All language subtitles for Doctor Who - S05E036 - The Wheel in Space (2) (Recon)_track3_[fre]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,570 The Wibbly Wobbly Team presents: 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,841 DOCTOR WHO CLASSIC 3 00:00:06,864 --> 00:00:09,384 Translation: El kapinou Fix: Dark~Jacket 4 00:00:10,382 --> 00:00:12,902 Synchro: Nopoman Proofreading: Albinou 5 00:00:13,915 --> 00:00:16,939 Join us on : http://who63.free.fr 6 00:00:23,839 --> 00:00:25,978 5x07 "THE WHEEL IN SPACE" 7 00:00:30,581 --> 00:00:33,429 Episode 2 8 00:00:36,527 --> 00:00:39,616 ENRICO: Call on emergency frequency. Answer. 9 00:00:46,551 --> 00:00:49,803 Station 3 at Silver Carrier. 10 00:00:49,844 --> 00:00:51,753 Call on emergency frequency. 11 00:00:51,914 --> 00:00:54,293 JARVIS: Ready, Leo? LEO: Yes, target locked. 12 00:00:54,454 --> 00:00:56,390 JARVIS: We rarely have fun, let's take advantage of it. 13 00:00:56,551 --> 00:00:58,325 LEO: It's a change from meteorites. 14 00:00:59,253 --> 00:01:00,290 JARVIS: Minute. 15 00:01:00,330 --> 00:01:03,164 Tanya, can we have a visual? 16 00:01:03,325 --> 00:01:04,777 TANYA: Yes, it can be done. 17 00:01:04,938 --> 00:01:06,770 LEO: Still nothing. 18 00:01:06,810 --> 00:01:09,628 JARVIS: Activate the antimagnetic field. 19 00:01:09,669 --> 00:01:11,268 ENRICO: Everything is normal. 20 00:01:11,430 --> 00:01:13,002 JARVIS: I have an announcement. 21 00:01:13,164 --> 00:01:16,449 GEMMA: Can I talk to you first? 22 00:01:18,204 --> 00:01:19,292 ENRICO: Again. 23 00:01:21,389 --> 00:01:23,607 LEO: All systems green. 24 00:01:23,768 --> 00:01:26,693 Leo crosses the room. 25 00:01:29,776 --> 00:01:32,856 TANYA: I don't see what makes you smile. 26 00:01:32,896 --> 00:01:34,211 LEO: Me neither. 27 00:01:34,373 --> 00:01:35,759 TANYA: It's not funny. 28 00:01:35,799 --> 00:01:38,445 The controller acts like a kid. 29 00:01:38,606 --> 00:01:41,711 LEO: You're not going to become an old bitch, you too? 30 00:01:41,873 --> 00:01:44,054 TANYA: If you're talking about Dr. Corwyn, 31 00:01:44,094 --> 00:01:47,063 she is famous, and not an old bitch. 32 00:01:47,103 --> 00:01:48,888 She is right to be careful. 33 00:01:49,050 --> 00:01:50,999 LEO: Let's see, Tanya. 34 00:01:51,040 --> 00:01:53,530 With a deviation 140 million kilometers, 35 00:01:53,570 --> 00:01:56,644 there cannot be someone alive on board. 36 00:02:02,316 --> 00:02:05,098 Jamie sees a light panel and remove it from the wall. 37 00:02:06,469 --> 00:02:09,493 He pulls, removing the threads, and the light goes out. 38 00:02:09,945 --> 00:02:13,385 In the darkness, he sees shine the end of the time vector generator 39 00:02:13,665 --> 00:02:15,339 and takes it. 40 00:02:25,420 --> 00:02:29,371 GEMMA: I know all that, but we cannot be certain. 41 00:02:29,533 --> 00:02:31,392 JARVIS: Gemma, please, 42 00:02:31,432 --> 00:02:34,282 no psychoanalysis. 43 00:02:34,322 --> 00:02:36,200 You think that I'm having the time of my life? 44 00:02:36,240 --> 00:02:38,938 A kid popping balloons? 45 00:02:38,978 --> 00:02:40,702 - You are wrong. GEMMA: Really? 46 00:02:41,160 --> 00:02:44,754 JARVIS: Whatever you say, the rocket is a threat to the Wheel. 47 00:02:44,794 --> 00:02:46,306 Is it so hard to understand? 48 00:02:46,912 --> 00:02:50,339 GEMMA: Autopilot is not synonymous with threat. 49 00:02:50,789 --> 00:02:53,443 I have to believe that an incident took place on board, 50 00:02:53,484 --> 00:02:55,096 that we switched to automatic, 51 00:02:55,136 --> 00:02:56,790 and that there the whole crew died. 52 00:02:56,951 --> 00:02:58,080 JARVIS: Indeed. 