All language subtitles for Escape.Room.2019.1080p.WEBRip.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا 2 00:01:01,640 --> 00:01:09,640 تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي "مُـهداة الى نـادي الافـلام العـراقي" 3 00:01:16,100 --> 00:01:17,330 !تباً 4 00:01:31,880 --> 00:01:34,280 حسناً ، لدي عشرة ارقام اربع مواضع 5 00:01:34,280 --> 00:01:35,950 اريد رمز من اربع ارقام 6 00:01:38,650 --> 00:01:40,350 لا،لا،لا 7 00:01:40,360 --> 00:01:41,790 اللعنة! ، ماذا الان؟ 8 00:01:47,000 --> 00:01:48,300 اللعنة 9 00:01:49,300 --> 00:01:51,100 بحق المسيح 10 00:01:51,100 --> 00:01:53,200 مفاتيح 11 00:01:53,200 --> 00:01:54,870 اللعنة ، حسناً 12 00:01:56,040 --> 00:01:58,040 ذلك لا شيء 13 00:02:00,180 --> 00:02:02,410 "اتبع الضوء الى المراعي الخضراء" 14 00:02:02,410 --> 00:02:05,650 ماذا يعني ذلك ؟ ماذا يعني ذلك؟ 15 00:02:05,650 --> 00:02:07,080 ضوء؟ ، اي ضوء؟ 16 00:02:11,520 --> 00:02:13,960 ضوء ، اتبع الضوء 17 00:02:13,960 --> 00:02:16,160 اخضر ، كتاب اخضر ، اجل 18 00:02:16,160 --> 00:02:18,530 المراعي الخضراء اجل، حسناً 19 00:02:36,280 --> 00:02:39,010 في اي مرحلة عبر التاريخ لتشاهد اخر يموت 20 00:02:39,020 --> 00:02:42,050 اكشف الالغاز الكبيرة بينما انت على قيد الحياة" 21 00:02:42,050 --> 00:02:44,550 وقت ، وقت نوع من الساعة 22 00:02:44,550 --> 00:02:45,590 اللعنة 23 00:02:46,920 --> 00:02:48,160 اين الساعة؟ 24 00:02:48,160 --> 00:02:49,530 لا ارى اي ساعة لعينة 25 00:02:53,490 --> 00:02:56,730 لمشاهدة شخص اخر يموت حسناً، اجل 26 00:02:59,370 --> 00:03:01,770 "لمشاهدة شخص اخر يموت" 27 00:03:01,770 --> 00:03:03,200 اللعنة 28 00:03:05,040 --> 00:03:08,480 حسناً، انهم يشيرون ، لنرى 29 00:03:08,480 --> 00:03:11,380 انه الوقت يشير الى الوقت ، اجل 30 00:03:11,380 --> 00:03:14,050 تلك تشير الى الرابعة الساعة الرابعة 31 00:03:14,050 --> 00:03:15,350 ثمانية 32 00:03:15,350 --> 00:03:16,950 ستة 33 00:03:16,950 --> 00:03:19,320 اثنان ، ذلك الرقم ، ذلك الرمز 34 00:03:21,120 --> 00:03:24,720 حسناً، اين الرابعة ؟ اللعنة ، هيا 35 00:03:24,730 --> 00:03:27,600 حسناً، حسناً ، جيد 36 00:03:27,600 --> 00:03:29,930 هيا، هيا، ثمانية 37 00:03:31,570 --> 00:03:32,470 ستة 38 00:03:34,940 --> 00:03:36,140 رباه 39 00:03:36,140 --> 00:03:38,970 اين الـ...سادسة ،؟ 40 00:03:38,970 --> 00:03:40,140 يا الهي 41 00:03:42,150 --> 00:03:45,150 اثنان ،اثنان ، اجل، هيا 42 00:03:45,150 --> 00:03:46,320 هيا 43 00:03:48,490 --> 00:03:51,750 هيا، لمَ لا يعمل الرمز؟ 44 00:03:51,750 --> 00:03:53,090 !تباً 45 00:03:55,930 --> 00:03:57,260 هيا 46 00:03:59,360 --> 00:04:01,900 افتح ، هيا افتح 47 00:04:06,770 --> 00:04:08,970 رباه ، لا مكان للخروج 48 00:04:15,410 --> 00:04:18,080 ارجوكم ، اخرجوني 49 00:04:18,080 --> 00:04:19,950 اللعنة ! لا 50 00:04:19,950 --> 00:04:21,650 !لا 51 00:04:48,520 --> 00:04:52,520 "غـرفـة الهـروب" 52 00:04:52,520 --> 00:04:54,520 "شـيكاغو ، أليـنـيوي" 53 00:04:58,520 --> 00:05:00,520 "قـبل 3 ايـام" 54 00:05:00,520 --> 00:05:02,660 هل سمع احدكم المثل 55 00:05:02,660 --> 00:05:04,320 "الإناء الذي يتم مراقبته لا يغلي أبداً" 56 00:05:04,330 --> 00:05:07,590 حسناً، على المقياس الكمي قد يكون ذلك صحيحاً 57 00:05:07,600 --> 00:05:10,600 هل يعرف احدكم ما تأثير الزينو الكمي؟ 58 00:05:11,870 --> 00:05:14,570 يا رفاق ، ليس جميعكم بدفعة واحدة 59 00:05:23,010 --> 00:05:25,080 حسناً، قد يكون ذلك 60 00:05:25,080 --> 00:05:28,080 من اغرب الاشياء في الفيزياء الكمية 61 00:05:28,080 --> 00:05:32,720 ببساطة ، المراقبة توقِف الحركة 62 00:05:32,720 --> 00:05:34,890 الذرات لن تتغير بينما تشاهدها 63 00:05:37,960 --> 00:05:39,890 حسناً هذا متسعنا من الوقت 64 00:05:39,900 --> 00:05:42,130 فلتحظوا بعطلة جميلة اراكم بعد الاستراحة 65 00:05:42,130 --> 00:05:44,300 عيد شكر سعيد 66 00:05:47,270 --> 00:05:50,270 زوي) ، ايمكنني التكلم معك للحظة؟) 67 00:05:50,270 --> 00:05:53,070 قرأت مقالك حول تأثير الزينو الكمي 68 00:05:53,070 --> 00:05:54,740 اذاً، تُريدي ان يتم سماعك 69 00:05:54,740 --> 00:05:56,380 تريدي مشاركة ما تعرفين 70 00:05:56,380 --> 00:05:58,620 لكن فقط في امان سكنكِ الجامعي؟ 71 00:05:59,750 --> 00:06:02,550 سأحول ان اتحدث اكثر 72 00:06:02,550 --> 00:06:05,150 قد يقلل ذلك من تنوع الارقام 73 00:06:05,150 --> 00:06:07,090 في حياتك للتغلب على النتيجة 74 00:06:07,090 --> 00:06:09,620 الحياة ليست تجربة علمية 75 00:06:09,630 --> 00:06:12,130 لا يمكنك احتواء عالمك للأبد 76 00:06:12,130 --> 00:06:14,330 حاولي فعل امر ما يخيفك 77 00:06:14,330 --> 00:06:16,000 خلال الاستراحة ، اتفقنا؟ 78 00:06:16,000 --> 00:06:17,470 حسناً 79 00:06:28,880 --> 00:06:30,580 راي) معك (جيسون) انصت الي) 80 00:06:30,580 --> 00:06:32,980 تريد شراء مركب عند تقاعدك؟ 81 00:06:32,980 --> 00:06:35,180 حسناً ، ابقَ مركزاً على تلك الاسهم التجريبية المنخفظة 82 00:06:35,180 --> 00:06:37,580 وسيكون قارب ذو مجاذيف مؤجر 83 00:06:37,590 --> 00:06:39,150 عند نهاية الربع الاول 84 00:06:39,160 --> 00:06:40,820 سيشهد السوق عودته عند 10 بالمئة 85 00:06:40,820 --> 00:06:43,030 بينما ستبحر انت بالثلاثين 86 00:06:46,360 --> 00:06:49,060 لن تندم على ذلك 87 00:06:49,060 --> 00:06:52,570 لا بد انني اشبه السيد (مياجي) عند المتاجرة معك (تشارلي 88 00:06:52,570 --> 00:06:54,000 سيد..؟ 89 00:06:54,000 --> 00:06:55,470 بحق المسيح يا ولد في اي سنة ولِدت؟ 90 00:06:55,470 --> 00:06:57,070 انه الرجل الياباني الحكيم والكبير 91 00:06:57,070 --> 00:07:00,140 الذي علم الفتى الكاراتيه ليهزم الفتيان الاخرين 92 00:07:00,140 --> 00:07:01,770 السيد (اكيرمان) على الخط الاول 93 00:07:01,780 --> 00:07:03,510 مئة دولار تقول انني سأحصل على هدية 94 00:07:05,210 --> 00:07:08,980 تهانينا ، سيد (اكيرمان) ، هل تحتفل؟ 95 00:07:08,990 --> 00:07:12,450 حسناً ، شكراً سيد (اكيرمان) شكراً 96 00:07:12,450 --> 00:07:14,820 لا،لا، لا استطيع قبول هدية 97 00:07:17,560 --> 00:07:20,030 طائرة خاصة الى تاهيتي؟ 98 00:07:22,100 --> 00:07:24,300 منزلك هناك 99 00:07:27,140 --> 00:07:29,800 الان ، تبدو تلك عطلة رائعة 100 00:07:29,810 --> 00:07:33,440 "رجل يمسك الذبابة بعيدان الاكل" 101 00:07:33,440 --> 00:07:36,380 "يحقق كل شيء" 102 00:07:36,380 --> 00:07:38,450 انت ، حظ المبتدئين 103 00:07:45,250 --> 00:07:47,720 مرحباً (غاري 104 00:07:47,720 --> 00:07:50,420 ..سمعت ان هناك 105 00:07:50,430 --> 00:07:53,860 افتتاحية عند المقدمة 106 00:07:53,860 --> 00:07:56,830 يمكنني الاستفادة من هذا 107 00:07:56,830 --> 00:07:58,800 احاول الانتقال من منزل امي 108 00:07:58,800 --> 00:08:00,900 سئمت من الوضع 109 00:08:00,900 --> 00:08:02,840 اسمع ، اشعر بك يا فتى 110 00:08:02,840 --> 00:08:04,910 حقاً ، اشعر تعلم انني افعل 111 00:08:06,740 --> 00:08:10,080 وضعك هناك سيضر بالعمل 112 00:08:13,850 --> 00:08:14,920 اجل 113 00:08:16,750 --> 00:08:19,050 اجل، انني غير مؤهل 114 00:08:19,050 --> 00:08:21,590 لخدمات الزبائن بأي طريقة 115 00:08:24,560 --> 00:08:25,930 ..(بين) 116 00:08:27,660 --> 00:08:30,270 يجب ان تجد طرق صحية اكثر لسلكها 117 00:08:31,900 --> 00:08:34,400 اخرج للعالم ، اكسب صديق 118 00:08:36,500 --> 00:08:39,870 ..لم اقصد ان لا عليك ، لا بأس ، اسف 119 00:08:41,480 --> 00:08:43,450 (اجل ، شكراً (غاري 120 00:08:51,290 --> 00:08:53,250 ساعٍ اوصل هذه اليك 121 00:08:53,260 --> 00:08:54,750 انها من السيد (اكيرمان 122 00:08:54,760 --> 00:08:56,260 بالطبع 123 00:08:56,260 --> 00:08:57,760 من الافضل ان تكون هذه مفتاح للصندوق 124 00:09:05,100 --> 00:09:07,540 " لتفكيرك دوماً خارج المعتاد" 125 00:09:10,940 --> 00:09:13,210 حسناً ، يبدو ان السيد (اكيرمان) تخرج 126 00:09:13,210 --> 00:09:17,280 من ارسال زجاجة شراب شعير الى ارسال صناديق لا تُفتح 127 00:09:18,310 --> 00:09:21,070 اجل، الاثرياء غريبون بالتصرفات 128 00:09:21,080 --> 00:09:23,040 المال لا يشتري لك السعادة 129 00:09:23,040 --> 00:09:25,650 (يجب ان تتحمل علامة بؤسك بنفسك (تشارلي 130 00:09:25,650 --> 00:09:29,580 عيد شكر سعيد لا يهم ، سأكون هناك غداً 131 00:09:35,820 --> 00:09:38,160 العرض لا يزال سارياً 132 00:09:38,160 --> 00:09:39,590 أأنتِ واثقة لا تريدين القدوم 133 00:09:39,590 --> 00:09:40,960 الى الاحتفال مع عائلتي بعيد الشكر؟ 134 00:09:40,960 --> 00:09:42,660 شكراً ، لكن تعلمين 135 00:09:42,660 --> 00:09:44,760 العشاءات العائلية الكبيرة ليس امر مفضل عندي 136 00:09:44,770 --> 00:09:46,300 حسناً 137 00:09:49,840 --> 00:09:52,940 تعلمين ، انني متحمسة حقاً لقضاء وقت مع نفسي 138 00:09:52,940 --> 00:09:54,640 كنت اريد ان احاول ان 139 00:09:54,640 --> 00:09:57,940 اخذ فرصة امام الظروف التي امر بها للأبد 140 00:09:57,950 --> 00:09:59,710 انه امر رائع ، حقاً 141 00:09:59,710 --> 00:10:01,280 انهم يطالبون بأحصاءات 142 00:10:01,280 --> 00:10:03,350 لثلاث معادلات احادية المتغير 143 00:10:03,350 --> 00:10:06,320 بأعداد صحيحة وأن كان ذلك صحيح 144 00:10:06,320 --> 00:10:10,490 اذن ، مبدأ "يولر" للصندوق المثالي غير موجود يولر" عالم رياضيات سويسري" 145 00:10:10,490 --> 00:10:12,230 ياللمفاجأة 146 00:10:16,160 --> 00:10:20,330 تعلمين ، احياناً اتساءل ان كنتِ تختلقين هذه الكلمات 147 00:10:20,340 --> 00:10:22,770 لأنك ، تعلمين ـ لا اريد ان ابحث عنهم 148 00:10:45,060 --> 00:10:46,890 ليس مجدداً 149 00:11:03,350 --> 00:11:04,940 أأنتِ بخير؟ 150 00:11:04,950 --> 00:11:06,550 اجل، اسفة 151 00:11:06,550 --> 00:11:09,450 حسناً، سأخرج من هنا 152 00:11:10,420 --> 00:11:11,920 حسناً 153 00:11:26,570 --> 00:11:29,230 هذه لك 154 00:11:29,240 --> 00:11:32,870 انها من استاذك 155 00:11:32,870 --> 00:11:35,070 مهلاً 156 00:11:35,080 --> 00:11:37,080 انتما يا رفاق لا تضاجعا بعضكم البعض ،اليس كذلك؟ 157 00:11:38,280 --> 00:11:40,350 ماذا؟ لا 158 00:11:40,350 --> 00:11:43,380 ....حسناً ، فلتستمتعي باللعب 159 00:11:43,380 --> 00:11:44,490 مع صندوقك 160 00:11:46,220 --> 00:11:47,920 (وداعاً (أليسون 161 00:11:49,760 --> 00:11:50,960 وداعاً 162 00:11:55,970 --> 00:11:57,970 "(زوي)" 163 00:11:57,970 --> 00:11:59,670 "افتح ابواب جديدة" 164 00:12:25,330 --> 00:12:27,330 "(بـين)" 165 00:12:29,330 --> 00:12:31,500 " فرصة للهروب " 166 00:13:08,300 --> 00:13:11,040 تذكر ، اللغز في الصندوق بديهي 167 00:13:11,040 --> 00:13:12,610 انت لا تريد الضغط عليه 168 00:13:27,020 --> 00:13:29,220 ....كسره ، فرقعته و 169 00:13:35,230 --> 00:13:37,960 اكرهك 170 00:13:41,170 --> 00:13:44,370 اعطي هذه للرجل الذي رسب في المرحلة الثامنة في الرياضيات 171 00:13:44,370 --> 00:13:46,070 فكرة رائعة (غاري 172 00:13:48,710 --> 00:13:50,710 هذه اكبر مضيعة 173 00:13:56,120 --> 00:14:00,420 "هذا يشكل مدخل لقسيمة غرفة هروب مينوس" 174 00:14:00,420 --> 00:14:03,060 "كن اول من يهرب من غرفنا الغامرة" 175 00:14:03,060 --> 00:14:05,690 وفُز بـ10 الاف دولار 176 00:14:05,690 --> 00:14:08,800 "الحجز في موقع "مينوس ايسكيب روم دوت كوم" 177 00:14:35,960 --> 00:14:37,590 مرحباً 178 00:14:37,590 --> 00:14:40,220 هذه بناية (مينوس)؟ 179 00:14:40,230 --> 00:14:42,300 اعتقد ذلك شكراً 180 00:14:47,600 --> 00:14:49,970 اجل، ستقتلني ، اعلم "يقصد السيجارة" 181 00:14:53,140 --> 00:14:54,510 مرحباً 182 00:14:54,510 --> 00:14:56,240 اجل، انا هنا لأجل غرفة الهروب 183 00:14:56,240 --> 00:14:57,280 الهوية من فضلك 184 00:15:03,680 --> 00:15:04,620 شكراً 185 00:15:11,130 --> 00:15:14,090 اغلب الرجال يشترون لي العشاء اولاً يجب ان اخذ هاتفك 186 00:15:14,100 --> 00:15:15,490 حقاً؟ ، لماذا؟ 187 00:15:15,500 --> 00:15:17,130 لا يمكن ان تغردي صور الالغاز بهاتفك 188 00:15:17,130 --> 00:15:20,170 حسناً الطابق الثالث 189 00:15:20,170 --> 00:15:21,670 حسناً، شكراً 190 00:15:22,800 --> 00:15:24,810 شكراً لخدمتك 191 00:15:32,450 --> 00:15:33,850 امسكي الباب ، من فضلك 192 00:15:42,590 --> 00:15:44,120 دوماً اتسلل للطابق الثاني 193 00:15:44,130 --> 00:15:47,200 غرفة الانتظار تصبح مملة حقاً 194 00:15:57,240 --> 00:15:58,710 !اجل 195 00:16:12,920 --> 00:16:16,090 تفضلوا بالجلوس من فضلكم شخص ما سيكون معكم بعد قليل 196 00:16:16,090 --> 00:16:17,590 حسناً ، شكراً 197 00:16:17,590 --> 00:16:19,560 يا لها من مُرَحِبة ، اليس كذلك؟ 