All language subtitles for Lucifer .S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,679 Previously on Lucifer... 2 00:00:04,816 --> 00:00:05,816 What does Father want? 3 00:00:05,889 --> 00:00:07,221 Someone's escaped from Hell. 4 00:00:07,257 --> 00:00:09,357 I think He wants me to bring our jailbird back. 5 00:00:09,392 --> 00:00:10,725 Mum. 6 00:00:10,760 --> 00:00:11,993 What are you hiding? 7 00:00:12,028 --> 00:00:13,494 Nothing. 8 00:00:13,530 --> 00:00:14,807 I admire the steps you're taking. 9 00:00:14,831 --> 00:00:17,231 It's hard going out on your own. 10 00:00:17,267 --> 00:00:18,332 I need to figure out 11 00:00:18,368 --> 00:00:19,734 where I fit in in this world, 12 00:00:19,769 --> 00:00:22,003 and to do that, I need some space. 13 00:00:22,038 --> 00:00:23,149 You see, I did make a promise. 14 00:00:23,173 --> 00:00:25,039 I told you that you could stay here 15 00:00:25,074 --> 00:00:27,909 until I figured out how to reconcile my deal with Dad, 16 00:00:27,944 --> 00:00:29,143 and now I have. 17 00:00:29,179 --> 00:00:31,279 You shall remain right here, 18 00:00:31,314 --> 00:00:33,381 on Earth, amongst the creatures 19 00:00:33,416 --> 00:00:34,682 you so despise, 20 00:00:34,717 --> 00:00:35,616 as one of them. 21 00:00:35,652 --> 00:00:36,784 But that husband... 22 00:00:36,820 --> 00:00:37,830 And there's children, right? 23 00:00:37,854 --> 00:00:38,820 Have you considered 24 00:00:38,855 --> 00:00:39,987 how your fighting 25 00:00:40,023 --> 00:00:41,756 affects those caught in the middle? 26 00:00:41,791 --> 00:00:43,858 You've been working so hard to make it right. 27 00:00:43,893 --> 00:00:45,693 You were right, before. We've been living 28 00:00:45,728 --> 00:00:47,094 in the past for too long. 29 00:00:47,130 --> 00:00:48,362 It's time we get a divorce. 30 00:00:50,200 --> 00:00:53,733 (♪ "Jungle Youth" by Young The Giant, playing ♪ ) 31 00:00:55,939 --> 00:00:58,372 ♪ I can't stop listening ♪ 32 00:00:58,408 --> 00:01:01,375 ♪ To this voice in my head ♪ 33 00:01:01,411 --> 00:01:04,846 ♪ Got me tearing through the covers ♪ 34 00:01:04,881 --> 00:01:08,649 ♪ On this rusty spring bed... ♪ 35 00:01:08,685 --> 00:01:10,785 Damn it, Leroy. 36 00:01:10,820 --> 00:01:14,722 ♪ Flames kissing my back ♪ 37 00:01:14,757 --> 00:01:16,924 ♪ That's all I remember ♪ 38 00:01:16,960 --> 00:01:21,329 ♪ And then everything's black... ♪ 39 00:01:21,364 --> 00:01:22,864 Damn it, Leroy. 40 00:01:22,899 --> 00:01:27,168 ♪ Someplace hot in my soul ♪ 41 00:01:27,203 --> 00:01:29,504 ♪ Hello, transmission ♪ 42 00:01:29,539 --> 00:01:32,707 ♪ Now you're in control ♪ 43 00:01:32,742 --> 00:01:34,008 ♪ I look up ♪ 44 00:01:34,043 --> 00:01:35,676 ♪ Ooh, ooh ♪ 45 00:01:35,712 --> 00:01:37,578 ♪ I look down ♪ 46 00:01:37,614 --> 00:01:38,880 ♪ Ooh, ooh ♪ 47 00:01:38,915 --> 00:01:41,749 ♪ Everybody's bathing in holy water... ♪ 48 00:01:45,355 --> 00:01:46,454 Damn it, Leroy. 49 00:01:46,489 --> 00:01:48,523 ♪ Ooh, ooh ♪ 50 00:01:48,558 --> 00:01:49,790 ♪ Wear their crowns ♪ 51 00:01:49,826 --> 00:01:52,560 ♪ Ooh, ooh... ♪ 52 00:01:52,595 --> 00:01:54,795 S-H-A-G. 53 00:01:55,832 --> 00:01:58,466 "Shag." 54 00:01:58,501 --> 00:02:01,302 Oh, eight points to me and suck it, Maze. 55 00:02:01,337 --> 00:02:03,671 I see you have a new toy. 56 00:02:03,706 --> 00:02:05,039 Oh, this? No, no, no. 57 00:02:05,074 --> 00:02:06,374 This is for work. 58 00:02:06,409 --> 00:02:07,753 It's hard to believe I've never had one before. 59 00:02:07,777 --> 00:02:11,212 I actually have a rule about... phones during session. 60 00:02:11,247 --> 00:02:11,936 Really? 61 00:02:11,937 --> 00:02:13,782 No phones during session. 62 00:02:13,816 --> 00:02:14,816 Oh, why not? 63 00:02:14,851 --> 00:02:16,851 These things are incredibly therapeutic. 64 00:02:16,886 --> 00:02:19,253 1,000 Tinder dates and Sex Words With Friends? 65 00:02:19,289 --> 00:02:21,589 Gosh, it's more addictive than a whore's navel cocaine. 66 00:02:21,624 --> 00:02:23,124 Uh... 67 00:02:24,827 --> 00:02:26,027 Fine. 68 00:02:26,062 --> 00:02:27,528 Oh! 69 00:02:27,564 --> 00:02:28,796 Lovely. Gummies. 70 00:02:28,831 --> 00:02:30,164 Love these. 71 00:02:30,199 --> 00:02:33,334 And, do you know, I've never understood these. 72 00:02:33,369 --> 00:02:35,836 Are they just decorative, or are they for juggling? 73 00:02:35,872 --> 00:02:36,971 I mean... 74 00:02:37,006 --> 00:02:39,674 Yeah, you seem very distracted today. 75 00:02:40,877 --> 00:02:42,143 Oi! 76 00:02:42,178 --> 00:02:43,811 Oh, nearly. 77 00:02:43,846 --> 00:02:45,179 Okay. 78 00:02:45,214 --> 00:02:47,248 Sometimes, when we're in crisis, 79 00:02:47,283 --> 00:02:49,216 we create distractions for ourselves, 80 00:02:49,252 --> 00:02:51,719 also known as barriers to facing 81 00:02:51,754 --> 00:02:53,788 our deepest fears. 82 00:02:53,823 --> 00:02:55,690 Oh, sorry... right. 83 00:02:55,725 --> 00:02:57,925 This is the part where you, um, 84 00:02:57,961 --> 00:03:00,828 dissect my deep psychological wounds, eh? 85 00:03:00,863 --> 00:03:02,863 The emotion-charged gong show of a child of divorce 86 00:03:02,899 --> 00:03:05,099 who may or may not have broken a deal with his dad 87 00:03:05,134 --> 00:03:06,734 by allowing his mum to stay on Earth. 88 00:03:06,769 --> 00:03:09,203 Mm. Has the visit with your mom been hard? 89 00:03:09,238 --> 00:03:11,105 Piece of cake, actually. 90 00:03:11,140 --> 00:03:12,807 Mum's all sorted; not a problem. 91 00:03:12,842 --> 00:03:13,874 Really? 92 00:03:13,910 --> 00:03:15,409 Because the last time you were here, 93 00:03:15,445 --> 00:03:17,011 you used the word "frightened." 94 00:03:18,548 --> 00:03:19,747 And that's not like you. 95 00:03:19,782 --> 00:03:21,549 Well, turns out Mum's a peach. 96 00:03:21,584 --> 00:03:23,551 Hmm. And the "deal" with your dad? 97 00:03:23,586 --> 00:03:25,152 To send Mum home? 98 00:03:25,188 --> 00:03:26,765 What, you think I'm scared of Him or something? 99 00:03:26,789 --> 00:03:31,225 I think you're trying to avoid the unpleasantness of conflict. 100 00:03:32,662 --> 00:03:34,061 Hold on. 101 00:03:34,097 --> 00:03:35,296 So you're saying 102 00:03:35,331 --> 00:03:37,898 that distraction is a way to avert your problems. 103 00:03:37,934 --> 00:03:38,479 No. 104 00:03:38,480 --> 00:03:40,536 Ergo, the more I distract, the less I worry. 105 00:03:40,670 --> 00:03:41,969 No, I did not say that. 106 00:03:42,005 --> 00:03:43,804 Well, you didn't need to, Doctor, I just did, 107 00:03:43,840 --> 00:03:45,406 and it's bloody brilliant. 108 00:03:45,441 --> 00:03:47,074 Right. 109 00:03:48,811 --> 00:03:50,144 Where are you going? 110 00:03:50,179 --> 00:03:51,946 Distraction calls. 111 00:03:51,981 --> 00:03:54,148 This really is a breakthrough; thank you. 112 00:03:55,318 --> 00:03:56,751 I'm just gonna... Sure. 113 00:04:05,395 --> 00:04:07,294 I mean, who needs a gun and a badge 114 00:04:07,330 --> 00:04:09,030 when I've got... oh! 115 00:04:09,065 --> 00:04:10,931 Hey, it's a crime scene. Will you focus? 116 00:04:12,101 --> 00:04:13,901 Well, someone's a grumpy pants today. 117 00:04:13,936 --> 00:04:15,936 Well, sorry, I got a lot on my mind. 118 00:04:15,972 --> 00:04:17,405 Yes, sorry, you have, haven't you? 119 00:04:17,440 --> 00:04:20,274 D-word, moving out of your mum's, finding a new place... 120 00:04:20,309 --> 00:04:22,576 Yeah, well, I'm a big girl and I need my space, 121 00:04:22,612 --> 00:04:23,944 and it's time. 122 00:04:23,980 --> 00:04:26,213 Not that I have much with work and Trixie. 123 00:04:26,249 --> 00:04:27,548 Stress can be so aging. 124 00:04:27,583 --> 00:04:29,116 You need a distraction 125 00:04:29,152 --> 00:04:30,162 from your woes, Detective. 126 00:04:30,186 --> 00:04:31,330 It's a highly effective tool. 127 00:04:31,354 --> 00:04:32,420 Mm-hmm. 128 00:04:32,455 --> 00:04:33,888 When was the last time you had fun? 129 00:04:33,923 --> 00:04:35,656 Oh... well... 130 00:04:35,692 --> 00:04:36,757 No, seriously, 131 00:04:36,793 --> 00:04:38,626 name three friends you could call right now 132 00:04:38,661 --> 00:04:39,838 for a drink. And you can't say me, 133 00:04:39,862 --> 00:04:41,529 your child or the man you're divorcing. 134 00:04:41,564 --> 00:04:42,663 Well, trust me, 135 00:04:42,699 --> 00:04:44,339 Dan is not on my list of drinking buddies. 136 00:04:44,367 --> 00:04:45,566 Well... 137 00:04:45,601 --> 00:04:46,310 Daniel. 138 00:04:46,334 --> 00:04:47,169 Hey. 139 00:04:47,170 --> 00:04:48,502 I didn't mean it like that. 140 00:04:48,538 --> 00:04:49,804 She did. 141 00:04:49,839 --> 00:04:51,338 What do we have on the Vic? 142 00:04:51,374 --> 00:04:52,673 Young female. 143 00:04:52,709 --> 00:04:53,874 C.O.D. unknown. 144 00:04:53,910 --> 00:04:55,309 Another fresh-faced ingenue. 145 00:04:55,344 --> 00:04:56,026 Truly tragic. 