Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,953 --> 00:00:02,767
Previously on Lucifer...
2
00:00:02,791 --> 00:00:04,078
Who escaped Hell?
3
00:00:04,079 --> 00:00:05,079
Mum.
4
00:00:05,113 --> 00:00:06,212
Dad got pissed off
5
00:00:06,247 --> 00:00:07,458
and tossed me out of the house.
6
00:00:07,482 --> 00:00:08,492
And what did your mother do?
7
00:00:08,516 --> 00:00:10,116
She just stood there
and let it happen.
8
00:00:10,151 --> 00:00:12,518
A couple of a thousand years
later, Dad kicked her out, too.
9
00:00:12,554 --> 00:00:16,289
So I did the same for her
as she did for me: zilch.
10
00:00:16,324 --> 00:00:19,158
So, Mama Morningstar's
on the loose.
11
00:00:19,194 --> 00:00:20,593
I never could
break that woman.
12
00:00:20,628 --> 00:00:22,161
She wouldn't submit.
13
00:00:22,197 --> 00:00:23,062
What are you doing here?
14
00:00:23,086 --> 00:00:23,897
I've been demoted.
15
00:00:23,898 --> 00:00:25,832
Been reassigned
to assist on cases.
16
00:00:25,867 --> 00:00:28,501
You lied to me
about being a doctor.
17
00:00:28,536 --> 00:00:29,802
Do you realize
18
00:00:29,838 --> 00:00:31,971
the ethical position
you've put me in?
19
00:00:34,476 --> 00:00:36,609
If she's notcoming to kill me,
20
00:00:36,644 --> 00:00:38,244
then I don't know
what she's doing.
21
00:00:38,279 --> 00:00:39,479
That's truly terrifying.
22
00:00:41,449 --> 00:00:42,482
Lucifer.
23
00:00:42,517 --> 00:00:43,517
Mum.
24
00:00:43,551 --> 00:00:45,618
Help me.
25
00:00:47,107 --> 00:00:49,752
(♪ "Black Magic"
by Band of Skulls, playing ♪ )
26
00:00:49,757 --> 00:00:51,168
Hello?
27
00:00:51,192 --> 00:00:52,470
- Are you okay?
- He just collapsed.
28
00:00:52,494 --> 00:00:53,738
Does anyone know CPR?
29
00:00:53,762 --> 00:00:54,828
No, I don't know.
30
00:00:54,829 --> 00:00:56,362
Hello? Are you okay?
31
00:00:56,397 --> 00:00:57,763
Call 911!
32
00:00:57,799 --> 00:00:59,599
Uh, heart attack maybe?
33
00:00:59,634 --> 00:01:01,467
I think he might be dead.
34
00:01:04,639 --> 00:01:07,840
Sir? Sir?
35
00:01:07,876 --> 00:01:08,813
Lucifer?
36
00:01:08,814 --> 00:01:09,607
Sir, are you okay?
37
00:01:09,611 --> 00:01:10,643
Lucifer? Where are you?
38
00:01:10,678 --> 00:01:12,278
Sir, are you okay?
39
00:01:12,313 --> 00:01:14,180
Has anyone seen Lucifer?
40
00:01:16,784 --> 00:01:19,919
♪ I never gave up so easily... ♪
41
00:01:22,423 --> 00:01:25,424
♪ When you put
your black magic over me ♪
42
00:01:25,460 --> 00:01:29,629
♪ You did whatever you could ♪
43
00:01:29,664 --> 00:01:33,232
♪ Nobody likes it
when you're good... ♪
44
00:01:35,970 --> 00:01:37,336
Lucifer.
45
00:01:37,372 --> 00:01:38,971
I need to find Lucifer.
46
00:01:39,007 --> 00:01:42,041
Man. Thought I killed your ass.
47
00:01:43,278 --> 00:01:47,880
♪ Well, I'll be
so innocent, innocent. ♪
48
00:02:17,512 --> 00:02:19,712
Hey, Mom?
49
00:02:22,750 --> 00:02:24,250
Mommy...
50
00:03:05,994 --> 00:03:08,060
Lucifer.
51
00:03:09,397 --> 00:03:12,632
And that's when I started
looking for you, son.
52
00:03:13,635 --> 00:03:15,001
At least I've
managed to keep
53
00:03:15,036 --> 00:03:17,403
this flesh sack
in one piece.
54
00:03:17,438 --> 00:03:19,438
It has not been easy.
55
00:03:19,474 --> 00:03:22,808
Quite a few of the male species
have been eying me hungrily.
56
00:03:23,745 --> 00:03:25,511
Do humans eat their own?
57
00:03:25,546 --> 00:03:28,281
Well, say something.
58
00:03:28,316 --> 00:03:30,049
Aren't you glad
to see me?
59
00:03:30,084 --> 00:03:32,184
I apologize for my
human form, but...
60
00:03:32,220 --> 00:03:35,454
at least this one has
supreme hindquarters.
61
00:03:37,158 --> 00:03:38,257
You're lying.
62
00:03:38,293 --> 00:03:40,092
No. They're quite
sturdy. Feel it.
63
00:03:40,128 --> 00:03:41,761
I wasn't referring,
64
00:03:41,796 --> 00:03:44,697
nor will I ever refer,
to your butt, Mother.
65
00:03:44,732 --> 00:03:47,933
I simply don't believe
your wounded bird story.
66
00:03:47,969 --> 00:03:49,769
You're the goddess
of all creation.
67
00:03:50,872 --> 00:03:52,938
Not anymore, unfortunately.
68
00:03:52,974 --> 00:03:54,907
Now I'm just trapped
in this stinky human
69
00:03:54,942 --> 00:03:56,375
with the exceptional ass.
70
00:03:56,411 --> 00:03:59,745
I swear, all I've done for three
days is wander this cesspool,
71
00:03:59,781 --> 00:04:02,548
asking these vacuous cretins
how to find you.
72
00:04:06,587 --> 00:04:08,220
What are you doing?
73
00:04:08,256 --> 00:04:09,789
Calling Amenadiel.
74
00:04:10,692 --> 00:04:11,692
Oh!
75
00:04:11,726 --> 00:04:13,125
Wonderful. He's here, too?
76
00:04:13,161 --> 00:04:16,062
Yes. And he'll be the one
taking you back to Hell, so...
77
00:04:16,097 --> 00:04:16,962
What?!
78
00:04:16,998 --> 00:04:18,364
Why?
79
00:04:18,399 --> 00:04:20,833
Because you're dangerous
and terrifying.
80
00:04:22,117 --> 00:04:24,536
I promise you I'm not
here to hurt anyone.
81
00:04:25,503 --> 00:04:26,566
You have to believe me.
82
00:04:26,567 --> 00:04:29,329
My entire focus has been
on finding you, son.
83
00:04:29,330 --> 00:04:30,863
So you can eviscerate me?
Got it.
84
00:04:30,898 --> 00:04:34,533
No. We've wasted enough
time being... estranged.
85
00:04:34,568 --> 00:04:37,202
I'd do anything to
rectify that now.
86
00:04:37,238 --> 00:04:39,338
Sure you don't mean
"revenge that"?
87
00:04:39,373 --> 00:04:43,075
Lucifer, your father
put me in Hell.
88
00:04:43,110 --> 00:04:44,743
Not you. I know that.
89
00:04:44,779 --> 00:04:45,744
Yes.
90
00:04:45,780 --> 00:04:48,080
But I was your warden.
91
00:04:48,115 --> 00:04:49,581
Not by choice.
92
00:04:49,617 --> 00:04:51,483
We were both wronged.
93
00:04:54,255 --> 00:04:57,256
But you could have
at least visited me.
94
00:04:57,291 --> 00:04:59,591
Oh, I'm sorry.
95
00:04:59,627 --> 00:05:02,594
When Dad cast me out,
who stood by and did nothing?
96
00:05:02,630 --> 00:05:05,330
Hint: it's a palindrome
for "mum."
97
00:05:05,366 --> 00:05:08,901
Well, maybe if you had talked
to me in Hell instead of sending
98
00:05:08,936 --> 00:05:10,335
your little demon torturer,
99
00:05:10,371 --> 00:05:12,237
I could've explained
the whole thing.
100
00:05:12,273 --> 00:05:13,472
You're right,
you're right.
101
00:05:13,507 --> 00:05:16,141
But I'm here now,
so by all means, explain.
102
00:05:18,529 --> 00:05:21,447
You wouldn't believe me.
103
00:05:21,482 --> 00:05:25,984
I know how suspicious
and untrusting you are.
104
00:05:26,020 --> 00:05:28,353
You don't know
anything about me.
105
00:05:28,389 --> 00:05:30,656
Lucifer.
106
00:05:30,691 --> 00:05:32,591
I'm your mother.
107
00:05:32,626 --> 00:05:36,562
Not for a very, very long time.
108
00:05:37,898 --> 00:05:41,100
Well, I want to be now.
109
00:05:47,842 --> 00:05:50,609
Then I'm going to
need you to prove
110
00:05:50,644 --> 00:05:52,778
your little
origin story to me.
111
00:05:54,882 --> 00:05:56,181
We'll retrace your steps.
112
00:05:56,217 --> 00:05:58,617
If I don't find a trail
of bloodshed and carnage,
113
00:05:58,652 --> 00:06:00,085
then perhaps I'll believe you.
114
00:06:00,121 --> 00:06:03,889
Fine. We'll begin where I found
the tiny spear in my neck.
115
00:06:03,924 --> 00:06:04,747
Fine.
116
00:06:04,771 --> 00:06:06,159
Hmm.
117
00:06:06,160 --> 00:06:07,760
Gonna need to get you
some clean clothes.
118
00:06:07,795 --> 00:06:10,729
Humans tend to frown
at the sight of blood.
119
00:06:10,765 --> 00:06:12,531
Yes.
120
00:06:12,566 --> 00:06:14,199
I've noticed.
