14,713 --> 00:04:16,590
We're going this weekend,
if you want to join.
41
00:04:21,386 --> 00:04:22,888
Have to ask my parents.
42
00:04:22,971 --> 00:04:24,097
Well, all right.
43
00:04:25,098 --> 00:04:26,099
See you around.
44
00:04:26,183 --> 00:04:27,893
♪ Venus ♪
45
00:04:29,227 --> 00:04:33,231
♪ Oh, Venus ♪
46
00:04:34,399 --> 00:04:37,986
♪ Make my wish come true ♪
47
00:04:46,244 --> 00:04:48,246
They'd pick me up and drop me off.
48
00:04:50,832 --> 00:04:53,627
You wanna go with strangers
to Elvis Presley's house?
49
00:04:53,710 --> 00:04:55,462
Absolutely not.
50
00:04:55,545 --> 00:04:57,881
There'd be other people there too.
51
00:04:58,882 --> 00:05:01,134
It's the weekend, why can't I go?
52
00:05:01,218 --> 00:05:02,761
I'd be with Terry and his wife.
53
00:05:02,844 --> 00:05:04,679
- We don't know them.
- Who are these people?
54
00:05:05,764 --> 00:05:06,765
No.
55
00:05:11,770 --> 00:05:13,396
There's nothing to do here.
56
00:05:19,402 --> 00:05:21,404
Hello, Captain. I'm Terry West.
57
00:05:22,489 --> 00:05:24,616
Good to meet you. This is my wife, Ann.
58
00:05:24,699 --> 00:05:26,910
- Hello.
- Hi. I book the music here.
59
00:05:26,993 --> 00:05:29,579
My wife Carol and I
are friends with Elvis.
60
00:05:29,663 --> 00:05:32,082
He's having people over.
Your daughter's welcome to join us.
61
00:05:32,165 --> 00:05:34,251
She said I'd have to ask you.
62
00:05:34,334 --> 00:05:35,460
I see.
63
00:05:36,545 --> 00:05:37,796
What unit are you in?
64
00:05:37,879 --> 00:05:39,589
Stationed under Sergeant Bryant, sir.
65
00:05:39,673 --> 00:05:41,132
- Bryant, huh?
- Yes, sir.
66
00:05:41,216 --> 00:05:42,217
Still tough as nails?
67
00:05:43,218 --> 00:05:45,595
Yes, sir.
If you have any tips...
68
00:05:45,679 --> 00:05:47,430
No, there's no shortcuts, son.
69
00:05:47,514 --> 00:05:50,642
Well, your daughter'd be well chaperoned
by my wife and myself.
70
00:05:50,725 --> 00:05:52,787
The house is just off base.
I could pick her up at 8:30
71
00:05:52,811 --> 00:05:55,063
and have her back
by any time you say, sir.
72
00:05:55,146 --> 00:05:56,565
We'll discuss it.
73
00:06:05,031 --> 00:06:07,117
That one's pretty.
74
00:06:07,200 --> 00:06:09,411
It's my Easter dress, I can't wear this.
75
00:06:10,745 --> 00:06:13,373
I hope you have fun tonight.
76
00:06:13,456 --> 00:06:15,834
I'm sorry it's been so hard on you here,
77
00:06:15,917 --> 00:06:18,837
but I know you'll make
some new friends soon.
78
00:06:18,920 --> 00:06:20,380
I don't want new friends.
79
00:06:23,425 --> 00:06:24,426
I know.
80
00:06:26,094 --> 00:06:27,554
They'll be here soon.
81
00:06:52,662 --> 00:06:54,164
All right, let's go.
82
00:06:54,247 --> 00:06:56,750
C'mon, honey, c'mon. Excited?
83
00:06:57,751 --> 00:06:59,753
Excuse me. Here we go.
84
00:07:04,549 --> 00:07:06,051
Hi, Vernon.
85
00:07:06,134 --> 00:07:08,011
Hey, Terry! Come on in. Carol.
86
00:07:08,094 --> 00:07:09,179
That's Elvis's dad.
87
00:07:10,263 --> 00:07:11,264
Go on.
88
00:07:14,976 --> 00:07:18,063
- I'll get us some drinks.
- ♪ Sweet nothin' ♪
89
00:07:18,146 --> 00:07:21,316
♪ Mm, sweet nothin' ♪
90
00:07:22,317 --> 00:07:24,361
♪ We walk along hand in hand... ♪
91
00:07:27,656 --> 00:07:28,657
C'mon.
92
00:07:30,158 --> 00:07:32,118
♪ Yeah, we both understand... ♪
93
00:07:33,119 --> 00:07:35,372
- Hey!
- Hey, man, how are you?
94
00:07:35,455 --> 00:07:37,095
Good to see you. And who do we have here?
95
00:07:38,583 --> 00:07:42,462
Uh, Elvis, this is Priscilla Beaulieu.
I'm gonna go find Carol.
96
00:07:42,545 --> 00:07:43,546
Hey.
97
00:07:44,547 --> 00:07:46,633
Um, would you like to have a seat?
98
00:07:47,801 --> 00:07:48,801
Ahem.
99
00:07:54,808 --> 00:07:56,309
So, what are you doing over here?
100
00:07:57,394 --> 00:08:00,772
My dad's stationed in, uh, Wiesbaden.
101
00:08:00,855 --> 00:08:03,274
- Where do you come from?
- Austin, Texas.
102
00:08:03,358 --> 00:08:04,359
Austin, hmm...
103
00:08:05,360 --> 00:08:08,279
- Do you like it here?
- It's okay.
104
00:08:10,448 --> 00:08:14,619
What... What are you, about a junior
or a senior in high school?
105
00:08:16,413 --> 00:08:19,332
- Ninth.
- Ninth...
106
00:08:19,416 --> 00:08:22,043
- Ninth what?
- Grade.
107
00:08:23,545 --> 00:08:26,715
Ninth grade.
Why, you're just a baby!
108
00:08:27,966 --> 00:08:28,966
Thanks.
109
00:08:30,343 --> 00:08:32,345
It seems the little girl has spunk.
110
00:08:32,429 --> 00:08:34,806
- Hey, E! Hey.
- I... I'll be right back.
111
00:08:34,889 --> 00:08:36,599
C'mon, man, let's take it. C'mon.
112
00:08:36,683 --> 00:08:39,144
Oman, Elvis.
Yeah, there he comes.
113
00:08:51,948 --> 00:08:53,616
♪ Come on over, baby ♪
114
00:08:53,700 --> 00:08:55,744
♪ A whole lotta shakin' goin' on ♪
115
00:08:57,495 --> 00:08:59,414
♪ Yes, I said come on over, baby ♪
116
00:08:59,497 --> 00:09:01,541
♪ Baby, you can't go wrong ♪
117
00:09:03,251 --> 00:09:04,919
♪ We ain't fakin' ♪
118
00:09:05,003 --> 00:09:07,547
♪ A whole lotta shakin' goin' on ♪
119
00:09:32,322 --> 00:09:34,824
Can anyone tell me
the four major food groups?
120
00:09:35,992 --> 00:09:39,871
There's meat, dairy,
fruits and vegetables.
121
00:09:39,954 --> 00:09:41,956
They all make up the food pyramid.
122
00:09:47,420 --> 00:09:49,422
- Hello?
- Priscilla, it's Terry.
123
00:09:50,799 --> 00:09:51,883
Oh, hi.
124
00:09:51,966 --> 00:09:54,969
Just got a call from Elvis
asking if you could come over Friday.
125
00:09:56,638 --> 00:09:57,639
Really?
126
00:09:59,015 --> 00:10:00,058
He wants to see me?
127
00:10:00,141 --> 00:10:03,019
You want me to ask your father?
128
00:10:07,524 --> 00:10:09,109
They're not gonna let me go again.
129
00:10:10,777 --> 00:10:12,654
Let me talk to him.
130
00:10:12,737 --> 00:10:15,365
Okay. Thank you. Bye.
131
00:10:32,590 --> 00:10:34,717
Dodger, baby,
what would we do without you?
132
00:10:34,801 --> 00:10:36,719
I don't know. Oh, thank you.
133
00:10:36,803 --> 00:10:38,346
Priscilla, come here.
134
00:10:42,100 --> 00:10:43,601
Oh, aww.
135
00:10:43,685 --> 00:10:45,562
This here is, uh...
this is my grandma, Dodger.
136
00:10:45,645 --> 00:10:47,272
- Hi.
- Hello.
137
00:10:47,355 --> 00:10:49,155
When I was a kid,
I hit a ball straight at her
138
00:10:49,232 --> 00:10:51,734
and she dodged it,
so ever since then she's always...
139
00:10:51,818 --> 00:10:53,403
She been Dodger.
140
00:10:53,486 --> 00:10:55,822
Yeah, you almost got yourself a whippin'!
141
00:10:55,905 --> 00:10:58,145
- This is my buddy, Joe, from back home.
- How you doin'?
142
00:10:58,199 --> 00:11:00,039
- Nice to meet you.
- Always stuffing his face.
143
00:11:00,118 --> 00:11:02,579
- I don't like Schnitzel.
- C'mon.
144
00:11:07,292 --> 00:11:08,960
You can slow down.
145
00:11:11,588 --> 00:11:13,840
So, uh, so what... What...
146
00:11:13,923 --> 00:11:16,759
What are the kids back home
listening to these days?
147
00:11:16,843 --> 00:11:17,843
Hmm...
148
00:11:18,678 --> 00:11:19,888
Bobby Darin.
149
00:11:19,971 --> 00:11:21,139
Oh, no.
150
00:11:22,432 --> 00:11:24,100
And Fabian...
151
00:11:25,101 --> 00:11:27,103
And you.
152
00:11:28,605 --> 00:11:30,565
Well, that's good, I...
153
00:11:30,648 --> 00:11:33,067
I thought they might've
forgotten about me.
154
00:11:33,151 --> 00:11:34,694
No.
155
00:11:34,777 --> 00:11:36,487
What about you? You got a favorite song?
156
00:11:39,574 --> 00:11:41,201
What, you gonna make me guess?
157
00:11:42,368 --> 00:11:43,411
"Heartbreak Hotel."
158
00:11:45,622 --> 00:11:47,832
The kids still like it, huh?
159
00:11:47,916 --> 00:11:48,916
Wow.
160
00:11:50,126 --> 00:11:51,126
Yeah.
161
00:11:53,671 --> 00:11:55,632
What do you say maybe we go
somewhere more quiet?
162
00:11:59,385 --> 00:12:00,970
Would you come up to my room?
163
00:12:01,971 --> 00:12:03,556
You don't have to be scared, baby.
164
00:12:03,640 --> 00:12:06,643
I'd never do anything
to harm you. I just...
165
00:12:08,269 --> 00:12:10,063
I really like talking to you.
166
00:12:12,982 --> 00:12:13,983
All right.
167
00:12:15,109 --> 00:12:18,863
Well, just go up the stairs, it's gonna be
the first door on your right.
168
00:12:18,947 --> 00:12:20,156
I'll meet you up there, okay?
169
00:12:21,241 --> 00:12:22,241
Okay-
170
00:12:23,284 --> 00:12:24,285
All right.
171
00:12:28,873 --> 00:12:32,001
- You about ready to go?
- Soon, Dee. Soon.
172
00:12:32,085 --> 00:12:33,795
Shh, shh. Shh.
173
00:13:05,451 --> 00:13:07,078
So, what else is going on back home?
174
00:13:11,124 --> 00:13:13,584
I don't think things
have changed that much.
175
00:13:13,668 --> 00:13:14,668
Hmm.
176
00:13:18,339 --> 00:13:21,342
It's really nice
to talk to someone from home.
177
00:13:22,635 --> 00:13:25,054
And, uh, I know a lot of girls here but...
178
00:13:25,138 --> 00:13:27,140
none of them are from the States.
179
00:13:31,644 --> 00:13:35,606
I wish my mama could've met you.
She, uh...
180
00:13:36,774 --> 00:13:38,776
She passed on just last August.
181
00:13:41,779 --> 00:13:43,031
She would've really liked you.
182
00:13:44,866 --> 00:13:46,701
I wish I could have met her.
183
00:13:47,869 --> 00:13:50,288
She's my whole world, my mama, and, uh...
184
00:13:50,371 --> 00:13:53,499
I talk to her every day.
185
00:13:53,583 --> 00:13:55,835
And now Dee's got her grips on my daddy.
186
00:13:55,918 --> 00:13:58,755
He's under her spell. She's trying
to turn him into something he's not.