146 00:04:56,050 --> 00:04:56,945 I.D.? 147 00:04:56,946 --> 00:04:59,046 No personal belongings, just a, uh, 148 00:04:59,082 --> 00:05:01,148 a triangular-shaped ink stamp on her hand. 149 00:05:01,184 --> 00:05:02,695 Oh, hold on. I might be able to help with this. 150 00:05:02,719 --> 00:05:04,530 This is something someone might find at a "night club." 151 00:05:04,554 --> 00:05:06,921 You know, where humans go to have "fun"? 152 00:05:06,956 --> 00:05:09,390 We found an abandoned vehicle registered to Uber. 153 00:05:09,425 --> 00:05:11,559 No sign of the driver. 154 00:05:13,362 --> 00:05:15,496 Password's "Carnal," capital "C." 155 00:05:15,531 --> 00:05:17,131 Uber I.D.s are usually linked 156 00:05:17,166 --> 00:05:20,000 to the driver's phone, not the car. 157 00:05:20,036 --> 00:05:21,869 And now that we have his number, 158 00:05:21,904 --> 00:05:23,370 by the looks of this map, 159 00:05:23,406 --> 00:05:25,439 our guy is on the corner of Crescent and Third. 160 00:05:25,475 --> 00:05:26,607 Impressive. 161 00:05:26,642 --> 00:05:27,882 Yeah, it's called "police work." 162 00:05:27,910 --> 00:05:29,777 Let's solve a murder. 163 00:05:29,812 --> 00:05:31,290 I can assist you with that. 164 00:05:31,314 --> 00:05:32,947 It's brilliant. 165 00:05:42,725 --> 00:05:44,625 Her name's Daria Mitchell. 166 00:05:44,660 --> 00:05:47,161 We traced her credit card to a small bank in Nebraska. 167 00:05:47,196 --> 00:05:49,663 We know you were the last one to see her alive. 168 00:05:49,699 --> 00:05:51,465 I didn't touch her! Well... 169 00:05:51,501 --> 00:05:54,802 except to toss her cold, dead corpse into the bushes and run. 170 00:05:54,837 --> 00:05:56,203 I told you. 171 00:05:56,239 --> 00:05:58,739 I picked her up on the corner of Gower and Franklin, 172 00:05:58,775 --> 00:06:00,641 gave her a ride, 173 00:06:00,676 --> 00:06:02,510 and then she jumped out of my moving car. 174 00:06:02,545 --> 00:06:04,178 You just left her there to die? 175 00:06:04,213 --> 00:06:08,149 By the time I pulled over and found her, she was already... 176 00:06:08,184 --> 00:06:11,819 I'm on new meds. I wasn't thinking straight. 177 00:06:11,854 --> 00:06:14,421 I just got this job. I panicked. 178 00:06:14,457 --> 00:06:16,497 Killer cliché : "I panicked," closely followed by... 179 00:06:16,526 --> 00:06:17,593 T-Talk to the other guy! 180 00:06:17,594 --> 00:06:19,440 What other guy? 181 00:06:19,454 --> 00:06:21,962 She used my phone to call somebody. 182 00:06:21,998 --> 00:06:23,497 Her boyfriend, I don't know. 183 00:06:23,533 --> 00:06:25,166 She wanted to go over to his place, 184 00:06:25,201 --> 00:06:27,034 he threatened to kill her. 185 00:06:27,069 --> 00:06:28,602 Oh! Excuse me. 186 00:06:29,605 --> 00:06:31,005 Oh, it's you. 187 00:06:31,040 --> 00:06:33,574 Ella's got something. 188 00:06:34,675 --> 00:06:36,542 (♪ "Coyotes" by Wild Belle, playing ♪ ) 189 00:06:36,546 --> 00:06:38,712 ♪ I rule ♪ 190 00:06:40,550 --> 00:06:43,551 ♪ I rule ♪ 191 00:06:46,122 --> 00:06:47,621 Looks delicious. 192 00:06:49,625 --> 00:06:51,625 Did you come here to gloat? 193 00:06:51,661 --> 00:06:54,428 I just came to see how the 194 00:06:54,463 --> 00:06:57,064 supreme goddess was acclimating. 195 00:06:57,099 --> 00:06:58,811 Well, I wouldn't plan a festival of celebration 196 00:06:58,835 --> 00:07:00,367 just yet, my dear. 197 00:07:00,403 --> 00:07:02,469 I will not let this... 198 00:07:02,505 --> 00:07:05,639 spicy chicken casserole beat me. 199 00:07:05,675 --> 00:07:07,341 I'm stronger than you think. 200 00:07:07,376 --> 00:07:09,643 Glad to see you're fitting in so well. 201 00:07:09,679 --> 00:07:12,379 Ha. Well, of course there have been challenges. 202 00:07:12,415 --> 00:07:14,849 Nothing I can't handle. 203 00:07:14,884 --> 00:07:16,984 I'm still on a sabbatical from work, 204 00:07:17,019 --> 00:07:18,619 so I spend the bulk of my day 205 00:07:18,654 --> 00:07:22,056 at home with the... children. 206 00:07:22,091 --> 00:07:23,524 Factories of filth. 207 00:07:23,559 --> 00:07:24,892 Of mire. 208 00:07:24,927 --> 00:07:28,662 They remind me of you, actually, if I'm being honest. 209 00:07:28,698 --> 00:07:31,599 And how's that human husband? 210 00:07:31,634 --> 00:07:33,701 I discovered a trick with him. 211 00:07:33,736 --> 00:07:36,503 Whenever he asks a question, I just have sex with him. 212 00:07:36,539 --> 00:07:38,272 Seems to render him mute. 213 00:07:38,307 --> 00:07:41,242 Hmm. Took me a while to figure that one out. 214 00:07:41,277 --> 00:07:43,544 As for the rest of it, 215 00:07:43,579 --> 00:07:46,180 for lack of a better word, it is absolute... 216 00:07:46,215 --> 00:07:48,015 hell. 217 00:07:48,050 --> 00:07:51,151 Well, if it's so bad, why don't you just go back? 218 00:07:51,187 --> 00:07:52,720 Why? 219 00:07:52,755 --> 00:07:54,421 So that you could go back to torturing me 220 00:07:54,457 --> 00:07:55,522 for another millennia? 221 00:07:55,558 --> 00:07:57,925 Sounds like fun to me. 222 00:07:57,926 --> 00:08:00,462 Yes, these humans are awful. 223 00:08:00,496 --> 00:08:02,696 They breathe through their mouths, and they won't... 224 00:08:02,732 --> 00:08:05,799 shut up about something called gluten. 225 00:08:05,835 --> 00:08:07,801 But existing in this punishment 226 00:08:07,837 --> 00:08:10,604 allows me to be closer to my family. 227 00:08:10,640 --> 00:08:12,606 Understand? 228 00:08:12,642 --> 00:08:13,642 Of course not. 229 00:08:13,676 --> 00:08:15,042 You're all alone. 230 00:08:15,077 --> 00:08:16,977 ♪ I rule ♪ 231 00:08:19,282 --> 00:08:21,748 ♪ I rule ♪ 232 00:08:21,749 --> 00:08:23,193 (♪ "Bust a Move" by Young MC, playing ♪ ) 233 00:08:23,217 --> 00:08:24,696 ♪ Then you got no women and there you are ♪ 234 00:08:24,720 --> 00:08:26,654 ♪ Some girls are sadistic, materialistic ♪ 235 00:08:26,689 --> 00:08:29,857 ♪ Lookin' for a man makes them opportunistic ♪ 236 00:08:29,892 --> 00:08:31,892 Oh. Sorry. I... 237 00:08:31,928 --> 00:08:34,929 I like to rock it old school when I'm working. 238 00:08:34,964 --> 00:08:36,188 Know-what-I'm-sayin'? 239 00:08:36,189 --> 00:08:36,995 I do. 240 00:08:36,999 --> 00:08:38,098 And rock you should. 241 00:08:38,134 --> 00:08:40,334 I'm sure, studying murder all day, 242 00:08:40,369 --> 00:08:42,102 you could use a little diversion. 243 00:08:42,138 --> 00:08:43,538 Everybody could! 244 00:08:43,572 --> 00:08:44,505 Mm! 245 00:08:44,540 --> 00:08:45,572 ♪ You got it ♪ 246 00:08:45,608 --> 00:08:47,841 ♪ You want it, baby ♪ 247 00:08:47,877 --> 00:08:49,710 Thank you. 248 00:08:49,745 --> 00:08:50,960 What do you got for me? 249 00:08:50,984 --> 00:08:52,247 Well... 250 00:08:52,248 --> 00:08:54,081 I found a poison in Daria's stomach contents. 251 00:08:54,116 --> 00:08:55,316 It's called mandrake, 252 00:08:55,351 --> 00:08:57,785 it's like this crazy organic hallucinogen, 253 00:08:57,820 --> 00:09:00,487 and... you want to know the really interesting part? 254 00:09:00,523 --> 00:09:01,588 Mm-hmm! 255 00:09:01,624 --> 00:09:03,190 It would've taken at least 90 minutes 256 00:09:03,225 --> 00:09:04,209 for it to kick in. 257 00:09:04,233 --> 00:09:05,160 The Uber driver 258 00:09:05,161 --> 00:09:06,338 had back-to-back rides all night, 259 00:09:06,362 --> 00:09:08,228 and he didn't pick up Daria until 30 minutes 260 00:09:08,264 --> 00:09:09,229 before she died. 261 00:09:09,265 --> 00:09:10,054 Exactly. 262 00:09:10,078 --> 00:09:10,999 He would've barely had time 263 00:09:11,000 --> 00:09:13,100 to torture her with his subpar jazz and creepy 264 00:09:13,135 --> 00:09:15,135 dude cologne, let alone poison her. 265 00:09:15,171 --> 00:09:17,404 Right. We get anything from vice on the hand stamp? 266 00:09:17,440 --> 00:09:18,872 Nada. 267 00:09:18,908 --> 00:09:21,709 But tech did track down that number that Daria called. 268 00:09:21,744 --> 00:09:23,277 Davis Fitzgerald. 269 00:09:23,312 --> 00:09:25,212 Owns some hot restaurant in Silver Lake. 270 00:09:25,247 --> 00:09:27,348 Food is supposed to be amaze-balls. 271 00:09:27,383 --> 00:09:28,515 Deadly and delicious. 272 00:09:28,551 --> 00:09:29,962 Mm-hmm. It's been on my list of places 273 00:09:29,986 --> 00:09:31,385 to check out since I moved here. 274 00:09:31,420 --> 00:09:33,187 Oh, social butterfly, are we? 275 00:09:33,222 --> 00:09:36,223 Perhaps you should, uh, drop by Lux sometime, and we... 276 00:09:36,258 --> 00:09:38,659 could, you know... Yeah. 277 00:09:38,694 --> 00:09:41,528 Thanks, Ella. 278 00:09:48,304 --> 00:09:50,504 Well, looks our murderous boyfriend's 279 00:09:50,539 --> 00:09:51,872 doing well for himself. 280 00:09:51,907 --> 00:09:54,508 Yes, your realtor did say this is a lovely area. 281 00:09:54,543 --> 00:09:55,879 I have a realtor? 282 00:09:55,903 --> 00:09:56,878 Well, I took the liberty 283 00:09:56,879 --> 00:09:58,490 of calling several on your behalf, actually. 284 00:09:58,514 --> 00:09:59,947 It was a good hour of distraction. 