All language subtitles for FBI Most Wanted - 05x04 - Hollow.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,287 --> 00:00:01,525 [PANTING] 2 00:00:01,549 --> 00:00:04,572 [SUSPENSEFUL MUSIC] 3 00:00:04,596 --> 00:00:11,777 4 00:00:29,049 --> 00:00:30,616 [GUNSHOTS] 5 00:00:51,898 --> 00:00:53,572 Nina, do you have him? 6 00:00:54,319 --> 00:00:55,407 No. 7 00:00:55,432 --> 00:00:57,122 Barnes? 8 00:00:57,512 --> 00:00:59,210 Negative. 9 00:01:00,907 --> 00:01:02,537 Where the hell did he go? 10 00:01:02,561 --> 00:01:04,755 11 00:01:04,779 --> 00:01:11,350 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 12 00:01:11,374 --> 00:01:14,221 _ 13 00:01:14,779 --> 00:01:16,520 You think you'll be home for the weekend? 14 00:01:16,662 --> 00:01:18,683 Maybe. I don't know yet. 15 00:01:18,707 --> 00:01:20,685 Anais' music class has their... 16 00:01:20,709 --> 00:01:22,818 Spring recital. It's on my calendar. 17 00:01:22,842 --> 00:01:25,342 Your mom said she was good if neither of us can make it. 18 00:01:25,366 --> 00:01:27,127 You know, I honestly thought that this trial 19 00:01:27,151 --> 00:01:29,607 would take up less time than the trial prep. 20 00:01:29,631 --> 00:01:32,219 I'll take the first train up on Saturday if I have to, okay? 21 00:01:32,243 --> 00:01:33,350 No, that's not what I was trying to say. 22 00:01:33,374 --> 00:01:34,527 - I was not trying to say... - It's fine. 23 00:01:34,551 --> 00:01:35,700 I know you weren't. 24 00:01:35,724 --> 00:01:38,703 It's just, I'm late and I can't find my charger. 25 00:01:38,727 --> 00:01:39,748 Fantastic. 26 00:01:39,772 --> 00:01:40,903 You can take mine. 27 00:01:41,183 --> 00:01:42,271 Here. 28 00:01:42,498 --> 00:01:44,196 Thank you. 29 00:01:47,040 --> 00:01:49,149 You know, if you're back from D.C. Saturday, 30 00:01:49,173 --> 00:01:51,064 maybe we could have a date night. 31 00:01:51,088 --> 00:01:52,732 We're long overdue. 32 00:01:52,756 --> 00:01:55,285 Sure. Can you set it up? I'll try to be there. 33 00:01:55,309 --> 00:01:56,547 Oh, you'll try? 34 00:01:56,571 --> 00:01:58,375 Can you guarantee that you'll be there? 35 00:01:58,399 --> 00:02:00,639 Or will it be like our anniversary 36 00:02:00,663 --> 00:02:02,553 when we had reservations to Le Bernardin 37 00:02:02,577 --> 00:02:04,120 and you got stuck in Cleveland? 38 00:02:04,144 --> 00:02:05,252 Fairfield. 39 00:02:05,276 --> 00:02:06,775 And I hear you. 40 00:02:06,799 --> 00:02:08,211 Listen. 41 00:02:08,235 --> 00:02:10,803 It would be nice to reconnect, okay? 42 00:02:11,130 --> 00:02:12,261 I feel so... 43 00:02:12,286 --> 00:02:14,739 [PHONE RINGING] 44 00:02:14,763 --> 00:02:16,698 Disconnected? 45 00:02:16,722 --> 00:02:17,960 One second. 46 00:02:17,984 --> 00:02:20,919 [APPREHENSIVE MUSIC] 47 00:02:20,943 --> 00:02:22,182 48 00:02:22,206 --> 00:02:23,598 Barnes. 49 00:02:26,166 --> 00:02:28,108 Copy. I'm on my way. 50 00:02:29,331 --> 00:02:31,569 That was Remy. We're heading north of Albany. 51 00:02:31,594 --> 00:02:32,812 I'll see you when I see you. 52 00:02:33,072 --> 00:02:35,138 Hey, this was the life we chose. 53 00:02:35,162 --> 00:02:36,444 Not exactly. 54 00:02:36,468 --> 00:02:38,490 But it's the life we have. 55 00:02:38,514 --> 00:02:40,492 Don't forget your parka. 56 00:02:40,516 --> 00:02:46,696 57 00:02:48,001 --> 00:02:50,110 DOJ has asked us to join a task force 58 00:02:50,134 --> 00:02:52,982 that's setting up shop on the Akwesasne Reservation. 59 00:02:53,006 --> 00:02:56,377 It's dedicated to missing and murdered Indigenous women. 60 00:02:56,401 --> 00:02:58,118 - Do we have a specific target? - Yes. 61 00:02:58,142 --> 00:02:59,641 Last night, a young Native American woman 62 00:02:59,665 --> 00:03:01,817 escaped her attacker, a man who they believe 63 00:03:01,841 --> 00:03:04,322 is responsible for a series of brutal murders. 64 00:03:04,687 --> 00:03:07,519 Okay, so we're hunting a serial killer? 65 00:03:07,543 --> 00:03:10,348 Four bodies were found along the St. Regis River, 66 00:03:10,372 --> 00:03:12,175 three of them beyond decomposed. 67 00:03:12,199 --> 00:03:16,484 The victims were all young, petite, Native American women. 68 00:03:16,508 --> 00:03:17,703 I've heard about this case. 69 00:03:17,727 --> 00:03:19,357 This is the Hollow Man. 70 00:03:19,381 --> 00:03:21,402 It sure is. 71 00:03:21,426 --> 00:03:23,491 The most recent victim had her throat slit, 72 00:03:23,515 --> 00:03:26,364 was cut open, and bled out, 73 00:03:26,388 --> 00:03:28,496 her liver and stomach removed. 74 00:03:28,520 --> 00:03:30,019 If she were a deer, 75 00:03:30,043 --> 00:03:31,804 you say she'd been field dressed. 76 00:03:31,828 --> 00:03:33,588 And all four women were found like that? 77 00:03:33,612 --> 00:03:36,374 A hunter stumbled across Riley Lawton's body, 78 00:03:36,398 --> 00:03:39,072 which had been preserved by the last snow. 79 00:03:39,096 --> 00:03:40,508 The dogs were called out 80 00:03:40,532 --> 00:03:42,118 and the other three were discovered. 81 00:03:42,142 --> 00:03:44,425 Okay, does that mean you have a timeline on the murders? 82 00:03:44,449 --> 00:03:46,296 She believes they happened in the fall, 83 00:03:46,320 --> 00:03:49,212 the first victim in September, the next two in the winter. 84 00:03:49,236 --> 00:03:52,564 Riley Lawton's time of death was around a month ago. 85 00:03:52,588 --> 00:03:55,305 Okay, so these are all young, 86 00:03:55,329 --> 00:03:57,220 petite, Mohawk women. 87 00:03:57,244 --> 00:03:58,613 What else connects them? 88 00:03:58,637 --> 00:04:00,267 The only thing so far is that none of them 89 00:04:00,291 --> 00:04:03,226 were reported missing until their bodies were found. 90 00:04:03,250 --> 00:04:04,706 They weren't on anyone's radar. 91 00:04:04,730 --> 00:04:06,752 Low-impact victims. 92 00:04:06,776 --> 00:04:08,754 That's how my first captain would describe them. 93 00:04:08,778 --> 00:04:11,626 [SUSPENSEFUL MUSIC] 94 00:04:11,650 --> 00:04:15,325 It's a T.S. Eliot poem, isn't it, "The Hollow Men"? 95 00:04:15,349 --> 00:04:17,509 "This is how the world ends. 96 00:04:18,483 --> 00:04:20,220 "Not with a bang, 97 00:04:21,181 --> 00:04:23,203 but with a whimper." 98 00:04:23,227 --> 00:04:24,900 Grab your stuff. 99 00:04:24,924 --> 00:04:26,249 Jet's waiting. 100 00:04:26,273 --> 00:04:28,904 101 00:04:28,928 --> 00:04:30,036 I know this isn't as high-tech 102 00:04:30,060 --> 00:04:31,733 as you're used to up in New York City. 103 00:04:31,757 --> 00:04:32,865 No, we can work anywhere. 104 00:04:32,889 --> 00:04:34,780 [SCOFFS] That's what I said too. 105 00:04:34,804 --> 00:04:37,435 I've been fighting for months to get eyes on this case. 106 00:04:37,459 --> 00:04:39,088 It wasn't till I leaked a few details 107 00:04:39,112 --> 00:04:41,874 to my old college roommate, who's a reporter at the "Post," 108 00:04:41,898 --> 00:04:44,745 that anyone else cared about these women. 109 00:04:45,510 --> 00:04:49,055 These women, they're my sisters. 110 00:04:49,079 --> 00:04:50,752 And there's been whispers for a while now 111 00:04:50,776 --> 00:04:52,580 that women were going missing. 