53 00:02:58,242 --> 00:03:00,661 GEMMA: Where was the rocket going? 54 00:03:00,822 --> 00:03:03,080 JARVIS: I told you, at station 5. 55 00:03:03,242 --> 00:03:05,548 GEMMA: Can't we think that the autopilot 56 00:03:05,588 --> 00:03:07,550 would have taken her to station 5? 57 00:03:09,451 --> 00:03:11,414 JARVIS: Yes, good reasoning. 58 00:03:12,521 --> 00:03:14,569 But you forget the incident. 59 00:03:15,073 --> 00:03:17,456 Control sensors must have been damaged. 60 00:03:17,496 --> 00:03:19,249 That's why the rocket went off course. 61 00:03:19,411 --> 00:03:22,677 GEMMA: More guesses. It would be so easy to check. 62 00:03:22,838 --> 00:03:25,944 JARVIS: This rocket should not be heading towards us. 63 00:03:25,984 --> 00:03:27,199 You understand ? 64 00:03:27,239 --> 00:03:29,289 It would pierce us. 65 00:03:43,024 --> 00:03:45,486 The radio operator tears the headphones from his ears. 66 00:03:45,526 --> 00:03:46,668 LEO: What is it? 67 00:03:47,651 --> 00:03:51,668 KEMEL: Huge interference in my helmet. 68 00:03:51,829 --> 00:03:53,886 TANYA: The indicators are red. 69 00:03:54,047 --> 00:03:55,700 LEO: The green system is panicking. 70 00:03:55,861 --> 00:03:58,603 Go get Corwyn. Check the yellow system. 71 00:03:58,764 --> 00:04:00,945 ENRICO: Negative yellow system. 72 00:04:02,958 --> 00:04:05,014 WOMAN: Come on internal communications. 73 00:04:05,176 --> 00:04:07,227 LEO: Bill, lay him down there. 74 00:04:07,267 --> 00:04:09,409 Ryan helps a crew member who fainted. 75 00:04:09,993 --> 00:04:12,232 ENRICO: No question of doing that again. 76 00:04:14,611 --> 00:04:15,679 LEO: Listen. 77 00:04:19,971 --> 00:04:22,920 JARVIS: Don't argue. The decision is up to me. 78 00:04:22,960 --> 00:04:24,691 I am responsible for this station. 79 00:04:24,853 --> 00:04:26,949 TANYA: One injured. GEMMA: What? 80 00:04:27,111 --> 00:04:29,731 TANYA: Huge interference overwhelmed the detectors. 81 00:04:29,893 --> 00:04:32,675 JARVIS: It's the rocket. This is a real threat. 82 00:04:42,800 --> 00:04:44,577 JARVIS: Tanya, return to the resort. 83 00:04:44,617 --> 00:04:46,500 Try to locate these interferences. 84 00:04:47,243 --> 00:04:49,085 Vallance, Casali, here. 85 00:04:49,125 --> 00:04:50,883 - SO ? GEMMA: He's not doing well. 86 00:04:50,924 --> 00:04:52,795 JARVIS: Can we move it? GEMMA: Yes. 87 00:04:52,957 --> 00:04:55,295 JARVIS: Good. You two take him to the infirmary. 88 00:04:56,937 --> 00:04:58,947 GEMMA: Slowly. 89 00:04:58,987 --> 00:05:02,688 Casali and Vallance help Rudkin and take him to his room. 90 00:05:04,368 --> 00:05:06,864 JARVIS: This rocket causes too much trouble. 91 00:05:06,904 --> 00:05:08,037 Bill, destroy it. 92 00:05:08,550 --> 00:05:09,938 TANYA: Controller! 93 00:05:09,979 --> 00:05:12,029 There is a signal in the interference. 94 00:05:12,532 --> 00:05:14,128 JARVIS: Impossible. 95 00:05:14,888 --> 00:05:17,109 LEO: That's true. Find its origin. 96 00:05:17,271 --> 00:05:18,790 TANYA: If I can. 97 00:05:21,385 --> 00:05:25,335 I don't know this code at all, but it is indeed repetitive. 98 00:05:25,496 --> 00:05:28,319 LEO: Useless radio or radar waves. Let's look in millimicrons. 99 00:05:28,480 --> 00:05:32,139 JARVIS: Did it come from the rocket? LEO: I make sure that's the case. 100 00:05:32,180 --> 00:05:34,327 TANYA: It's the rocket. JARVIS: Sure? 101 00:05:34,488 --> 00:05:37,552 TANYA: Yes, I was directed to it. No doubt. 