All language subtitles for Escape.Room.2019.1080p.WEBRip.x264-.YTS.AM
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية
اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا
2
00:01:01,640 --> 00:01:09,640
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي
"مُـهداة الى نـادي الافـلام العـراقي"
3
00:01:16,100 --> 00:01:17,330
!تباً
4
00:01:31,880 --> 00:01:34,280
حسناً ، لدي عشرة ارقام
اربع مواضع
5
00:01:34,280 --> 00:01:35,950
اريد رمز من اربع ارقام
6
00:01:38,650 --> 00:01:40,350
لا،لا،لا
7
00:01:40,360 --> 00:01:41,790
اللعنة! ، ماذا الان؟
8
00:01:47,000 --> 00:01:48,300
اللعنة
9
00:01:49,300 --> 00:01:51,100
بحق المسيح
10
00:01:51,100 --> 00:01:53,200
مفاتيح
11
00:01:53,200 --> 00:01:54,870
اللعنة ، حسناً
12
00:01:56,040 --> 00:01:58,040
ذلك لا شيء
13
00:02:00,180 --> 00:02:02,410
"اتبع الضوء الى المراعي الخضراء"
14
00:02:02,410 --> 00:02:05,650
ماذا يعني ذلك ؟
ماذا يعني ذلك؟
15
00:02:05,650 --> 00:02:07,080
ضوء؟ ، اي ضوء؟
16
00:02:11,520 --> 00:02:13,960
ضوء ، اتبع الضوء
17
00:02:13,960 --> 00:02:16,160
اخضر ، كتاب اخضر ، اجل
18
00:02:16,160 --> 00:02:18,530
المراعي الخضراء
اجل، حسناً
19
00:02:36,280 --> 00:02:39,010
في اي مرحلة عبر التاريخ
لتشاهد اخر يموت
20
00:02:39,020 --> 00:02:42,050
اكشف الالغاز الكبيرة
بينما انت على قيد الحياة"
21
00:02:42,050 --> 00:02:44,550
وقت ، وقت
نوع من الساعة
22
00:02:44,550 --> 00:02:45,590
اللعنة
23
00:02:46,920 --> 00:02:48,160
اين الساعة؟
24
00:02:48,160 --> 00:02:49,530
لا ارى اي ساعة لعينة
25
00:02:53,490 --> 00:02:56,730
لمشاهدة شخص اخر يموت
حسناً، اجل
26
00:02:59,370 --> 00:03:01,770
"لمشاهدة شخص اخر يموت"
27
00:03:01,770 --> 00:03:03,200
اللعنة
28
00:03:05,040 --> 00:03:08,480
حسناً، انهم يشيرون ، لنرى
29
00:03:08,480 --> 00:03:11,380
انه الوقت
يشير الى الوقت ، اجل
30
00:03:11,380 --> 00:03:14,050
تلك تشير الى الرابعة
الساعة الرابعة
31
00:03:14,050 --> 00:03:15,350
ثمانية
32
00:03:15,350 --> 00:03:16,950
ستة
33
00:03:16,950 --> 00:03:19,320
اثنان ، ذلك الرقم ، ذلك الرمز
34
00:03:21,120 --> 00:03:24,720
حسناً، اين الرابعة ؟
اللعنة ، هيا
35
00:03:24,730 --> 00:03:27,600
حسناً، حسناً ، جيد
36
00:03:27,600 --> 00:03:29,930
هيا، هيا، ثمانية
37
00:03:31,570 --> 00:03:32,470
ستة
38
00:03:34,940 --> 00:03:36,140
رباه
39
00:03:36,140 --> 00:03:38,970
اين الـ...سادسة ،؟
40
00:03:38,970 --> 00:03:40,140
يا الهي
41
00:03:42,150 --> 00:03:45,150
اثنان ،اثنان ، اجل، هيا
42
00:03:45,150 --> 00:03:46,320
هيا
43
00:03:48,490 --> 00:03:51,750
هيا، لمَ لا يعمل الرمز؟
44
00:03:51,750 --> 00:03:53,090
!تباً
45
00:03:55,930 --> 00:03:57,260
هيا
46
00:03:59,360 --> 00:04:01,900
افتح ، هيا افتح
47
00:04:06,770 --> 00:04:08,970
رباه ، لا مكان للخروج
48
00:04:15,410 --> 00:04:18,080
ارجوكم ، اخرجوني
49
00:04:18,080 --> 00:04:19,950
اللعنة ! لا
50
00:04:19,950 --> 00:04:21,650
!لا
51
00:04:48,520 --> 00:04:52,520
"غـرفـة الهـروب"
52
00:04:52,520 --> 00:04:54,520
"شـيكاغو ، أليـنـيوي"
53
00:04:58,520 --> 00:05:00,520
"قـبل 3 ايـام"
54
00:05:00,520 --> 00:05:02,660
هل سمع احدكم المثل
55
00:05:02,660 --> 00:05:04,320
"الإناء الذي يتم مراقبته لا يغلي أبداً"
56
00:05:04,330 --> 00:05:07,590
حسناً، على المقياس الكمي قد يكون ذلك صحيحاً
57
00:05:07,600 --> 00:05:10,600
هل يعرف احدكم ما تأثير الزينو الكمي؟
58
00:05:11,870 --> 00:05:14,570
يا رفاق ، ليس جميعكم بدفعة واحدة
59
00:05:23,010 --> 00:05:25,080
حسناً، قد يكون ذلك
60
00:05:25,080 --> 00:05:28,080
من اغرب الاشياء في الفيزياء الكمية
61
00:05:28,080 --> 00:05:32,720
ببساطة ، المراقبة توقِف الحركة
62
00:05:32,720 --> 00:05:34,890
الذرات لن تتغير بينما تشاهدها
63
00:05:37,960 --> 00:05:39,890
حسناً
هذا متسعنا من الوقت
64
00:05:39,900 --> 00:05:42,130
فلتحظوا بعطلة جميلة
اراكم بعد الاستراحة
65
00:05:42,130 --> 00:05:44,300
عيد شكر سعيد
66
00:05:47,270 --> 00:05:50,270
زوي) ، ايمكنني التكلم معك للحظة؟)
67
00:05:50,270 --> 00:05:53,070
قرأت مقالك حول تأثير الزينو الكمي
68
00:05:53,070 --> 00:05:54,740
اذاً، تُريدي ان يتم سماعك
69
00:05:54,740 --> 00:05:56,380
تريدي مشاركة ما تعرفين
70
00:05:56,380 --> 00:05:58,620
لكن فقط في امان سكنكِ الجامعي؟
71
00:05:59,750 --> 00:06:02,550
سأحول ان اتحدث اكثر
72
00:06:02,550 --> 00:06:05,150
قد يقلل ذلك من تنوع الارقام
73
00:06:05,150 --> 00:06:07,090
في حياتك للتغلب على النتيجة
74
00:06:07,090 --> 00:06:09,620
الحياة ليست تجربة علمية
75
00:06:09,630 --> 00:06:12,130
لا يمكنك احتواء عالمك للأبد
76
00:06:12,130 --> 00:06:14,330
حاولي فعل امر ما يخيفك
77
00:06:14,330 --> 00:06:16,000
خلال الاستراحة ، اتفقنا؟
78
00:06:16,000 --> 00:06:17,470
حسناً
79
00:06:28,880 --> 00:06:30,580
راي) معك (جيسون) انصت الي)
80
00:06:30,580 --> 00:06:32,980
تريد شراء مركب عند تقاعدك؟
81
00:06:32,980 --> 00:06:35,180
حسناً ، ابقَ مركزاً على تلك الاسهم التجريبية المنخفظة
82
00:06:35,180 --> 00:06:37,580
وسيكون قارب ذو مجاذيف مؤجر
83
00:06:37,590 --> 00:06:39,150
عند نهاية الربع الاول
84
00:06:39,160 --> 00:06:40,820
سيشهد السوق عودته عند 10 بالمئة
85
00:06:40,820 --> 00:06:43,030
بينما ستبحر انت بالثلاثين
86
00:06:46,360 --> 00:06:49,060
لن تندم على ذلك
87
00:06:49,060 --> 00:06:52,570
لا بد انني اشبه السيد (مياجي) عند المتاجرة معك (تشارلي
88
00:06:52,570 --> 00:06:54,000
سيد..؟
89
00:06:54,000 --> 00:06:55,470
بحق المسيح يا ولد
في اي سنة ولِدت؟
90
00:06:55,470 --> 00:06:57,070
انه الرجل الياباني الحكيم والكبير
91
00:06:57,070 --> 00:07:00,140
الذي علم الفتى الكاراتيه
ليهزم الفتيان الاخرين
92
00:07:00,140 --> 00:07:01,770
السيد (اكيرمان) على الخط الاول
93
00:07:01,780 --> 00:07:03,510
مئة دولار تقول انني سأحصل على هدية
94
00:07:05,210 --> 00:07:08,980
تهانينا ، سيد (اكيرمان) ، هل تحتفل؟
95
00:07:08,990 --> 00:07:12,450
حسناً ، شكراً سيد (اكيرمان) شكراً
96
00:07:12,450 --> 00:07:14,820
لا،لا،
لا استطيع قبول هدية
97
00:07:17,560 --> 00:07:20,030
طائرة خاصة الى تاهيتي؟
98
00:07:22,100 --> 00:07:24,300
منزلك هناك
99
00:07:27,140 --> 00:07:29,800
الان ، تبدو تلك عطلة رائعة
100
00:07:29,810 --> 00:07:33,440
"رجل يمسك الذبابة بعيدان الاكل"
101
00:07:33,440 --> 00:07:36,380
"يحقق كل شيء"
102
00:07:36,380 --> 00:07:38,450
انت ، حظ المبتدئين
103
00:07:45,250 --> 00:07:47,720
مرحباً (غاري
104
00:07:47,720 --> 00:07:50,420
..سمعت ان هناك
105
00:07:50,430 --> 00:07:53,860
افتتاحية عند المقدمة
106
00:07:53,860 --> 00:07:56,830
يمكنني الاستفادة من هذا
107
00:07:56,830 --> 00:07:58,800
احاول الانتقال من منزل امي
108
00:07:58,800 --> 00:08:00,900
سئمت من الوضع
109
00:08:00,900 --> 00:08:02,840
اسمع ، اشعر بك يا فتى
110
00:08:02,840 --> 00:08:04,910
حقاً ، اشعر
تعلم انني افعل
111
00:08:06,740 --> 00:08:10,080
وضعك هناك سيضر بالعمل
112
00:08:13,850 --> 00:08:14,920
اجل
113
00:08:16,750 --> 00:08:19,050
اجل، انني غير مؤهل
114
00:08:19,050 --> 00:08:21,590
لخدمات الزبائن بأي طريقة
115
00:08:24,560 --> 00:08:25,930
..(بين)
116
00:08:27,660 --> 00:08:30,270
يجب ان تجد طرق صحية اكثر لسلكها
117
00:08:31,900 --> 00:08:34,400
اخرج للعالم ، اكسب صديق
118
00:08:36,500 --> 00:08:39,870
..لم اقصد ان
لا عليك ، لا بأس ، اسف
119
00:08:41,480 --> 00:08:43,450
(اجل ، شكراً (غاري
120
00:08:51,290 --> 00:08:53,250
ساعٍ اوصل هذه اليك
121
00:08:53,260 --> 00:08:54,750
انها من السيد (اكيرمان
122
00:08:54,760 --> 00:08:56,260
بالطبع
123
00:08:56,260 --> 00:08:57,760
من الافضل ان تكون هذه مفتاح للصندوق
124
00:09:05,100 --> 00:09:07,540
" لتفكيرك دوماً خارج المعتاد"
125
00:09:10,940 --> 00:09:13,210
حسناً ، يبدو ان السيد (اكيرمان) تخرج
126
00:09:13,210 --> 00:09:17,280
من ارسال زجاجة شراب شعير الى ارسال صناديق لا تُفتح
127
00:09:18,310 --> 00:09:21,070
اجل، الاثرياء غريبون بالتصرفات
128
00:09:21,080 --> 00:09:23,040
المال لا يشتري لك السعادة
129
00:09:23,040 --> 00:09:25,650
(يجب ان تتحمل علامة بؤسك بنفسك (تشارلي
130
00:09:25,650 --> 00:09:29,580
عيد شكر سعيد
لا يهم ، سأكون هناك غداً
131
00:09:35,820 --> 00:09:38,160
العرض لا يزال سارياً
132
00:09:38,160 --> 00:09:39,590
أأنتِ واثقة لا تريدين القدوم
133
00:09:39,590 --> 00:09:40,960
الى الاحتفال مع عائلتي بعيد الشكر؟
134
00:09:40,960 --> 00:09:42,660
شكراً ، لكن تعلمين
135
00:09:42,660 --> 00:09:44,760
العشاءات العائلية الكبيرة ليس امر مفضل عندي
136
00:09:44,770 --> 00:09:46,300
حسناً
137
00:09:49,840 --> 00:09:52,940
تعلمين ، انني متحمسة حقاً لقضاء وقت مع نفسي
138
00:09:52,940 --> 00:09:54,640
كنت اريد ان احاول ان
139
00:09:54,640 --> 00:09:57,940
اخذ فرصة امام الظروف التي امر بها للأبد
140
00:09:57,950 --> 00:09:59,710
انه امر رائع ، حقاً
141
00:09:59,710 --> 00:10:01,280
انهم يطالبون بأحصاءات
142
00:10:01,280 --> 00:10:03,350
لثلاث معادلات احادية المتغير
143
00:10:03,350 --> 00:10:06,320
بأعداد صحيحة
وأن كان ذلك صحيح
144
00:10:06,320 --> 00:10:10,490
اذن ، مبدأ "يولر" للصندوق المثالي غير موجود
يولر" عالم رياضيات سويسري"
145
00:10:10,490 --> 00:10:12,230
ياللمفاجأة
146
00:10:16,160 --> 00:10:20,330
تعلمين ، احياناً اتساءل ان كنتِ تختلقين هذه الكلمات
147
00:10:20,340 --> 00:10:22,770
لأنك ، تعلمين ـ لا اريد ان ابحث عنهم
148
00:10:45,060 --> 00:10:46,890
ليس مجدداً
149
00:11:03,350 --> 00:11:04,940
أأنتِ بخير؟
150
00:11:04,950 --> 00:11:06,550
اجل، اسفة
151
00:11:06,550 --> 00:11:09,450
حسناً، سأخرج من هنا
152
00:11:10,420 --> 00:11:11,920
حسناً
153
00:11:26,570 --> 00:11:29,230
هذه لك
154
00:11:29,240 --> 00:11:32,870
انها من استاذك
155
00:11:32,870 --> 00:11:35,070
مهلاً
156
00:11:35,080 --> 00:11:37,080
انتما يا رفاق لا تضاجعا بعضكم البعض ،اليس كذلك؟
157
00:11:38,280 --> 00:11:40,350
ماذا؟ لا
158
00:11:40,350 --> 00:11:43,380
....حسناً ، فلتستمتعي باللعب
159
00:11:43,380 --> 00:11:44,490
مع صندوقك
160
00:11:46,220 --> 00:11:47,920
(وداعاً (أليسون
161
00:11:49,760 --> 00:11:50,960
وداعاً
162
00:11:55,970 --> 00:11:57,970
"(زوي)"
163
00:11:57,970 --> 00:11:59,670
"افتح ابواب جديدة"
164
00:12:25,330 --> 00:12:27,330
"(بـين)"
165
00:12:29,330 --> 00:12:31,500
" فرصة للهروب "
166
00:13:08,300 --> 00:13:11,040
تذكر ، اللغز في الصندوق بديهي
167
00:13:11,040 --> 00:13:12,610
انت لا تريد الضغط عليه
168
00:13:27,020 --> 00:13:29,220
....كسره ، فرقعته و
169
00:13:35,230 --> 00:13:37,960
اكرهك
170
00:13:41,170 --> 00:13:44,370
اعطي هذه للرجل الذي رسب في المرحلة الثامنة في الرياضيات
171
00:13:44,370 --> 00:13:46,070
فكرة رائعة (غاري
172
00:13:48,710 --> 00:13:50,710
هذه اكبر مضيعة
173
00:13:56,120 --> 00:14:00,420
"هذا يشكل مدخل لقسيمة غرفة هروب مينوس"
174
00:14:00,420 --> 00:14:03,060
"كن اول من يهرب من غرفنا الغامرة"
175
00:14:03,060 --> 00:14:05,690
وفُز بـ10 الاف دولار
176
00:14:05,690 --> 00:14:08,800
"الحجز في موقع "مينوس ايسكيب روم دوت كوم"
177
00:14:35,960 --> 00:14:37,590
مرحباً
178
00:14:37,590 --> 00:14:40,220
هذه بناية (مينوس)؟
179
00:14:40,230 --> 00:14:42,300
اعتقد ذلك
شكراً
180
00:14:47,600 --> 00:14:49,970
اجل، ستقتلني ، اعلم
"يقصد السيجارة"
181
00:14:53,140 --> 00:14:54,510
مرحباً
182
00:14:54,510 --> 00:14:56,240
اجل، انا هنا لأجل غرفة الهروب
183
00:14:56,240 --> 00:14:57,280
الهوية من فضلك
184
00:15:03,680 --> 00:15:04,620
شكراً
185
00:15:11,130 --> 00:15:14,090
اغلب الرجال يشترون لي العشاء اولاً
يجب ان اخذ هاتفك
186
00:15:14,100 --> 00:15:15,490
حقاً؟ ، لماذا؟
187
00:15:15,500 --> 00:15:17,130
لا يمكن ان تغردي صور الالغاز بهاتفك
188
00:15:17,130 --> 00:15:20,170
حسناً
الطابق الثالث
189
00:15:20,170 --> 00:15:21,670
حسناً، شكراً
190
00:15:22,800 --> 00:15:24,810
شكراً لخدمتك
191
00:15:32,450 --> 00:15:33,850
امسكي الباب ، من فضلك
192
00:15:42,590 --> 00:15:44,120
دوماً اتسلل للطابق الثاني
193
00:15:44,130 --> 00:15:47,200
غرفة الانتظار تصبح مملة حقاً
194
00:15:57,240 --> 00:15:58,710
!اجل
195
00:16:12,920 --> 00:16:16,090
تفضلوا بالجلوس من فضلكم
شخص ما سيكون معكم بعد قليل
196
00:16:16,090 --> 00:16:17,590
حسناً ، شكراً
197
00:16:17,590 --> 00:16:19,560
يا لها من مُرَحِبة ، اليس كذلك؟