198 00:16:19,560 --> 00:16:21,330 ودودة للغاية 199 00:16:21,330 --> 00:16:23,860 مرحباً (مايكل (مايك (آماندا) 200 00:16:23,870 --> 00:16:26,000 اسمك (اماندا)؟ اجل 201 00:16:26,000 --> 00:16:27,500 أليس ذلك مضحكاً؟ ماذا؟ 202 00:16:27,500 --> 00:16:29,630 كانت لدينا كلبة عائلة اسمها (اماندا 203 00:16:29,640 --> 00:16:31,540 كانت لطيفة من نوع "هاسكي 204 00:16:31,540 --> 00:16:32,810 عينان مختلفتان في الواقع 205 00:16:32,810 --> 00:16:33,810 كانت فريدة من نوعها ، اجل 206 00:16:33,810 --> 00:16:35,210 رائع 207 00:16:35,210 --> 00:16:38,680 اجل ،كانت رائعة ومن ثم ماتت 208 00:16:38,680 --> 00:16:40,650 تعلمين ، الكلاب تموت 209 00:16:48,860 --> 00:16:51,360 حادث تنقل 210 00:16:51,360 --> 00:16:53,160 الا تزال تلعب العاب فيديو؟ 211 00:16:53,160 --> 00:16:55,760 لا ، لا يا رجل للأسف لا استطع 212 00:16:55,760 --> 00:16:59,260 لذا ، اضاجع النساء الكبار لقضاء وقتي 213 00:16:59,270 --> 00:17:02,340 حسناً اجل 214 00:17:09,140 --> 00:17:10,580 اسف ، مرحباً 215 00:17:10,580 --> 00:17:12,950 مرحباً هل اعرفك؟ 216 00:17:12,950 --> 00:17:15,450 لا، لا اعتقد ذلك 217 00:17:15,450 --> 00:17:18,220 حقاً؟ ، تبدين مألوفة لي 218 00:17:18,220 --> 00:17:20,620 لم تظهري على التلفاز او ما شابه؟ 219 00:17:25,260 --> 00:17:28,130 حسناً ، سيكون هذا سيئاً مرحباً 220 00:17:28,130 --> 00:17:29,830 مرحباً 221 00:17:33,200 --> 00:17:34,630 ورقة تسجيل الدخول؟ 222 00:17:34,640 --> 00:17:36,530 اجل ، لا تزعج نفسك انها مشغولة قليلاً 223 00:17:36,540 --> 00:17:37,640 كيف حالك؟ (مايك) 224 00:17:39,070 --> 00:17:40,310 (بين) (بين) 225 00:17:40,310 --> 00:17:42,140 احزر انك حصلت على صندوق ايضاً؟ 226 00:17:42,140 --> 00:17:43,710 اجل 227 00:17:43,710 --> 00:17:45,540 هل استغرقت وقتاً طويلاً بفتحه؟ 228 00:17:45,550 --> 00:17:47,650 لم يأخذ مني وقت طويل 229 00:17:47,650 --> 00:17:49,480 اجل، جميعنا حصلنا على صناديق 230 00:17:49,480 --> 00:17:51,190 فتحها كان الجزء الاسهل 231 00:17:53,390 --> 00:17:55,820 اذاً ، الموقع الالكتروني لهذا المكان جعل الالعاب 232 00:17:55,820 --> 00:17:57,490 تبدو ممتعة ، اليس كذلك؟ 233 00:17:57,490 --> 00:18:00,160 اجل، تبدو كألعاب واقعية 234 00:18:00,160 --> 00:18:01,690 حقاً؟ اذاً ، هل قمت بالهروب 235 00:18:01,700 --> 00:18:03,200 بواحدة من هذه؟ 236 00:18:03,200 --> 00:18:06,000 هربت من 93 غرفة اجل، الكبيرة منها " يقصد في الالعاب" 237 00:18:06,000 --> 00:18:08,770 غرفة الهلع ، الالغاز ، القبو 238 00:18:08,770 --> 00:18:12,800 الاختراق ، الاقتحام ، المقفلة ، المؤمَنة بالطبع 239 00:18:12,810 --> 00:18:15,880 هربت من كل المخابئ ، الحرب العالمية الاولى الحرب العالمية الثانية 240 00:18:15,880 --> 00:18:18,380 الحرب الباردة الحرب الباردة الثانية 241 00:18:20,310 --> 00:18:21,880 ماذا عنكم يا رفاق؟ 242 00:18:21,880 --> 00:18:23,620 لا بد انك بارع حقاً في هذه الامور ، اليس كذلك؟ 243 00:18:23,620 --> 00:18:25,050 اجل، انا بارع للغاية 244 00:18:25,050 --> 00:18:26,650 ليس هذا رائعاً 245 00:18:26,650 --> 00:18:28,490 اجل، تعلم ، ابن اخي مثلك 246 00:18:28,490 --> 00:18:29,990 مهووس تماماً يصرف كل علاوات 247 00:18:29,990 --> 00:18:32,120 امواله على غرف الهروب 248 00:18:32,130 --> 00:18:33,630 انه السبب بتواجدي هنا سجلني هنا 249 00:18:33,630 --> 00:18:35,760 وعلى ما يبدو هذه الغرفة هي الاعلى تقييماً 250 00:18:35,760 --> 00:18:37,930 في البلد في غرفة دردشة ما 251 00:18:37,930 --> 00:18:39,500 اجل 252 00:18:39,500 --> 00:18:41,370 وكيلي الغريب الاطوار اعطاني هذه كـ هدية 253 00:18:41,370 --> 00:18:42,800 شعرت بالالزام 254 00:18:42,800 --> 00:18:44,770 اجل، دفع المال لحبسي في غرفة 255 00:18:44,770 --> 00:18:46,770 لم يبدو امراً جاذباً لي 256 00:18:46,770 --> 00:18:48,610 حقاً؟ ، وما الذي غير رأيك؟ 257 00:18:48,610 --> 00:18:52,480 الـ10 الاف دولار اجل، انا ايضاً 258 00:18:52,480 --> 00:18:54,980 ذلك مال جيد في حوزتي ، اتعلم؟ 259 00:18:54,980 --> 00:18:56,810 اجل ، كنت اقود شاحنة ذات 18 عجلة 260 00:18:56,820 --> 00:18:58,650 منذ ان اصبت قبل فترة 261 00:18:58,650 --> 00:19:01,690 وكنت اقرأ حول تلك السيارات التي تقود من تلقاء نفسها 262 00:19:01,690 --> 00:19:04,220 وسمعت ان شركة صناعة الشاحنات 263 00:19:04,230 --> 00:19:05,690 ستكون الاولى من نوعها لتصبح آلية 264 00:19:05,690 --> 00:19:07,930 لذا انا احاول الابتعاد عن ذلك قدر الامكان 265 00:19:07,930 --> 00:19:09,860 قبل ان تأتي الروبوتات وتنال مني 266 00:19:09,860 --> 00:19:12,400 ذلك مفسد للمتعة يا رجل انها حياتي وحسب 267 00:19:12,400 --> 00:19:14,370 هذا الامر جنوني حقاً 268 00:19:14,370 --> 00:19:16,100 لوجود جائزة نقدية الموقع يقول 269 00:19:16,100 --> 00:19:17,600 ان هناك غرفة لم يهرب احد منها بعد 270 00:19:17,600 --> 00:19:19,410 ان كنا قادرين على فعل ذلك سنحصل 271 00:19:19,410 --> 00:19:20,910 تقدير كبير ليس لديكم اي فكرة عنها 272 00:19:20,910 --> 00:19:22,940 هل هناك قواعد وأنظمة؟ ماذا؟ 273 00:19:22,940 --> 00:19:25,210 سيتوجب عليك الهرب قبل ان ينفذ الوقت 274 00:19:25,210 --> 00:19:26,780 حسناً، ماذا يحصل ان لم تهرب؟ 275 00:19:26,780 --> 00:19:28,250 شخص ما يدخل من الباب 276 00:19:28,250 --> 00:19:29,850 ويوضح لك كل الالغاز التي اغفلت عنها 277 00:19:29,850 --> 00:19:32,080 يجعلك تشعر بغباء كامل 278 00:19:32,090 --> 00:19:33,420 متى ستبدأ اللعبة؟ 279 00:19:33,420 --> 00:19:35,150 نجن بأنتظار سيد اللعبة 280 00:19:35,160 --> 00:19:36,750 ليأتي ويقص علينا الحكاية 281 00:19:36,760 --> 00:19:38,560 ويأخذنا الى غرفة الهروب 282 00:19:38,560 --> 00:19:40,360 الامر مثل الزومبي في نهاية العالم يجب ان نجد 283 00:19:40,360 --> 00:19:41,890 العلاج قبل ان نؤكل احياء 284 00:19:41,900 --> 00:19:43,430 احببت ذلك ذلك يبدو رائعاً 285 00:19:43,430 --> 00:19:46,330 بينما سيد اللعبة يبحث عن مكان للركن 286 00:19:46,330 --> 00:19:48,400 سأذهب لتدخين سيجارة 287 00:20:00,410 --> 00:20:02,080 ...اللعنة 288 00:20:04,820 --> 00:20:06,490 مقبض الباب انخلع 289 00:20:07,960 --> 00:20:11,320 ماذا ، كسرته؟ بالطبع كسره 290 00:20:11,320 --> 00:20:13,390 لم اكسره ، انخلع 291 00:20:13,390 --> 00:20:15,460 هل هكذا تفتح الاوباب في منزلك؟ 292 00:20:15,460 --> 00:20:18,400 كلا لا تكن قاسياً بالتعامل مع الامر 293 00:20:18,400 --> 00:20:19,800 حسناً، من فضلك سيدتي سيدتي 294 00:20:19,800 --> 00:20:21,500 يا الهي هذا رائع 295 00:20:21,500 --> 00:20:25,270 يا رفاق ، يا رفاق، اعتقد انه هذه هي غرفة الهروب 296 00:20:25,270 --> 00:20:26,940 ماذا؟ 297 00:20:26,940 --> 00:20:28,570 مهلاً ، ماذا؟ 298 00:20:28,580 --> 00:20:31,140 حسناً ، يبدو فرن متصل مما يعني 299 00:20:31,150 --> 00:20:32,780 على الارجح قفل من مجموعة ارقام 300 00:20:32,780 --> 00:20:34,110 حسناً لنفتش الغرفة 301 00:20:34,110 --> 00:20:35,480 مهلاً ، مهلاً هل بدأا لامر الان؟ 302 00:20:35,480 --> 00:20:36,810 اجل 303 00:20:36,820 --> 00:20:38,550 ما الذي نبحث عنه هنا؟ 304 00:20:38,550 --> 00:20:40,990 اي شيء يبدو كـ احجية او رمز 305 00:20:40,990 --> 00:20:44,720 الارقام مهمة جداً قد تكون اي شيء ، في اي مكان 306 00:20:44,730 --> 00:20:46,260 ربما هنا تحت 307 00:20:46,260 --> 00:20:48,930 هل تريد مني مسكه ام...؟ 308 00:20:48,930 --> 00:20:51,370 اجل، امسك المقبض هناك يا رفاق 309 00:20:52,630 --> 00:20:55,670 رائع ، مضحك جداً ، اجل 310 00:21:12,670 --> 00:21:15,670 "نعرف انك تملك الخيار" 311 00:21:25,130 --> 00:21:26,730 يا رفاق 312 00:21:26,730 --> 00:21:28,800 يا رفاق كل هذه معنونة 313 00:21:28,800 --> 00:21:31,570 الى نفس الرجل الدكتور (ووتان يو 314 00:21:31,570 --> 00:21:33,640 اعني، لا بد ان هذا المفتاح ، صحيح؟ 315 00:21:33,640 --> 00:21:35,410 ربما هذه القصة 316 00:21:35,410 --> 00:21:37,340 ربما هو عالم شرير 317 00:21:37,340 --> 00:21:38,640 ويجب ان نهرب من مختبره 318 00:21:38,650 --> 00:21:40,180 قبل ان يربطنا معاً 319 00:21:40,180 --> 00:21:42,050 بعمل طبي فظيع 320 00:21:42,050 --> 00:21:44,350 اذاً ، مختبره الشرير ، فيه غرفة انتظار؟ 321 00:21:44,350 --> 00:21:46,280 اجل لا 322 00:21:46,290 --> 00:21:48,220 تباً، تباً 323 00:21:48,220 --> 00:21:50,160 يا رفاق ، وجدت مفك براغي 324 00:21:50,160 --> 00:21:52,190 لا بد ان ذلك يعني شيئاً ، صحيح؟ 325 00:21:52,190 --> 00:21:54,560 رائع ، اذاً الان نبحث عن براغي؟ 326 00:21:54,560 --> 00:21:56,930 حسناً، هذه ليست مطرقة 327 00:21:58,800 --> 00:22:01,730 هذا مفك براغي ذات رأس النجمة ،اليس كذلك؟ اعتقد ذلك ، اجل 328 00:22:01,740 --> 00:22:05,700 "تلك رواية "فهرنهايت 451 "رواية عالمية من تأليف القاص الأمريكي راي برادبري" 329 00:22:06,540 --> 00:22:08,910 حسناً ، وجدت شيء ما 330 00:22:13,580 --> 00:22:15,610 ما كان ذلك؟ لا اعلم 331 00:22:15,620 --> 00:22:17,620 هل حرك ذلك شيء ما؟ 332 00:22:21,220 --> 00:22:23,920 مهلاً، مهلاً 333 00:22:23,920 --> 00:22:25,460 حسناً 334 00:22:25,460 --> 00:22:27,930 حسناً ، الان ذلك رائع للغاية 335 00:22:27,930 --> 00:22:29,960 هل لدى احدكم واقي شمسي؟ 336 00:22:29,960 --> 00:22:31,730 ما الذي فعلتيه للتو؟ 337 00:22:31,730 --> 00:22:33,700 انا فقط ظننت ان رمز الكتاب هو المفتاح 338 00:22:33,700 --> 00:22:35,430 اطفئيه من فضلك 339 00:22:35,440 --> 00:22:36,700 انه يدفع بعض الحرارة 340 00:22:36,700 --> 00:22:37,970 اجل، انه دافئ 341 00:22:37,970 --> 00:22:39,500 يدفع بعض الحرارة 342 00:22:39,510 --> 00:22:41,010 ما تلك، افران حلزونية عملاقة؟ 343 00:22:41,010 --> 00:22:42,710 اطفئيه اسفة ، انه عالق 344 00:22:42,710 --> 00:22:44,040 لا استطيع تحريكه 345 00:22:44,040 --> 00:22:46,580 اللعنة هذه حرارة عالية 346 00:22:46,580 --> 00:22:50,280 أيمكنك اغلاقه؟ اللعنة ، حسناً 347 00:22:50,280 --> 00:22:53,050 لا تلمسي اي شيء ، اتفقنا؟ 348 00:22:53,050 --> 00:22:55,090 انت ، فتى الالعاب 349 00:22:55,090 --> 00:22:56,750 ماذا نفعل؟ كيف نخرج من هنا؟ 350 00:22:56,760 --> 00:22:58,720 عندما تكون عالق تطلب تلميح 351 00:22:58,730 --> 00:23:02,130 تلميح ؟ ، ذلك خيار؟ حسناً، ها نحن اولاء 352 00:23:02,130 --> 00:23:04,030 اجل، لكن الامر سيكون ممتع اكثر ان قمنا به بأنفسنا 353 00:23:04,030 --> 00:23:05,230 نكتة مضحكة ، فتى الالعاب 354 00:23:05,230 --> 00:23:06,400 انا نوعاً ما اريد القيام بذلك بنفسي 355 00:23:06,400 --> 00:23:08,130 مرحباً، من فضلك 356 00:23:08,140 --> 00:23:11,300 نود ان نطلب التلميح الان اجل، مرحباً 357 00:23:11,300 --> 00:23:14,240 اجلسوا من فضلكم سيوافيكم شخص ما بعد قليل 358 00:23:14,240 --> 00:23:17,070 لا ، اجل، نود طلب التلميح الان ، من فضلك 359 00:23:17,080 --> 00:23:20,480 اجلسوا من فضلكم سيوافيكم شخص ما بعد قليل 360 00:23:20,480 --> 00:23:22,550 قالت ذلك المرة الاخيرة اذاً؟ 361 00:23:24,280 --> 00:23:27,820 قالت ذلك بنفس الطريقة بالضبط بنفس الايقاع ، بنفس النبرة 362 00:23:27,820 --> 00:23:30,860 حسناً ، الممثلون الذين يستأجرونهم (ليسوا مثل (جودي لينش "ممثلة انجليزية" 363 00:23:30,860 --> 00:23:33,790 مرحباً؟ ، مرحباً؟ احب (جودي لينش 364 00:23:36,460 --> 00:23:39,870 اجل، لا اظن ان كرة الثلج ستساعدنا 365 00:23:48,110 --> 00:23:49,940 يا رفاق ثمة قفل هنا 366 00:23:49,940 --> 00:23:52,780 اجل، الافقال اجزاء بالغة الاهمية في غرف الهروب 367 00:23:52,780 --> 00:23:54,180 حسناً 368 00:23:54,180 --> 00:23:56,120 حسناً، يبدو اننا بحاجة لمفتاح صغير 369 00:23:56,120 --> 00:23:57,920 للعبور الى الحاجز الاخر 370 00:23:57,920 --> 00:23:59,920 على الارجح هناك المفتاح الاخر 371 00:23:59,920 --> 00:24:01,320 حسناً لن اكون ذو فائدة هنا 372 00:24:01,320 --> 00:24:03,620 لأني لا يمكنني ايجاد مفاتيحي ابداً 373 00:24:05,130 --> 00:24:07,660 مضحك او يمكننا كسره 374 00:24:07,660 --> 00:24:08,990 ثمة مطفأة حريق هنا 375 00:24:09,000 --> 00:24:10,200 اجل، فكرة جيدة 376 00:24:10,200 --> 00:24:11,830 لا ،لا لا يجب ان نستخدم القوة 377 00:24:11,830 --> 00:24:14,800 تلك في الواقع قاعدة نسيت ان اخبركم بها خطئي 378 00:24:14,800 --> 00:24:16,340 قاعدة جيدة رائع 379 00:24:16,340 --> 00:24:17,740 انت حقاً بارع بكسر الاشياء ، اليس كذلك؟ 380 00:24:17,740 --> 00:24:18,670 انها بلاستيكية 381 00:24:23,040 --> 00:24:24,380 ما كان ذلك؟ 382 00:24:24,380 --> 00:24:26,740 ذلك الصوت نفسه ، اليس كذلك؟ 383 00:24:26,750 --> 00:24:28,750 يا رجل ما الذي فعلته للتو؟ 