121
00:06:14,200 --> 00:06:16,036
(♪ "Set Me On Fire" by Estelle, playing ♪ )
♪ He set me on ♪
122
00:06:16,037 --> 00:06:18,171
♪ Fire ♪
123
00:06:18,205 --> 00:06:20,372
♪ He set me on ♪
124
00:06:20,407 --> 00:06:21,940
♪ Fire ♪
125
00:06:23,477 --> 00:06:26,478
♪ He set me on fire... ♪
126
00:06:27,648 --> 00:06:30,048
Uh, just leave it,
would you?
127
00:06:30,084 --> 00:06:32,184
Gosh, perhaps we shouldn't
have borrowed from Maze.
128
00:06:32,219 --> 00:06:35,053
Her clothing is insufficient.
129
00:06:35,089 --> 00:06:37,055
Yes. Half my
hide is exposed.
130
00:06:37,091 --> 00:06:39,558
Human attire is
very impractical.
131
00:06:39,593 --> 00:06:41,093
They're morons, aren't they?
132
00:06:41,128 --> 00:06:42,528
Oh. So you admit
you revile them?
133
00:06:42,563 --> 00:06:44,730
To revile them would be
to care about them,
134
00:06:44,765 --> 00:06:47,466
which I do not.
135
00:06:53,707 --> 00:06:55,607
Then all those rumors
136
00:06:55,643 --> 00:06:57,476
about why Dad
sent you to Hell...
137
00:06:57,511 --> 00:06:58,511
the plagues,
138
00:06:58,546 --> 00:07:02,014
the floods...
they weren't you?
139
00:07:02,049 --> 00:07:02,948
Well...
140
00:07:02,983 --> 00:07:05,250
Yeah. That's what
I thought.
141
00:07:05,286 --> 00:07:06,652
I was angry.
142
00:07:06,687 --> 00:07:07,753
But humans weren't
143
00:07:07,788 --> 00:07:10,589
the reason your father and I
were fighting.
144
00:07:10,624 --> 00:07:12,224
At least, not then.
145
00:07:12,259 --> 00:07:14,092
Uh, Mum?
146
00:07:14,128 --> 00:07:15,294
Hmm?
147
00:07:21,769 --> 00:07:23,936
I think you left out
a minor detail.
148
00:07:23,971 --> 00:07:25,737
Oh, dear.
149
00:07:27,294 --> 00:07:31,594
♪ Lucifer 2x02 ♪
Liar, Liar, Slutty Dress on Fire
Original Air Date on
150
00:07:31,595 --> 00:07:32,885
♪ Oh! ♪
151
00:07:32,896 --> 00:07:34,896
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
152
00:07:40,162 --> 00:07:43,864
Liar, liar, slutty
dress on fire, Mother.
153
00:07:43,899 --> 00:07:45,465
Whoever destroyed my human suit
154
00:07:45,501 --> 00:07:47,637
must have killed this little imp
as well; it's obvious.
155
00:07:48,739 --> 00:07:50,205
Lucifer, honey,
156
00:07:50,241 --> 00:07:53,542
why would I bring you here
just to disprove my story?
157
00:07:53,577 --> 00:07:55,244
I don't know.
158
00:07:55,279 --> 00:07:57,679
But that's exactly
what I'm going to find out.
159
00:07:57,715 --> 00:08:00,449
Management.
160
00:08:01,685 --> 00:08:03,238
Don't... Wait! Wait.
161
00:08:03,239 --> 00:08:04,414
Why?
162
00:08:04,415 --> 00:08:06,749
Because there is a dead man
lying on the bed.
163
00:08:06,784 --> 00:08:08,851
Humans don't like
that sort of thing.
164
00:08:08,886 --> 00:08:10,261
Fine. Then let's
fly out the window.
165
00:08:10,262 --> 00:08:10,751
What...
166
00:08:10,755 --> 00:08:13,422
I don't have wings
anymore, Mum.
167
00:08:13,458 --> 00:08:14,924
What?
168
00:08:14,959 --> 00:08:16,959
It's a long story.
169
00:08:16,995 --> 00:08:18,260
Come on. This way.
170
00:08:21,065 --> 00:08:22,631
Management.
171
00:08:24,035 --> 00:08:26,035
Yeah, this way.
172
00:08:26,070 --> 00:08:27,903
What happened
to your wings, son?
173
00:08:27,939 --> 00:08:29,372
I cut them off.
174
00:08:29,407 --> 00:08:31,507
Why would you...?
I mean, come to Earth,
175
00:08:31,542 --> 00:08:33,721
get a haircut or something,
but that's a little extreme.
176
00:08:33,745 --> 00:08:35,578
Hey, bud.
177
00:08:37,148 --> 00:08:38,514
Can I tag in next?
178
00:08:38,549 --> 00:08:39,749
Excuse me?
179
00:08:39,784 --> 00:08:40,816
With the lady.
180
00:08:40,852 --> 00:08:42,318
How much?
181
00:08:42,353 --> 00:08:44,620
This one you could
kill. Come on.
182
00:08:45,623 --> 00:08:46,989
I'm joking!
183
00:08:47,025 --> 00:08:49,392
I'm joking, Mother.
184
00:08:49,427 --> 00:08:50,693
Gosh.
185
00:08:50,728 --> 00:08:52,294
You're gonna have to
lose those clothes.
186
00:08:52,330 --> 00:08:54,196
They're a
serious problem.
187
00:08:54,232 --> 00:08:55,765
Taking you home,
188
00:08:55,800 --> 00:08:58,934
'cause this being out in public
thing obviously isn't working.
189
00:08:58,970 --> 00:09:01,404
And then I'm gonna
see my colleague...
190
00:09:01,439 --> 00:09:02,905
Mum!
191
00:09:02,910 --> 00:09:03,374
Yes?
192
00:09:03,378 --> 00:09:04,608
You're naked!
193
00:09:04,609 --> 00:09:07,877
Well, you said the clothes were
a problem, so problem solved.
194
00:09:07,912 --> 00:09:10,179
Get in the bloody
car, will you?!
195
00:09:11,282 --> 00:09:13,149
God. Traumatized
for eternity now,
196
00:09:13,184 --> 00:09:14,784
so thank you
very much for that.
197
00:09:17,228 --> 00:09:18,554
♪ Ask me 'bout
the things we did ♪
198
00:09:19,524 --> 00:09:22,291
♪ It's complicated ♪
199
00:09:22,326 --> 00:09:25,828
♪ When we get naked ♪
200
00:09:25,863 --> 00:09:27,696
♪ But I can take it... ♪
201
00:09:29,667 --> 00:09:31,033
Maze?
202
00:09:31,069 --> 00:09:32,401
Ah, good, you're still here.
203
00:09:32,437 --> 00:09:33,702
I have a job for you.
204
00:09:33,738 --> 00:09:35,805
On my way out, Lucifer.
No more jobs.
205
00:09:35,840 --> 00:09:37,518
Yes, yes, I know.
You don't work for me anymore.
206
00:09:37,542 --> 00:09:40,376
Very clear. But I have a feeling
you're gonna love this one.
207
00:09:41,446 --> 00:09:43,279
Just think of it
as a parting gift.
208
00:09:43,314 --> 00:09:44,547
Come on.
209
00:09:46,050 --> 00:09:49,852
Hello, Mazikeen.
210
00:09:52,924 --> 00:09:54,390
Is that her?
211
00:09:54,425 --> 00:09:55,357
Mm-hmm.
212
00:09:55,393 --> 00:09:56,246
In a human body?
213
00:09:57,125 --> 00:09:58,972
Well, unfortunately.
214
00:09:58,996 --> 00:10:00,463
For you.
215
00:10:00,498 --> 00:10:03,532
I appreciate your enthusiasm,
Maze, but hands off.
216
00:10:03,568 --> 00:10:04,800
What?
217
00:10:04,836 --> 00:10:06,035
You're kidding.
218
00:10:06,938 --> 00:10:09,472
Millennia, Lucifer...
219
00:10:09,507 --> 00:10:11,907
with no physical form.
220
00:10:13,644 --> 00:10:15,678
But now...
221
00:10:18,649 --> 00:10:19,815
...look at all that flesh.
222
00:10:19,851 --> 00:10:21,462
Yes, but sorry, dear.
No torture.
223
00:10:21,486 --> 00:10:23,219
Just don't let her
out of your sight.
224
00:10:23,254 --> 00:10:25,387
Until I've worked out
whether she's lying or not,
225
00:10:25,423 --> 00:10:26,689
she can't be trusted.
226
00:10:28,926 --> 00:10:30,960
You want me to babysit?
227
00:10:30,995 --> 00:10:32,906
Well, "my mum in the body of
a disturbingly hot woman"-sit,
228
00:10:32,930 --> 00:10:34,797
but yes, for now.
229
00:10:38,402 --> 00:10:40,703
Mmm.
230
00:10:56,120 --> 00:10:59,655
I was just trying to give
Tammy Twinkletoes a makeover.
231
00:11:04,428 --> 00:11:07,696
Honey, you...
you popped out her eye.
232
00:11:07,732 --> 00:11:09,798
Yeah.
233
00:11:09,834 --> 00:11:11,333
That was an accident.
234
00:11:11,369 --> 00:11:14,370
Well, I
think she looks rather fetching.
235
00:11:14,405 --> 00:11:15,538
Lucifer.
236
00:11:15,573 --> 00:11:18,713
Hello, Detective.
Sir Douche. Offspring.
237
00:11:18,714 --> 00:11:20,017
You know,
I bet you're actually
238
00:11:20,018 --> 00:11:21,073
behind this, aren't you?
239
00:11:21,077 --> 00:11:22,078
Sadly, no.
240
00:11:22,079 --> 00:11:24,113
Can't take the credit,
but I do approve.
241
00:11:24,148 --> 00:11:26,081
Can we get to work now, please?
242
00:11:26,117 --> 00:11:28,817
I'm just wondering if there's
any fresh homicides popped up.
243
00:11:29,820 --> 00:11:31,353
Ooh, you know,
when you make that face,
244
00:11:31,389 --> 00:11:32,655
you look a bit like the doll.
245
00:11:37,694 --> 00:11:38,259
Hey.
246
00:11:38,267 --> 00:11:39,362
Ah, look.
247
00:11:39,363 --> 00:11:41,730
You can disco a bad guy
into confessing.