112 00:04:52,604 --> 00:04:54,756 Isn't the homicide rate for Native American women 113 00:04:54,780 --> 00:04:56,279 10 times the national average? 114 00:04:56,303 --> 00:04:58,847 And those are just the ones we know about. 115 00:04:58,871 --> 00:05:00,849 There could be more victims. 116 00:05:00,873 --> 00:05:02,590 And we got a break last night when a woman escaped 117 00:05:02,614 --> 00:05:04,897 the john who attacked her, 118 00:05:04,921 --> 00:05:07,769 a woman who fits the victimology of this killer. 119 00:05:07,793 --> 00:05:11,730 Here, let me show you a surveillance video. 120 00:05:12,015 --> 00:05:14,297 The woman who escaped, her name is Shenoa. 121 00:05:14,321 --> 00:05:15,690 Shenoa Fermy. 122 00:05:15,714 --> 00:05:17,997 This is her just after she escaped her john. 123 00:05:18,021 --> 00:05:20,066 Now, let me show you the footage from earlier. 124 00:05:22,460 --> 00:05:24,569 She was working the gas station. 125 00:05:24,593 --> 00:05:26,092 The john picked her up, 126 00:05:26,116 --> 00:05:29,138 drove her down the road a stretch, and pulled a gun on her. 127 00:05:29,162 --> 00:05:31,140 She was able to escape and make her way back 128 00:05:31,164 --> 00:05:32,620 to the gas station 129 00:05:32,644 --> 00:05:34,317 where a good Samaritan gave her the jacket 130 00:05:34,341 --> 00:05:36,145 off his back, called for help. 131 00:05:36,169 --> 00:05:39,235 How many of the other Hollow Man's victims are sex workers? 132 00:05:39,259 --> 00:05:41,324 One other victim, his third. 133 00:05:41,348 --> 00:05:42,848 Lily Yorn. 134 00:05:42,872 --> 00:05:44,806 So the john that picked up Shenoa, 135 00:05:44,830 --> 00:05:47,330 did he buy any gas or anything from the gas station? 136 00:05:47,354 --> 00:05:48,810 Unfortunately, no. 137 00:05:48,834 --> 00:05:51,010 We have a partial plate on his truck. 138 00:05:51,228 --> 00:05:52,598 Hana, get started on that plate. 139 00:05:52,622 --> 00:05:53,815 Yeah, I'm all over it. 140 00:05:53,839 --> 00:05:55,469 You two, head to that gas station, 141 00:05:55,493 --> 00:05:57,359 - see what you can find. - Will do. 142 00:05:58,148 --> 00:06:00,648 Riley Lawton, what do we know about her? 143 00:06:00,672 --> 00:06:02,128 Nothing, really. 144 00:06:02,152 --> 00:06:05,218 No family in the area, no friends that we could find. 145 00:06:05,242 --> 00:06:06,872 All we really know is that she didn't show up 146 00:06:06,896 --> 00:06:08,656 for her waitress job one morning. 147 00:06:08,680 --> 00:06:10,876 Three days later, her body was found. 148 00:06:10,900 --> 00:06:13,531 And her employer didn't try to contact her or the police? 149 00:06:13,555 --> 00:06:16,359 No. They just suspected that she was out sick, 150 00:06:16,383 --> 00:06:18,579 and they called someone else in to take her shift. 151 00:06:18,603 --> 00:06:21,364 All right, the first thing we need to do is talk to Shenoa, 152 00:06:21,388 --> 00:06:24,193 see if she can give us a description of the Hollow Man. 153 00:06:24,217 --> 00:06:25,325 I figured. 154 00:06:25,349 --> 00:06:27,264 I have her waiting over here. 155 00:06:28,439 --> 00:06:29,677 So what did he look like? 156 00:06:29,701 --> 00:06:32,637 He's Mohawk like me. 157 00:06:32,661 --> 00:06:33,942 Mean-looking too. 158 00:06:33,966 --> 00:06:35,683 I didn't like him from the jump. 159 00:06:35,707 --> 00:06:38,317 I should have listened to my gut, but... 160 00:06:38,580 --> 00:06:40,209 You're safe now. 161 00:06:40,233 --> 00:06:41,471 That's all that matters. 162 00:06:41,495 --> 00:06:42,908 I have three brothers. 163 00:06:42,932 --> 00:06:44,300 I learned how to fight. 164 00:06:44,324 --> 00:06:45,693 When he pulled his gun on me, it was all like, 165 00:06:45,717 --> 00:06:47,493 "Release the kraken!" you know? 166 00:06:49,155 --> 00:06:52,164 Man, I'd give anything for a fix right now. 167 00:06:52,637 --> 00:06:55,709 You don't have anything, do you? 168 00:06:56,249 --> 00:06:57,920 Just caffeine. 169 00:06:58,948 --> 00:07:01,215 He promised me a hit. 170 00:07:01,559 --> 00:07:03,258 You know, when he picked me up. 171 00:07:03,735 --> 00:07:06,094 Partial payment, he said. 172 00:07:07,957 --> 00:07:10,933 I've been trying to get clean, but... 173 00:07:11,600 --> 00:07:13,477 My mom was an addict. 174 00:07:14,137 --> 00:07:16,480 She overdosed when I was young. 175 00:07:16,879 --> 00:07:19,691 She had her whole life ahead of her, and so do you. 176 00:07:20,970 --> 00:07:23,339 I'll go back to the meetings. I will. 177 00:07:23,363 --> 00:07:26,429 178 00:07:26,453 --> 00:07:28,344 Tell us more about this man. 179 00:07:28,368 --> 00:07:31,954 He was Native American, right? 180 00:07:32,938 --> 00:07:34,568 How big would you say? 181 00:07:34,592 --> 00:07:36,918 Not big. He's more like a rat. 182 00:07:36,942 --> 00:07:38,877 You know, he's rat-like. 183 00:07:38,901 --> 00:07:41,270 Short hair, black, 184 00:07:41,294 --> 00:07:43,925 he's maybe 35 or so. 185 00:07:43,949 --> 00:07:47,102 Can you walk us through what happened after he picked you up? 186 00:07:47,126 --> 00:07:49,844 It was, like, totally normal. 187 00:07:49,868 --> 00:07:52,760 He wanted to stay in his smelly truck. 188 00:07:52,784 --> 00:07:54,309 What'd it smell like? 189 00:07:55,091 --> 00:07:56,614 Man juice. 190 00:07:56,979 --> 00:07:59,023 He wanted a better look at me, 191 00:07:59,048 --> 00:08:00,768 so I took off my jacket. 192 00:08:00,792 --> 00:08:03,249 And when I looked up, he had his gun pointed at me. 193 00:08:03,273 --> 00:08:05,033 I got out of there as fast as I could. 194 00:08:05,057 --> 00:08:07,155 I left my jacket and my purse in the car. 195 00:08:08,073 --> 00:08:09,647 My favorite purse. 196 00:08:09,671 --> 00:08:11,649 It was blue and green, beaded, 197 00:08:11,673 --> 00:08:13,453 and with a butterfly on it. 198 00:08:13,979 --> 00:08:16,808 Did his gun stand out in any way? 199 00:08:18,810 --> 00:08:20,168 Yeah. 200 00:08:20,638 --> 00:08:22,485 It was like yours. 201 00:08:22,509 --> 00:08:24,792 Okay, a service weapon? 202 00:08:24,816 --> 00:08:26,707 Was he wearing a uniform? 203 00:08:26,731 --> 00:08:28,709 No. Regular clothes. 204 00:08:28,733 --> 00:08:30,276 Badge of any kind? 205 00:08:30,300 --> 00:08:31,756 Not that I saw. 206 00:08:31,780 --> 00:08:33,869 But you know, I got out of there as fast as I could. 207 00:08:37,307 --> 00:08:38,545 Guys. 208 00:08:38,569 --> 00:08:40,484 - We have something. - Okay. 209 00:08:42,878 --> 00:08:44,401 You did great, Shenoa. 210 00:08:44,627 --> 00:08:46,150 Just give us a sec. 211 00:08:47,997 --> 00:08:49,086 Hey. 212 00:08:49,111 --> 00:08:50,991 Try to get to a meeting. 213 00:08:51,016 --> 00:08:57,936 214 00:09:00,417 --> 00:09:02,395 I may have found the owner of the truck 215 00:09:02,419 --> 00:09:03,701 that picked up Shenoa. 216 00:09:03,725 --> 00:09:04,832 Police officer? 217 00:09:04,856 --> 00:09:07,443 Border patrol agent, Eddie Lauda. 