187
00:14:00,048 --> 00:14:03,176
I don't know how I'm gonna go back
to Graceland without her.
188
00:14:03,259 --> 00:14:05,386
That's the... That's the home
that I bought for her.
189
00:14:07,388 --> 00:14:08,473
I'm just...
190
00:14:09,891 --> 00:14:11,309
I just really miss her.
191
00:14:16,689 --> 00:14:18,691
I've been so homesick.
192
00:14:21,986 --> 00:14:24,822
I know. Me too.
193
00:14:38,461 --> 00:14:41,130
♪ Now, I don't hardly know her... ♪
194
00:14:41,214 --> 00:14:43,216
It's time for you to get home, little one.
195
00:14:44,717 --> 00:14:48,137
♪ But I think I could love her ♪
196
00:14:51,057 --> 00:14:54,811
♪ Crimson and clover... ♪
197
00:14:58,064 --> 00:14:59,482
♪ Ah ♪
198
00:15:02,443 --> 00:15:05,905
♪ When she comes walking over ♪
199
00:15:08,449 --> 00:15:12,161
♪ Now I've been waitin' to show her ♪
200
00:15:14,956 --> 00:15:18,167
♪ Crimson and clover ♪
201
00:15:20,753 --> 00:15:24,132
♪ Over and over... ♪
202
00:15:25,133 --> 00:15:26,676
I'm not tired, I'm fine.
203
00:15:26,759 --> 00:15:30,221
- You can't keep going out like this.
- We thought it was gonna be one time.
204
00:15:30,304 --> 00:15:32,557
If he wants to see you again,
we have to meet him.
205
00:15:32,640 --> 00:15:33,975
She finish all her schoolwork?
206
00:15:34,058 --> 00:15:35,893
I'll check.
207
00:15:35,977 --> 00:15:37,478
You need to get some sleep.
208
00:15:37,562 --> 00:15:38,646
I'm fine!
209
00:15:39,689 --> 00:15:41,941
He's gonna be gone in a few months.
210
00:15:42,024 --> 00:15:43,985
Please don't ruin my life!
211
00:15:44,068 --> 00:15:46,237
Priscilla, don't speak to us like that.
212
00:15:48,072 --> 00:15:50,783
He just lost his mother
and he's still grieving.
213
00:15:51,576 --> 00:15:52,577
He trusts me.
214
00:16:15,433 --> 00:16:18,311
- Afternoon, sir.
- How are you, son? C'mon in.
215
00:16:18,394 --> 00:16:20,021
That can be tough
this time of year.
216
00:16:20,104 --> 00:16:21,606
No kidding, sir. We, uh...
217
00:16:21,689 --> 00:16:23,566
We've had some pretty cold nights
out there.
218
00:16:23,649 --> 00:16:25,860
Guess you're looking forward
to getting home?
219
00:16:25,943 --> 00:16:26,986
Yes, sir.
220
00:16:27,987 --> 00:16:28,987
Mm-hmm.
221
00:16:29,822 --> 00:16:32,533
All right. Here you go.
222
00:16:32,617 --> 00:16:33,993
Well, thank you, ma'am.
223
00:16:34,994 --> 00:16:37,121
Just what is the intent here,
Mr. Presley?
224
00:16:37,205 --> 00:16:38,849
Well, let's face it, you're Elvis Presley.
225
00:16:38,873 --> 00:16:41,501
You got women throwing themselves at you.
226
00:16:42,668 --> 00:16:43,920
Why my daughter?
227
00:16:46,005 --> 00:16:48,674
Well, sir, I happen to be
very fond of your daughter.
228
00:16:48,758 --> 00:16:51,093
She's much more mature than her age
229
00:16:51,177 --> 00:16:53,930
and I really do enjoy
spending time with her.
230
00:16:54,013 --> 00:16:55,223
I have to admit, you know,
231
00:16:55,306 --> 00:16:58,100
it hasn't been easy for me
being away from home and all.
232
00:16:59,393 --> 00:17:01,437
But you don't have to worry
about her, Captain.
233
00:17:01,521 --> 00:17:05,107
Look, son, you'll need
to pick her up yourself.
234
00:17:06,359 --> 00:17:07,360
Yes, sir.
235
00:17:07,443 --> 00:17:11,489
- Have her home by 2200.
- I-I understand.
236
00:17:11,572 --> 00:17:13,074
All right.
237
00:17:29,924 --> 00:17:30,716
Hi.
238
00:17:30,800 --> 00:17:31,968
Thank you.
239
00:17:34,720 --> 00:17:36,138
- You in? Okay.
- Yes.
240
00:17:37,390 --> 00:17:39,183
Aren't you a teeny bit afraid
241
00:17:39,267 --> 00:17:41,644
that your friend might use it as an excuse
242
00:17:41,727 --> 00:17:43,646
to begin negotiations elsewhere?
243
00:17:43,729 --> 00:17:47,191
If my friend were looking for an excuse,
244
00:17:47,275 --> 00:17:49,035
he'd find a better one
in the morning papers.
245
00:17:49,110 --> 00:17:50,611
What do you mean?
246
00:17:50,695 --> 00:17:53,573
I'm talking about the untimely
demise of Paul Vanmere.
247
00:17:56,659 --> 00:17:59,012
Look, here, Peterson, you don't
have to convince me of anything.
248
00:17:59,036 --> 00:18:01,640
You don't care what I think
as long as I don't do anything about it.
249
00:18:01,664 --> 00:18:02,873
And I won't,
250
00:18:02,957 --> 00:18:06,377
unless you ever decide to sic
that knife-happy little junkie on me.
251
00:18:06,460 --> 00:18:08,254
Watch yourself, laddie.
252
00:18:08,337 --> 00:18:10,965
Now, Jack, behave yourself.
253
00:18:11,048 --> 00:18:12,425
Sit down.
254
00:18:14,176 --> 00:18:15,970
For shame, Billy.
255
00:18:16,053 --> 00:18:19,098
I think you owe an apology
to everybody in this room.
256
00:18:19,181 --> 00:18:21,517
You ever see On The Waterfront?
257
00:18:21,601 --> 00:18:24,395
- No.
- Oh, you gotta see it.
258
00:18:24,478 --> 00:18:26,314
There's no one else like him.
259
00:18:26,397 --> 00:18:29,317
That's the kind of actor
that I wanna be...
260
00:18:30,484 --> 00:18:31,902
I'm sure you will be.
261
00:18:33,195 --> 00:18:37,325
I-I wanna study at The Actors Studio
in New York,
262
00:18:37,408 --> 00:18:41,621
and tell stories I can really
put myself into, you know?
263
00:18:41,704 --> 00:18:44,081
Like Brando and James Dean.
264
00:18:45,499 --> 00:18:46,959
Well, I think you'd be great.
265
00:18:52,131 --> 00:18:54,759
I don't even know if I'll have
a music career when I get back.
266
00:18:54,842 --> 00:18:57,637
What? Sure you will.
267
00:19:01,140 --> 00:19:03,934
Well, I better go, it's getting late.
268
00:19:04,018 --> 00:19:07,772
Hold on, they give us these to stay awake
for night maneuvers.
269
00:19:07,855 --> 00:19:10,566
You can take one in class
if you need to stay awake.
270
00:19:14,028 --> 00:19:15,571
Thank you.
271
00:19:22,328 --> 00:19:24,538
- Good night.
- Good night.
272
00:19:49,897 --> 00:19:54,443
♪ I love you ♪
273
00:19:55,986 --> 00:20:01,367
♪ For sentimental reasons ♪
274
00:20:03,994 --> 00:20:06,497
♪ I hope you do ♪
275
00:20:06,580 --> 00:20:10,000
♪ Believe me... ♪
276
00:20:11,001 --> 00:20:12,503
Thank you.
277
00:20:12,586 --> 00:20:17,216
♪ I'll give you my heart ♪
278
00:20:22,638 --> 00:20:26,642
♪ I love you ♪
279
00:20:26,726 --> 00:20:28,561
♪ I love you ♪
280
00:20:28,644 --> 00:20:30,813
♪ And you alone... ♪
281
00:20:30,896 --> 00:20:33,649
I just wish there was some way
I could go with you.
282
00:20:33,733 --> 00:20:35,317
Shh...
283
00:20:35,401 --> 00:20:38,195
Baby, there's nothing we can do.
284
00:20:38,279 --> 00:20:43,534
♪ Your loving heart to me... ♪
285
00:20:43,617 --> 00:20:45,619
I'm just afraid you'll forget me.
286
00:20:47,747 --> 00:20:51,167
I'm not gonna forget you, Cilla.
Don't you worry.
287
00:21:01,385 --> 00:21:04,388
I know it's not gonna be easy going back
to being a schoolgirl, Cilla,
288
00:21:04,472 --> 00:21:05,639
but you got to.
289
00:21:06,724 --> 00:21:09,435
Now, I want you to try
to have a good time,
290
00:21:09,518 --> 00:21:12,062
and write me letters every chance you get.
291
00:21:12,146 --> 00:21:14,565
You get pink stationary
and address them to Joe.
292
00:21:19,111 --> 00:21:21,739
And promise me
you'll stay the way you are now?
293
00:21:24,867 --> 00:21:26,035
I will.
294
00:21:31,457 --> 00:21:32,875
I want you to have this.
295
00:21:39,715 --> 00:21:41,717
All right, baby, this is it.
296
00:21:43,177 --> 00:21:46,806
Now, don't worry. I'll call you
as soon as I get there. I promise.
297
00:21:48,224 --> 00:21:49,725
Now, I don't wanna see a sad face.
298
00:22:07,827 --> 00:22:08,828
Bye, baby.
299
00:22:13,082 --> 00:22:14,333
Elvis!
300
00:23:19,773 --> 00:23:22,776
So, the Robinsons invited us over
for dinner next week.
301
00:23:22,860 --> 00:23:24,028
Oh, good.
302
00:24:05,110 --> 00:24:08,697
Maybe it's time
to forget about him. Hmm?
303
00:24:09,698 --> 00:24:11,450
I know it's hard,
304
00:24:12,743 --> 00:24:15,412
but he's probably with women his own age.
305
00:24:16,413 --> 00:24:20,125
What about boys at school?
Must be some handsome ones.
306
00:24:32,638 --> 00:24:35,057
- Hello?
- How's my little one?
307
00:24:37,476 --> 00:24:38,560
Elvis?
308
00:24:43,440 --> 00:24:44,483
I'm fine...
309
00:24:45,526 --> 00:24:47,152
Only I... I miss you.
310
00:24:48,570 --> 00:24:51,824
I thought you'd forgotten about me.
311
00:24:51,907 --> 00:24:53,325
My parents said you did.
312
00:24:54,410 --> 00:24:57,621
No, baby, things just got
a little crazy being back.
313
00:25:00,457 --> 00:25:02,584
Is it true about you and Nancy Sinatra?
314
00:25:02,668 --> 00:25:06,630
No, she's a friend.
I'm appearing on her father's show.
315
00:25:06,714 --> 00:25:09,925
You know, I miss you, baby.
I think about you all the time.
316
00:25:12,177 --> 00:25:13,762
I've missed you so much.
317
00:25:15,014 --> 00:25:17,641
I'd like to make arrangements
for you to visit me in Memphis.
318
00:25:20,686 --> 00:25:21,687
What?
319
00:25:24,231 --> 00:25:25,524
Oh, God, um...
320
00:25:27,026 --> 00:25:30,362
I don't think my parents will ever let me.
321
00:25:30,446 --> 00:25:32,364
Well, leave that to me.
322
00:25:50,758 --> 00:25:52,760
♪ Honey, I want you ♪
323
00:25:58,640 --> 00:26:02,478
♪ Honey, I need you ♪
324
00:26:06,565 --> 00:26:10,861
♪ Honey, you know just what I need ♪
325
00:26:10,944 --> 00:26:14,782
♪ Come on and take me and set me free ♪
326
00:26:14,865 --> 00:26:19,995
♪ Oh, honey, won't you see
how you satisfy me? ♪
327
00:26:29,171 --> 00:26:30,756
Okay.
328
00:26:33,342 --> 00:26:34,927
Come on, honey.
329
00:26:49,650 --> 00:26:51,276
Come on in, honey.
330
00:26:54,113 --> 00:26:56,532
- Here, let me take your things.
- Thank you.
331
00:26:56,615 --> 00:26:58,742
- Well, you made it!
- I did.
332
00:26:58,826 --> 00:27:00,744
- Did you have a good trip?
- Yes, it was great.
333
00:27:00,828 --> 00:27:03,747
Well, I bet you would like a lemonade.