285 00:09:59,982 --> 00:10:02,349 A) Since when have you ever cared 286 00:10:02,385 --> 00:10:03,884 about my living situation, and B) 287 00:10:03,919 --> 00:10:06,020 I could never afford this place. 288 00:10:06,055 --> 00:10:08,589 Well, I... 289 00:10:08,624 --> 00:10:11,725 Get the hell off of my property! 290 00:10:12,762 --> 00:10:14,762 Well, you're in luck, Detective. 291 00:10:14,797 --> 00:10:16,408 If this home's the site of a recent massacre, 292 00:10:16,432 --> 00:10:19,066 you may well be in an excellent negotiating position. 293 00:10:19,101 --> 00:10:21,227 ♪ Lucifer 2x04 ♪ Lady Parts Original Air Date on October 17, 2016 294 00:10:21,251 --> 00:10:22,739 ♪ Oh! ♪ 295 00:10:22,763 --> 00:10:27,163 == sync, corrected by elderman == @elder_man 296 00:10:27,207 --> 00:10:29,861 Put down the knife, and no one else needs to get hurt. 297 00:10:29,961 --> 00:10:31,361 Yes, the Sweeney Todd thing's 298 00:10:31,396 --> 00:10:32,996 a bit histrionic, don't you think? 299 00:10:33,031 --> 00:10:34,063 Oh, you're cops? 300 00:10:34,099 --> 00:10:36,299 Sorry. The militant vegans next door 301 00:10:36,334 --> 00:10:38,301 been up in my grill all day long. 302 00:10:38,336 --> 00:10:40,303 I assumed it was them again. 303 00:10:40,338 --> 00:10:41,638 Come on out back. 304 00:10:42,741 --> 00:10:44,107 I hope you hungry. 305 00:10:44,142 --> 00:10:46,209 Tasty as charged. 306 00:10:48,246 --> 00:10:50,146 See? 307 00:10:50,181 --> 00:10:51,914 We're making artisanal sausage. 308 00:10:51,950 --> 00:10:54,817 Ah. DIY butchery? 309 00:10:54,853 --> 00:10:56,319 Macramé class all full up, was it? 310 00:10:56,354 --> 00:10:58,588 Farm to table, man. For my restaurant Ellipsis. 311 00:10:58,623 --> 00:11:01,357 Oh, yes. I've heard the grilled polenta's divine. 312 00:11:01,393 --> 00:11:03,172 We also brew our own kombucha, keep bees. 313 00:11:03,173 --> 00:11:03,662 Hmm. 314 00:11:03,663 --> 00:11:04,762 Keeping it real. 315 00:11:04,796 --> 00:11:06,007 Yeah, there's no hormones in this meat. 316 00:11:06,031 --> 00:11:07,930 And speaking of your meat, Davis... 317 00:11:07,966 --> 00:11:10,366 are blonde Nebraskans organic or GMO? 318 00:11:10,402 --> 00:11:12,448 Your girlfriend Daria Mitchell was found murdered last night. 319 00:11:12,449 --> 00:11:13,151 Murdered? 320 00:11:13,152 --> 00:11:14,101 Girlfriend? 321 00:11:14,105 --> 00:11:16,172 Is there a waitress you haven't slept with? 322 00:11:17,175 --> 00:11:18,841 My gosh. Is hipster infidelity 323 00:11:18,877 --> 00:11:20,610 really more egregious than homicide? 324 00:11:20,645 --> 00:11:22,056 Babe, I don't know anything about that! 325 00:11:22,080 --> 00:11:23,413 Infidelity or homicide? Just... 326 00:11:23,448 --> 00:11:24,881 Either. 327 00:11:26,751 --> 00:11:29,585 Okay, look, I had a little fling with Daria, 328 00:11:29,621 --> 00:11:30,887 but I didn't kill her. 329 00:11:30,922 --> 00:11:32,388 We got into a fight last night when 330 00:11:32,424 --> 00:11:33,701 she wanted to come over, because I was with... 331 00:11:33,725 --> 00:11:34,902 So you're saying your wife is your alibi? 332 00:11:34,926 --> 00:11:35,858 Actually, no. 333 00:11:35,894 --> 00:11:37,260 I was with another waitress, 334 00:11:37,295 --> 00:11:38,495 and Daria found out about that. 335 00:11:38,630 --> 00:11:40,396 And that's what we were fighting about. 336 00:11:40,432 --> 00:11:41,331 Okay, well, I'll need the name 337 00:11:41,366 --> 00:11:42,965 and number of the other waitress. 338 00:11:43,001 --> 00:11:45,279 Yes, and I'd like to talk to you about your herb garden, Davis, 339 00:11:45,303 --> 00:11:47,603 because I was thinking about taking up rooftop botany. 340 00:11:47,639 --> 00:11:48,838 You know... 341 00:11:50,008 --> 00:11:52,141 Excuse us. 342 00:11:52,177 --> 00:11:55,111 Botany? Realtors? 343 00:11:55,146 --> 00:11:57,513 Look, I get it. I know your mom's in town. 344 00:11:57,549 --> 00:11:59,282 We're both going through some stuff. 345 00:11:59,317 --> 00:12:01,050 If you need to talk, I'm here, okay? 346 00:12:01,060 --> 00:12:01,726 All right, understood. 347 00:12:01,730 --> 00:12:02,753 No, now. 348 00:12:02,754 --> 00:12:05,099 What's going on with you? Why is it so hard for you to focus? 349 00:12:05,123 --> 00:12:05,880 What's up? 350 00:12:06,691 --> 00:12:08,825 Just give me a minute, would you? 351 00:12:11,096 --> 00:12:12,161 Face chat Maze. 352 00:12:13,264 --> 00:12:14,564 What? 353 00:12:14,599 --> 00:12:16,032 My hands are kind of full right now. 354 00:12:16,067 --> 00:12:17,400 Right, well, here's the sitch: 355 00:12:17,435 --> 00:12:19,046 The detective is annoying me with questions 356 00:12:19,070 --> 00:12:21,304 that clearly won't lead anywhere, so I need a favor. 357 00:12:21,339 --> 00:12:22,805 Favors are your thing, not mine. 358 00:12:22,841 --> 00:12:23,773 All right, then. 359 00:12:23,808 --> 00:12:24,774 What about a wager? 360 00:12:24,809 --> 00:12:25,842 What's in it for me? 361 00:12:25,877 --> 00:12:27,009 Whatever you want. 362 00:12:27,045 --> 00:12:28,244 Your convertible. 363 00:12:28,279 --> 00:12:29,290 Fine. But you need to take 364 00:12:29,314 --> 00:12:30,913 the detective out and have fun. 365 00:12:30,949 --> 00:12:32,515 Three drinks should do the trick. 366 00:12:32,550 --> 00:12:35,385 Sucker's bet. Easy. 367 00:12:35,420 --> 00:12:36,897 Yes, but you're not allowed to tie her up 368 00:12:36,921 --> 00:12:37,854 and pour booze down her throat. 369 00:12:37,889 --> 00:12:39,222 Less easy. 370 00:12:39,257 --> 00:12:40,472 Fine. 371 00:12:40,473 --> 00:12:41,242 All right. Deal. 372 00:12:41,266 --> 00:12:42,559 I said get naked! 373 00:12:42,560 --> 00:12:43,793 Oh, hello. 374 00:12:43,828 --> 00:12:46,028 Want to watch? 375 00:12:47,399 --> 00:12:49,565 Okay, you were the last one to talk to Daria; 376 00:12:49,601 --> 00:12:51,200 you're telling me you have no idea 377 00:12:51,236 --> 00:12:52,468 who she was with last night? 378 00:12:52,504 --> 00:12:55,304 No. She was having a girls' night. 379 00:12:55,340 --> 00:12:59,242 She was roomies with another waitress, uh, Naomi. 380 00:12:59,277 --> 00:13:01,711 Maybe she was with her. 381 00:13:01,746 --> 00:13:03,045 Do not leave town. 382 00:13:04,916 --> 00:13:06,682 So did Casanova's alibi check out? 383 00:13:06,718 --> 00:13:08,551 Working on it, but in the meantime, 384 00:13:08,586 --> 00:13:11,287 Daria's roommate, Naomi, might have an idea of her timeline. 385 00:13:11,322 --> 00:13:14,323 Oh, lovely. Then can we go for grilled polenta? 386 00:13:14,359 --> 00:13:16,559 Well, I can't focus on an empty stomach, Detective. 387 00:13:18,463 --> 00:13:20,029 Hey... 388 00:13:29,207 --> 00:13:30,840 Oh. Hi. 389 00:13:30,875 --> 00:13:32,108 Hey, uh... 390 00:13:32,143 --> 00:13:34,677 I just wanted to return this. 391 00:13:34,712 --> 00:13:35,978 Oh. Uh... 392 00:13:36,014 --> 00:13:37,980 Therapeutic Truth. 393 00:13:38,016 --> 00:13:39,715 So much for that, right? 394 00:13:42,654 --> 00:13:44,821 Are you okay? 395 00:13:46,891 --> 00:13:49,725 One exhalation yes, two... 396 00:13:49,761 --> 00:13:51,157 none of my business? 397 00:13:51,158 --> 00:13:51,926 Yeah, listen. 398 00:13:51,930 --> 00:13:53,930 Thanks for your concern, but, um, I'm fine. 399 00:13:53,965 --> 00:13:56,165 No more false pretenses, remember? 400 00:13:56,201 --> 00:13:58,634 Friendship means honesty. 401 00:13:58,670 --> 00:14:01,471 You can talk to me, Amenadiel. 402 00:14:01,506 --> 00:14:03,606 Apparently, that is your real name. 403 00:14:03,641 --> 00:14:06,209 It is. 404 00:14:10,582 --> 00:14:12,348 This is hard to explain. 405 00:14:12,383 --> 00:14:14,617 Uh, it's kind of a, uh... 406 00:14:14,652 --> 00:14:15,852 physical problem. 407 00:14:15,887 --> 00:14:17,053 Oh? 408 00:14:17,088 --> 00:14:19,555 And things aren't working the way they used to. 409 00:14:21,459 --> 00:14:22,925 Oh. 410 00:14:22,961 --> 00:14:24,872 And I-I don't, I don't know what to do about that. 411 00:14:24,896 --> 00:14:27,930 I see. Well, you know, it's very common. 412 00:14:27,966 --> 00:14:29,265 I doubt that. 413 00:14:29,300 --> 00:14:30,566 Generally stress related. 414 00:14:30,602 --> 00:14:31,968 It is very stressful. 415 00:14:32,003 --> 00:14:33,102 My advice? 416 00:14:33,137 --> 00:14:34,937 Don't overthink it. 417 00:14:34,973 --> 00:14:38,174 You need to relax. Try to put it out of your mind. 418 00:14:38,209 --> 00:14:39,709 Maybe have a bit of fun. 419 00:14:39,744 --> 00:14:41,210 - Fun? - Yes. 420 00:14:41,246 --> 00:14:43,546 Maybe a cocktail. 421 00:14:43,581 --> 00:14:46,082 And before you know it... 422 00:14:50,522 --> 00:14:53,422 It doesn't make you any less of a man, Amenadiel. 423 00:14:53,458 --> 00:14:54,891 Not even a bit. 424 00:15:02,867 --> 00:15:04,033 Was everything okay? 425 00:15:04,068 --> 00:15:06,769 I haven't seen Daria or Naomi all week. 426 00:15:06,804 --> 00:15:08,604 We feed each other's cats. 427 00:15:08,640 --> 00:15:11,274 Oh, gosh, I detest cats. 428 00:15:11,309 --> 00:15:13,309 Want an animal to stare at you with contempt? 