198
00:16:19,560 --> 00:16:21,330
ودودة للغاية
199
00:16:21,330 --> 00:16:23,860
مرحباً (مايكل (مايك
(آماندا)
200
00:16:23,870 --> 00:16:26,000
اسمك (اماندا)؟
اجل
201
00:16:26,000 --> 00:16:27,500
أليس ذلك مضحكاً؟
ماذا؟
202
00:16:27,500 --> 00:16:29,630
كانت لدينا كلبة عائلة اسمها (اماندا
203
00:16:29,640 --> 00:16:31,540
كانت لطيفة من نوع "هاسكي
204
00:16:31,540 --> 00:16:32,810
عينان مختلفتان في الواقع
205
00:16:32,810 --> 00:16:33,810
كانت فريدة من نوعها ، اجل
206
00:16:33,810 --> 00:16:35,210
رائع
207
00:16:35,210 --> 00:16:38,680
اجل ،كانت رائعة
ومن ثم ماتت
208
00:16:38,680 --> 00:16:40,650
تعلمين ، الكلاب تموت
209
00:16:48,860 --> 00:16:51,360
حادث تنقل
210
00:16:51,360 --> 00:16:53,160
الا تزال تلعب العاب فيديو؟
211
00:16:53,160 --> 00:16:55,760
لا ، لا يا رجل
للأسف لا استطع
212
00:16:55,760 --> 00:16:59,260
لذا ، اضاجع النساء الكبار لقضاء وقتي
213
00:16:59,270 --> 00:17:02,340
حسناً
اجل
214
00:17:09,140 --> 00:17:10,580
اسف ، مرحباً
215
00:17:10,580 --> 00:17:12,950
مرحباً
هل اعرفك؟
216
00:17:12,950 --> 00:17:15,450
لا، لا اعتقد ذلك
217
00:17:15,450 --> 00:17:18,220
حقاً؟ ، تبدين مألوفة لي
218
00:17:18,220 --> 00:17:20,620
لم تظهري على التلفاز او ما شابه؟
219
00:17:25,260 --> 00:17:28,130
حسناً ، سيكون هذا سيئاً
مرحباً
220
00:17:28,130 --> 00:17:29,830
مرحباً
221
00:17:33,200 --> 00:17:34,630
ورقة تسجيل الدخول؟
222
00:17:34,640 --> 00:17:36,530
اجل ، لا تزعج نفسك
انها مشغولة قليلاً
223
00:17:36,540 --> 00:17:37,640
كيف حالك؟
(مايك)
224
00:17:39,070 --> 00:17:40,310
(بين)
(بين)
225
00:17:40,310 --> 00:17:42,140
احزر انك حصلت على صندوق ايضاً؟
226
00:17:42,140 --> 00:17:43,710
اجل
227
00:17:43,710 --> 00:17:45,540
هل استغرقت وقتاً طويلاً بفتحه؟
228
00:17:45,550 --> 00:17:47,650
لم يأخذ مني وقت طويل
229
00:17:47,650 --> 00:17:49,480
اجل، جميعنا حصلنا على صناديق
230
00:17:49,480 --> 00:17:51,190
فتحها كان الجزء الاسهل
231
00:17:53,390 --> 00:17:55,820
اذاً ، الموقع الالكتروني لهذا المكان جعل الالعاب
232
00:17:55,820 --> 00:17:57,490
تبدو ممتعة ، اليس كذلك؟
233
00:17:57,490 --> 00:18:00,160
اجل، تبدو كألعاب واقعية
234
00:18:00,160 --> 00:18:01,690
حقاً؟
اذاً ، هل قمت بالهروب
235
00:18:01,700 --> 00:18:03,200
بواحدة من هذه؟
236
00:18:03,200 --> 00:18:06,000
هربت من 93 غرفة
اجل، الكبيرة منها
" يقصد في الالعاب"
237
00:18:06,000 --> 00:18:08,770
غرفة الهلع ، الالغاز ، القبو
238
00:18:08,770 --> 00:18:12,800
الاختراق ، الاقتحام ، المقفلة ، المؤمَنة بالطبع
239
00:18:12,810 --> 00:18:15,880
هربت من كل المخابئ ، الحرب العالمية الاولى
الحرب العالمية الثانية
240
00:18:15,880 --> 00:18:18,380
الحرب الباردة
الحرب الباردة الثانية
241
00:18:20,310 --> 00:18:21,880
ماذا عنكم يا رفاق؟
242
00:18:21,880 --> 00:18:23,620
لا بد انك بارع حقاً في هذه الامور ، اليس كذلك؟
243
00:18:23,620 --> 00:18:25,050
اجل، انا بارع للغاية
244
00:18:25,050 --> 00:18:26,650
ليس هذا رائعاً
245
00:18:26,650 --> 00:18:28,490
اجل، تعلم ، ابن اخي مثلك
246
00:18:28,490 --> 00:18:29,990
مهووس تماماً
يصرف كل علاوات
247
00:18:29,990 --> 00:18:32,120
امواله على غرف الهروب
248
00:18:32,130 --> 00:18:33,630
انه السبب بتواجدي هنا
سجلني هنا
249
00:18:33,630 --> 00:18:35,760
وعلى ما يبدو هذه الغرفة هي الاعلى تقييماً
250
00:18:35,760 --> 00:18:37,930
في البلد في غرفة دردشة ما
251
00:18:37,930 --> 00:18:39,500
اجل
252
00:18:39,500 --> 00:18:41,370
وكيلي الغريب الاطوار اعطاني هذه كـ هدية
253
00:18:41,370 --> 00:18:42,800
شعرت بالالزام
254
00:18:42,800 --> 00:18:44,770
اجل، دفع المال لحبسي في غرفة
255
00:18:44,770 --> 00:18:46,770
لم يبدو امراً جاذباً لي
256
00:18:46,770 --> 00:18:48,610
حقاً؟ ، وما الذي غير رأيك؟
257
00:18:48,610 --> 00:18:52,480
الـ10 الاف دولار
اجل، انا ايضاً
258
00:18:52,480 --> 00:18:54,980
ذلك مال جيد في حوزتي ، اتعلم؟
259
00:18:54,980 --> 00:18:56,810
اجل ، كنت اقود شاحنة ذات 18 عجلة
260
00:18:56,820 --> 00:18:58,650
منذ ان اصبت قبل فترة
261
00:18:58,650 --> 00:19:01,690
وكنت اقرأ حول تلك السيارات التي تقود من تلقاء نفسها
262
00:19:01,690 --> 00:19:04,220
وسمعت ان شركة صناعة الشاحنات
263
00:19:04,230 --> 00:19:05,690
ستكون الاولى من نوعها لتصبح آلية
264
00:19:05,690 --> 00:19:07,930
لذا انا احاول الابتعاد عن ذلك قدر الامكان
265
00:19:07,930 --> 00:19:09,860
قبل ان تأتي الروبوتات وتنال مني
266
00:19:09,860 --> 00:19:12,400
ذلك مفسد للمتعة يا رجل
انها حياتي وحسب
267
00:19:12,400 --> 00:19:14,370
هذا الامر جنوني حقاً
268
00:19:14,370 --> 00:19:16,100
لوجود جائزة نقدية
الموقع يقول
269
00:19:16,100 --> 00:19:17,600
ان هناك غرفة لم يهرب احد منها بعد
270
00:19:17,600 --> 00:19:19,410
ان كنا قادرين على فعل ذلك
سنحصل
271
00:19:19,410 --> 00:19:20,910
تقدير كبير
ليس لديكم اي فكرة عنها
272
00:19:20,910 --> 00:19:22,940
هل هناك قواعد وأنظمة؟
ماذا؟
273
00:19:22,940 --> 00:19:25,210
سيتوجب عليك الهرب قبل ان ينفذ الوقت
274
00:19:25,210 --> 00:19:26,780
حسناً، ماذا يحصل ان لم تهرب؟
275
00:19:26,780 --> 00:19:28,250
شخص ما يدخل من الباب
276
00:19:28,250 --> 00:19:29,850
ويوضح لك كل الالغاز التي اغفلت عنها
277
00:19:29,850 --> 00:19:32,080
يجعلك تشعر بغباء كامل
278
00:19:32,090 --> 00:19:33,420
متى ستبدأ اللعبة؟
279
00:19:33,420 --> 00:19:35,150
نجن بأنتظار سيد اللعبة
280
00:19:35,160 --> 00:19:36,750
ليأتي ويقص علينا الحكاية
281
00:19:36,760 --> 00:19:38,560
ويأخذنا الى غرفة الهروب
282
00:19:38,560 --> 00:19:40,360
الامر مثل الزومبي في نهاية العالم
يجب ان نجد
283
00:19:40,360 --> 00:19:41,890
العلاج قبل ان نؤكل احياء
284
00:19:41,900 --> 00:19:43,430
احببت ذلك
ذلك يبدو رائعاً
285
00:19:43,430 --> 00:19:46,330
بينما سيد اللعبة يبحث عن مكان للركن
286
00:19:46,330 --> 00:19:48,400
سأذهب لتدخين سيجارة
287
00:20:00,410 --> 00:20:02,080
...اللعنة
288
00:20:04,820 --> 00:20:06,490
مقبض الباب انخلع
289
00:20:07,960 --> 00:20:11,320
ماذا ، كسرته؟
بالطبع كسره
290
00:20:11,320 --> 00:20:13,390
لم اكسره ، انخلع
291
00:20:13,390 --> 00:20:15,460
هل هكذا تفتح الاوباب في منزلك؟
292
00:20:15,460 --> 00:20:18,400
كلا
لا تكن قاسياً بالتعامل مع الامر
293
00:20:18,400 --> 00:20:19,800
حسناً، من فضلك سيدتي
سيدتي
294
00:20:19,800 --> 00:20:21,500
يا الهي
هذا رائع
295
00:20:21,500 --> 00:20:25,270
يا رفاق ، يا رفاق، اعتقد انه هذه هي غرفة الهروب
296
00:20:25,270 --> 00:20:26,940
ماذا؟
297
00:20:26,940 --> 00:20:28,570
مهلاً ، ماذا؟
298
00:20:28,580 --> 00:20:31,140
حسناً ، يبدو فرن متصل مما يعني
299
00:20:31,150 --> 00:20:32,780
على الارجح قفل من مجموعة ارقام
300
00:20:32,780 --> 00:20:34,110
حسناً
لنفتش الغرفة
301
00:20:34,110 --> 00:20:35,480
مهلاً ، مهلاً
هل بدأا لامر الان؟
302
00:20:35,480 --> 00:20:36,810
اجل
303
00:20:36,820 --> 00:20:38,550
ما الذي نبحث عنه هنا؟
304
00:20:38,550 --> 00:20:40,990
اي شيء يبدو كـ احجية او رمز
305
00:20:40,990 --> 00:20:44,720
الارقام مهمة جداً
قد تكون اي شيء ، في اي مكان
306
00:20:44,730 --> 00:20:46,260
ربما هنا تحت
307
00:20:46,260 --> 00:20:48,930
هل تريد مني مسكه ام...؟
308
00:20:48,930 --> 00:20:51,370
اجل، امسك المقبض
هناك يا رفاق
309
00:20:52,630 --> 00:20:55,670
رائع ، مضحك جداً ، اجل
310
00:21:12,670 --> 00:21:15,670
"نعرف انك تملك الخيار"
311
00:21:25,130 --> 00:21:26,730
يا رفاق
312
00:21:26,730 --> 00:21:28,800
يا رفاق
كل هذه معنونة
313
00:21:28,800 --> 00:21:31,570
الى نفس الرجل
الدكتور (ووتان يو
314
00:21:31,570 --> 00:21:33,640
اعني، لا بد ان هذا المفتاح ، صحيح؟
315
00:21:33,640 --> 00:21:35,410
ربما هذه القصة
316
00:21:35,410 --> 00:21:37,340
ربما هو عالم شرير
317
00:21:37,340 --> 00:21:38,640
ويجب ان نهرب من مختبره
318
00:21:38,650 --> 00:21:40,180
قبل ان يربطنا معاً
319
00:21:40,180 --> 00:21:42,050
بعمل طبي فظيع
320
00:21:42,050 --> 00:21:44,350
اذاً ، مختبره الشرير ، فيه غرفة انتظار؟
321
00:21:44,350 --> 00:21:46,280
اجل
لا
322
00:21:46,290 --> 00:21:48,220
تباً، تباً
323
00:21:48,220 --> 00:21:50,160
يا رفاق ، وجدت مفك براغي
324
00:21:50,160 --> 00:21:52,190
لا بد ان ذلك يعني شيئاً ، صحيح؟
325
00:21:52,190 --> 00:21:54,560
رائع ، اذاً الان نبحث عن براغي؟
326
00:21:54,560 --> 00:21:56,930
حسناً، هذه ليست مطرقة
327
00:21:58,800 --> 00:22:01,730
هذا مفك براغي ذات رأس النجمة ،اليس كذلك؟
اعتقد ذلك ، اجل
328
00:22:01,740 --> 00:22:05,700
"تلك رواية "فهرنهايت 451
"رواية عالمية من تأليف القاص الأمريكي راي برادبري"
329
00:22:06,540 --> 00:22:08,910
حسناً ، وجدت شيء ما
330
00:22:13,580 --> 00:22:15,610
ما كان ذلك؟
لا اعلم
331
00:22:15,620 --> 00:22:17,620
هل حرك ذلك شيء ما؟
332
00:22:21,220 --> 00:22:23,920
مهلاً، مهلاً
333
00:22:23,920 --> 00:22:25,460
حسناً
334
00:22:25,460 --> 00:22:27,930
حسناً ، الان ذلك رائع للغاية
335
00:22:27,930 --> 00:22:29,960
هل لدى احدكم واقي شمسي؟
336
00:22:29,960 --> 00:22:31,730
ما الذي فعلتيه للتو؟
337
00:22:31,730 --> 00:22:33,700
انا فقط ظننت ان رمز الكتاب هو المفتاح
338
00:22:33,700 --> 00:22:35,430
اطفئيه من فضلك
339
00:22:35,440 --> 00:22:36,700
انه يدفع بعض الحرارة
340
00:22:36,700 --> 00:22:37,970
اجل، انه دافئ
341
00:22:37,970 --> 00:22:39,500
يدفع بعض الحرارة
342
00:22:39,510 --> 00:22:41,010
ما تلك، افران حلزونية عملاقة؟
343
00:22:41,010 --> 00:22:42,710
اطفئيه
اسفة ، انه عالق
344
00:22:42,710 --> 00:22:44,040
لا استطيع تحريكه
345
00:22:44,040 --> 00:22:46,580
اللعنة
هذه حرارة عالية
346
00:22:46,580 --> 00:22:50,280
أيمكنك اغلاقه؟
اللعنة ، حسناً
347
00:22:50,280 --> 00:22:53,050
لا تلمسي اي شيء ، اتفقنا؟
348
00:22:53,050 --> 00:22:55,090
انت ، فتى الالعاب
349
00:22:55,090 --> 00:22:56,750
ماذا نفعل؟
كيف نخرج من هنا؟
350
00:22:56,760 --> 00:22:58,720
عندما تكون عالق
تطلب تلميح
351
00:22:58,730 --> 00:23:02,130
تلميح ؟ ، ذلك خيار؟
حسناً، ها نحن اولاء
352
00:23:02,130 --> 00:23:04,030
اجل، لكن الامر سيكون ممتع اكثر ان قمنا به بأنفسنا
353
00:23:04,030 --> 00:23:05,230
نكتة مضحكة ، فتى الالعاب
354
00:23:05,230 --> 00:23:06,400
انا نوعاً ما اريد القيام بذلك بنفسي
355
00:23:06,400 --> 00:23:08,130
مرحباً، من فضلك
356
00:23:08,140 --> 00:23:11,300
نود ان نطلب التلميح الان
اجل، مرحباً
357
00:23:11,300 --> 00:23:14,240
اجلسوا من فضلكم
سيوافيكم شخص ما بعد قليل
358
00:23:14,240 --> 00:23:17,070
لا ، اجل، نود طلب التلميح الان ، من فضلك
359
00:23:17,080 --> 00:23:20,480
اجلسوا من فضلكم
سيوافيكم شخص ما بعد قليل
360
00:23:20,480 --> 00:23:22,550
قالت ذلك المرة الاخيرة
اذاً؟
361
00:23:24,280 --> 00:23:27,820
قالت ذلك بنفس الطريقة بالضبط
بنفس الايقاع ، بنفس النبرة
362
00:23:27,820 --> 00:23:30,860
حسناً ، الممثلون الذين يستأجرونهم
(ليسوا مثل (جودي لينش
"ممثلة انجليزية"
363
00:23:30,860 --> 00:23:33,790
مرحباً؟ ، مرحباً؟
احب (جودي لينش
364
00:23:36,460 --> 00:23:39,870
اجل، لا اظن ان كرة الثلج ستساعدنا
365
00:23:48,110 --> 00:23:49,940
يا رفاق
ثمة قفل هنا
366
00:23:49,940 --> 00:23:52,780
اجل، الافقال اجزاء بالغة الاهمية في غرف الهروب
367
00:23:52,780 --> 00:23:54,180
حسناً
368
00:23:54,180 --> 00:23:56,120
حسناً، يبدو اننا بحاجة لمفتاح صغير
369
00:23:56,120 --> 00:23:57,920
للعبور الى الحاجز الاخر
370
00:23:57,920 --> 00:23:59,920
على الارجح هناك المفتاح الاخر
371
00:23:59,920 --> 00:24:01,320
حسناً
لن اكون ذو فائدة هنا
372
00:24:01,320 --> 00:24:03,620
لأني لا يمكنني ايجاد مفاتيحي ابداً
373
00:24:05,130 --> 00:24:07,660
مضحك
او يمكننا كسره
374
00:24:07,660 --> 00:24:08,990
ثمة مطفأة حريق هنا
375
00:24:09,000 --> 00:24:10,200
اجل، فكرة جيدة
376
00:24:10,200 --> 00:24:11,830
لا ،لا
لا يجب ان نستخدم القوة
377
00:24:11,830 --> 00:24:14,800
تلك في الواقع قاعدة نسيت ان اخبركم بها
خطئي
378
00:24:14,800 --> 00:24:16,340
قاعدة جيدة
رائع
379
00:24:16,340 --> 00:24:17,740
انت حقاً بارع بكسر الاشياء ، اليس كذلك؟
380
00:24:17,740 --> 00:24:18,670
انها بلاستيكية
381
00:24:23,040 --> 00:24:24,380
ما كان ذلك؟
382
00:24:24,380 --> 00:24:26,740
ذلك الصوت نفسه ، اليس كذلك؟
383
00:24:26,750 --> 00:24:28,750
يا رجل
ما الذي فعلته للتو؟
384
00:24:30,250 --> 00:24:31,380
اللعنة
385