102 00:05:38,042 --> 00:05:39,991 JARVIS: So there is someone on board. 103 00:05:40,935 --> 00:05:42,008 Phil. 104 00:05:42,048 --> 00:05:43,601 Two men are going to go there. 105 00:05:43,762 --> 00:05:44,862 Organize this. 106 00:05:45,859 --> 00:05:48,173 140 million kilometers... 107 00:05:48,473 --> 00:05:51,959 If they are alive, They must be in a bad state. 108 00:05:54,001 --> 00:05:57,633 Jamie checks on the Doctor and goes to look out the porthole. 109 00:05:58,486 --> 00:06:01,987 He sees two men in jumpsuits approaching. 110 00:06:02,753 --> 00:06:06,768 They tap on the window, and Jamie shows them the airlock. 111 00:06:09,834 --> 00:06:13,866 As they move away, Jamie rushes out of the quarters. 112 00:06:47,329 --> 00:06:49,301 JAMIE: Quick, I have someone injured. 113 00:06:55,606 --> 00:06:56,874 ELTON: Voyager 5, 114 00:06:56,914 --> 00:07:00,479 code K1210Q. 115 00:07:00,519 --> 00:07:02,913 Please confirm. This is station 3. 116 00:07:03,430 --> 00:07:06,373 VOICE: We welcome you, station 3. 117 00:07:06,413 --> 00:07:07,839 Hello? 118 00:07:09,607 --> 00:07:12,937 ELTON: Your planned route crosses a meteor storm 119 00:07:12,978 --> 00:07:16,136 between 1 p.m. and 2 p.m. 120 00:07:16,176 --> 00:07:17,740 to the coordinates 121 00:07:18,225 --> 00:07:19,924 alpha 122 00:07:19,964 --> 00:07:23,473 2710.4, 123 00:07:23,514 --> 00:07:25,159 beta 4.7. 124 00:07:25,199 --> 00:07:27,510 Do you have me, Voyager 5? 125 00:07:28,206 --> 00:07:32,234 VOICE: Yes. Thanks for the information, station 3. 126 00:07:34,718 --> 00:07:37,758 ELTON: We calculated a new journey. 127 00:07:37,799 --> 00:07:39,672 Wait for instructions. 128 00:07:42,139 --> 00:07:45,599 LEO: How are they? TANYA: Corwyn examines the oldest. 129 00:07:45,639 --> 00:07:47,227 They are in a slight state of shock. 130 00:07:47,901 --> 00:07:50,190 LEO: What is their story? TANYA: I don't know. 131 00:07:50,231 --> 00:07:51,662 It's a mystery. 132 00:07:51,823 --> 00:07:54,041 LEO: Jarvis won't like it. 133 00:07:54,202 --> 00:07:55,856 What's on Green System 3? 134 00:07:56,017 --> 00:07:57,144 CHANG: Weird. 135 00:07:57,184 --> 00:08:00,295 There is constantly little signals here and there. 136 00:08:00,335 --> 00:08:02,549 As soon as we check, they disappear. 137 00:08:02,710 --> 00:08:04,446 LEO: Write them down. CHANG: Yes. 138 00:08:04,486 --> 00:08:07,586 It's like little magnets stuck to the shell of the Wheel, 139 00:08:07,627 --> 00:08:08,918 then fell away. 140 00:08:08,958 --> 00:08:10,613 Damn, localized field effects. 141 00:08:10,775 --> 00:08:13,436 MAN: The fields are correct. It's nothing serious. 142 00:08:13,849 --> 00:08:16,016 LEO: Write everything down and keep me posted. 143 00:08:16,540 --> 00:08:18,017 More mysteries. 144 00:08:18,058 --> 00:08:19,351 TANYA: I know. 145 00:08:24,696 --> 00:08:26,581 LEO: Anything else worrying you? 146 00:08:27,050 --> 00:08:30,317 TANYA: These sudden drops depression. 147 00:08:30,357 --> 00:08:32,977 They were weak and adjusted quickly. 148 00:08:33,325 --> 00:08:34,605 But I didn't like it. 149 00:08:34,766 --> 00:08:36,203 LEO: Weak how? 150 00:08:36,244 --> 00:08:38,879 TANYA: A few millimeters. A degree, sometimes one and a half. 151 00:08:39,860 --> 00:08:42,064 LEO: A problem with the air circuit or pumps. 152 00:08:42,526 --> 00:08:44,846 TANYA: So many different places of the Wheel? 153 00:08:45,008 --> 00:08:46,459 LEO: Did you warn Jarvis? 154 00:08:46,621 --> 00:08:49,080 TANYA: Of course. He sent me for a walk. 155 00:08:49,241 --> 00:08:51,419 LEO: And you told Gemma Corwyn? 