384 00:24:30,250 --> 00:24:31,380 اللعنة 385 00:24:33,550 --> 00:24:35,850 اللعنة ، تلك تبدو حقيقية 386 00:24:35,860 --> 00:24:37,720 انهم فقط يحاولون اخافتنا 387 00:24:37,720 --> 00:24:39,720 كـ جزء من تجرباتهم الغامرة 388 00:24:39,730 --> 00:24:41,490 ما الذي يدفعونه لك بحق الجحيم؟ 389 00:24:41,500 --> 00:24:43,100 كلا، فقط اعرف كيف استمتع ، على ما اظن 390 00:24:43,100 --> 00:24:44,700 هل ضربة الشمس فكرتك للمتعة؟ 391 00:24:44,700 --> 00:24:46,160 انها تزداد دفئاً 392 00:24:46,170 --> 00:24:48,400 الامر ليس بذلك السوء فقط اخلع سترتك 393 00:24:48,400 --> 00:24:50,370 هل لدى احدكم مشكلة مع هذا؟ 394 00:24:52,470 --> 00:24:55,010 يا رفاق اظن انني وجدت المفتاح 395 00:24:55,010 --> 00:24:56,970 ...مهلاً ، مهلاً ، ايتها القصيرة 396 00:24:56,980 --> 00:24:58,910 لنناقش الامر قبل ان تخرج مصابيح التيكي 397 00:24:58,910 --> 00:25:01,550 من الجدار ، اتفقنا؟ استمعوا الان ، لديها المفتاح 398 00:25:01,550 --> 00:25:03,920 لمَ لا ندفعه ببساطة في مقبض الباب؟ 399 00:25:03,920 --> 00:25:06,750 حسناً، اجل، خطئي لنجربه 400 00:25:06,750 --> 00:25:07,890 لنحاول ، هيا 401 00:25:17,230 --> 00:25:20,960 اجلسوا من فضلكم سيوافيكم شخص ما بعد قليل 402 00:25:20,970 --> 00:25:23,230 حسناً، هذا مخيف جداً 403 00:25:34,080 --> 00:25:36,450 حسناً ، اجل تحرك ، سأجيب 404 00:25:40,320 --> 00:25:41,750 مرحباً 405 00:25:41,760 --> 00:25:43,450 "اهلا بكم في "مينوس 406 00:25:43,460 --> 00:25:45,820 اعظم مصمم لغرف الهروب 407 00:25:45,830 --> 00:25:47,460 لكي تفهموا اللعبة اكثر 408 00:25:47,460 --> 00:25:49,960 نوصي بأتباع القوانين المسجلة 409 00:25:50,900 --> 00:25:53,460 مرحباً ، مرحباً 410 00:25:53,470 --> 00:25:55,100 من كان؟ ، ماذا قالوا؟ 411 00:25:55,100 --> 00:25:56,430 كان يسجل 412 00:25:56,440 --> 00:25:58,700 يقول ان نتبع كل القوانين المسجلة 413 00:25:58,710 --> 00:25:59,840 اي قوانين مسجلة؟ 414 00:26:01,940 --> 00:26:03,310 اللعنة 415 00:26:03,310 --> 00:26:05,480 لا هل فعلت ذلك؟ 416 00:26:05,480 --> 00:26:08,950 لا ، لا ماذا بحق الجحيم؟ 417 00:26:08,950 --> 00:26:11,650 ارجوكم توقفوا ، ضقت ذرعاً بالامر 418 00:26:11,650 --> 00:26:15,150 لا،لا انت توتر الجميع هنا اتفقنا؟ 419 00:26:15,160 --> 00:26:17,490 فقط اذهب واجلب بعض الماء وانزع سترتك اللعينة 420 00:26:17,490 --> 00:26:19,320 يجب ان نجد طريقة للخروج من هذا الفرن 421 00:26:19,330 --> 00:26:20,690 حسناً، انظري الي ، انظري الي (اماندا) 422 00:26:20,690 --> 00:26:21,630 اللعنة 423 00:26:24,000 --> 00:26:26,960 هل تلك مراوح؟ هل تعصفنا بهواء حار؟ 424 00:26:26,970 --> 00:26:28,530 سنجلب بعض المياه اتفقنا؟ 425 00:26:28,530 --> 00:26:29,830 تعال واجلب بعض الماء معي 426 00:26:29,840 --> 00:26:31,000 انا بخير ، 427 00:26:31,010 --> 00:26:32,270 اجل، الغرفة تزداد حرارة 428 00:26:32,270 --> 00:26:34,110 لكن لن يحصل مكروه لنا 429 00:26:34,110 --> 00:26:36,710 الافران فيها مراوح صحيح ، لكن ماذا؟ 430 00:26:36,710 --> 00:26:38,040 يجب ان نجد القوانين المسجلة 431 00:26:38,040 --> 00:26:39,510 لا اكترث للقوانين المسجلة 432 00:26:39,510 --> 00:26:41,280 قد يكون الوضع ابرد بجانب النوافذ 433 00:26:41,280 --> 00:26:42,680 انا احترق من شدة الحر 434 00:26:45,150 --> 00:26:46,750 هيا كيف نخرج من هنا؟ 435 00:26:48,850 --> 00:26:51,290 لن تقوم بحل اي شيء وانت جالس على مؤخرتك 436 00:26:51,290 --> 00:26:54,060 لست جالس على مؤخرتي انا افعل شيئاً 437 00:26:56,760 --> 00:26:59,660 ماذا تفعلون انتم الثلاثة؟ يجب ان نجد شيء ، هيا 438 00:26:59,670 --> 00:27:02,130 الجو حار للغاية ماذا تريدني ان افعل؟ 439 00:27:02,140 --> 00:27:03,640 ايتها السيدات ، بحقكن يكفي الماء 440 00:27:03,640 --> 00:27:05,470 تعال هنا وساعدنا 441 00:27:05,470 --> 00:27:07,170 يجب علينا فقط فهم الالغاز وماذا تعني 442 00:27:07,170 --> 00:27:09,010 تمهل ما هذا؟ 443 00:27:09,010 --> 00:27:10,980 "الدكتور (ووتان يو) الرجاء استعمال الاطباق طوال الوقت" 444 00:27:10,980 --> 00:27:12,810 اين تقع كل المفاتيح؟ 445 00:27:14,210 --> 00:27:15,880 يا رفاق ، هيا الغرفة تزداد حرارة 446 00:27:15,880 --> 00:27:17,650 يجب ان نجد شيئاً لنحطم به الباب 447 00:27:17,650 --> 00:27:19,890 يا صاح لا يفترض ان نستخدم القوة 448 00:27:19,890 --> 00:27:20,960 هيا 449 00:27:22,390 --> 00:27:24,760 متى ينتهي هذا؟ كيف سنخرج من هنا؟ 450 00:27:24,760 --> 00:27:27,690 انها تزداد حرارة نحن نُخبَز احياء 451 00:27:27,690 --> 00:27:29,230 يا رفاق ، اهدأوا 452 00:27:29,230 --> 00:27:31,830 هذا تصرف بغيض من بفعل هذا؟ 453 00:27:31,830 --> 00:27:33,670 (هيا (بين 454 00:27:33,670 --> 00:27:36,530 ماذا تريدني ان افعل؟ لا استطيع رؤية اي شيء 455 00:27:36,540 --> 00:27:38,900 يا رفاق يجب ان نركز ونجد المفاتيح لحل هذا 456 00:27:38,910 --> 00:27:40,670 درجة الحرارة هنا 150 457 00:27:41,710 --> 00:27:44,080 زوي) ، اللوحة) 458 00:27:44,080 --> 00:27:45,780 يا الهي ثمة مخرج 459 00:27:45,780 --> 00:27:47,540 نقانق، انظر لهذا 460 00:27:47,550 --> 00:27:50,580 زوي) افعلي ذلك مجدداً) اياً ما كنتِ تفعليه ، افعليه مجدداً 461 00:27:54,350 --> 00:27:57,390 انها قناة قد يكون مخرج 462 00:27:57,390 --> 00:27:59,490 يا رفاق توجد اطباق اكثر هنا 463 00:27:59,490 --> 00:28:00,990 اضغطوا الاطباق 464 00:28:00,990 --> 00:28:02,730 ليحاول الجميع الضغط للأسف بنفس الوقت 465 00:28:02,730 --> 00:28:04,600 رباه ، حتى الطاولة ساخنة 466 00:28:11,210 --> 00:28:13,240 هل انتهى الامر؟ ، هل فزنا باللعبة؟ اجل 467 00:28:13,240 --> 00:28:15,070 سأذهب اولاً حسناً ، فزنا باللعبة 468 00:28:15,070 --> 00:28:17,110 لن تتركنا ببساطة 469 00:28:17,110 --> 00:28:18,680 والخوف يعترينا 470 00:28:18,680 --> 00:28:21,780 هل يفضل احدكم ان يذهب بدلاً ن هذا الرجل؟ 471 00:28:21,780 --> 00:28:24,190 ذلك ما ظننته؟ حقاً؟ 472 00:28:32,790 --> 00:28:34,160 الى اين يؤدي؟ 473 00:28:36,060 --> 00:28:39,130 الى اي مدى عمقه؟ بعيد جداً 474 00:28:42,240 --> 00:28:43,770 بحق المسيح 475 00:28:43,770 --> 00:28:45,140 انه يشوي 476 00:28:47,810 --> 00:28:49,640 الوضع لا يبرد هنا 477 00:28:49,640 --> 00:28:51,740 يا الهي كم انا متحمس للغرفة التالية 478 00:28:51,750 --> 00:28:53,310 الغرفة التالية؟ (جيسون) 479 00:28:53,310 --> 00:28:57,420 اعتقد انني وجدت طريق الخروج لكنه مسدود بحاجز 480 00:28:57,420 --> 00:29:00,280 مايك) اجلب لي ذلك المفك) اجل ، انه في جيبي 481 00:29:00,290 --> 00:29:02,220 ليخرجه شخص ما من جيبي هيا (اماندا 482 00:29:02,220 --> 00:29:03,790 هل يريد احد منكم اخذ ذلك المفك؟ 483 00:29:03,790 --> 00:29:05,420 توليت الامر ، توليته متأكدة؟ 484 00:29:05,430 --> 00:29:07,090 اجل، اذهب ، اذهب 485 00:29:07,090 --> 00:29:09,460 فقط قم بالامر (انت تتولى ذلك (مايك 486 00:29:09,460 --> 00:29:14,330 اذهب يا رجل، الوضع لا يزداد برودة هنا هيا ، يارجل 487 00:29:14,330 --> 00:29:16,770 مايك) اين انت؟) قادم 488 00:29:23,440 --> 00:29:27,210 فقط فكر به كـ عشاء مسرح متفاعل 489 00:29:27,210 --> 00:29:28,850 بحق المسيح ، انت لا تساعدني هنا 490 00:29:28,850 --> 00:29:32,380 اجل ، اني ازيد الوضع سوءاً ، خطئي 491 00:29:32,390 --> 00:29:35,090 هل ستأتي اليوم ام ماذا؟ 492 00:29:37,990 --> 00:29:41,190 انتبه لوجهك بالاسفل انتبه لوجهك بالاعلى 493 00:29:41,190 --> 00:29:42,700 هيا، هيا، هيا 494 00:29:46,330 --> 00:29:48,440 تكفلت بالامر يا رفاق ، اسرعوا 495 00:29:50,340 --> 00:29:53,640 هل تريد الذهاب؟ اماندا) يجب ان تذهبي) 496 00:29:53,640 --> 00:29:55,610 حسناً، حسناً، خذ هذه 497 00:29:55,610 --> 00:29:58,310 يمكنه تحمل ذلك سأمسكه 498 00:29:58,310 --> 00:30:00,980 حسناً حسناً ، هيا 499 00:30:00,980 --> 00:30:02,480 انت تقدر على هذا 500 00:30:02,480 --> 00:30:03,850 حسناً 501 00:30:09,860 --> 00:30:12,190 اشعر اننا نتجنب الاستنتاج الذي لا مفر منه هنا 502 00:30:12,190 --> 00:30:14,430 تنفذ منا المساعدة 503 00:30:17,000 --> 00:30:20,000 لدي فكرة ، تعال هنا ضع قدمك هنا 504 00:30:20,000 --> 00:30:21,240 حسناً 505 00:30:25,040 --> 00:30:27,840 هذه اسوء لعبة "تويستر" على الاطلاق 506 00:30:32,780 --> 00:30:35,080 ايمكننا التحرك بسرعة ، من فضلكم 507 00:30:38,420 --> 00:30:40,350 لم ينجح الامر اللعنة 508 00:30:40,350 --> 00:30:42,250 حسناً، ربما يجب ان نضع القدم بأكملها 509 00:30:42,260 --> 00:30:44,960 اعتقد انني سيغمى على حسناً 510 00:30:46,430 --> 00:30:49,900 هيا، هيا، هيا 511 00:30:49,900 --> 00:30:52,100 يمكنك تحريك قدمك ، حسناً 512 00:30:55,470 --> 00:30:56,870 نجح الامر اجل، اجل 513 00:31:19,390 --> 00:31:21,060 اماندا)؟) 514 00:31:21,060 --> 00:31:22,630 لمَ لا تذهب وتساعدها؟ 515 00:31:22,630 --> 00:31:23,790 ونحن سنملئ الاكواب 516 00:31:23,800 --> 00:31:25,060 توقف عن التصرف بشهامة يا رجل 517 00:31:25,060 --> 00:31:26,630 لا احد هنا يريد اقامة علاقة معك 518 00:31:26,630 --> 00:31:27,770 اذهبي حسناً 519 00:31:27,770 --> 00:31:30,230 (جميل ، جميل جداً (بين 520 00:31:30,240 --> 00:31:31,440 اللعنة 521 00:31:31,440 --> 00:31:33,710 هيا حسناً 522 00:31:38,610 --> 00:31:40,780 انها بخير ، اذهب ، هيا ، هيا 523 00:31:42,480 --> 00:31:44,280 هيا ابن العاهرة ، ارجوك 524 00:31:44,280 --> 00:31:45,620 هيا، هيا، هيا 525 00:31:45,620 --> 00:31:48,650 اماندا)؟ (اماندا)؟) انا هنا 526 00:31:48,660 --> 00:31:50,390 حسناً ، جيد 527 00:31:53,030 --> 00:31:55,660 ما الامر ؟ يمكنك التنفس لستِ عالقة 528 00:31:55,660 --> 00:31:58,430 تنفسي معي ....واحد ، اثنان 529 00:32:00,300 --> 00:32:02,230 بعد اثنان 530 00:32:02,240 --> 00:32:04,270 هذا ليس حقيقي لستِ عالقة 531 00:32:04,270 --> 00:32:07,640 انتِ بخير ، انتِ هنا ، اتفقنا؟ انا امسك بيدك 532 00:32:07,640 --> 00:32:09,440 اعدك ، انني هنا انتِ بخير 533 00:32:11,240 --> 00:32:13,680 نريد واحد بعد نريد واحد بعد 534 00:32:13,680 --> 00:32:15,580 اللعنة ، نفذ منا الماء 535 00:32:15,580 --> 00:32:16,950 ماذا يفترض ان نفعل الان؟ 536 00:32:16,950 --> 00:32:18,950 أنى لي ان اعرف؟ انتَ الخبير هنا 537 00:32:18,950 --> 00:32:21,120 نحن قريبون حقاً ، قريبون من الخروج ، اعدك 538 00:32:21,120 --> 00:32:22,290 هذا كله خطئك ، اتعلم 539 00:32:22,290 --> 00:32:23,750 ماذا؟ انت السبب الذي جعل 540 00:32:23,760 --> 00:32:25,190 اماندا) تشرب كل مفاتيح اللغز) "يقصد الماء" 541 00:32:25,190 --> 00:32:27,160 جيسون) هناك تماماً ، اتفقنا؟) 542 00:32:27,160 --> 00:32:30,860 .......كيف يفترض ان اعرف ان مبرد الماء هو 543 00:32:30,860 --> 00:32:32,370 لا 544 00:32:36,070 --> 00:32:38,540 حسناً ، هذا لا يبشر بخير ماذا بحق الجحيم؟ 545 00:32:43,510 --> 00:32:44,880 قارورتي ، قارورتي 546 00:32:46,050 --> 00:32:47,850 كانت بحوزتك طوال الوقت؟ 547 00:32:51,850 --> 00:32:53,050 يا الهي 548 00:32:54,820 --> 00:32:57,890 هيا ، اجل، اجل 549 00:32:57,890 --> 00:32:59,890 هل تريد ان تحترق حتى الموت؟ هيا 550 00:33:19,080 --> 00:33:21,250 ماذا بحق الجحيم؟ 551 00:33:21,250 --> 00:33:24,880 يا الهي نتحدث عن تجربة غامرة 552 00:33:24,890 --> 00:33:28,220 غامرة؟ ، ما خطبك بحق الجحيم؟ كان ذلك حقيقياً 553 00:33:28,220 --> 00:33:31,050 انهم فقط يعبثون معنا هل تمازحني يا صاح؟ 554 00:33:31,060 --> 00:33:33,030 اسمعوا ، انطفأت حالما افرغت المكان 555 00:33:34,090 --> 00:33:36,130 حسناً ، لا بد انني من اطلقها 556 00:33:36,130 --> 00:33:38,100 سيد اللعبة يريدنا ان نعتقد اننا بالكاد نجحنا 557 00:33:38,100 --> 00:33:39,700 لا يمكن ان اكون الوحيد 558 00:33:39,700 --> 00:33:42,230 انها 10 الاف دولار وانا لا اخسر 559 00:33:42,240 --> 00:33:44,900 حسناً ، انا منسحبة اتفقنا؟ 560 00:33:44,900 --> 00:33:46,400 مرحباً ، حسناً ، ضقت ذرعاً 561 00:33:46,410 --> 00:33:48,310 اريد الخروج اسمح لي بالخروج من هنا فوراً 562 00:33:48,310 --> 00:33:50,540 تعتقدي انهم يشاهدونا الان؟ 563 00:33:50,540 --> 00:33:54,410 بحقك 564 00:33:54,410 --> 00:33:55,880 حسناً ، اذاً نحتاج قفل اخر 565 00:33:55,880 --> 00:33:57,450 اعطني هاتفك سأتصل بالشرطة 566 00:33:57,450 --> 00:33:58,720 فكري في الامر لثانية ، اتفقنا؟ 567 00:33:58,720 --> 00:34:00,320 ما الذي جرى لنا في الحقيقة لحد الان؟ 568 00:34:00,320 --> 00:34:02,150 لاشيء، بماذا ستخبري الشرطة؟ 569 00:34:02,160 --> 00:34:03,620 لا اعلم ربما انهم حبسونا 570 00:34:03,620 --> 00:34:05,390 في فرن عملاق وحاولوا طبخنا 571 00:34:05,390 --> 00:34:07,860 هل اللهب المفتوح امر شائع في هذه الامور؟ 