00:24:33,550 --> 00:24:35,850
اللعنة ، تلك تبدو حقيقية
386
00:24:35,860 --> 00:24:37,720
انهم فقط يحاولون اخافتنا
387
00:24:37,720 --> 00:24:39,720
كـ جزء من تجرباتهم الغامرة
388
00:24:39,730 --> 00:24:41,490
ما الذي يدفعونه لك بحق الجحيم؟
389
00:24:41,500 --> 00:24:43,100
كلا، فقط اعرف كيف استمتع ، على ما اظن
390
00:24:43,100 --> 00:24:44,700
هل ضربة الشمس فكرتك للمتعة؟
391
00:24:44,700 --> 00:24:46,160
انها تزداد دفئاً
392
00:24:46,170 --> 00:24:48,400
الامر ليس بذلك السوء
فقط اخلع سترتك
393
00:24:48,400 --> 00:24:50,370
هل لدى احدكم مشكلة مع هذا؟
394
00:24:52,470 --> 00:24:55,010
يا رفاق
اظن انني وجدت المفتاح
395
00:24:55,010 --> 00:24:56,970
...مهلاً ، مهلاً ، ايتها القصيرة
396
00:24:56,980 --> 00:24:58,910
لنناقش الامر قبل ان تخرج مصابيح التيكي
397
00:24:58,910 --> 00:25:01,550
من الجدار ، اتفقنا؟
استمعوا الان ، لديها المفتاح
398
00:25:01,550 --> 00:25:03,920
لمَ لا ندفعه ببساطة في مقبض الباب؟
399
00:25:03,920 --> 00:25:06,750
حسناً، اجل، خطئي
لنجربه
400
00:25:06,750 --> 00:25:07,890
لنحاول ، هيا
401
00:25:17,230 --> 00:25:20,960
اجلسوا من فضلكم
سيوافيكم شخص ما بعد قليل
402
00:25:20,970 --> 00:25:23,230
حسناً، هذا مخيف جداً
403
00:25:34,080 --> 00:25:36,450
حسناً ، اجل
تحرك ، سأجيب
404
00:25:40,320 --> 00:25:41,750
مرحباً
405
00:25:41,760 --> 00:25:43,450
"اهلا بكم في "مينوس
406
00:25:43,460 --> 00:25:45,820
اعظم مصمم لغرف الهروب
407
00:25:45,830 --> 00:25:47,460
لكي تفهموا اللعبة اكثر
408
00:25:47,460 --> 00:25:49,960
نوصي بأتباع القوانين المسجلة
409
00:25:50,900 --> 00:25:53,460
مرحباً ، مرحباً
410
00:25:53,470 --> 00:25:55,100
من كان؟ ، ماذا قالوا؟
411
00:25:55,100 --> 00:25:56,430
كان يسجل
412
00:25:56,440 --> 00:25:58,700
يقول ان نتبع كل القوانين المسجلة
413
00:25:58,710 --> 00:25:59,840
اي قوانين مسجلة؟
414
00:26:01,940 --> 00:26:03,310
اللعنة
415
00:26:03,310 --> 00:26:05,480
لا
هل فعلت ذلك؟
416
00:26:05,480 --> 00:26:08,950
لا ، لا ماذا بحق الجحيم؟
417
00:26:08,950 --> 00:26:11,650
ارجوكم توقفوا ، ضقت ذرعاً بالامر
418
00:26:11,650 --> 00:26:15,150
لا،لا انت توتر الجميع هنا اتفقنا؟
419
00:26:15,160 --> 00:26:17,490
فقط اذهب واجلب بعض الماء
وانزع سترتك اللعينة
420
00:26:17,490 --> 00:26:19,320
يجب ان نجد طريقة للخروج من هذا الفرن
421
00:26:19,330 --> 00:26:20,690
حسناً، انظري الي ، انظري الي
(اماندا)
422
00:26:20,690 --> 00:26:21,630
اللعنة
423
00:26:24,000 --> 00:26:26,960
هل تلك مراوح؟
هل تعصفنا بهواء حار؟
424
00:26:26,970 --> 00:26:28,530
سنجلب بعض المياه
اتفقنا؟
425
00:26:28,530 --> 00:26:29,830
تعال واجلب بعض الماء معي
426
00:26:29,840 --> 00:26:31,000
انا بخير ،
427
00:26:31,010 --> 00:26:32,270
اجل، الغرفة تزداد حرارة
428
00:26:32,270 --> 00:26:34,110
لكن لن يحصل مكروه لنا
429
00:26:34,110 --> 00:26:36,710
الافران فيها مراوح
صحيح ، لكن ماذا؟
430
00:26:36,710 --> 00:26:38,040
يجب ان نجد القوانين المسجلة
431
00:26:38,040 --> 00:26:39,510
لا اكترث للقوانين المسجلة
432
00:26:39,510 --> 00:26:41,280
قد يكون الوضع ابرد بجانب النوافذ
433
00:26:41,280 --> 00:26:42,680
انا احترق من شدة الحر
434
00:26:45,150 --> 00:26:46,750
هيا
كيف نخرج من هنا؟
435
00:26:48,850 --> 00:26:51,290
لن تقوم بحل اي شيء وانت جالس على مؤخرتك
436
00:26:51,290 --> 00:26:54,060
لست جالس على مؤخرتي
انا افعل شيئاً
437
00:26:56,760 --> 00:26:59,660
ماذا تفعلون انتم الثلاثة؟
يجب ان نجد شيء ، هيا
438
00:26:59,670 --> 00:27:02,130
الجو حار للغاية
ماذا تريدني ان افعل؟
439
00:27:02,140 --> 00:27:03,640
ايتها السيدات ، بحقكن
يكفي الماء
440
00:27:03,640 --> 00:27:05,470
تعال هنا وساعدنا
441
00:27:05,470 --> 00:27:07,170
يجب علينا فقط فهم الالغاز وماذا تعني
442
00:27:07,170 --> 00:27:09,010
تمهل
ما هذا؟
443
00:27:09,010 --> 00:27:10,980
"الدكتور (ووتان يو) الرجاء استعمال الاطباق طوال الوقت"
444
00:27:10,980 --> 00:27:12,810
اين تقع كل المفاتيح؟
445
00:27:14,210 --> 00:27:15,880
يا رفاق ، هيا
الغرفة تزداد حرارة
446
00:27:15,880 --> 00:27:17,650
يجب ان نجد شيئاً لنحطم به الباب
447
00:27:17,650 --> 00:27:19,890
يا صاح
لا يفترض ان نستخدم القوة
448
00:27:19,890 --> 00:27:20,960
هيا
449
00:27:22,390 --> 00:27:24,760
متى ينتهي هذا؟
كيف سنخرج من هنا؟
450
00:27:24,760 --> 00:27:27,690
انها تزداد حرارة
نحن نُخبَز احياء
451
00:27:27,690 --> 00:27:29,230
يا رفاق ، اهدأوا
452
00:27:29,230 --> 00:27:31,830
هذا تصرف بغيض
من بفعل هذا؟
453
00:27:31,830 --> 00:27:33,670
(هيا (بين
454
00:27:33,670 --> 00:27:36,530
ماذا تريدني ان افعل؟
لا استطيع رؤية اي شيء
455
00:27:36,540 --> 00:27:38,900
يا رفاق
يجب ان نركز ونجد المفاتيح لحل هذا
456
00:27:38,910 --> 00:27:40,670
درجة الحرارة هنا 150
457
00:27:41,710 --> 00:27:44,080
زوي) ، اللوحة)
458
00:27:44,080 --> 00:27:45,780
يا الهي
ثمة مخرج
459
00:27:45,780 --> 00:27:47,540
نقانق، انظر لهذا
460
00:27:47,550 --> 00:27:50,580
زوي) افعلي ذلك مجدداً)
اياً ما كنتِ تفعليه ، افعليه مجدداً
461
00:27:54,350 --> 00:27:57,390
انها قناة
قد يكون مخرج
462
00:27:57,390 --> 00:27:59,490
يا رفاق
توجد اطباق اكثر هنا
463
00:27:59,490 --> 00:28:00,990
اضغطوا الاطباق
464
00:28:00,990 --> 00:28:02,730
ليحاول الجميع الضغط للأسف بنفس الوقت
465
00:28:02,730 --> 00:28:04,600
رباه ، حتى الطاولة ساخنة
466
00:28:11,210 --> 00:28:13,240
هل انتهى الامر؟ ، هل فزنا باللعبة؟
اجل
467
00:28:13,240 --> 00:28:15,070
سأذهب اولاً
حسناً ، فزنا باللعبة
468
00:28:15,070 --> 00:28:17,110
لن تتركنا ببساطة
469
00:28:17,110 --> 00:28:18,680
والخوف يعترينا
470
00:28:18,680 --> 00:28:21,780
هل يفضل احدكم ان يذهب بدلاً ن هذا الرجل؟
471
00:28:21,780 --> 00:28:24,190
ذلك ما ظننته؟
حقاً؟
472
00:28:32,790 --> 00:28:34,160
الى اين يؤدي؟
473
00:28:36,060 --> 00:28:39,130
الى اي مدى عمقه؟
بعيد جداً
474
00:28:42,240 --> 00:28:43,770
بحق المسيح
475
00:28:43,770 --> 00:28:45,140
انه يشوي
476
00:28:47,810 --> 00:28:49,640
الوضع لا يبرد هنا
477
00:28:49,640 --> 00:28:51,740
يا الهي
كم انا متحمس للغرفة التالية
478
00:28:51,750 --> 00:28:53,310
الغرفة التالية؟
(جيسون)
479
00:28:53,310 --> 00:28:57,420
اعتقد انني وجدت طريق الخروج
لكنه مسدود بحاجز
480
00:28:57,420 --> 00:29:00,280
مايك) اجلب لي ذلك المفك)
اجل ، انه في جيبي
481
00:29:00,290 --> 00:29:02,220
ليخرجه شخص ما من جيبي هيا (اماندا
482
00:29:02,220 --> 00:29:03,790
هل يريد احد منكم اخذ ذلك المفك؟
483
00:29:03,790 --> 00:29:05,420
توليت الامر ، توليته
متأكدة؟
484
00:29:05,430 --> 00:29:07,090
اجل، اذهب ، اذهب
485
00:29:07,090 --> 00:29:09,460
فقط قم بالامر
(انت تتولى ذلك (مايك
486
00:29:09,460 --> 00:29:14,330
اذهب يا رجل، الوضع لا يزداد برودة هنا
هيا ، يارجل
487
00:29:14,330 --> 00:29:16,770
مايك) اين انت؟)
قادم
488
00:29:23,440 --> 00:29:27,210
فقط فكر به كـ عشاء مسرح متفاعل
489
00:29:27,210 --> 00:29:28,850
بحق المسيح ، انت لا تساعدني هنا
490
00:29:28,850 --> 00:29:32,380
اجل ، اني ازيد الوضع سوءاً ، خطئي
491
00:29:32,390 --> 00:29:35,090
هل ستأتي اليوم ام ماذا؟
492
00:29:37,990 --> 00:29:41,190
انتبه لوجهك بالاسفل
انتبه لوجهك بالاعلى
493
00:29:41,190 --> 00:29:42,700
هيا، هيا، هيا
494
00:29:46,330 --> 00:29:48,440
تكفلت بالامر
يا رفاق ، اسرعوا
495
00:29:50,340 --> 00:29:53,640
هل تريد الذهاب؟
اماندا) يجب ان تذهبي)
496
00:29:53,640 --> 00:29:55,610
حسناً، حسناً، خذ هذه
497
00:29:55,610 --> 00:29:58,310
يمكنه تحمل ذلك
سأمسكه
498
00:29:58,310 --> 00:30:00,980
حسناً
حسناً ، هيا
499
00:30:00,980 --> 00:30:02,480
انت تقدر على هذا
500
00:30:02,480 --> 00:30:03,850
حسناً
501
00:30:09,860 --> 00:30:12,190
اشعر اننا نتجنب الاستنتاج الذي لا مفر منه هنا
502
00:30:12,190 --> 00:30:14,430
تنفذ منا المساعدة
503
00:30:17,000 --> 00:30:20,000
لدي فكرة ، تعال هنا
ضع قدمك هنا
504
00:30:20,000 --> 00:30:21,240
حسناً
505
00:30:25,040 --> 00:30:27,840
هذه اسوء لعبة "تويستر" على الاطلاق
506
00:30:32,780 --> 00:30:35,080
ايمكننا التحرك بسرعة ، من فضلكم
507
00:30:38,420 --> 00:30:40,350
لم ينجح الامر
اللعنة
508
00:30:40,350 --> 00:30:42,250
حسناً، ربما يجب ان نضع القدم بأكملها
509
00:30:42,260 --> 00:30:44,960
اعتقد انني سيغمى على
حسناً
510
00:30:46,430 --> 00:30:49,900
هيا، هيا، هيا
511
00:30:49,900 --> 00:30:52,100
يمكنك تحريك قدمك ، حسناً
512
00:30:55,470 --> 00:30:56,870
نجح الامر
اجل، اجل
513
00:31:19,390 --> 00:31:21,060
اماندا)؟)
514
00:31:21,060 --> 00:31:22,630
لمَ لا تذهب وتساعدها؟
515
00:31:22,630 --> 00:31:23,790
ونحن سنملئ الاكواب
516
00:31:23,800 --> 00:31:25,060
توقف عن التصرف بشهامة يا رجل
517
00:31:25,060 --> 00:31:26,630
لا احد هنا يريد اقامة علاقة معك
518
00:31:26,630 --> 00:31:27,770
اذهبي
حسناً
519
00:31:27,770 --> 00:31:30,230
(جميل ، جميل جداً (بين
520
00:31:30,240 --> 00:31:31,440
اللعنة
521
00:31:31,440 --> 00:31:33,710
هيا
حسناً
522
00:31:38,610 --> 00:31:40,780
انها بخير ، اذهب ، هيا ، هيا
523
00:31:42,480 --> 00:31:44,280
هيا ابن العاهرة ، ارجوك
524
00:31:44,280 --> 00:31:45,620
هيا، هيا، هيا
525
00:31:45,620 --> 00:31:48,650
اماندا)؟ (اماندا)؟)
انا هنا
526
00:31:48,660 --> 00:31:50,390
حسناً ، جيد
527
00:31:53,030 --> 00:31:55,660
ما الامر ؟ يمكنك التنفس
لستِ عالقة
528
00:31:55,660 --> 00:31:58,430
تنفسي معي
....واحد ، اثنان
529
00:32:00,300 --> 00:32:02,230
بعد اثنان
530
00:32:02,240 --> 00:32:04,270
هذا ليس حقيقي
لستِ عالقة
531
00:32:04,270 --> 00:32:07,640
انتِ بخير ، انتِ هنا ، اتفقنا؟
انا امسك بيدك
532
00:32:07,640 --> 00:32:09,440
اعدك ، انني هنا
انتِ بخير
533
00:32:11,240 --> 00:32:13,680
نريد واحد بعد
نريد واحد بعد
534
00:32:13,680 --> 00:32:15,580
اللعنة ، نفذ منا الماء
535
00:32:15,580 --> 00:32:16,950
ماذا يفترض ان نفعل الان؟
536
00:32:16,950 --> 00:32:18,950
أنى لي ان اعرف؟
انتَ الخبير هنا
537
00:32:18,950 --> 00:32:21,120
نحن قريبون حقاً ، قريبون من الخروج ، اعدك
538
00:32:21,120 --> 00:32:22,290
هذا كله خطئك ، اتعلم
539
00:32:22,290 --> 00:32:23,750
ماذا؟
انت السبب الذي جعل
540
00:32:23,760 --> 00:32:25,190
اماندا) تشرب كل مفاتيح اللغز)
"يقصد الماء"
541
00:32:25,190 --> 00:32:27,160
جيسون) هناك تماماً ، اتفقنا؟)
542
00:32:27,160 --> 00:32:30,860
.......كيف يفترض ان اعرف ان مبرد الماء هو
543
00:32:30,860 --> 00:32:32,370
لا
544
00:32:36,070 --> 00:32:38,540
حسناً ، هذا لا يبشر بخير
ماذا بحق الجحيم؟
545
00:32:43,510 --> 00:32:44,880
قارورتي ، قارورتي
546
00:32:46,050 --> 00:32:47,850
كانت بحوزتك طوال الوقت؟
547
00:32:51,850 --> 00:32:53,050
يا الهي
548
00:32:54,820 --> 00:32:57,890
هيا ، اجل، اجل
549
00:32:57,890 --> 00:32:59,890
هل تريد ان تحترق حتى الموت؟
هيا
550
00:33:19,080 --> 00:33:21,250
ماذا بحق الجحيم؟
551
00:33:21,250 --> 00:33:24,880
يا الهي
نتحدث عن تجربة غامرة
552
00:33:24,890 --> 00:33:28,220
غامرة؟ ، ما خطبك بحق الجحيم؟
كان ذلك حقيقياً
553
00:33:28,220 --> 00:33:31,050
انهم فقط يعبثون معنا
هل تمازحني يا صاح؟
554
00:33:31,060 --> 00:33:33,030
اسمعوا ، انطفأت حالما افرغت المكان
555
00:33:34,090 --> 00:33:36,130
حسناً ، لا بد انني من اطلقها
556
00:33:36,130 --> 00:33:38,100
سيد اللعبة يريدنا ان نعتقد اننا بالكاد نجحنا
557
00:33:38,100 --> 00:33:39,700
لا يمكن ان اكون الوحيد
558
00:33:39,700 --> 00:33:42,230
انها 10 الاف دولار وانا لا اخسر
559
00:33:42,240 --> 00:33:44,900
حسناً ، انا منسحبة اتفقنا؟
560
00:33:44,900 --> 00:33:46,400
مرحباً ، حسناً ، ضقت ذرعاً
561
00:33:46,410 --> 00:33:48,310
اريد الخروج
اسمح لي بالخروج من هنا فوراً
562
00:33:48,310 --> 00:33:50,540
تعتقدي انهم يشاهدونا الان؟
563
00:33:50,540 --> 00:33:54,410
بحقك
564
00:33:54,410 --> 00:33:55,880
حسناً ، اذاً نحتاج قفل اخر
565
00:33:55,880 --> 00:33:57,450
اعطني هاتفك
سأتصل بالشرطة
566
00:33:57,450 --> 00:33:58,720
فكري في الامر لثانية ، اتفقنا؟
567
00:33:58,720 --> 00:34:00,320
ما الذي جرى لنا في الحقيقة لحد الان؟
568
00:34:00,320 --> 00:34:02,150
لاشيء، بماذا ستخبري الشرطة؟
569
00:34:02,160 --> 00:34:03,620
لا اعلم
ربما انهم حبسونا
570
00:34:03,620 --> 00:34:05,390
في فرن عملاق
وحاولوا طبخنا
571
00:34:05,390 --> 00:34:07,860
هل اللهب المفتوح امر شائع في هذه الامور؟
572
00:34:07,860 --> 00:34:09,030