429 00:15:13,344 --> 00:15:15,077 Get a cat. Open box of excrement 430 00:15:15,113 --> 00:15:17,013 in your house? Cat. 431 00:15:17,048 --> 00:15:18,347 Oh, gosh. Can you smell that? 432 00:15:18,383 --> 00:15:20,283 Foul, incontinent creatures. 433 00:15:20,318 --> 00:15:23,252 That's not a cat smell. That's a dead smell. 434 00:15:27,458 --> 00:15:29,825 Oh, my God! Naomi! 435 00:15:35,733 --> 00:15:38,301 She's got the same triangular stamp as Daria. 436 00:15:38,336 --> 00:15:40,536 Same signs of poison. 437 00:15:40,572 --> 00:15:42,738 Well, well. Talk about a girls' night gone wrong. 438 00:15:47,642 --> 00:15:51,276 (♪ "Time for Flight" by Baby Alpaca, playing ♪ ) 439 00:15:53,281 --> 00:15:55,511 Lovely. Why don't we go up to the penthouse, 440 00:15:55,512 --> 00:15:57,846 and I can show you the original Stairway to Heaven. 441 00:15:58,914 --> 00:16:00,447 Ah, Detective. 442 00:16:00,483 --> 00:16:02,316 After 6:00 on a school night? 443 00:16:02,351 --> 00:16:04,018 Ella's final forensic report came in. 444 00:16:04,053 --> 00:16:05,053 Right. 445 00:16:05,087 --> 00:16:06,520 Um... 446 00:16:06,555 --> 00:16:07,821 Sorry. Can this wait? 447 00:16:07,857 --> 00:16:08,922 I mean, 448 00:16:08,958 --> 00:16:10,457 those deaths were fiendishly tragic, 449 00:16:10,493 --> 00:16:12,860 but I'm pretty certain that tomorrow, during office hours, 450 00:16:12,895 --> 00:16:14,828 our dead girls will still be dead. 451 00:16:14,864 --> 00:16:15,829 I just wanted to run a couple... 452 00:16:15,865 --> 00:16:17,231 Good. Saved me a trip. 453 00:16:17,266 --> 00:16:18,462 You, me, drinking. Now. 454 00:16:18,463 --> 00:16:19,337 I'm in! 455 00:16:19,420 --> 00:16:20,266 What are you doing here? 456 00:16:20,267 --> 00:16:21,498 Lucifer said I should drop by. 457 00:16:21,499 --> 00:16:22,676 But we're working. 458 00:16:22,677 --> 00:16:23,910 No, you're working. 459 00:16:23,945 --> 00:16:25,011 Who the hell is she? 460 00:16:25,046 --> 00:16:26,913 Oh, sorry. Hi, I'm Ella! 461 00:16:27,609 --> 00:16:29,182 I was about to give him the rundown 462 00:16:29,183 --> 00:16:29,739 on your report. 463 00:16:29,763 --> 00:16:30,951 - Do you want to... - No, go for it. 464 00:16:30,952 --> 00:16:32,318 I got to dehydrate. Whew! 465 00:16:32,353 --> 00:16:35,321 Okay. Anyhow, first off, there was tissue damage 466 00:16:35,356 --> 00:16:37,156 to Daria's stomach lining, 467 00:16:37,191 --> 00:16:38,524 caused by liquid nitrogen, 468 00:16:38,559 --> 00:16:40,526 the stuff that makes fancy cocktails smoke. 469 00:16:40,561 --> 00:16:42,328 It's probably how she ingested the poison. 470 00:16:42,363 --> 00:16:43,374 Well, excellent lead, Detective, 471 00:16:43,398 --> 00:16:45,097 but you just ruined my ménage à trois. 472 00:16:45,133 --> 00:16:47,700 Second, I assumed that Daria was at a club on Gower, 473 00:16:47,735 --> 00:16:49,869 and we found an abandoned building on the corner. 474 00:16:49,904 --> 00:16:51,904 It looked like they had recently had a party there. 475 00:16:51,940 --> 00:16:52,905 Fascinating. 476 00:16:52,941 --> 00:16:54,573 I'm thinking it was a rave, so... 477 00:16:54,609 --> 00:16:56,320 Any way you could make some phone calls to help me out? 478 00:16:56,344 --> 00:16:58,088 You know, you seem to have your finger on the pulse. 479 00:16:58,112 --> 00:17:00,112 Not the appendage I'd hoped to be pulsing by now. 480 00:17:00,148 --> 00:17:01,814 I know that hood. 481 00:17:01,849 --> 00:17:02,915 There's a great tiki bar 482 00:17:02,951 --> 00:17:04,650 across the street from that building. 483 00:17:04,686 --> 00:17:05,818 I know the bartender. 484 00:17:05,853 --> 00:17:07,019 Course you do. 485 00:17:07,055 --> 00:17:08,754 We could go and have a drink, 486 00:17:08,790 --> 00:17:10,222 ask about the dead girls. 487 00:17:10,258 --> 00:17:12,625 Yes. That sounds like a very good lead, Detective. 488 00:17:12,660 --> 00:17:14,126 If you want to retrace the steps 489 00:17:14,162 --> 00:17:15,995 of two hot girls on a girls' night, 490 00:17:16,030 --> 00:17:18,698 you need to think like two hot girls on a girls' night. 491 00:17:18,733 --> 00:17:20,232 With your lady parts. 492 00:17:21,169 --> 00:17:22,401 And piña coladas in hand. 493 00:17:22,437 --> 00:17:24,670 Oh, my God, I love piña coladas! 494 00:17:24,706 --> 00:17:26,238 Lovely! 495 00:17:37,885 --> 00:17:39,852 So, I was watching Chinatown, right? 496 00:17:39,887 --> 00:17:41,520 And all of a sudden, it hits me. 497 00:17:41,556 --> 00:17:44,357 I need to go to L.A. I mean, do you ever feel like 498 00:17:44,392 --> 00:17:45,992 God is telling you to do something? 499 00:17:46,027 --> 00:17:47,226 No. 500 00:17:47,261 --> 00:17:49,095 Oh. You think Chloe's gonna drink that? 501 00:17:49,130 --> 00:17:50,229 No. 502 00:17:51,599 --> 00:17:54,300 Hey, guys. Do you recognize this hand stamp? 503 00:17:55,236 --> 00:17:56,736 What about these women? 504 00:17:56,771 --> 00:17:58,537 No. 505 00:17:58,573 --> 00:18:00,139 Okay, look. I'm LAPD, 506 00:18:00,174 --> 00:18:01,852 and if there's any info that you can give me 507 00:18:01,876 --> 00:18:03,809 on any... 508 00:18:03,845 --> 00:18:06,145 How not to get laid. 509 00:18:06,180 --> 00:18:08,981 I'm not trying to get laid, Maze. 510 00:18:09,017 --> 00:18:10,483 I don't get it. 511 00:18:10,518 --> 00:18:12,251 Well, did you talk to the bartender? 512 00:18:12,286 --> 00:18:14,286 Yeah. He said something was going on 513 00:18:14,322 --> 00:18:15,599 across the street in the abandoned building. 514 00:18:15,623 --> 00:18:17,623 I put a call in for a warrant to the judge, 515 00:18:17,658 --> 00:18:18,991 and I'm waiting to hear back. 516 00:18:19,027 --> 00:18:20,960 Great. Looks like you have some time to kill. 517 00:18:20,995 --> 00:18:21,894 Have a drink. 518 00:18:21,929 --> 00:18:23,829 No. I'm gonna call it a night. 519 00:18:23,865 --> 00:18:24,797 Hello, ladies. 520 00:18:24,832 --> 00:18:27,466 Hi. What are you doing here? 521 00:18:27,502 --> 00:18:28,801 Maze invited me. 522 00:18:28,836 --> 00:18:30,770 - She said it's girls' night. - Yeah. 523 00:18:30,805 --> 00:18:33,572 No. I'm working a double homicide. 524 00:18:33,608 --> 00:18:36,142 Would it kill you to just relax for once? 525 00:18:36,177 --> 00:18:37,543 All you do is 526 00:18:37,578 --> 00:18:39,211 work, work, work. 527 00:18:39,247 --> 00:18:40,546 Wow. Like you're one to talk. 528 00:18:40,581 --> 00:18:41,859 You're at Lucifer's beck and call 24/7. 529 00:18:41,883 --> 00:18:44,383 It's like you're his personal concierge. 530 00:18:44,419 --> 00:18:47,119 I'm not his personal anything, anymore. 531 00:18:47,155 --> 00:18:49,989 Hmm. Well, you basically still live there, and it's not like 532 00:18:50,024 --> 00:18:51,824 he's pouring you any drinks. 533 00:18:52,794 --> 00:18:54,927 Least I know how to have fun. 534 00:18:54,962 --> 00:18:57,129 What about pleasure? 535 00:18:58,132 --> 00:18:59,165 Men? 536 00:19:00,234 --> 00:19:01,667 When's the last time you had sex? 537 00:19:01,702 --> 00:19:03,414 Hey, why does everything always have to be 538 00:19:03,438 --> 00:19:04,109 about work or sex? 539 00:19:04,133 --> 00:19:04,971 Yeah, I agree. 540 00:19:04,972 --> 00:19:08,101 Girls' night, done right, is about female bonding. 541 00:19:08,102 --> 00:19:08,982 Exactly. 542 00:19:09,006 --> 00:19:10,929 Really getting to know each other. 543 00:19:11,145 --> 00:19:14,814 Sharing problems, origin stories, secrets. 544 00:19:14,849 --> 00:19:16,549 - Can't we just drink? - Fine. 545 00:19:16,584 --> 00:19:18,517 I'll start. Um... 546 00:19:18,553 --> 00:19:20,853 I worked my way through med school as 547 00:19:20,888 --> 00:19:22,788 a phone sex operator. 548 00:19:22,824 --> 00:19:25,357 1-800-ProfessorFeelGood. 549 00:19:25,393 --> 00:19:27,827 I would totally call that. 550 00:19:27,862 --> 00:19:28,862 Nice. 551 00:19:28,896 --> 00:19:30,596 I'm Ella, by the way. 552 00:19:30,631 --> 00:19:31,602 I love that we just skipped the small talk. 553 00:19:31,626 --> 00:19:32,599 Yes. 554 00:19:32,600 --> 00:19:34,967 Um, okay. I'll go next, I guess. Um... 555 00:19:35,002 --> 00:19:36,402 I used to steal cars. 556 00:19:37,738 --> 00:19:38,671 Who's next? 557 00:19:38,706 --> 00:19:40,473 I was forged in the bowels of Hell 558 00:19:40,508 --> 00:19:43,742 to torture the guilty for all of eternity. 559 00:19:43,778 --> 00:19:46,011 Interesting share. 560 00:19:46,047 --> 00:19:48,013 Okay, so... 561 00:19:48,049 --> 00:19:49,315 Now, you go, Chloe. 562 00:19:49,350 --> 00:19:51,050 Female trust. 