218 00:09:07,467 --> 00:09:08,706 I don't know him. 219 00:09:08,730 --> 00:09:10,185 Their turnover rate is high. 220 00:09:10,209 --> 00:09:11,883 A while back, we had trouble with one agent, 221 00:09:11,907 --> 00:09:13,319 he was taking kickbacks. 222 00:09:13,343 --> 00:09:14,755 Lauda could be our guy. 223 00:09:14,779 --> 00:09:16,104 Yeah, he's definitely rat-like 224 00:09:16,128 --> 00:09:17,845 and has a service weapon issued to him. 225 00:09:17,869 --> 00:09:19,499 You got an address for this dirtbag? 226 00:09:19,523 --> 00:09:21,126 Yeah. It's actually not far from here. 227 00:09:21,150 --> 00:09:28,140 228 00:09:29,272 --> 00:09:30,684 Guys, this is the same truck 229 00:09:30,708 --> 00:09:32,555 that Shenoa got into last night. 230 00:09:32,579 --> 00:09:35,471 [SUSPENSEFUL MUSIC] 231 00:09:35,495 --> 00:09:42,174 232 00:09:42,198 --> 00:09:44,872 Remy, this could be her purse. 233 00:09:44,896 --> 00:09:46,787 All we need for probable cause. 234 00:09:46,811 --> 00:09:53,862 235 00:09:55,820 --> 00:09:57,909 Yep. Shenoa Fermy's ID. 236 00:09:58,229 --> 00:10:00,231 Can I help you all? 237 00:10:04,133 --> 00:10:06,546 No. No, I'm sorry. 238 00:10:06,570 --> 00:10:08,809 No, I cannot believe what you are telling me. 239 00:10:08,833 --> 00:10:10,289 Where is Eddie right now? 240 00:10:10,313 --> 00:10:11,863 He's at work. 241 00:10:12,228 --> 00:10:15,511 I mean, I expect, though, I don't... 242 00:10:15,535 --> 00:10:17,165 I'm sorry, how many women? 243 00:10:17,189 --> 00:10:18,662 Four. 244 00:10:18,887 --> 00:10:20,279 Four women were murdered. 245 00:10:22,194 --> 00:10:24,216 Look, I know that this is a lot to take in... 246 00:10:24,240 --> 00:10:26,087 Oh, yeah, you're telling me. 247 00:10:26,111 --> 00:10:28,568 We need you to call your husband. 248 00:10:28,592 --> 00:10:30,744 Tell him your baby is very sick 249 00:10:30,768 --> 00:10:32,790 and he needs to come home right away. 250 00:10:32,814 --> 00:10:34,163 Can you do that for us? 251 00:10:37,993 --> 00:10:40,101 Yeah. Yeah, I can... can. 252 00:10:40,125 --> 00:10:42,277 I just... I need to... 253 00:10:42,301 --> 00:10:44,932 I need to find my phone. Would you... would you mind? 254 00:10:44,956 --> 00:10:46,673 Of course. 255 00:10:46,697 --> 00:10:53,051 256 00:10:55,490 --> 00:10:57,858 A lot of God in this place. 257 00:10:57,882 --> 00:11:00,165 A man of God killing sex workers? 258 00:11:00,189 --> 00:11:03,061 Maybe it's his way of covering up his sins. 259 00:11:05,934 --> 00:11:07,419 Honey. 260 00:11:07,979 --> 00:11:11,611 It's... no, it's... it's... it's baby Netty. 261 00:11:11,635 --> 00:11:14,570 There's... there's blood all in her diaper. 262 00:11:14,594 --> 00:11:16,224 I just don't know what to do. I'm scared. 263 00:11:16,248 --> 00:11:18,226 Could you just please come home? 264 00:11:18,250 --> 00:11:20,011 Okay. 265 00:11:20,035 --> 00:11:21,882 He said he's on his way. 266 00:11:21,906 --> 00:11:24,406 - Thank you. - Yeah. 267 00:11:24,430 --> 00:11:25,910 Okay. 268 00:11:28,913 --> 00:11:31,849 [SIREN WAILING] 269 00:11:31,873 --> 00:11:34,808 [TENSE MUSIC] 270 00:11:34,832 --> 00:11:40,969 271 00:11:42,922 --> 00:11:45,142 Rachelle, where are you? 272 00:11:47,453 --> 00:11:49,692 Eddie Lauda, we'd like to talk with you. 273 00:11:49,716 --> 00:11:56,699 274 00:11:56,723 --> 00:11:59,964 [DOG BARKING] 275 00:11:59,988 --> 00:12:07,038 276 00:12:09,693 --> 00:12:11,540 Not today, jackass. 277 00:12:11,564 --> 00:12:13,107 Hey, keep your hands where we can see them. 278 00:12:13,131 --> 00:12:15,283 I didn't do anything. 279 00:12:15,307 --> 00:12:17,938 You're under arrest for the murder of four women. 280 00:12:17,962 --> 00:12:19,461 Four women? 281 00:12:19,485 --> 00:12:21,942 Women who were Mohawk, like you. 282 00:12:21,966 --> 00:12:23,231 Like me. 283 00:12:23,255 --> 00:12:24,727 I know who you're talking about, and trust me, 284 00:12:24,751 --> 00:12:26,599 I'm not your guy. I didn't kill anybody! 285 00:12:26,623 --> 00:12:28,383 Yeah, yeah, yeah. They all say that. 286 00:12:28,407 --> 00:12:29,994 Let's go. 287 00:12:30,018 --> 00:12:31,715 Move! 288 00:12:36,466 --> 00:12:37,902 What did you mean when you said 289 00:12:37,927 --> 00:12:41,844 you know who we're talking about? 290 00:12:41,972 --> 00:12:45,125 Everyone knows there's someone out there on the rez slicing open women. 291 00:12:45,149 --> 00:12:46,474 But it's not me. 292 00:12:46,498 --> 00:12:48,781 You pulled a gun on Shenoa. 293 00:12:48,805 --> 00:12:51,044 She's a drug addict. You know how they are. 294 00:12:51,068 --> 00:12:52,829 No. Tell us. 295 00:12:52,853 --> 00:12:54,134 Unpredictable. 296 00:12:54,158 --> 00:12:56,136 She came after me, attacked me. 297 00:12:56,160 --> 00:12:57,616 I pulled... 298 00:12:57,640 --> 00:12:59,686 I pulled my gun to protect myself from her. 299 00:13:04,038 --> 00:13:06,930 [SUSPENSEFUL MUSIC] 300 00:13:06,954 --> 00:13:08,322 301 00:13:08,346 --> 00:13:10,087 What about these young girls? 302 00:13:10,597 --> 00:13:12,283 Hmm? 303 00:13:12,307 --> 00:13:13,980 They yank your chain? 304 00:13:14,004 --> 00:13:15,435 Tickle your fancy? 305 00:13:16,006 --> 00:13:17,984 Float your boat? 306 00:13:18,008 --> 00:13:19,638 Turn your crank? 307 00:13:19,662 --> 00:13:21,775 I'm telling you, I'm a lot of things, 308 00:13:22,665 --> 00:13:24,188 but I'm not a killer. 309 00:13:25,842 --> 00:13:27,864 Wouldn't you say our jobs 310 00:13:28,976 --> 00:13:30,412 are like a calling? 311 00:13:30,652 --> 00:13:32,494 I know I feel that way. 312 00:13:34,329 --> 00:13:36,244 You're obviously a man of God. 313 00:13:38,250 --> 00:13:40,001 I am too. 314 00:13:41,378 --> 00:13:43,140 A true believer. 315 00:13:43,164 --> 00:13:44,881 And every now and then, 316 00:13:44,905 --> 00:13:49,363 God asks us to do what is right. 317 00:13:49,387 --> 00:13:51,555 And these young girls, 318 00:13:53,870 --> 00:13:56,066 what they're doing 319 00:13:56,090 --> 00:13:58,614 isn't right. 320 00:13:59,876 --> 00:14:01,565 So... 321 00:14:02,226 --> 00:14:04,651 maybe you had a calling, huh? 322 00:14:06,056 --> 00:14:09,114 To take out the freaking trash. 323 00:14:09,886 --> 00:14:11,491 Shenoa, 324 00:14:11,932 --> 00:14:13,213 Lily Yorn. 325 00:14:13,237 --> 00:14:16,086 Listen, there's no way I could have killed any of those girls, 326 00:14:16,110 --> 00:14:17,783 because I wasn't here. 327 00:14:17,807 --> 00:14:19,002 What do you mean? 328 00:14:19,026 --> 00:14:20,699 You were in an altered state? 329 00:14:20,723 --> 00:14:23,049 I was in a different state altogether. 330 00:14:23,073 --> 00:14:24,572 New Hampshire, Nashua. 331 00:14:24,596 --> 00:14:26,574 I got transferred here a month ago. 332 00:14:26,598 --> 00:14:29,843 The guy you're looking for, the Hollow Man, 333 00:14:30,428 --> 00:14:32,145 is still out there. 334 00:14:32,169 --> 00:14:39,350 335 00:14:43,790 --> 00:14:44,984 Border patrol confirmed 336 00:14:45,008 --> 00:14:46,507 Eddie Lauda was in New Hampshire 337 00:14:46,531 --> 00:14:48,727 when our victims were all killed. 338 00:14:48,751 --> 00:14:50,424 So Eddie was telling the truth. 