156 00:08:51,580 --> 00:08:54,645 TANYA: She was busy, I didn't want to disturb. 157 00:08:54,806 --> 00:08:57,669 LEO: In your place, I would check the entire air circuit. 158 00:08:57,830 --> 00:08:59,669 TANYA: That's what I thought. 159 00:09:03,152 --> 00:09:05,018 This is another thing... 160 00:09:05,059 --> 00:09:08,519 Errors in your system, pressure drops... 161 00:09:08,691 --> 00:09:11,554 It all started with the rocket, right? 162 00:09:12,265 --> 00:09:15,289 LEO: Do you think she's hosting little green men? 163 00:09:15,451 --> 00:09:19,079 TANYA: These two men weren't really normal. 164 00:09:19,241 --> 00:09:20,994 LEO: You know what? 165 00:09:21,034 --> 00:09:22,817 If you are afraid, 166 00:09:22,999 --> 00:09:24,751 you can hold my hand. 167 00:09:24,791 --> 00:09:27,224 TANYA: I'm serious. LEO: Me too. 168 00:09:52,277 --> 00:09:53,638 GEMMA: Inhale. 169 00:09:54,880 --> 00:09:55,978 Exhale. 170 00:09:56,782 --> 00:09:57,929 Inhale. 171 00:09:58,680 --> 00:09:59,966 Exhale. 172 00:10:00,127 --> 00:10:03,151 Take a deep breath and exhale very slowly. 173 00:10:09,925 --> 00:10:11,989 GOOD. Get dressed. 174 00:10:12,532 --> 00:10:13,796 JAMIE: And the Doctor? 175 00:10:14,275 --> 00:10:17,850 GEMMA: Probably a concussion. I'm waiting for x-rays in case of a fracture. 176 00:10:18,182 --> 00:10:19,320 What are you up to? 177 00:10:20,573 --> 00:10:22,586 A costume party ? Your clothes. 178 00:10:22,747 --> 00:10:25,925 JAMIE: Imagine yourself on the street in this outfit. 179 00:10:25,965 --> 00:10:27,586 We would find you strange too. 180 00:10:27,747 --> 00:10:29,825 GEMMA: Indeed, but funny comparison. 181 00:10:29,865 --> 00:10:32,707 We are in space. You are the ones who are not compliant. 182 00:10:32,869 --> 00:10:34,683 JAMIE: What about my health? 183 00:10:34,844 --> 00:10:36,379 GEMMA: It'll be fine. 184 00:10:36,707 --> 00:10:39,597 If it can reassure you, you're in shape. 185 00:10:39,637 --> 00:10:40,771 Your name ? 186 00:10:41,609 --> 00:10:44,602 JAMIE: James Robert McCrimmon. Jamie. 187 00:10:45,138 --> 00:10:47,223 GEMMA: Thank you. And your friend? 188 00:10:48,395 --> 00:10:51,255 JAMIE: The Doctor. GEMMA: I can't write that. 189 00:10:51,416 --> 00:10:52,716 Jamie sees a mark. 190 00:10:52,757 --> 00:10:54,655 JAMIE: John Smith. 191 00:10:54,695 --> 00:10:56,599 GEMMA: Really? JAMIE: Yes. 192 00:10:57,908 --> 00:11:01,680 GEMMA: Dr. John Smith. 193 00:11:01,720 --> 00:11:03,593 Gemma sees the mark and is suspicious. 194 00:11:04,011 --> 00:11:06,012 JAMIE: It must be a common name. 195 00:11:06,547 --> 00:11:07,878 GEMMA: Indeed. 196 00:11:07,919 --> 00:11:10,246 You were passengers of the Silver Carrier? 197 00:11:12,001 --> 00:11:14,440 JAMIE: Could I have a glass of water ? 198 00:11:14,601 --> 00:11:17,544 She gives him water. 199 00:11:18,188 --> 00:11:21,367 GEMMA: What happened to the crew? JAMIE: I don't know. 200 00:11:21,407 --> 00:11:22,706 GEMMA: But still? 201 00:11:23,431 --> 00:11:25,811 JAMIE: I was in bed 202 00:11:25,852 --> 00:11:27,908 with a fever, delirious for days. 203 00:11:27,948 --> 00:11:30,862 When I came to myself, the doors were closed, 204 00:11:30,902 --> 00:11:32,907 the injured Doctor and your men have arrived. 205 00:11:33,416 --> 00:11:35,407 GEMMA: All doors were closed? 206 00:11:36,415 --> 00:11:39,102 And your friend didn't tell you what happened ? 