563 00:19:51,085 --> 00:19:52,051 Come on. 564 00:19:52,086 --> 00:19:53,419 What's on your mind? 565 00:19:53,454 --> 00:19:55,554 What's on my mind... 566 00:19:55,590 --> 00:19:57,456 like, other than the case? 567 00:19:57,492 --> 00:19:58,757 Yeah. 568 00:20:01,295 --> 00:20:03,028 Um... 569 00:20:05,166 --> 00:20:06,432 A little divorce. 570 00:20:06,467 --> 00:20:07,666 - Uh... - Mm-hmm. 571 00:20:07,702 --> 00:20:11,337 Single parenthood... 572 00:20:11,372 --> 00:20:14,640 uh, possible homelessness and... 573 00:20:14,675 --> 00:20:18,644 most likely many, many cats in my future. 574 00:20:18,679 --> 00:20:20,613 Or things that require batteries. 575 00:20:20,648 --> 00:20:21,792 Okay, you know, that's-that's... 576 00:20:21,816 --> 00:20:23,149 that's what I'm talking about. 577 00:20:23,184 --> 00:20:25,784 You guys, this is so fun! 578 00:20:25,820 --> 00:20:27,319 - Is it? - Yes! 579 00:20:27,355 --> 00:20:29,355 Yeah, uh, tequila, stat. 580 00:20:29,390 --> 00:20:30,956 - Yes. - Keep 'em coming! 581 00:20:30,992 --> 00:20:32,469 This is really gonna help you feel, 582 00:20:32,493 --> 00:20:34,126 you know, anything. 583 00:20:37,431 --> 00:20:38,464 Ugh! 584 00:20:38,499 --> 00:20:39,865 Cosmopolitan? 585 00:20:39,901 --> 00:20:41,834 Perhaps this really is girls' night. 586 00:20:41,869 --> 00:20:44,737 There are only two reasons to drink alone, brother. 587 00:20:44,772 --> 00:20:46,138 Either you're a chronic dullard, 588 00:20:46,174 --> 00:20:48,307 or you're trying to avoid your problems. 589 00:20:48,342 --> 00:20:49,608 If it's the latter, I approve. 590 00:20:49,644 --> 00:20:51,644 My problems are your problems. 591 00:20:51,679 --> 00:20:53,946 Ooh! Aren't we the little empath? 592 00:20:53,981 --> 00:20:57,483 You think letting Mom stay here on earth doesn't affect us all? 593 00:20:57,518 --> 00:20:58,417 Why? 594 00:20:58,452 --> 00:20:59,630 Because you think Dad is gonna 595 00:20:59,654 --> 00:21:01,498 forgive and forget about the fact that you broke a deal? 596 00:21:01,522 --> 00:21:03,055 Haven't broken anything. 597 00:21:03,090 --> 00:21:04,156 I found a loophole. 598 00:21:04,192 --> 00:21:06,158 As such, I'm not thinking about it at all. 599 00:21:06,194 --> 00:21:07,126 You should try it. 600 00:21:07,161 --> 00:21:09,128 There will be consequences! 601 00:21:11,299 --> 00:21:12,932 I don't get it. 602 00:21:12,967 --> 00:21:14,578 If you're so concerned, why don't you just 603 00:21:14,602 --> 00:21:15,834 fly Mum back to Hell? 604 00:21:15,870 --> 00:21:19,004 Because I can't! 605 00:21:19,941 --> 00:21:21,507 That was a tad dramatic. 606 00:21:21,542 --> 00:21:22,474 Why not? 607 00:21:22,510 --> 00:21:24,176 It's complicated. 608 00:21:25,179 --> 00:21:27,279 Never fear, fun brother's here. 609 00:21:27,315 --> 00:21:29,815 I'm gonna show you the magic of distraction. 610 00:21:29,850 --> 00:21:32,051 But no more girly drinks. All right? 611 00:21:32,086 --> 00:21:33,719 Cosmos are yummy. 612 00:21:33,754 --> 00:21:36,496 Oh... Bourbon. Stat. Keep 'em coming. 613 00:21:36,497 --> 00:21:39,558 (♪ "Heartbreaker" feat. Lucifer Cast ♪ ) ♪ You're a heartbreaker ♪ 614 00:21:39,594 --> 00:21:41,227 ♪ Dream maker ♪ 615 00:21:41,262 --> 00:21:42,294 ♪ Love taker ♪ 616 00:21:42,330 --> 00:21:43,929 ♪ Don't you mess around with me ♪ 617 00:21:43,965 --> 00:21:45,764 ♪ You're a heartbreaker ♪ 618 00:21:45,800 --> 00:21:47,166 ♪ Dream maker ♪ 619 00:21:47,201 --> 00:21:48,201 ♪ Love taker ♪ 620 00:21:48,236 --> 00:21:50,135 ♪ Heartbreaker ♪ 621 00:21:50,171 --> 00:21:51,570 Yes! 622 00:21:51,606 --> 00:21:53,906 Thank you, Los Angeles! 623 00:21:57,378 --> 00:21:59,144 And then Lucifer's all like... 624 00:21:59,180 --> 00:22:02,581 "Hey Chloe, name three friends 625 00:22:02,617 --> 00:22:05,618 that you could go call and have a drink with." 626 00:22:05,653 --> 00:22:07,097 - So smug, you know? - Mm-hmm. - Mm-hmm. 627 00:22:07,121 --> 00:22:09,555 Well, one...two...three! 628 00:22:09,590 --> 00:22:10,789 So, you're saying, 629 00:22:10,825 --> 00:22:11,825 if I called you guys, 630 00:22:11,859 --> 00:22:13,225 you would drop everything 631 00:22:13,261 --> 00:22:14,660 and come and have a drink with me? 632 00:22:14,695 --> 00:22:17,196 Mm-hmm. 'Cause that is what girlfriends do for each other. 633 00:22:17,231 --> 00:22:19,465 Yes, especially during tough times. 634 00:22:19,500 --> 00:22:20,866 Exactly. 635 00:22:20,901 --> 00:22:23,135 I've never had friends like that. 636 00:22:23,170 --> 00:22:24,136 Like, ever. 637 00:22:24,171 --> 00:22:25,804 Well, you're a lot more tolerable 638 00:22:25,840 --> 00:22:26,872 when you're drunk, Decker. 639 00:22:26,907 --> 00:22:28,340 Is that true? Yeah. 640 00:22:28,376 --> 00:22:29,541 And then Lucifer's like, 641 00:22:29,577 --> 00:22:32,678 "You use work to avoid having fun." 642 00:22:32,713 --> 00:22:34,346 Oh, yeah. Well, not anymore, lady. 643 00:22:34,382 --> 00:22:35,681 'Cause we're your tribe, now. 644 00:22:35,716 --> 00:22:38,150 And we like to party! 645 00:22:39,420 --> 00:22:41,787 I wish I had my knives. We could have made a blood pact. 646 00:22:41,822 --> 00:22:43,133 - Ooh, next time. - Aww... - Yeah, yeah. 647 00:22:43,157 --> 00:22:45,024 Next time? That is progress. 648 00:22:45,059 --> 00:22:46,258 To tribes! 649 00:22:46,294 --> 00:22:48,027 To tribes! 650 00:22:48,062 --> 00:22:49,662 Sip it. 651 00:22:51,966 --> 00:22:53,010 I think we should go back up there. 652 00:22:53,034 --> 00:22:55,834 - Mm-hmm. - Mm. 653 00:22:55,870 --> 00:22:57,403 Mm. 654 00:22:58,906 --> 00:23:00,951 Oh, it looks like someone's made a fourth friend. 655 00:23:00,975 --> 00:23:03,342 Oh, you get it, girl! 656 00:23:03,377 --> 00:23:04,810 Oh, no! 657 00:23:04,845 --> 00:23:06,645 - Abort! Chloe! - Oh... don't do that. 658 00:23:06,681 --> 00:23:08,981 I don't think she... 659 00:23:09,016 --> 00:23:10,783 Does she wear contacts? 660 00:23:10,818 --> 00:23:11,928 - She's really into him. - And she's bringing him over. 661 00:23:11,952 --> 00:23:13,052 - Is she? - Look! 662 00:23:13,087 --> 00:23:14,920 Same hand stamp 663 00:23:14,955 --> 00:23:16,155 as Daria and Naomi! 664 00:23:16,190 --> 00:23:17,056 Where did you get this? 665 00:23:17,091 --> 00:23:19,158 I saw some hot women, uh, 666 00:23:19,193 --> 00:23:21,360 g-going into a party across the street last night. 667 00:23:21,395 --> 00:23:22,561 - Okay. - It was just... 668 00:23:22,596 --> 00:23:23,674 Do you recognize these women? 669 00:23:23,698 --> 00:23:24,596 Did you see these girls there? 670 00:23:25,633 --> 00:23:26,699 What's your deal? 671 00:23:26,734 --> 00:23:28,400 Hey, she's just asking a few questions. 672 00:23:28,436 --> 00:23:30,869 Well, he's taken. So back off, skank! 673 00:23:30,905 --> 00:23:32,171 - I... - Hey! 674 00:23:32,206 --> 00:23:34,673 No one calls my skank a skank. 675 00:23:34,709 --> 00:23:36,153 - I'm hurting her. - No! - Oh, no, no... 676 00:23:36,177 --> 00:23:38,177 - No. - Okay, no. No, no, Maze. 677 00:23:38,212 --> 00:23:39,144 Maze... 678 00:23:39,180 --> 00:23:40,846 Wipe that smile off her face. 679 00:23:40,881 --> 00:23:43,182 Maze, remember... aggression 680 00:23:43,217 --> 00:23:45,050 is not the answer, okay. 681 00:23:45,086 --> 00:23:46,518 Clearly, this woman is having 682 00:23:46,554 --> 00:23:47,886 some serious trust issues. 683 00:23:47,922 --> 00:23:48,954 Clearly. 684 00:23:48,989 --> 00:23:50,889 Or maybe she's just a raging bitch. 685 00:23:50,925 --> 00:23:51,957 Oh! 686 00:24:07,074 --> 00:24:09,141 LAPD! Hey! 687 00:24:09,176 --> 00:24:10,876 Everybody take a breath! 688 00:24:10,911 --> 00:24:12,945 Oh! Oh, my gosh. 689 00:24:12,980 --> 00:24:14,546 What is happening?! 690 00:24:14,582 --> 00:24:16,093 (♪ "That Thing You Do" by Ellem, plays ♪ ) ♪ Oh yeah ♪ 691 00:24:16,117 --> 00:24:18,250 ♪ I can't put my finger on it ♪ 692 00:24:18,285 --> 00:24:21,153 ♪ Oh yeah ♪ 693 00:24:21,188 --> 00:24:22,154 Maze, Maze, Maze! 694 00:24:24,358 --> 00:24:25,691 ♪ I like that thing you do ♪ 695 00:24:25,726 --> 00:24:27,326 Maze, I wasn't done questioning him! 696 00:24:27,361 --> 00:24:30,562 ♪ The way you style your hair ♪ 697 00:24:30,598 --> 00:24:32,865 Ugh! 698 00:24:32,900 --> 00:24:35,000 Carry on. 699 00:24:35,035 --> 00:24:36,702 Hey. 700 00:24:36,737 --> 00:24:38,170 Did you see these girls? 701 00:24:38,205 --> 00:24:39,438 Yeah, maybe. 702 00:24:39,473 --> 00:24:40,839 - Where? - It was... it was... 703 00:24:40,875 --> 00:24:42,508 - Where?! - It was a crowded sex club, 704 00:24:42,543 --> 00:24:43,720 and there was so many hot girls... 705 00:24:43,744 --> 00:24:45,477 A sex club? 706 00:24:45,513 --> 00:24:47,880 Yeah, just... 707 00:24:47,915 --> 00:24:49,648 Don't tell my girlfriend. Just... 708 00:24:49,683 --> 00:24:53,285 ♪ And the boys and the girls they stare... ♪ 709 00:24:53,320 --> 00:24:55,587 Girls' night out. 710 00:25:04,231 --> 00:25:05,598 Oh... 711 00:25:05,633 --> 00:25:06,599 Oof. 712 00:25:06,634 --> 00:25:08,390 Happy hour over already? 