339 00:14:50,448 --> 00:14:51,904 Yep. They charged Eddie with assault 340 00:14:51,928 --> 00:14:53,427 and false imprisonment, 341 00:14:53,451 --> 00:14:54,907 but he's not our serial killer. 342 00:14:54,931 --> 00:14:57,214 Slitting someone's throat is a tremendous display 343 00:14:57,238 --> 00:14:58,737 of personal power. 344 00:14:58,761 --> 00:15:00,434 We're dealing with someone who has power issues, 345 00:15:00,458 --> 00:15:01,740 either a lot of it... 346 00:15:01,764 --> 00:15:03,081 Or none of it. 347 00:15:03,105 --> 00:15:06,310 Someone who isn't afraid of close contact 348 00:15:06,334 --> 00:15:07,877 and wet work. 349 00:15:07,901 --> 00:15:09,356 Well, maybe he's a hunter. 350 00:15:09,380 --> 00:15:11,271 How long before Riley went missing 351 00:15:11,295 --> 00:15:12,533 till her body was found? 352 00:15:12,557 --> 00:15:14,013 Three days, although ME believes 353 00:15:14,037 --> 00:15:15,798 she was dead for less than a day. 354 00:15:15,822 --> 00:15:17,930 So the Hollow Man could have abducted her, 355 00:15:17,954 --> 00:15:20,120 held her for two days before killing her, why? 356 00:15:20,144 --> 00:15:21,325 To torture her? 357 00:15:21,349 --> 00:15:23,414 ME says there were no signs of torture. 358 00:15:23,438 --> 00:15:24,937 The eviscerations were postmortem. 359 00:15:24,961 --> 00:15:27,049 And all the rape kits came back negative. 360 00:15:27,073 --> 00:15:28,985 So no overt sexual motives at play here? 361 00:15:29,009 --> 00:15:31,509 Maybe he gets off on keeping his victims prisoner. 362 00:15:31,533 --> 00:15:33,511 If he's holding these women hostage for two days 363 00:15:33,535 --> 00:15:35,513 before cutting them open, 364 00:15:35,537 --> 00:15:37,950 two days is enough time to empty the stomach, 365 00:15:37,974 --> 00:15:39,647 which he's taken from the bodies. 366 00:15:39,671 --> 00:15:41,780 Yeah, but why would he want to empty their stomachs? 367 00:15:41,804 --> 00:15:44,522 Is he force-feeding them something possibly, 368 00:15:44,546 --> 00:15:46,333 like a human foie gras? 369 00:15:46,357 --> 00:15:47,432 Ugh. 370 00:15:47,457 --> 00:15:50,528 Okay, I'm officially done eating. 371 00:15:50,552 --> 00:15:53,139 All the bodies were found within a few hundred yards 372 00:15:53,163 --> 00:15:54,750 of each other, dumped there. 373 00:15:54,774 --> 00:15:57,187 What do we know about where they were abducted? 374 00:15:57,211 --> 00:15:59,058 Three of our four victims had cars. 375 00:15:59,082 --> 00:16:01,321 Our first victim, Brianna Culpbert, 376 00:16:01,345 --> 00:16:04,324 her car was found abandoned here on a road. 377 00:16:04,348 --> 00:16:06,152 There's no cameras. It's very rural. 378 00:16:06,176 --> 00:16:07,806 The second victim, Ally Woodrose, 379 00:16:07,830 --> 00:16:10,504 her car was found here on a similar road. 380 00:16:10,528 --> 00:16:12,419 And our third victim, Riley Lawton, 381 00:16:12,443 --> 00:16:14,073 her car was abandoned here. 382 00:16:14,097 --> 00:16:15,509 In the middle of it? 383 00:16:15,533 --> 00:16:17,381 The Akwesasne Fairgrounds? 384 00:16:17,405 --> 00:16:18,948 There's a casino there. 385 00:16:18,972 --> 00:16:21,496 And there's a state fair every September. 386 00:16:23,019 --> 00:16:24,823 The RMS clinic is also there, 387 00:16:24,847 --> 00:16:26,303 three times a year. 388 00:16:26,327 --> 00:16:27,521 What's that? 389 00:16:27,545 --> 00:16:29,088 It's the Rural Medical Services. 390 00:16:29,112 --> 00:16:30,698 It's a pop-up clinic. 391 00:16:30,722 --> 00:16:32,657 We don't have a lot of doctors up here. 392 00:16:32,681 --> 00:16:35,181 Nearest hospital's 50 miles away. 393 00:16:35,205 --> 00:16:38,706 That clinic is how most people get their basic medical care. 394 00:16:38,730 --> 00:16:40,447 It's here three times a year... 395 00:16:40,471 --> 00:16:42,667 fall, winter, spring. 396 00:16:42,691 --> 00:16:45,322 So fall when the first murder happened, 397 00:16:45,346 --> 00:16:48,281 winter when the next three murders happened. 398 00:16:48,305 --> 00:16:50,414 And it's in town now for the spring. 399 00:16:50,438 --> 00:16:51,719 It opens up today. 400 00:16:51,743 --> 00:16:53,111 That's it. 401 00:16:53,571 --> 00:16:55,549 He could be using that clinic as his hunting ground. 402 00:16:55,573 --> 00:16:56,892 Barnes, come with me. 403 00:16:56,916 --> 00:16:59,075 And, Hana, see if any of our victims are patients there. 404 00:16:59,099 --> 00:17:02,165 Nina, Ray, Riley's car is still at the impound lot. 405 00:17:02,189 --> 00:17:03,253 See if it has anything to tell us. 406 00:17:03,277 --> 00:17:04,289 Yep. 407 00:17:04,582 --> 00:17:06,299 Do you keep records of the patients 408 00:17:06,323 --> 00:17:07,561 that visit these clinics? 409 00:17:07,585 --> 00:17:09,389 I wish we had that kind of money. 410 00:17:09,413 --> 00:17:11,348 The closest thing we have to a system here 411 00:17:11,372 --> 00:17:13,298 are these paper numbers we give out. 412 00:17:13,678 --> 00:17:16,353 These are the four women we're interested in. 413 00:17:16,377 --> 00:17:19,051 Is there any way that we can find out if they were seen here? 414 00:17:19,075 --> 00:17:20,357 I can do my best. 415 00:17:20,381 --> 00:17:21,488 When do the doctors arrive? 416 00:17:21,512 --> 00:17:22,838 Any minute now. 417 00:17:22,862 --> 00:17:24,535 They're being shuttled over from the hotel. 418 00:17:24,559 --> 00:17:26,015 They're not from around here? 419 00:17:26,039 --> 00:17:28,234 Most are from Manhattan, a few from Boston. 420 00:17:28,258 --> 00:17:29,888 They're all volunteers. 421 00:17:29,912 --> 00:17:31,150 So am I, for that matter. 422 00:17:31,174 --> 00:17:33,022 I live in Burlington. 423 00:17:33,046 --> 00:17:34,569 Excuse me a second. 424 00:17:35,700 --> 00:17:38,442 A doctor is not afraid of close body contact 425 00:17:38,466 --> 00:17:40,551 or bodily fluids. 426 00:17:40,575 --> 00:17:42,509 Also has a position of power. 427 00:17:42,533 --> 00:17:44,903 Not to mention the skill set to flay somebody open 428 00:17:44,927 --> 00:17:46,426 and remove their organs. 429 00:17:46,450 --> 00:17:49,255 So why come all the way up here for victims? 430 00:17:49,279 --> 00:17:50,604 Precisely. 431 00:17:50,628 --> 00:17:52,824 Because they're not at home. They're anonymous. 432 00:17:52,848 --> 00:17:55,174 But they may have priors in their home town. 433 00:17:55,198 --> 00:17:56,697 Sorry. One last thing. 434 00:17:56,721 --> 00:17:59,222 Can you get a list of all the volunteer doctors for us? 435 00:17:59,246 --> 00:18:00,484 What for? 436 00:18:00,508 --> 00:18:01,877 We're just covering our bases. 437 00:18:01,901 --> 00:18:03,922 Might help us find who we're looking for. 438 00:18:03,946 --> 00:18:05,271 Yeah, okay. 439 00:18:05,295 --> 00:18:06,186 Shouldn't be a problem. 440 00:18:06,210 --> 00:18:07,428 Thank you. 441 00:18:09,473 --> 00:18:10,929 She kept up with her oil changes 442 00:18:10,953 --> 00:18:13,497 and serviced her car like clockwork. 443 00:18:13,521 --> 00:18:16,393 Yeah, she needed new tires, though. 