207 00:11:40,283 --> 00:11:42,456 Alright, that'll do for now. 208 00:11:42,496 --> 00:11:45,729 The controller will want to speak to you. We'll have to send you home. 209 00:11:46,158 --> 00:11:47,724 JAMIE: It's not a win. 210 00:11:48,081 --> 00:11:49,076 Yes of course. 211 00:11:49,564 --> 00:11:52,382 GEMMA: Another ship will pass in a week or two. 212 00:11:52,544 --> 00:11:54,156 JAMIE: Can I go? 213 00:11:54,318 --> 00:11:57,904 GEMMA: You didn't drink your water. JAMIE: No, it's okay. 214 00:11:58,983 --> 00:12:00,773 GEMMA: Just a moment. 215 00:12:00,814 --> 00:12:02,281 Do you want to visit the Wheel? 216 00:12:02,322 --> 00:12:04,116 I can fix that for you. 217 00:12:04,642 --> 00:12:07,342 JAMIE: Yes, I have nothing else to do. 218 00:12:07,824 --> 00:12:10,930 GEMMA: At the end of the corridor is the parapsychology library. 219 00:12:11,490 --> 00:12:12,785 JAMIE: Para-what? 220 00:12:13,298 --> 00:12:16,464 GEMMA: It's on the other side de la Roue, eight sections from here. 221 00:12:16,505 --> 00:12:17,785 Zoé will show you around. 222 00:12:18,632 --> 00:12:20,295 It's our... 223 00:12:20,335 --> 00:12:22,986 We can say that he is our librarian. 224 00:12:23,148 --> 00:12:24,552 JAMIE: Zoe, you say? 225 00:12:24,592 --> 00:12:26,696 You will keep me informed for the Doctor. 226 00:12:27,126 --> 00:12:29,122 GEMMA: Of course. JAMIE: Thank you. 227 00:12:29,163 --> 00:12:31,373 Jamie leaves the room. 228 00:12:31,810 --> 00:12:35,482 Gemma turns on a screen. 229 00:12:36,302 --> 00:12:38,389 GEMMA: Parapsychology, This is Dr. Corwyn. 230 00:12:39,610 --> 00:12:42,982 ZOE: Parapsychology. What reference do you need? 231 00:12:43,022 --> 00:12:45,970 GEMMA: None, thank you. I need you for something else. 232 00:12:46,131 --> 00:12:49,522 One of the rocket men is on his way to your section. 233 00:12:49,562 --> 00:12:51,776 Please show him around the Wheel and observe it. 234 00:12:52,233 --> 00:12:54,577 ZOE: Observe it? GEMMA: Discreetly, of course. 235 00:12:54,618 --> 00:12:56,948 ZOE: Should I record my observations? 236 00:12:56,989 --> 00:12:59,518 This should be interesting. What do we know about him? 237 00:12:59,975 --> 00:13:02,542 GEMMA: A nice boy, named... ZOE: Just a moment. 238 00:13:02,703 --> 00:13:05,639 Zoe disappears from the screen. 239 00:13:09,753 --> 00:13:13,708 ZOE: Sorry, I was in the middle of RNA analysis. 240 00:13:13,748 --> 00:13:14,558 Good. 241 00:13:20,998 --> 00:13:25,030 Parapsychology Library 242 00:13:26,200 --> 00:13:29,140 ZOE: ...with the exception from the Hercules cluster. 243 00:13:29,180 --> 00:13:31,282 Analysis information received shows 244 00:13:31,323 --> 00:13:34,638 than a Messier 13 star enters nova phase. 245 00:13:35,343 --> 00:13:37,116 The same phenomenon 246 00:13:37,156 --> 00:13:39,823 could be observed in the Perseus cluster last week. 247 00:13:39,864 --> 00:13:42,904 Gamma radiation data are available. 248 00:13:43,065 --> 00:13:46,009 She turns off the recorder. ZOE: Sorry, you must be... 249 00:13:48,025 --> 00:13:50,622 JAMIE: Why are you laughing? ZOE: Your outfit. 250 00:13:50,663 --> 00:13:52,500 These are women's clothes. 251 00:13:52,662 --> 00:13:53,974 JAMIE: A woman? 252 00:13:54,015 --> 00:13:56,492 Know that it's a kilt. Have you never seen one? 253 00:13:56,654 --> 00:13:58,111 ZOE: A kilt? 254 00:13:58,152 --> 00:13:59,431 Kilt. 255 00:13:59,471 --> 00:14:03,027 Traditional clothes of barbarian origin. 256 00:14:03,068 --> 00:14:05,242 Are you from Scandinavia? From Denmark? 257 00:14:05,403 --> 00:14:07,782 JAMIE: No, I'm a pure Scotsman and please... 258 00:14:07,944 --> 00:14:10,472 ZOE: Scotland, of course. 