248
00:11:41,766 --> 00:11:43,399
This isn't a game;
this is parenting.
249
00:11:43,434 --> 00:11:44,767
And it's important.
250
00:11:44,802 --> 00:11:47,403
She mutilated
Tammy Twinkletoes.
251
00:11:47,438 --> 00:11:49,071
And I'm sure
there's a real mutilation
252
00:11:49,106 --> 00:11:51,073
out there to solve as we speak.
253
00:11:51,108 --> 00:11:52,208
Something that screams
254
00:11:52,243 --> 00:11:54,843
"crazed witchy woman
on a rampage" perhaps?
255
00:11:54,879 --> 00:11:57,112
What? Not that I know of.
256
00:11:57,148 --> 00:11:59,682
Okay, I'm gonna go
back in there.
257
00:11:59,717 --> 00:12:00,649
Detective!
258
00:12:00,685 --> 00:12:01,784
Just a doll.
259
00:12:01,819 --> 00:12:04,320
I don't know what all
the fuss is about.
260
00:12:04,355 --> 00:12:06,956
It's not just a doll;
it's manipulation.
261
00:12:06,991 --> 00:12:07,634
What?
262
00:12:07,658 --> 00:12:09,492
Trixie's best friend
Landa got a new
263
00:12:09,493 --> 00:12:11,393
All-American doll,
and now Trixie wants one.
264
00:12:11,429 --> 00:12:13,395
So what does she do?
She destroys her old doll,
265
00:12:13,431 --> 00:12:14,459
expecting me to replace it.
266
00:12:14,483 --> 00:12:15,398
Mm, impressive.
267
00:12:15,399 --> 00:12:16,765
But, then, I'd
expect nothing less
268
00:12:16,801 --> 00:12:18,200
from the shrewd
little minx.
269
00:12:18,236 --> 00:12:19,702
Why don't you comply,
then we can get on, yes?
270
00:12:19,726 --> 00:12:20,937
No.
271
00:12:20,938 --> 00:12:23,472
And I'd appreciate it if you
don't undermine my authority.
272
00:12:23,507 --> 00:12:24,618
But you're being
a bad mother.
273
00:12:24,642 --> 00:12:26,275
Abandon the child
in its time of need,
274
00:12:26,310 --> 00:12:28,188
and it won't trust
you in the future.
275
00:12:28,212 --> 00:12:29,389
Is that what you
want, Detective?
276
00:12:29,390 --> 00:12:30,046
Decker.
277
00:12:30,739 --> 00:12:31,748
Yeah.
278
00:12:31,749 --> 00:12:33,749
Got it.
279
00:12:33,784 --> 00:12:35,651
New case. Hotel Gleam.
280
00:12:35,686 --> 00:12:38,220
Ah, finally!
Fantastic news.
281
00:12:42,126 --> 00:12:44,059
He's practically a kid.
282
00:12:44,095 --> 00:12:45,995
Yeah, 19 or so.
283
00:12:46,030 --> 00:12:47,329
How long has he been here?
284
00:12:47,365 --> 00:12:49,064
I don't know,
maybe a few days.
285
00:12:49,100 --> 00:12:50,532
Guess the maid
really took
286
00:12:50,568 --> 00:12:52,401
the "do not disturb"
sign seriously.
287
00:12:52,436 --> 00:12:56,939
Cause of death: single
puncture wound to the neck.
288
00:12:56,974 --> 00:12:59,008
I'm thinking ice pick.
289
00:12:59,043 --> 00:13:00,409
Or a screwdriver, perhaps.
290
00:13:00,444 --> 00:13:01,844
Five-inch, Phillips head?
291
00:13:01,879 --> 00:13:03,279
Huh.
292
00:13:03,314 --> 00:13:05,180
Yeah. Maybe.
293
00:13:05,216 --> 00:13:06,415
You're good.
294
00:13:06,450 --> 00:13:07,549
I know. Detective,
295
00:13:07,585 --> 00:13:09,718
interesting pool of
blood through here.
296
00:13:14,025 --> 00:13:16,358
I'm assuming it belongs
to Cinderella here.
297
00:13:16,394 --> 00:13:18,927
Cinderella? Sure we don't mean
evil stepmother?
298
00:13:18,963 --> 00:13:21,063
Really?
299
00:13:21,098 --> 00:13:23,799
Are we really still on the whole
"my mother did it" thing?
300
00:13:23,834 --> 00:13:26,001
I thought she was responsible
for our last murder.
301
00:13:26,037 --> 00:13:28,367
What, you're just throwing
homicides at her until one sticks?
302
00:13:28,368 --> 00:13:29,471
No, I'm simply saying
303
00:13:29,507 --> 00:13:31,607
that the missing woman
may well be our killer.
304
00:13:31,642 --> 00:13:33,909
A murderous psycho
whose rampage started
305
00:13:33,944 --> 00:13:35,344
by impaling that poor lad.
306
00:13:35,379 --> 00:13:37,980
Okay, my guess is that this
is an affair gone wrong.
307
00:13:38,015 --> 00:13:41,183
Jealous husband follows
his cheating wife here.
308
00:13:41,218 --> 00:13:43,252
He kills the young lover,
he wounds her,
309
00:13:43,287 --> 00:13:45,754
and then he drags her home
or she escapes.
310
00:13:45,790 --> 00:13:47,289
Definitely the latter.
311
00:13:47,325 --> 00:13:48,435
Well, we would know more
312
00:13:48,459 --> 00:13:49,992
if she had left
more than a shoe.
313
00:13:50,027 --> 00:13:52,594
We don't have a purse.
314
00:13:52,630 --> 00:13:54,396
No wallet, no keys.
315
00:13:54,432 --> 00:13:56,098
Would the woman's phone help?
316
00:13:56,133 --> 00:13:58,133
Well, yes, of course,
but we don't have...
317
00:13:58,169 --> 00:14:00,102
A phone!
318
00:14:02,440 --> 00:14:04,039
Wow!
319
00:14:04,075 --> 00:14:05,774
Good eye, Luce!
320
00:14:06,977 --> 00:14:08,210
...ifer.
321
00:14:08,245 --> 00:14:10,279
I'll get this
back to the lab.
322
00:14:10,314 --> 00:14:11,914
See if I can
restore it.
323
00:14:11,949 --> 00:14:13,789
Yeah, fast as you can, Ella;
we have to proceed
324
00:14:13,818 --> 00:14:15,505
as if this missing woman
is still alive, okay?
325
00:14:15,529 --> 00:14:16,252
Yeah.
326
00:14:16,253 --> 00:14:18,020
I don't want to find
another body.
327
00:14:18,055 --> 00:14:20,656
Trust me, you will not find
another body.
328
00:14:21,592 --> 00:14:23,125
I found a body.
329
00:14:30,357 --> 00:14:31,723
She's a maid at the hotel.
330
00:14:31,758 --> 00:14:34,226
Explains why she didn't find
our dead guy.
331
00:14:34,452 --> 00:14:36,819
'Cause, you know, she was dead.
332
00:14:36,854 --> 00:14:38,687
Anyway, okay.
333
00:14:38,723 --> 00:14:40,634
No open wounds, so she's
definitely not our Cinderella
334
00:14:40,658 --> 00:14:41,891
who bled all over the place.
335
00:14:41,926 --> 00:14:43,092
You see the bruising
336
00:14:43,127 --> 00:14:44,636
and the semi-circular
marks on her neck?
337
00:14:44,660 --> 00:14:45,461
Strangled.
338
00:14:45,462 --> 00:14:46,225
Aha.
339
00:14:46,226 --> 00:14:48,531
Long fingernails,
which means the killer's female.
340
00:14:48,566 --> 00:14:50,533
Not necessarily.
I mean, the marks aren't deep.
341
00:14:50,568 --> 00:14:51,834
It could just be a dude
342
00:14:51,869 --> 00:14:53,257
who's not serious man-groomer.
343
00:14:53,258 --> 00:14:55,338
Come on. It's so obvious;
your Cinder-hellion
344
00:14:55,373 --> 00:14:57,773
had just plunged a screwdriver
into the poor lad,
345
00:14:57,809 --> 00:14:59,186
when she was interrupted
by the chambermaid,
346
00:14:59,210 --> 00:15:01,043
who she then snuffed out
with her bare hands.
347
00:15:01,078 --> 00:15:02,144
Chambermaid?
348
00:15:02,180 --> 00:15:03,380
Who's the killer, Mrs. Peacock
349
00:15:03,414 --> 00:15:04,814
in the library
with the candlestick?
350
00:15:04,849 --> 00:15:06,282
I love that game.
351
00:15:06,317 --> 00:15:08,228
I really don't think
it's the missing woman, Lucifer.
352
00:15:08,252 --> 00:15:10,386
It's a little unusual
for a woman to strangle someone.
353
00:15:10,421 --> 00:15:12,733
But look at the size of the
bruising; clearly not man hands.
354
00:15:12,757 --> 00:15:15,357
I've seen some guys with
some pretty tiny lady hands.
355
00:15:15,393 --> 00:15:16,492
Dan doesn't count.
356
00:15:16,527 --> 00:15:17,292
Come on.
357
00:15:17,293 --> 00:15:19,996
Okay, regardless, the maid's
death wasn't planned.
358
00:15:19,997 --> 00:15:21,797
I still think we're looking
at a third party...
359
00:15:21,833 --> 00:15:24,900
someone attacking the couple
when the maid entered.
360
00:15:24,936 --> 00:15:26,613
The killer then dragged the maid
into the bedroom,
361
00:15:26,637 --> 00:15:28,237
where they struggled until he
362
00:15:28,272 --> 00:15:30,406
finally managed
to strangle her.
363
00:15:30,441 --> 00:15:32,286
Which gave our Cinderella time
to get the hell out of there.
364
00:15:32,310 --> 00:15:33,342
I couldn't agree less.
365
00:15:33,377 --> 00:15:35,110
And she needs to go
straight to Hell
366
00:15:35,146 --> 00:15:36,378
as soon as possible.
367
00:15:36,414 --> 00:15:39,415
Now, if you'll excuse me,
I need to make a call.