444 00:18:18,439 --> 00:18:20,504 Treads on these are worn bare. 445 00:18:20,528 --> 00:18:22,449 I wonder what made this girl a target. 446 00:18:23,487 --> 00:18:24,769 Hey, wait. 447 00:18:24,793 --> 00:18:26,379 What do you think this is? 448 00:18:26,403 --> 00:18:27,554 I'm not sure. 449 00:18:27,578 --> 00:18:28,928 Send a picture to Remy. 450 00:18:30,538 --> 00:18:31,800 Patient. 451 00:18:33,845 --> 00:18:35,475 Oh. 452 00:18:35,499 --> 00:18:36,999 I think I got something here. 453 00:18:37,023 --> 00:18:38,424 Check this out. 454 00:18:39,808 --> 00:18:42,345 - What's up? - Got a flat tire. 455 00:18:42,942 --> 00:18:44,484 Look at the shape of this puncture here. 456 00:18:44,508 --> 00:18:45,746 Oh, yeah, that's a slice. 457 00:18:45,770 --> 00:18:47,058 Yep. 458 00:18:47,859 --> 00:18:49,853 Like it was made with a knife. 459 00:18:50,427 --> 00:18:52,057 I'm not sure this is accidental. 460 00:18:52,081 --> 00:18:53,754 It's too close to the tread. 461 00:18:53,778 --> 00:18:55,900 It creates a slow leak. 462 00:18:56,233 --> 00:18:58,018 Okay, so is this what our killer does? 463 00:18:58,043 --> 00:19:01,350 He tampers with the tires so that when he's driving by, 464 00:19:01,375 --> 00:19:03,160 all of a sudden, our victims need his help, 465 00:19:03,185 --> 00:19:04,969 like a knight in shining armor? 466 00:19:05,007 --> 00:19:07,986 Yeah, who becomes their worst nightmare. 467 00:19:08,010 --> 00:19:09,372 Yeah. 468 00:19:09,531 --> 00:19:11,968 [TENSE MUSIC] 469 00:19:12,536 --> 00:19:14,079 [TIRE POPS] 470 00:19:14,103 --> 00:19:16,410 [CAR RATTLING] 471 00:19:20,414 --> 00:19:22,435 [GROANS] 472 00:19:22,459 --> 00:19:29,640 473 00:19:41,348 --> 00:19:42,629 Howdy. 474 00:19:42,653 --> 00:19:44,980 Looks like you could use some help. 475 00:19:45,004 --> 00:19:47,765 How lucky am I that you came along? 476 00:19:47,789 --> 00:19:49,637 - Very. - [LAUGHS] 477 00:19:51,826 --> 00:19:53,832 The car was unlocked, and in the front seat, 478 00:19:53,856 --> 00:19:55,444 I encountered a purse and a cell phone. 479 00:19:55,469 --> 00:19:56,911 Two things they'd never leave behind. 480 00:19:56,935 --> 00:19:59,066 Exactly my thinking there. 481 00:19:59,090 --> 00:20:00,720 I looked at the driver's license. 482 00:20:00,744 --> 00:20:02,635 Her name is Maya Holt. 483 00:20:02,659 --> 00:20:04,898 Saw that she was like those other girls that ended up dead. 484 00:20:04,922 --> 00:20:07,031 Young, Native American, petite? 485 00:20:07,055 --> 00:20:08,336 And alone. 486 00:20:08,360 --> 00:20:11,292 I didn't find any evidence of another person in the car with her. 487 00:20:11,316 --> 00:20:13,080 Yeah, no sign of struggle, 488 00:20:13,104 --> 00:20:15,256 which means Maya probably went willingly 489 00:20:15,280 --> 00:20:16,649 with whoever stopped, 490 00:20:16,673 --> 00:20:18,085 thinking they were actually gonna help. 491 00:20:18,109 --> 00:20:20,261 I phoned local establishments in the area. 492 00:20:20,285 --> 00:20:22,698 No one came in with a woman having car trouble. 493 00:20:22,722 --> 00:20:26,137 This led me to conclude that Maya had possibly been abducted. 494 00:20:26,161 --> 00:20:27,878 Ah, here it is. 495 00:20:27,902 --> 00:20:29,314 Tire walls have been slashed. 496 00:20:29,338 --> 00:20:31,751 It's the same puncture as Riley Lawton's tires. 497 00:20:31,775 --> 00:20:33,274 RMS Clinic. 498 00:20:33,298 --> 00:20:34,623 This is the first day it's been up and running, 499 00:20:34,647 --> 00:20:36,190 which means she was there. 500 00:20:36,214 --> 00:20:38,149 - How far is it? - 20 minutes. 501 00:20:38,173 --> 00:20:39,890 So she gets the puncture there, 502 00:20:39,914 --> 00:20:42,283 slowly she drives and she stops here. 503 00:20:42,307 --> 00:20:44,198 That's where the Hollow Man stops to help. 504 00:20:44,222 --> 00:20:45,634 And if he keeps his victims alive 505 00:20:45,658 --> 00:20:47,854 for two days before killing them... 506 00:20:47,878 --> 00:20:49,508 Clock's ticking. We gotta get going. 507 00:20:49,532 --> 00:20:50,639 Thank you so much. 508 00:20:50,663 --> 00:20:54,078 [SUSPENSEFUL MUSIC] 509 00:20:54,102 --> 00:20:56,863 Maya Holt's number is pink 068. 510 00:20:56,887 --> 00:20:58,430 Pink is OB/GYN. 511 00:20:58,454 --> 00:21:00,040 That's Dr. May over there. 512 00:21:00,064 --> 00:21:01,825 He would have seen Maya Holt today. 513 00:21:01,849 --> 00:21:03,391 Want me to go get him for you? 514 00:21:03,415 --> 00:21:05,089 Please, right away. 515 00:21:05,113 --> 00:21:08,744 Okay. Dr. Travis May, 45, no priors. 516 00:21:08,768 --> 00:21:11,051 I'm not seeing any pattern of murders in the Boston area 517 00:21:11,075 --> 00:21:12,531 of women who have been eviscerated. 518 00:21:12,555 --> 00:21:14,968 Don't forget, Jack the Ripper was an OB/GYN. 519 00:21:14,992 --> 00:21:17,492 Dr. May worked this morning. I don't think he's the Hollow Man. 520 00:21:17,516 --> 00:21:19,886 He would have had to treat Maya, leave, 521 00:21:19,910 --> 00:21:22,106 puncture her tire, stalk her for 20 minutes, 522 00:21:22,130 --> 00:21:23,716 secure her, and then get back here. 523 00:21:23,740 --> 00:21:27,328 But he was the last person we know of who saw Maya alive. 524 00:21:27,352 --> 00:21:31,245 Dr. Travis May, this is Agent Scott, FBI. 525 00:21:31,269 --> 00:21:33,639 We're investigating a series of murders. 526 00:21:33,663 --> 00:21:35,684 The Hollow Man case, right? 527 00:21:35,708 --> 00:21:36,685 We've all heard about it. 528 00:21:36,709 --> 00:21:38,165 Zendie checked for us. 529 00:21:38,189 --> 00:21:40,689 All the victims came through this clinic. 530 00:21:40,713 --> 00:21:42,430 Another woman's missing, 531 00:21:42,454 --> 00:21:44,389 a woman you saw earlier today. 532 00:21:44,413 --> 00:21:46,521 Her name is Maya Holt. 533 00:21:46,545 --> 00:21:47,677 I remember her. 534 00:21:48,007 --> 00:21:49,916 About seven months along. 535 00:21:49,940 --> 00:21:51,396 She's pregnant? 536 00:21:51,420 --> 00:21:52,876 Yes. 537 00:21:52,900 --> 00:21:55,661 But with her petite stature, she'll probably deliver early. 538 00:21:55,685 --> 00:22:01,580 539 00:22:01,604 --> 00:22:03,495 Maya is seven months pregnant. 540 00:22:03,519 --> 00:22:06,411 This is a major changeup in the Hollow Man's MO. 541 00:22:06,435 --> 00:22:08,108 None of his other victims were pregnant. 542 00:22:08,132 --> 00:22:10,545 I mean, serial killers evolve, sure, 543 00:22:10,569 --> 00:22:12,983 but her being pregnant makes her a high-profile victim. 544 00:22:13,007 --> 00:22:14,593 Is the father in the picture? 545 00:22:14,617 --> 00:22:16,987 We got people at her apartment right now. 546 00:22:17,011 --> 00:22:18,771 So far, she appears to live alone. 547 00:22:18,795 --> 00:22:20,033 Okay, so like the other victims, 548 00:22:20,057 --> 00:22:21,948 women who won't be immediately missed. 549 00:22:21,972 --> 00:22:24,559 There's no other pattern of kills that resemble these murders, right? 550 00:22:24,583 --> 00:22:25,920 Not that I've found. 551 00:22:25,960 --> 00:22:28,702 And these kills only happened here starting in September? 