259 00:14:10,512 --> 00:14:12,097 History is not my field. 260 00:14:12,258 --> 00:14:14,513 JAMIE: Maybe, but hold your tongue 261 00:14:14,553 --> 00:14:16,129 or I'll have to correct you. 262 00:14:16,290 --> 00:14:17,863 ZOE: It'll be fun. 263 00:14:18,024 --> 00:14:20,076 I will learn a lot from you. 264 00:14:20,117 --> 00:14:21,859 Come, James Robert McCrimmon. 265 00:14:21,899 --> 00:14:24,032 What do you know interstellar flora? 266 00:14:26,265 --> 00:14:28,510 BILL: This is my little kingdom. 267 00:14:28,835 --> 00:14:30,846 Do you like the greenhouse? 268 00:14:31,008 --> 00:14:33,046 JAMIE: Do you pick them? BILL: No. 269 00:14:33,086 --> 00:14:34,820 These are flying seeds. 270 00:14:34,860 --> 00:14:37,893 They only grow here, in the engine room. 271 00:14:37,933 --> 00:14:41,075 Of course, at the beginning, The old man didn't like it at all, 272 00:14:41,115 --> 00:14:44,211 but Corwyn said that it was good for morale. 273 00:14:44,251 --> 00:14:45,550 I like flowers. 274 00:14:45,590 --> 00:14:47,059 This one comes from Venus. 275 00:14:47,099 --> 00:14:49,233 You imagine these millions of kilometers? 276 00:14:49,394 --> 00:14:52,883 ZOE: 39,532,000 kilometers 277 00:14:52,923 --> 00:14:54,208 at perihelion 278 00:14:54,248 --> 00:14:57,738 and 259,670,000 kilometers 279 00:14:57,778 --> 00:14:58,991 at aphelion. 280 00:14:59,152 --> 00:15:00,684 JAMIE: Glad to hear that. 281 00:15:02,245 --> 00:15:03,184 BILL: And that, 282 00:15:03,225 --> 00:15:05,644 this is the capacitor bank X-ray laser. 283 00:15:05,805 --> 00:15:06,934 JAMIE: The what? 284 00:15:07,095 --> 00:15:09,353 BILL: The laser cannon cannot function without it. 285 00:15:09,515 --> 00:15:11,813 JAMIE: What's the point? in the space ? 286 00:15:11,974 --> 00:15:13,276 BILL: To defend ourselves. 287 00:15:13,316 --> 00:15:16,550 We can sweep away any threat 15,000 kilometers around. 288 00:15:16,590 --> 00:15:17,458 Well no ? 289 00:15:17,619 --> 00:15:18,789 JAMIE: Reassuring. 290 00:15:19,244 --> 00:15:22,299 BILL: And here, the generators antimagnetic field. 291 00:15:22,339 --> 00:15:24,877 They can repel a meteorite up to 80 kilometers. 292 00:15:25,039 --> 00:15:27,095 JAMIE: The Doctor is going to love this. 293 00:15:27,256 --> 00:15:30,321 ZOE: Your Doctor, is he a scientist? 294 00:15:30,482 --> 00:15:31,934 JAMIE: Sort of. 295 00:15:32,343 --> 00:15:34,474 ZOE: What is his specialty? JAMIE: Sorry? 296 00:15:34,959 --> 00:15:38,587 ZOE: Physics, biochemistry, astronomy, biometrics? 297 00:15:39,198 --> 00:15:41,030 JAMIE: Yes, that's it. 298 00:15:41,070 --> 00:15:44,467 BILL: It looks very interesting, your Doctor. 299 00:15:44,507 --> 00:15:45,885 When will it be up and running? 300 00:15:46,349 --> 00:15:48,304 GEMMA: With a concussion, it will be quick. 301 00:15:48,465 --> 00:15:51,006 JARVIS: That doesn't help me. I want facts. 302 00:15:51,167 --> 00:15:54,427 GEMMA: I understand you. JARVIS: We picked up two vagrants. 303 00:15:54,467 --> 00:15:56,098 Panic and mysteries. 304 00:15:56,139 --> 00:15:58,707 The routine is disrupted, I do not like it. 305 00:15:59,118 --> 00:16:00,752 GEMMA: What panic? 306 00:16:00,793 --> 00:16:03,565 JARVIS: Nothing. I'll let you know if it gets worse. 307 00:16:03,605 --> 00:16:04,912 People are just... 308 00:16:05,759 --> 00:16:07,175 tense. 309 00:16:07,737 --> 00:16:08,830 In the space, 310 00:16:08,870 --> 00:16:12,138 We usually need routine. 