368
00:15:39,450 --> 00:15:41,150
Oh, did we get anything
on that cell phone?
369
00:15:41,185 --> 00:15:43,452
Oh, right! Uh, totally forgot.
370
00:15:44,288 --> 00:15:45,921
No, no.
371
00:15:45,957 --> 00:15:47,334
Could not recover anything
from the SIM card.
372
00:15:47,358 --> 00:15:49,291
Water and phones, bad news.
373
00:15:49,327 --> 00:15:51,460
I dropped mine in the toilet
once... that sucked.
374
00:15:51,496 --> 00:15:52,116
Damn.
375
00:15:52,117 --> 00:15:52,856
Had to reach in,
I didn't have my gloves.
376
00:15:52,880 --> 00:15:53,592
So much for that.
377
00:15:53,716 --> 00:15:54,982
Uh, no.
378
00:15:55,017 --> 00:15:57,885
No, 'cause I did get
a serial number off of it,
379
00:15:57,920 --> 00:16:00,187
so I know who bought it,
at least.
380
00:16:00,222 --> 00:16:02,055
Richards and Wheeler.
381
00:16:02,091 --> 00:16:03,690
High-end law firm
in Beverly Hills.
382
00:16:03,726 --> 00:16:04,858
Cool.
383
00:16:04,894 --> 00:16:06,326
Next time, if you want,
you know,
384
00:16:06,362 --> 00:16:09,329
you can just lead
with that information.
385
00:16:09,365 --> 00:16:10,931
If you want.
386
00:16:10,966 --> 00:16:12,766
Okay, boss,
where do you want me?
387
00:16:12,801 --> 00:16:15,035
I'm not your boss,
I'm just, you know, kind of...
388
00:16:15,070 --> 00:16:16,470
My boss.
389
00:16:16,505 --> 00:16:17,604
It's okay, Chloe.
390
00:16:17,640 --> 00:16:19,506
I've accepted my demotion
like a big boy.
391
00:16:19,541 --> 00:16:22,009
And besides, it's kind of hot
when you give me orders.
392
00:16:23,312 --> 00:16:25,012
Sorry.
393
00:16:25,047 --> 00:16:26,914
Old habits.
394
00:16:26,949 --> 00:16:29,082
Why don't you start
with missing persons,
395
00:16:29,118 --> 00:16:30,695
see if there are any new leads
on our Cinderella.
396
00:16:30,719 --> 00:16:32,976
Lucifer and I will go
to the law firm.
397
00:16:32,977 --> 00:16:33,587
Okay.
398
00:16:33,611 --> 00:16:35,023
Okay.
399
00:16:35,024 --> 00:16:36,089
Lucifer.
400
00:16:36,125 --> 00:16:37,321
Lucifer.
401
00:16:37,345 --> 00:16:39,294
Hmm?
402
00:16:39,295 --> 00:16:40,894
Oh. Uh, are you praying or...?
403
00:16:40,930 --> 00:16:42,529
Yes. Usually works.
404
00:16:42,564 --> 00:16:44,731
He must've gone for
a wank or something.
405
00:16:46,135 --> 00:16:48,535
Come on,
Amenadiel, where are you?
406
00:16:51,140 --> 00:16:53,273
Hello?
407
00:16:53,309 --> 00:16:54,775
Is this thing on?
408
00:16:54,810 --> 00:16:57,544
I keep waiting for God
to talk back to me, too.
409
00:16:57,579 --> 00:17:00,147
But you know what, don't
get discouraged, okay?
410
00:17:00,182 --> 00:17:01,715
He is listening,
it's just
411
00:17:01,750 --> 00:17:04,251
a one-way intercom kind of deal.
412
00:17:09,992 --> 00:17:12,659
Come on, brother,where are you?
413
00:17:21,704 --> 00:17:23,570
Linda.
414
00:17:25,541 --> 00:17:28,909
Surprised to see
you're still coming in.
415
00:17:28,944 --> 00:17:31,144
I mean, after all,
this is a...
416
00:17:31,180 --> 00:17:34,581
a real facility for real
therapists with real patients.
417
00:17:34,616 --> 00:17:36,127
Unfortunately, I can't
talk right now, Linda.
418
00:17:36,151 --> 00:17:38,085
I've got some
research to do.
419
00:17:38,120 --> 00:17:39,186
Oh, sure, I bet.
420
00:17:39,221 --> 00:17:41,455
Learning more
about psychiatry?
421
00:17:41,490 --> 00:17:43,690
Or is it time to switch it up?
Be a lawyer maybe.
422
00:17:43,726 --> 00:17:45,525
Astronaut.
423
00:17:45,561 --> 00:17:46,860
I understand.
424
00:17:46,895 --> 00:17:49,363
You're upset that I told you
I was a therapist.
425
00:17:49,398 --> 00:17:52,833
Maybe you are one,
'cause your intuition's uncanny.
426
00:17:52,868 --> 00:17:56,403
Linda, listen. I did
what I had to do, all right?
427
00:17:56,438 --> 00:17:57,938
Now, you wouldn't
understand this,
428
00:17:57,973 --> 00:17:59,884
but I was dealing with matters
of great importance.
429
00:17:59,908 --> 00:18:01,141
I didn't have a choice.
430
00:18:01,176 --> 00:18:02,909
Yes, you did.
431
00:18:04,413 --> 00:18:05,645
You used me.
432
00:18:05,681 --> 00:18:09,182
You didn't have to do that.
433
00:18:09,218 --> 00:18:13,053
I'm used to my patients
lying to me, not my colleagues.
434
00:18:13,088 --> 00:18:15,822
Not my friends.
435
00:18:15,858 --> 00:18:19,760
I confided in you, trusted you.
436
00:18:19,795 --> 00:18:22,129
And you betrayed that trust.
437
00:18:23,799 --> 00:18:25,298
It is difficult
to explain,
438
00:18:25,334 --> 00:18:29,369
but things have been
very trying for me.
439
00:18:29,405 --> 00:18:31,038
Mm-hmm.
440
00:18:31,073 --> 00:18:33,073
Maybe if you didn't think
so much about yourself
441
00:18:33,108 --> 00:18:35,809
and more about
how you treat others,
442
00:18:35,844 --> 00:18:37,978
things wouldn't be so trying.
443
00:18:39,948 --> 00:18:42,249
It's called karma.
444
00:18:43,218 --> 00:18:45,519
Might want to research that.
445
00:19:03,705 --> 00:19:05,705
All right, the most
effective way to do this
446
00:19:05,741 --> 00:19:07,841
is with a discreet and
systematic approach.
447
00:19:07,876 --> 00:19:08,842
Understood.
448
00:19:08,877 --> 00:19:10,811
We can start with the
partners and then...
449
00:19:10,846 --> 00:19:13,747
Attention, lawyers! Hello!
450
00:19:13,782 --> 00:19:15,582
Hello. Attention, please.
451
00:19:15,617 --> 00:19:19,419
Uh, now, does anyone recognize
this critical piece of evidence
452
00:19:19,455 --> 00:19:21,721
found at
a gruesome crime scene?
453
00:19:21,757 --> 00:19:23,256
Yeah. See?
454
00:19:23,292 --> 00:19:24,991
That's our
corporate-issue phone.
455
00:19:25,027 --> 00:19:26,259
We all have one.
456
00:19:26,295 --> 00:19:27,561
That could be anybody's.
457
00:19:27,596 --> 00:19:29,129
Right.
458
00:19:29,164 --> 00:19:30,197
What about this
459
00:19:30,232 --> 00:19:31,431
Louboutin power pump
460
00:19:31,467 --> 00:19:34,568
with the ombré finish
in a size, uh... seven?
461
00:19:34,603 --> 00:19:35,267
Six, U.K.
462
00:19:35,291 --> 00:19:36,270
Lucifer...
463
00:19:36,271 --> 00:19:37,437
Oh, my God.
464
00:19:37,473 --> 00:19:39,372
Th-That's
Charlotte's shoe.
465
00:19:39,408 --> 00:19:41,508
Is she okay?
466
00:19:41,543 --> 00:19:43,276
Prince Charming, I presume.
467
00:19:44,413 --> 00:19:46,713
Richards.
Charlotte Richards.
468
00:19:46,748 --> 00:19:48,248
She's the owner
of this firm.
469
00:19:48,283 --> 00:19:50,350
When she didn't come
into the office, I just...
470
00:19:50,385 --> 00:19:53,520
assumed she was out of town
on a case.
471
00:19:53,555 --> 00:19:56,656
Was this man involved in
any of those cases, by chance?
472
00:19:58,794 --> 00:20:00,160
Oh, my God, is he...?
473
00:20:00,184 --> 00:20:00,828
Dead as a doornail.
474
00:20:00,829 --> 00:20:02,829
Yes. Or in this
case, a door screw,
475
00:20:02,865 --> 00:20:04,931
'cause the hole in his
neck's from a screwdriver.
476
00:20:04,967 --> 00:20:06,811
And I happen to think that
Charlotte may well have done...
477
00:20:06,835 --> 00:20:09,336
Could provide us
with more...
478
00:20:09,371 --> 00:20:11,671
information on his death.
479
00:20:11,707 --> 00:20:14,241
Well, I-I don't recognize him.
480
00:20:14,276 --> 00:20:16,576
Wait, does that mean
you think Charlotte is alive?
481
00:20:16,612 --> 00:20:17,410
Define "alive."
482
00:20:17,446 --> 00:20:18,556
When was the last time
483
00:20:18,580 --> 00:20:19,913
you saw her?
484
00:20:30,259 --> 00:20:31,958
I did this!
485
00:20:31,994 --> 00:20:33,560
Oh, Charlotte, I'm so sorry!
486
00:20:33,595 --> 00:20:35,061
All right, Bradley,
listen up,
487
00:20:35,097 --> 00:20:37,330
'cause I've got personal
trust issues at stake here.
488
00:20:37,366 --> 00:20:39,199
Brad, look at me.
489
00:20:41,803 --> 00:20:44,437
Did you want Charlotte gone?
490
00:20:45,807 --> 00:20:48,141
No. No.