572 00:34:07,860 --> 00:34:09,030 ليس حقاً ليس حقاً 573 00:34:09,030 --> 00:34:11,630 اعطني هاتفك اللعين 574 00:34:11,630 --> 00:34:13,700 بالفعل لديك هاتف كيف ادخلته الى هنا؟ 575 00:34:13,700 --> 00:34:14,800 خبأته 576 00:34:16,570 --> 00:34:19,910 لا توجد اشارة امر معتاد 577 00:34:19,910 --> 00:34:23,140 اجل، حسناً ، نحن في بناية كونكريت عملاقة 578 00:34:23,140 --> 00:34:25,810 يا رفاق ، يمكننا حل هذا اعني، انظروا الى المكان 579 00:34:25,810 --> 00:34:28,780 اعني، الشيء الوحيد المفقود هي الشوكولاته الساخنة 580 00:34:28,780 --> 00:34:30,980 حسناً ، برأيك لكم ستستمر هذه اللعبة؟ 581 00:34:30,980 --> 00:34:33,780 اعني ،لا اعلم ، نجحت في الخروج من بناية من خمس غرف 582 00:34:33,790 --> 00:34:35,720 خمسة؟ 583 00:34:35,720 --> 00:34:38,360 خمسة غرف؟ ، حسناً 584 00:34:38,360 --> 00:34:41,860 حسناً ، ذلك يعني ان علينا القيام بالامر اربع مرات بعد 585 00:34:43,460 --> 00:34:45,200 انا امزح ، يا رفاق ، بحقكم يمكننا فعل هذا 586 00:34:45,200 --> 00:34:46,830 تلك كانت اصعب غرفة لحد الان ، صحيح؟ 587 00:34:46,830 --> 00:34:48,530 تلك ملؤها بالكثير من الاشياء ، صحيح (داني)؟ 588 00:34:48,540 --> 00:34:50,500 اجل، اعني ، انهم لا يمكنهم تحمل نفقات 589 00:34:50,500 --> 00:34:51,870 اشعال كل غرفة بالنار 590 00:34:51,870 --> 00:34:53,500 بالضبط ، انظر اليها 591 00:34:53,510 --> 00:34:55,610 هذا المكان ، اشبه بصندوق بارود 592 00:34:55,610 --> 00:34:59,810 قفل ثانٍ يا رفاق 593 00:34:59,810 --> 00:35:01,850 يبدو اننا بحاجة لكلمة من سبعة احرف 594 00:35:03,380 --> 00:35:06,620 لنفترق ونرى ما يمكننا ايجاده 595 00:35:06,620 --> 00:35:07,850 حسناً 596 00:35:18,660 --> 00:35:20,930 "سيسجل اسمك في التأريخ" 597 00:35:20,930 --> 00:35:23,030 ماذا عن هذا؟ هل يعني ذلك شيئاً؟ 598 00:35:23,040 --> 00:35:24,700 "سيسجل اسمك في التأريخ" 599 00:35:24,700 --> 00:35:27,340 سيسجل اسمك في التأريخ سيسجل اسمك في التأريخ 600 00:35:27,340 --> 00:35:29,440 ربما اسم رئيس ربما الاسم الاخير لرئيس 601 00:35:29,440 --> 00:35:31,510 اي رئيس اسمه الاخير فيه سبعة احرف؟ 602 00:35:31,510 --> 00:35:34,780 (ماديسون) (جاكسون) (لينكولن) ، (جونسون) (هاردينغ) 603 00:35:34,780 --> 00:35:37,450 مهلاً ،مهلاً رجل المطر ذلك مهين 604 00:35:37,450 --> 00:35:40,320 ماذا كان الاول؟ (ماديسون) 605 00:35:40,320 --> 00:35:45,090 م-ا-د-ي 606 00:35:45,090 --> 00:35:49,160 س-و-ن 607 00:35:49,160 --> 00:35:52,730 لا ، لم ينجح هذا ما كان اسم الاخر؟ 608 00:35:52,730 --> 00:35:54,570 (جونسون) (جونسون) ،حسناً (جونسون) 609 00:35:54,570 --> 00:35:57,770 ج-و-ن-س-و-ن 610 00:35:57,770 --> 00:35:59,440 لا ، ماذا ايضاً؟ 611 00:35:59,440 --> 00:36:03,440 اجل (جاكسون) ج-ا-ك-س-و-ن ما الاسم الاخير؟ 612 00:36:03,440 --> 00:36:05,580 لينكولن) جرب (لينكولن) 613 00:36:05,580 --> 00:36:06,910 ل-ي-ن-ك-و-ل-ن 614 00:36:06,910 --> 00:36:09,980 توجد حروف هنا لكنها تسعة 615 00:36:09,980 --> 00:36:11,620 لا، ذلك لم يفلح ايضاً 616 00:36:23,400 --> 00:36:26,930 ♪ رودولف ، الغزال ذو الانف الاحمر ♪ 617 00:36:26,930 --> 00:36:32,240 ♪سيسجل اسمك في التأريخ ♪ 618 00:36:37,380 --> 00:36:40,640 "داشر ، دانسر ، برانسر ، فيكسن" 619 00:36:40,650 --> 00:36:43,420 "كوميت ، كيوبد ، دونر ، بلتزن" 620 00:36:45,420 --> 00:36:48,550 سيسجل اسمك في التأريخ عن ماذا يتحدث؟ 621 00:36:48,560 --> 00:36:50,720 (انها (رودولف هل قال (رودولف)؟ 622 00:36:50,720 --> 00:36:53,860 اجل ، جرب (رودولف حسناً لتكن (رودولف 623 00:36:57,800 --> 00:36:59,000 اصبت 624 00:36:59,000 --> 00:37:01,270 انظر لذلك انه يساعدنا 625 00:37:01,270 --> 00:37:03,170 حسناً 626 00:37:03,170 --> 00:37:05,640 اترون ؟ ، سيكون الوضع تمام من الان وصاعداً 627 00:37:05,640 --> 00:37:07,470 لا مزيد من الامور المخيفة 628 00:37:23,760 --> 00:37:25,290 هل انتَ بخير؟ 629 00:37:26,830 --> 00:37:28,430 اجل، بخير 630 00:37:31,930 --> 00:37:34,000 انظروا لهذا تحول الجو من حار الى بارد 631 00:37:34,000 --> 00:37:35,800 تعلم ، بتلك الطريقة تُصاب بالمرض 632 00:37:44,680 --> 00:37:45,980 مهلاً 633 00:37:50,980 --> 00:37:54,050 سؤال غبي ..هل نحن بالخارج 634 00:37:56,120 --> 00:37:58,990 ام انني اتعلثم؟ 635 00:37:58,990 --> 00:38:02,200 لا اعلم يا رجل هذا المكان بارد حقاً 636 00:38:05,870 --> 00:38:09,530 انها 30 درجة مئوية وتستمر بالانخفاض 637 00:38:09,540 --> 00:38:11,970 لعبة حقيقية ممتعة ، ها؟ 638 00:38:11,970 --> 00:38:13,570 صدى 639 00:38:13,570 --> 00:38:15,270 هذا المكان بأكلمه ترهات 640 00:38:15,270 --> 00:38:16,670 كلنا اسرعنا بحل الامر 641 00:38:16,680 --> 00:38:17,870 كلما اسرعنا بالخروج من هنا 642 00:38:17,880 --> 00:38:19,510 هذا جميل ، يا رجل 643 00:38:19,510 --> 00:38:21,880 يمكنني التسكع هنا لفترة 644 00:38:21,880 --> 00:38:23,750 المكان اشبه بالتزلج على الجليد 645 00:38:25,820 --> 00:38:28,490 (في مجال مفتوح على مصراعيه ،(داني كن حذراً 646 00:38:29,720 --> 00:38:31,820 استمر يا رجل تفقد الجليد 647 00:38:31,830 --> 00:38:35,060 اجل، الى اين انت ذاهب؟ دعني اكتشف الامر 648 00:38:40,030 --> 00:38:43,330 مهلاً 649 00:38:43,340 --> 00:38:46,000 يا رفاق؟ لا يتحرك احد منكم 650 00:38:46,010 --> 00:38:49,340 هيا رفاق ، اهدأوا الوضع تمام ، انظروا 651 00:38:49,340 --> 00:38:50,370 لا تفعل ذلك 652 00:38:50,380 --> 00:38:51,780 انها فقط مؤثرات صوتية 653 00:38:51,780 --> 00:38:53,040 الجليد لا يتكسر 654 00:38:53,050 --> 00:38:54,580 انهم يراقبون ليحرصوا 655 00:38:54,580 --> 00:38:55,910 ان لا يحصل شيء لنا 656 00:38:55,920 --> 00:38:57,680 اعني ، ايمكنك تخيل الدعوى القضائية 657 00:38:57,680 --> 00:38:59,720 ان تأذى اي واحد منا في الحقيقة؟ 658 00:38:59,720 --> 00:39:03,090 تعلموا ان تحظوا ببعض المتعة في حياتكم ، رباه 659 00:39:05,460 --> 00:39:07,330 اياً من صنع هذا ، فهو فنان 660 00:39:09,100 --> 00:39:10,060 ما كان ذلك؟ 661 00:39:11,730 --> 00:39:14,800 داني) ارجع) ارجع بسرعة (داني 662 00:39:14,800 --> 00:39:16,030 اللعنة 663 00:39:16,040 --> 00:39:17,030 ثمة هواء شديد البرودة يأتي 664 00:39:17,040 --> 00:39:18,040 من خلال فتحات التهوية 665 00:39:18,040 --> 00:39:19,170 هيا ، (داني 666 00:39:19,170 --> 00:39:20,600 داني) ، ارجع الى هنا) 667 00:39:20,610 --> 00:39:22,610 حسناً ، انا آتٍ ، انا آتٍ 668 00:39:22,610 --> 00:39:25,210 اللعنة ، هذا بارد تجمعوا سوية لأجل حرارة الجسم 669 00:39:25,210 --> 00:39:27,880 الهواء بارد جداً ابقوا قريبين 670 00:39:27,880 --> 00:39:30,580 هذا رائع لمَ يفعلون هذا؟ 671 00:39:30,580 --> 00:39:33,420 هيا ، اقتربوا رباه ، هذا بارد 672 00:39:37,290 --> 00:39:39,730 يجب ان نبحث عن المفاتيح 673 00:39:47,500 --> 00:39:48,970 مرحباً؟ 674 00:39:52,440 --> 00:39:54,340 افتح ، افتح ، افتح 675 00:40:05,320 --> 00:40:07,490 اجل، اتريد ان تنظر؟ اجل 676 00:40:11,320 --> 00:40:13,190 "الشمال الحقيقي هو كذبة" 677 00:40:24,340 --> 00:40:26,270 ما الذي تنظر اليه؟ 678 00:40:32,110 --> 00:40:33,210 ذئب ذكي 679 00:40:36,180 --> 00:40:38,320 وجدت باب نحتاج مفتاح صغير؟ 680 00:40:42,350 --> 00:40:44,460 من اين جئتم بهذا؟ 681 00:40:44,460 --> 00:40:47,330 معطف واحد لستة اشخاص؟ 682 00:40:47,330 --> 00:40:49,490 تعلمون ماذا يحاولون ان يفعلوا صحيح؟ 683 00:40:49,500 --> 00:40:53,330 يريدونا ان نتصارع على موارد محدودة بحق المسيح 684 00:40:54,530 --> 00:40:57,470 ايها الحقراء 685 00:40:57,470 --> 00:40:59,800 لن ينجح الامر معكم هذه المرة ، مفهوم؟ 686 00:40:59,810 --> 00:41:01,210 سنقوم بتقاسمه 687 00:41:01,210 --> 00:41:04,010 زوي) ، ارتديه انتِ اولاً) 688 00:41:04,880 --> 00:41:06,380 شكراً لك 689 00:41:18,690 --> 00:41:20,560 اللعنة ، هذا بارد (بين) 690 00:41:27,230 --> 00:41:30,070 اللعنة ، هذا بارد 691 00:41:30,070 --> 00:41:33,070 انذار خاطئ ، ايها الرفاق 692 00:41:33,070 --> 00:41:35,240 حفرة صيد كبيرة كيف فوت هذا؟ 693 00:41:35,240 --> 00:41:37,140 ماذا يفترض بنا ان نفعل بهذه؟ 694 00:41:37,140 --> 00:41:38,640 قد يكون مفتاح في قاعها 695 00:41:38,640 --> 00:41:41,480 حقاً ، لم لا تغوص وتتحقق من الامر؟ 696 00:41:41,480 --> 00:41:43,680 حسناً ، يشعرني الامر ان ألعب 697 00:41:43,680 --> 00:41:46,520 اغرب لعبة في العالم مع الاشخاص الاكثر لؤماً 698 00:41:46,520 --> 00:41:49,020 لا استطيع الشعور بساقي 699 00:41:49,020 --> 00:41:51,720 يا رفاق مايك)؟) 700 00:41:53,430 --> 00:41:55,960 انظروا ، وجدته 701 00:41:55,960 --> 00:41:58,300 اعني ، وجدت شيئاً 702 00:41:58,300 --> 00:41:59,930 تسلقت للتو شجرة 703 00:41:59,930 --> 00:42:01,800 لأول مرة في حياتي 704 00:42:01,800 --> 00:42:03,300 داني) ، قل لي ان هذا شيء يمكننا الاستفادة منه) 705 00:42:03,300 --> 00:42:05,700 اجل، تماماً ، انه مفتاح 706 00:42:05,700 --> 00:42:08,940 اخيراً انا بارع في شيء ما 707 00:42:08,940 --> 00:42:12,380 تعني يمكنك الوقوف فوق الحفرة وتمسك به؟ 708 00:42:12,380 --> 00:42:14,540 حمداً للرب انك هنا 709 00:42:14,550 --> 00:42:16,450 افهم انك تشعر بالبرد الان 710 00:42:16,450 --> 00:42:18,250 لكن ان قلت كلام مهين لي 711 00:42:18,250 --> 00:42:20,220 مرة اخرى ، فسأصفعك الصفعة 712 00:42:20,220 --> 00:42:22,150 التي كان يجب على والديك ان يصفعوك بها قبل سنين 713 00:42:22,160 --> 00:42:23,750 حقاً؟ هذا مذهل 714 00:42:23,760 --> 00:42:25,360 من دواعي سروري 715 00:42:25,360 --> 00:42:27,120 اذاً ، ماذا يُفترض ان نعمل الان 716 00:42:27,130 --> 00:42:29,530 نقف هنا فحسب وننتظر التقاط المفتاح؟ 717 00:42:29,530 --> 00:42:31,390 حسناً، على الارجح انها عميقة 718 00:42:31,400 --> 00:42:34,030 اجل ، حوالي عشرين قدم بالفعل 719 00:42:34,030 --> 00:42:35,570 لا يمكنني حتى الرؤية 720 00:42:37,800 --> 00:42:39,400 هذه مضيعة للوقت 721 00:42:39,410 --> 00:42:40,710 تعتقد انها مضيعة للوقت؟ 722 00:42:40,710 --> 00:42:42,240 اجل البرد يقتلني 723 00:42:42,240 --> 00:42:43,910 اعتقد انه تشتيت للأنتباه 724 00:42:43,910 --> 00:42:45,780 اعتقد ان الامر برمته مضيعة للوقت 725 00:42:45,780 --> 00:42:47,610 تسلقت قمة الشجرة هناك 726 00:42:47,610 --> 00:42:49,150 وجدت صنارة صيد هناك 727 00:42:51,120 --> 00:42:52,820 الشمال الحقيقي 728 00:42:54,950 --> 00:42:56,160 ماذا؟ 729 00:42:59,660 --> 00:43:03,030 ما الذي تحاولين قوله لي؟ 730 00:43:03,030 --> 00:43:05,060 الشمال الحقيقي هو كذبة 731 00:43:09,840 --> 00:43:12,200 على الارجح انهم يراقبونا ويضحكون علينا 732 00:43:12,200 --> 00:43:14,670 كما نقف حول حفرة كالاغبياء 733 00:43:14,670 --> 00:43:16,940 على الارجح علينا الانتظار فحسب سحقاً لهذا يارجل 734 00:43:16,940 --> 00:43:19,280 (اعطني هذا (مايك مايك) ، اعطني هذه العصا) 735 00:43:19,280 --> 00:43:20,610 لمَ لا تهدأ يا رجل؟ 736 00:43:20,610 --> 00:43:21,880 انت لا تعي ما تفعل يا رجل 737 00:43:21,880 --> 00:43:23,380 انت حتى لم تفتحها 738 00:43:23,380 --> 00:43:24,550 لا تخرجه 739 00:43:24,550 --> 00:43:26,390 يجب ان ترميه في القاع 740 00:43:34,590 --> 00:43:35,500 اللعنة ، هذا عميق 741 00:43:37,760 --> 00:43:40,030 تباً لهذا ، تفضل ، خذ هذه 742 00:43:40,030 --> 00:43:41,130 ارجع تلك لي 743 00:43:42,370 --> 00:43:44,270 انا اسف ، مفهوم؟ 744 00:43:44,270 --> 00:43:47,140 اكره البرد ويصيبني بالجنون 745 00:43:47,140 --> 00:43:49,010 "وعلي ان اقضي كل شتاء في "كاواي "جزيرة في هاواي" 746 00:43:49,010 --> 00:43:51,510 انا ايضاً ، عندما لا اتواجد في جنوب فرنسا 747 00:43:54,610 --> 00:43:57,150 اين (زوي) والمعطف؟ 748 00:43:57,150 --> 00:43:58,520 اريد ذلك المعطف 749 00:44:11,500 --> 00:44:12,470 اجل 750 00:44:16,600 --> 00:44:18,940 هل تمانع بعدم التدخين قربي؟ 751 00:44:27,180 --> 00:44:29,750 اسحبه ، وجدت شيئاً 752 00:44:29,750 --> 00:44:31,480 اسحبه ماذا؟ 753 00:44:31,480 --> 00:44:33,680 لينتبه الجميع ، وجدت شيئاً 754 00:44:33,690 --> 00:44:35,220 ماذا وجدتِ؟ 755 00:44:35,220 --> 00:44:37,420 مفتاح اخر؟ (مثير للأعجاب (زوي 756 00:44:37,420 --> 00:44:39,820 ماذا يكون؟ حسناً 757 00:44:39,830 --> 00:44:42,400 مغناطيس ، بالطبع انا معك ، انا معك ، حسناً 758 00:44:44,900 --> 00:44:46,730 حسناً ، جربه ، جربه الان 759 00:44:46,730 --> 00:44:49,270 حسناً، حسناً ، تراجعوا 760 00:44:49,270 --> 00:44:51,430 ها هو ينطلق 761 00:44:51,440 --> 00:44:54,810 زوي) ، دورك انتهى) 762 00:44:55,740 --> 00:44:57,440 صحيح ، اسفة 763 00:44:58,880 --> 00:45:01,480 اللعنة حسناً ، انه في القاع 764 00:45:01,480 --> 00:45:02,710 لا ، لقد تعلق 765 00:45:02,720 --> 00:45:04,210 حسناً ، امسكت بشيء 766 00:45:04,220 --> 00:45:05,420 امسكت بشيء هنا 767 00:45:05,420 --> 00:45:06,780 اجل، تعلق بشيء ما بالتأكيد 768 00:45:06,790 --> 00:45:08,150 يا الهي 769 00:45:09,720 --> 00:45:12,390 جميل رباه ، انه ثقيل 770 00:45:12,390 --> 00:45:13,920 حسناً ، حسناً، امسكته ، امسكته 771 00:45:13,930 --> 00:45:15,660 امسكته؟ 