552 00:22:28,782 --> 00:22:29,913 According to the ME. 553 00:22:30,341 --> 00:22:31,611 And I got to tell you, 554 00:22:31,635 --> 00:22:34,047 September is my least favorite time of the year. 555 00:22:34,071 --> 00:22:36,223 It's when the seasonal workers, young guys, most of them, 556 00:22:36,247 --> 00:22:39,052 come back with nothing to do and wallets thick with cash. 557 00:22:39,076 --> 00:22:40,904 What kind of work do they do? 558 00:22:42,340 --> 00:22:45,450 This is where most men go from May to September, 559 00:22:45,474 --> 00:22:47,191 over to Alaska, 560 00:22:47,215 --> 00:22:49,019 where salmon is processed and canned. 561 00:22:49,043 --> 00:22:51,151 A worker who guts fish? 562 00:22:51,175 --> 00:22:53,240 That's somebody who's not afraid of wet work. 563 00:22:53,264 --> 00:22:54,763 And they have the knowledge and the strength 564 00:22:54,787 --> 00:22:57,027 to be able to gut a woman. 565 00:22:57,051 --> 00:22:59,787 Does this fish company have a recruitment office? 566 00:23:00,475 --> 00:23:01,868 Just another moment. 567 00:23:02,882 --> 00:23:04,208 There. 568 00:23:04,536 --> 00:23:06,079 Okay, I found it. 569 00:23:06,103 --> 00:23:07,776 This is a list of the men we hired 570 00:23:07,800 --> 00:23:09,839 to join us in Alaska last summer. 571 00:23:12,892 --> 00:23:15,011 I know a couple of these guys. 572 00:23:15,591 --> 00:23:18,439 Him and him 573 00:23:18,463 --> 00:23:19,919 and him. 574 00:23:19,943 --> 00:23:21,616 I'll vouch for them. 575 00:23:21,640 --> 00:23:24,532 That leaves 20 other guys. 576 00:23:24,556 --> 00:23:26,795 Any of these dudes seem weird to you? 577 00:23:26,819 --> 00:23:29,015 For the most part, 578 00:23:29,039 --> 00:23:31,191 they were all good workers, 579 00:23:31,215 --> 00:23:32,612 solid. 580 00:23:33,087 --> 00:23:35,002 "For the most part." 581 00:23:36,438 --> 00:23:40,287 Naturally, there is attrition each summer. 582 00:23:40,311 --> 00:23:41,941 Naturally. 583 00:23:41,965 --> 00:23:44,900 [TENSE MUSIC] 584 00:23:44,924 --> 00:23:52,062 585 00:23:57,415 --> 00:23:58,610 Hank Fuller. 586 00:23:58,634 --> 00:24:01,482 This fellow here came home early August. 587 00:24:01,506 --> 00:24:04,137 He was one of our floating processors. 588 00:24:04,161 --> 00:24:06,052 - August? - Yes. 589 00:24:06,076 --> 00:24:08,794 He said he wasn't feeling well. 590 00:24:08,818 --> 00:24:10,970 Hank Fuller, 28, 591 00:24:10,994 --> 00:24:13,886 he was arrested in Alaska in July 2023 592 00:24:13,910 --> 00:24:15,583 for battery and assault. 593 00:24:15,607 --> 00:24:16,845 He's got power issues. 594 00:24:16,869 --> 00:24:18,325 - Mm-hmm. - Big time. 595 00:24:18,349 --> 00:24:21,589 He took the Tribal Police Department test five times. 596 00:24:21,613 --> 00:24:23,765 He was denied five times. 597 00:24:23,789 --> 00:24:25,028 I have his last-known address. 598 00:24:25,052 --> 00:24:26,966 It looks like an apartment building. 599 00:24:31,319 --> 00:24:32,513 FBI! 600 00:24:32,537 --> 00:24:39,153 601 00:24:43,592 --> 00:24:44,941 All rooms clear! 602 00:24:46,247 --> 00:24:48,051 Looks like Hank Fuller lives alone. 603 00:24:48,075 --> 00:24:49,269 Yeah, I don't know a single woman 604 00:24:49,293 --> 00:24:51,054 who would willingly stay here. 605 00:24:51,078 --> 00:24:53,273 There's no signs of Maya at all. 606 00:24:53,297 --> 00:24:54,535 Yeah, this be a hard place 607 00:24:54,559 --> 00:24:56,885 to keep someone alive for two days. 608 00:24:56,909 --> 00:24:58,104 Too many people around. 609 00:24:58,128 --> 00:24:59,497 Wherever he's headed, 610 00:24:59,521 --> 00:25:01,020 that's where he could be holding Maya. 611 00:25:01,044 --> 00:25:03,153 Okay, so there's no other properties in Hank's name. 612 00:25:03,177 --> 00:25:04,154 What about family property? 613 00:25:04,178 --> 00:25:05,198 He doesn't have any family. 614 00:25:05,222 --> 00:25:06,504 He aged out of foster care. 615 00:25:06,528 --> 00:25:08,269 Hey, guys, come check this out. 616 00:25:14,188 --> 00:25:15,972 These license plate photos? 617 00:25:17,278 --> 00:25:19,691 These are all from the RMS clinic. 618 00:25:19,715 --> 00:25:22,389 Fuller's got subscriptions to consumer databases 619 00:25:22,413 --> 00:25:24,348 where he pays to run background checks on people. 620 00:25:24,372 --> 00:25:25,827 He's running these license plates 621 00:25:25,851 --> 00:25:27,133 - through these databases? - Yes. 622 00:25:27,157 --> 00:25:30,093 And then he gets the addresses from where the cars are registered. 623 00:25:30,117 --> 00:25:31,529 He's working out if these women live alone 624 00:25:31,553 --> 00:25:33,139 or have a family. 625 00:25:33,163 --> 00:25:36,011 That way he can choose women who won't be easily missed. 626 00:25:36,035 --> 00:25:37,706 These are Brianna Culpbert's plates. 627 00:25:37,730 --> 00:25:39,014 The Hollow Man's first victim. 628 00:25:39,038 --> 00:25:40,103 Mm-hmm. 629 00:25:40,127 --> 00:25:42,325 And these are Ally Woodrose. 630 00:25:42,825 --> 00:25:44,237 And this is Riley Lawton's. 631 00:25:44,261 --> 00:25:45,480 Are Maya's plates there? 632 00:25:48,657 --> 00:25:49,853 No. 633 00:25:49,877 --> 00:25:52,767 Maybe Maya's abduction this morning was more spontaneous. 634 00:25:52,791 --> 00:25:55,596 Hana, run those plates against other missing persons. 635 00:25:55,620 --> 00:25:57,381 I've always thought that he might have more victims 636 00:25:57,405 --> 00:25:59,122 out there than we know about. 637 00:25:59,146 --> 00:26:00,949 I'll put a BOLO out on his car. 638 00:26:00,973 --> 00:26:01,908 It's a truck. 639 00:26:01,932 --> 00:26:03,778 Red F-150, 1992. 640 00:26:03,802 --> 00:26:04,930 Got it. 641 00:26:04,955 --> 00:26:12,092 642 00:26:18,774 --> 00:26:20,384 Look at her. 643 00:26:22,299 --> 00:26:24,843 Her life is in your hands. 644 00:26:24,867 --> 00:26:28,063 I want you to feel that feeling for a moment, 645 00:26:28,087 --> 00:26:30,351 the power you can have over someone. 646 00:26:31,917 --> 00:26:34,790 I... I don't understand. 647 00:26:36,487 --> 00:26:38,117 You're gonna go to that store, 648 00:26:38,141 --> 00:26:40,299 and you're gonna buy three things: 649 00:26:40,839 --> 00:26:42,469 a box of laxatives, 650 00:26:42,493 --> 00:26:45,516 a gallon of water, and cigarettes. 651 00:26:45,540 --> 00:26:49,370 And you're gonna rent a hunting cabin, number 12. 652 00:26:49,517 --> 00:26:51,432 Now, say that list back to me. 653 00:26:53,025 --> 00:26:55,090 A box of laxatives, 654 00:26:55,114 --> 00:26:58,117 a gallon of water, and cigarettes. 655 00:26:58,317 --> 00:26:59,530 Cabin 12. 656 00:26:59,554 --> 00:27:01,423 Good job, buttercup. 657 00:27:01,447 --> 00:27:03,229 [SOBS] 658 00:27:03,253 --> 00:27:07,320 Take three deep breaths in and out with me. 659 00:27:07,344 --> 00:27:10,541 [BREATHING DEEPLY] 660 00:27:10,565 --> 00:27:17,528 661 00:27:25,536 --> 00:27:28,863 Now, if you so much as peep to her that I'm here with you, 662 00:27:28,887 --> 00:27:30,808 I'll kill you both. 663 00:27:31,281 --> 00:27:33,352 Simple as that. 664 00:27:36,547 --> 00:27:37,698 Now, scoot. 