491
00:20:48,177 --> 00:20:49,809
That's the last thing I wanted.
492
00:20:49,845 --> 00:20:52,179
Right. Then what do you desire?
493
00:20:52,214 --> 00:20:54,848
T-To be with Charlotte.
494
00:20:54,883 --> 00:20:56,349
We were in love.
495
00:20:56,385 --> 00:20:58,251
Mr. Wheeler,
496
00:20:58,287 --> 00:21:03,590
um, would Charlotte
maybe have, um...
497
00:21:03,625 --> 00:21:06,126
also... slept with the guy
in the photo?
498
00:21:06,161 --> 00:21:07,294
No.
499
00:21:07,329 --> 00:21:10,030
We were completely monogamous.
500
00:21:10,065 --> 00:21:12,232
She wouldn't even sleep
with her own husband.
501
00:21:13,969 --> 00:21:15,468
She was married already?
502
00:21:15,504 --> 00:21:18,004
Yeah, but she hated that guy.
503
00:21:20,375 --> 00:21:22,943
♪ Nice to meet ya ♪
504
00:21:22,978 --> 00:21:25,278
♪ I got to go ♪
505
00:21:25,314 --> 00:21:27,080
♪ Now you see me ♪
506
00:21:27,115 --> 00:21:28,481
♪ And now you don't... ♪
507
00:21:28,517 --> 00:21:30,417
Sorry about the mess.
508
00:21:30,452 --> 00:21:32,519
I'm sorry
about those shoes.
509
00:21:32,554 --> 00:21:33,954
Excuse me?
510
00:21:33,989 --> 00:21:35,522
Mr. Richards,
when was the last time
511
00:21:35,557 --> 00:21:36,756
your wife was home?
512
00:21:36,792 --> 00:21:38,191
Oh, God, uh...
513
00:21:38,227 --> 00:21:40,527
Three days ago, maybe.
514
00:21:40,562 --> 00:21:42,262
You didn't file
a missing person's report?
515
00:21:42,297 --> 00:21:45,498
She's always traveling.
Doesn't always tell me when.
516
00:21:45,534 --> 00:21:47,512
Did she tell you she was
bonking her associate Bradley?
517
00:21:47,536 --> 00:21:49,369
Lucifer.
518
00:21:50,239 --> 00:21:51,371
Did she?
519
00:21:51,406 --> 00:21:52,439
I knew.
520
00:21:52,474 --> 00:21:53,707
What could I do?
521
00:21:53,742 --> 00:21:54,774
Well, one option
would be
522
00:21:54,810 --> 00:21:56,610
to stab her in the neck
with a screwdriver.
523
00:21:57,579 --> 00:21:59,613
Do you recognize
this man?
524
00:21:59,648 --> 00:22:00,914
Oh, God.
525
00:22:00,949 --> 00:22:02,449
Uh... h-he came by
526
00:22:02,484 --> 00:22:05,819
the house with a package
for Charlotte, uh, last week.
527
00:22:05,854 --> 00:22:07,387
Pretty sure it was,
like, a work thing.
528
00:22:07,422 --> 00:22:09,422
Well, it depends what kind
of package, doesn't it?
529
00:22:09,458 --> 00:22:11,268
Uh, i-is Charlotte all right?
530
00:22:11,292 --> 00:22:12,614
Can you account
for the last three days?
531
00:22:12,615 --> 00:22:13,728
Yeah.
532
00:22:13,762 --> 00:22:15,795
I've been up to my ears
in puke.
533
00:22:15,831 --> 00:22:17,464
My kids are home sick.
534
00:22:17,499 --> 00:22:20,367
Uh, I haven't left the house
since Monday.
535
00:22:20,402 --> 00:22:22,135
And not showered
since, I see.
536
00:22:22,170 --> 00:22:23,737
Are your children home?
537
00:22:23,772 --> 00:22:24,849
I'd like to confirm with them.
538
00:22:24,873 --> 00:22:27,107
Yeah, sure.
Uh, just down the hall,
539
00:22:27,142 --> 00:22:29,676
and, uh, uh...
540
00:22:29,711 --> 00:22:31,911
When exactly did you
surrender your manhood?
541
00:22:31,947 --> 00:22:33,213
Excuse me?
542
00:22:33,248 --> 00:22:35,482
I mean, I'm all for
stay-at-home dads,
543
00:22:35,517 --> 00:22:37,117
and believe me,
I personally commend you
544
00:22:37,152 --> 00:22:38,652
for not abandoning
your children,
545
00:22:38,687 --> 00:22:40,654
but that's still no reason
to give up.
546
00:22:40,689 --> 00:22:43,123
Oh, I-I... I haven't
given up. I'm...
547
00:22:43,158 --> 00:22:45,725
Mr. Richards, you have
an entire slice of salami
548
00:22:45,761 --> 00:22:47,727
stuck to your shirt.
549
00:22:48,630 --> 00:22:49,663
Oh, God.
550
00:22:49,698 --> 00:22:50,964
Come on.
551
00:22:50,999 --> 00:22:52,465
Where's your closet?
Up here?
552
00:22:52,501 --> 00:22:53,633
Mm.
553
00:22:53,669 --> 00:22:55,535
Oh, goody.
They come in more colors.
554
00:22:55,570 --> 00:22:57,404
There's only
one body part
555
00:22:57,439 --> 00:22:58,002
rubber should be worn on.
556
00:22:58,026 --> 00:22:58,806
Oh!
557
00:22:58,807 --> 00:23:00,106
Not that you'd know.
558
00:23:00,142 --> 00:23:01,641
You've clearly
castrated yourself.
559
00:23:01,677 --> 00:23:03,743
But don't worry.
I'm here to help.
560
00:23:03,779 --> 00:23:05,412
Hawaiian print?
561
00:23:05,447 --> 00:23:07,847
The eighth deadly sin. Out.
562
00:23:07,883 --> 00:23:10,150
Dave Matthews
tribute tank.
563
00:23:10,185 --> 00:23:12,352
Now I'm doubting
your sanity.
564
00:23:12,387 --> 00:23:14,287
What have we got?
Ah! Here we go.
565
00:23:14,323 --> 00:23:16,256
This is more promising.
566
00:23:16,291 --> 00:23:17,691
Not worn since the...?
567
00:23:17,726 --> 00:23:18,299
Wedding.
568
00:23:18,323 --> 00:23:19,527
That's what I
thought, right.
569
00:23:19,528 --> 00:23:20,894
Let's have a look.
570
00:23:20,929 --> 00:23:22,395
Come on.
571
00:23:22,431 --> 00:23:24,931
Come on!
572
00:23:27,135 --> 00:23:29,602
Is that, uh...
573
00:23:29,638 --> 00:23:31,204
Cocaine!
574
00:23:31,239 --> 00:23:32,879
Oh, and the good stuff, as well.
575
00:23:32,908 --> 00:23:36,476
Ah, Detective,
welcome to the party.
576
00:23:40,004 --> 00:23:42,174
Hey, Mom,
the gang's here for lunch!
577
00:23:42,175 --> 00:23:43,574
Ready in a minute.
578
00:23:43,609 --> 00:23:46,677
You know, feeding a whole
ball team isn't too big a job
579
00:23:46,712 --> 00:23:48,812
when you have macaroni
and cheese dinner handy.
580
00:23:48,848 --> 00:23:50,648
Okay, boys, come and get it!
581
00:23:50,683 --> 00:23:54,718
Mazikeen, what is this
strange gooey substance
582
00:23:54,754 --> 00:23:56,820
that this boy is cooing about?
583
00:23:56,856 --> 00:23:59,156
You watching porn?
584
00:24:06,499 --> 00:24:08,132
What is this?
585
00:24:08,167 --> 00:24:09,500
It's like money.
586
00:24:09,535 --> 00:24:12,736
Humans use it to buy
things they can't afford.
587
00:24:12,772 --> 00:24:14,104
Wish I'd found this
588
00:24:14,140 --> 00:24:16,340
before I ate
out of those street bins.
589
00:24:17,443 --> 00:24:19,510
Humans are silly animals,
aren't they?
590
00:24:19,545 --> 00:24:22,646
Weak. Fragile.
591
00:24:22,682 --> 00:24:24,448
That's what I'm counting on.
592
00:24:25,818 --> 00:24:28,986
Now... where were we?
593
00:24:40,533 --> 00:24:42,666
That's a lot of coke.
594
00:24:42,702 --> 00:24:44,969
Think the attorney's
husband was dealing?
595
00:24:45,004 --> 00:24:47,404
I don't think he's the
entrepreneurial type.
596
00:24:47,440 --> 00:24:49,273
Thinking maybe
the lawyer was.
597
00:24:49,308 --> 00:24:51,508
Doesn't make a whole lot of
sense, but it would explain
598
00:24:51,544 --> 00:24:53,911
why she ended up bleeding
in that hotel room.
599
00:24:53,946 --> 00:24:57,314
Well, maybe the kid was
her street dealer or something.
600
00:24:57,350 --> 00:25:00,975
Yeah, maybe. Anyhow, Ella got
a big fat print off the plastic.
601
00:25:00,976 --> 00:25:02,275
I'm running it
through AFIS now.
602
00:25:02,744 --> 00:25:03,793
What's with the box?
603
00:25:03,794 --> 00:25:05,127
Delivery for you.
604
00:25:05,591 --> 00:25:07,024
- What?
- Yeah.
605
00:25:12,103 --> 00:25:14,937
Dan, I thought we
talked about this.
606
00:25:14,972 --> 00:25:16,405
A united front,
especially now.
607
00:25:16,440 --> 00:25:18,640
Hey, don't look at me.
608
00:25:18,676 --> 00:25:19,975
Oh, she's here!
Lovely.
609
00:25:20,011 --> 00:25:21,410
Did the mini kitchen
come, too?
610
00:25:21,445 --> 00:25:24,113
Lucifer, you shouldn't
have gotten her the doll.
611
00:25:24,148 --> 00:25:25,588
It's fine.
You can say it's from you.
612
00:25:27,018 --> 00:25:28,650
Oh. Hello.
613
00:25:28,686 --> 00:25:30,619
Luis Mendoza.