ليس حقاً
ليس حقاً
573
00:34:09,030 --> 00:34:11,630
اعطني هاتفك اللعين
574
00:34:11,630 --> 00:34:13,700
بالفعل لديك هاتف
كيف ادخلته الى هنا؟
575
00:34:13,700 --> 00:34:14,800
خبأته
576
00:34:16,570 --> 00:34:19,910
لا توجد اشارة
امر معتاد
577
00:34:19,910 --> 00:34:23,140
اجل، حسناً ، نحن في بناية كونكريت عملاقة
578
00:34:23,140 --> 00:34:25,810
يا رفاق ، يمكننا حل هذا
اعني، انظروا الى المكان
579
00:34:25,810 --> 00:34:28,780
اعني، الشيء الوحيد المفقود هي الشوكولاته الساخنة
580
00:34:28,780 --> 00:34:30,980
حسناً ، برأيك لكم ستستمر هذه اللعبة؟
581
00:34:30,980 --> 00:34:33,780
اعني ،لا اعلم ، نجحت في الخروج من بناية من خمس غرف
582
00:34:33,790 --> 00:34:35,720
خمسة؟
583
00:34:35,720 --> 00:34:38,360
خمسة غرف؟ ، حسناً
584
00:34:38,360 --> 00:34:41,860
حسناً ، ذلك يعني ان علينا القيام بالامر اربع مرات بعد
585
00:34:43,460 --> 00:34:45,200
انا امزح ، يا رفاق ، بحقكم
يمكننا فعل هذا
586
00:34:45,200 --> 00:34:46,830
تلك كانت اصعب غرفة لحد الان ، صحيح؟
587
00:34:46,830 --> 00:34:48,530
تلك ملؤها بالكثير من الاشياء ، صحيح (داني)؟
588
00:34:48,540 --> 00:34:50,500
اجل، اعني ، انهم لا يمكنهم تحمل نفقات
589
00:34:50,500 --> 00:34:51,870
اشعال كل غرفة بالنار
590
00:34:51,870 --> 00:34:53,500
بالضبط ، انظر اليها
591
00:34:53,510 --> 00:34:55,610
هذا المكان ، اشبه بصندوق بارود
592
00:34:55,610 --> 00:34:59,810
قفل ثانٍ يا رفاق
593
00:34:59,810 --> 00:35:01,850
يبدو اننا بحاجة لكلمة من سبعة احرف
594
00:35:03,380 --> 00:35:06,620
لنفترق ونرى ما يمكننا ايجاده
595
00:35:06,620 --> 00:35:07,850
حسناً
596
00:35:18,660 --> 00:35:20,930
"سيسجل اسمك في التأريخ"
597
00:35:20,930 --> 00:35:23,030
ماذا عن هذا؟
هل يعني ذلك شيئاً؟
598
00:35:23,040 --> 00:35:24,700
"سيسجل اسمك في التأريخ"
599
00:35:24,700 --> 00:35:27,340
سيسجل اسمك في التأريخ
سيسجل اسمك في التأريخ
600
00:35:27,340 --> 00:35:29,440
ربما اسم رئيس
ربما الاسم الاخير لرئيس
601
00:35:29,440 --> 00:35:31,510
اي رئيس اسمه الاخير فيه سبعة احرف؟
602
00:35:31,510 --> 00:35:34,780
(ماديسون) (جاكسون) (لينكولن) ، (جونسون) (هاردينغ)
603
00:35:34,780 --> 00:35:37,450
مهلاً ،مهلاً رجل المطر
ذلك مهين
604
00:35:37,450 --> 00:35:40,320
ماذا كان الاول؟
(ماديسون)
605
00:35:40,320 --> 00:35:45,090
م-ا-د-ي
606
00:35:45,090 --> 00:35:49,160
س-و-ن
607
00:35:49,160 --> 00:35:52,730
لا ، لم ينجح هذا
ما كان اسم الاخر؟
608
00:35:52,730 --> 00:35:54,570
(جونسون)
(جونسون) ،حسناً (جونسون)
609
00:35:54,570 --> 00:35:57,770
ج-و-ن-س-و-ن
610
00:35:57,770 --> 00:35:59,440
لا ، ماذا ايضاً؟
611
00:35:59,440 --> 00:36:03,440
اجل (جاكسون) ج-ا-ك-س-و-ن
ما الاسم الاخير؟
612
00:36:03,440 --> 00:36:05,580
لينكولن) جرب (لينكولن)
613
00:36:05,580 --> 00:36:06,910
ل-ي-ن-ك-و-ل-ن
614
00:36:06,910 --> 00:36:09,980
توجد حروف هنا لكنها تسعة
615
00:36:09,980 --> 00:36:11,620
لا، ذلك لم يفلح ايضاً
616
00:36:23,400 --> 00:36:26,930
♪ رودولف ، الغزال ذو الانف الاحمر ♪
617
00:36:26,930 --> 00:36:32,240
♪سيسجل اسمك في التأريخ ♪
618
00:36:37,380 --> 00:36:40,640
"داشر ، دانسر ، برانسر ، فيكسن"
619
00:36:40,650 --> 00:36:43,420
"كوميت ، كيوبد ، دونر ، بلتزن"
620
00:36:45,420 --> 00:36:48,550
سيسجل اسمك في التأريخ
عن ماذا يتحدث؟
621
00:36:48,560 --> 00:36:50,720
(انها (رودولف
هل قال (رودولف)؟
622
00:36:50,720 --> 00:36:53,860
اجل ، جرب (رودولف
حسناً لتكن (رودولف
623
00:36:57,800 --> 00:36:59,000
اصبت
624
00:36:59,000 --> 00:37:01,270
انظر لذلك
انه يساعدنا
625
00:37:01,270 --> 00:37:03,170
حسناً
626
00:37:03,170 --> 00:37:05,640
اترون ؟ ، سيكون الوضع تمام من الان وصاعداً
627
00:37:05,640 --> 00:37:07,470
لا مزيد من الامور المخيفة
628
00:37:23,760 --> 00:37:25,290
هل انتَ بخير؟
629
00:37:26,830 --> 00:37:28,430
اجل، بخير
630
00:37:31,930 --> 00:37:34,000
انظروا لهذا
تحول الجو من حار الى بارد
631
00:37:34,000 --> 00:37:35,800
تعلم ، بتلك الطريقة تُصاب بالمرض
632
00:37:44,680 --> 00:37:45,980
مهلاً
633
00:37:50,980 --> 00:37:54,050
سؤال غبي
..هل نحن بالخارج
634
00:37:56,120 --> 00:37:58,990
ام انني اتعلثم؟
635
00:37:58,990 --> 00:38:02,200
لا اعلم يا رجل
هذا المكان بارد حقاً
636
00:38:05,870 --> 00:38:09,530
انها 30 درجة مئوية وتستمر بالانخفاض
637
00:38:09,540 --> 00:38:11,970
لعبة حقيقية ممتعة ، ها؟
638
00:38:11,970 --> 00:38:13,570
صدى
639
00:38:13,570 --> 00:38:15,270
هذا المكان بأكلمه ترهات
640
00:38:15,270 --> 00:38:16,670
كلنا اسرعنا بحل الامر
641
00:38:16,680 --> 00:38:17,870
كلما اسرعنا بالخروج من هنا
642
00:38:17,880 --> 00:38:19,510
هذا جميل ، يا رجل
643
00:38:19,510 --> 00:38:21,880
يمكنني التسكع هنا لفترة
644
00:38:21,880 --> 00:38:23,750
المكان اشبه بالتزلج على الجليد
645
00:38:25,820 --> 00:38:28,490
(في مجال مفتوح على مصراعيه ،(داني
كن حذراً
646
00:38:29,720 --> 00:38:31,820
استمر يا رجل
تفقد الجليد
647
00:38:31,830 --> 00:38:35,060
اجل، الى اين انت ذاهب؟
دعني اكتشف الامر
648
00:38:40,030 --> 00:38:43,330
مهلاً
649
00:38:43,340 --> 00:38:46,000
يا رفاق؟
لا يتحرك احد منكم
650
00:38:46,010 --> 00:38:49,340
هيا رفاق ، اهدأوا
الوضع تمام ، انظروا
651
00:38:49,340 --> 00:38:50,370
لا تفعل ذلك
652
00:38:50,380 --> 00:38:51,780
انها فقط مؤثرات صوتية
653
00:38:51,780 --> 00:38:53,040
الجليد لا يتكسر
654
00:38:53,050 --> 00:38:54,580
انهم يراقبون ليحرصوا
655
00:38:54,580 --> 00:38:55,910
ان لا يحصل شيء لنا
656
00:38:55,920 --> 00:38:57,680
اعني ، ايمكنك تخيل الدعوى القضائية
657
00:38:57,680 --> 00:38:59,720
ان تأذى اي واحد منا في الحقيقة؟
658
00:38:59,720 --> 00:39:03,090
تعلموا ان تحظوا ببعض المتعة في حياتكم ، رباه
659
00:39:05,460 --> 00:39:07,330
اياً من صنع هذا ، فهو فنان
660
00:39:09,100 --> 00:39:10,060
ما كان ذلك؟
661
00:39:11,730 --> 00:39:14,800
داني) ارجع)
ارجع بسرعة (داني
662
00:39:14,800 --> 00:39:16,030
اللعنة
663
00:39:16,040 --> 00:39:17,030
ثمة هواء شديد البرودة يأتي
664
00:39:17,040 --> 00:39:18,040
من خلال فتحات التهوية
665
00:39:18,040 --> 00:39:19,170
هيا ، (داني
666
00:39:19,170 --> 00:39:20,600
داني) ، ارجع الى هنا)
667
00:39:20,610 --> 00:39:22,610
حسناً ، انا آتٍ ، انا آتٍ
668
00:39:22,610 --> 00:39:25,210
اللعنة ، هذا بارد
تجمعوا سوية لأجل حرارة الجسم
669
00:39:25,210 --> 00:39:27,880
الهواء بارد جداً
ابقوا قريبين
670
00:39:27,880 --> 00:39:30,580
هذا رائع
لمَ يفعلون هذا؟
671
00:39:30,580 --> 00:39:33,420
هيا ، اقتربوا
رباه ، هذا بارد
672
00:39:37,290 --> 00:39:39,730
يجب ان نبحث عن المفاتيح
673
00:39:47,500 --> 00:39:48,970
مرحباً؟
674
00:39:52,440 --> 00:39:54,340
افتح ، افتح ، افتح
675
00:40:05,320 --> 00:40:07,490
اجل، اتريد ان تنظر؟
اجل
676
00:40:11,320 --> 00:40:13,190
"الشمال الحقيقي هو كذبة"
677
00:40:24,340 --> 00:40:26,270
ما الذي تنظر اليه؟
678
00:40:32,110 --> 00:40:33,210
ذئب ذكي
679
00:40:36,180 --> 00:40:38,320
وجدت باب
نحتاج مفتاح صغير؟
680
00:40:42,350 --> 00:40:44,460
من اين جئتم بهذا؟
681
00:40:44,460 --> 00:40:47,330
معطف واحد لستة اشخاص؟
682
00:40:47,330 --> 00:40:49,490
تعلمون ماذا يحاولون ان يفعلوا صحيح؟
683
00:40:49,500 --> 00:40:53,330
يريدونا ان نتصارع على موارد محدودة بحق المسيح
684
00:40:54,530 --> 00:40:57,470
ايها الحقراء
685
00:40:57,470 --> 00:40:59,800
لن ينجح الامر معكم هذه المرة ، مفهوم؟
686
00:40:59,810 --> 00:41:01,210
سنقوم بتقاسمه
687
00:41:01,210 --> 00:41:04,010
زوي) ، ارتديه انتِ اولاً)
688
00:41:04,880 --> 00:41:06,380
شكراً لك
689
00:41:18,690 --> 00:41:20,560
اللعنة ، هذا بارد
(بين)
690
00:41:27,230 --> 00:41:30,070
اللعنة ، هذا بارد
691
00:41:30,070 --> 00:41:33,070
انذار خاطئ ، ايها الرفاق
692
00:41:33,070 --> 00:41:35,240
حفرة صيد كبيرة
كيف فوت هذا؟
693
00:41:35,240 --> 00:41:37,140
ماذا يفترض بنا ان نفعل بهذه؟
694
00:41:37,140 --> 00:41:38,640
قد يكون مفتاح في قاعها
695
00:41:38,640 --> 00:41:41,480
حقاً ، لم لا تغوص وتتحقق من الامر؟
696
00:41:41,480 --> 00:41:43,680
حسناً ، يشعرني الامر ان ألعب
697
00:41:43,680 --> 00:41:46,520
اغرب لعبة في العالم مع الاشخاص الاكثر لؤماً
698
00:41:46,520 --> 00:41:49,020
لا استطيع الشعور بساقي
699
00:41:49,020 --> 00:41:51,720
يا رفاق
مايك)؟)
700
00:41:53,430 --> 00:41:55,960
انظروا ، وجدته
701
00:41:55,960 --> 00:41:58,300
اعني ، وجدت شيئاً
702
00:41:58,300 --> 00:41:59,930
تسلقت للتو شجرة
703
00:41:59,930 --> 00:42:01,800
لأول مرة في حياتي
704
00:42:01,800 --> 00:42:03,300
داني) ، قل لي ان هذا شيء يمكننا الاستفادة منه)
705
00:42:03,300 --> 00:42:05,700
اجل، تماماً ، انه مفتاح
706
00:42:05,700 --> 00:42:08,940
اخيراً
انا بارع في شيء ما
707
00:42:08,940 --> 00:42:12,380
تعني يمكنك الوقوف فوق الحفرة وتمسك به؟
708
00:42:12,380 --> 00:42:14,540
حمداً للرب انك هنا
709
00:42:14,550 --> 00:42:16,450
افهم انك تشعر بالبرد الان
710
00:42:16,450 --> 00:42:18,250
لكن ان قلت كلام مهين لي
711
00:42:18,250 --> 00:42:20,220
مرة اخرى ، فسأصفعك الصفعة
712
00:42:20,220 --> 00:42:22,150
التي كان يجب على والديك ان يصفعوك بها قبل سنين
713
00:42:22,160 --> 00:42:23,750
حقاً؟
هذا مذهل
714
00:42:23,760 --> 00:42:25,360
من دواعي سروري
715
00:42:25,360 --> 00:42:27,120
اذاً ، ماذا يُفترض ان نعمل الان
716
00:42:27,130 --> 00:42:29,530
نقف هنا فحسب وننتظر التقاط المفتاح؟
717
00:42:29,530 --> 00:42:31,390
حسناً، على الارجح انها عميقة
718
00:42:31,400 --> 00:42:34,030
اجل ، حوالي عشرين قدم بالفعل
719
00:42:34,030 --> 00:42:35,570
لا يمكنني حتى الرؤية
720
00:42:37,800 --> 00:42:39,400
هذه مضيعة للوقت
721
00:42:39,410 --> 00:42:40,710
تعتقد انها مضيعة للوقت؟
722
00:42:40,710 --> 00:42:42,240
اجل
البرد يقتلني
723
00:42:42,240 --> 00:42:43,910
اعتقد انه تشتيت للأنتباه
724
00:42:43,910 --> 00:42:45,780
اعتقد ان الامر برمته مضيعة للوقت
725
00:42:45,780 --> 00:42:47,610
تسلقت قمة الشجرة هناك
726
00:42:47,610 --> 00:42:49,150
وجدت صنارة صيد هناك
727
00:42:51,120 --> 00:42:52,820
الشمال الحقيقي
728
00:42:54,950 --> 00:42:56,160
ماذا؟
729
00:42:59,660 --> 00:43:03,030
ما الذي تحاولين قوله لي؟
730
00:43:03,030 --> 00:43:05,060
الشمال الحقيقي هو كذبة
731
00:43:09,840 --> 00:43:12,200
على الارجح انهم يراقبونا
ويضحكون علينا
732
00:43:12,200 --> 00:43:14,670
كما نقف حول حفرة كالاغبياء
733
00:43:14,670 --> 00:43:16,940
على الارجح علينا الانتظار فحسب
سحقاً لهذا يارجل
734
00:43:16,940 --> 00:43:19,280
(اعطني هذا (مايك
مايك) ، اعطني هذه العصا)
735
00:43:19,280 --> 00:43:20,610
لمَ لا تهدأ يا رجل؟
736
00:43:20,610 --> 00:43:21,880
انت لا تعي ما تفعل يا رجل
737
00:43:21,880 --> 00:43:23,380
انت حتى لم تفتحها
738
00:43:23,380 --> 00:43:24,550
لا تخرجه
739
00:43:24,550 --> 00:43:26,390
يجب ان ترميه في القاع
740
00:43:34,590 --> 00:43:35,500
اللعنة ، هذا عميق
741
00:43:37,760 --> 00:43:40,030
تباً لهذا ، تفضل ، خذ هذه
742
00:43:40,030 --> 00:43:41,130
ارجع تلك لي
743
00:43:42,370 --> 00:43:44,270
انا اسف ، مفهوم؟
744
00:43:44,270 --> 00:43:47,140
اكره البرد ويصيبني بالجنون
745
00:43:47,140 --> 00:43:49,010
"وعلي ان اقضي كل شتاء في "كاواي
"جزيرة في هاواي"
746
00:43:49,010 --> 00:43:51,510
انا ايضاً ، عندما لا اتواجد في جنوب فرنسا
747
00:43:54,610 --> 00:43:57,150
اين (زوي) والمعطف؟
748
00:43:57,150 --> 00:43:58,520
اريد ذلك المعطف
749
00:44:11,500 --> 00:44:12,470
اجل
750
00:44:16,600 --> 00:44:18,940
هل تمانع بعدم التدخين قربي؟
751
00:44:27,180 --> 00:44:29,750
اسحبه ، وجدت شيئاً
752
00:44:29,750 --> 00:44:31,480
اسحبه
ماذا؟
753
00:44:31,480 --> 00:44:33,680
لينتبه الجميع ، وجدت شيئاً
754
00:44:33,690 --> 00:44:35,220
ماذا وجدتِ؟
755
00:44:35,220 --> 00:44:37,420
مفتاح اخر؟
(مثير للأعجاب (زوي
756
00:44:37,420 --> 00:44:39,820
ماذا يكون؟
حسناً
757
00:44:39,830 --> 00:44:42,400
مغناطيس ، بالطبع
انا معك ، انا معك ، حسناً
758
00:44:44,900 --> 00:44:46,730
حسناً ، جربه ، جربه الان
759
00:44:46,730 --> 00:44:49,270
حسناً، حسناً ، تراجعوا
760
00:44:49,270 --> 00:44:51,430
ها هو ينطلق
761
00:44:51,440 --> 00:44:54,810
زوي) ، دورك انتهى)
762
00:44:55,740 --> 00:44:57,440
صحيح ، اسفة
763
00:44:58,880 --> 00:45:01,480
اللعنة
حسناً ، انه في القاع
764