665 00:27:37,722 --> 00:27:44,729 666 00:28:27,163 --> 00:28:28,575 I need some cigarettes, 667 00:28:28,599 --> 00:28:31,404 and I'd like to rent a hunting cabin, please. 668 00:28:31,428 --> 00:28:33,245 Number 12, if possible. 669 00:28:33,604 --> 00:28:35,756 You out hunting in your condition? 670 00:28:35,780 --> 00:28:41,327 671 00:28:41,351 --> 00:28:44,006 I need you to fill out one of these forms then. 672 00:28:49,838 --> 00:28:51,187 What brand of smokes? 673 00:28:51,500 --> 00:28:52,806 You pick. 674 00:28:59,121 --> 00:29:02,628 You got a real interesting prenatal regimen going on here. 675 00:29:07,178 --> 00:29:09,311 You need anything else? 676 00:29:12,034 --> 00:29:13,202 Huh? 677 00:29:14,297 --> 00:29:15,663 No. 678 00:29:16,255 --> 00:29:17,276 Thank you. 679 00:29:17,300 --> 00:29:23,959 680 00:29:50,568 --> 00:29:53,484 [TENSE MUSIC] 681 00:29:54,251 --> 00:29:59,493 682 00:29:59,517 --> 00:30:01,539 Who the hell is Paracelsus? 683 00:30:01,563 --> 00:30:02,770 Hey. 684 00:30:02,794 --> 00:30:05,021 Look, this book on pregnancy, he bought it last week, 685 00:30:05,045 --> 00:30:07,240 but the rest of these magazines are from the fall. 686 00:30:07,264 --> 00:30:12,158 687 00:30:12,182 --> 00:30:14,371 He's taking prenatal vitamins? 688 00:30:14,924 --> 00:30:16,404 Look at this. 689 00:30:18,031 --> 00:30:20,169 "Living with cancer." 690 00:30:21,278 --> 00:30:25,519 Fuller keeps all his cooking supplies within arm's reach. 691 00:30:25,543 --> 00:30:27,695 That's what you do when you're cooking for one, 692 00:30:27,719 --> 00:30:29,349 which is also how my kitchen looks right now, 693 00:30:29,373 --> 00:30:30,698 but cleaner. 694 00:30:30,722 --> 00:30:33,092 Charlotte's still in D.C. in trial? 695 00:30:33,116 --> 00:30:34,137 It's been weeks. 696 00:30:34,161 --> 00:30:35,573 Three. Yep. 697 00:30:35,597 --> 00:30:37,686 Good luck seeing Charlotte unless you're co-counsel. 698 00:30:37,978 --> 00:30:40,143 Yeah, two careers and kids 699 00:30:40,167 --> 00:30:42,406 is something we're navigating too. 700 00:30:42,430 --> 00:30:44,712 Do we know the reason Fuller was placed 701 00:30:44,736 --> 00:30:46,540 in foster care to begin with? 702 00:30:46,564 --> 00:30:48,281 He was removed from his mother's home... 703 00:30:48,305 --> 00:30:50,283 no father in the picture... for neglect. 704 00:30:50,307 --> 00:30:51,893 - She was starving him. - Oh. 705 00:30:51,917 --> 00:30:54,964 So the guy is bound to have food issues. 706 00:30:56,705 --> 00:30:57,662 Uh. 707 00:30:59,621 --> 00:31:01,773 This is kind of a big liver. 708 00:31:01,797 --> 00:31:04,060 709 00:31:04,147 --> 00:31:05,583 Oh, my God. 710 00:31:07,629 --> 00:31:09,259 What is that, a stomach? 711 00:31:09,283 --> 00:31:11,217 I think these are human organs. 712 00:31:11,241 --> 00:31:13,437 Do those belong to Riley Lawton? 713 00:31:13,461 --> 00:31:15,613 What the hell? Why is he keeping all these? 714 00:31:15,637 --> 00:31:17,484 So he can eat them. 715 00:31:17,508 --> 00:31:19,791 Hank Fuller has cancer. 716 00:31:19,815 --> 00:31:21,662 He's removing his victims' brains, 717 00:31:21,686 --> 00:31:23,577 heart, gallbladder, pancreas, 718 00:31:23,601 --> 00:31:25,579 so he can happily dine on them. 719 00:31:25,603 --> 00:31:28,147 Fuller downloaded a book by this German philosopher 720 00:31:28,171 --> 00:31:30,584 who believes that you can treat like with like, 721 00:31:30,608 --> 00:31:32,673 that if you have a diseased organ, 722 00:31:32,697 --> 00:31:35,372 you can cure it by consuming healthy flesh. 723 00:31:35,396 --> 00:31:37,287 That's what Hank Fuller is after, 724 00:31:37,311 --> 00:31:40,029 the vital organs of his victims. 725 00:31:40,053 --> 00:31:41,769 He left Alaska in August 726 00:31:41,793 --> 00:31:43,641 because he wasn't feeling well. 727 00:31:43,665 --> 00:31:45,469 Maybe he was diagnosed then. 728 00:31:45,493 --> 00:31:47,166 And desperate to cure himself, 729 00:31:47,190 --> 00:31:50,050 he started killing healthy young women for their organs. 730 00:31:52,021 --> 00:31:53,738 Right. 731 00:31:53,762 --> 00:31:56,219 He becomes more and more desperate 732 00:31:56,243 --> 00:32:00,136 and graduates to wanting what only a pregnant woman has: 733 00:32:00,160 --> 00:32:02,094 her placenta, 734 00:32:02,118 --> 00:32:05,880 the most nutrient-dense organ a body can produce. 735 00:32:05,904 --> 00:32:07,558 That's disgusting. 736 00:32:09,212 --> 00:32:10,929 It's not unheard of. 737 00:32:10,953 --> 00:32:13,105 Like when Steve McQueen was diagnosed with cancer, 738 00:32:13,129 --> 00:32:14,729 - he went down to Mexico. - [PHONE RINGS] 739 00:32:14,753 --> 00:32:16,935 He took injections of cattle fetus cells 740 00:32:16,959 --> 00:32:18,870 to try and cure himself. 741 00:32:19,808 --> 00:32:22,854 Oh, come on. "Bullitt" was a masterpiece. 742 00:32:22,878 --> 00:32:24,710 Remy Scott. 743 00:32:25,315 --> 00:32:27,462 Okay, text me the address. 744 00:32:27,772 --> 00:32:30,819 Maya was spotted at a store by Clegg Lake. 745 00:32:30,844 --> 00:32:33,455 746 00:32:33,497 --> 00:32:35,432 - She came in alone? - Yeah. 747 00:32:35,456 --> 00:32:37,564 But her husband was in their truck just outside. 748 00:32:37,588 --> 00:32:39,523 Uh, red truck? Ford F-150? 749 00:32:39,547 --> 00:32:42,526 Yeah. Its sides were all rusted out. 750 00:32:42,550 --> 00:32:44,646 Is this who you saw in the truck? 751 00:32:45,314 --> 00:32:47,314 That's him. I'm pretty darn sure. 752 00:32:47,338 --> 00:32:49,054 That wasn't her husband. 753 00:32:49,078 --> 00:32:52,405 You said she bought laxatives, water, and cigarettes, right? 754 00:32:52,429 --> 00:32:54,190 And rented a hunting cabin. 755 00:32:54,214 --> 00:32:56,322 - Which one? - 12. 756 00:32:56,346 --> 00:32:57,671 It's... it's over here. 757 00:32:57,695 --> 00:32:59,151 I know that place. 758 00:32:59,175 --> 00:33:02,023 It's in Savage Gulf, up by Warren's Point. 759 00:33:02,047 --> 00:33:03,571 Lead the way. 760 00:33:06,008 --> 00:33:08,726 You were so good back at the store. 761 00:33:08,750 --> 00:33:11,163 I need you to be good now. 762 00:33:11,187 --> 00:33:13,383 We have two more days together. 763 00:33:13,407 --> 00:33:15,776 I need you to take them for me. 764 00:33:15,800 --> 00:33:17,822 I'm not taking those pills. 765 00:33:17,846 --> 00:33:19,954 They will get your innards working faster, 766 00:33:19,978 --> 00:33:21,652 and the sooner you are cleared out, 767 00:33:21,676 --> 00:33:23,175 the sooner this will be over. 768 00:33:23,199 --> 00:33:27,788 [COUGHING] 769 00:33:27,812 --> 00:33:30,051 Hey. Hey! 770 00:33:30,075 --> 00:33:33,359 [GRUNTING] 771 00:33:33,383 --> 00:33:35,187 Oh, buttercup. 772 00:33:35,211 --> 00:33:36,948 Stop calling me that. 773 00:33:37,344 --> 00:33:39,409 Why, buttercup? 774 00:33:40,173 --> 00:33:41,628 You don't like that name? 775 00:33:41,652 --> 00:33:44,414 That's what my mama used to call me. 776 00:33:44,438 --> 00:33:47,373 ♪ Poor little buttercup ♪ 777 00:33:47,397 --> 00:33:51,009 ♪ Sweet little butter ♪ 778 00:33:53,316 --> 00:33:55,175 She was a whore, though. 