772 00:45:15,660 --> 00:45:17,630 وجدنا مفتاح او ما شابه 773 00:45:17,630 --> 00:45:19,560 وجدته ، حسناً 774 00:45:19,560 --> 00:45:21,670 لا بد ان ذلك مفتاح لذلك الباب 775 00:45:23,670 --> 00:45:27,400 من يفكر بهذا الهراء؟ واحد ، اثنان ، ثلاثة 776 00:45:27,410 --> 00:45:31,040 حسناً ، واحد ، اثنان ، ثلاثة 777 00:45:31,040 --> 00:45:32,650 حسناً اللعنة ، هذا صلب 778 00:45:37,280 --> 00:45:40,750 بين) نحتاج ولاعتك) اجل، تلك فكرة سديدة 779 00:45:41,890 --> 00:45:44,420 على ماذا احصل في المقابل؟ 780 00:45:44,420 --> 00:45:47,420 لن اخذ اي قرص "سي دي" من فرقة "ون دايركشن" الخاصة بك 781 00:45:49,730 --> 00:45:51,660 هيا ، اعطنا اياها يا رجل 782 00:45:51,660 --> 00:45:54,100 حسناً، تريد الولاعة؟ 783 00:45:54,100 --> 00:45:55,730 تفضل 784 00:45:55,740 --> 00:45:57,170 خذها 785 00:46:00,940 --> 00:46:04,540 حسناً، سأجلبها (شكراً لك (داني 786 00:46:04,540 --> 00:46:06,180 لا اعلم 787 00:46:06,180 --> 00:46:08,540 يا رجل هذا مدفون بالمنتصف ، اليس كذلك؟ 788 00:46:08,550 --> 00:46:11,320 و على الرحب والسعة بالمناسبة 789 00:46:14,120 --> 00:46:15,190 شكراً جزيلاً 790 00:46:23,730 --> 00:46:24,660 داني)؟) 791 00:46:27,370 --> 00:46:30,400 ما كان ذلك؟ ، ماذا حصل؟ اين (داني)؟ 792 00:46:31,540 --> 00:46:32,770 قل شيئاً ، اين هو؟ 793 00:46:32,770 --> 00:46:34,270 سقط فحسب 794 00:46:34,270 --> 00:46:35,870 ماذا تعني بأنه سقط فحسب 795 00:46:35,870 --> 00:46:37,040 انه تحت الجليد 796 00:46:37,040 --> 00:46:39,780 (داني) ،(داني) ،(داني) 797 00:46:39,780 --> 00:46:41,650 حسناً، سألحق به 798 00:46:41,650 --> 00:46:43,610 لا، لا ، لا يوجد تيار تحت الجليد 799 00:46:43,620 --> 00:46:44,880 حتى ان وجدتيه 800 00:46:44,880 --> 00:46:46,690 لن تنجحي بالعودة للحفرة 801 00:46:49,720 --> 00:46:50,860 داني) ، اين انت؟) 802 00:46:52,620 --> 00:46:54,660 يتم سحبه هناك 803 00:46:58,200 --> 00:46:59,500 (داني) 804 00:46:59,500 --> 00:47:01,130 داني) ، اين انت؟) 805 00:47:01,130 --> 00:47:03,240 داني) ، اين ذهب؟) هل ترونه؟ 806 00:47:05,040 --> 00:47:06,370 لا استطيع رؤيته (داني) 807 00:47:15,710 --> 00:47:18,650 (يا الهي (داني اين هو؟ 808 00:47:25,690 --> 00:47:28,260 (داني)،(داني) 809 00:47:30,360 --> 00:47:31,970 ماذا جرى؟ 810 00:47:43,270 --> 00:47:44,810 كنتِ محقة 811 00:47:46,780 --> 00:47:48,380 هذا حقيقي 812 00:47:55,220 --> 00:47:56,990 كيف حصل ذلك؟ 813 00:48:01,030 --> 00:48:03,260 كيف حصل ذلك؟ ماذا؟ 814 00:48:03,260 --> 00:48:06,260 كيف سقط (داني)؟ انتَ الوحيد الذي رأيته 815 00:48:06,270 --> 00:48:10,630 كان هناك ، ثم تكسر الجليد وسقط 816 00:48:10,640 --> 00:48:14,140 رميت اليه الولاعة وبطريقة ما انتَ بخير بشكل مثالي؟ 817 00:48:14,140 --> 00:48:16,440 رميتها على الجليد كنت اتصرف بحقارة 818 00:48:16,440 --> 00:48:17,910 اجل، رميتها في البقعة المناسبة 819 00:48:17,910 --> 00:48:19,110 التي صادف انهيارها؟ 820 00:48:19,110 --> 00:48:20,580 هل تقول انني فعلت ذلك؟ 821 00:48:20,580 --> 00:48:22,280 انه كلامك ، ليس كلامي 822 00:48:23,920 --> 00:48:26,120 داني) استمر بالحديث عن سيد اللعبة) 823 00:48:26,120 --> 00:48:28,980 اجل، حسناً ربما بالفعل هو هنا 824 00:48:28,990 --> 00:48:32,620 سيد اللعبة ؟ ، اعمل متجر بقالة ، مفهوم؟ 825 00:48:32,620 --> 00:48:34,120 اعني ، (جيسون) هنا 826 00:48:34,130 --> 00:48:35,860 "بأنطباع "المختل الامربكي "فيلم بطولة كريستن بيل" 827 00:48:35,860 --> 00:48:38,630 مابك) ، انت المعتوه في محطة وقوف الشاحنة) 828 00:48:38,630 --> 00:48:40,300 و (زوي) انا اسف حقاً 829 00:48:40,300 --> 00:48:42,600 لكن يبدو ان والديك حبسوك في القبو 830 00:48:42,600 --> 00:48:44,300 الى ان تكملي كل فروضك المنزلية 831 00:48:44,300 --> 00:48:45,740 و هي؟ ، ماذا عنها؟ 832 00:48:45,740 --> 00:48:47,400 اعني، من اين حصلت على كل هذه الندبات؟ 833 00:48:47,410 --> 00:48:48,940 خدمت في العراق ، ايها الوغد 834 00:48:48,940 --> 00:48:50,840 اذاً ، لديك خبرة عسكرية؟ 835 00:48:50,840 --> 00:48:52,180 ..اذاً، ذلك يجعلك اقل 836 00:48:54,350 --> 00:48:56,810 جنوناً 837 00:48:56,820 --> 00:49:00,320 انا فقط اقول ، انني الاقل اشتباهاً هنا 838 00:49:00,320 --> 00:49:02,020 حسناً، اتعلم ماذا؟ ، اخرس 839 00:49:02,020 --> 00:49:04,790 لم يعد يهم هذا ، اتفقنا؟ 840 00:49:04,790 --> 00:49:06,660 اياً من فعل هذا سيجعلنا نتجمد حتى الموت 841 00:49:06,660 --> 00:49:08,530 ان لم نخرج المفتاح من الثلج 842 00:49:10,200 --> 00:49:12,960 حسناً، بما ان ولاعة (بين) فُقِدت 843 00:49:12,970 --> 00:49:15,830 يجب ان نحيط به لنمنحه حرارة جسم قدر المستطاع 844 00:49:15,830 --> 00:49:17,170 ولاعة (بين) فُقِدت؟ 845 00:49:18,900 --> 00:49:21,370 داني) ميت) 846 00:49:21,370 --> 00:49:24,640 اتعلمي ما يحصل عندما تنخفض حرارة جسمك؟ 847 00:49:24,640 --> 00:49:26,880 ها؟ 848 00:49:26,880 --> 00:49:29,910 تصبحي مشوشة ومتحيرة 849 00:49:29,910 --> 00:49:31,580 لا اكترث كم ذكية انتِ 850 00:49:31,580 --> 00:49:32,850 او كم كتاباً قرأتِ 851 00:49:32,850 --> 00:49:34,580 لن تتذكري وصولك هنا 852 00:49:34,590 --> 00:49:35,920 بقدر خروجك من هنا 853 00:49:35,920 --> 00:49:37,420 يا رفاق تعالوا هنا 854 00:49:37,420 --> 00:49:39,430 وضعوا ايديكم على الثلج 855 00:49:49,700 --> 00:49:52,040 اعرف انه بارد لكنه يذوب يا رفاق 856 00:49:52,040 --> 00:49:53,800 هيا ، فقط ابقوا ايديكم عليه 857 00:49:53,810 --> 00:49:55,580 المعطف 858 00:50:03,880 --> 00:50:06,680 دعني اخذه لدقيقة هذا بارد 859 00:50:06,690 --> 00:50:10,790 حسناً، تفضل ، رباه 860 00:50:24,100 --> 00:50:26,800 كيف تبلي هناك (مايك)؟ 861 00:50:26,810 --> 00:50:28,600 تعلمين اتحتاج لأستراحة؟ 862 00:50:28,610 --> 00:50:30,870 لا،اني مسيطر على الامر 863 00:50:30,880 --> 00:50:33,640 انا بخير ، انا بخير شكراً لك 864 00:50:33,640 --> 00:50:35,810 لا يمكنني فهم هذا فحسب 865 00:50:37,820 --> 00:50:38,920 من قد يفعل هذا؟ 866 00:50:40,750 --> 00:50:43,320 شخص ما فكر بكل تفصيل 867 00:51:05,540 --> 00:51:07,240 مايك)؟) (مايك) 868 00:51:07,250 --> 00:51:09,080 ضع ظهرك خلف الشجرة 869 00:51:09,080 --> 00:51:11,210 لا، انا بخير نحن هنا اتفقنا؟ 870 00:51:14,990 --> 00:51:16,590 نحن هنا نحن هنا 871 00:51:16,590 --> 00:51:17,990 جيسون)؟) الى اين يذهب؟ 872 00:51:17,990 --> 00:51:19,790 لديه المفتاح انتم يا رفاق ، تعالوا 873 00:51:19,790 --> 00:51:21,730 انهض ، هيا حسناً 874 00:51:23,100 --> 00:51:26,660 اين الباب؟ (جيسون) 875 00:51:26,670 --> 00:51:28,530 اين هو؟ اين الباب؟ 876 00:51:28,530 --> 00:51:32,140 (جيسون) ابتعدي عني 877 00:51:32,140 --> 00:51:34,600 اين الباب 878 00:51:34,610 --> 00:51:36,470 ثمة باب؟ 879 00:51:36,470 --> 00:51:37,710 افتحه 880 00:51:37,710 --> 00:51:40,810 افتح الباب اللعين افتحه 881 00:51:40,810 --> 00:51:43,950 افتح هذا الباب افتحوا الباب اللعين 882 00:51:45,580 --> 00:51:48,860 لقد نجحت لقد فتحت الباب 883 00:51:50,460 --> 00:51:52,460 تحركوا جيسون) ، هيا) 884 00:51:52,460 --> 00:51:54,760 انتظروا 885 00:51:56,660 --> 00:51:57,900 سحقاً 886 00:52:01,270 --> 00:52:02,770 انتظروا ، انتظروا زوي) هيا) 887 00:52:02,770 --> 00:52:03,700 انتظروني 888 00:52:05,800 --> 00:52:06,870 !(بين) 889 00:52:13,540 --> 00:52:15,620 هل الجميع بخير؟ 890 00:52:17,720 --> 00:52:20,080 لا استطيع الشعور بأطراف جسمي 891 00:52:20,080 --> 00:52:21,390 ما هذا؟ 892 00:52:27,230 --> 00:52:29,230 " غـرفة بليـاردو " 893 00:52:31,230 --> 00:52:34,030 بالطبع ، لمَ لا؟ 894 00:52:40,340 --> 00:52:42,240 ...حسناً 895 00:52:42,240 --> 00:52:46,010 غرفة نصفها زجاج على الاقل الجو دافئ هنا 896 00:52:47,380 --> 00:52:48,910 يا الهي 897 00:52:48,910 --> 00:52:50,410 ما الذي يجري؟ ما كان ذلك؟ 898 00:52:50,420 --> 00:52:52,410 هل نحن نتحرك؟ اجل ، تشبث 899 00:52:53,590 --> 00:52:56,690 ماذا ، هل نحن ذاهبون للأعلى؟ اجل 900 00:52:56,690 --> 00:52:58,590 كم طابق في هذه البناية؟ 901 00:52:58,590 --> 00:53:00,260 من 15-20 طابق 902 00:53:00,260 --> 00:53:03,200 حسناً، اظن انهم لم يطلقوا علينا النار لأجل المنظر 903 00:53:26,150 --> 00:53:27,720 حسناً 904 00:53:27,720 --> 00:53:29,320 كيف يفترض بنا ان نجيب عليه؟ 905 00:53:37,400 --> 00:53:38,390 ألو؟ 906 00:53:40,970 --> 00:53:43,900 ابن العاهرة 907 00:53:43,900 --> 00:53:46,610 رباه ، ذلك صوت عالٍ وسيء 908 00:53:48,270 --> 00:53:50,640 رائع ، سنموت بسبب موسيقى مصعد 909 00:53:50,640 --> 00:53:53,980 يا رفاق، الباب هناك ليس فيه مقبض 910 00:53:53,980 --> 00:53:56,410 اعتقد اننا نبحث عن مقبض باب 911 00:53:56,410 --> 00:53:58,310 لنرى ما يمكننا ايجاده 912 00:54:02,310 --> 00:54:04,310 " الدكـتور ووتـان يـو " 913 00:54:09,600 --> 00:54:13,300 الكرة رقم ثمانية مفقودة في طاولة البلياردو 914 00:54:13,300 --> 00:54:15,730 انظر لذلك ، سأتفقد رفوف عصا البلياردو 915 00:54:15,730 --> 00:54:18,640 ربما يوجد شيء هناك يمكنن الاستفادة منه 916 00:54:20,870 --> 00:54:22,710 مايك) ، توقف) (مايك) ،(مايك) 917 00:54:24,510 --> 00:54:26,210 ابتعد عن الحواف تشبث بشيء ما 918 00:54:26,210 --> 00:54:28,180 (بحق المسيح (مايك) تراجع (مايك 919 00:54:28,180 --> 00:54:30,450 يا رقاق ، هيا ابتعدوا عن الارضية 920 00:54:30,450 --> 00:54:34,220 مايك) ، اسرع) ابتعد عن الارضية 921 00:54:34,220 --> 00:54:36,790 اللعنة هل رأيتم ذلك؟ 922 00:54:36,790 --> 00:54:39,190 ما الذي يجري بحق الجحيم؟ 923 00:54:43,730 --> 00:54:46,530 ما هذه؟ كراسي موسيقية؟ 924 00:54:49,200 --> 00:54:50,500 ماذا نفعل الان؟ 925 00:54:50,500 --> 00:54:52,800 لا اعلم ، حاول ان لا تموت 926 00:54:52,800 --> 00:54:54,970 اماندا) ، فكري في الامر فحسب) 927 00:54:54,970 --> 00:54:56,170 دعني اجرب هذا 928 00:54:56,180 --> 00:54:57,640 اذهبي ، اذهبي، اذهبي 929 00:55:00,850 --> 00:55:03,280 اللعنة هل انتِ بخير؟ 930 00:55:03,280 --> 00:55:06,680 اجل، فقط الجو رطب اللعنة 931 00:55:07,990 --> 00:55:09,760 حسناً، ها انا ذا 932 00:55:11,560 --> 00:55:15,520 ماذا عن الراديو؟ ربما سيطفأ الموسيقى؟ 933 00:55:15,530 --> 00:55:17,060 لا ، لا اعتقد انه متصل 934 00:55:19,330 --> 00:55:21,230 ماذا عن فتحات التبريد في الاعلى؟ 935 00:55:21,230 --> 00:55:22,530 حسناً 936 00:55:22,530 --> 00:55:24,370 ربما المقبض هناك 937 00:55:24,370 --> 00:55:26,440 وأبقي عيونك على الكرة الثامنة 938 00:55:26,440 --> 00:55:27,370 حسناً 939 00:55:29,340 --> 00:55:32,680 الاعمال اليدوية هنا مخيفة جداً 940 00:55:32,680 --> 00:55:34,710 امقت هذه الغرفة كثيراً 941 00:55:34,710 --> 00:55:35,950 يا رفاق ، وجدت صندوق مزود بقفل 942 00:55:38,580 --> 00:55:39,720 حسناً 943 00:55:41,090 --> 00:55:43,250 يبدو انني احتاج اربعة ارقام 944 00:55:43,260 --> 00:55:46,060 حسناً، جربي ، 1-2-3-4- لنرى فحسب 945 00:55:46,060 --> 00:55:48,390 اعتقد اننا نعرف رمز (مايك) للهاتف 946 00:55:51,900 --> 00:55:53,530 لا 947 00:55:53,530 --> 00:55:55,660 حسناً ، جربي1-1-1-1 948 00:55:55,670 --> 00:55:57,230 تعلم ،لنعد للأساسيات 949 00:55:57,240 --> 00:55:59,200 ماذا؟ ، 1-1-1-1؟ 950 00:56:00,370 --> 00:56:02,410 كلا، ذلك ليس الرمز 951 00:56:02,410 --> 00:56:04,540 انها احجية انزلاقية عملاقة 952 00:56:07,580 --> 00:56:08,780 زو)؟) زوي)؟) 953 00:56:08,780 --> 00:56:10,550 زوي) ، ما الذي تفعلينه؟) زو)؟) 954 00:56:11,950 --> 00:56:14,550 حاذري ، حاذري، حاذري 955 00:56:28,130 --> 00:56:29,830 (احسنتِ عملاً (زوي 956 00:56:29,830 --> 00:56:31,800 (ذلك جيد (زوي ابقي هناك فحسب 957 00:56:31,800 --> 00:56:33,270 الى اين تذهب؟ 958 00:56:33,270 --> 00:56:35,540 لا يمكنني التشبث برف الكتب هذا طوال اليوم 959 00:56:39,780 --> 00:56:42,880 تلك كانت فكرة سيئة يا الهي 960 00:56:45,280 --> 00:56:47,320 هيا واحد ، اثنان ، ثلاثة 961 00:56:49,190 --> 00:56:51,350 اصعدي 962 00:56:51,360 --> 00:56:52,520 شكراً 963 00:56:52,520 --> 00:56:53,830 حسناً 964 00:57:09,270 --> 00:57:10,570 اللعنة 965 00:57:10,580 --> 00:57:13,510 يا الهي ، يا الهي اللعنة 966 00:57:13,510 --> 00:57:15,280 جيسون) تشبث) 967 00:57:16,850 --> 00:57:20,750 انا بخير ، انا بخير رباه ، انا بخير ، رباه 968 00:57:20,750 --> 00:57:22,120 هل انتَ بخير؟ 