00:45:01,480 --> 00:45:02,710
لا ، لقد تعلق
765
00:45:02,720 --> 00:45:04,210
حسناً ، امسكت بشيء
766
00:45:04,220 --> 00:45:05,420
امسكت بشيء هنا
767
00:45:05,420 --> 00:45:06,780
اجل، تعلق بشيء ما بالتأكيد
768
00:45:06,790 --> 00:45:08,150
يا الهي
769
00:45:09,720 --> 00:45:12,390
جميل
رباه ، انه ثقيل
770
00:45:12,390 --> 00:45:13,920
حسناً ، حسناً، امسكته ، امسكته
771
00:45:13,930 --> 00:45:15,660
امسكته؟
772
00:45:15,660 --> 00:45:17,630
وجدنا مفتاح او ما شابه
773
00:45:17,630 --> 00:45:19,560
وجدته ، حسناً
774
00:45:19,560 --> 00:45:21,670
لا بد ان ذلك مفتاح لذلك الباب
775
00:45:23,670 --> 00:45:27,400
من يفكر بهذا الهراء؟
واحد ، اثنان ، ثلاثة
776
00:45:27,410 --> 00:45:31,040
حسناً ، واحد ، اثنان ، ثلاثة
777
00:45:31,040 --> 00:45:32,650
حسناً
اللعنة ، هذا صلب
778
00:45:37,280 --> 00:45:40,750
بين) نحتاج ولاعتك)
اجل، تلك فكرة سديدة
779
00:45:41,890 --> 00:45:44,420
على ماذا احصل في المقابل؟
780
00:45:44,420 --> 00:45:47,420
لن اخذ اي قرص "سي دي" من فرقة "ون دايركشن" الخاصة بك
781
00:45:49,730 --> 00:45:51,660
هيا ، اعطنا اياها يا رجل
782
00:45:51,660 --> 00:45:54,100
حسناً، تريد الولاعة؟
783
00:45:54,100 --> 00:45:55,730
تفضل
784
00:45:55,740 --> 00:45:57,170
خذها
785
00:46:00,940 --> 00:46:04,540
حسناً، سأجلبها
(شكراً لك (داني
786
00:46:04,540 --> 00:46:06,180
لا اعلم
787
00:46:06,180 --> 00:46:08,540
يا رجل هذا مدفون بالمنتصف ، اليس كذلك؟
788
00:46:08,550 --> 00:46:11,320
و على الرحب والسعة بالمناسبة
789
00:46:14,120 --> 00:46:15,190
شكراً جزيلاً
790
00:46:23,730 --> 00:46:24,660
داني)؟)
791
00:46:27,370 --> 00:46:30,400
ما كان ذلك؟ ، ماذا حصل؟
اين (داني)؟
792
00:46:31,540 --> 00:46:32,770
قل شيئاً ، اين هو؟
793
00:46:32,770 --> 00:46:34,270
سقط فحسب
794
00:46:34,270 --> 00:46:35,870
ماذا تعني بأنه سقط فحسب
795
00:46:35,870 --> 00:46:37,040
انه تحت الجليد
796
00:46:37,040 --> 00:46:39,780
(داني) ،(داني) ،(داني)
797
00:46:39,780 --> 00:46:41,650
حسناً، سألحق به
798
00:46:41,650 --> 00:46:43,610
لا، لا ، لا يوجد تيار تحت الجليد
799
00:46:43,620 --> 00:46:44,880
حتى ان وجدتيه
800
00:46:44,880 --> 00:46:46,690
لن تنجحي بالعودة للحفرة
801
00:46:49,720 --> 00:46:50,860
داني) ، اين انت؟)
802
00:46:52,620 --> 00:46:54,660
يتم سحبه هناك
803
00:46:58,200 --> 00:46:59,500
(داني)
804
00:46:59,500 --> 00:47:01,130
داني) ، اين انت؟)
805
00:47:01,130 --> 00:47:03,240
داني) ، اين ذهب؟)
هل ترونه؟
806
00:47:05,040 --> 00:47:06,370
لا استطيع رؤيته
(داني)
807
00:47:15,710 --> 00:47:18,650
(يا الهي (داني
اين هو؟
808
00:47:25,690 --> 00:47:28,260
(داني)،(داني)
809
00:47:30,360 --> 00:47:31,970
ماذا جرى؟
810
00:47:43,270 --> 00:47:44,810
كنتِ محقة
811
00:47:46,780 --> 00:47:48,380
هذا حقيقي
812
00:47:55,220 --> 00:47:56,990
كيف حصل ذلك؟
813
00:48:01,030 --> 00:48:03,260
كيف حصل ذلك؟
ماذا؟
814
00:48:03,260 --> 00:48:06,260
كيف سقط (داني)؟
انتَ الوحيد الذي رأيته
815
00:48:06,270 --> 00:48:10,630
كان هناك ، ثم تكسر الجليد وسقط
816
00:48:10,640 --> 00:48:14,140
رميت اليه الولاعة وبطريقة ما انتَ بخير بشكل مثالي؟
817
00:48:14,140 --> 00:48:16,440
رميتها على الجليد
كنت اتصرف بحقارة
818
00:48:16,440 --> 00:48:17,910
اجل، رميتها في البقعة المناسبة
819
00:48:17,910 --> 00:48:19,110
التي صادف انهيارها؟
820
00:48:19,110 --> 00:48:20,580
هل تقول انني فعلت ذلك؟
821
00:48:20,580 --> 00:48:22,280
انه كلامك ، ليس كلامي
822
00:48:23,920 --> 00:48:26,120
داني) استمر بالحديث عن سيد اللعبة)
823
00:48:26,120 --> 00:48:28,980
اجل، حسناً
ربما بالفعل هو هنا
824
00:48:28,990 --> 00:48:32,620
سيد اللعبة ؟ ، اعمل متجر بقالة ، مفهوم؟
825
00:48:32,620 --> 00:48:34,120
اعني ، (جيسون) هنا
826
00:48:34,130 --> 00:48:35,860
"بأنطباع "المختل الامربكي
"فيلم بطولة كريستن بيل"
827
00:48:35,860 --> 00:48:38,630
مابك) ، انت المعتوه في محطة وقوف الشاحنة)
828
00:48:38,630 --> 00:48:40,300
و (زوي) انا اسف حقاً
829
00:48:40,300 --> 00:48:42,600
لكن يبدو ان والديك حبسوك في القبو
830
00:48:42,600 --> 00:48:44,300
الى ان تكملي كل فروضك المنزلية
831
00:48:44,300 --> 00:48:45,740
و هي؟ ، ماذا عنها؟
832
00:48:45,740 --> 00:48:47,400
اعني، من اين حصلت على كل هذه الندبات؟
833
00:48:47,410 --> 00:48:48,940
خدمت في العراق ، ايها الوغد
834
00:48:48,940 --> 00:48:50,840
اذاً ، لديك خبرة عسكرية؟
835
00:48:50,840 --> 00:48:52,180
..اذاً، ذلك يجعلك اقل
836
00:48:54,350 --> 00:48:56,810
جنوناً
837
00:48:56,820 --> 00:49:00,320
انا فقط اقول ، انني الاقل اشتباهاً هنا
838
00:49:00,320 --> 00:49:02,020
حسناً، اتعلم ماذا؟ ، اخرس
839
00:49:02,020 --> 00:49:04,790
لم يعد يهم هذا ، اتفقنا؟
840
00:49:04,790 --> 00:49:06,660
اياً من فعل هذا سيجعلنا نتجمد حتى الموت
841
00:49:06,660 --> 00:49:08,530
ان لم نخرج المفتاح من الثلج
842
00:49:10,200 --> 00:49:12,960
حسناً، بما ان ولاعة (بين) فُقِدت
843
00:49:12,970 --> 00:49:15,830
يجب ان نحيط به لنمنحه حرارة جسم قدر المستطاع
844
00:49:15,830 --> 00:49:17,170
ولاعة (بين) فُقِدت؟
845
00:49:18,900 --> 00:49:21,370
داني) ميت)
846
00:49:21,370 --> 00:49:24,640
اتعلمي ما يحصل عندما تنخفض حرارة جسمك؟
847
00:49:24,640 --> 00:49:26,880
ها؟
848
00:49:26,880 --> 00:49:29,910
تصبحي مشوشة ومتحيرة
849
00:49:29,910 --> 00:49:31,580
لا اكترث كم ذكية انتِ
850
00:49:31,580 --> 00:49:32,850
او كم كتاباً قرأتِ
851
00:49:32,850 --> 00:49:34,580
لن تتذكري وصولك هنا
852
00:49:34,590 --> 00:49:35,920
بقدر خروجك من هنا
853
00:49:35,920 --> 00:49:37,420
يا رفاق تعالوا هنا
854
00:49:37,420 --> 00:49:39,430
وضعوا ايديكم على الثلج
855
00:49:49,700 --> 00:49:52,040
اعرف انه بارد
لكنه يذوب يا رفاق
856
00:49:52,040 --> 00:49:53,800
هيا ، فقط ابقوا ايديكم عليه
857
00:49:53,810 --> 00:49:55,580
المعطف
858
00:50:03,880 --> 00:50:06,680
دعني اخذه لدقيقة
هذا بارد
859
00:50:06,690 --> 00:50:10,790
حسناً، تفضل ، رباه
860
00:50:24,100 --> 00:50:26,800
كيف تبلي هناك (مايك)؟
861
00:50:26,810 --> 00:50:28,600
تعلمين
اتحتاج لأستراحة؟
862
00:50:28,610 --> 00:50:30,870
لا،اني مسيطر على الامر
863
00:50:30,880 --> 00:50:33,640
انا بخير ، انا بخير
شكراً لك
864
00:50:33,640 --> 00:50:35,810
لا يمكنني فهم هذا فحسب
865
00:50:37,820 --> 00:50:38,920
من قد يفعل هذا؟
866
00:50:40,750 --> 00:50:43,320
شخص ما فكر بكل تفصيل
867
00:51:05,540 --> 00:51:07,240
مايك)؟)
(مايك)
868
00:51:07,250 --> 00:51:09,080
ضع ظهرك خلف الشجرة
869
00:51:09,080 --> 00:51:11,210
لا، انا بخير
نحن هنا اتفقنا؟
870
00:51:14,990 --> 00:51:16,590
نحن هنا
نحن هنا
871
00:51:16,590 --> 00:51:17,990
جيسون)؟)
الى اين يذهب؟
872
00:51:17,990 --> 00:51:19,790
لديه المفتاح
انتم يا رفاق ، تعالوا
873
00:51:19,790 --> 00:51:21,730
انهض ، هيا
حسناً
874
00:51:23,100 --> 00:51:26,660
اين الباب؟
(جيسون)
875
00:51:26,670 --> 00:51:28,530
اين هو؟
اين الباب؟
876
00:51:28,530 --> 00:51:32,140
(جيسون)
ابتعدي عني
877
00:51:32,140 --> 00:51:34,600
اين الباب
878
00:51:34,610 --> 00:51:36,470
ثمة باب؟
879
00:51:36,470 --> 00:51:37,710
افتحه
880
00:51:37,710 --> 00:51:40,810
افتح الباب اللعين
افتحه
881
00:51:40,810 --> 00:51:43,950
افتح هذا الباب
افتحوا الباب اللعين
882
00:51:45,580 --> 00:51:48,860
لقد نجحت
لقد فتحت الباب
883
00:51:50,460 --> 00:51:52,460
تحركوا
جيسون) ، هيا)
884
00:51:52,460 --> 00:51:54,760
انتظروا
885
00:51:56,660 --> 00:51:57,900
سحقاً
886
00:52:01,270 --> 00:52:02,770
انتظروا ، انتظروا
زوي) هيا)
887
00:52:02,770 --> 00:52:03,700
انتظروني
888
00:52:05,800 --> 00:52:06,870
!(بين)
889
00:52:13,540 --> 00:52:15,620
هل الجميع بخير؟
890
00:52:17,720 --> 00:52:20,080
لا استطيع الشعور بأطراف جسمي
891
00:52:20,080 --> 00:52:21,390
ما هذا؟
892
00:52:27,230 --> 00:52:29,230
" غـرفة بليـاردو "
893
00:52:31,230 --> 00:52:34,030
بالطبع ، لمَ لا؟
894
00:52:40,340 --> 00:52:42,240
...حسناً
895
00:52:42,240 --> 00:52:46,010
غرفة نصفها زجاج
على الاقل الجو دافئ هنا
896
00:52:47,380 --> 00:52:48,910
يا الهي
897
00:52:48,910 --> 00:52:50,410
ما الذي يجري؟
ما كان ذلك؟
898
00:52:50,420 --> 00:52:52,410
هل نحن نتحرك؟
اجل ، تشبث
899
00:52:53,590 --> 00:52:56,690
ماذا ، هل نحن ذاهبون للأعلى؟
اجل
900
00:52:56,690 --> 00:52:58,590
كم طابق في هذه البناية؟
901
00:52:58,590 --> 00:53:00,260
من 15-20 طابق
902
00:53:00,260 --> 00:53:03,200
حسناً، اظن انهم لم يطلقوا علينا النار لأجل المنظر
903
00:53:26,150 --> 00:53:27,720
حسناً
904
00:53:27,720 --> 00:53:29,320
كيف يفترض بنا ان نجيب عليه؟
905
00:53:37,400 --> 00:53:38,390
ألو؟
906
00:53:40,970 --> 00:53:43,900
ابن العاهرة
907
00:53:43,900 --> 00:53:46,610
رباه ، ذلك صوت عالٍ
وسيء
908
00:53:48,270 --> 00:53:50,640
رائع ، سنموت بسبب موسيقى مصعد
909
00:53:50,640 --> 00:53:53,980
يا رفاق، الباب هناك ليس فيه مقبض
910
00:53:53,980 --> 00:53:56,410
اعتقد اننا نبحث عن مقبض باب
911
00:53:56,410 --> 00:53:58,310
لنرى ما يمكننا ايجاده
912
00:54:02,310 --> 00:54:04,310
" الدكـتور ووتـان يـو "
913
00:54:09,600 --> 00:54:13,300
الكرة رقم ثمانية مفقودة في طاولة البلياردو
914
00:54:13,300 --> 00:54:15,730
انظر لذلك ، سأتفقد رفوف عصا البلياردو
915
00:54:15,730 --> 00:54:18,640
ربما يوجد شيء هناك يمكنن الاستفادة منه
916
00:54:20,870 --> 00:54:22,710
مايك) ، توقف)
(مايك) ،(مايك)
917
00:54:24,510 --> 00:54:26,210
ابتعد عن الحواف
تشبث بشيء ما
918
00:54:26,210 --> 00:54:28,180
(بحق المسيح (مايك) تراجع (مايك
919
00:54:28,180 --> 00:54:30,450
يا رقاق ، هيا
ابتعدوا عن الارضية
920
00:54:30,450 --> 00:54:34,220
مايك) ، اسرع)
ابتعد عن الارضية
921
00:54:34,220 --> 00:54:36,790
اللعنة
هل رأيتم ذلك؟
922
00:54:36,790 --> 00:54:39,190
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
923
00:54:43,730 --> 00:54:46,530
ما هذه؟
كراسي موسيقية؟
924
00:54:49,200 --> 00:54:50,500
ماذا نفعل الان؟
925
00:54:50,500 --> 00:54:52,800
لا اعلم ، حاول ان لا تموت
926
00:54:52,800 --> 00:54:54,970
اماندا) ، فكري في الامر فحسب)
927
00:54:54,970 --> 00:54:56,170
دعني اجرب هذا
928
00:54:56,180 --> 00:54:57,640
اذهبي ، اذهبي، اذهبي
929
00:55:00,850 --> 00:55:03,280
اللعنة
هل انتِ بخير؟
930
00:55:03,280 --> 00:55:06,680
اجل، فقط الجو رطب
اللعنة
931
00:55:07,990 --> 00:55:09,760
حسناً، ها انا ذا
932
00:55:11,560 --> 00:55:15,520
ماذا عن الراديو؟
ربما سيطفأ الموسيقى؟
933
00:55:15,530 --> 00:55:17,060
لا ، لا اعتقد انه متصل
934
00:55:19,330 --> 00:55:21,230
ماذا عن فتحات التبريد في الاعلى؟
935
00:55:21,230 --> 00:55:22,530
حسناً
936
00:55:22,530 --> 00:55:24,370
ربما المقبض هناك
937
00:55:24,370 --> 00:55:26,440
وأبقي عيونك على الكرة الثامنة
938
00:55:26,440 --> 00:55:27,370
حسناً
939
00:55:29,340 --> 00:55:32,680
الاعمال اليدوية هنا مخيفة جداً
940
00:55:32,680 --> 00:55:34,710
امقت هذه الغرفة كثيراً
941
00:55:34,710 --> 00:55:35,950
يا رفاق ، وجدت صندوق مزود بقفل
942
00:55:38,580 --> 00:55:39,720
حسناً
943
00:55:41,090 --> 00:55:43,250
يبدو انني احتاج اربعة ارقام
944
00:55:43,260 --> 00:55:46,060
حسناً، جربي ، 1-2-3-4- لنرى فحسب
945
00:55:46,060 --> 00:55:48,390
اعتقد اننا نعرف رمز (مايك) للهاتف
946
00:55:51,900 --> 00:55:53,530
لا
947
00:55:53,530 --> 00:55:55,660
حسناً ، جربي1-1-1-1
948
00:55:55,670 --> 00:55:57,230
تعلم ،لنعد للأساسيات
949
00:55:57,240 --> 00:55:59,200
ماذا؟ ، 1-1-1-1؟
950
00:56:00,370 --> 00:56:02,410
كلا، ذلك ليس الرمز
951
00:56:02,410 --> 00:56:04,540
انها احجية انزلاقية عملاقة
952
00:56:07,580 --> 00:56:08,780
زو)؟)
زوي)؟)
953
00:56:08,780 --> 00:56:10,550
زوي) ، ما الذي تفعلينه؟)
زو)؟)
954
00:56:11,950 --> 00:56:14,550
حاذري ، حاذري، حاذري
955
00:56:28,130 --> 00:56:29,830
(احسنتِ عملاً (زوي
956
00:56:29,830 --> 00:56:31,800
(ذلك جيد (زوي
ابقي هناك فحسب
957
00:56:31,800 --> 00:56:33,270
الى اين تذهب؟
958
00:56:33,270 --> 00:56:35,540
لا يمكنني التشبث برف الكتب هذا طوال اليوم
959
00:56:39,780 --> 00:56:42,880
تلك كانت فكرة سيئة
يا الهي
960
00:56:45,280 --> 00:56:47,320
هيا
واحد ، اثنان ، ثلاثة
961
00:56:49,190 --> 00:56:51,350
اصعدي
962
00:56:51,360 --> 00:56:52,520
شكراً
963
00:56:52,520 --> 00:56:53,830
حسناً
964