311 00:16:12,179 --> 00:16:14,554 - Confusion brings trouble. GEMMA: Yes. 312 00:16:15,107 --> 00:16:17,419 I am used to to emergency situations. 313 00:16:17,831 --> 00:16:19,312 But all that, I don't know. 314 00:16:19,473 --> 00:16:21,578 GEMMA: Your “mysteries”? JARVIS: Exactly. 315 00:16:21,618 --> 00:16:23,792 I do not want to know. 316 00:16:25,440 --> 00:16:26,619 You see... 317 00:16:31,168 --> 00:16:33,747 GEMMA: Listen my report on the boy. 318 00:16:34,204 --> 00:16:36,264 JARVIS: Go ahead. GEMMA: He's lying. 319 00:16:36,304 --> 00:16:38,878 Not completely and reluctantly. 320 00:16:38,918 --> 00:16:42,493 Good mental and physical shape, constructive personality. 321 00:16:42,534 --> 00:16:45,319 Based on his blood pressure, he spent little time in space. 322 00:16:45,480 --> 00:16:46,771 JARVIS: Is he lying? 323 00:16:46,932 --> 00:16:50,883 GEMMA: A fever that he says he had. His gamma globulins are normal. 324 00:16:51,045 --> 00:16:52,295 JARVIS: Why? 325 00:16:52,456 --> 00:16:56,486 GEMMA: To justify his ignorance of the fate of the crew. 326 00:16:57,324 --> 00:16:58,774 Then he lied again. 327 00:16:58,815 --> 00:17:02,758 He claimed that his friend's name was John Smith. 328 00:17:03,423 --> 00:17:07,254 JARVIS: It's a real name, you know. GEMMA: He was looking at my equipment. 329 00:17:07,415 --> 00:17:10,787 Maybe a coincidence, but I doubt it. 330 00:17:12,304 --> 00:17:13,561 And then... 331 00:17:15,517 --> 00:17:17,738 What is more precious in the space ? 332 00:17:17,899 --> 00:17:20,095 JARVIS: The air, the water... GEMMA: Exactly. 333 00:17:20,136 --> 00:17:22,873 We learn that even for a single trip. 334 00:17:23,208 --> 00:17:26,535 He asked me for water and he did not drink it. 335 00:17:26,575 --> 00:17:28,223 He may have stayed on Earth. 336 00:17:29,189 --> 00:17:31,600 He has no space training. 337 00:17:31,640 --> 00:17:33,832 He's probably an illegal alien. 338 00:17:34,173 --> 00:17:36,003 Or maybe an agent. 339 00:17:36,165 --> 00:17:37,858 JARVIS: Sabotage? 340 00:17:38,019 --> 00:17:40,802 GEMMA: Lots of people on Earth want to stop the space program. 341 00:17:40,842 --> 00:17:43,337 Some have already tried to impose their opinion. 342 00:17:44,148 --> 00:17:48,010 JARVIS: You think these two traveled clandestinely, 343 00:17:48,223 --> 00:17:50,930 got rid of of the crew of the Silver Carrier 344 00:17:51,234 --> 00:17:53,328 and pretended to drift here 345 00:17:53,369 --> 00:17:55,156 to be able to come and sabotage us? 346 00:17:55,317 --> 00:17:57,579 GEMMA: I wouldn't go that far. JARVIS: It makes sense. 347 00:17:57,620 --> 00:18:00,801 GEMMA: It's just a possibility. There are others. 348 00:18:00,841 --> 00:18:02,333 JARVIS: We'll see later. 349 00:18:02,495 --> 00:18:04,103 GEMMA: Jarvis, wait. 350 00:18:04,144 --> 00:18:05,236 He leaves. 351 00:18:07,324 --> 00:18:10,765 ZOE: And this is the operations center and communications. 352 00:18:11,769 --> 00:18:14,107 JAMIE: What is this Wheel for? exactly ? 353 00:18:14,613 --> 00:18:16,169 ZOE: Lots of things, 354 00:18:16,209 --> 00:18:19,701 but it is above all a radiovisual relay for the Earth, 355 00:18:19,741 --> 00:18:22,150 a temporary home for ships, 356 00:18:22,191 --> 00:18:24,093 a research station, 357 00:18:24,133 --> 00:18:27,413 an early warning station for all space phenomena... 358 00:18:27,575 --> 00:18:29,599 JAMIE: Stupid question. He sits down. 359 00:18:29,639 --> 00:18:32,212 ZOE: Not here, this is the controller's seat. 360 00:18:32,619 --> 00:18:35,397 LEO: You're going to be spoiled. BILL: He decided to do it? 361 00:18:35,558 --> 00:18:38,249 LEO: And how. TANYA: Gemma talked him out of it. 362 00:18:38,289 --> 00:18:40,940 LEO: Because she thought that there was someone on board. 