334
00:27:05,207 --> 00:27:06,767
And the boys are just right down there.
335
00:27:09,211 --> 00:27:10,712
Ooh!
336
00:27:10,796 --> 00:27:12,131
That's a good shot.
337
00:27:15,175 --> 00:27:17,511
There she is. There she is!
338
00:27:17,594 --> 00:27:19,263
- Let me get a good look at you.
- Hi.
339
00:27:19,346 --> 00:27:21,348
Hi. Come on. Mm-mm.
340
00:27:22,349 --> 00:27:24,143
Where you been all my life?
Let me see you.
341
00:27:24,226 --> 00:27:25,727
Let me see you. You look beautiful.
342
00:27:25,811 --> 00:27:28,147
Oh, you look beautiful.
343
00:27:28,230 --> 00:27:29,982
- Thank you.
- You gotta meet the guys.
344
00:27:30,065 --> 00:27:32,901
This is Hog Ears. You know Joe.
And there's the rest of 'em.
345
00:27:32,985 --> 00:27:35,529
- Nice to see you again.
- Hi.
346
00:27:35,612 --> 00:27:37,239
Jerry. A pleasure.
347
00:27:40,576 --> 00:27:42,953
05, this here is, uh,
this here is Priscilla.
348
00:27:43,036 --> 00:27:44,163
Hello.
349
00:27:44,246 --> 00:27:46,748
Pleased to meet you, honey. I'm Alberta.
350
00:27:46,832 --> 00:27:48,643
Nice to meet you.
I've heard so much about you.
351
00:27:48,667 --> 00:27:51,962
And we heard plenty about you.
352
00:27:52,045 --> 00:27:55,048
Boys, help yourselves. Dig in, dig in.
353
00:27:56,049 --> 00:27:57,551
Leave some for Priscilla.
354
00:27:57,634 --> 00:27:59,845
- Hi. You hungry?
- It's beautiful here. No.
355
00:27:59,928 --> 00:28:01,054
You like it?
356
00:28:04,600 --> 00:28:06,935
I keep trying to tell him
to take me shopping.
357
00:28:07,019 --> 00:28:09,104
- And he won't take you shopping?
- Well...
358
00:28:09,188 --> 00:28:11,356
No, I take her,
I just... I just stand there.
359
00:28:11,440 --> 00:28:12,441
You tired?
360
00:28:13,400 --> 00:28:14,401
A little bit.
361
00:28:15,402 --> 00:28:16,904
Hmm.
362
00:28:16,987 --> 00:28:19,531
Why don't you go head upstairs?
I'll meet you.
363
00:28:19,615 --> 00:28:22,034
It's just, uh, it's just
the first door on your left.
364
00:28:32,586 --> 00:28:35,297
- Oh, what up? What up?
- Oh, this is serious.
365
00:28:35,380 --> 00:28:38,050
- Hey, boss, this is Evelyn.
- Evelyn? Who's Evelyn?
366
00:28:38,133 --> 00:28:40,135
Nice to meet you.
367
00:28:42,304 --> 00:28:43,722
Wow, she's young, huh?
368
00:28:45,098 --> 00:28:46,975
She's like a little girl.
369
00:29:23,595 --> 00:29:26,056
Don't let me sleep
no later than 3:00 tomorrow.
370
00:29:26,139 --> 00:29:27,766
You got it, boss.
371
00:29:31,603 --> 00:29:33,188
Where are you, baby?
372
00:29:33,272 --> 00:29:35,691
I'm here. I'll be just a few minutes.
373
00:29:36,692 --> 00:29:39,111
All right. Don't take too long.
I wanna see my girl.
374
00:30:10,350 --> 00:30:12,561
You don't know how much I missed you.
375
00:30:14,730 --> 00:30:17,357
I haven't been able to get you
out of my head since Germany.
376
00:30:21,862 --> 00:30:23,864
You're the one thing that kept me going.
377
00:30:41,548 --> 00:30:45,344
Wait, hold on, baby,
things can get out of hand.
378
00:30:45,427 --> 00:30:47,429
What? Is there something wrong?
379
00:30:47,512 --> 00:30:50,182
Just... Just not yet.
380
00:30:53,393 --> 00:30:54,686
There'll be a right time.
381
00:31:06,948 --> 00:31:08,700
Here, you can take one of these.
382
00:31:09,701 --> 00:31:11,703
It'll help you sleep after your trip.
383
00:31:28,345 --> 00:31:29,971
Come here.
384
00:31:43,443 --> 00:31:44,569
Priscilla?
385
00:31:45,570 --> 00:31:46,571
Priscilla?
386
00:31:47,864 --> 00:31:51,243
Priscilla, hon. It's Grandma.
387
00:31:52,244 --> 00:31:53,745
What did you give this young'un?
388
00:31:53,829 --> 00:31:56,915
You've got no business givin' her
something she's not used to.
389
00:31:56,998 --> 00:31:59,126
You know how long she's been like this?
390
00:31:59,209 --> 00:32:01,211
You need to call a doctor.
391
00:32:02,379 --> 00:32:05,590
- I dunno, she's wakin' up.
- I'll get her some water.
392
00:32:05,674 --> 00:32:06,675
Mm...
393
00:32:07,968 --> 00:32:10,470
- Where am I?
- Hi, baby.
394
00:32:10,554 --> 00:32:13,306
Baby, we've been trying to wake you up.
395
00:32:13,390 --> 00:32:16,017
I just went to bed.
396
00:32:16,101 --> 00:32:18,812
No, baby, you've been out for two days.
397
00:32:18,895 --> 00:32:22,190
On a goddamn
500 milligram Placidyl. I... I...
398
00:32:22,274 --> 00:32:24,901
I must have been out of my head
givin' it to you that way.
399
00:32:24,985 --> 00:32:27,195
Mm, mm...
400
00:32:27,279 --> 00:32:28,738
Mm, two days?
401
00:32:32,284 --> 00:32:34,494
Well, that's two days off my trip.
402
00:32:35,787 --> 00:32:38,427
It's fine, you don't have to worry
about it. We got plenty of time.
403
00:32:40,500 --> 00:32:42,502
So, how'd you like to go to Vegas?
404
00:32:44,296 --> 00:32:46,089
Vegas?
405
00:33:51,071 --> 00:33:53,073
Twenty-one!
406
00:33:54,241 --> 00:33:57,577
I'm sorry, baby, that's 22.
That's 22. That's a bust.
407
00:33:59,246 --> 00:34:01,039
- Oh.
- Silly thing.
408
00:34:15,971 --> 00:34:17,514
- Whoo!
- Oh!
409
00:34:21,059 --> 00:34:22,894
Good for you, young lady.
410
00:34:22,978 --> 00:34:23,979
Whoo!
411
00:35:12,944 --> 00:35:15,739
Baby, I hate to say it,
but our time is up.
412
00:35:15,822 --> 00:35:18,867
No, I'm not going back.
413
00:35:18,950 --> 00:35:21,995
I'll call my parents and tell them
that I missed the flight.
414
00:35:22,078 --> 00:35:23,830
You really think
they're gonna believe that?
415
00:35:24,831 --> 00:35:28,209
Then I'll tell them the truth.
That I love you and I'm not going back.
416
00:35:28,293 --> 00:35:31,588
Baby, that's just gonna
make it worse for next time.
417
00:35:31,671 --> 00:35:33,256
I gotta go do another film,
418
00:35:33,340 --> 00:35:35,759
so, if you go back
and you do well in school,
419
00:35:35,842 --> 00:35:37,594
maybe your parents will let you come back.
420
00:35:38,803 --> 00:35:40,305
Yes, but when?
421
00:35:40,388 --> 00:35:42,390
We'll sort it out. Come here.
422
00:36:01,868 --> 00:36:03,453
What?
423
00:36:56,172 --> 00:36:57,674
Why you?
424
00:36:57,757 --> 00:37:01,177
Why can't he find someone his own age?
You're only 17.
425
00:37:01,261 --> 00:37:03,263
He's not like you imagine.
426
00:37:04,848 --> 00:37:06,975
And he needs me, Mom!
427
00:37:07,058 --> 00:37:09,185
I won't get hurt.
428
00:37:09,269 --> 00:37:10,812
Please, just talk to Dad.
429
00:37:10,895 --> 00:37:13,982
I only have a few more credits left
to graduate.
430
00:37:16,317 --> 00:37:17,318
Please.
431
00:37:20,822 --> 00:37:22,407
All right.
432
00:37:24,993 --> 00:37:26,786
Now help me with these.
433
00:37:27,996 --> 00:37:32,125
Sir, I promise to enroll her
in a good Catholic school
434
00:37:32,208 --> 00:37:34,919
and I'll make sure she graduates.
435
00:37:35,003 --> 00:37:37,088
She'll live with my father and Dee
436
00:37:37,172 --> 00:37:39,132
and have a chaperone at all times.
437
00:37:39,215 --> 00:37:40,717
- Mm-hmm.
- And my grandmother
438
00:37:40,800 --> 00:37:42,802
and my cousin Patsy are here, too.
439
00:37:44,012 --> 00:37:46,389
She'll be looked after
as part of the family here.
440
00:37:47,599 --> 00:37:48,600
I love your daughter
441
00:37:48,683 --> 00:37:51,603
and I can assure you that my intentions
are honorable, sir.
442
00:37:52,604 --> 00:37:54,063
Well, I appreciate the call, son.
443
00:37:54,856 --> 00:37:55,856
Bye-bye.
444
00:38:01,362 --> 00:38:03,323
She's gotta forget about him.
445
00:38:03,406 --> 00:38:06,534
And what if she doesn't?
Then she'll never forgive us.
446
00:38:06,618 --> 00:38:08,286
She's gotta finish school.
447
00:38:08,369 --> 00:38:09,496
I know...
448
00:38:10,663 --> 00:38:12,165
But what are we gonna do?
449
00:38:12,248 --> 00:38:13,875
She said if we don't let her go,
450
00:38:13,958 --> 00:38:15,960
she's going to find a way
to get there on her own.
451
00:38:16,044 --> 00:38:17,837
She's not
gonna get there on her own.
452
00:38:20,131 --> 00:38:23,426
Welcome.
453
00:38:33,770 --> 00:38:35,271
Oh, Priscilla.
454
00:38:35,355 --> 00:38:37,649
Sorry, Elvis's shoot got delayed.
He'll be back soon.
455
00:38:37,732 --> 00:38:40,819
I'll take her for school registration
just as soon as she's settled.
456
00:38:40,902 --> 00:38:43,780
- This girl will be well looked after.
- Thank you.
457
00:38:53,665 --> 00:38:55,333
Please don't worry.
458
00:38:57,669 --> 00:38:58,878
I'll be fine.
459
00:40:11,910 --> 00:40:14,037
Okay, so we'll pick that up on Friday?
460
00:40:14,120 --> 00:40:14,954
Oh...
461
00:40:15,038 --> 00:40:16,664
- Hi, Priscilla.
- Hello.
462
00:40:16,748 --> 00:40:18,583
I'm Patsy, this is Becky.
463
00:40:18,666 --> 00:40:21,002
- Hi.
- We run the office here.
464
00:40:21,085 --> 00:40:23,504
It's nice to meet you.
I've heard so much about you.
465
00:40:23,588 --> 00:40:25,256
Us too.
466
00:40:25,340 --> 00:40:27,842
Elvis left a gift for you
on the back patio.
467
00:40:27,926 --> 00:40:29,510
Oh, okay.
468
00:40:29,594 --> 00:40:31,196
You give us a holler if you need anything.
469
00:40:31,220 --> 00:40:32,889
Okay, thank you. Bye.
470
00:40:37,268 --> 00:40:39,395
Hello!
471
00:40:39,479 --> 00:40:41,481
Who are you? Hi.
472
00:40:42,482 --> 00:40:44,525
Hey, little one!
473
00:40:44,609 --> 00:40:46,027
Happy dog.
474
00:40:49,656 --> 00:40:50,657
Hi.
475
00:40:53,159 --> 00:40:54,994
How's my girl?
476
00:40:55,078 --> 00:40:58,915
I just can't believe I'm really here.
477
00:40:58,998 --> 00:41:01,417
Yeah, I only have
a little longer on this shoot
478
00:41:01,501 --> 00:41:03,169
and then I'll be home.
479
00:41:03,252 --> 00:41:04,754
Is everyone taking good care of you?
480
00:41:04,837 --> 00:41:07,799
Yes. Everyone's been really nice.
481
00:41:07,882 --> 00:41:10,426
- All right, that's good.
- Elvis, they're ready for you!