713 00:25:08,391 --> 00:25:09,857 Must have been some party. 714 00:25:09,893 --> 00:25:11,192 Yeah... 715 00:25:11,227 --> 00:25:13,161 other than the half hour-ish 716 00:25:13,196 --> 00:25:15,463 from 8:47 to 9:17 717 00:25:15,498 --> 00:25:17,365 that I can't quite remember anything. 718 00:25:17,400 --> 00:25:19,567 Classic Chloe. 719 00:25:19,602 --> 00:25:21,080 Only you would make a point of remembering 720 00:25:21,104 --> 00:25:23,271 the exact amount of time you can't remember. 721 00:25:23,306 --> 00:25:24,872 Mm. Well, 722 00:25:24,908 --> 00:25:27,508 I was lucid enough to destroy a tiki bar 723 00:25:27,544 --> 00:25:30,044 and get a lead on our two dead blondes. 724 00:25:30,079 --> 00:25:32,180 I found a guy with a hand stamp. 725 00:25:32,215 --> 00:25:34,248 The same club that Daria and Naomi went to? 726 00:25:35,185 --> 00:25:36,450 Not a club. 727 00:25:36,486 --> 00:25:40,555 More like a roving, pop-up sex party. 728 00:25:40,590 --> 00:25:42,256 Secretive, invite-only, 729 00:25:42,292 --> 00:25:44,592 caters to rich jerks who like to pay for it. 730 00:25:44,627 --> 00:25:45,693 So gross. 731 00:25:45,728 --> 00:25:47,128 So those two girls were sex workers? 732 00:25:48,031 --> 00:25:49,063 Looks like it. 733 00:25:49,098 --> 00:25:50,731 But the only way to know for sure 734 00:25:50,767 --> 00:25:52,567 is to get you into the next shindig. 735 00:25:52,602 --> 00:25:54,435 Which hand stamp guy told me... 736 00:25:54,470 --> 00:25:55,870 right before he passed out... 737 00:25:55,905 --> 00:25:58,105 is happening as we speak. 738 00:25:58,141 --> 00:25:59,273 Me? 739 00:25:59,309 --> 00:26:02,443 Uh-huh. Men only. And I got you a date. 740 00:26:03,313 --> 00:26:04,545 - Nope. - Yes. 741 00:26:04,581 --> 00:26:05,913 - Mm-mm. No way. - Yes. 742 00:26:05,949 --> 00:26:07,693 It's good to have Lucifer there with you as back up. 743 00:26:07,717 --> 00:26:10,151 So they don't think you're a cop. 744 00:26:11,588 --> 00:26:13,287 I don't look like a cop. 745 00:26:15,058 --> 00:26:16,424 Uh-huh. 746 00:26:18,595 --> 00:26:19,560 Hey. 747 00:26:19,596 --> 00:26:20,728 Do I look like a cop? 748 00:26:27,003 --> 00:26:29,203 Ah. Finally, you're here. Right. 749 00:26:29,239 --> 00:26:30,416 I promise this will be more fun 750 00:26:30,440 --> 00:26:32,473 than light beers and Bachelor reruns. 751 00:26:32,508 --> 00:26:33,808 Your jokes never get old. 752 00:26:33,843 --> 00:26:35,776 Oh, come on, who doesn't love a sex party? 753 00:26:35,812 --> 00:26:36,844 Then again, if you're me, 754 00:26:36,879 --> 00:26:38,679 every party's a sex party of sorts. 755 00:26:38,715 --> 00:26:40,047 It's illegal, for starters. 756 00:26:40,083 --> 00:26:41,527 Why do you think they change the location every night? 757 00:26:41,551 --> 00:26:43,484 No liquor license, underage girls... 758 00:26:43,519 --> 00:26:44,986 Well, the world's oldest profession 759 00:26:45,021 --> 00:26:46,721 seems to be surviving quite nicely. 760 00:26:46,756 --> 00:26:48,823 Hello, chaps. 761 00:26:48,858 --> 00:26:51,092 Yes, my first startup was a sex club, actually. 762 00:26:51,127 --> 00:26:52,805 Little place called "Eden". Perhaps you've heard of it? 763 00:26:52,829 --> 00:26:56,197 I'm... good. Thank you. 764 00:26:56,232 --> 00:26:58,366 Best case scenario, this club exploits women. 765 00:26:58,401 --> 00:27:00,312 Worst case? It got those girls a belly full of poison. 766 00:27:00,336 --> 00:27:01,235 Mm. 767 00:27:01,271 --> 00:27:03,337 - One other thing. - Hm? 768 00:27:03,373 --> 00:27:06,440 I'm not sure why he's here. 769 00:27:06,476 --> 00:27:08,576 Only dullards drink alone. 770 00:27:08,611 --> 00:27:10,211 Yes, he's a tad anxious these days. 771 00:27:10,246 --> 00:27:11,790 I thought a night out would do him good. 772 00:27:11,814 --> 00:27:13,514 Right. Well, we have one mission: 773 00:27:13,549 --> 00:27:16,217 to find out who knew the dead girls. 774 00:27:16,252 --> 00:27:17,785 And remember... we're undercover, okay? 775 00:27:17,820 --> 00:27:20,554 As if you could look like anything other than a cop. 776 00:27:20,590 --> 00:27:21,956 I do not look like a cop! 777 00:27:21,991 --> 00:27:22,757 Cop. 778 00:27:25,194 --> 00:27:27,128 All right, will you guys just please, 779 00:27:27,163 --> 00:27:28,696 for God's sake, be chill? 780 00:27:28,731 --> 00:27:31,265 And three rules: no drinking, no touching... 781 00:27:32,402 --> 00:27:33,746 ...and just keep everything low-key. 782 00:27:33,770 --> 00:27:36,203 Yes! 783 00:27:36,239 --> 00:27:38,906 Oh, my God. 784 00:27:38,941 --> 00:27:41,509 This is not helping us find out who knew the dead girls. 785 00:27:41,544 --> 00:27:43,844 Agreed. His shimmy is a tad off-putting. 786 00:27:43,880 --> 00:27:45,146 Come on, Luci! 787 00:27:45,181 --> 00:27:47,081 Come cut a rug with your big bro! 788 00:27:47,116 --> 00:27:48,382 Uh. No, no, no, no, no. 789 00:27:48,418 --> 00:27:49,583 White man's overbite, 790 00:27:49,619 --> 00:27:51,252 that is definitely where I draw the line. 791 00:27:51,287 --> 00:27:52,553 Hold on a second. 792 00:27:52,588 --> 00:27:53,954 Look at the bar. 793 00:27:55,325 --> 00:27:57,091 It's liquid nitrogen. 794 00:27:57,126 --> 00:27:58,470 It's the same thing that caused damage 795 00:27:58,494 --> 00:28:00,027 to Daria Mitchell's stomach lining. 796 00:28:00,063 --> 00:28:01,295 Yes. 797 00:28:03,433 --> 00:28:04,433 Hey, buddy. 798 00:28:04,467 --> 00:28:05,467 Hey. 799 00:28:05,501 --> 00:28:07,435 What do you know about these two girls? 800 00:28:10,973 --> 00:28:12,673 Not so fast, buddy boy. 801 00:28:12,709 --> 00:28:15,676 Seems my martini isn't the only thing here that's dirty. 802 00:28:15,712 --> 00:28:17,244 Mmm. 803 00:28:17,280 --> 00:28:18,746 A drink to savor, don't you think? 804 00:28:18,781 --> 00:28:20,448 Ah... 805 00:28:20,483 --> 00:28:22,717 Want to explain why you ran? 806 00:28:22,752 --> 00:28:24,552 Come on. You're obviously a cop. 807 00:28:24,587 --> 00:28:25,786 Shut it. 808 00:28:25,822 --> 00:28:27,822 I figured you were here to bust me. 809 00:28:27,857 --> 00:28:29,623 Yes, we are here to bust you. 810 00:28:29,659 --> 00:28:32,293 For the untimely fate of two innocent Nebraskan girls. 811 00:28:32,328 --> 00:28:34,028 Wait... what? 812 00:28:34,063 --> 00:28:35,374 It's funny how killers go deaf 813 00:28:35,398 --> 00:28:36,964 at the moment of reckoning, isn't it? 814 00:28:36,999 --> 00:28:38,199 No, no. I... 815 00:28:38,234 --> 00:28:39,266 I'm no killer. 816 00:28:39,302 --> 00:28:41,635 I-I-I keep an eye on the girls that work here 817 00:28:41,671 --> 00:28:44,138 and serve the pervs drinks. 818 00:28:44,173 --> 00:28:45,206 And pot... 819 00:28:45,241 --> 00:28:46,445 Maybe a bit of "E." 820 00:28:46,446 --> 00:28:47,837 What about mandrake? 821 00:28:47,861 --> 00:28:48,944 Who's Mandrake? 822 00:28:48,945 --> 00:28:51,245 Did you put poison in these two girls' drinks? 823 00:28:51,280 --> 00:28:53,080 No-no. What? No. I-I remember these girls. 824 00:28:53,116 --> 00:28:56,150 Their drinks were clean when I made 'em. 825 00:28:56,185 --> 00:28:57,651 Who was paying for 'em? 826 00:28:57,687 --> 00:28:59,198 I don't know, it was some Hollywood dirtbag 827 00:28:59,222 --> 00:29:00,488 with a gold card. 828 00:29:00,523 --> 00:29:03,057 You'll need to be a little more specific. 829 00:29:03,092 --> 00:29:05,726 It's... Yuri something. 830 00:29:05,762 --> 00:29:07,328 He's not here tonight though. 831 00:29:07,363 --> 00:29:08,829 I guess your two dead girls 832 00:29:08,865 --> 00:29:10,075 and the other blonde must have really worn him out. 833 00:29:10,099 --> 00:29:11,065 Wait a minute. 834 00:29:11,100 --> 00:29:12,366 There were three blondes? Yeah. 835 00:29:12,402 --> 00:29:13,501 Your two newbies 836 00:29:13,536 --> 00:29:14,702 and their hot friend. 837 00:29:14,737 --> 00:29:15,836 Right. First name: 838 00:29:15,872 --> 00:29:17,171 "Hot", last name "Friend"? 839 00:29:17,206 --> 00:29:18,706 They don't use their real names. 840 00:29:19,776 --> 00:29:20,919 She's one of our regulars though. 841 00:29:20,943 --> 00:29:22,910 You know, life of the party. 842 00:29:22,945 --> 00:29:23,989 Oh, she won't be the life of anything, 843 00:29:24,013 --> 00:29:24,945 if we don't get to her 844 00:29:24,981 --> 00:29:26,580 before lady killer Yuri has his way. 845 00:29:26,616 --> 00:29:27,681 If he hasn't already. 846 00:29:27,717 --> 00:29:28,949 Thank you. 847 00:29:33,322 --> 00:29:36,056 Oh, silly me. 848 00:29:37,059 --> 00:29:39,126 Come on. Rise and shine, Crantini. 849 00:29:39,162 --> 00:29:40,162 Time to go. 850 00:29:40,196 --> 00:29:41,495 Yeah. Let's do this. 851 00:29:46,302 --> 00:29:47,546 Gosh, I wish I got that on video. 852 00:29:47,570 --> 00:29:48,769 Oh, I can get that on video! 853 00:29:48,805 --> 00:29:50,070 Hold on. Douche-cam. 854 00:30:06,393 --> 00:30:08,193 Must have been some party. 