00:57:09,270 --> 00:57:10,570
اللعنة
965
00:57:10,580 --> 00:57:13,510
يا الهي ، يا الهي
اللعنة
966
00:57:13,510 --> 00:57:15,280
جيسون) تشبث)
967
00:57:16,850 --> 00:57:20,750
انا بخير ، انا بخير
رباه ، انا بخير ، رباه
968
00:57:20,750 --> 00:57:22,120
هل انتَ بخير؟
969
00:57:22,120 --> 00:57:25,520
استمري، استمري
انا بخير
970
00:57:25,520 --> 00:57:27,520
انه بخير
الوضع تمام ، انه بخير
971
00:57:27,530 --> 00:57:29,400
يمكنك القيام بهذا
يمكنك فعل هذا
972
00:57:34,000 --> 00:57:37,240
أيوجد اي شيء يمكننا فعله حول هذه الموسيقى المزعجة؟
973
00:57:43,710 --> 00:57:45,040
يا الهي
974
00:57:45,040 --> 00:57:46,310
ياللهول
975
00:57:46,310 --> 00:57:48,010
بحق المسيح
976
00:57:55,590 --> 00:57:57,190
حللتها
977
00:57:57,190 --> 00:57:58,420
ماذا؟
978
00:57:59,490 --> 00:58:01,690
حللت اللغز
979
00:58:01,690 --> 00:58:05,390
هناك الوان
...أرى الاصفر
980
00:58:05,400 --> 00:58:07,700
الاسود والازرق
981
00:58:07,700 --> 00:58:11,230
اجل، اجل ولدينا خطان ودائرة
982
00:58:11,240 --> 00:58:14,470
انها اشبه بشفرة مورس
انها شفرة مورس
983
00:58:14,470 --> 00:58:17,370
شرائط ودوائر
انها كرات البلياردو
984
00:58:17,380 --> 00:58:19,580
الشريط الاصفر ، تسعة
985
00:58:19,580 --> 00:58:21,140
تسعة ، التالي
986
00:58:21,150 --> 00:58:23,850
الكرة السوداء ، انه الرقم ثمانية من الواضح
987
00:58:23,850 --> 00:58:25,850
ثمانية ، تبقى اثنان
الشريط الازرق ، الرقم عشرة
988
00:58:25,850 --> 00:58:27,320
جربي0-1
989
00:58:27,320 --> 00:58:31,250
1-0
اللعنة
990
00:58:31,260 --> 00:58:33,360
اللعنة
اللعنة
991
00:58:33,360 --> 00:58:35,490
اذهب، اذهب، اذهب
ابتعدوا عن الارضية
992
00:58:40,730 --> 00:58:43,400
(يمكنك فعل هذا (مايك
هيا
993
00:58:43,400 --> 00:58:44,630
ياللهول
994
00:58:49,070 --> 00:58:50,370
تشبثوا ، حسناً؟
995
00:58:52,040 --> 00:58:54,140
ذلك الرف لن يحتمل وزنكم ثلاثتكم
996
00:58:54,140 --> 00:58:56,140
مايك) ، تسلق)
وأين اذهب؟
997
00:58:56,150 --> 00:58:58,250
استخدم الرف الذي على يمينك
هنا، هنا
998
00:58:58,250 --> 00:59:00,250
يارفاق ، تشبثوا فحسب ، اتفقنا؟
999
00:59:00,250 --> 00:59:02,120
اللعنة، لا اقدر ، لا اقدر
1000
00:59:02,120 --> 00:59:04,450
مايك) انظر الي)
ابتعد عن الرف اللعين
1001
00:59:04,460 --> 00:59:06,060
قبل ان تتسبب بمقتل الجميع
1002
00:59:06,060 --> 00:59:07,560
مايك) ، تشجع)
1003
00:59:07,560 --> 00:59:10,230
كف عن الصراخ عليه ، اتفقنا؟ ، كف عن ذلك
1004
00:59:10,230 --> 00:59:13,260
مايك)، سأتحرك ، يمكنني التحرك ، اتفقنا؟)
فقط ابقَ مكانك
1005
00:59:13,270 --> 00:59:15,130
فقط ابقَ هنا
لا تقلق حيال الامر
1006
00:59:15,130 --> 00:59:16,270
فقط اذهبي، اذهبي
1007
00:59:16,270 --> 00:59:18,800
زوي) اعطيني يدك)
1008
00:59:18,800 --> 00:59:20,400
هيا
اعطيني يدك
1009
00:59:20,410 --> 00:59:23,310
زوي) هيا)
حاذري
1010
00:59:23,310 --> 00:59:25,810
هيا اعطيني يدك
زوي) ،(زوي)
1011
00:59:25,810 --> 00:59:27,410
(زوي)،(زوي)
1012
00:59:30,780 --> 00:59:32,010
ياللهول
1013
00:59:32,020 --> 00:59:33,580
اللعنة
(زوي)
1014
00:59:33,580 --> 00:59:35,950
عليك ان تنهضي
هيا
1015
00:59:35,950 --> 00:59:38,250
زوي) ، استيقظي)
ابتعدي عن الارضية
1016
00:59:38,260 --> 00:59:42,660
زوي) ابقي معي)
هيا يا رفاق،سأذهب واحضرها
1017
00:59:48,270 --> 00:59:50,870
امي، امي، امي
1018
00:59:50,870 --> 00:59:53,670
امي، امي، امي
1019
00:59:53,670 --> 00:59:55,540
ماما ، امي
1020
00:59:55,540 --> 00:59:57,840
زوي) هيا ، اصحي)
1021
00:59:57,840 --> 01:00:00,140
زوي) ، اصحي)
زوي) هيا)
1022
01:00:00,140 --> 01:00:01,680
علينا ان نذهب
زوي) هيا)
1023
01:00:01,680 --> 01:00:03,510
نحن مقلوبون رأساً على عقب
1024
01:00:03,520 --> 01:00:05,250
هيا، هيا
1025
01:00:06,620 --> 01:00:08,150
اذهب، اذهب
1026
01:00:08,150 --> 01:00:10,690
الغرفة مقلوبة رأساً على عقب
قد يكون الرمز ايضاً
1027
01:00:10,690 --> 01:00:12,120
اجل، اجل
1028
01:00:14,790 --> 01:00:17,930
جربي 0-1-8-6
1029
01:00:17,930 --> 01:00:21,000
0-1-8-6
1030
01:00:23,000 --> 01:00:25,170
نجحت
نجحنا، هيا
1031
01:00:25,170 --> 01:00:27,000
زوي) انتِ نابغة)
اسرعوا ، هيا
1032
01:00:27,010 --> 01:00:28,640
(هيا (بين
اسرع، اسرع
1033
01:00:28,640 --> 01:00:30,210
هيا، اسرع
حسناً
1034
01:00:30,210 --> 01:00:31,670
هيا
الارضية ستسقط
1035
01:00:33,810 --> 01:00:35,780
هذه المرة الثانية الارضية تحاول قتلي
1036
01:00:37,520 --> 01:00:38,550
اللعنة
1037
01:00:40,520 --> 01:00:42,650
(هيا، (جيسون
1038
01:00:42,650 --> 01:00:43,860
حصلت عليها
1039
01:00:45,990 --> 01:00:47,290
حسناً
1040
01:00:54,000 --> 01:00:55,270
حسناً
1041
01:01:01,170 --> 01:01:03,040
حسناً
اماندا) ، حاذري)
1042
01:01:06,540 --> 01:01:07,840
تشبثي، تشبثي
1043
01:01:07,850 --> 01:01:09,580
حسناً ، يمكنك فعل ذلك
1044
01:01:09,580 --> 01:01:11,450
اجل، اجل
1045
01:01:12,920 --> 01:01:15,180
حسناً
لا، لا تنظري للأسفل
1046
01:01:15,190 --> 01:01:16,420
حسناً
1047
01:01:21,090 --> 01:01:22,390
حسناً
1048
01:01:26,600 --> 01:01:27,930
يمكنك النجاح
يمكنك فعلها
1049
01:01:30,170 --> 01:01:31,540
حسناً
1050
01:01:37,540 --> 01:01:38,980
هيا، هيا
1051
01:01:40,980 --> 01:01:43,580
حسناً
اللعنة، لا
1052
01:01:43,580 --> 01:01:44,780
حسناً
1053
01:01:46,120 --> 01:01:47,950
الكرة
!لا
1054
01:01:47,950 --> 01:01:49,480
اتركيها فحسب
1055
01:01:49,490 --> 01:01:51,720
اتركيها
توقفي،توقفي
1056
01:01:56,290 --> 01:01:58,460
اتركيها
(اماندا)
1057
01:01:58,460 --> 01:01:59,730
!لا
1058
01:01:59,730 --> 01:02:01,730
!اللعنة
1059
01:02:01,730 --> 01:02:03,000
!(جيسون)
1060
01:02:04,340 --> 01:02:05,830
امسكته ، السلك
اقفزي
1061
01:02:07,410 --> 01:02:08,710
اعطني عصا البليارد
1062
01:02:08,710 --> 01:02:10,710
اجل، فكرة سديدة ، تشبثي
1063
01:02:10,710 --> 01:02:12,740
تشبثي (اماندا) تشبثي
اوصلي اليها
1064
01:02:12,740 --> 01:02:14,950
امسكي بها ، هيا
امسكي بها
1065
01:02:14,950 --> 01:02:18,050
لا اقدر على الوصول الى هناك
1066
01:02:18,050 --> 01:02:19,380
يمكنك النجاح
1067
01:02:19,380 --> 01:02:21,480
(يمكنك الوصول (اماندا
يمكنك الوصول
1068
01:02:21,490 --> 01:02:23,490
يمكنك فعلها
امسكيها فحسب، اتفقنا؟
1069
01:02:23,490 --> 01:02:25,290
امسكيها
1070
01:02:25,290 --> 01:02:27,760
هيا، يمكنك فعلها
انها هناك
1071
01:02:27,760 --> 01:02:29,930
اماندا) ، اصغِ الي ، يمكنك النجاح)
1072
01:02:29,930 --> 01:02:33,100
يمكنك فعلها ، نحن هنا، اتفقنا؟ ابقِ ، لا
1073
01:02:33,100 --> 01:02:34,660
لا عليكم
1074
01:02:34,660 --> 01:02:38,270
اماندا) ، ابقي ، اتفقنا؟)
فقط تشبثي ، فقط تشبثي ، لا
1075
01:02:38,270 --> 01:02:40,700
!لا
1076
01:02:40,710 --> 01:02:44,110
لا!،لا ، لا
1077
01:02:44,110 --> 01:02:45,810
لا، (اماندا) ، لا
1078
01:03:16,270 --> 01:03:18,810
زوي) ،هيا)
هيا، اخرجي
1079
01:03:18,810 --> 01:03:19,910
لا
1080
01:03:46,040 --> 01:03:48,270
ماذا يفترض ان تكون هذا؟
1081
01:03:54,710 --> 01:03:58,450
لا ارى طريق للخروج؟
هل ترى؟
1082
01:03:58,450 --> 01:04:01,750
انتِ، ايتها العبقري ، نحتاج ذكائك ، تعالي هنا
1083
01:04:01,750 --> 01:04:03,420
!(زوي)
1084
01:04:03,420 --> 01:04:06,620
هلا منحتها دقيقة؟
اماندا) ماتت للتو)
1085
01:04:06,620 --> 01:04:08,560
ما الذي لا تفهمونه ايها الناس؟
1086
01:04:08,560 --> 01:04:10,130
ليس امامنا دقائق لنضيعها
1087
01:04:10,130 --> 01:04:12,860
اماندا) ماتت)
نحن لم نمت
1088
01:04:12,860 --> 01:04:14,430
البقاء للأقوى
1089
01:04:14,430 --> 01:04:16,270
لمَ لا تكف عن التصرف بحقارة؟
1090
01:04:16,270 --> 01:04:17,930
ما مشكلتك؟
1091
01:04:17,940 --> 01:04:21,940
اماندا) لم تكن ضعيفة ، مفهوم؟)
بل ضحت بنفسها لأجلنا
1092
01:04:21,940 --> 01:04:24,270
حسناً، اذاً دعونا لا نهدر تلك التضحية
1093
01:04:24,270 --> 01:04:25,880
بالتسبب بمقتلك
1094
01:04:54,510 --> 01:04:56,610
هذه كانت غرفتي
1095
01:05:33,240 --> 01:05:35,080
بالضبط نفسها
1096
01:05:35,080 --> 01:05:37,080
هذا سريري
1097
01:05:37,080 --> 01:05:38,620
انا ايضاً
1098
01:05:54,330 --> 01:05:56,000
(انه ملف (اماندا
1099
01:06:00,140 --> 01:06:01,340
انفجار عبوة ناسفة
1100
01:06:02,870 --> 01:06:04,510
كانت الناجية الوحيدة
1101
01:06:06,540 --> 01:06:09,310
كنت على متن طائرة مع امي
1102
01:06:09,310 --> 01:06:12,310
نتـنزه عبر فييتنام
1103
01:06:12,320 --> 01:06:17,050
الطائرة تحطمت وسط الغابة
1104
01:06:17,060 --> 01:06:19,490
استغرق الامر اسبوع لأيجادي
1105
01:06:19,490 --> 01:06:21,230
اتذكر ذلك
1106
01:06:22,960 --> 01:06:24,900
كنتِ على الاخبار
1107
01:06:26,530 --> 01:06:29,060
زميلي في الكلية وانا اخذنا قارب
1108
01:06:29,070 --> 01:06:31,070
وأتت موجة من العدم
1109
01:06:32,200 --> 01:06:33,870
وقلبت القارب
1110
01:06:35,340 --> 01:06:38,510
وحاولت الامساك بحبل
1111
01:06:40,080 --> 01:06:42,050
وكاد ان يقطع ابهامي
1112
01:06:43,720 --> 01:06:45,480
...مبلل
1113
01:06:45,480 --> 01:06:49,680
متجمد
ماسك بهيكل القارب
1114
01:06:49,690 --> 01:06:53,250
مع معطف واحد لكلينا
1115
01:06:53,260 --> 01:06:58,860
و (نايثن) اصبح عدائياً ومشوش
1116
01:06:58,860 --> 01:07:00,760
كانت علامة على انخفاض درجة حرارة جسمه
1117
01:07:00,770 --> 01:07:02,460
اخبروني فيما بعد في المستشفى
1118
01:07:02,470 --> 01:07:03,870
"نايثن) ، ارجع)"
1119
01:07:03,870 --> 01:07:05,600
في اليوم الثاني سبح بعيداً
1120
01:07:05,600 --> 01:07:08,240
لا اعلم ما الذي رآه هناك
1121
01:07:08,240 --> 01:07:10,610
لكن لم يكن شيء موجود غير المحيط
1122
01:07:10,610 --> 01:07:15,780
في اليوم التالي
خفر السوالحل وجدوني بمفردي
1123
01:07:17,380 --> 01:07:18,480
ماذا عنك؟
1124
01:07:20,790 --> 01:07:23,320
كنت الاول بين اصدقائي حصلت على سيارة
1125
01:07:27,460 --> 01:07:30,890
.....كانت عطلة الشتاء وكنا نحظى
1126
01:07:30,890 --> 01:07:32,900
....بليلة ممتعة و أردت
1127
01:07:35,230 --> 01:07:38,240
و أردت اخذ الجميع برحلة ممتعة
1128
01:07:42,240 --> 01:07:44,640
كنت ثملاً
1129
01:07:46,740 --> 01:07:51,610
...انا و 11 عامل اخر كنا نعمل في منجم غرب فيرجينيا
1130
01:07:51,620 --> 01:07:53,180
(من ضمنهم اخي الصغير (كال
1131
01:07:55,620 --> 01:07:59,660
وحصل انهيار للكهف
مخاطر مهنية
1132
01:07:59,660 --> 01:08:04,290
انا و (كال) علقنا بقرب بعضنا
1133
01:08:04,290 --> 01:08:06,500
لم استطع رؤيته لكن
يمكنني سماع
1134
01:08:08,000 --> 01:08:11,300
يمكنني سماعه يختنق ببطء
1135
01:08:13,000 --> 01:08:14,870
سمعته يشهق شهقته الاخيرة
1136
01:08:16,340 --> 01:08:18,210
في الوقت الذي وصل فيه طاقم الانقاذ الينا
1137
01:08:18,210 --> 01:08:20,640
كنت الوحيد على قيد الحياة
1138
01:08:20,640 --> 01:08:25,110
....عرفوا كل شيء عنا
1139
01:08:25,120 --> 01:08:29,020
كل تفصيل لعين
...اعني عرفوا بأمر المعطف
1140
01:08:29,020 --> 01:08:31,120
الذي كان يرتديه زميلي في القارب
1141
01:08:31,120 --> 01:08:33,490
رودولف ، الغزال ذو الانف الاحمر" تلك الاغنية التي"
1142
01:08:33,490 --> 01:08:35,290
كانت مشغلة عندما تحطمنا
1143
01:08:36,590 --> 01:08:38,490
صنعوا هذه الغرف لنا
1144
01:08:38,500 --> 01:08:41,300
اخذوا عناويننا من اشخاص نثق بهم
1145
01:08:41,300 --> 01:08:43,640
ابن اخي ارسل رسالة لي
"فلتحظى بوقت ممتع"
1146
01:08:45,200 --> 01:08:49,010
قاموا بأختراق هاتفه اللعين
انه ملف (داني
1147
01:08:52,610 --> 01:08:55,410
تسمم أول اوكسيد الكربون
1148
01:08:55,410 --> 01:08:57,810
كل افراد عائلته ماتوا الا هو
1149
01:08:57,820 --> 01:09:00,050
لم يمت احد منا صحيح؟
1150
01:09:00,050 --> 01:09:02,020
كنا الناجين الوحيدين
وأذا؟
1151
01:09:02,020 --> 01:09:04,420
نحن الاحصائية المستبعدة
1152
01:09:06,220 --> 01:09:08,020
والان يريدون ان يروا
1153
01:09:08,030 --> 01:09:10,100
من الاوفر حظاً بيننا
1154
01:09:14,400 --> 01:09:16,830
" هل تملك الشجاعة لتدع الدكتور ووتان يو ان "
1155
01:09:16,830 --> 01:09:18,870
"يساعدك لتصبح افضل مما كنت عليه"
1156
01:09:18,870 --> 01:09:21,600
افتح أبـــواب جديــدة بأختبار قدراتك
1157
01:09:21,610 --> 01:09:24,170
"لا تقبل بوجود ممل"
1158
01:09:24,180 --> 01:09:26,310
"عِش الحياة الى اقصى حد"
1159
01:09:26,310 --> 01:09:28,310
"قَـدِم طلبك في الـ5 دقائق القادمة"
1160
01:09:28,310 --> 01:09:30,580
"و أستلم توصيلة هـروب مجانية"
1161
01:09:30,580 --> 01:09:33,350