482
00:41:10,510 --> 00:41:13,346
All right, baby, I gotta get back to set.
483
00:41:13,429 --> 00:41:15,640
Okay. I miss you.
484
00:41:16,641 --> 00:41:18,893
- Good night, baby.
- Bye.
485
00:41:34,450 --> 00:41:37,495
- Good luck, have a good day.
- Thank you.
486
00:41:37,578 --> 00:41:39,372
Now, you won't be able
to invite anyone over.
487
00:41:39,455 --> 00:41:42,250
Strangers aren't allowed in Graceland.
488
00:41:42,333 --> 00:41:43,333
Okay-
489
00:41:54,554 --> 00:41:57,181
That's Priscilla,
the girl Elvis is seeing.
490
00:42:00,143 --> 00:42:03,896
And how does friendship influence
who we are and what we become?
491
00:42:04,897 --> 00:42:07,150
- Your reports are due Friday.
- ...with Elvis Presley.
492
00:42:07,233 --> 00:42:08,985
Remember to cite examples from the text...
493
00:42:09,068 --> 00:42:11,068
If we make friends with her,
maybe we can meet him.
494
00:42:11,112 --> 00:42:11,988
You think?
495
00:42:12,071 --> 00:42:16,451
And you will be graded on penmanship
as well as spelling and grammar.
496
00:42:33,801 --> 00:42:35,303
Oh, honey,
497
00:42:35,386 --> 00:42:38,097
you can't be out here
making a public display of yourself.
498
00:42:38,181 --> 00:42:40,725
Oh, I didn't think it...
499
00:42:40,808 --> 00:42:42,643
Well, you had better start thinking.
500
00:42:49,525 --> 00:42:50,526
Come on.
501
00:43:22,558 --> 00:43:24,060
How elegant!
502
00:43:24,143 --> 00:43:27,021
The most elegant cake of all: chiffon.
503
00:43:27,105 --> 00:43:28,981
Now dramatically different.
504
00:43:29,065 --> 00:43:31,359
New and deluxe vanilla cream chiffon
505
00:43:31,442 --> 00:43:33,736
with an exotic new taste!
506
00:43:33,820 --> 00:43:38,533
It's vanilla, cream
and a French flavor secret.
507
00:43:38,616 --> 00:43:39,951
Tantalizing.
508
00:43:40,034 --> 00:43:42,203
I said to the director today,
509
00:43:42,286 --> 00:43:44,848
"Why'd we come all the way to Los Angeles
to film the Smoky Mountains?
510
00:43:44,872 --> 00:43:46,707
Hell, you may know more
about movie makin',
511
00:43:46,791 --> 00:43:49,043
but I know a thing or two
about the Smoky Mountains.
512
00:43:49,127 --> 00:43:52,130
And I'll tell you what, they ain't got
no coconut trees on 'em!"
513
00:43:54,966 --> 00:43:56,509
You there, baby?
514
00:43:56,592 --> 00:43:58,219
Mm-hmm, I'm here.
515
00:43:59,220 --> 00:44:00,263
How're you doin'?
516
00:44:01,264 --> 00:44:03,057
I'm great.
517
00:44:03,141 --> 00:44:05,476
It's all been really wonderful.
518
00:44:05,560 --> 00:44:07,436
That's what I like to hear.
519
00:44:07,520 --> 00:44:09,772
Do-do you have everything you need?
520
00:44:09,856 --> 00:44:11,274
How you doin' on cash?
521
00:44:12,441 --> 00:44:14,610
It's funny you should ask.
522
00:44:14,694 --> 00:44:16,571
Your daddy's pretty strict.
523
00:44:18,197 --> 00:44:20,950
Yeah, that's my daddy.
He's always been tight.
524
00:44:21,033 --> 00:44:23,411
That's why I have him
taking care of the bills.
525
00:44:23,494 --> 00:44:25,788
I don't trust anybody else.
526
00:44:25,872 --> 00:44:27,582
Don't worry about it, I'll talk to him.
527
00:44:27,665 --> 00:44:31,419
There's a boutique that said
I could work there part-time.
528
00:44:31,502 --> 00:44:34,130
I thought I could work there
a few days a week after school.
529
00:44:36,924 --> 00:44:39,510
Well, you'll have to forget about that.
530
00:44:39,594 --> 00:44:41,053
I thought it could be fun.
531
00:44:43,598 --> 00:44:45,474
Well, it's either me or a career, baby.
532
00:44:45,558 --> 00:44:47,560
When I call you,
I need you to be there for me.
533
00:44:49,520 --> 00:44:50,813
Mm-hmm.
534
00:44:50,897 --> 00:44:52,899
Just a few more days and we'll be home.
535
00:44:54,609 --> 00:44:55,609
Okay.
536
00:44:57,069 --> 00:45:00,072
- I love you. Bye.
- Bye, baby.
537
00:45:10,875 --> 00:45:13,544
Memphis, we're back, baby!
538
00:45:13,628 --> 00:45:16,214
It's good to be home! Where's my Cilla?
539
00:45:16,297 --> 00:45:17,882
Hello.
540
00:45:17,965 --> 00:45:19,926
Hello. Hello.
541
00:45:24,680 --> 00:45:27,058
Dodger, you waited up for me too.
Bless your little heart.
542
00:45:27,141 --> 00:45:28,976
I did. Welcome home, baby.
543
00:45:29,060 --> 00:45:31,229
Good to see you, baby.
05, what's for dinner?
544
00:45:31,312 --> 00:45:34,106
Cilla, come here.
545
00:45:36,150 --> 00:45:38,069
How's school?
546
00:45:38,152 --> 00:45:39,528
Oh, it's okay.
547
00:45:39,612 --> 00:45:41,614
- I don't really talk to anybody there.
- Hmm.
548
00:45:42,448 --> 00:45:44,784
Grandma and Patsy have been nice.
549
00:45:44,867 --> 00:45:46,535
I missed you.
550
00:45:47,828 --> 00:45:49,830
I've been trying to find
things to do with my...
551
00:45:49,914 --> 00:45:53,417
You gotta keep up with your schoolwork,
otherwise your father won't let you stay.
552
00:45:54,961 --> 00:45:57,588
- I know, but...
- You sure do look pretty.
553
00:45:58,673 --> 00:46:00,132
C'mon, let's have something to eat.
554
00:46:03,261 --> 00:46:06,514
- 05, I sure did miss you, baby!
- Let me see you.
555
00:46:06,597 --> 00:46:08,015
Hand me a plate.
556
00:46:09,767 --> 00:46:11,811
I'll tell you,
that Ursula was always around.
557
00:46:11,894 --> 00:46:14,105
Oh, goddamn man, she was a big woman.
558
00:46:14,188 --> 00:46:15,815
She was.
559
00:46:15,898 --> 00:46:18,401
- Was she pretty?
- She had a body like a man.
560
00:46:18,484 --> 00:46:20,069
No hips, shoulders broader than mine.
561
00:46:20,152 --> 00:46:22,863
Goddamn, I was scared to take
my shirt off next to her.
562
00:46:24,031 --> 00:46:26,993
- But, E, she only had eyes for you.
- No way, man,
563
00:46:27,076 --> 00:46:30,496
not with that John Derek just lurking
around with them beady eyes.
564
00:46:32,707 --> 00:46:34,083
Probably snores like a man.
565
00:46:35,626 --> 00:46:38,129
God, I tell you, man,
I can't stand that guy.
566
00:46:38,212 --> 00:46:40,589
- What's that guy, 5'7"?
- God, five-nothing.
567
00:46:40,673 --> 00:46:42,216
Five-foot-nothing.
568
00:46:53,311 --> 00:46:55,855
Why are you taking those now?
You'll fall asleep.
569
00:46:55,938 --> 00:46:57,773
It'll take a while for 'em to take effect.
570
00:47:08,826 --> 00:47:10,036
How's my girl?
571
00:47:13,039 --> 00:47:15,041
I'm just so happy you're back.
572
00:47:32,975 --> 00:47:35,811
Baby, don't... Don't... Don't...
Don't get carried away.
573
00:47:37,688 --> 00:47:40,316
You gotta let me decide
when we take this moment.
574
00:47:41,984 --> 00:47:43,861
It's just this is very sacred to me.
575
00:47:47,239 --> 00:47:48,324
What about Anita?
576
00:47:49,909 --> 00:47:52,596
You mean you didn't make love to her
the whole time you were together?
577
00:47:52,620 --> 00:47:55,373
That was different. I mean, she was older.
578
00:47:55,456 --> 00:47:57,375
That's just...
That's just the way that I feel.
579
00:47:57,458 --> 00:47:59,210
What about how I feel?
580
00:48:00,378 --> 00:48:02,588
That's asking a lot of someone.
581
00:48:03,589 --> 00:48:05,716
It doesn't mean we can't do other things.
582
00:48:17,895 --> 00:48:19,355
Hop in. I wanna take you shopping.
583
00:48:27,321 --> 00:48:28,823
Come on. Come on.
584
00:48:38,707 --> 00:48:41,419
Well, would you look at that, huh?
585
00:48:41,502 --> 00:48:42,878
Yeah!
586
00:48:45,923 --> 00:48:48,467
I think these clothes
are too sophisticated for me.
587
00:48:48,551 --> 00:48:49,760
Honey, what's sophisticated?
588
00:48:49,844 --> 00:48:52,847
You could go around in a feather
and it'll be sophisticated.
589
00:48:52,930 --> 00:48:55,182
Yeah, that's right.
590
00:48:59,228 --> 00:49:00,729
Yeah, how many we got?
591
00:49:03,983 --> 00:49:06,026
- Oh...
- Wow!
592
00:49:06,110 --> 00:49:07,820
Oh-ho-ho.
593
00:49:07,903 --> 00:49:10,281
- We have a winner right here!
- Absolutely.
594
00:49:10,364 --> 00:49:12,867
I like you in blue, yeah.
Blue's your color.
595
00:49:22,501 --> 00:49:23,544
Oh. I like that.
596
00:49:25,921 --> 00:49:27,756
Prints take away from your looks.
597
00:49:27,840 --> 00:49:29,508
Oh, it's like a forest.
598
00:49:29,592 --> 00:49:31,677
- I like this one.
- No, solids suit you better.
599
00:49:31,760 --> 00:49:34,388
And I hate brown.
It reminds me of the army.
600
00:49:42,354 --> 00:49:45,441
All right, the car's outside.
You got his in there too, right?
601
00:49:52,490 --> 00:49:58,037
Hmm... Black hair and more eye makeup
will make your eyes stand out more.
602
00:49:59,121 --> 00:50:00,664
- Mm-hmm.
- It's 4:00, boys.
603
00:50:00,748 --> 00:50:02,333
We gotta go, barbecue's waiting.
604
00:50:02,416 --> 00:50:05,878
- Come on.
- Come on, boys.
605
00:50:59,932 --> 00:51:01,850
Go, go, go!
606
00:51:17,866 --> 00:51:20,035
Go, go, go!
607
00:51:35,843 --> 00:51:36,843
Mm...
608
00:51:53,861 --> 00:51:56,030
I can't believe she dyed her hair!
609
00:51:56,113 --> 00:51:58,741
- Did she dye it just for him?
- Probably.
610
00:52:00,159 --> 00:52:01,159
Hello.
611
00:52:03,078 --> 00:52:04,246
What time is it?
612
00:52:05,247 --> 00:52:07,166
Almost 4:00.
613
00:52:07,249 --> 00:52:08,876
I brought breakfast for you.
614
00:52:11,545 --> 00:52:13,213
I got this for you.
615
00:52:15,924 --> 00:52:17,426
Thank you!
616
00:52:18,385 --> 00:52:19,762
- Right there?
- Okay.
617
00:52:20,763 --> 00:52:21,764
All right.
618
00:52:24,391 --> 00:52:25,392
Very nice.
619
00:52:25,476 --> 00:52:27,353
A natural.
620
00:52:30,898 --> 00:52:31,899
All right, baby.
621
00:52:33,192 --> 00:52:39,823
♪ Hold me, kiss me ♪
622
00:52:39,907 --> 00:52:45,371
♪ Whisper sweetly ♪
623
00:52:46,664 --> 00:52:53,045
♪ That you love me ♪
624
00:52:53,128 --> 00:52:55,464
♪ Forever ♪
625
00:53:10,771 --> 00:53:16,276
♪ Aah-aah-aah-ooh... ♪
626
00:53:38,590 --> 00:53:41,885
♪ Forever... ♪
627
00:53:46,265 --> 00:53:47,891
- All right, baby.
- ♪ Hold me... ♪
628
00:53:47,975 --> 00:53:49,476
- I did it.