855 00:30:08,228 --> 00:30:09,928 Ah, that's funny. 856 00:30:09,963 --> 00:30:12,197 And I'll laugh after we find this Yuri scumbag. 857 00:30:12,232 --> 00:30:14,099 You have anything on the third girl? 858 00:30:14,134 --> 00:30:16,101 Bartender said she was, "Blonde, hot, 859 00:30:16,136 --> 00:30:17,146 and had an exposed midriff". 860 00:30:17,170 --> 00:30:19,437 Which describes half the population of L.A. 861 00:30:19,473 --> 00:30:20,405 Well, the chef's wife, 862 00:30:20,440 --> 00:30:21,873 Gisele, fits that description. 863 00:30:21,908 --> 00:30:24,275 Yeah, but when you saw her, she was healthy. 864 00:30:24,311 --> 00:30:25,688 You think she could have worked with Naomi 865 00:30:25,712 --> 00:30:27,045 and Daria at the sex club? 866 00:30:27,080 --> 00:30:28,847 She knew them 867 00:30:28,882 --> 00:30:30,026 through her husband's restaurant. 868 00:30:30,050 --> 00:30:31,983 I mean... but part-time sex worker? 869 00:30:32,019 --> 00:30:33,830 Would that be the first thing you put on your résumé? 870 00:30:33,854 --> 00:30:36,187 No. But if she was there, 871 00:30:36,223 --> 00:30:38,267 she was witness to everything that went down that night. 872 00:30:38,291 --> 00:30:40,425 So, maybe Yuri's after her. 873 00:30:40,460 --> 00:30:41,771 Yeah, well, the tech got Yuri's info 874 00:30:41,795 --> 00:30:43,573 from the credit card he used at the sex party. 875 00:30:43,597 --> 00:30:44,729 Only has a P.O. box. 876 00:30:44,765 --> 00:30:45,908 No home address, but I did get 877 00:30:45,932 --> 00:30:47,232 a cell and a plate number. 878 00:30:47,267 --> 00:30:48,199 Okay, good. 879 00:30:48,235 --> 00:30:49,379 Lucifer and I will go find Yuri, 880 00:30:49,403 --> 00:30:50,802 and, uh, 881 00:30:50,837 --> 00:30:51,903 and, um... 882 00:30:51,938 --> 00:30:53,872 ...you track down Gisele. 883 00:30:55,942 --> 00:30:56,942 Oh... 884 00:30:56,977 --> 00:30:58,109 Copy that. 885 00:30:59,012 --> 00:31:00,545 That is... 886 00:31:02,516 --> 00:31:03,748 What did Maze win 887 00:31:03,784 --> 00:31:06,217 and why does it involve my tragic drunk face? 888 00:31:06,253 --> 00:31:07,452 Just a little wager. 889 00:31:07,487 --> 00:31:09,154 Well, you had a lot on your mind, 890 00:31:09,189 --> 00:31:10,789 so I decided to distract you, 891 00:31:10,824 --> 00:31:12,190 with "girls' night." 892 00:31:14,728 --> 00:31:15,794 Last night was a setup? 893 00:31:15,829 --> 00:31:17,862 Yes. Well, you had fun, didn't you? 894 00:31:17,898 --> 00:31:19,097 You should be thanking me. 895 00:31:22,235 --> 00:31:23,268 What are you doing? 896 00:31:23,303 --> 00:31:25,804 Detective... 897 00:31:32,312 --> 00:31:34,145 Uh, hey, Davis hasn't seen Gisele, 898 00:31:34,181 --> 00:31:35,880 and she's, uh, not answering her cell, 899 00:31:35,916 --> 00:31:37,694 so if Yuri has her, we've got to get there fast. 900 00:31:37,718 --> 00:31:38,983 I'm on my way. 901 00:31:39,019 --> 00:31:41,286 Detective... 902 00:31:41,321 --> 00:31:43,722 What did you say to her? 903 00:31:51,932 --> 00:31:54,966 LAPD. Get out of the car, Yuri. 904 00:31:55,001 --> 00:31:56,412 Good Lord, you could at least 905 00:31:56,436 --> 00:31:57,736 fork out for a room, Yuri. 906 00:31:57,771 --> 00:31:59,437 No, no, no, no! 907 00:31:59,473 --> 00:32:01,139 Not the Italian leather! 908 00:32:01,174 --> 00:32:03,274 Bloody hell! 909 00:32:03,310 --> 00:32:05,610 Yeah, more like karma. 910 00:32:05,645 --> 00:32:07,846 We know you were at the sex club last night, 911 00:32:07,881 --> 00:32:10,115 and you're responsible for the death of two girls. 912 00:32:10,150 --> 00:32:11,750 What do you know about Gisele? 913 00:32:11,785 --> 00:32:14,419 I don't know anyone named Gisele. 914 00:32:14,454 --> 00:32:15,887 You have it all wrong. 915 00:32:15,922 --> 00:32:18,156 I only went to that club 916 00:32:18,191 --> 00:32:21,326 because Crystal promised me newbies. 917 00:32:21,361 --> 00:32:23,328 I paid five grand apiece 918 00:32:23,363 --> 00:32:24,863 for those two sweethearts. 919 00:32:24,898 --> 00:32:26,064 Who's Crystal? 920 00:32:26,099 --> 00:32:28,299 She was with Daria and Naomi. 921 00:32:28,335 --> 00:32:29,378 Then you should most definitely 922 00:32:29,402 --> 00:32:30,510 ask for a refund. 923 00:32:30,534 --> 00:32:31,237 I know. 924 00:32:31,238 --> 00:32:33,972 Those girls had no idea that I was their date. 925 00:32:34,007 --> 00:32:35,340 You're telling me Daria and Naomi 926 00:32:35,375 --> 00:32:36,975 had no idea it was a sex club? 927 00:32:37,010 --> 00:32:38,843 No. 928 00:32:38,879 --> 00:32:40,678 When they found out, they wanted to leave. 929 00:32:40,714 --> 00:32:42,981 Crystal bought them drinks, 930 00:32:43,016 --> 00:32:45,683 but they drank them and bailed anyway. 931 00:32:45,719 --> 00:32:48,520 I was so upset that I took the last sip and... 932 00:32:48,555 --> 00:32:50,155 You drank the rest of the poison. 933 00:32:52,325 --> 00:32:54,893 I have been sick ever since. 934 00:32:54,928 --> 00:32:55,827 Oh, God. 935 00:32:55,862 --> 00:32:57,996 Oh, no, no, no. Not again. 936 00:32:59,699 --> 00:33:00,865 Is Gisele Crystal? 937 00:33:00,901 --> 00:33:02,245 Oh, you mean the chef's wife? 938 00:33:02,269 --> 00:33:03,946 Could she be the one who killed Daria and Naomi? 939 00:33:03,970 --> 00:33:05,548 Well, Daria was sleeping with her husband, 940 00:33:05,572 --> 00:33:07,572 so if anyone had a bone to pick, it would be her. 941 00:33:10,010 --> 00:33:12,210 Yuri, do you know Crystal's real name? 942 00:33:12,245 --> 00:33:14,546 No. But I have a picture. 943 00:33:14,581 --> 00:33:17,182 Oh, lovely. I'll take that. 944 00:33:17,217 --> 00:33:19,918 Right. Ooh, pecker pic. 945 00:33:19,953 --> 00:33:21,553 - Pecker pic. - Eww! 946 00:33:21,588 --> 00:33:23,087 Oh, hold on. 947 00:33:24,558 --> 00:33:26,124 That's not Gisele. 948 00:33:26,159 --> 00:33:28,426 No, and that blonde hair doesn't look real either. 949 00:33:28,461 --> 00:33:30,528 You're right, it's a wig. 950 00:33:30,564 --> 00:33:32,931 And the girl wearing it looks real familiar. 951 00:33:38,471 --> 00:33:41,573 Oh, it's just rush, rush, rush in this town, isn't it? 952 00:33:41,608 --> 00:33:43,808 Oh, hi, detectives. 953 00:33:43,844 --> 00:33:45,944 I'm just putting a few things in storage. 954 00:33:45,979 --> 00:33:47,312 I'm going back home. 955 00:33:47,347 --> 00:33:49,058 Right, you can take the girl out of Nebraska, 956 00:33:49,082 --> 00:33:51,416 but you can't take Nebraska out of the girl. 957 00:33:51,451 --> 00:33:52,417 Or can you? 958 00:33:52,452 --> 00:33:55,086 I don't feel safe in L.A. anymore. 959 00:33:55,121 --> 00:33:57,222 You wouldn't either if two of your neighbors 960 00:33:57,257 --> 00:33:58,323 wound up dead. 961 00:33:58,358 --> 00:33:59,757 Don't you just hate that? 962 00:33:59,793 --> 00:34:01,793 I'm sorry, I have a flight at 3:00. 963 00:34:01,828 --> 00:34:03,005 Yes, and I've just discovered 964 00:34:03,029 --> 00:34:04,729 this wonderful thing called Facebook. 965 00:34:04,764 --> 00:34:06,497 Have you heard of it? I have to go, please. 966 00:34:06,533 --> 00:34:08,399 'Cause Facebook's heard of you. 967 00:34:08,435 --> 00:34:10,034 It knows that you're a big deal 968 00:34:10,070 --> 00:34:11,135 in your small town. 969 00:34:11,171 --> 00:34:12,337 A ten back home, 970 00:34:12,372 --> 00:34:15,607 but in L.A., just a five. 971 00:34:15,642 --> 00:34:17,720 Things haven't worked out for you here, have they, Lily? 972 00:34:17,744 --> 00:34:21,279 So much heartache, struggle, compromise. 973 00:34:21,314 --> 00:34:23,248 It made you desperate enough 974 00:34:23,283 --> 00:34:25,250 to turn against your own sorority sisters, 975 00:34:25,285 --> 00:34:26,285 Daria and Naomi. 976 00:34:26,319 --> 00:34:28,686 No. Daria and Naomi were my friends. 977 00:34:28,722 --> 00:34:29,988 Were they? 978 00:34:30,023 --> 00:34:32,423 Because we know you were with them the night they died. 979 00:34:32,459 --> 00:34:34,492 You said you hadn't seen 'em for a week. 980 00:34:34,527 --> 00:34:35,727 You have no proof of that. 981 00:34:35,762 --> 00:34:39,664 Except for a photo taken by your charming buddy Yuri. 982 00:34:39,699 --> 00:34:41,032 Nice wig, by the way. 983 00:34:41,067 --> 00:34:43,167 Really brings out the murder in your eyes. 984 00:34:46,973 --> 00:34:50,341 Seems kitties do have claws. 985 00:34:53,323 --> 00:34:54,834 Please, just let me go. 986 00:34:54,858 --> 00:34:56,879 Is this the part where you wish I had a gun, Detective? 987 00:34:56,903 --> 00:34:58,836 Shut up, Lucifer, I got this. 988 00:34:58,871 --> 00:35:00,838 You pretended to be a friend to those girls. 989 00:35:00,873 --> 00:35:02,373 Shame on you. 990 00:35:02,408 --> 00:35:04,175 They called me! 991 00:35:04,210 --> 00:35:06,010 They were desperate for my help. 992 00:35:06,045 --> 00:35:08,879 The best workout class, where to hike... 993 00:35:08,915 --> 00:35:10,214 this apartment! 