حسناً، على الاقل نعلم الان كم بقى لدينا من الوقت
1162
01:09:33,350 --> 01:09:36,020
اجل، معرفة كيف سأموت براحة تامة
1163
01:09:36,020 --> 01:09:37,850
الا تفهمون ايها الرفاق؟
1164
01:09:37,860 --> 01:09:40,320
اختاروا ان نموت ليروا من يكون اخر شخص صامد منا
1165
01:09:40,300 --> 01:09:42,570
نحتاجك الان ضمن المجموعة ، مفهوم ؟
ابقي معنا
1166
01:09:42,570 --> 01:09:44,840
لا يمكننا ببساطة اللعب بقواعدهم
1167
01:09:44,840 --> 01:09:47,010
ماذا ايضاً يُفترض ان نفعل؟
انهم يراقبونا
1168
01:09:47,010 --> 01:09:49,080
يعلمون بكل حركة نقوم بها
1169
01:09:50,510 --> 01:09:52,150
انهم يراقبونا
1170
01:09:59,190 --> 01:10:00,960
وجدت شيئاً
1171
01:10:03,760 --> 01:10:05,330
هيا، هيا
1172
01:10:08,600 --> 01:10:09,830
وجدتها، هنا ، هنا
1173
01:10:14,710 --> 01:10:16,700
حسناً ، ماذا لدينا؟
1174
01:10:16,710 --> 01:10:19,240
قبضة ، اصبع واحد ، اصبعان ، قد يكون
1175
01:10:19,240 --> 01:10:21,910
قد يكون ، صفر ، واحد، اثنان، اليس كذلك؟ ، اليس كذلك
مثل الرمـز
1176
01:10:21,910 --> 01:10:24,080
...لا ، لا بل تُلفظ
1177
01:10:24,080 --> 01:10:28,020
"ي-ك-جي"
1178
01:10:28,020 --> 01:10:30,690
اجل، انها لغة الاشارة
1179
01:10:30,690 --> 01:10:33,460
قريبي اصم
لابد انهم عرفوا ذلك بشأنه ايضاً
1180
01:10:33,460 --> 01:10:35,420
هل هناك آلة تخطيط قلب في مكان ما؟
1181
01:10:37,460 --> 01:10:39,430
ما الذي تفعله؟
1182
01:10:39,430 --> 01:10:41,360
تأثير الزينو الكمي
الذرات لن تتغير
1183
01:10:41,370 --> 01:10:43,230
..ان اخذت قياسات مستمرة
1184
01:10:43,230 --> 01:10:44,900
لذا طالما هم يراقبونا
1185
01:10:44,900 --> 01:10:46,300
لا يمكننا تغيير حالتنا
1186
01:10:46,300 --> 01:10:48,270
اللعبة مصممة لفوزهم دوماً
1187
01:10:51,670 --> 01:10:54,240
حسناً ، حسناً
بمقدورنا حقاً الاستفادة من مساعدتك الان
1188
01:10:54,240 --> 01:10:56,040
لا، يمكننا ان نجد طريق اخر للهروب
1189
01:10:56,040 --> 01:10:57,440
لا نعرف حتى الطريق الاول للهروب
1190
01:10:57,440 --> 01:10:59,780
فقط توقفي عن تحطيم الاشياء وخذي نفس عميق
1191
01:11:04,050 --> 01:11:06,610
زوي)، عليك ان تهدأي)
1192
01:11:08,890 --> 01:11:11,090
في ثلاث دقائق ، سيقوموا بتسممينا
1193
01:11:11,090 --> 01:11:13,090
ينفذ منا الوقت
عليك ان تهدأي
1194
01:11:13,090 --> 01:11:14,820
توقف عن اخباري بأن اهدأ ، اتفقنا؟
1195
01:11:14,830 --> 01:11:16,790
انتِ لا تصغين الي
1196
01:11:18,800 --> 01:11:21,630
يا رفاق ، وجدت آلة تخطيط القلب
قد تكون طريقنا للخروج
1197
01:11:21,630 --> 01:11:24,570
بين) ، اخلع ملابسك)
ماذا؟ ، لمَ انا؟
1198
01:11:24,570 --> 01:11:26,470
لأنه اللغز التالي لهذا السبب
1199
01:11:26,470 --> 01:11:28,140
بحقك ، انها مجرد آلة تخطيط قلب
1200
01:11:28,140 --> 01:11:31,240
لا، لا، لا شيء سهل الاستخدام في هذا المكان اللعين
1201
01:11:31,240 --> 01:11:33,080
معدل النبض المناسب قد يفتح باب (بين
1202
01:11:33,080 --> 01:11:35,910
ينفذ منا الوقت
اسرع
1203
01:11:35,910 --> 01:11:36,850
فقط قم بالامر ، هيا
1204
01:11:40,650 --> 01:11:43,820
هيا ، امسك هذه ، امسك هذه
خذ نفس عميق
1205
01:11:47,220 --> 01:11:50,960
معدل نبض قلبي منخفض
و أنت ايضاً
1206
01:11:50,960 --> 01:11:53,490
لا يفلح الامر
1207
01:11:53,500 --> 01:11:54,960
شخص اخر عليه القيام بذلك
1208
01:11:54,970 --> 01:11:57,430
مايك) ، نريد معدل نبض اعلى)
لا بد انك المناسب
1209
01:11:57,430 --> 01:12:00,770
ماذا؟ ، لست حقل تجاربك
يا رجل ، قم انت بالامر ، جربه انت
1210
01:12:00,770 --> 01:12:02,340
اسمع (بين) نبضه طبيعي
هيا ، يارجل
1211
01:12:02,340 --> 01:12:04,540
سأجرب بعدك ، نحتاج معدل نبض عالٍ ، هيا
1212
01:12:04,540 --> 01:12:06,540
حسناً، حسناً ، لنقم بالامر
1213
01:12:06,540 --> 01:12:08,910
زوي) ارجوكِ انصتِ الي لثانيتين)
1214
01:12:11,310 --> 01:12:12,720
اللعنة
1215
01:12:14,550 --> 01:12:17,250
نحن في صندوق معدني
بحقك ، لن ينجح الامر
1216
01:12:19,960 --> 01:12:22,620
فقط توقفي عن تحطيم الاشياء وساعديني
1217
01:12:22,630 --> 01:12:24,960
اعلى ، اعلى، اعلى ، هيا
1218
01:12:24,960 --> 01:12:26,900
لا
1219
01:12:26,900 --> 01:12:29,000
"افتح ابواب جديدة بأختبار قدراتك"
1220
01:12:29,000 --> 01:12:31,170
اختبار قدراتك
اختبار قدراتك
1221
01:12:31,170 --> 01:12:32,530
نحتاج نبض اعلى
لا بد انك تمزح معي
1222
01:12:32,540 --> 01:12:33,640
يا رجل، انا بالفعل خائف هنا
1223
01:12:33,640 --> 01:12:35,170
نبض قلبي يصل اعنان السماء
1224
01:12:35,170 --> 01:12:36,700
اتريد من القيام ببعض تمارين الصدر ، قفزات جانبية؟
1225
01:12:36,710 --> 01:12:38,040
ماذا تريد مني ان افعل؟
1226
01:12:38,040 --> 01:12:40,080
لدينا هذه
ماذا؟ ، هل انت مخبول؟
1227
01:12:41,780 --> 01:12:44,280
...عندما وجدني خفر السواحل احتضر من انخفاض درجة الحرارة
1228
01:12:44,280 --> 01:12:45,680
كان نصف قلبي ميت يا رجل
1229
01:12:45,680 --> 01:12:47,320
هذا ما استخدموه ليعيدوني الى الحياة
1230
01:12:47,320 --> 01:12:48,520
هيا
هذا ما استخدموه
1231
01:12:48,520 --> 01:12:50,020
لا، لا
ليس ذلك خيار
1232
01:12:50,020 --> 01:12:51,790
انصت، انه لغز وضعوه في غرفتي
1233
01:12:51,790 --> 01:12:53,390
لأنهم عرفوا انني سأعرف يا (مايك
1234
01:12:53,390 --> 01:12:55,560
نبضك مرتفع بالفعل
هيا ، كن رجلاً
1235
01:12:55,560 --> 01:12:57,230
هل تمزح معي؟
ابعد هذه عني
1236
01:12:57,230 --> 01:12:59,900
انظر الي ، اللعنة
انظر الي
1237
01:12:59,900 --> 01:13:02,270
في غضون دقيقة
سيسممونا
1238
01:13:02,270 --> 01:13:04,270
وسنختنق ، اتفقنا؟
1239
01:13:04,270 --> 01:13:06,000
وسينفذ منا الهواء النقي
1240
01:13:06,000 --> 01:13:07,040
كما نفذ منك في ذلك المنجم
1241
01:13:07,040 --> 01:13:08,240
اللعنة
1242
01:13:08,240 --> 01:13:09,910
فكر بأخيك (كال
1243
01:13:09,910 --> 01:13:14,180
كان اسمه (كال)، اليس كذلك؟
هذا وقتك
1244
01:13:14,180 --> 01:13:15,880
مايك) ، يمكنك انقاذنا)
1245
01:13:17,750 --> 01:13:20,580
هذه اللحظة المنشودة
)يمكنك انقاذنا (مايك
1246
01:13:20,580 --> 01:13:22,520
الان ، انقذنا
حسناً
1247
01:13:22,520 --> 01:13:25,520
افعل ذلك ، افعله بسرعة
هيا، قم بالامر
1248
01:13:30,290 --> 01:13:31,590
جيسون) ، ما الذي تفعله؟)
هكذا
1249
01:13:31,590 --> 01:13:33,860
لا،لا
1250
01:13:33,860 --> 01:13:36,930
لا تفعل، توقف
ابتعد عني
1251
01:13:40,500 --> 01:13:41,770
ستقتله
1252
01:13:41,770 --> 01:13:44,010
هيا
1253
01:13:44,010 --> 01:13:46,510
مايك)، ما الذي فعلته؟)
1254
01:13:46,510 --> 01:13:49,080
توقف عن التنفس
(مايك)
1255
01:13:49,080 --> 01:13:53,250
(انهض (مايك
توقف، توقف
1256
01:13:53,250 --> 01:13:54,850
هيا
1257
01:13:54,850 --> 01:13:57,190
(هيا، (مايك
1258
01:13:57,190 --> 01:13:59,420
"افتح ابواب جديدة ، بأختبار قدراتك"
1259
01:13:59,420 --> 01:14:00,590
اختبار قدراتك
1260
01:14:06,230 --> 01:14:08,130
مرتفع ومنخفض
مرتفع ومنخفض
1261
01:14:08,130 --> 01:14:11,000
واحد ، اثنان
اللعنة ، تباً
1262
01:14:14,600 --> 01:14:15,510
اللعنة
1263
01:14:16,910 --> 01:14:18,640
لا اعرف بالضبط كيف افعل هذا
1264
01:14:20,910 --> 01:14:22,310
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟
1265
01:14:22,310 --> 01:14:24,720
قدرات
ربما يقصدون المرتبة الدنيا
1266
01:14:32,660 --> 01:14:34,020
هيا
1267
01:14:50,010 --> 01:14:51,380
هيا، يا رجل
1268
01:14:52,340 --> 01:14:55,010
هيا، اللعنة
1269
01:14:55,010 --> 01:14:56,010
(مايك)
1270
01:14:57,980 --> 01:14:59,050
(مايك)
1271
01:15:06,320 --> 01:15:09,090
الباب ، الباب يُفتح
لقد انفتح
1272
01:15:15,570 --> 01:15:17,000
(زوي)
1273
01:15:17,900 --> 01:15:18,840
(زوي)
1274
01:15:20,500 --> 01:15:23,540
زوي) ، تعالي ، ثمة طريق للخروج)
1275
01:15:23,540 --> 01:15:25,810
هذا طريق الخروج
1276
01:15:25,810 --> 01:15:27,880
ستختنقي ، هيا
1277
01:15:27,880 --> 01:15:28,850
اذهب فحسب
1278
01:15:31,010 --> 01:15:32,450
ارجوكِ
اذهب فحسب
1279
01:15:42,560 --> 01:15:44,360
اللعنة
1280
01:16:19,400 --> 01:16:21,170
يجب ان نقنعها بالمجيء معنا
1281
01:16:24,070 --> 01:16:26,370
فقط تركناها هناك لتموت
1282
01:16:26,370 --> 01:16:27,600
لقد اتخذت قرارها
1283
01:16:27,600 --> 01:16:29,770
ما خطبك بحق الجحيم؟
1284
01:16:29,770 --> 01:16:31,370
ماذا حصل هناك؟
1285
01:16:31,380 --> 01:16:34,080
انقذت ارواحنا
على الرحب والسعة
1286
01:16:35,250 --> 01:16:36,780
(قتلت (مايك
1287
01:16:40,080 --> 01:16:44,020
الجلوس على مؤخرته لـ12 ساعة باليوم هو ما قتله
1288
01:16:44,020 --> 01:16:46,920
لو تم تقتله تلك الغرفة
كانت لتقتله الغرفة التالية
1289
01:16:50,090 --> 01:16:52,230
اذاً، ذلك شيء معتاد على فعله ، اليس كذلك؟
1290
01:16:52,230 --> 01:16:53,530
صديقك على المركب؟
1291
01:16:53,530 --> 01:16:55,770
ما الذي تقوله ، (بين)؟ ، ها؟
1292
01:16:59,240 --> 01:17:01,370
كن صريحاً
1293
01:17:01,370 --> 01:17:04,140
معطف واحد بينكما انتمما الاثنين
1294
01:17:04,140 --> 01:17:05,770
اعطني معطفك
1295
01:17:05,780 --> 01:17:08,980
من الملائم انه سبح ومات
1296
01:17:10,910 --> 01:17:13,280
انت لا تريد مناقشة هذا يا رجل
1297
01:17:13,280 --> 01:17:16,520
كونك الناجي الوحيد لا علاقة لذلك بالحظ
1298
01:17:18,190 --> 01:17:19,750
قِر بالامر
1299
01:17:19,760 --> 01:17:22,730
قتلته ، اتعرف
قتلت صديقك
1300
01:17:24,830 --> 01:17:26,630
النجاة هي خيار
1301
01:17:28,470 --> 01:17:30,340
قم بخيارك
1302
01:17:34,800 --> 01:17:37,470
افتح عينيك جيداً وابحث عن المفاتيح
1303
01:17:39,980 --> 01:17:42,480
انها فتحة
1304
01:17:46,480 --> 01:17:48,680
اظن اننا سنفتحها
1305
01:17:48,690 --> 01:17:50,490
ما الذي نسمح بدخوله؟
1306
01:17:52,660 --> 01:17:54,060
حسناً، سأتكفل بالامر
1307
01:17:55,560 --> 01:17:57,730
انه ثقيل
هيا، ابذل جهد اكثر
1308
01:17:57,730 --> 01:17:59,730
ايها الوغد ، انا لا اذهب للصالة الرياضية كل يوم
1309
01:17:59,730 --> 01:18:01,170
اللعنة
1310
01:18:09,570 --> 01:18:11,240
هيا، هيا
1311
01:18:17,110 --> 01:18:19,280
ما هذه المادة على يدي؟
1312
01:18:26,320 --> 01:18:28,230
لا اشعر انني بخير
1313
01:18:32,530 --> 01:18:36,200
لقد وضعوا شيء على المقبض
1314
01:18:36,200 --> 01:18:40,200
وجهك يَسيل
وجهك يَسيل
1315
01:18:40,200 --> 01:18:42,640
ماذا؟
انت تَسيل
1316
01:18:42,640 --> 01:18:46,070
ماذا؟ ، انظر، انظر
مكتوب شيء ما
1317
01:18:46,080 --> 01:18:50,150
"اشـعر بحرية المغادرة ، لكننا نلاحظ"
1318
01:18:50,150 --> 01:18:53,580
"من الافضل العثور على الترياق
1319
01:18:53,580 --> 01:18:56,190
كيف بحق الجحيم يفترض بنا ان نفعل ذلك؟
1320
01:19:05,060 --> 01:19:06,830
انهض وأبحث بحق الجحيم
1321
01:19:06,830 --> 01:19:10,100
من يكترث يا رجل؟
سنموت هنا على اية حال
1322
01:19:10,100 --> 01:19:12,530
لن اموت هنا
لن اموت هنا
1323
01:19:21,110 --> 01:19:22,580
حسناً
1324
01:19:26,250 --> 01:19:29,780
اين هو؟ ، هيا ، هيا
اين هو؟
1325
01:19:29,790 --> 01:19:32,860
اين هذا الترياق اللعين؟
اين هو
1326
01:19:39,400 --> 01:19:41,170
(بين ، (بين)
1327
01:19:45,340 --> 01:19:47,470
...لدي التـريـ
اعطني ذلك
1328
01:20:04,250 --> 01:20:05,790
انه لي
1329
01:20:45,200 --> 01:20:46,630
اللعنة
1330
01:20:52,270 --> 01:20:54,040
سحقاً
1331
01:21:13,190 --> 01:21:15,090
ياللهول
1332
01:21:17,700 --> 01:21:20,560
حسناً، لدي عشرة ارقام ، في اربعة مواضع
1333
01:21:20,560 --> 01:21:22,160
اريد رمز من اربع ارقام
1334
01:21:25,700 --> 01:21:28,040
ندخل الغرفة الخامسة
تأهبوا
1335
01:21:28,040 --> 01:21:30,340
"متأهبين"
1336
01:21:30,340 --> 01:21:32,580
لدينا اربع جثث ، حول
1337
01:21:34,010 --> 01:21:35,380
"عُلِم"
1338
01:21:37,280 --> 01:21:41,080
"امامكم 20 دقيقة للتخلص منها وتنظيف المكان ، حول"
1339
01:21:41,080 --> 01:21:42,890
عُلِم ، انتهى
1340
01:21:47,020 --> 01:21:49,460
انظر لذلك ، قناع اوكسجين
1341
01:21:49,460 --> 01:21:51,630
ما الذي كانت تحاول فعله بذلك؟
1342
01:21:51,630 --> 01:21:53,230
تنفسي ، ايتها العاهرة
1343
01:22:17,720 --> 01:22:18,620
اللعنة
1344
01:23:21,980 --> 01:23:24,620
"الان ، كنت الحصان الاسود"
"شخص الذي لديه قدرة أو مهارة مفاجئة"
1345
01:23:24,620 --> 01:23:26,450
"كان رهاني على جيسون"
1346
01:23:26,460 --> 01:23:29,320
"لكن ، اترى، لهذا السبب هذه الالعاب مذهلة للغاية"
1347
01:23:29,330 --> 01:23:31,160
" بطريقة ما بعد أحترقت"
1348
01:23:31,160 --> 01:23:33,530
"تجمدت ، تسممت ، تعوقت"
1349
01:23:33,530 --> 01:23:37,130
"لا يزال بوسعك الهروب من الغرفة الاخيرة"