779 00:33:56,580 --> 00:33:59,124 Are you a whore, too, Maya? 780 00:33:59,148 --> 00:34:06,155 781 00:34:17,340 --> 00:34:18,796 Stop fighting me. 782 00:34:18,820 --> 00:34:21,277 We have to clean you out to make me better. 783 00:34:21,301 --> 00:34:22,495 You're gonna cure me. 784 00:34:22,519 --> 00:34:26,020 Your baby sac's gonna fix me good. 785 00:34:26,044 --> 00:34:29,178 [CHOKING] 786 00:34:34,090 --> 00:34:35,961 Damn it, get back here! 787 00:34:36,141 --> 00:34:38,119 FBI! 788 00:34:38,143 --> 00:34:39,251 God. 789 00:34:39,275 --> 00:34:41,138 Drop the knife! 790 00:34:41,799 --> 00:34:44,057 Stay with Maya! We got Fuller. 791 00:34:49,590 --> 00:34:51,231 Maya, stop! 792 00:34:51,256 --> 00:34:58,263 793 00:35:18,923 --> 00:35:20,838 [GUNSHOT] 794 00:35:25,756 --> 00:35:27,280 [SCREAMS] 795 00:35:31,458 --> 00:35:34,132 Maya! The FBI! 796 00:35:34,156 --> 00:35:35,960 Just stop! We're trying to help! 797 00:35:35,984 --> 00:35:37,309 Maya! 798 00:35:37,333 --> 00:35:44,297 799 00:35:49,302 --> 00:35:51,826 Help! 800 00:36:03,490 --> 00:36:04,989 Nina, do you have him? 801 00:36:05,013 --> 00:36:05,990 No. 802 00:36:06,014 --> 00:36:07,641 Barnes? 803 00:36:08,277 --> 00:36:10,018 Negative. 804 00:36:11,411 --> 00:36:13,326 Where the hell did he go? 805 00:36:16,807 --> 00:36:18,481 I see a shack. 806 00:36:18,505 --> 00:36:25,686 807 00:36:27,775 --> 00:36:29,538 Hey, Fuller! 808 00:36:29,951 --> 00:36:31,605 FBI! 809 00:36:33,781 --> 00:36:35,460 Come out with your hands up! 810 00:36:37,961 --> 00:36:39,983 Fuller, you hear me? 811 00:36:40,007 --> 00:36:42,791 We got the place surrounded. Nowhere to go. 812 00:36:43,315 --> 00:36:46,250 [TENSE MUSIC] 813 00:36:46,274 --> 00:36:51,038 814 00:36:51,062 --> 00:36:53,388 Oh, God, that smell. 815 00:36:53,412 --> 00:36:55,868 - Oh. - Who is she? 816 00:36:55,892 --> 00:36:58,056 Another poor soul. 817 00:36:58,765 --> 00:37:02,477 She's been eviscerated, like the others. 818 00:37:02,943 --> 00:37:05,272 This is where he field dresses his victims, 819 00:37:06,120 --> 00:37:08,275 where the blood drains into the river. 820 00:37:09,297 --> 00:37:10,694 Ugh. 821 00:37:11,691 --> 00:37:13,154 Guys. 822 00:37:14,520 --> 00:37:16,106 He was here. 823 00:37:16,130 --> 00:37:18,576 He left his knife and took this gun. 824 00:37:21,135 --> 00:37:23,581 He's got us right where he wants us. 825 00:37:25,400 --> 00:37:27,248 He can't be far. 826 00:37:27,272 --> 00:37:34,235 827 00:37:54,995 --> 00:37:56,431 Go, go, go. 828 00:37:58,129 --> 00:38:00,411 Fuller, drop your weapon! 829 00:38:00,435 --> 00:38:07,442 830 00:38:13,840 --> 00:38:15,687 Subject down. 831 00:38:15,711 --> 00:38:17,515 We got the sick son of a bitch. 832 00:38:17,539 --> 00:38:18,951 It's a hell of a shot. 833 00:38:18,975 --> 00:38:20,977 Yeah, still doesn't feel like justice. 834 00:38:21,306 --> 00:38:22,955 Remy, we found Maya. 835 00:38:22,979 --> 00:38:24,696 West trail about 100 yards in. 836 00:38:24,720 --> 00:38:26,481 - We need your help. - Go. 837 00:38:26,505 --> 00:38:28,396 I'll take care of him and the Jane Doe in the shack. 838 00:38:28,420 --> 00:38:33,749 839 00:38:33,773 --> 00:38:35,577 Let's set up around this tree. 840 00:38:35,601 --> 00:38:36,558 Remy. 841 00:38:38,604 --> 00:38:40,617 Here, this is ready to go. 842 00:38:40,997 --> 00:38:43,161 All right. Let's take this thing. 843 00:38:43,652 --> 00:38:45,717 - You ready? - Yeah. 844 00:38:45,741 --> 00:38:46,676 - Okay. - Okay. 845 00:38:46,700 --> 00:38:47,893 That's good. 846 00:38:47,917 --> 00:38:49,460 I'm going over. 847 00:38:49,484 --> 00:38:54,422 848 00:38:54,446 --> 00:38:56,554 More rope. More rope. 849 00:38:56,578 --> 00:38:58,295 Hold tight, Maya! 850 00:38:58,319 --> 00:38:59,427 I'm coming. 851 00:38:59,451 --> 00:39:01,516 Let's lower him down. Keep going. 852 00:39:01,540 --> 00:39:08,547 853 00:39:13,552 --> 00:39:14,833 Careful, Remy! 854 00:39:14,857 --> 00:39:15,921 Almost there. 855 00:39:15,945 --> 00:39:17,184 I'm slipping. 856 00:39:17,208 --> 00:39:18,533 Stay where you are. 857 00:39:18,557 --> 00:39:20,323 Don't move. 858 00:39:21,037 --> 00:39:22,867 Little lower. 859 00:39:23,692 --> 00:39:25,409 I got you, don't worry. 860 00:39:25,433 --> 00:39:27,705 Yeah, stay still. 861 00:39:28,654 --> 00:39:30,183 That's it. 862 00:39:31,047 --> 00:39:32,329 Little lower, guys. 863 00:39:32,353 --> 00:39:33,485 Lower! 864 00:39:36,183 --> 00:39:38,335 Try to grab my... 865 00:39:38,359 --> 00:39:40,879 that's it. Almost. Almost. Almost. 866 00:39:40,903 --> 00:39:42,383 Come on. 867 00:39:42,407 --> 00:39:44,515 [GRUNTING] 868 00:39:44,539 --> 00:39:50,391 869 00:39:50,415 --> 00:39:51,980 I got you. 870 00:39:52,591 --> 00:39:53,829 I got her. 871 00:39:53,853 --> 00:39:54,873 He's got her. 872 00:39:54,897 --> 00:39:56,203 Come on, let's bring her up. 873 00:40:01,687 --> 00:40:04,274 [GRUNTING] 874 00:40:04,298 --> 00:40:05,884 Come on. 875 00:40:05,908 --> 00:40:08,079 We're too heavy. 876 00:40:08,607 --> 00:40:10,187 Not up, down. 877 00:40:10,211 --> 00:40:11,361 Not up, down. 878 00:40:11,385 --> 00:40:12,500 All right, back down. 879 00:40:12,524 --> 00:40:15,044 Back down. Back down. 880 00:40:18,269 --> 00:40:20,467 That's it. Nice and slow. 881 00:40:20,923 --> 00:40:22,635 Nice and slow. 882 00:40:23,491 --> 00:40:25,221 That's it. I got you. I got you. 883 00:40:26,059 --> 00:40:27,689 Okay. 884 00:40:27,713 --> 00:40:29,142 That's it. 885 00:40:30,942 --> 00:40:32,683 It's good. It's good. 886 00:40:37,070 --> 00:40:40,129 Almost there. Almost there. 887 00:40:40,154 --> 00:40:45,986 888 00:40:46,514 --> 00:40:47,883 Thank you. 889 00:40:47,907 --> 00:40:49,450 Thank you so much. 890 00:40:49,474 --> 00:40:50,668 You're safe. 891 00:40:50,692 --> 00:40:52,496 Your baby's safe. 892 00:40:52,520 --> 00:40:55,456 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 893 00:40:55,480 --> 00:41:02,487 894 00:41:06,882 --> 00:41:09,320 Char, what are you doing sitting in the dark? 895 00:41:11,800 --> 00:41:13,256 You're home from work early. 896 00:41:13,280 --> 00:41:14,586 Is the trial over? 897 00:41:15,935 --> 00:41:17,328 No. 898 00:41:17,565 --> 00:41:19,698 What's going on? Where are the kids? 899 00:41:19,722 --> 00:41:21,277 They're with your mother. 900 00:41:22,987 --> 00:41:24,864 We need to talk. 901 00:41:25,830 --> 00:41:28,789 Those are never good words to hear. 902 00:41:33,266 --> 00:41:34,528 What's going on? 903 00:41:37,919 --> 00:41:39,963 Charlotte, did something happen? 904 00:41:40,612 --> 00:41:43,504 I can't put this off any longer. 905 00:41:43,528 --> 00:41:46,158 You can't put what off any longer? 906 00:41:46,182 --> 00:41:49,161 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 907 00:41:49,185 --> 00:41:55,037 908 00:41:55,061 --> 00:41:56,560 I met someone. 909 00:41:56,584 --> 00:42:03,548 910 00:42:21,370 --> 00:42:24,286 [DRAMATIC MUSIC] 911 00:42:25,134 --> 00:42:32,141 912 00:42:41,412 --> 00:42:43,065 [WOLF HOWLS] 61979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.