363 00:18:40,981 --> 00:18:44,026 - And fortunately. JAMIE: Sorry, I'm lost. 364 00:18:44,187 --> 00:18:47,171 ZOE: The controller, Jarvis Bennett, wanted to destroy the rocket. 365 00:18:47,611 --> 00:18:49,993 TANYA: Then we got your message. LEO: Just in time. 366 00:18:50,155 --> 00:18:51,969 The laser was ready to fire. 367 00:18:52,130 --> 00:18:55,418 TANYA: Jarvis gave the green light? LEO: Yes, I recalculated everything. 368 00:18:55,458 --> 00:18:58,058 Everything is ready. We're just waiting for the signal. 369 00:18:58,481 --> 00:19:00,719 JAMIE: You're not going to blow up the rocket? 370 00:19:00,880 --> 00:19:02,619 LEO: She could hit us, 371 00:19:02,659 --> 00:19:04,751 so for safety, it is reduced to dust. 372 00:19:05,198 --> 00:19:09,187 TANYA: I'm going to reposition for visual recording. 373 00:19:09,734 --> 00:19:12,533 Zoé, a little mental calculation. You are faster than me. 374 00:19:12,695 --> 00:19:15,233 LEO: It's going to be a great show. 375 00:19:15,273 --> 00:19:17,211 Quite an explosion. 376 00:19:17,720 --> 00:19:19,139 TANYA: Ready, Zoe? 377 00:19:19,669 --> 00:19:23,699 Data indicates 198.42 meters 378 00:19:23,740 --> 00:19:25,476 at a latitude of 23 degrees. 379 00:19:26,720 --> 00:19:30,753 While the crew is busy, Jamie manages to slip away. 380 00:19:37,049 --> 00:19:40,557 Jamie observes the engine room 381 00:19:40,718 --> 00:19:44,089 and notice the space flora by Bill Duggan. 382 00:19:47,746 --> 00:19:50,597 Apparently dissatisfied with the flora, 383 00:19:50,758 --> 00:19:54,185 he continues to look around. 384 00:19:55,091 --> 00:19:56,323 JARVIS: Was he there? 385 00:19:56,484 --> 00:19:59,468 ZOE: Yes, he disappeared. JARVIS: Bill, any ideas? 386 00:19:59,879 --> 00:20:02,290 BILL: No, he was with us. We showed him around. 387 00:20:02,451 --> 00:20:04,355 JARVIS: Where? BILL: In the engine room. 388 00:20:04,395 --> 00:20:06,806 JARVIS: The engine room? BILL: Yes. 389 00:20:07,314 --> 00:20:10,637 JARVIS: Not a word to the others. Wait a bit and follow me. 390 00:20:10,798 --> 00:20:12,169 He leaves the room. 391 00:20:13,779 --> 00:20:15,879 LEO: Don't look at me, I don't know anything. 392 00:20:16,040 --> 00:20:18,499 TANYA: Trouble? LEO: I don't know. 393 00:20:18,661 --> 00:20:21,253 BILL: You get ideas. See you later. 394 00:20:21,294 --> 00:20:23,056 Bill leaves in turn. 395 00:20:23,525 --> 00:20:26,967 TANYA: What were they talking about? the controller and Bill, Zoe? 396 00:20:27,128 --> 00:20:29,021 ZOE: Nothing important. 397 00:20:29,449 --> 00:20:31,375 At least, I don't think so. 398 00:20:31,657 --> 00:20:33,025 I don't know. 399 00:20:34,285 --> 00:20:35,697 Is it important ? 400 00:20:40,867 --> 00:20:42,699 LEO: What are these low masses? 401 00:20:42,740 --> 00:20:44,621 TANYA: If I knew... 402 00:20:46,712 --> 00:20:49,579 Have I ever told you about my nose? 403 00:20:50,601 --> 00:20:52,259 LEO: Your nose? TANYA: Yes. 404 00:20:52,299 --> 00:20:53,902 It's like a barometer. 405 00:20:54,348 --> 00:20:56,442 He is never wrong. 406 00:20:58,136 --> 00:21:00,313 I sense trouble. 407 00:21:00,829 --> 00:21:02,289 LEO: Can you locate them? 408 00:21:05,160 --> 00:21:09,022 TANYA: It's related to this rocket. 409 00:21:09,470 --> 00:21:13,069 There is something sinister about it. 30632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.