614
00:25:30,654 --> 00:25:32,755
He's a known associate of
drug kingpin Victor Perez.
615
00:25:32,790 --> 00:25:34,223
He's a scary dude.
616
00:25:34,258 --> 00:25:35,557
Smart though,
617
00:25:35,593 --> 00:25:37,571
to partner up with a
high-powered defense attorney.
618
00:25:37,595 --> 00:25:40,062
Which would explain why
he's eluded the FBI for years.
619
00:25:40,097 --> 00:25:41,271
I have a friend
in the Bureau.
620
00:25:41,272 --> 00:25:42,453
I'll call him, I'll see
what I can find out.
621
00:25:42,454 --> 00:25:44,006
- Thank you.
- Mm-hmm.
622
00:25:44,041 --> 00:25:47,042
Oh, look, she comes with an
adorable little chocolate cake.
623
00:25:47,077 --> 00:25:48,176
Your child's favorite.
624
00:25:48,211 --> 00:25:50,045
I will deal with you later.
625
00:25:51,214 --> 00:25:53,848
You're welcome.
626
00:25:58,422 --> 00:26:00,822
Eeny meeny miney...
627
00:26:06,730 --> 00:26:09,431
You are wasting
your time, Mazikeen.
628
00:26:09,466 --> 00:26:10,732
You couldn't break me in Hell.
629
00:26:10,767 --> 00:26:12,467
What makes you think
you could do it here?
630
00:26:12,502 --> 00:26:15,537
Maybe I couldn't hurt you
because you weren't human.
631
00:26:15,572 --> 00:26:17,372
Well, now you are.
632
00:26:17,407 --> 00:26:19,974
No, it's because I wasn't
guilty of anything.
633
00:26:20,010 --> 00:26:22,510
Hell gives the damned
what they deserve.
634
00:26:22,546 --> 00:26:24,879
I didn't deserve to be punished.
635
00:26:24,915 --> 00:26:26,247
And you know it.
636
00:26:26,283 --> 00:26:28,016
No.
637
00:26:28,051 --> 00:26:30,952
I think it's because I just
didn't find your weak spot.
638
00:26:30,987 --> 00:26:33,421
Everyone has one.
639
00:26:33,457 --> 00:26:35,824
Human bodies
have several.
640
00:26:35,859 --> 00:26:37,292
Careful.
641
00:26:37,327 --> 00:26:39,060
This body only heals once,
642
00:26:39,096 --> 00:26:40,995
and Lucifer told you
not to harm me.
643
00:26:41,031 --> 00:26:44,399
You may have him confused
right now, but he's smart.
644
00:26:44,434 --> 00:26:48,370
He'll come around, see you
for who you really are.
645
00:26:48,405 --> 00:26:50,572
A mother who loves her son.
646
00:26:50,607 --> 00:26:53,908
Loving mothers
don't abandon their sons.
647
00:26:53,944 --> 00:26:57,345
I threaten your relationship
with him, don't I?
648
00:26:58,815 --> 00:27:00,281
Nice try.
649
00:27:02,085 --> 00:27:04,452
Even though you say
you're on your way out,
650
00:27:04,488 --> 00:27:06,955
you're still here
doing his bidding.
651
00:27:06,990 --> 00:27:08,289
You need him.
652
00:27:08,325 --> 00:27:10,692
And if I stay,
then he won't need you.
653
00:27:10,727 --> 00:27:12,927
Trust me,
you won't stay.
654
00:27:12,963 --> 00:27:16,097
Lucifer made a deal with your
ex to take you back to Hell,
655
00:27:16,133 --> 00:27:19,267
and he doesn't
break deals.
656
00:27:19,302 --> 00:27:22,137
Don't think he'd start with God.
657
00:27:23,039 --> 00:27:25,173
He made a deal?
658
00:27:26,042 --> 00:27:28,176
Wait.
659
00:27:32,416 --> 00:27:34,549
Is that a weak spot?
660
00:27:38,989 --> 00:27:42,357
Are those... tears?
661
00:27:46,296 --> 00:27:49,097
Oh!
662
00:27:51,034 --> 00:27:53,234
You're a bad mother.
663
00:27:53,270 --> 00:27:56,137
Really? I think you might
be projecting a little bit.
664
00:27:56,173 --> 00:27:57,605
Oh, really? How's that?
665
00:27:57,641 --> 00:28:00,475
Well, you keep trying to pin
murders on your own mother.
666
00:28:00,510 --> 00:28:03,445
I'm guessing you and her don't
have the best relationship.
667
00:28:03,480 --> 00:28:05,213
There.
668
00:28:05,248 --> 00:28:08,116
At least I get to keep
the cute little chocolate cake.
669
00:28:08,151 --> 00:28:09,784
Oh, come on.
670
00:28:09,820 --> 00:28:11,219
Talked to Agent Colburn.
671
00:28:11,254 --> 00:28:12,498
Charlotte wasn't working
for the cartel.
672
00:28:12,522 --> 00:28:13,888
She was working
to bring it down.
673
00:28:13,924 --> 00:28:15,623
So was that poor kid.
674
00:28:15,659 --> 00:28:17,525
His name's Marco Sanchez.
Got in over his head
675
00:28:17,561 --> 00:28:19,494
with the cartel,
was trying to make it right.
676
00:28:19,529 --> 00:28:22,764
So he was working with Charlotte
and the FBI as an informant?
677
00:28:22,799 --> 00:28:24,699
Trying to build a case
against Perez, yeah.
678
00:28:24,734 --> 00:28:27,635
That's why he and Charlotte were
meeting at the hotel in secret.
679
00:28:27,671 --> 00:28:28,803
But look at this.
680
00:28:28,839 --> 00:28:32,373
Perez's hit man is
Jimmy the Carpenter.
681
00:28:32,409 --> 00:28:35,076
Want to take a guess
at his M.O.?
682
00:28:35,564 --> 00:28:36,342
Screwdriver?
683
00:28:36,343 --> 00:28:38,301
Boom.
684
00:28:38,676 --> 00:28:41,148
So the woman isn't a
ball of homicidal fury.
685
00:28:41,161 --> 00:28:42,893
No. Perez is.
686
00:28:42,894 --> 00:28:44,124
Or his hit man anyway.
687
00:28:44,148 --> 00:28:45,164
Right.
688
00:28:45,165 --> 00:28:46,222
Well, shall we arrest
the Perez chap, then?
689
00:28:46,223 --> 00:28:47,831
The FBI has been
trying to do that for years.
690
00:28:47,832 --> 00:28:48,897
He's Teflon. He launders
691
00:28:48,933 --> 00:28:50,477
everything through
his tanning salon franchise.
692
00:28:50,501 --> 00:28:53,101
Yeah, we can't risk
derailing the FBI's case.
693
00:28:53,137 --> 00:28:55,637
We have to go through the court,
and we have to get a warrant.
694
00:28:55,673 --> 00:28:56,738
I'll see if
I can rush one.
695
00:28:56,774 --> 00:28:58,140
Perez could have
Charlotte now.
696
00:28:58,175 --> 00:28:59,942
Ah, I doubt it.
697
00:29:00,203 --> 00:29:02,203
Well, if not,
he's after her.
698
00:29:02,238 --> 00:29:03,838
I don't doubt that.
699
00:29:03,873 --> 00:29:05,973
Yeah, why don't you stay here
and get the warrant.
700
00:29:06,009 --> 00:29:07,442
I think I've left
the cooker on.
701
00:29:10,547 --> 00:29:12,480
Ah, lovely. You
got one on the go.
702
00:29:12,515 --> 00:29:14,649
Right. New
information, Maze.
703
00:29:14,684 --> 00:29:17,518
Seems Mum might not be a lying
sack of savagery after all,
704
00:29:17,554 --> 00:29:19,520
but it also seems
that she's the target
705
00:29:19,556 --> 00:29:21,589
of a vicious
cartel hit man.
706
00:29:21,624 --> 00:29:23,658
So you mustn't let her
leave the penthouse
707
00:29:23,693 --> 00:29:25,893
until this whole mess
is resolved. Right-o?
708
00:29:26,796 --> 00:29:28,830
Your mom's gone.
709
00:29:28,865 --> 00:29:30,431
What?
710
00:29:30,467 --> 00:29:32,834
Well, how did that happen, Maze?
711
00:29:32,869 --> 00:29:34,135
She tricked me,
712
00:29:34,170 --> 00:29:37,105
then head-butted me, then left.
713
00:29:38,875 --> 00:29:40,274
Sorry.
714
00:29:40,310 --> 00:29:42,210
Oh, well.
715
00:29:42,245 --> 00:29:44,445
Suppose the worst
that could happen
716
00:29:44,481 --> 00:29:46,614
is that she's brutally murdered.
717
00:29:46,649 --> 00:29:48,816
If so, she'll just find
a new body
718
00:29:48,852 --> 00:29:51,519
and run right back
like a good mum, yeah?
719
00:29:51,554 --> 00:29:52,720
Or not.
720
00:29:52,756 --> 00:29:54,422
I may have let
721
00:29:54,457 --> 00:29:57,158
the whole deal
with God thing slip.
722
00:29:57,193 --> 00:29:59,393
So I think
she might be running away.
723
00:29:59,429 --> 00:30:02,396
So if she goes into a new
body, we'll never find her.
724
00:30:04,000 --> 00:30:07,368
Okay. Then we'll just have
to find her before that happens.
725
00:30:07,403 --> 00:30:10,004
I mean, how far can
a celestial being
726
00:30:10,039 --> 00:30:12,874
trapped in a feeble human body
for the first time get?
727
00:30:12,909 --> 00:30:13,975
Well, let's see.
728
00:30:14,010 --> 00:30:16,577
She's stupid hot,
wearing my clothes,
729
00:30:16,613 --> 00:30:18,813
and she's got
a corporate credit card.
730
00:30:21,807 --> 00:30:22,807
Bollocks.
731
00:30:24,396 --> 00:30:26,228
(♪ "I Was Once a Glass of Tang"
by Jon Von Letscher, playing ♪ )
732
00:30:26,229 --> 00:30:29,161
Hello, chaps. Just looking for
the head of a big drug cartel.