- Oh.
629
00:53:49,560 --> 00:53:53,188
Yeah, Joe got a girl.
I got a gun in my mouth.
630
00:53:53,272 --> 00:53:54,940
♪ Whisper ♪
631
00:53:55,023 --> 00:53:58,527
♪ Sweetly ♪
632
00:53:59,987 --> 00:54:04,491
♪ That you love me... ♪
633
00:54:04,575 --> 00:54:06,076
Whoo!
634
00:54:06,160 --> 00:54:09,955
♪ Forever ♪
635
00:54:17,212 --> 00:54:18,213
Hello.
636
00:54:23,218 --> 00:54:24,762
Now, what is that dress?
637
00:54:26,638 --> 00:54:29,016
That doesn't suit you, baby.
638
00:54:30,434 --> 00:54:32,853
- It doesn't?
- No, it does nothin' for you.
639
00:54:33,937 --> 00:54:36,064
Takes away from your eyes
and from your face.
640
00:54:37,065 --> 00:54:38,776
Oh, man, it does nothing for your figure.
641
00:54:38,859 --> 00:54:40,986
- All you see is a goddamn dress.
- You finished?
642
00:54:41,069 --> 00:54:45,073
Satnin, you're a small girl. You gotta
keep away from the prints, baby!
643
00:54:45,157 --> 00:54:47,367
Okay, I'll return the fucking dress!
644
00:54:56,835 --> 00:54:59,087
Priscilla, final exams are coming up.
645
00:54:59,171 --> 00:55:02,800
You will need to keep your grades up
in order to graduate with your class.
646
00:55:03,884 --> 00:55:05,344
Yes, Sister Adrian.
647
00:55:10,891 --> 00:55:13,602
Dad, I'm doing great. You don't have to...
648
00:55:13,685 --> 00:55:16,188
You still doing well in school?
649
00:55:16,271 --> 00:55:18,023
Yes, of course I'm doing well in school.
650
00:55:18,106 --> 00:55:20,192
Uh-huh. Do you know
we want you to graduate?
651
00:55:20,275 --> 00:55:23,821
Yes, I will graduate. Don't worry.
652
00:55:23,904 --> 00:55:26,198
Your mother and I miss you very much.
653
00:55:26,281 --> 00:55:29,326
- I miss you too.
- Well, you stay in touch.
654
00:55:29,409 --> 00:55:32,079
- Mm-hmm, I will.
- Well, we love you.
655
00:55:32,162 --> 00:55:33,705
- Talk to you soon.
- Yeah.
656
00:55:33,789 --> 00:55:35,791
Bye.
657
00:56:18,584 --> 00:56:20,294
Pass that across.
658
00:56:20,377 --> 00:56:24,381
You have 20 minutes
to complete your answers.
659
00:56:45,652 --> 00:56:47,279
Are you an Elvis fan?
660
00:56:50,574 --> 00:56:52,826
How would you like to come
to one of his parties?
661
00:57:06,757 --> 00:57:10,886
♪ You know I've been wanting you ♪
662
00:57:10,969 --> 00:57:13,972
♪ My whole life through ♪
663
00:57:14,056 --> 00:57:17,559
♪ And now that you're my guy ♪
664
00:57:17,643 --> 00:57:18,810
That's for me?
665
00:57:19,853 --> 00:57:21,313
Yes, ma'am.
666
00:57:21,396 --> 00:57:24,316
♪ ...only you, baby, baby... ♪
667
00:57:24,399 --> 00:57:25,734
What do you think? You like it?
668
00:57:26,735 --> 00:57:29,655
I love it! I can't believe you did this.
669
00:57:32,366 --> 00:57:34,326
All right, it's time to go.
Cilla's graduating.
670
00:57:34,409 --> 00:57:36,912
Can I ask you something?
671
00:57:36,995 --> 00:57:39,373
Um, I was wondering if...
672
00:57:39,456 --> 00:57:42,209
maybe you could wait outside the ceremony.
673
00:57:42,292 --> 00:57:47,047
I'm afraid you being there might take away
the attention from the graduates.
674
00:57:47,130 --> 00:57:50,968
Yeah, uh... I guess
I hadn't thought of it like that.
675
00:57:53,345 --> 00:57:55,472
I... I won't come in.
676
00:57:55,555 --> 00:57:57,641
I'll wait for you outside in the car.
677
00:57:59,059 --> 00:58:00,894
That way it'll kinda be like I'm there.
678
00:58:02,938 --> 00:58:03,939
Thank you.
679
00:58:05,232 --> 00:58:08,527
♪ Now you're really mine... ♪
680
00:58:09,653 --> 00:58:10,862
All right, let's go, baby.
681
00:58:15,367 --> 00:58:16,368
Oh!
682
00:58:16,451 --> 00:58:18,245
Thank you!
683
00:58:19,371 --> 00:58:21,957
The Lord is with you... and your hips.
684
00:58:32,175 --> 00:58:35,178
I love you, too. Let me see it.
Let me see it. Let me see.
685
00:58:36,972 --> 00:58:38,724
- Hey!
686
00:58:42,811 --> 00:58:44,021
Throw it in the air.
687
00:58:45,480 --> 00:58:46,480
Ahem.
688
00:58:51,153 --> 00:58:54,740
No calls unless it's from my daddy
or an emergency from the Colonel.
689
00:59:01,288 --> 00:59:03,123
Mr. McMahon,
you look wonderful.
690
00:59:03,206 --> 00:59:05,208
I'm okay. How 'bout that?
691
00:59:19,389 --> 00:59:22,184
♪ I'm free at last, but Jesus is... ♪
692
00:59:42,621 --> 00:59:45,040
You should know.
You go to the same hairdresser.
693
01:01:28,351 --> 01:01:30,145
No! No!
694
01:01:30,228 --> 01:01:32,314
- Yeah, gimme that.
- No. No.
695
01:01:32,397 --> 01:01:34,983
I wanna eat 'em.
I'm gonna eat 'em.
696
01:01:36,151 --> 01:01:38,570
- No. No.
- Please. Please...
697
01:01:46,244 --> 01:01:47,454
Stop. Stop.
698
01:01:48,455 --> 01:01:51,124
Not so rough! You're not a goddamn man!
699
01:01:51,208 --> 01:01:52,626
Oh, God!
700
01:01:53,793 --> 01:01:55,795
You can't play without winning!
701
01:01:57,088 --> 01:01:59,299
I don't wanna play with a goddamn man.
702
01:02:08,683 --> 01:02:10,435
Baby, I'm sorry.
703
01:02:11,853 --> 01:02:13,730
Are you okay? Open the door.
704
01:02:14,981 --> 01:02:15,982
Open the door.
705
01:02:18,276 --> 01:02:19,986
That was a real accident, baby.
706
01:02:20,070 --> 01:02:22,489
You know I'd never hurt you
in any real way.
707
01:02:34,334 --> 01:02:36,336
Maybe the pills are too much.
708
01:02:39,214 --> 01:02:43,635
I have my doctors looking after me,
I don't need an amateur opinion.
709
01:02:50,517 --> 01:02:53,019
- Oh.
- Ah, you missed one, John Wayne.
710
01:02:53,103 --> 01:02:55,939
Joe, don't go tucking that revolver
in your waistband now.
711
01:02:56,022 --> 01:02:57,941
See, I wouldn't want you to go off...
712
01:02:58,024 --> 01:03:00,443
Half-cocked.
713
01:03:00,527 --> 01:03:02,320
I'm just cutting it down to size,
you know?
714
01:03:02,404 --> 01:03:04,322
What's that old house
still doing back there?
715
01:03:04,406 --> 01:03:07,033
Uncle Travis's old place?
Yeah, it's storage now.
716
01:03:07,117 --> 01:03:08,785
Well, it looks goddamn awful.
717
01:03:08,868 --> 01:03:11,371
You're crazy.
718
01:03:34,811 --> 01:03:37,230
At least we got firewood.
719
01:03:37,314 --> 01:03:40,317
Hold on, hold on, hold on, baby. Come on.
720
01:03:41,151 --> 01:03:42,652
Get it boy. Get it boy. Get it boy.
721
01:03:42,736 --> 01:03:45,864
- Come on!
- Let's get outta here.
722
01:03:45,947 --> 01:03:48,950
All right. So, back to Hollywood.
723
01:03:49,034 --> 01:03:51,369
- Mm-hmm.
- I won't be too long.
724
01:03:53,246 --> 01:03:55,540
- What is it, baby?
- Hey, you drivin'?
725
01:03:55,623 --> 01:03:58,335
Yeah, man, of course. Get on the damn bus.
726
01:03:59,711 --> 01:04:01,755
I'm just gonna miss you.
727
01:04:01,838 --> 01:04:06,009
I know, little one, but just, uh...
728
01:04:06,092 --> 01:04:07,972
Just give me a few weeks
to get into this movie,
729
01:04:08,053 --> 01:04:10,180
and then I dunno,
maybe you can come out for a while.
730
01:04:12,057 --> 01:04:14,726
I need you to keep the home fires warm.
731
01:04:14,809 --> 01:04:16,478
Now, you be a good girl.
732
01:04:16,561 --> 01:04:19,189
- I'll call you when I get there, okay?
- Okay.
733
01:04:22,484 --> 01:04:24,527
C'mon, E, let's go!
734
01:04:24,611 --> 01:04:26,738
All right, viva Las Vegas. Let's roll it!
735
01:04:26,821 --> 01:04:28,865
Behave now.
736
01:04:35,914 --> 01:04:36,915
Aw.
737
01:04:37,916 --> 01:04:40,043
Oh, you've gotta see the things we get.
738
01:04:40,126 --> 01:04:41,378
- What?
- Open this.
739
01:04:44,089 --> 01:04:45,423
Oh, gosh.
740
01:04:45,507 --> 01:04:47,217
All right, that's enough gabbing!
741
01:04:47,300 --> 01:04:49,636
Priscilla, I'm afraid I'm gonna
have to ask you to leave
742
01:04:49,719 --> 01:04:51,262
so they can get their work done.
743
01:04:52,097 --> 01:04:53,098
Yes, sir.
744
01:05:02,440 --> 01:05:06,694
♪ Yeah ♪
745
01:05:06,778 --> 01:05:10,323
♪ Goin' places, my baby ♪
746
01:05:10,407 --> 01:05:13,993
♪ Goin' places, you got it ♪
747
01:05:14,077 --> 01:05:17,455
♪ Goin' places ♪
748
01:05:17,539 --> 01:05:20,875
♪ Money-maker, record-breaker ♪
749
01:05:20,959 --> 01:05:25,046
♪ We'll have good times
while my baby is mine and I'm ♪
750
01:05:25,130 --> 01:05:28,550
♪ Goin' places, we're gonna ♪
751
01:05:28,633 --> 01:05:31,177
♪ Dress me in laces ♪
752
01:05:31,261 --> 01:05:34,848
♪ In all my favorite places ♪
753
01:05:40,812 --> 01:05:42,439
- Hello?
- Hi, baby.
754
01:05:42,522 --> 01:05:45,692
Hi, how's it going there?
Can't wait to see you.
755
01:05:45,775 --> 01:05:47,944
Uh, now's not the time to come out.
756
01:05:48,027 --> 01:05:49,612
There's a... There's a problem on set.
757
01:05:52,615 --> 01:05:54,075
What kind of problem?
758
01:05:54,159 --> 01:05:55,910
It's just that all hell's broke loose.
759
01:05:55,994 --> 01:05:58,580
I've got some crazed director
madly in love with Ann.
760
01:05:58,663 --> 01:06:01,207
The way he's directing it,
you'd think it was her goddam movie.
761
01:06:01,291 --> 01:06:02,500
She's got all the close-ups
762
01:06:02,584 --> 01:06:05,086
and now they want her to sing
some of the songs with me.
763
01:06:05,170 --> 01:06:07,380
I tell you, Colonel about blew a fuse.
764
01:06:09,674 --> 01:06:12,343
How are you and Ann-Margret getting along?
765
01:06:12,427 --> 01:06:15,680
Oh, she's fine, I guess.
She's a typical Hollywood starlet.
766
01:06:15,763 --> 01:06:18,641
You know, careers come first
and their man second.
767
01:06:18,725 --> 01:06:20,393
That's not for me.
768
01:06:22,353 --> 01:06:25,356
You know, there's a lot of rumors
about you two.
769
01:06:25,440 --> 01:06:27,192
Is there anything to it?
770
01:06:27,275 --> 01:06:30,653
Hell, no, you know how reporters are.