1350
01:23:37,130 --> 01:23:39,800
" هل فكرت قط انك تمتلك تلك الشجاعة؟ "
1351
01:23:39,800 --> 01:23:43,170
" ذلك الادرينالين ، ذلك الاندفاع؟ "
1352
01:23:44,210 --> 01:23:46,980
اجلس، احتفل
1353
01:23:46,980 --> 01:23:49,710
فزت بشيء ما لمرة
1354
01:23:51,510 --> 01:23:54,380
اذا، انت المختل الذي صمم متاهة القتل، ها؟
1355
01:23:54,380 --> 01:23:56,720
لا، انا سيد الالعاب
1356
01:23:56,720 --> 01:23:58,990
صانع الاحجية يصمم الغرف
1357
01:23:58,990 --> 01:24:02,790
لكنك تقتل الناس للمتعة
ألم يتبقَ شيء جيد على التلفاز؟
1358
01:24:04,030 --> 01:24:06,030
...قتلت كل اصدقائك
1359
01:24:06,030 --> 01:24:08,430
لأنك لم ترد ان تدفع لسيارة اجرة
1360
01:24:08,430 --> 01:24:11,670
كنتُ لأشعر براحة تـامة على ذلك الحصان العالي (بين
1361
01:24:11,670 --> 01:24:13,500
...منذ بداية الحضارة
1362
01:24:13,500 --> 01:24:15,740
..عرفنا ان هناك شيء جذاب
1363
01:24:15,740 --> 01:24:18,240
حول مشاهدة الناس يتصارعون مع بعضهم لأجل حياتهم
1364
01:24:18,240 --> 01:24:21,880
...لهذا السبب نشاهد ألعاب مصارعين ، اعدامات علنية
1365
01:24:21,880 --> 01:24:23,780
مشاهدة الحوادث على الطرق السريعة
1366
01:24:23,780 --> 01:24:25,250
لكن الان ، العالم اصبح ليناً
1367
01:24:25,250 --> 01:24:28,250
كل شيء آمن
كل شيء دقيق
1368
01:24:28,250 --> 01:24:30,190
لذا، صنعنا رياضة لأجل الناس
1369
01:24:30,190 --> 01:24:32,420
..الذين لا يزال لديه تعطش للوحشية
1370
01:24:32,420 --> 01:24:35,060
لذا ، زودناهم بمقاعد
1371
01:24:35,060 --> 01:24:36,890
لدراما الحياة الاسمى
1372
01:24:41,500 --> 01:24:44,000
"زبائننا بعضهم من اقوى"
1373
01:24:44,000 --> 01:24:46,100
"الشخصيات في العالم"
1374
01:24:46,100 --> 01:24:49,200
لكن ، كل سنة يطلبون المزيد
1375
01:24:49,210 --> 01:24:52,710
غرف معقدة اكثر
1376
01:24:52,710 --> 01:24:54,580
مواضيع اكثر اثارة للأهتمام
1377
01:24:54,580 --> 01:24:57,880
طرق اكثر للمقامرة على الحياة والموت
1378
01:24:57,880 --> 01:25:01,880
...السنة الماضية جلبنا رياضيين من الجامعة
1379
01:25:01,880 --> 01:25:03,890
...السنة التي قبلها ، جلبنا اذكياء
1380
01:25:03,890 --> 01:25:06,790
وهذه السنة جلبنا ناجين وحيدين
1381
01:25:06,790 --> 01:25:10,590
ارادوا معرفة ان كان للحظ اي علاقة بذلك
1382
01:25:10,590 --> 01:25:15,560
الناس المحظوظون لا يتم اختاطفهم وتعذيبهم من قبل مختلين
1383
01:25:15,560 --> 01:25:17,300
تعلم
الامر مؤلم نوعاً ما
1384
01:25:17,300 --> 01:25:19,170
عندما تدعو شخص بالمختل ، اليس كذلك؟
1385
01:25:23,410 --> 01:25:25,640
ظننت ان الامر غبي ايضاً
1386
01:25:25,640 --> 01:25:27,370
...لكن ها انت ذا
1387
01:25:27,380 --> 01:25:29,950
ادنى احتمال على الاطلاق تفوز
1388
01:25:31,450 --> 01:25:33,750
لا تزال حياً
1389
01:25:33,750 --> 01:25:37,020
..لم اعتقد حقاً ان الامر ممكن
1390
01:25:37,020 --> 01:25:38,450
...كلن كما قلت
1391
01:25:38,460 --> 01:25:39,820
كنت الاحتمال البعيد
1392
01:25:45,630 --> 01:25:48,000
لذا انا فزت
1393
01:25:49,300 --> 01:25:51,670
هذا يعني، انني سأذهب للمنزل، صحيح؟
1394
01:25:56,610 --> 01:25:58,710
..(بين)
1395
01:25:58,710 --> 01:26:00,780
...في نهاية سباق كنتاكي
1396
01:26:00,780 --> 01:26:02,880
أتعتقد ان الحصان حصل على جائزة؟
1397
01:26:35,780 --> 01:26:37,980
(بين)
1398
01:26:37,980 --> 01:26:41,150
(هيا (بين
هيا، هيا
1399
01:26:56,170 --> 01:26:58,230
(بين)
1400
01:26:58,230 --> 01:27:00,800
(بين)
1401
01:27:00,800 --> 01:27:03,740
بين) ، هيا ، استيقظ)
بين) ، هيا ، استيقظ)
1402
01:27:05,540 --> 01:27:06,840
!لا
1403
01:27:12,750 --> 01:27:16,680
(لا يمكنك المغادرة حتى تنهي اللعبة (زوي
1404
01:27:24,730 --> 01:27:27,460
....حسناً علينا ان نحرص
1405
01:27:30,400 --> 01:27:31,970
انه ميت
1406
01:27:42,380 --> 01:27:44,750
حسناً، هيا
هيا
1407
01:27:46,150 --> 01:27:48,120
هيا
ثمة مصعد خدمة
1408
01:27:52,720 --> 01:27:55,160
عُدِت لأجلي
1409
01:27:55,160 --> 01:27:58,200
اجل، حسناً، سئمت من كوني الناجية الوحيدة
1410
01:28:02,100 --> 01:28:04,770
زوي) ، اطلقي ، انطلقي)
حسناً
1411
01:28:14,510 --> 01:28:17,180
مضت 24 ساعة
حالته مستقرة الان
1412
01:28:17,180 --> 01:28:18,950
يجب ان تنالي قسط من الراحة
1413
01:28:21,120 --> 01:28:22,950
انه جاهز
1414
01:28:22,950 --> 01:28:25,150
"الطبيب بيل يرجى حضورك لغرفة العمليات"
1415
01:28:25,160 --> 01:28:26,560
"الطبيب بيل ، غرفة العمليات من فضلك"
1416
01:28:27,920 --> 01:28:29,820
آنسة (ديفز)؟
1417
01:28:29,830 --> 01:28:32,160
هل تشعري بحالة جيدة للقدوم معنا؟
1418
01:28:35,500 --> 01:28:39,070
اجل، انت محق ، يجب ان نتفقد مدخل السطح ذلك
1419
01:28:51,580 --> 01:28:54,180
حسناً، الجميع
1420
01:28:55,920 --> 01:28:57,350
آنسة (ديفز
1421
01:29:06,800 --> 01:29:10,630
مهلاً، هذه كانت غرفة الانتظار ، اتفقنا؟
1422
01:29:10,630 --> 01:29:13,600
ومن ثم تحولت الى فرن عملاق، اتفقنا؟
1423
01:29:13,600 --> 01:29:17,040
وكانت هناك نار ، نار تنزل من السقف
1424
01:29:17,040 --> 01:29:20,540
لم نجد اي دليل من الاشياء التي وصفتيها
1425
01:29:21,780 --> 01:29:24,680
انظر
هذه كانت القناة
1426
01:29:24,680 --> 01:29:26,610
وكانت هناك رسمة نزلت للأسفل
1427
01:29:26,620 --> 01:29:29,180
هل رأيتي اشياء لم تكن هنا من قبل؟
1428
01:29:29,180 --> 01:29:33,050
لستُ اتخيل هذا ، مفهوم؟
1429
01:29:33,060 --> 01:29:35,020
اسمع ، (بين) كان هنا ايضاً
1430
01:29:35,020 --> 01:29:37,160
سيخبرك بكل هذا عندما يستيقظ
1431
01:29:37,160 --> 01:29:39,860
حسناً
صديقك (بين ميلر)؟
1432
01:29:39,860 --> 01:29:42,000
وصلنا تقرير من المستشفى
1433
01:29:42,000 --> 01:29:43,770
لقد وجدوا اثار من ثلاثة انواع
1434
01:29:43,770 --> 01:29:47,070
من المواد الغير مشروعة في مجرى دمه
1435
01:29:47,070 --> 01:29:48,600
" لا طريق للخروج "
1436
01:29:51,840 --> 01:29:53,910
آنسة (دايفو
انه اعادة ترتيب الحروف
1437
01:29:53,910 --> 01:29:56,240
" الدكتور ووتان يو "
1438
01:29:56,250 --> 01:29:59,450
" هل تملك الشجاعة لتدع الدكتور ووتان يو "
1439
01:29:59,450 --> 01:30:01,050
لا طريق للخروج . (ووتان يو
1440
01:30:01,050 --> 01:30:04,450
ووتان يو" ، هي " لا طريق للخروج"
1441
01:30:04,450 --> 01:30:06,250
لا طريق للهروب ، ووتان يو
1442
01:30:06,260 --> 01:30:10,890
هذا ، انظر
هذا جزء من اللعبة
1443
01:30:10,890 --> 01:30:13,590
هذا جزء من اللعبة
1444
01:30:13,600 --> 01:30:15,570
يجب ان نخلي المبنى
1445
01:30:24,710 --> 01:30:28,280
" ووتان يو . ووتان يو "
1446
01:30:39,030 --> 01:30:41,030
" بعـد مـرور 6 اشهر "
1447
01:30:45,030 --> 01:30:46,430
شكراً لك
1448
01:30:47,860 --> 01:30:50,360
اذاً ، هل ستخبرني بما يجري؟
1449
01:30:50,370 --> 01:30:54,200
انا المندوب الجديد لجميع مبيعات ساحة "لوغان
1450
01:30:54,200 --> 01:30:57,110
انا رسمياً ، اواجه الزبون الذين يشترون الطعام النباتي للكلاب
1451
01:30:57,110 --> 01:30:59,310
لكن ، تعلمي
يجب ان تبدأي من مكان ما
1452
01:30:59,310 --> 01:31:01,240
انا حقاً فخورة بك
1453
01:31:04,280 --> 01:31:05,180
هل ذلك فرض منزلي؟
1454
01:31:12,120 --> 01:31:13,590
ما هذا؟
1455
01:31:13,590 --> 01:31:16,460
مايك نولام) توفى اثر نوبة قلبية)
1456
01:31:16,460 --> 01:31:18,630
في حمام في محطة الولاية
1457
01:31:18,630 --> 01:31:22,500
جيسون ووكر) رُمي من دراجته النارية)
1458
01:31:22,500 --> 01:31:24,100
وعُثِرَ على مواد مهلوسة في نظامه
1459
01:31:25,470 --> 01:31:27,800
داني خان) غرق في بحيرة في ميشيغان)
1460
01:31:27,800 --> 01:31:29,910
اماندا هاربر) تسلقت الصخور لوحدها)
1461
01:31:29,910 --> 01:31:32,410
...لأن ذلك يبدو منطقياً
1462
01:31:32,410 --> 01:31:34,510
تسقط وتموت
1463
01:31:35,950 --> 01:31:38,680
كانت لتكون هناك مقالات بشأننا ايضاً
1464
01:31:38,680 --> 01:31:40,280
يجب ان تتركي هذا الامر
1465
01:31:40,280 --> 01:31:43,820
لا يمكنني التظاهر ان ذلك غير موجود
1466
01:31:43,820 --> 01:31:46,390
...كل واحد تم تلقى هذه الدعوات مات
1467
01:31:46,390 --> 01:31:49,190
و أياً من ارسلهم لا يزال طليق
1468
01:31:49,190 --> 01:31:52,560
الا تريد اجوبة؟
يمكننا ايجادهم
1469
01:31:52,560 --> 01:31:55,800
زيفوا الالعاب لكي نخسر وفزنا
1470
01:31:55,800 --> 01:31:59,170
هزمناهم في لعبتهم
1471
01:31:59,170 --> 01:32:01,040
... لا تتوفر عندي معلومات اكثر لكن
1472
01:32:02,740 --> 01:32:04,910
...الشعار
1473
01:32:04,910 --> 01:32:07,410
انه هدف مستحيل
1474
01:32:07,410 --> 01:32:09,840
انه كـ درج مثلث يدور حول نفسه
1475
01:32:09,850 --> 01:32:11,980
فريد تماماً
1476
01:32:11,980 --> 01:32:15,250
الارقام في نمط على الدرج
1477
01:32:15,250 --> 01:32:19,420
23 ، 22
انها سلسلة متعاقبة ذات زوايا قائمة
1478
01:32:19,420 --> 01:32:21,420
... انها احداثيات
1479
01:32:21,420 --> 01:32:23,220
لبناية صناعية غير مدرجة
1480
01:32:23,230 --> 01:32:24,560
وسط مانهاتن
1481
01:32:24,560 --> 01:32:26,030
انهم يختبئون امام مرأى الجميع
1482
01:32:26,030 --> 01:32:28,760
ماذا يفترض ان نفعل بذلك؟
1483
01:32:28,760 --> 01:32:32,070
..اشتريت تذاكر طائرة
تذاكر طائرة؟
1484
01:32:32,070 --> 01:32:33,600
بعد اسبوعين
سأذهب
1485
01:32:33,600 --> 01:32:36,670
زوي) ، يسمى ذلك "ذنب الناجي)
1486
01:32:36,670 --> 01:32:40,370
معالجتي تقول لكي اعيش
يجب ان اواصل حياتي
1487
01:32:40,380 --> 01:32:43,710
مواصلة حياتك ، لا يعني الهرب
1488
01:32:43,710 --> 01:32:46,820
وأنا اكتفيت من الهرب
هل انت مشارك؟
1489
01:32:48,550 --> 01:32:50,890
حسناً
1490
01:32:50,890 --> 01:32:53,690
اجل، انا مشارك
لنقم بذلك
1491
01:32:55,090 --> 01:32:57,390
لستِ "جيسون بورن" رغم ذلك
1492
01:33:00,100 --> 01:33:02,400
اتفقنا؟
اجل
1493
01:33:07,170 --> 01:33:09,040
هيا
لا بدد انها هنا
1494
01:33:14,410 --> 01:33:17,950
وجدتها ، عليها علامة اكس
1495
01:33:17,950 --> 01:33:19,580
هيا، هيا
اين هي؟
1496
01:33:21,850 --> 01:33:24,690
لا بد ان تكون هذه ، صحيح؟
لدي الالة
1497
01:33:28,020 --> 01:33:30,420
هنا تماماً
لا بد من ربطها بالقفل الذي وجدناه
1498
01:33:30,430 --> 01:33:31,730
حسناً
1499
01:33:31,730 --> 01:33:33,930
جربيه على الباب
لنرى ان كان سيدور
1500
01:33:33,930 --> 01:33:35,060
يمكنك فعلها
1501
01:33:37,300 --> 01:33:39,530
اي شيء؟
انه لا يدور
1502
01:33:39,540 --> 01:33:41,530
لنرى ما اذا يمكنك تدويره
انه لا يعمل
1503
01:33:41,540 --> 01:33:42,770
جربي اتجاه عقارب الساعة
عقارب الساعة؟
1504
01:33:42,770 --> 01:33:44,110
اجل، عقارب الساعة
حسناً
1505
01:33:45,540 --> 01:33:47,040
شيء ما حصل هنا؟
ماذا؟
1506
01:33:47,040 --> 01:33:48,710
تضاريس ، تتضاريس
ماهذا؟
1507
01:33:48,710 --> 01:33:50,140
لا، انها احجية اخرى
1508
01:33:50,150 --> 01:33:52,610
" احلق بدون اجنحة ، ابكي بدون عيون"
1509
01:33:52,620 --> 01:33:54,850
ما يعني ذلك؟
لا اعلم ، امهليني ثانية
1510
01:33:54,850 --> 01:33:56,120
اخفظوا رؤوسكم
1511
01:33:57,690 --> 01:33:59,990
استعدوا للأصطدام
1512
01:33:59,990 --> 01:34:01,820
مهلا ، "غيمة" ، جربي غيمة
غيمة؟
1513
01:34:01,830 --> 01:34:04,930
اجل، غيمة
حسناً
1514
01:34:04,930 --> 01:34:06,830
جربي الباب
هيا ، لندخل
1515
01:34:06,830 --> 01:34:09,100
اسحب المقود ، تحذير ، تضاريس
1516
01:34:09,100 --> 01:34:10,430
تضاريس، اسحب المقود
1517
01:34:10,430 --> 01:34:12,300
لا ، هيا، هيا
1518
01:34:12,300 --> 01:34:13,700
تحذير، تضاريس، تضاريس
1519
01:34:13,700 --> 01:34:15,500
افعلي شيء ما
1520
01:34:15,510 --> 01:34:17,970
اسحب، الاتفاع منخفظ ، اسحب
1521
01:34:21,710 --> 01:34:24,980
النهاية
هل تريد اعادة التشغيل؟
1522
01:34:24,980 --> 01:34:28,920
لا، عمل رائع، نحن مستعدون للعبة
1523
01:34:30,850 --> 01:34:34,160
جرحت يدي مرة اخرى في ذلك القفل (لاري
1524
01:34:34,160 --> 01:34:36,690
انزل المحاكي
1525
01:34:43,200 --> 01:34:45,470
ما هي احتمالية النجاة؟
1526
01:34:45,470 --> 01:34:47,700
تقريباً 4 بالمئة
1527
01:34:47,700 --> 01:34:51,540
حسناً، انها ليست لعبة ان لم تتمتع بأي فرصة
1528
01:34:51,540 --> 01:34:55,180
اعترضنا معلومات رحلتها، لقد بدأت اللعبة
1529
01:34:55,180 --> 01:34:59,980
انا سعيد للغاية بأن (زوي) تغلبت على مخاوفها من الطيران
1530
01:34:59,980 --> 01:35:02,050
لنلعب مجدداً
1531
01:35:02,050 --> 01:36:02,050
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي
"مُـهداة الى نـادي الافـلام العـراقي"
1532
01:36:03,305 --> 01:36:09,349
أدعمنا وأصبح عضو مميز
url%للإزالة جميع الإعلانات%
122950