994 00:35:10,249 --> 00:35:12,450 They asked you for help and you preyed on them? 995 00:35:12,485 --> 00:35:14,018 I was doing them a favor. 996 00:35:14,053 --> 00:35:15,986 What, by putting mandrake in their drinks? 997 00:35:16,022 --> 00:35:18,389 I thought it was an organic kind of roofie. 998 00:35:18,424 --> 00:35:20,024 I didn't know that it would kill them. 999 00:35:21,160 --> 00:35:22,126 I was just trying to loosen them up. 1000 00:35:22,161 --> 00:35:23,728 You were trying to make an extra buck 1001 00:35:23,763 --> 00:35:25,162 by bringing in a couple newbies. 1002 00:35:25,198 --> 00:35:28,265 I won the Dame Judith acting award in college. 1003 00:35:28,301 --> 00:35:31,435 I was the president of our sorority. 1004 00:35:31,471 --> 00:35:33,771 I should have made it by now! 1005 00:35:33,806 --> 00:35:36,874 L.A. was supposed to be easy! 1006 00:35:36,909 --> 00:35:38,909 Oh, phones... 1007 00:35:38,945 --> 00:35:41,011 They can be so distracting. 1008 00:35:44,584 --> 00:35:49,153 There's a special place in Hell for women who fake friendships 1009 00:35:49,188 --> 00:35:54,125 as a way of manipulating other women! 1010 00:35:54,160 --> 00:35:56,427 She's right, you know. 1011 00:35:57,830 --> 00:36:00,030 And I think we have a silver lining, Detective. 1012 00:36:00,066 --> 00:36:02,900 What with Lily going away, and Daria and Naomi dead, 1013 00:36:02,935 --> 00:36:04,869 I believe that there's an apartment vacancy. 1014 00:36:04,904 --> 00:36:07,404 Are you seriously suggesting that I should move 1015 00:36:07,440 --> 00:36:08,773 into a dead girl's apartment? 1016 00:36:08,808 --> 00:36:11,342 No, no, no, the killer's place is much nicer. 1017 00:36:11,377 --> 00:36:14,378 I mean, just look at this view! 1018 00:36:39,739 --> 00:36:40,905 How'd you get in here? 1019 00:36:40,940 --> 00:36:43,908 Let's just say Samantha at the front desk 1020 00:36:43,943 --> 00:36:46,877 is no longer into men. 1021 00:36:46,913 --> 00:36:49,013 What, you still mad? 1022 00:36:49,048 --> 00:36:52,082 What was all that stuff about being my tribe? 1023 00:36:52,118 --> 00:36:54,118 You had fun, didn't you? 1024 00:36:56,055 --> 00:36:57,132 I don't have time for this. 1025 00:36:57,156 --> 00:36:59,190 I have work to do. You can go. 1026 00:37:04,564 --> 00:37:06,263 I wasn't totally faking it. 1027 00:37:08,835 --> 00:37:11,502 Like when I strangled psycho chick for the win. 1028 00:37:11,537 --> 00:37:12,870 That was genuine. 1029 00:37:12,905 --> 00:37:15,339 Gee, thanks. 1030 00:37:15,374 --> 00:37:18,642 You know, I wouldn't just kick ass for anyone. 1031 00:37:18,678 --> 00:37:20,344 Okay, fine, I would. 1032 00:37:20,379 --> 00:37:23,914 But this time it was... sweeter. 1033 00:37:23,950 --> 00:37:26,851 This is some twisted version of an apology? 1034 00:37:26,886 --> 00:37:28,819 I don't do apologies. 1035 00:37:28,855 --> 00:37:30,654 But I don't want to kill you anymore. 1036 00:37:32,024 --> 00:37:34,725 You're a very, very deranged person. 1037 00:37:34,760 --> 00:37:36,627 Thanks. 1038 00:37:37,864 --> 00:37:39,374 So, we're still good to be roomies, right? 1039 00:37:39,398 --> 00:37:40,742 What are you talking about, roomies? 1040 00:37:40,766 --> 00:37:41,766 We shook on it. 1041 00:37:41,801 --> 00:37:43,801 Post-karaoke, pre-potbelly dude. 1042 00:37:43,836 --> 00:37:45,202 What? 1043 00:37:45,238 --> 00:37:46,737 I told you I was in between places. 1044 00:37:46,772 --> 00:37:48,383 You said that you were looking for someone 1045 00:37:48,407 --> 00:37:49,707 to share expenses. 1046 00:37:49,742 --> 00:37:50,908 Don't you remember? 1047 00:37:53,880 --> 00:37:55,212 The missing half hour. 1048 00:37:55,248 --> 00:37:58,482 Look... I've got money. 1049 00:37:58,517 --> 00:38:01,185 I like your kid, and you dress like crap, 1050 00:38:01,220 --> 00:38:03,387 so I won't be stealing any of your clothes. 1051 00:38:03,422 --> 00:38:05,422 What, you got a better plan? 1052 00:38:08,895 --> 00:38:10,794 You said you wanted fun, Decker. 1053 00:38:12,398 --> 00:38:13,530 Fun. 1054 00:38:14,433 --> 00:38:16,300 Oh, my... 1055 00:38:18,671 --> 00:38:20,471 Roommates? 1056 00:38:20,506 --> 00:38:21,739 You and Detective Decker? 1057 00:38:21,774 --> 00:38:24,308 No, no, no, no, no, no. 1058 00:38:24,343 --> 00:38:26,710 And have I mentioned "no," and also, "no"? 1059 00:38:26,746 --> 00:38:28,256 You're not my boss anymore. 1060 00:38:28,280 --> 00:38:29,080 Well, that may be. 1061 00:38:29,081 --> 00:38:31,081 But I can't have the women in my life teaming up. 1062 00:38:31,117 --> 00:38:32,383 I'll be outnumbered. 1063 00:38:32,418 --> 00:38:34,029 Dad forbid you manage to have sex with her 1064 00:38:34,053 --> 00:38:35,452 before I do. 1065 00:38:35,488 --> 00:38:37,988 Oh, actually, can I interest you in another wager? 1066 00:38:38,024 --> 00:38:40,157 No. Done deal. Pay up. 1067 00:38:40,192 --> 00:38:43,127 Fine, the convertible's yours. 1068 00:38:43,162 --> 00:38:44,094 I'm over that. 1069 00:38:44,130 --> 00:38:45,963 Well, the hot, new bartender. 1070 00:38:45,998 --> 00:38:47,197 Been there, done that. 1071 00:38:47,233 --> 00:38:48,632 Well, spit it out then, Maze. 1072 00:38:48,668 --> 00:38:49,934 What is it you want? 1073 00:38:54,173 --> 00:38:57,007 I want a drink. 1074 00:38:57,043 --> 00:38:58,642 What, that's it? 1075 00:38:58,678 --> 00:39:00,377 Fine. Pick any bottle, pull two glasses. 1076 00:39:00,413 --> 00:39:04,448 No, I want you to pour me a drink. 1077 00:39:06,185 --> 00:39:07,318 All right. 1078 00:39:18,297 --> 00:39:20,631 To newly defined relationships. 1079 00:39:20,666 --> 00:39:22,333 Cheers. 1080 00:39:26,472 --> 00:39:28,772 Oh... please... 1081 00:39:28,808 --> 00:39:30,708 don't drink in front of me. 1082 00:39:30,743 --> 00:39:32,843 Bad case of the distractions, brother? 1083 00:39:32,878 --> 00:39:35,112 Well, I better go. 1084 00:39:35,147 --> 00:39:37,481 I'll let you deal with the lightweight. 1085 00:39:38,684 --> 00:39:40,718 Judging from your behavior last night, 1086 00:39:40,753 --> 00:39:42,886 that lunatic dancing, I fear that my advice 1087 00:39:42,922 --> 00:39:44,855 may have created a whole new set of problems. 1088 00:39:44,890 --> 00:39:47,891 No more turning a "blind eye," Lucifer. 1089 00:39:47,927 --> 00:39:49,593 Listen... 1090 00:39:51,931 --> 00:39:54,431 We both know that Dad is not the kind 1091 00:39:54,467 --> 00:39:55,733 to forgive and forget. 1092 00:39:55,768 --> 00:39:58,702 No distraction on earth is gonna change that. 1093 00:39:58,738 --> 00:40:00,437 I said that I would punish Mom, 1094 00:40:00,473 --> 00:40:02,573 and I'm doing so here on earth. 1095 00:40:02,608 --> 00:40:04,408 Deal maintained, loophole achieved. 1096 00:40:04,443 --> 00:40:05,976 What if He doesn't feel that way? 1097 00:40:07,213 --> 00:40:09,213 There will be real consequences, Luci, 1098 00:40:09,248 --> 00:40:10,514 for all of us. 1099 00:40:10,549 --> 00:40:12,549 Especially me. 1100 00:40:12,585 --> 00:40:14,084 You know, I liked you better drunk. 1101 00:40:14,120 --> 00:40:17,287 Tell me something, brother, what deal did you make? 1102 00:40:17,323 --> 00:40:19,590 What was worth writing Father, of all people, 1103 00:40:19,625 --> 00:40:20,625 a blank check? 1104 00:40:20,659 --> 00:40:23,193 Not a what. A who. 1105 00:40:31,237 --> 00:40:33,537 You made a deal for Chloe's life? 1106 00:40:33,572 --> 00:40:34,938 Don't look at me like that! 1107 00:40:34,974 --> 00:40:37,074 At the time, it made a certain amount of sense. 1108 00:40:37,109 --> 00:40:38,375 Don't you understand? 1109 00:40:39,712 --> 00:40:41,545 You made a deal to return Mom to Hell. 1110 00:40:41,580 --> 00:40:44,348 In exchange, Chloe's life was spared. 1111 00:40:44,383 --> 00:40:46,083 Well, that's one interpretation. 1112 00:40:46,118 --> 00:40:48,385 Despite whatever loopholes you think you found, 1113 00:40:48,421 --> 00:40:50,854 and the lies that you have told yourself, 1114 00:40:50,890 --> 00:40:53,524 you still haven't delivered on your end of the bargain. 1115 00:40:53,559 --> 00:40:56,693 Luci, what if Dad decides to 1116 00:40:56,729 --> 00:40:58,962 take back His side of the deal? 1117 00:41:02,134 --> 00:41:05,502 One silly human soul? 1118 00:41:05,538 --> 00:41:08,405 I can't imagine Dad would take much interest in that. 1119 00:41:08,441 --> 00:41:10,874 Yes, two adult women and a child. 1120 00:41:10,910 --> 00:41:12,776 Just bring over a deposit, 1121 00:41:12,812 --> 00:41:13,977 and the apartment's yours. 1122 00:41:14,013 --> 00:41:17,114 Really? Oh, yeah, I will, uh... 1123 00:41:17,149 --> 00:41:18,949 Great, I'll drop off a check right away. 1124 00:41:18,984 --> 00:41:20,484 Okay, thank you. 1125 00:41:20,522 --> 00:41:21,522 Of course. 1126 00:41:24,008 --> 00:41:30,808 == sync, corrected by elderman == @elder_man 78090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.