Just blowing everything out of proportion.
771
01:06:31,571 --> 01:06:33,656
I wanna come out.
772
01:06:33,740 --> 01:06:35,950
No, no, not... Not now.
773
01:06:36,034 --> 01:06:38,244
I'll let you know when it's a good time.
774
01:06:38,328 --> 01:06:42,582
Well, you know the Colonel doesn't think
it's good for my fans to know about you.
775
01:06:42,665 --> 01:06:44,185
Hell, I'll be done before you know it.
776
01:06:44,250 --> 01:06:47,253
So, you just keep your little ass there
and keep the home fires burning.
777
01:06:49,047 --> 01:06:52,884
The flame's burning low.
Someone better get home to start the fire.
778
01:06:54,802 --> 01:06:56,471
Well, you're starting to sound like me.
779
01:06:57,472 --> 01:06:59,015
All right, baby, I gotta go.
780
01:07:00,099 --> 01:07:01,099
Bye.
781
01:07:22,038 --> 01:07:23,039
Hey, E.
782
01:07:24,916 --> 01:07:27,168
Well, look who just walked in.
783
01:07:30,255 --> 01:07:31,256
- Hello.
- Hello.
784
01:07:33,341 --> 01:07:34,467
Ahem.
785
01:07:37,095 --> 01:07:39,097
I can't believe she did this!
786
01:07:39,180 --> 01:07:41,724
Every goddamn paper in town's
picked it up!
787
01:07:41,808 --> 01:07:44,394
Honey, I'm gonna have to ask you to leave.
788
01:07:44,477 --> 01:07:47,480
There's gonna be press all over the place.
789
01:07:47,564 --> 01:07:49,625
Colonel thinks it's best
that you go back to Memphis.
790
01:07:49,649 --> 01:07:51,776
- Just until it all calms down.
- What's going on?
791
01:07:52,902 --> 01:07:55,780
Why doesn't she go back
to Sweden where she belongs?
792
01:07:55,863 --> 01:07:58,449
Goddamn, I didn't know that things
were gonna get out of hand.
793
01:07:58,533 --> 01:08:01,703
I need a woman who understands
that things like this might happen.
794
01:08:01,786 --> 01:08:03,037
Are you gonna be her or not?
795
01:08:09,460 --> 01:08:11,004
I'll leave tomorrow.
796
01:08:12,171 --> 01:08:13,798
I'll be waiting in Memphis.
797
01:09:04,098 --> 01:09:08,061
It's over, Cilla.
I... I swear to you, it's over.
798
01:09:09,062 --> 01:09:12,273
I got caught up in a situation
that was out of hand from the beginning.
799
01:09:13,900 --> 01:09:17,362
I don't like being exploited like that.
You know I can't live like that.
800
01:09:18,363 --> 01:09:20,782
She's a nice girl but she's not for me.
801
01:09:24,744 --> 01:09:25,995
Let's just forget it.
802
01:09:28,039 --> 01:09:29,332
You're my girl, baby.
803
01:09:30,833 --> 01:09:32,835
You're the only girl I ever loved.
804
01:09:36,422 --> 01:09:38,383
The only girl I wanna be with.
805
01:09:51,562 --> 01:09:55,900
♪ Honey bee, what is wrong with you? ♪
806
01:09:57,902 --> 01:10:02,365
♪ Honey bee, what is wrong with you? ♪
807
01:10:04,242 --> 01:10:08,663
♪ Well, you don't treat me, baby,
nothin' like you used to do ♪
808
01:10:11,207 --> 01:10:13,835
♪ I remember, baby, not long ago ♪
809
01:10:13,918 --> 01:10:17,588
♪ You used to walk me home
from the movie show ♪
810
01:10:17,672 --> 01:10:20,133
♪ Now you acting funny and I don't know ♪
811
01:10:20,216 --> 01:10:22,051
♪ But you don't even want to kiss me ♪
812
01:10:22,135 --> 01:10:25,513
♪ At my door no more, honey bee! ♪
813
01:10:25,596 --> 01:10:27,724
♪ What is wrong with you? ♪
814
01:10:29,600 --> 01:10:34,647
♪ Well, you don't treat me, baby,
nothin' like you used to do ♪
815
01:10:39,444 --> 01:10:41,195
Don't! Don't! Don't, please.
816
01:10:41,279 --> 01:10:43,156
No, no, no!
817
01:10:43,239 --> 01:10:44,741
No.
818
01:10:54,959 --> 01:10:59,046
♪ Well, you don't treat me, baby,
nothin' like you used to do ♪
819
01:11:07,805 --> 01:11:09,766
Well, you can tell him
that's not gonna work.
820
01:11:09,849 --> 01:11:11,058
I can't make it on time.
821
01:11:12,435 --> 01:11:14,854
I don't wanna be there
in the first place, man.
822
01:11:16,981 --> 01:11:18,649
Daddy, I'm gonna have to call you back.
823
01:11:21,068 --> 01:11:22,820
Now, don't go imagining things.
824
01:11:22,904 --> 01:11:24,572
Like Ann-Margret?
825
01:11:26,657 --> 01:11:28,451
- "Scoobie"?
- That's it, woman.
826
01:11:28,534 --> 01:11:31,537
- I don't wanna hear another word.
- Is there something you're hiding?
827
01:11:31,621 --> 01:11:33,122
I don't have a goddamn thing to hide!
828
01:11:33,206 --> 01:11:36,417
You're just being too goddamn aggressive
and demanding!
829
01:11:36,501 --> 01:11:38,795
I think you should go see
your parents for a little while.
830
01:11:38,878 --> 01:11:41,005
What? Well, I'm not going!
831
01:11:41,088 --> 01:11:43,883
I think you should! Matter of fact,
I'll help you! Start packing!
832
01:11:45,551 --> 01:11:47,011
- Joe!
- Yeah, what's up?
833
01:11:47,094 --> 01:11:48,822
Joe, get Cilla
on the next flight outta here!
834
01:11:48,846 --> 01:11:50,699
She's gonna go see her parents
for a little while!
835
01:11:50,723 --> 01:11:52,225
Get her a ticket outta here!
836
01:11:52,308 --> 01:11:53,810
Hurry UP!
837
01:12:15,998 --> 01:12:17,041
Hey...
838
01:12:18,876 --> 01:12:20,294
Now do you understand?
839
01:12:21,504 --> 01:12:23,005
All right, baby. Come on.
840
01:12:23,089 --> 01:12:25,299
Come on, come on. Come here. Come here.
841
01:12:31,639 --> 01:12:34,725
Don't you see, baby? That's better.
842
01:12:34,809 --> 01:12:37,812
You need someone who's gonna take you
right up to that point.
843
01:12:39,063 --> 01:12:41,065
Here.
844
01:13:36,412 --> 01:13:38,205
Daddy, I'm lonesome and depressed.
845
01:13:39,206 --> 01:13:41,751
And the Colonel's meddling in my music
behind my back,
846
01:13:41,834 --> 01:13:45,463
telling me how to record
in the way that RCA wants it to sound.
847
01:13:46,464 --> 01:13:47,924
I don't wanna record up front.
848
01:13:48,007 --> 01:13:50,635
I wanna do it the way
that I always done it, with the band.
849
01:13:54,597 --> 01:13:56,390
I feel like nobody understands.
850
01:13:59,268 --> 01:14:02,271
When I was a girl back in Tennessee,
851
01:14:02,355 --> 01:14:05,107
I set so many boys' hearts on fire
852
01:14:05,191 --> 01:14:06,692
that they took to callin'...
853
01:14:06,776 --> 01:14:07,902
"Double Trouble."
854
01:14:08,903 --> 01:14:10,404
"Live a Little, Love a Little."
855
01:14:12,114 --> 01:14:14,742
"Tickle Me." These scripts
are all fucking awful!
856
01:14:15,743 --> 01:14:17,930
And the Colonel just wants me to keep
doing these dumb musicals.
857
01:14:17,954 --> 01:14:20,373
When's he gonna send me
a goddamn decent script?
858
01:14:22,416 --> 01:14:24,460
Why don't you ask
for something more serious?
859
01:14:26,128 --> 01:14:27,630
It doesn't work like that.
860
01:14:29,340 --> 01:14:30,967
He's gotta send me something better.
861
01:14:33,719 --> 01:14:36,138
♪ Nobody called me up to sin ♪
862
01:14:37,723 --> 01:14:39,725
♪ Big bad baby's back in town... ♪
863
01:14:40,726 --> 01:14:43,562
These songs are all garbage,
each one's worse than the next!
864
01:14:43,646 --> 01:14:45,439
Well, these aren't finished yet, E.
865
01:14:45,523 --> 01:14:47,817
- ♪ Setting them up... ♪
- Play another one.
866
01:14:47,900 --> 01:14:49,402
Hmm.
867
01:14:54,991 --> 01:14:56,492
What do you think?
868
01:14:57,576 --> 01:14:59,912
I like it. I like it.
869
01:14:59,996 --> 01:15:01,789
It's got potential.
870
01:15:01,872 --> 01:15:03,374
Turn it off!
871
01:15:03,457 --> 01:15:05,876
When are they gonna send me
a goddamn decent song?
872
01:15:07,378 --> 01:15:08,796
Cilla, what do you think?
873
01:15:11,549 --> 01:15:12,967
I don't know if I like it.
874
01:15:14,969 --> 01:15:17,179
What do you mean,
you don't know if you like it?
875
01:15:19,557 --> 01:15:21,225
I don't know, there's just...
876
01:15:21,308 --> 01:15:23,352
Something about it,
a catchiness that it's missing.
877
01:15:24,437 --> 01:15:25,938
Watch out!
878
01:15:27,773 --> 01:15:28,773
Jesus.
879
01:15:30,818 --> 01:15:32,361
I'm sorry, baby.
880
01:15:33,571 --> 01:15:36,741
Are you okay? I'm sorry, baby.
I got my mama's temper.
881
01:15:36,824 --> 01:15:38,325
- Yeah, I'm okay.
- Are you okay?
882
01:15:38,409 --> 01:15:39,452
Uh-huh.
883
01:15:42,038 --> 01:15:43,748
Look, I'm okay.
884
01:15:52,548 --> 01:15:54,508
"For you were called
to freedom, brothers.
885
01:15:54,592 --> 01:15:58,429
Only do not use your freedom
as an opportunity for the flesh,
886
01:15:58,512 --> 01:16:01,557
but through love, serve one another.
887
01:16:01,640 --> 01:16:04,769
For the whole law
is fulfilled in one word:
888
01:16:04,852 --> 01:16:08,272
You shall love your neighbor
as you love yourself."
889
01:16:08,355 --> 01:16:11,901
Elvis, do you think the woman
at the well was a virgin?
890
01:16:11,984 --> 01:16:15,613
Well, honey, that's something you're gonna
have to come to a conclusion for yourself.
891
01:16:15,696 --> 01:16:17,364
Uh...
892
01:16:17,448 --> 01:16:20,076
I personally believe that Jesus
was attracted to the woman
893
01:16:20,159 --> 01:16:23,871
but that is, uh, that is just my opinion.
894
01:16:23,954 --> 01:16:26,165
Why do you think
they were brought together?
895
01:16:27,333 --> 01:16:29,585
Well, you could look at it
different ways, and...
896
01:16:30,628 --> 01:16:31,868
Well, what do you think, Elvis?
897
01:16:33,297 --> 01:16:34,799
I like your perfume.
898
01:16:34,882 --> 01:16:37,093
Honey, what is... What's that called?
899
01:16:37,176 --> 01:16:39,011
Chanel No. 5.
900
01:16:41,806 --> 01:16:42,807
Excuse me.
901
01:16:45,267 --> 01:16:47,812
"And if you bite and devour each other,
902
01:16:47,895 --> 01:16:50,773
watch out that you are not
consumed by each other.
903
01:16:50,856 --> 01:16:52,483
So, I say, walk by the Spirit
904
01:16:52,566 --> 01:16:54,944
and you will not gratify
the desires of the flesh.
905
01:16:56,612 --> 01:17:00,324
For the flesh desires
what is contrary to the Spirit. Amen."
906
01:17:00,407 --> 01:17:02,159
Amen.
907
01:17:05,996 --> 01:17:09,583
Man's place in the universe
is like a drop of water in the ocean.
908
01:17:09,667 --> 01:17:11,460
Elvis, look at me.
909
01:17:11,544 --> 01:17:14,171
You are not just a drop of water
in the ocean,
910
01:17:14,255 --> 01:17:15,881
you are the entire ocean.
911
01:17:17,216 --> 01:17:19,093
Cilla, this here is Larry.