969 00:57:22,120 --> 00:57:25,520 استمري، استمري انا بخير 970 00:57:25,520 --> 00:57:27,520 انه بخير الوضع تمام ، انه بخير 971 00:57:27,530 --> 00:57:29,400 يمكنك القيام بهذا يمكنك فعل هذا 972 00:57:34,000 --> 00:57:37,240 أيوجد اي شيء يمكننا فعله حول هذه الموسيقى المزعجة؟ 973 00:57:43,710 --> 00:57:45,040 يا الهي 974 00:57:45,040 --> 00:57:46,310 ياللهول 975 00:57:46,310 --> 00:57:48,010 بحق المسيح 976 00:57:55,590 --> 00:57:57,190 حللتها 977 00:57:57,190 --> 00:57:58,420 ماذا؟ 978 00:57:59,490 --> 00:58:01,690 حللت اللغز 979 00:58:01,690 --> 00:58:05,390 هناك الوان ...أرى الاصفر 980 00:58:05,400 --> 00:58:07,700 الاسود والازرق 981 00:58:07,700 --> 00:58:11,230 اجل، اجل ولدينا خطان ودائرة 982 00:58:11,240 --> 00:58:14,470 انها اشبه بشفرة مورس انها شفرة مورس 983 00:58:14,470 --> 00:58:17,370 شرائط ودوائر انها كرات البلياردو 984 00:58:17,380 --> 00:58:19,580 الشريط الاصفر ، تسعة 985 00:58:19,580 --> 00:58:21,140 تسعة ، التالي 986 00:58:21,150 --> 00:58:23,850 الكرة السوداء ، انه الرقم ثمانية من الواضح 987 00:58:23,850 --> 00:58:25,850 ثمانية ، تبقى اثنان الشريط الازرق ، الرقم عشرة 988 00:58:25,850 --> 00:58:27,320 جربي0-1 989 00:58:27,320 --> 00:58:31,250 1-0 اللعنة 990 00:58:31,260 --> 00:58:33,360 اللعنة اللعنة 991 00:58:33,360 --> 00:58:35,490 اذهب، اذهب، اذهب ابتعدوا عن الارضية 992 00:58:40,730 --> 00:58:43,400 (يمكنك فعل هذا (مايك هيا 993 00:58:43,400 --> 00:58:44,630 ياللهول 994 00:58:49,070 --> 00:58:50,370 تشبثوا ، حسناً؟ 995 00:58:52,040 --> 00:58:54,140 ذلك الرف لن يحتمل وزنكم ثلاثتكم 996 00:58:54,140 --> 00:58:56,140 مايك) ، تسلق) وأين اذهب؟ 997 00:58:56,150 --> 00:58:58,250 استخدم الرف الذي على يمينك هنا، هنا 998 00:58:58,250 --> 00:59:00,250 يارفاق ، تشبثوا فحسب ، اتفقنا؟ 999 00:59:00,250 --> 00:59:02,120 اللعنة، لا اقدر ، لا اقدر 1000 00:59:02,120 --> 00:59:04,450 مايك) انظر الي) ابتعد عن الرف اللعين 1001 00:59:04,460 --> 00:59:06,060 قبل ان تتسبب بمقتل الجميع 1002 00:59:06,060 --> 00:59:07,560 مايك) ، تشجع) 1003 00:59:07,560 --> 00:59:10,230 كف عن الصراخ عليه ، اتفقنا؟ ، كف عن ذلك 1004 00:59:10,230 --> 00:59:13,260 مايك)، سأتحرك ، يمكنني التحرك ، اتفقنا؟) فقط ابقَ مكانك 1005 00:59:13,270 --> 00:59:15,130 فقط ابقَ هنا لا تقلق حيال الامر 1006 00:59:15,130 --> 00:59:16,270 فقط اذهبي، اذهبي 1007 00:59:16,270 --> 00:59:18,800 زوي) اعطيني يدك) 1008 00:59:18,800 --> 00:59:20,400 هيا اعطيني يدك 1009 00:59:20,410 --> 00:59:23,310 زوي) هيا) حاذري 1010 00:59:23,310 --> 00:59:25,810 هيا اعطيني يدك زوي) ،(زوي) 1011 00:59:25,810 --> 00:59:27,410 (زوي)،(زوي) 1012 00:59:30,780 --> 00:59:32,010 ياللهول 1013 00:59:32,020 --> 00:59:33,580 اللعنة (زوي) 1014 00:59:33,580 --> 00:59:35,950 عليك ان تنهضي هيا 1015 00:59:35,950 --> 00:59:38,250 زوي) ، استيقظي) ابتعدي عن الارضية 1016 00:59:38,260 --> 00:59:42,660 زوي) ابقي معي) هيا يا رفاق،سأذهب واحضرها 1017 00:59:48,270 --> 00:59:50,870 امي، امي، امي 1018 00:59:50,870 --> 00:59:53,670 امي، امي، امي 1019 00:59:53,670 --> 00:59:55,540 ماما ، امي 1020 00:59:55,540 --> 00:59:57,840 زوي) هيا ، اصحي) 1021 00:59:57,840 --> 01:00:00,140 زوي) ، اصحي) زوي) هيا) 1022 01:00:00,140 --> 01:00:01,680 علينا ان نذهب زوي) هيا) 1023 01:00:01,680 --> 01:00:03,510 نحن مقلوبون رأساً على عقب 1024 01:00:03,520 --> 01:00:05,250 هيا، هيا 1025 01:00:06,620 --> 01:00:08,150 اذهب، اذهب 1026 01:00:08,150 --> 01:00:10,690 الغرفة مقلوبة رأساً على عقب قد يكون الرمز ايضاً 1027 01:00:10,690 --> 01:00:12,120 اجل، اجل 1028 01:00:14,790 --> 01:00:17,930 جربي 0-1-8-6 1029 01:00:17,930 --> 01:00:21,000 0-1-8-6 1030 01:00:23,000 --> 01:00:25,170 نجحت نجحنا، هيا 1031 01:00:25,170 --> 01:00:27,000 زوي) انتِ نابغة) اسرعوا ، هيا 1032 01:00:27,010 --> 01:00:28,640 (هيا (بين اسرع، اسرع 1033 01:00:28,640 --> 01:00:30,210 هيا، اسرع حسناً 1034 01:00:30,210 --> 01:00:31,670 هيا الارضية ستسقط 1035 01:00:33,810 --> 01:00:35,780 هذه المرة الثانية الارضية تحاول قتلي 1036 01:00:37,520 --> 01:00:38,550 اللعنة 1037 01:00:40,520 --> 01:00:42,650 (هيا، (جيسون 1038 01:00:42,650 --> 01:00:43,860 حصلت عليها 1039 01:00:45,990 --> 01:00:47,290 حسناً 1040 01:00:54,000 --> 01:00:55,270 حسناً 1041 01:01:01,170 --> 01:01:03,040 حسناً اماندا) ، حاذري) 1042 01:01:06,540 --> 01:01:07,840 تشبثي، تشبثي 1043 01:01:07,850 --> 01:01:09,580 حسناً ، يمكنك فعل ذلك 1044 01:01:09,580 --> 01:01:11,450 اجل، اجل 1045 01:01:12,920 --> 01:01:15,180 حسناً لا، لا تنظري للأسفل 1046 01:01:15,190 --> 01:01:16,420 حسناً 1047 01:01:21,090 --> 01:01:22,390 حسناً 1048 01:01:26,600 --> 01:01:27,930 يمكنك النجاح يمكنك فعلها 1049 01:01:30,170 --> 01:01:31,540 حسناً 1050 01:01:37,540 --> 01:01:38,980 هيا، هيا 1051 01:01:40,980 --> 01:01:43,580 حسناً اللعنة، لا 1052 01:01:43,580 --> 01:01:44,780 حسناً 1053 01:01:46,120 --> 01:01:47,950 الكرة !لا 1054 01:01:47,950 --> 01:01:49,480 اتركيها فحسب 1055 01:01:49,490 --> 01:01:51,720 اتركيها توقفي،توقفي 1056 01:01:56,290 --> 01:01:58,460 اتركيها (اماندا) 1057 01:01:58,460 --> 01:01:59,730 !لا 1058 01:01:59,730 --> 01:02:01,730 !اللعنة 1059 01:02:01,730 --> 01:02:03,000 !(جيسون) 1060 01:02:04,340 --> 01:02:05,830 امسكته ، السلك اقفزي 1061 01:02:07,410 --> 01:02:08,710 اعطني عصا البليارد 1062 01:02:08,710 --> 01:02:10,710 اجل، فكرة سديدة ، تشبثي 1063 01:02:10,710 --> 01:02:12,740 تشبثي (اماندا) تشبثي اوصلي اليها 1064 01:02:12,740 --> 01:02:14,950 امسكي بها ، هيا امسكي بها 1065 01:02:14,950 --> 01:02:18,050 لا اقدر على الوصول الى هناك 1066 01:02:18,050 --> 01:02:19,380 يمكنك النجاح 1067 01:02:19,380 --> 01:02:21,480 (يمكنك الوصول (اماندا يمكنك الوصول 1068 01:02:21,490 --> 01:02:23,490 يمكنك فعلها امسكيها فحسب، اتفقنا؟ 1069 01:02:23,490 --> 01:02:25,290 امسكيها 1070 01:02:25,290 --> 01:02:27,760 هيا، يمكنك فعلها انها هناك 1071 01:02:27,760 --> 01:02:29,930 اماندا) ، اصغِ الي ، يمكنك النجاح) 1072 01:02:29,930 --> 01:02:33,100 يمكنك فعلها ، نحن هنا، اتفقنا؟ ابقِ ، لا 1073 01:02:33,100 --> 01:02:34,660 لا عليكم 1074 01:02:34,660 --> 01:02:38,270 اماندا) ، ابقي ، اتفقنا؟) فقط تشبثي ، فقط تشبثي ، لا 1075 01:02:38,270 --> 01:02:40,700 !لا 1076 01:02:40,710 --> 01:02:44,110 لا!،لا ، لا 1077 01:02:44,110 --> 01:02:45,810 لا، (اماندا) ، لا 1078 01:03:16,270 --> 01:03:18,810 زوي) ،هيا) هيا، اخرجي 1079 01:03:18,810 --> 01:03:19,910 لا 1080 01:03:46,040 --> 01:03:48,270 ماذا يفترض ان تكون هذا؟ 1081 01:03:54,710 --> 01:03:58,450 لا ارى طريق للخروج؟ هل ترى؟ 1082 01:03:58,450 --> 01:04:01,750 انتِ، ايتها العبقري ، نحتاج ذكائك ، تعالي هنا 1083 01:04:01,750 --> 01:04:03,420 !(زوي) 1084 01:04:03,420 --> 01:04:06,620 هلا منحتها دقيقة؟ اماندا) ماتت للتو) 1085 01:04:06,620 --> 01:04:08,560 ما الذي لا تفهمونه ايها الناس؟ 1086 01:04:08,560 --> 01:04:10,130 ليس امامنا دقائق لنضيعها 1087 01:04:10,130 --> 01:04:12,860 اماندا) ماتت) نحن لم نمت 1088 01:04:12,860 --> 01:04:14,430 البقاء للأقوى 1089 01:04:14,430 --> 01:04:16,270 لمَ لا تكف عن التصرف بحقارة؟ 1090 01:04:16,270 --> 01:04:17,930 ما مشكلتك؟ 1091 01:04:17,940 --> 01:04:21,940 اماندا) لم تكن ضعيفة ، مفهوم؟) بل ضحت بنفسها لأجلنا 1092 01:04:21,940 --> 01:04:24,270 حسناً، اذاً دعونا لا نهدر تلك التضحية 1093 01:04:24,270 --> 01:04:25,880 بالتسبب بمقتلك 1094 01:04:54,510 --> 01:04:56,610 هذه كانت غرفتي 1095 01:05:33,240 --> 01:05:35,080 بالضبط نفسها 1096 01:05:35,080 --> 01:05:37,080 هذا سريري 1097 01:05:37,080 --> 01:05:38,620 انا ايضاً 1098 01:05:54,330 --> 01:05:56,000 (انه ملف (اماندا 1099 01:06:00,140 --> 01:06:01,340 انفجار عبوة ناسفة 1100 01:06:02,870 --> 01:06:04,510 كانت الناجية الوحيدة 1101 01:06:06,540 --> 01:06:09,310 كنت على متن طائرة مع امي 1102 01:06:09,310 --> 01:06:12,310 نتـنزه عبر فييتنام 1103 01:06:12,320 --> 01:06:17,050 الطائرة تحطمت وسط الغابة 1104 01:06:17,060 --> 01:06:19,490 استغرق الامر اسبوع لأيجادي 1105 01:06:19,490 --> 01:06:21,230 اتذكر ذلك 1106 01:06:22,960 --> 01:06:24,900 كنتِ على الاخبار 1107 01:06:26,530 --> 01:06:29,060 زميلي في الكلية وانا اخذنا قارب 1108 01:06:29,070 --> 01:06:31,070 وأتت موجة من العدم 1109 01:06:32,200 --> 01:06:33,870 وقلبت القارب 1110 01:06:35,340 --> 01:06:38,510 وحاولت الامساك بحبل 1111 01:06:40,080 --> 01:06:42,050 وكاد ان يقطع ابهامي 1112 01:06:43,720 --> 01:06:45,480 ...مبلل 1113 01:06:45,480 --> 01:06:49,680 متجمد ماسك بهيكل القارب 1114 01:06:49,690 --> 01:06:53,250 مع معطف واحد لكلينا 1115 01:06:53,260 --> 01:06:58,860 و (نايثن) اصبح عدائياً ومشوش 1116 01:06:58,860 --> 01:07:00,760 كانت علامة على انخفاض درجة حرارة جسمه 1117 01:07:00,770 --> 01:07:02,460 اخبروني فيما بعد في المستشفى 1118 01:07:02,470 --> 01:07:03,870 "نايثن) ، ارجع)" 1119 01:07:03,870 --> 01:07:05,600 في اليوم الثاني سبح بعيداً 1120 01:07:05,600 --> 01:07:08,240 لا اعلم ما الذي رآه هناك 1121 01:07:08,240 --> 01:07:10,610 لكن لم يكن شيء موجود غير المحيط 1122 01:07:10,610 --> 01:07:15,780 في اليوم التالي خفر السوالحل وجدوني بمفردي 1123 01:07:17,380 --> 01:07:18,480 ماذا عنك؟ 1124 01:07:20,790 --> 01:07:23,320 كنت الاول بين اصدقائي حصلت على سيارة 1125 01:07:27,460 --> 01:07:30,890 .....كانت عطلة الشتاء وكنا نحظى 1126 01:07:30,890 --> 01:07:32,900 ....بليلة ممتعة و أردت 1127 01:07:35,230 --> 01:07:38,240 و أردت اخذ الجميع برحلة ممتعة 1128 01:07:42,240 --> 01:07:44,640 كنت ثملاً 1129 01:07:46,740 --> 01:07:51,610 ...انا و 11 عامل اخر كنا نعمل في منجم غرب فيرجينيا 1130 01:07:51,620 --> 01:07:53,180 (من ضمنهم اخي الصغير (كال 1131 01:07:55,620 --> 01:07:59,660 وحصل انهيار للكهف مخاطر مهنية 1132 01:07:59,660 --> 01:08:04,290 انا و (كال) علقنا بقرب بعضنا 1133 01:08:04,290 --> 01:08:06,500 لم استطع رؤيته لكن يمكنني سماع 1134 01:08:08,000 --> 01:08:11,300 يمكنني سماعه يختنق ببطء 1135 01:08:13,000 --> 01:08:14,870 سمعته يشهق شهقته الاخيرة 1136 01:08:16,340 --> 01:08:18,210 في الوقت الذي وصل فيه طاقم الانقاذ الينا 1137 01:08:18,210 --> 01:08:20,640 كنت الوحيد على قيد الحياة 1138 01:08:20,640 --> 01:08:25,110 ....عرفوا كل شيء عنا 1139 01:08:25,120 --> 01:08:29,020 كل تفصيل لعين ...اعني عرفوا بأمر المعطف 1140 01:08:29,020 --> 01:08:31,120 الذي كان يرتديه زميلي في القارب 1141 01:08:31,120 --> 01:08:33,490 رودولف ، الغزال ذو الانف الاحمر" تلك الاغنية التي" 1142 01:08:33,490 --> 01:08:35,290 كانت مشغلة عندما تحطمنا 1143 01:08:36,590 --> 01:08:38,490 صنعوا هذه الغرف لنا 1144 01:08:38,500 --> 01:08:41,300 اخذوا عناويننا من اشخاص نثق بهم 1145 01:08:41,300 --> 01:08:43,640 ابن اخي ارسل رسالة لي "فلتحظى بوقت ممتع" 1146 01:08:45,200 --> 01:08:49,010 قاموا بأختراق هاتفه اللعين انه ملف (داني 1147 01:08:52,610 --> 01:08:55,410 تسمم أول اوكسيد الكربون 1148 01:08:55,410 --> 01:08:57,810 كل افراد عائلته ماتوا الا هو 1149 01:08:57,820 --> 01:09:00,050 لم يمت احد منا صحيح؟ 1150 01:09:00,050 --> 01:09:02,020 كنا الناجين الوحيدين وأذا؟ 1151 01:09:02,020 --> 01:09:04,420 نحن الاحصائية المستبعدة 1152 01:09:06,220 --> 01:09:08,020 والان يريدون ان يروا 1153 01:09:08,030 --> 01:09:10,100 من الاوفر حظاً بيننا 1154 01:09:14,400 --> 01:09:16,830 " هل تملك الشجاعة لتدع الدكتور ووتان يو ان " 1155 01:09:16,830 --> 01:09:18,870 "يساعدك لتصبح افضل مما كنت عليه" 1156 01:09:18,870 --> 01:09:21,600 افتح أبـــواب جديــدة بأختبار قدراتك 1157 01:09:21,610 --> 01:09:24,170 "لا تقبل بوجود ممل" 1158 01:09:24,180 --> 01:09:26,310 "عِش الحياة الى اقصى حد" 1159 01:09:26,310 --> 01:09:28,310 "قَـدِم طلبك في الـ5 دقائق القادمة" 1160 01:09:28,310 --> 01:09:30,580 "و أستلم توصيلة هـروب مجانية" 1161 01:09:30,580 --> 01:09:33,350 حسناً، على الاقل نعلم الان كم بقى لدينا من الوقت 1162 01:09:33,350 --> 01:09:36,020 اجل، معرفة كيف سأموت براحة تامة 1163 01:09:36,020 --> 01:09:37,850 الا تفهمون ايها الرفاق؟ 