733
00:30:29,162 --> 00:30:31,296
Is he home? Vicky?
734
00:30:31,848 --> 00:30:33,832
Victor?
735
00:30:33,867 --> 00:30:35,767
- Oh!
- Oh. Sorry, love. Vicky!
736
00:30:36,730 --> 00:30:37,636
Ah.
737
00:30:39,206 --> 00:30:41,105
Ah. Hello.
738
00:30:42,042 --> 00:30:43,308
Mr. Perez,
I need you to know
739
00:30:43,343 --> 00:30:44,943
that I'm not here
to talk to you
740
00:30:44,978 --> 00:30:46,155
about your criminal
drug enterprise.
741
00:30:46,179 --> 00:30:47,679
I'm here about
Charlotte Richards.
742
00:30:49,516 --> 00:30:51,950
Are you, by chance,
holding Charlotte prisoner?
743
00:30:53,119 --> 00:30:53,899
Who?
744
00:30:53,923 --> 00:30:54,987
Right. I'll take that as a no.
745
00:30:54,988 --> 00:30:56,421
Here's my point.
746
00:30:56,957 --> 00:30:58,568
You may think that she's dead,
but she's not,
747
00:30:58,592 --> 00:30:59,936
which is fine,
because you also think
748
00:30:59,960 --> 00:31:01,537
that she's still Charlotte,
which she's also not.
749
00:31:01,561 --> 00:31:02,316
Is that clear?
750
00:31:02,340 --> 00:31:03,128
Ow!
751
00:31:03,129 --> 00:31:04,863
I simply need you
to promise
752
00:31:04,898 --> 00:31:07,198
to stay away
from Charlotte Richards. Deal?
753
00:31:13,206 --> 00:31:15,306
Oh. Oh, look at that.
754
00:31:15,342 --> 00:31:19,577
Snowstorm in a tanning salon.
How ironic.
755
00:31:21,548 --> 00:31:23,548
Oh. Detective.
756
00:31:23,583 --> 00:31:25,995
I think Vicky here is ready for
a little bit of show-and-tell.
757
00:31:26,019 --> 00:31:27,685
Emphasis on the show.
758
00:31:31,525 --> 00:31:33,024
Wait a second.
759
00:31:33,059 --> 00:31:35,727
You think I had him killed
'cause he's a narc?
760
00:31:35,762 --> 00:31:37,161
Why would I do that?
761
00:31:37,197 --> 00:31:38,463
I was using him.
762
00:31:38,498 --> 00:31:40,965
Fed him bogus information
on purpose.
763
00:31:41,001 --> 00:31:44,068
Had the FBI chasing
after their own knobs.
764
00:31:44,104 --> 00:31:45,937
Kid was an asset.
765
00:31:45,972 --> 00:31:47,972
Be stupid to hurt him.
766
00:31:48,008 --> 00:31:49,986
Well, you forgot to tell
your buddy Jimmy the plan.
767
00:31:50,010 --> 00:31:52,277
Screwdriver
to the neck.
768
00:31:52,312 --> 00:31:55,313
The Carpenter? He's dead.
769
00:31:56,750 --> 00:31:59,484
Oh. Did I throw a wrench
in your works?
770
00:31:59,519 --> 00:32:02,253
Get it? Screwdriver? Wrench?
771
00:32:02,289 --> 00:32:03,588
It's a whole theme.
772
00:32:06,459 --> 00:32:09,594
Ah. How's my little
drug kingpin panini?
773
00:32:09,629 --> 00:32:11,462
Not our guy.
774
00:32:11,498 --> 00:32:13,898
We have to find someone
connected to Marco and Charlotte
775
00:32:13,934 --> 00:32:15,667
that didn't know
Jimmy the Carpenter's dead.
776
00:32:15,702 --> 00:32:18,002
Well, Jimmy's dead?
Tragic.
777
00:32:18,038 --> 00:32:21,506
So assuming the whole cartel
knows that, it rules them out
778
00:32:21,541 --> 00:32:24,008
and points us
to the only way
779
00:32:24,044 --> 00:32:26,077
that Charlotte and Marco
are connected:
780
00:32:26,112 --> 00:32:28,546
the law firm.
781
00:32:28,582 --> 00:32:30,381
Two shakedowns in one day.
I'm in.
782
00:32:30,417 --> 00:32:32,750
No more shakedowns, no more
tanning booth shenanigans.
783
00:32:32,786 --> 00:32:35,053
You and I have been working
together long enough
784
00:32:35,088 --> 00:32:36,988
for you to know
how to follow protocol.
785
00:32:37,023 --> 00:32:39,057
I'm sorry, Detective,
but Charlotte's in danger.
786
00:32:39,092 --> 00:32:40,792
We need to find her.
787
00:32:40,827 --> 00:32:43,761
How did she go from big bad
wolf to little lost lamb?
788
00:32:43,797 --> 00:32:45,697
Well, maybe she's a wolf
in sheep's clothing,
789
00:32:45,732 --> 00:32:49,067
but right now she needs
to return to the flock.
790
00:32:53,640 --> 00:32:55,173
Yeah, I worked
on that case.
791
00:32:55,208 --> 00:32:57,108
I work on every case
that comes through here.
792
00:32:57,143 --> 00:32:59,310
Okay, but the Perez case
was sensitive.
793
00:32:59,346 --> 00:33:00,678
You were the only one here
794
00:33:00,714 --> 00:33:02,246
besides Charlotte
who knew about it.
795
00:33:02,282 --> 00:33:04,082
Which means you're also
796
00:33:04,117 --> 00:33:05,516
the only one here who was aware
797
00:33:05,552 --> 00:33:07,385
of Jimmy the Carpenter's
methodology.
798
00:33:07,420 --> 00:33:09,687
Wait. You don't think that I...
799
00:33:09,723 --> 00:33:11,689
Got handy with
a screwdriver
800
00:33:11,725 --> 00:33:14,559
and tried to pin it
on the Perez cartel?
801
00:33:14,594 --> 00:33:15,198
Yes.
802
00:33:15,222 --> 00:33:16,931
That's insane.
803
00:33:16,932 --> 00:33:17,813
What's insane is
804
00:33:17,814 --> 00:33:19,413
a guy with
a Harvard law degree
805
00:33:19,448 --> 00:33:20,748
still working as an associate.
806
00:33:20,783 --> 00:33:24,284
Yes. Passed up for partner
by old Tom Cruise out there.
807
00:33:24,320 --> 00:33:27,354
Guess you should've been
slipping the boss your top gun.
808
00:33:27,390 --> 00:33:29,423
If you're suggesting
that I killed
809
00:33:29,458 --> 00:33:33,794
an innocent kid and my boss...
my mentor of 12 years...
810
00:33:33,829 --> 00:33:37,965
all out of professional
jealousy, you're crazy.
811
00:33:38,000 --> 00:33:39,433
Hold on.
812
00:33:39,468 --> 00:33:41,602
I don't believe that
we mentioned two murders.
813
00:33:41,637 --> 00:33:43,715
I mean, we showed you the
crime scene photo of Marco,
814
00:33:43,739 --> 00:33:44,641
but not Charlotte.
815
00:33:44,665 --> 00:33:46,007
Lucifer...
816
00:33:46,008 --> 00:33:49,410
Well, given the information
that you presented...
817
00:33:49,445 --> 00:33:52,913
the phone, the shoe...
I just assumed that she was...
818
00:33:52,948 --> 00:33:54,648
Dead? No.
819
00:33:54,684 --> 00:33:57,618
Just missing. And if we find
her alive, it's gonna be
820
00:33:57,653 --> 00:34:00,087
very interesting to hear
what she has to say about you,
821
00:34:00,122 --> 00:34:01,855
her loyal protégé.
822
00:34:01,891 --> 00:34:04,925
This line of questioning
is now over.
823
00:34:04,960 --> 00:34:06,493
Why don't you go
speak to my attorney.
824
00:34:06,529 --> 00:34:09,530
He's two doors down.
825
00:34:09,565 --> 00:34:12,833
Why would you divulge
privileged information to a guy
826
00:34:12,868 --> 00:34:14,768
who's now clearly
our lead suspect?
827
00:34:14,804 --> 00:34:17,638
Sorry. I'll get that
protocol thing down one day.
828
00:34:23,245 --> 00:34:25,379
♪ Where's the justice ♪
829
00:34:25,414 --> 00:34:28,482
♪ I don't know ♪
830
00:34:28,517 --> 00:34:31,418
♪ I've got a fever ♪
831
00:34:31,454 --> 00:34:35,622
♪ And it's criminal. ♪
832
00:34:43,752 --> 00:34:45,385
Why aren't you dead?
833
00:34:45,420 --> 00:34:47,020
What? Who are you?
834
00:34:47,055 --> 00:34:48,288
Don't give me that, Charlotte.
835
00:34:48,323 --> 00:34:49,923
By the way,
thanks for using
836
00:34:49,958 --> 00:34:52,159
the credit card we opened
for the Perez case.
837
00:34:52,194 --> 00:34:54,072
Did you forget I'm the only one
that has access to it?
838
00:34:54,096 --> 00:34:55,162
That I'm the only one
839
00:34:55,197 --> 00:34:57,430
who did anything for you
at that hellhole?
840
00:34:57,466 --> 00:35:00,000
Hellhole? Are you a demon, too?
841
00:35:00,035 --> 00:35:01,201
Why?
842
00:35:01,236 --> 00:35:02,836
Because I'm a little upset?
843
00:35:02,871 --> 00:35:05,605
Wouldn't you be, too,
if you got passed up by Wheeler
844
00:35:05,641 --> 00:35:07,207
with the big wiener?
845
00:35:07,242 --> 00:35:09,509
Oh, I know who you are now.
You're the one who killed me.
846
00:35:09,545 --> 00:35:11,311
Well, apparently not.
But I am now.
847
00:35:11,346 --> 00:35:12,416
Sorry.
848
00:35:13,315 --> 00:35:14,470
Can't kill my mum.
849
00:35:14,597 --> 00:35:15,249
Oh!