912
01:17:19,176 --> 01:17:21,470
- He did my hair on the last shoot.
- Hi.
913
01:17:21,554 --> 01:17:23,472
He knows more about the spiritual realm
914
01:17:23,556 --> 01:17:27,226
than all the preachers
and the priests put together.
915
01:17:27,309 --> 01:17:30,938
Well, I don't know about that
but I am here to ask questions.
916
01:17:31,021 --> 01:17:32,523
Alongside my friend here.
917
01:17:34,024 --> 01:17:35,943
Well, I'll leave you to it.
918
01:17:36,026 --> 01:17:37,862
I'm going to start packing to go home.
919
01:17:50,583 --> 01:17:52,668
Larry said it'll help us go deeper.
920
01:18:43,636 --> 01:18:44,803
Oh, my God.
921
01:18:46,013 --> 01:18:47,431
Your shirt is breathing.
922
01:19:28,764 --> 01:19:32,476
"And his host of evil spirits
consumed with him.
923
01:19:32,559 --> 01:19:35,688
Man, tired of vain wrangling
and contending for power
924
01:19:35,771 --> 01:19:40,109
longs for those quiet groves where olden
sages communed with their familiars."
925
01:19:42,736 --> 01:19:44,613
Ah, there's just so much to learn. Uh...
926
01:19:45,739 --> 01:19:48,367
I need to find more.
927
01:19:48,450 --> 01:19:49,451
Cilla, why...
928
01:19:50,995 --> 01:19:54,623
Why me? What am I supposed to do
with all this influence?
929
01:19:57,876 --> 01:19:59,670
I don't know.
930
01:19:59,753 --> 01:20:02,006
But you touch so many people.
931
01:20:02,089 --> 01:20:05,342
Baby, you gotta read
Cheiro's Book of Numbers.
932
01:20:05,426 --> 01:20:07,720
I mean, there's no one else like him.
933
01:20:14,018 --> 01:20:15,436
Ahem.
934
01:20:28,240 --> 01:20:32,870
No, baby, we have to control our desires,
otherwise they'll control us.
935
01:20:40,336 --> 01:20:44,173
Cilla, this is never gonna work if you
don't share my interests and philosophies.
936
01:20:46,342 --> 01:20:49,582
I mean, there are a lot of women out there
that would wanna share in this with me.
937
01:20:54,975 --> 01:20:56,895
Come on, sit up,
so you can really pay attention.
938
01:21:00,939 --> 01:21:05,444
"Like a mine, its purest gold
may not be found on the surface.
939
01:21:05,527 --> 01:21:10,449
Its richest veins may only reward those
who have the patience to toil for years
940
01:21:10,532 --> 01:21:12,785
whose lamp of faith,
no matter how dim at times,
941
01:21:12,868 --> 01:21:15,037
keeps steadily burning
until somehow or somewhere..."
942
01:21:15,120 --> 01:21:16,622
I can't stand it!
943
01:21:16,705 --> 01:21:18,916
It's driving me crazy!
944
01:21:21,001 --> 01:21:23,003
I don't wanna hear it anymore!
945
01:21:26,965 --> 01:21:28,801
I see a madwoman.
946
01:21:31,261 --> 01:21:32,304
No.
947
01:21:33,305 --> 01:21:36,725
A woman with needs
who needs to be desired.
948
01:21:40,312 --> 01:21:42,856
You can have your books and me too.
949
01:21:59,164 --> 01:22:00,582
Colonel's on the phone!
950
01:22:08,132 --> 01:22:09,758
Uh, yes, sir.
951
01:22:11,802 --> 01:22:14,638
Well, I understand. I agree.
952
01:22:14,721 --> 01:22:16,682
It is. It's a distraction.
953
01:22:18,308 --> 01:22:20,310
I'm done with the books.
954
01:22:21,645 --> 01:22:22,646
Yes, sir.
955
01:22:24,940 --> 01:22:26,900
♪ Nobody knows ♪
956
01:22:29,319 --> 01:22:33,740
♪ All the problems ♪
957
01:22:33,824 --> 01:22:35,367
♪ Glory ♪
958
01:22:36,535 --> 01:22:38,036
♪ Glory ♪
959
01:22:39,705 --> 01:22:43,709
♪ Glory, hallelujah ♪
960
01:22:43,792 --> 01:22:45,711
♪ Glory... ♪
961
01:22:46,712 --> 01:22:47,963
Cilla, come sit down.
962
01:22:53,260 --> 01:22:55,053
Close your eyes.
963
01:22:55,137 --> 01:22:57,556
- Close my eyes?
- Mm, close your eyes.
964
01:23:00,142 --> 01:23:02,019
All right, open 'em.
965
01:23:04,396 --> 01:23:06,273
We're gonna be married.
966
01:23:06,356 --> 01:23:08,775
I told you I'd know
when the time was right.
967
01:23:25,125 --> 01:23:26,126
Really?
968
01:23:29,296 --> 01:23:30,714
It's beautiful!
969
01:24:40,158 --> 01:24:41,577
Congratulations.
970
01:24:43,328 --> 01:24:44,746
Congratulations.
971
01:25:12,733 --> 01:25:14,192
My wife.
972
01:25:31,084 --> 01:25:34,921
Hey, Elvis, we gonna put on one of yours
or something good?
973
01:25:35,005 --> 01:25:37,466
Boy, I swear to God,
I'll shoot you in the foot.
974
01:25:37,549 --> 01:25:39,134
I'm not...
975
01:25:39,217 --> 01:25:41,136
G-7. G-7, you gotta pick it.
976
01:25:41,219 --> 01:25:43,472
G-7. What's a "Beatle"?
977
01:25:43,555 --> 01:25:46,683
You're a goddamn beetle,
I tell you, crawling around.
978
01:25:46,767 --> 01:25:48,268
You little freak.
979
01:25:48,352 --> 01:25:50,854
- I wanna play J-8.
- You're a Patsy Cline guy, no?
980
01:25:50,937 --> 01:25:52,981
Don't tell me to play
goddamn Beatles in my house.
981
01:25:53,065 --> 01:25:54,334
We're in America, I swear to God.
982
01:25:54,358 --> 01:25:57,027
Fantastic.
983
01:25:57,110 --> 01:25:58,654
Thank you.
984
01:26:01,406 --> 01:26:02,866
All right!
985
01:26:24,888 --> 01:26:27,182
Not enough zippers.
986
01:26:27,265 --> 01:26:29,101
We can get more...
987
01:26:29,184 --> 01:26:31,019
You could put a parachute around the back.
988
01:26:34,523 --> 01:26:35,816
How'd it go?
989
01:26:40,153 --> 01:26:42,364
Well?
990
01:26:45,367 --> 01:26:48,954
I... I... I'm gonna...
I'm gonna... I'm gonna be a daddy?
991
01:26:49,037 --> 01:26:50,038
Mm-hmm.
992
01:26:52,332 --> 01:26:55,460
Get Vernon on the phone, you tell him
he's gonna be a grey-headed granddaddy.
993
01:26:58,004 --> 01:27:00,132
Sir, can you make a little tiny one now?
994
01:27:03,009 --> 01:27:04,469
Oh, what is it, Satnin?
995
01:27:05,512 --> 01:27:07,305
What happened
to that twinkle in your eyes?
996
01:27:08,306 --> 01:27:09,766
I'm scared.
997
01:27:09,850 --> 01:27:12,894
Whatever you wanna do, I'll back you up.
998
01:27:12,978 --> 01:27:16,565
I want a baby. It's just so soon.
999
01:27:19,151 --> 01:27:23,113
What about our trip to Europe
and all of our plans together?
1000
01:27:24,114 --> 01:27:26,116
It's all right. We'll go another time.
1001
01:27:27,159 --> 01:27:29,578
Come here. Okay.
1002
01:27:32,372 --> 01:27:33,665
We're having a little one.
1003
01:28:34,810 --> 01:28:36,895
- Cilia!
- Yes?
1004
01:28:36,978 --> 01:28:38,313
Cilla, come here.
1005
01:28:45,737 --> 01:28:46,863
Yes?
1006
01:28:48,114 --> 01:28:49,491
Cilla, I've been thinking...
1007
01:28:51,201 --> 01:28:54,329
You know, I have to have
time to think and...
1008
01:28:55,705 --> 01:28:58,583
Things just haven't been right,
you know, and I...
1009
01:28:59,835 --> 01:29:04,005
I think it'd be best for the two of us
if we took a little time apart.
1010
01:29:07,592 --> 01:29:09,094
What are you talking about?
1011
01:29:13,723 --> 01:29:16,268
- What did I do?
- Oh, baby, you don't see...
1012
01:29:16,351 --> 01:29:19,646
Well, you didn't do anything.
It's not you. It's just that...
1013
01:29:20,647 --> 01:29:23,650
I've been going through
some things and I just...
1014
01:29:26,444 --> 01:29:28,655
I just think it'd be best
if we took a little break.
1015
01:29:33,493 --> 01:29:34,494
You've got it.
1016
01:29:36,162 --> 01:29:38,164
Just tell me when to leave.
1017
01:29:48,508 --> 01:29:51,928
Oh, wait, baby!
I don't mean it, Cilla. Don't leave.
1018
01:29:53,805 --> 01:29:56,016
- Go, go!
- Come on, come on!
1019
01:29:56,099 --> 01:29:57,934
- Oh, my God!
- Yeah!
1020
01:30:25,962 --> 01:30:26,963
Elvis?
1021
01:30:29,007 --> 01:30:30,258
Elvis?
1022
01:30:31,593 --> 01:30:34,930
Hey, wake up. Wake up. Wake up.
1023
01:30:35,013 --> 01:30:36,014
Huh?
1024
01:30:37,098 --> 01:30:38,934
Baby's coming.
1025
01:30:39,017 --> 01:30:40,018
Oh.
1026
01:30:41,019 --> 01:30:42,020
Are you sure?
1027
01:30:43,063 --> 01:30:44,522
- Yes.
- Oh...
1028
01:30:47,692 --> 01:30:48,693
Oh...
1029
01:30:50,570 --> 01:30:54,074
Daddy, it's time.
You need to send a car up, okay?
1030
01:30:55,951 --> 01:30:58,036
Oh.
1031
01:30:59,037 --> 01:31:00,538
Joe! Jerry!
1032
01:31:00,622 --> 01:31:02,123
Who put this fuckin' table there?
1033
01:31:02,207 --> 01:31:04,042
Jerry! Jerry,
it's time to send the car up!
1034
01:31:04,125 --> 01:31:05,293
Cilla's having the baby!
1035
01:31:05,377 --> 01:31:06,586
We're on it! We're going!
1036
01:31:06,670 --> 01:31:10,382
Where's my daddy?
1037
01:31:13,969 --> 01:31:15,679
Do you want to call the Colonel?
1038
01:31:42,539 --> 01:31:44,499
You okay, sweetheart?
1039
01:31:44,582 --> 01:31:46,167
- Mm-hmm.
- I'll get her.
1040
01:31:46,251 --> 01:31:47,377
Yeah.
1041
01:31:51,006 --> 01:31:52,007
Oh.
1042
01:32:01,933 --> 01:32:04,144
We got ourselves a baby girl, Satnin.
1043
01:32:05,937 --> 01:32:07,355
We sure do.
1044
01:32:13,820 --> 01:32:15,655
Oh. Oh.
1045
01:32:21,494 --> 01:32:23,538
Give us space, guys, give us space.
1046
01:33:25,100 --> 01:33:28,103
Elvis, it's been so long...
1047
01:33:29,854 --> 01:33:32,398
I know, I just don't wanna hurt you, baby.
1048
01:33:32,482 --> 01:33:33,900
Well, I'm okay.
1049
01:33:36,694 --> 01:33:38,113
Let's just wait a little.
1050
01:33:56,089 --> 01:33:58,550
Hi, sweetie.
1051
01:34:00,051 --> 01:34:02,053
- She's ready for her nap.
- Okay.
1052
01:34:03,555 --> 01:34:04,681
Sweet dreams.
1053
01:34:14,357 --> 01:34:17,777
Satnin, I don't know.
I feel a little silly in this outfit.
1054
01:34:18,778 --> 01:34:20,405
What do you think?
1055
01:34:21,656 --> 01:34:23,283
You look really good.
1056
01:34:28,288 --> 01:34:30,290
Whoo-hoo!