1164 01:09:37,860 --> 01:09:40,320 اختاروا ان نموت ليروا من يكون اخر شخص صامد منا 1165 01:09:40,300 --> 01:09:42,570 نحتاجك الان ضمن المجموعة ، مفهوم ؟ ابقي معنا 1166 01:09:42,570 --> 01:09:44,840 لا يمكننا ببساطة اللعب بقواعدهم 1167 01:09:44,840 --> 01:09:47,010 ماذا ايضاً يُفترض ان نفعل؟ انهم يراقبونا 1168 01:09:47,010 --> 01:09:49,080 يعلمون بكل حركة نقوم بها 1169 01:09:50,510 --> 01:09:52,150 انهم يراقبونا 1170 01:09:59,190 --> 01:10:00,960 وجدت شيئاً 1171 01:10:03,760 --> 01:10:05,330 هيا، هيا 1172 01:10:08,600 --> 01:10:09,830 وجدتها، هنا ، هنا 1173 01:10:14,710 --> 01:10:16,700 حسناً ، ماذا لدينا؟ 1174 01:10:16,710 --> 01:10:19,240 قبضة ، اصبع واحد ، اصبعان ، قد يكون 1175 01:10:19,240 --> 01:10:21,910 قد يكون ، صفر ، واحد، اثنان، اليس كذلك؟ ، اليس كذلك مثل الرمـز 1176 01:10:21,910 --> 01:10:24,080 ...لا ، لا بل تُلفظ 1177 01:10:24,080 --> 01:10:28,020 "ي-ك-جي" 1178 01:10:28,020 --> 01:10:30,690 اجل، انها لغة الاشارة 1179 01:10:30,690 --> 01:10:33,460 قريبي اصم لابد انهم عرفوا ذلك بشأنه ايضاً 1180 01:10:33,460 --> 01:10:35,420 هل هناك آلة تخطيط قلب في مكان ما؟ 1181 01:10:37,460 --> 01:10:39,430 ما الذي تفعله؟ 1182 01:10:39,430 --> 01:10:41,360 تأثير الزينو الكمي الذرات لن تتغير 1183 01:10:41,370 --> 01:10:43,230 ..ان اخذت قياسات مستمرة 1184 01:10:43,230 --> 01:10:44,900 لذا طالما هم يراقبونا 1185 01:10:44,900 --> 01:10:46,300 لا يمكننا تغيير حالتنا 1186 01:10:46,300 --> 01:10:48,270 اللعبة مصممة لفوزهم دوماً 1187 01:10:51,670 --> 01:10:54,240 حسناً ، حسناً بمقدورنا حقاً الاستفادة من مساعدتك الان 1188 01:10:54,240 --> 01:10:56,040 لا، يمكننا ان نجد طريق اخر للهروب 1189 01:10:56,040 --> 01:10:57,440 لا نعرف حتى الطريق الاول للهروب 1190 01:10:57,440 --> 01:10:59,780 فقط توقفي عن تحطيم الاشياء وخذي نفس عميق 1191 01:11:04,050 --> 01:11:06,610 زوي)، عليك ان تهدأي) 1192 01:11:08,890 --> 01:11:11,090 في ثلاث دقائق ، سيقوموا بتسممينا 1193 01:11:11,090 --> 01:11:13,090 ينفذ منا الوقت عليك ان تهدأي 1194 01:11:13,090 --> 01:11:14,820 توقف عن اخباري بأن اهدأ ، اتفقنا؟ 1195 01:11:14,830 --> 01:11:16,790 انتِ لا تصغين الي 1196 01:11:18,800 --> 01:11:21,630 يا رفاق ، وجدت آلة تخطيط القلب قد تكون طريقنا للخروج 1197 01:11:21,630 --> 01:11:24,570 بين) ، اخلع ملابسك) ماذا؟ ، لمَ انا؟ 1198 01:11:24,570 --> 01:11:26,470 لأنه اللغز التالي لهذا السبب 1199 01:11:26,470 --> 01:11:28,140 بحقك ، انها مجرد آلة تخطيط قلب 1200 01:11:28,140 --> 01:11:31,240 لا، لا، لا شيء سهل الاستخدام في هذا المكان اللعين 1201 01:11:31,240 --> 01:11:33,080 معدل النبض المناسب قد يفتح باب (بين 1202 01:11:33,080 --> 01:11:35,910 ينفذ منا الوقت اسرع 1203 01:11:35,910 --> 01:11:36,850 فقط قم بالامر ، هيا 1204 01:11:40,650 --> 01:11:43,820 هيا ، امسك هذه ، امسك هذه خذ نفس عميق 1205 01:11:47,220 --> 01:11:50,960 معدل نبض قلبي منخفض و أنت ايضاً 1206 01:11:50,960 --> 01:11:53,490 لا يفلح الامر 1207 01:11:53,500 --> 01:11:54,960 شخص اخر عليه القيام بذلك 1208 01:11:54,970 --> 01:11:57,430 مايك) ، نريد معدل نبض اعلى) لا بد انك المناسب 1209 01:11:57,430 --> 01:12:00,770 ماذا؟ ، لست حقل تجاربك يا رجل ، قم انت بالامر ، جربه انت 1210 01:12:00,770 --> 01:12:02,340 اسمع (بين) نبضه طبيعي هيا ، يارجل 1211 01:12:02,340 --> 01:12:04,540 سأجرب بعدك ، نحتاج معدل نبض عالٍ ، هيا 1212 01:12:04,540 --> 01:12:06,540 حسناً، حسناً ، لنقم بالامر 1213 01:12:06,540 --> 01:12:08,910 زوي) ارجوكِ انصتِ الي لثانيتين) 1214 01:12:11,310 --> 01:12:12,720 اللعنة 1215 01:12:14,550 --> 01:12:17,250 نحن في صندوق معدني بحقك ، لن ينجح الامر 1216 01:12:19,960 --> 01:12:22,620 فقط توقفي عن تحطيم الاشياء وساعديني 1217 01:12:22,630 --> 01:12:24,960 اعلى ، اعلى، اعلى ، هيا 1218 01:12:24,960 --> 01:12:26,900 لا 1219 01:12:26,900 --> 01:12:29,000 "افتح ابواب جديدة بأختبار قدراتك" 1220 01:12:29,000 --> 01:12:31,170 اختبار قدراتك اختبار قدراتك 1221 01:12:31,170 --> 01:12:32,530 نحتاج نبض اعلى لا بد انك تمزح معي 1222 01:12:32,540 --> 01:12:33,640 يا رجل، انا بالفعل خائف هنا 1223 01:12:33,640 --> 01:12:35,170 نبض قلبي يصل اعنان السماء 1224 01:12:35,170 --> 01:12:36,700 اتريد من القيام ببعض تمارين الصدر ، قفزات جانبية؟ 1225 01:12:36,710 --> 01:12:38,040 ماذا تريد مني ان افعل؟ 1226 01:12:38,040 --> 01:12:40,080 لدينا هذه ماذا؟ ، هل انت مخبول؟ 1227 01:12:41,780 --> 01:12:44,280 ...عندما وجدني خفر السواحل احتضر من انخفاض درجة الحرارة 1228 01:12:44,280 --> 01:12:45,680 كان نصف قلبي ميت يا رجل 1229 01:12:45,680 --> 01:12:47,320 هذا ما استخدموه ليعيدوني الى الحياة 1230 01:12:47,320 --> 01:12:48,520 هيا هذا ما استخدموه 1231 01:12:48,520 --> 01:12:50,020 لا، لا ليس ذلك خيار 1232 01:12:50,020 --> 01:12:51,790 انصت، انه لغز وضعوه في غرفتي 1233 01:12:51,790 --> 01:12:53,390 لأنهم عرفوا انني سأعرف يا (مايك 1234 01:12:53,390 --> 01:12:55,560 نبضك مرتفع بالفعل هيا ، كن رجلاً 1235 01:12:55,560 --> 01:12:57,230 هل تمزح معي؟ ابعد هذه عني 1236 01:12:57,230 --> 01:12:59,900 انظر الي ، اللعنة انظر الي 1237 01:12:59,900 --> 01:13:02,270 في غضون دقيقة سيسممونا 1238 01:13:02,270 --> 01:13:04,270 وسنختنق ، اتفقنا؟ 1239 01:13:04,270 --> 01:13:06,000 وسينفذ منا الهواء النقي 1240 01:13:06,000 --> 01:13:07,040 كما نفذ منك في ذلك المنجم 1241 01:13:07,040 --> 01:13:08,240 اللعنة 1242 01:13:08,240 --> 01:13:09,910 فكر بأخيك (كال 1243 01:13:09,910 --> 01:13:14,180 كان اسمه (كال)، اليس كذلك؟ هذا وقتك 1244 01:13:14,180 --> 01:13:15,880 مايك) ، يمكنك انقاذنا) 1245 01:13:17,750 --> 01:13:20,580 هذه اللحظة المنشودة )يمكنك انقاذنا (مايك 1246 01:13:20,580 --> 01:13:22,520 الان ، انقذنا حسناً 1247 01:13:22,520 --> 01:13:25,520 افعل ذلك ، افعله بسرعة هيا، قم بالامر 1248 01:13:30,290 --> 01:13:31,590 جيسون) ، ما الذي تفعله؟) هكذا 1249 01:13:31,590 --> 01:13:33,860 لا،لا 1250 01:13:33,860 --> 01:13:36,930 لا تفعل، توقف ابتعد عني 1251 01:13:40,500 --> 01:13:41,770 ستقتله 1252 01:13:41,770 --> 01:13:44,010 هيا 1253 01:13:44,010 --> 01:13:46,510 مايك)، ما الذي فعلته؟) 1254 01:13:46,510 --> 01:13:49,080 توقف عن التنفس (مايك) 1255 01:13:49,080 --> 01:13:53,250 (انهض (مايك توقف، توقف 1256 01:13:53,250 --> 01:13:54,850 هيا 1257 01:13:54,850 --> 01:13:57,190 (هيا، (مايك 1258 01:13:57,190 --> 01:13:59,420 "افتح ابواب جديدة ، بأختبار قدراتك" 1259 01:13:59,420 --> 01:14:00,590 اختبار قدراتك 1260 01:14:06,230 --> 01:14:08,130 مرتفع ومنخفض مرتفع ومنخفض 1261 01:14:08,130 --> 01:14:11,000 واحد ، اثنان اللعنة ، تباً 1262 01:14:14,600 --> 01:14:15,510 اللعنة 1263 01:14:16,910 --> 01:14:18,640 لا اعرف بالضبط كيف افعل هذا 1264 01:14:20,910 --> 01:14:22,310 ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ 1265 01:14:22,310 --> 01:14:24,720 قدرات ربما يقصدون المرتبة الدنيا 1266 01:14:32,660 --> 01:14:34,020 هيا 1267 01:14:50,010 --> 01:14:51,380 هيا، يا رجل 1268 01:14:52,340 --> 01:14:55,010 هيا، اللعنة 1269 01:14:55,010 --> 01:14:56,010 (مايك) 1270 01:14:57,980 --> 01:14:59,050 (مايك) 1271 01:15:06,320 --> 01:15:09,090 الباب ، الباب يُفتح لقد انفتح 1272 01:15:15,570 --> 01:15:17,000 (زوي) 1273 01:15:17,900 --> 01:15:18,840 (زوي) 1274 01:15:20,500 --> 01:15:23,540 زوي) ، تعالي ، ثمة طريق للخروج) 1275 01:15:23,540 --> 01:15:25,810 هذا طريق الخروج 1276 01:15:25,810 --> 01:15:27,880 ستختنقي ، هيا 1277 01:15:27,880 --> 01:15:28,850 اذهب فحسب 1278 01:15:31,010 --> 01:15:32,450 ارجوكِ اذهب فحسب 1279 01:15:42,560 --> 01:15:44,360 اللعنة 1280 01:16:19,400 --> 01:16:21,170 يجب ان نقنعها بالمجيء معنا 1281 01:16:24,070 --> 01:16:26,370 فقط تركناها هناك لتموت 1282 01:16:26,370 --> 01:16:27,600 لقد اتخذت قرارها 1283 01:16:27,600 --> 01:16:29,770 ما خطبك بحق الجحيم؟ 1284 01:16:29,770 --> 01:16:31,370 ماذا حصل هناك؟ 1285 01:16:31,380 --> 01:16:34,080 انقذت ارواحنا على الرحب والسعة 1286 01:16:35,250 --> 01:16:36,780 (قتلت (مايك 1287 01:16:40,080 --> 01:16:44,020 الجلوس على مؤخرته لـ12 ساعة باليوم هو ما قتله 1288 01:16:44,020 --> 01:16:46,920 لو تم تقتله تلك الغرفة كانت لتقتله الغرفة التالية 1289 01:16:50,090 --> 01:16:52,230 اذاً، ذلك شيء معتاد على فعله ، اليس كذلك؟ 1290 01:16:52,230 --> 01:16:53,530 صديقك على المركب؟ 1291 01:16:53,530 --> 01:16:55,770 ما الذي تقوله ، (بين)؟ ، ها؟ 1292 01:16:59,240 --> 01:17:01,370 كن صريحاً 1293 01:17:01,370 --> 01:17:04,140 معطف واحد بينكما انتمما الاثنين 1294 01:17:04,140 --> 01:17:05,770 اعطني معطفك 1295 01:17:05,780 --> 01:17:08,980 من الملائم انه سبح ومات 1296 01:17:10,910 --> 01:17:13,280 انت لا تريد مناقشة هذا يا رجل 1297 01:17:13,280 --> 01:17:16,520 كونك الناجي الوحيد لا علاقة لذلك بالحظ 1298 01:17:18,190 --> 01:17:19,750 قِر بالامر 1299 01:17:19,760 --> 01:17:22,730 قتلته ، اتعرف قتلت صديقك 1300 01:17:24,830 --> 01:17:26,630 النجاة هي خيار 1301 01:17:28,470 --> 01:17:30,340 قم بخيارك 1302 01:17:34,800 --> 01:17:37,470 افتح عينيك جيداً وابحث عن المفاتيح 1303 01:17:39,980 --> 01:17:42,480 انها فتحة 1304 01:17:46,480 --> 01:17:48,680 اظن اننا سنفتحها 1305 01:17:48,690 --> 01:17:50,490 ما الذي نسمح بدخوله؟ 1306 01:17:52,660 --> 01:17:54,060 حسناً، سأتكفل بالامر 1307 01:17:55,560 --> 01:17:57,730 انه ثقيل هيا، ابذل جهد اكثر 1308 01:17:57,730 --> 01:17:59,730 ايها الوغد ، انا لا اذهب للصالة الرياضية كل يوم 1309 01:17:59,730 --> 01:18:01,170 اللعنة 1310 01:18:09,570 --> 01:18:11,240 هيا، هيا 1311 01:18:17,110 --> 01:18:19,280 ما هذه المادة على يدي؟ 1312 01:18:26,320 --> 01:18:28,230 لا اشعر انني بخير 1313 01:18:32,530 --> 01:18:36,200 لقد وضعوا شيء على المقبض 1314 01:18:36,200 --> 01:18:40,200 وجهك يَسيل وجهك يَسيل 1315 01:18:40,200 --> 01:18:42,640 ماذا؟ انت تَسيل 1316 01:18:42,640 --> 01:18:46,070 ماذا؟ ، انظر، انظر مكتوب شيء ما 1317 01:18:46,080 --> 01:18:50,150 "اشـعر بحرية المغادرة ، لكننا نلاحظ" 1318 01:18:50,150 --> 01:18:53,580 "من الافضل العثور على الترياق 1319 01:18:53,580 --> 01:18:56,190 كيف بحق الجحيم يفترض بنا ان نفعل ذلك؟ 1320 01:19:05,060 --> 01:19:06,830 انهض وأبحث بحق الجحيم 1321 01:19:06,830 --> 01:19:10,100 من يكترث يا رجل؟ سنموت هنا على اية حال 1322 01:19:10,100 --> 01:19:12,530 لن اموت هنا لن اموت هنا 1323 01:19:21,110 --> 01:19:22,580 حسناً 1324 01:19:26,250 --> 01:19:29,780 اين هو؟ ، هيا ، هيا اين هو؟ 1325 01:19:29,790 --> 01:19:32,860 اين هذا الترياق اللعين؟ اين هو 1326 01:19:39,400 --> 01:19:41,170 (بين ، (بين) 1327 01:19:45,340 --> 01:19:47,470 ...لدي التـريـ اعطني ذلك 1328 01:20:04,250 --> 01:20:05,790 انه لي 1329 01:20:45,200 --> 01:20:46,630 اللعنة 1330 01:20:52,270 --> 01:20:54,040 سحقاً 1331 01:21:13,190 --> 01:21:15,090 ياللهول 1332 01:21:17,700 --> 01:21:20,560 حسناً، لدي عشرة ارقام ، في اربعة مواضع 1333 01:21:20,560 --> 01:21:22,160 اريد رمز من اربع ارقام 1334 01:21:25,700 --> 01:21:28,040 ندخل الغرفة الخامسة تأهبوا 1335 01:21:28,040 --> 01:21:30,340 "متأهبين" 1336 01:21:30,340 --> 01:21:32,580 لدينا اربع جثث ، حول 1337 01:21:34,010 --> 01:21:35,380 "عُلِم" 1338 01:21:37,280 --> 01:21:41,080 "امامكم 20 دقيقة للتخلص منها وتنظيف المكان ، حول" 1339 01:21:41,080 --> 01:21:42,890 عُلِم ، انتهى 1340 01:21:47,020 --> 01:21:49,460 انظر لذلك ، قناع اوكسجين 1341 01:21:49,460 --> 01:21:51,630 ما الذي كانت تحاول فعله بذلك؟ 1342 01:21:51,630 --> 01:21:53,230 تنفسي ، ايتها العاهرة 1343 01:22:17,720 --> 01:22:18,620 اللعنة 1344 01:23:21,980 --> 01:23:24,620 "الان ، كنت الحصان الاسود" "شخص الذي لديه قدرة أو مهارة مفاجئة" 1345 01:23:24,620 --> 01:23:26,450 "كان رهاني على جيسون" 1346 01:23:26,460 --> 01:23:29,320 "لكن ، اترى، لهذا السبب هذه الالعاب مذهلة للغاية" 1347 01:23:29,330 --> 01:23:31,160 " بطريقة ما بعد أحترقت" 1348 01:23:31,160 --> 01:23:33,530 "تجمدت ، تسممت ، تعوقت" 1349 01:23:33,530 --> 01:23:37,130 "لا يزال بوسعك الهروب من الغرفة الاخيرة" 1350 01:23:37,130 --> 01:23:39,800 " هل فكرت قط انك تمتلك تلك الشجاعة؟ " 1351 01:23:39,800 --> 01:23:43,170 " ذلك الادرينالين ، ذلك الاندفاع؟ " 1352 01:23:44,210 --> 01:23:46,980 اجلس، احتفل 1353 01:23:46,980 --> 01:23:49,710 فزت بشيء ما لمرة 1354 01:23:51,510 --> 01:23:54,380 اذا، انت المختل الذي صمم متاهة القتل، ها؟ 1355 01:23:54,380 --> 01:23:56,720 لا، انا سيد الالعاب 1356 01:23:56,720 --> 01:23:58,990 صانع الاحجية يصمم الغرف 1357 01:23:58,990 --> 01:24:02,790 لكنك تقتل الناس للمتعة ألم يتبقَ شيء جيد على التلفاز؟ 1358 01:24:04,030 --> 01:24:06,030 ...قتلت كل اصدقائك 1359 01:24:06,030 --> 01:24:08,430 لأنك لم ترد ان تدفع لسيارة اجرة 1360 01:24:08,430 --> 01:24:11,670 كنتُ لأشعر براحة تـامة على ذلك الحصان العالي (بين 1361 01:24:11,670 --> 01:24:13,500 ...منذ بداية الحضارة 1362 01:24:13,500 --> 01:24:15,740 ..عرفنا ان هناك شيء جذاب 1363 01:24:15,740 --> 01:24:18,240 حول مشاهدة الناس يتصارعون مع بعضهم لأجل حياتهم 1364 01:24:18,240 --> 01:24:21,880 ...لهذا السبب نشاهد ألعاب مصارعين ، اعدامات علنية 1365 01:24:21,880 --> 01:24:23,780 مشاهدة الحوادث على الطرق السريعة 1366 01:24:23,780 --> 01:24:25,250 لكن الان ، العالم اصبح ليناً 1367 01:24:25,250 --> 01:24:28,250 كل شيء آمن كل شيء دقيق 1368 01:24:28,250 --> 01:24:30,190 لذا، صنعنا رياضة لأجل الناس 1369 01:24:30,190 --> 01:24:32,420 ..الذين لا يزال لديه تعطش للوحشية 1370 01:24:32,420 --> 01:24:35,060 لذا ، زودناهم بمقاعد 1371 01:24:35,060 --> 01:24:36,890 لدراما الحياة الاسمى 1372 01:24:41,500 --> 01:24:44,000 "زبائننا بعضهم من اقوى" 1373 01:24:44,000 --> 01:24:46,100 "الشخصيات في العالم" 1374 01:24:46,100 --> 01:24:49,200 لكن ، كل سنة يطلبون المزيد 1375 01:24:49,210 --> 01:24:52,710 غرف معقدة اكثر 1376 01:24:52,710 --> 01:24:54,580 مواضيع اكثر اثارة للأهتمام 1377 01:24:54,580 --> 01:24:57,880 طرق اكثر للمقامرة على الحياة والموت 1378 01:24:57,880 --> 01:25:01,880 ...السنة الماضية جلبنا رياضيين من الجامعة 1379 01:25:01,880 --> 01:25:03,890 ...السنة التي قبلها ، جلبنا اذكياء 1380 01:25:03,890 --> 01:25:06,790 وهذه السنة جلبنا ناجين وحيدين 1381 01:25:06,790 --> 01:25:10,590 ارادوا معرفة ان كان للحظ اي علاقة بذلك 1382 01:25:10,590 --> 01:25:15,560 الناس المحظوظون لا يتم اختاطفهم وتعذيبهم من قبل مختلين 1383 01:25:15,560 --> 01:25:17,300 تعلم الامر مؤلم نوعاً ما 1384 01:25:17,300 --> 01:25:19,170 عندما تدعو شخص بالمختل ، اليس كذلك؟ 1385 01:25:23,410 --> 01:25:25,640 ظننت ان الامر غبي ايضاً 1386 01:25:25,640 --> 01:25:27,370 ...لكن ها انت ذا 1387 01:25:27,380 --> 01:25:29,950 ادنى احتمال على الاطلاق تفوز 1388 01:25:31,450 --> 01:25:33,750 لا تزال حياً 1389 01:25:33,750 --> 01:25:37,020 ..لم اعتقد حقاً ان الامر ممكن 1390 01:25:37,020 --> 01:25:38,450 ...كلن كما قلت 1391 01:25:38,460 --> 01:25:39,820 كنت الاحتمال البعيد 1392 01:25:45,630 --> 01:25:48,000 لذا انا فزت 1393 01:25:49,300 --> 01:25:51,670 هذا يعني، انني سأذهب للمنزل، صحيح؟ 1394 01:25:56,610 --> 01:25:58,710 ..(بين) 1395 01:25:58,710 --> 01:26:00,780 ...في نهاية سباق كنتاكي 1396 01:26:00,780 --> 01:26:02,880 أتعتقد ان الحصان حصل على جائزة؟ 1397 01:26:35,780 --> 01:26:37,980 (بين) 1398 01:26:37,980 --> 01:26:41,150 (هيا (بين هيا، هيا 1399 01:26:56,170 --> 01:26:58,230 (بين) 1400 01:26:58,230 --> 01:27:00,800 (بين) 1401 01:27:00,800 --> 01:27:03,740 بين) ، هيا ، استيقظ) بين) ، هيا ، استيقظ) 1402 01:27:05,540 --> 01:27:06,840 !لا 1403 01:27:12,750 --> 01:27:16,680 (لا يمكنك المغادرة حتى تنهي اللعبة (زوي 1404 01:27:24,730 --> 01:27:27,460 ....حسناً علينا ان نحرص 1405 01:27:30,400 --> 01:27:31,970 انه ميت 1406 01:27:42,380 --> 01:27:44,750 حسناً، هيا هيا 1407 01:27:46,150 --> 01:27:48,120 هيا ثمة مصعد خدمة 1408 01:27:52,720 --> 01:27:55,160 عُدِت لأجلي 1409 01:27:55,160 --> 01:27:58,200 اجل، حسناً، سئمت من كوني الناجية الوحيدة 1410 01:28:02,100 --> 01:28:04,770 زوي) ، اطلقي ، انطلقي) حسناً 1411 01:28:14,510 --> 01:28:17,180 مضت 24 ساعة حالته مستقرة الان 1412 01:28:17,180 --> 01:28:18,950 يجب ان تنالي قسط من الراحة 1413 01:28:21,120 --> 01:28:22,950 انه جاهز 1414 01:28:22,950 --> 01:28:25,150 "الطبيب بيل يرجى حضورك لغرفة العمليات" 1415 01:28:25,160 --> 01:28:26,560 "الطبيب بيل ، غرفة العمليات من فضلك" 1416 01:28:27,920 --> 01:28:29,820 آنسة (ديفز)؟ 1417 01:28:29,830 --> 01:28:32,160 هل تشعري بحالة جيدة للقدوم معنا؟ 1418 01:28:35,500 --> 01:28:39,070 اجل، انت محق ، يجب ان نتفقد مدخل السطح ذلك 1419 01:28:51,580 --> 01:28:54,180 حسناً، الجميع 1420 01:28:55,920 --> 01:28:57,350 آنسة (ديفز 1421 01:29:06,800 --> 01:29:10,630 مهلاً، هذه كانت غرفة الانتظار ، اتفقنا؟ 1422 01:29:10,630 --> 01:29:13,600 ومن ثم تحولت الى فرن عملاق، اتفقنا؟ 1423 01:29:13,600 --> 01:29:17,040 وكانت هناك نار ، نار تنزل من السقف 1424 01:29:17,040 --> 01:29:20,540 لم نجد اي دليل من الاشياء التي وصفتيها 1425 01:29:21,780 --> 01:29:24,680 انظر هذه كانت القناة 1426 01:29:24,680 --> 01:29:26,610 وكانت هناك رسمة نزلت للأسفل 1427 01:29:26,620 --> 01:29:29,180 هل رأيتي اشياء لم تكن هنا من قبل؟ 1428 01:29:29,180 --> 01:29:33,050 لستُ اتخيل هذا ، مفهوم؟ 1429 01:29:33,060 --> 01:29:35,020 اسمع ، (بين) كان هنا ايضاً 1430 01:29:35,020 --> 01:29:37,160 سيخبرك بكل هذا عندما يستيقظ 1431 01:29:37,160 --> 01:29:39,860 حسناً صديقك (بين ميلر)؟ 1432 01:29:39,860 --> 01:29:42,000 وصلنا تقرير من المستشفى 1433 01:29:42,000 --> 01:29:43,770 لقد وجدوا اثار من ثلاثة انواع 1434 01:29:43,770 --> 01:29:47,070 من المواد الغير مشروعة في مجرى دمه 1435 01:29:47,070 --> 01:29:48,600 " لا طريق للخروج " 1436 01:29:51,840 --> 01:29:53,910 آنسة (دايفو انه اعادة ترتيب الحروف 1437 01:29:53,910 --> 01:29:56,240 " الدكتور ووتان يو " 1438 01:29:56,250 --> 01:29:59,450 " هل تملك الشجاعة لتدع الدكتور ووتان يو " 1439 01:29:59,450 --> 01:30:01,050 لا طريق للخروج . (ووتان يو 1440 01:30:01,050 --> 01:30:04,450 ووتان يو" ، هي " لا طريق للخروج" 1441 01:30:04,450 --> 01:30:06,250 لا طريق للهروب ، ووتان يو 1442 01:30:06,260 --> 01:30:10,890 هذا ، انظر هذا جزء من اللعبة 1443 01:30:10,890 --> 01:30:13,590 هذا جزء من اللعبة 1444 01:30:13,600 --> 01:30:15,570 يجب ان نخلي المبنى 1445 01:30:24,710 --> 01:30:28,280 " ووتان يو . ووتان يو " 1446 01:30:39,030 --> 01:30:41,030 " بعـد مـرور 6 اشهر " 1447 01:30:45,030 --> 01:30:46,430 شكراً لك 1448 01:30:47,860 --> 01:30:50,360 اذاً ، هل ستخبرني بما يجري؟ 1449 01:30:50,370 --> 01:30:54,200 انا المندوب الجديد لجميع مبيعات ساحة "لوغان 1450 01:30:54,200 --> 01:30:57,110 انا رسمياً ، اواجه الزبون الذين يشترون الطعام النباتي للكلاب 1451 01:30:57,110 --> 01:30:59,310 لكن ، تعلمي يجب ان تبدأي من مكان ما 1452 01:30:59,310 --> 01:31:01,240 انا حقاً فخورة بك 1453 01:31:04,280 --> 01:31:05,180 هل ذلك فرض منزلي؟ 1454 01:31:12,120 --> 01:31:13,590 ما هذا؟ 1455 01:31:13,590 --> 01:31:16,460 مايك نولام) توفى اثر نوبة قلبية) 1456 01:31:16,460 --> 01:31:18,630 في حمام في محطة الولاية 1457 01:31:18,630 --> 01:31:22,500 جيسون ووكر) رُمي من دراجته النارية) 1458 01:31:22,500 --> 01:31:24,100 وعُثِرَ على مواد مهلوسة في نظامه 1459 01:31:25,470 --> 01:31:27,800 داني خان) غرق في بحيرة في ميشيغان) 1460 01:31:27,800 --> 01:31:29,910 اماندا هاربر) تسلقت الصخور لوحدها) 1461 01:31:29,910 --> 01:31:32,410 ...لأن ذلك يبدو منطقياً 1462 01:31:32,410 --> 01:31:34,510 تسقط وتموت 1463 01:31:35,950 --> 01:31:38,680 كانت لتكون هناك مقالات بشأننا ايضاً 1464 01:31:38,680 --> 01:31:40,280 يجب ان تتركي هذا الامر 1465 01:31:40,280 --> 01:31:43,820 لا يمكنني التظاهر ان ذلك غير موجود 1466 01:31:43,820 --> 01:31:46,390 ...كل واحد تم تلقى هذه الدعوات مات 1467 01:31:46,390 --> 01:31:49,190 و أياً من ارسلهم لا يزال طليق 1468 01:31:49,190 --> 01:31:52,560 الا تريد اجوبة؟ يمكننا ايجادهم 1469 01:31:52,560 --> 01:31:55,800 زيفوا الالعاب لكي نخسر وفزنا 1470 01:31:55,800 --> 01:31:59,170 هزمناهم في لعبتهم 1471 01:31:59,170 --> 01:32:01,040 ... لا تتوفر عندي معلومات اكثر لكن 1472 01:32:02,740 --> 01:32:04,910 ...الشعار 1473 01:32:04,910 --> 01:32:07,410 انه هدف مستحيل 1474 01:32:07,410 --> 01:32:09,840 انه كـ درج مثلث يدور حول نفسه 1475 01:32:09,850 --> 01:32:11,980 فريد تماماً 1476 01:32:11,980 --> 01:32:15,250 الارقام في نمط على الدرج 1477 01:32:15,250 --> 01:32:19,420 23 ، 22 انها سلسلة متعاقبة ذات زوايا قائمة 1478 01:32:19,420 --> 01:32:21,420 ... انها احداثيات 1479 01:32:21,420 --> 01:32:23,220 لبناية صناعية غير مدرجة 1480 01:32:23,230 --> 01:32:24,560 وسط مانهاتن 1481 01:32:24,560 --> 01:32:26,030 انهم يختبئون امام مرأى الجميع 1482 01:32:26,030 --> 01:32:28,760 ماذا يفترض ان نفعل بذلك؟ 1483 01:32:28,760 --> 01:32:32,070 ..اشتريت تذاكر طائرة تذاكر طائرة؟ 1484 01:32:32,070 --> 01:32:33,600 بعد اسبوعين سأذهب 1485 01:32:33,600 --> 01:32:36,670 زوي) ، يسمى ذلك "ذنب الناجي) 1486 01:32:36,670 --> 01:32:40,370 معالجتي تقول لكي اعيش يجب ان اواصل حياتي 1487 01:32:40,380 --> 01:32:43,710 مواصلة حياتك ، لا يعني الهرب 1488 01:32:43,710 --> 01:32:46,820 وأنا اكتفيت من الهرب هل انت مشارك؟ 1489 01:32:48,550 --> 01:32:50,890 حسناً 1490 01:32:50,890 --> 01:32:53,690 اجل، انا مشارك لنقم بذلك 1491 01:32:55,090 --> 01:32:57,390 لستِ "جيسون بورن" رغم ذلك 1492 01:33:00,100 --> 01:33:02,400 اتفقنا؟ اجل 1493 01:33:07,170 --> 01:33:09,040 هيا لا بدد انها هنا 1494 01:33:14,410 --> 01:33:17,950 وجدتها ، عليها علامة اكس 1495 01:33:17,950 --> 01:33:19,580 هيا، هيا اين هي؟ 1496 01:33:21,850 --> 01:33:24,690 لا بد ان تكون هذه ، صحيح؟ لدي الالة 1497 01:33:28,020 --> 01:33:30,420 هنا تماماً لا بد من ربطها بالقفل الذي وجدناه 1498 01:33:30,430 --> 01:33:31,730 حسناً 1499 01:33:31,730 --> 01:33:33,930 جربيه على الباب لنرى ان كان سيدور 1500 01:33:33,930 --> 01:33:35,060 يمكنك فعلها 1501 01:33:37,300 --> 01:33:39,530 اي شيء؟ انه لا يدور 1502 01:33:39,540 --> 01:33:41,530 لنرى ما اذا يمكنك تدويره انه لا يعمل 1503 01:33:41,540 --> 01:33:42,770 جربي اتجاه عقارب الساعة عقارب الساعة؟ 1504 01:33:42,770 --> 01:33:44,110 اجل، عقارب الساعة حسناً 1505 01:33:45,540 --> 01:33:47,040 شيء ما حصل هنا؟ ماذا؟ 1506 01:33:47,040 --> 01:33:48,710 تضاريس ، تتضاريس ماهذا؟ 1507 01:33:48,710 --> 01:33:50,140 لا، انها احجية اخرى 1508 01:33:50,150 --> 01:33:52,610 " احلق بدون اجنحة ، ابكي بدون عيون" 1509 01:33:52,620 --> 01:33:54,850 ما يعني ذلك؟ لا اعلم ، امهليني ثانية 1510 01:33:54,850 --> 01:33:56,120 اخفظوا رؤوسكم 1511 01:33:57,690 --> 01:33:59,990 استعدوا للأصطدام 1512 01:33:59,990 --> 01:34:01,820 مهلا ، "غيمة" ، جربي غيمة غيمة؟ 1513 01:34:01,830 --> 01:34:04,930 اجل، غيمة حسناً 1514 01:34:04,930 --> 01:34:06,830 جربي الباب هيا ، لندخل 1515 01:34:06,830 --> 01:34:09,100 اسحب المقود ، تحذير ، تضاريس 1516 01:34:09,100 --> 01:34:10,430 تضاريس، اسحب المقود 1517 01:34:10,430 --> 01:34:12,300 لا ، هيا، هيا 1518 01:34:12,300 --> 01:34:13,700 تحذير، تضاريس، تضاريس 1519 01:34:13,700 --> 01:34:15,500 افعلي شيء ما 1520 01:34:15,510 --> 01:34:17,970 اسحب، الاتفاع منخفظ ، اسحب 1521 01:34:21,710 --> 01:34:24,980 النهاية هل تريد اعادة التشغيل؟ 1522 01:34:24,980 --> 01:34:28,920 لا، عمل رائع، نحن مستعدون للعبة 1523 01:34:30,850 --> 01:34:34,160 جرحت يدي مرة اخرى في ذلك القفل (لاري 1524 01:34:34,160 --> 01:34:36,690 انزل المحاكي 1525 01:34:43,200 --> 01:34:45,470 ما هي احتمالية النجاة؟ 1526 01:34:45,470 --> 01:34:47,700 تقريباً 4 بالمئة 1527 01:34:47,700 --> 01:34:51,540 حسناً، انها ليست لعبة ان لم تتمتع بأي فرصة 1528 01:34:51,540 --> 01:34:55,180 اعترضنا معلومات رحلتها، لقد بدأت اللعبة 1529 01:34:55,180 --> 01:34:59,980 انا سعيد للغاية بأن (زوي) تغلبت على مخاوفها من الطيران 1530 01:34:59,980 --> 01:35:02,050 لنلعب مجدداً 1531 01:35:02,050 --> 01:36:02,050 تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي "مُـهداة الى نـادي الافـلام العـراقي" 1532 01:36:03,305 --> 01:36:09,349 أدعمنا وأصبح عضو مميز url%للإزالة جميع الإعلانات% 122950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.