850
00:35:15,250 --> 00:35:16,449
Lucifer!
851
00:35:16,485 --> 00:35:17,818
Detective.
852
00:35:17,853 --> 00:35:19,920
If you're gonna
follow me following him,
853
00:35:19,955 --> 00:35:21,822
we should have just
drove together.
854
00:35:24,059 --> 00:35:26,793
Right, you get
him, Detective!
855
00:35:26,829 --> 00:35:29,095
I'll stay here
and protect the poor lady!
856
00:35:29,131 --> 00:35:31,131
Protect me?
From what?
857
00:35:32,234 --> 00:35:33,800
Ow!
858
00:35:33,836 --> 00:35:35,001
What'd you do that for?
859
00:35:35,037 --> 00:35:36,514
Well, the detective
knows you're alive now,
860
00:35:36,538 --> 00:35:38,616
so you're gonna have to sell
the whole Charlotte charade.
861
00:35:38,640 --> 00:35:40,540
Need to explain
that blood pool somehow.
862
00:35:40,576 --> 00:35:41,817
Oh, you little...
863
00:35:41,840 --> 00:35:42,709
Devil?
864
00:35:42,711 --> 00:35:44,711
Yes. But about that...
865
00:35:44,746 --> 00:35:47,147
we've never met until now,
don't know each other.
866
00:35:47,182 --> 00:35:50,250
I fear it's too much for
the detective to handle.
867
00:35:52,521 --> 00:35:55,989
Well, it looks like she can
handle quite a bit.
868
00:35:56,024 --> 00:35:57,824
Yeah.
869
00:36:08,070 --> 00:36:11,171
Well, it seems that wound was
re-aggravated in all the hubbub.
870
00:36:11,206 --> 00:36:12,472
Poor woman.
871
00:36:12,507 --> 00:36:14,708
You want to tell me
what the hell you were doing?
872
00:36:14,743 --> 00:36:16,588
Well, leading the mouse
to the cheese, of course.
873
00:36:16,612 --> 00:36:18,345
I mean, I was
gonna be the cat,
874
00:36:18,380 --> 00:36:22,215
but then you showed up, so I
suppose that makes you the dog.
875
00:36:22,251 --> 00:36:24,050
What am I gonna do with you?
876
00:36:24,086 --> 00:36:25,552
Well, I can
think of a few things.
877
00:36:25,587 --> 00:36:27,420
Might need
a stretch first though.
878
00:36:27,456 --> 00:36:28,688
You need to follow the rules.
879
00:36:28,724 --> 00:36:30,957
You tell me not to ravage
suspects in front of you.
880
00:36:30,993 --> 00:36:32,926
Now I can't do it
behind your back either?
881
00:36:32,961 --> 00:36:34,995
I mean, make your mind up,
Detective.
882
00:36:35,030 --> 00:36:36,930
No more buying
my daughter $200 dolls.
883
00:36:36,965 --> 00:36:39,132
Well, why not?
You weren't going to.
884
00:36:39,167 --> 00:36:41,935
I was teaching her a lesson.
885
00:36:41,970 --> 00:36:43,937
Neglect 101.
You're abandoning her
886
00:36:43,972 --> 00:36:45,739
in her time of
need, Detective.
887
00:36:51,213 --> 00:36:54,948
I don't know what happened
between you and your mother.
888
00:36:54,983 --> 00:36:57,784
And if you ever want to talk
about it, I'm here for you.
889
00:36:57,819 --> 00:36:59,085
But listen to me.
890
00:36:59,121 --> 00:37:00,620
Doing what's best
for your child...
891
00:37:00,656 --> 00:37:04,224
it doesn't always
make 'em happy.
892
00:37:14,903 --> 00:37:18,838
I hate to interrupt
so late, but, uh...
893
00:37:18,874 --> 00:37:21,107
I just wanted to apologize.
894
00:37:21,143 --> 00:37:22,375
Oh?
895
00:37:22,411 --> 00:37:24,277
Yeah, you were
right, Linda.
896
00:37:24,313 --> 00:37:27,814
You see, I really do
have a lot to atone for.
897
00:37:27,849 --> 00:37:32,319
I've... made so many
mistakes lately.
898
00:37:32,354 --> 00:37:34,187
But a big one was hurting you.
899
00:37:34,222 --> 00:37:36,256
I may have forged
a friendship with you
900
00:37:36,291 --> 00:37:38,692
under false pretenses, yes.
901
00:37:38,727 --> 00:37:42,595
But I did consider you a friend.
902
00:37:42,631 --> 00:37:45,332
And I'm deeply sorry
that I ruined that.
903
00:37:48,470 --> 00:37:51,871
If anyone understands mistakes,
it's a therapist.
904
00:37:51,907 --> 00:37:54,941
Not that you'd know.
905
00:37:58,213 --> 00:37:59,980
Apology accepted.
906
00:38:01,216 --> 00:38:02,782
Thank you.
907
00:38:02,818 --> 00:38:04,651
Night.
908
00:38:04,686 --> 00:38:06,820
Good night.
909
00:38:12,027 --> 00:38:16,559
(♪ "All The Things Lost" by Ms Mr ♪ )
♪ Oh, no more apologies ♪
910
00:38:16,565 --> 00:38:19,332
♪ Need be exchange ♪
911
00:38:21,069 --> 00:38:25,605
♪ Oh, no words could ever help ♪
912
00:38:25,640 --> 00:38:27,941
♪ Relieve this pain ♪
913
00:38:31,413 --> 00:38:34,848
♪ Easier to live with pain ♪
914
00:38:34,883 --> 00:38:37,917
♪ Than have to let it go ♪
915
00:38:40,689 --> 00:38:45,058
♪ Oh, oh-oh, oh-oh,
oh, oh-oh, oh-oh ♪
916
00:38:45,093 --> 00:38:48,261
♪ Oh, oh-oh, oh, oh-oh ♪
917
00:38:49,731 --> 00:38:54,234
♪ Oh, oh-oh, oh-oh,
oh, oh-oh, oh-oh... ♪
918
00:39:21,530 --> 00:39:23,596
What on earth is that?
919
00:39:23,632 --> 00:39:25,231
Cheesy noodles.
920
00:39:25,267 --> 00:39:28,701
It's what mothers make
to bring their children joy.
921
00:39:29,671 --> 00:39:32,572
I saw it on the flat-screen.
922
00:39:35,410 --> 00:39:37,077
That explains all the cheese.
923
00:39:41,483 --> 00:39:43,349
Lucifer...
924
00:39:43,385 --> 00:39:46,986
I wish, with all my being,
925
00:39:47,022 --> 00:39:50,190
that things could go back
to the way things were.
926
00:39:50,225 --> 00:39:52,892
With you...
927
00:39:52,928 --> 00:39:56,096
and all my children
again in Heaven.
928
00:39:59,167 --> 00:40:02,902
I want what your father
took from me.
929
00:40:02,938 --> 00:40:05,839
I want my home back.
930
00:40:10,212 --> 00:40:13,947
But I know that's not possible.
931
00:40:13,982 --> 00:40:16,683
So I want to do what I can
932
00:40:16,718 --> 00:40:21,955
to be a good mother
to you here, on Earth.
933
00:40:30,465 --> 00:40:32,465
It's too late.
934
00:40:34,736 --> 00:40:37,337
You abandoned me, Mum.
935
00:40:37,372 --> 00:40:41,341
You just stood by and watched
as I was cast out.
936
00:40:41,376 --> 00:40:45,478
Thrown into Hell
and vilified for all eternity.
937
00:40:47,349 --> 00:40:50,016
There aren't enough
cheesy noodles in the universe
938
00:40:50,051 --> 00:40:52,152
to fix all that, I'm afraid.
939
00:40:56,658 --> 00:40:58,658
Okay.
940
00:41:11,006 --> 00:41:13,206
Your father never
sent you to Hell.
941
00:41:15,143 --> 00:41:17,977
I did.
942
00:41:18,013 --> 00:41:20,513
Oh, great. Much better.
943
00:41:21,850 --> 00:41:24,551
I did it to save your life.
944
00:41:24,586 --> 00:41:29,022
After the rebellion,
your father was angry.
945
00:41:29,057 --> 00:41:31,691
Deeply angry.
946
00:41:34,663 --> 00:41:37,497
He wanted to
destroy you.
947
00:41:37,532 --> 00:41:40,900
I begged him not to.
948
00:41:40,936 --> 00:41:45,572
I asked him to send
you to Hell instead.
949
00:41:46,641 --> 00:41:50,443
I did it because
I love you, son.
950
00:41:51,479 --> 00:41:54,414
And I always will.
951
00:41:54,449 --> 00:41:57,317
However...
952
00:41:57,352 --> 00:42:00,053
if you still need me
953
00:42:00,088 --> 00:42:02,956
to return me to Hell,
I understand.
954
00:42:04,593 --> 00:42:06,793
You do what is
right for you.
955
00:42:09,231 --> 00:42:11,164
That's very gracious
of you, Mother.
956
00:42:12,400 --> 00:42:14,467
Okay, but please don't
send me back to Hell.
957
00:42:18,506 --> 00:42:21,541
But I meant the rest.
958
00:42:23,478 --> 00:42:25,912
I know you did.
959
00:42:27,582 --> 00:42:28,982
All right.
960
00:42:29,017 --> 00:42:30,650
All right,
you can stay.
961
00:42:30,685 --> 00:42:32,719
For now.
962
00:42:32,754 --> 00:42:34,821
Just until I...
963
00:42:34,856 --> 00:42:37,190
figure out what I need to do.
964
00:42:37,225 --> 00:42:39,492
Thank you, son.
965
00:42:39,527 --> 00:42:41,394
Yeah.
966
00:42:59,414 --> 00:43:03,514
(♪ "Last Damn Night"
by Elle King, playing ♪ )
967
00:43:04,419 --> 00:43:10,623
♪ So I'm gonna live my life
like it's my last damn night ♪
968
00:43:10,659 --> 00:43:13,693
♪ 'Cause when the clock
strikes 12:00 ♪
969
00:43:14,763 --> 00:43:16,003
♪ We're all gonna go to hell. ♪
67921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.