1057
01:34:33,877 --> 01:34:36,087
♪ If you ever take a trip
down to the ocean ♪
1058
01:34:36,171 --> 01:34:38,840
♪ Find yourself down around Mobile ♪
1059
01:34:38,923 --> 01:34:40,842
♪ Make it on out to a club called Jack's ♪
1060
01:34:40,925 --> 01:34:42,427
♪ If you got a little time to kill ♪
1061
01:34:42,510 --> 01:34:45,555
♪ Just follow that crowd of people,
you'll wind up out on his dance floor ♪
1062
01:34:45,638 --> 01:34:48,433
Gonna be bigger than Sinatra.
1063
01:34:48,516 --> 01:34:50,226
Evening, you got Joe.
1064
01:34:50,310 --> 01:34:51,436
It's Pat from the network.
1065
01:34:51,519 --> 01:34:53,688
He can't believe the numbers.
He's losing his mind.
1066
01:34:53,771 --> 01:34:55,732
♪ It's that swingin' little guitar man ♪
1067
01:34:55,815 --> 01:34:57,150
♪ Son of a gun ♪
1068
01:34:57,233 --> 01:34:58,735
We got ourselves a hit, E.
1069
01:35:06,284 --> 01:35:08,578
- Hey, cheers!
- Hey!
1070
01:35:15,043 --> 01:35:17,629
♪ Well, I nearly 'bout starved
to death down in Memphis ♪
1071
01:35:17,712 --> 01:35:19,339
♪ I run outta money and luck ♪
1072
01:35:19,422 --> 01:35:21,883
♪ So I bought me a ride
down to Macon, Georgia ♪
1073
01:35:21,966 --> 01:35:23,551
♪ On an overloaded poultry truck ♪
1074
01:35:23,635 --> 01:35:25,303
♪ I thumbed on down to Panama City ♪
1075
01:35:25,386 --> 01:35:27,513
♪ Started pickin' out
some 0' them all night bars ♪
1076
01:35:27,597 --> 01:35:29,891
♪ Hopin' I could make myself a dollar ♪
1077
01:35:29,974 --> 01:35:31,142
♪ Makin' music on my guitar ♪
1078
01:35:32,143 --> 01:35:34,187
♪ I got the same old story
at them all night piers ♪
1079
01:35:34,270 --> 01:35:36,856
♪ There ain't no room around here
for a guitar man ♪
1080
01:35:42,237 --> 01:35:44,197
♪ 80 I slept in the hobo jungle ♪
1081
01:35:44,280 --> 01:35:46,574
♪ I roamed a thousand miles of track ♪
1082
01:35:46,658 --> 01:35:48,534
♪ Till I found myself in Mobile, Alabama ♪
1083
01:35:48,618 --> 01:35:50,536
♪ At a club they call Big Jack's ♪
1084
01:35:50,620 --> 01:35:52,181
♪ A little four-piece band was jammin' ♪
1085
01:35:52,205 --> 01:35:54,958
♪ 80 I took my guitar and I sat in ♪
1086
01:35:55,041 --> 01:35:57,043
♪ I showed 'em what a band
would sound like ♪
1087
01:35:57,126 --> 01:35:58,628
♪ With a swingin' little guitar man ♪
1088
01:35:58,711 --> 01:35:59,712
♪ Show 'em, son ♪
1089
01:36:04,759 --> 01:36:06,261
Put my shit on the bus.
1090
01:36:06,344 --> 01:36:08,721
Say, hi.
1091
01:36:10,390 --> 01:36:11,933
Mm.
1092
01:36:12,016 --> 01:36:13,518
Bye, sweetie.
1093
01:36:13,601 --> 01:36:15,103
You be a good girl, all right?
1094
01:36:15,186 --> 01:36:17,146
When should we come meet you?
1095
01:36:17,230 --> 01:36:20,858
Honey, a tour's no place
for a mother and a young'un.
1096
01:36:20,942 --> 01:36:22,568
But I'll be home soon as I can.
1097
01:36:25,780 --> 01:36:28,324
- We'll miss you.
- All right, let's roll it!
1098
01:36:28,408 --> 01:36:30,410
- Get on the damn bus.
- Gonna say bye?
1099
01:36:31,577 --> 01:36:33,579
Say, bye. Bye-bye.
1100
01:37:10,950 --> 01:37:13,995
Okay, honey, let's go. Come on, you.
1101
01:37:14,078 --> 01:37:16,205
- No, no.
- Oh, come on, Lisa.
1102
01:37:16,289 --> 01:37:17,808
- Elvis.
- Come take a picture with Daddy.
1103
01:37:17,832 --> 01:37:19,542
- No, no.
- Come on.
1104
01:37:19,625 --> 01:37:21,419
- Just over here.
- It's okay.
1105
01:37:26,382 --> 01:37:28,301
- Wanna sit on Daddy's lap?
- Hi, Momma.
1106
01:37:28,384 --> 01:37:30,762
- Hi, Daddy.
- C'mere, little one.
1107
01:37:30,845 --> 01:37:33,681
All right, you ready? C'mere. Come here.
1108
01:37:35,433 --> 01:37:36,934
So, you're a good girl, huh?
1109
01:37:37,018 --> 01:37:40,021
- One, two, three.
- Daddy.
1110
01:37:40,104 --> 01:37:41,606
Look up, sweetie.
1111
01:37:47,737 --> 01:37:50,156
Nice.
1112
01:37:50,239 --> 01:37:53,785
You did good. Go on, now. Go on.
1113
01:37:53,868 --> 01:37:55,495
That's all right, yeah.
1114
01:37:55,578 --> 01:37:59,457
You did great!
Do you wanna go get a snack?
1115
01:37:59,540 --> 01:38:01,667
- Yeah!
- Priscilla?
1116
01:38:06,881 --> 01:38:07,882
Okay.
1117
01:38:10,510 --> 01:38:11,511
Thank you, man.
1118
01:38:13,638 --> 01:38:15,473
One, two, three.
1119
01:38:21,729 --> 01:38:22,730
Got that one.
1120
01:38:23,731 --> 01:38:25,525
And one, two, three.
1121
01:38:29,862 --> 01:38:32,865
- Okay, I think we got it.
- Lovely.
1122
01:38:45,670 --> 01:38:47,463
Can you get me down?
1123
01:38:47,547 --> 01:38:48,548
Slow.
1124
01:38:52,009 --> 01:38:53,845
- Yeah?
- Yes.
1125
01:38:56,514 --> 01:38:58,391
- Wanna get down?
- Yes, please.
1126
01:38:58,474 --> 01:39:01,018
Wow!
1127
01:39:04,480 --> 01:39:06,482
Should we meet you in Palm Springs?
1128
01:39:07,984 --> 01:39:11,195
I think me and the guys are gonna go
for a few days, just to wind down.
1129
01:39:13,030 --> 01:39:14,030
Really?
1130
01:39:14,907 --> 01:39:16,451
I need you to lighten up.
1131
01:39:23,583 --> 01:39:26,586
I think I'm gonna stay with Lisa in L.A.
for a little while.
1132
01:39:28,504 --> 01:39:29,922
Whatever you want, baby.
1133
01:40:16,552 --> 01:40:18,554
- Heian Yondan.
- Heian Yondan.
1134
01:40:23,809 --> 01:40:24,809
One.
1135
01:40:26,270 --> 01:40:27,270
Two.
1136
01:40:28,523 --> 01:40:29,523
Three.
1137
01:40:30,358 --> 01:40:31,859
Foun
1138
01:40:31,943 --> 01:40:32,943
Five.
1139
01:40:33,819 --> 01:40:35,446
Six.
1140
01:40:35,530 --> 01:40:37,031
Seven, eight.
1141
01:40:38,366 --> 01:40:40,034
Up a bit higher. Up here, all right?
1142
01:40:40,117 --> 01:40:42,787
A good strong angle for your arm, okay?
1143
01:40:42,870 --> 01:40:44,038
Good boy.
1144
01:40:48,334 --> 01:40:50,878
What was it? The third ka
What was it called? I'm sorry.
1145
01:40:50,962 --> 01:40:52,713
- Heian Yondan.
- Heian Yondan.
1146
01:40:52,797 --> 01:40:54,632
- The fourth kata.
- The fourth kata.
1147
01:40:54,715 --> 01:40:57,426
- Fourth. Close.
- And I, um...
1148
01:40:57,510 --> 01:41:01,973
I guess I'm getting a little too good
and I punched him straight in the nose.
1149
01:41:02,056 --> 01:41:04,433
My memory's a little blurry because, um...
1150
01:41:04,517 --> 01:41:07,770
You might've shaken something
a bit loose, but... Yeah.
1151
01:41:07,853 --> 01:41:10,147
- I'm sorry.
- It's fine. It's fine.
1152
01:42:46,952 --> 01:42:48,579
Mommy!
1153
01:42:52,375 --> 01:42:53,376
It broke.
1154
01:42:54,418 --> 01:42:57,380
- I can't believe it.
- Excuse me, Mrs. Presley.
1155
01:42:57,463 --> 01:42:59,632
Elvis asked that you meet him
in the suite.
1156
01:42:59,715 --> 01:43:01,008
Okay, thank you.
1157
01:43:02,760 --> 01:43:04,762
He never goes to his room between shows.
1158
01:43:05,930 --> 01:43:08,432
Um, I'm gonna go see what's up
and I'll meet you guys after.
1159
01:43:08,516 --> 01:43:10,101
- Okay.
- Okay, see you then.
1160
01:43:10,184 --> 01:43:13,646
- And then what happened?
- Everything smashed.
1161
01:43:29,286 --> 01:43:30,788
Hello?
1162
01:43:34,959 --> 01:43:35,959
Hey.
1163
01:43:39,171 --> 01:43:40,756
Hey, is everything okay?
1164
01:43:42,216 --> 01:43:43,592
Cilla.
1165
01:43:51,767 --> 01:43:55,271
Shh. I wanna show you
how a real man makes love to his woman.
1166
01:43:55,354 --> 01:43:57,398
Oh! What are you doing? Oh!
1167
01:43:57,481 --> 01:44:00,025
Please, stop! Just stop!
1168
01:44:00,109 --> 01:44:01,110
Stop-
1169
01:44:36,729 --> 01:44:37,730
I'm leaving.
1170
01:44:40,608 --> 01:44:42,026
What do you mean, "leaving"?
1171
01:44:46,280 --> 01:44:47,907
I'm leaving our marriage.
1172
01:44:52,912 --> 01:44:54,538
Are you out of your mind?
1173
01:44:56,248 --> 01:44:58,250
You have everything a woman could want.
1174
01:45:00,628 --> 01:45:02,630
You don't mean that, Satnin.
You can't leave.
1175
01:45:04,757 --> 01:45:07,176
You mean I've been so blind
I didn't see this coming?
1176
01:45:08,427 --> 01:45:10,429
We're living separate lives.
1177
01:45:14,558 --> 01:45:16,769
Have I lost you to another man?
1178
01:45:19,063 --> 01:45:21,232
You're losing me to a life of my own.
1179
01:45:30,491 --> 01:45:32,493
I have to go.
1180
01:45:36,288 --> 01:45:38,123
If I stay, I'll never leave.
1181
01:45:41,669 --> 01:45:44,672
Maybe another place, another time.
1182
01:47:03,876 --> 01:47:05,294
Kiss Lisa for me.
1183
01:47:07,379 --> 01:47:08,380
Bless you.
1184
01:47:14,178 --> 01:47:19,934
♪ If I should stay ♪
1185
01:47:21,310 --> 01:47:28,275
♪ I would only be in your way ♪
1186
01:47:28,359 --> 01:47:32,112
♪ So I'll go ♪
1187
01:47:32,196 --> 01:47:34,406
♪ But I know ♪
1188
01:47:35,699 --> 01:47:37,993
♪ I'll think of you ♪
1189
01:47:38,077 --> 01:47:43,457
♪ Each step of the way ♪
1190
01:47:43,540 --> 01:47:46,460
♪ And I ♪
1191
01:47:46,543 --> 01:47:52,132
♪ Will always love you ♪
1192
01:47:53,592 --> 01:47:59,473
♪ Will always love you ♪
1193
01:48:03,978 --> 01:48:10,234
♪ Bittersweet memories ♪
1194
01:48:11,443 --> 01:48:17,533
♪ That's all I am taking with me ♪
1195
01:48:19,076 --> 01:48:21,829
♪ And I ♪
1196
01:48:21,912 --> 01:48:27,668
♪ Will always love you ♪
1197
01:48:28,961 --> 01:48:35,426
♪ Will always love you ♪
1198
01:48:36,593 --> 01:48:40,305
♪ I will always ♪
1199
01:48:40,389 --> 01:48:45,769
♪ Love you ♪
88580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.