All language subtitles for Bull.Englishion10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,821 --> 00:03:42,723 - It's definitely him? - Yeah, man. 2 00:03:51,338 --> 00:03:53,503 Where's the gun? 3 00:03:53,505 --> 00:03:55,967 Where's my 300 quid? 4 00:04:02,415 --> 00:04:03,415 Glove box. 5 00:04:09,389 --> 00:04:12,489 - It's empty. - Bullets are in there. 6 00:04:13,624 --> 00:04:17,461 - There's only three. - How many do you need? 7 00:04:23,029 --> 00:04:24,029 How far? 8 00:04:25,097 --> 00:04:26,097 Not far. 9 00:04:27,935 --> 00:04:30,639 I bet you've confused a few people, ain't ya, 10 00:04:30,641 --> 00:04:33,444 coming back after 10 years? 11 00:04:33,446 --> 00:04:34,874 Where've you been? 12 00:04:36,482 --> 00:04:37,646 Hell. 13 00:04:39,386 --> 00:04:41,683 Tell me about it. 14 00:04:55,468 --> 00:04:57,501 That's it. 15 00:05:20,823 --> 00:05:22,724 Oh, fuck's sake. 16 00:05:22,726 --> 00:05:24,759 Are you fuckin' serious? 17 00:05:27,929 --> 00:05:29,632 Shit. 18 00:05:29,634 --> 00:05:31,865 What? Drive, don't worry! 19 00:06:46,480 --> 00:06:48,513 Mate, you've gotta go. 20 00:06:49,615 --> 00:06:50,977 The best night. 21 00:06:54,213 --> 00:06:56,213 When I grow up, 22 00:06:56,215 --> 00:07:01,460 I am definitely gonna work at the fair, 180%. 23 00:07:10,229 --> 00:07:11,734 Things to do, my friend. 24 00:07:28,082 --> 00:07:30,181 Ollie? 25 00:07:32,922 --> 00:07:34,823 Ollie, it's 3:00. 26 00:07:36,288 --> 00:07:37,859 Are you coming to bed? 27 00:07:39,599 --> 00:07:40,763 Oh! Oh, Ollie! 28 00:07:41,964 --> 00:07:43,766 Fuck! Fuckin' hell! 29 00:07:43,768 --> 00:07:46,934 Ollie! Ollie... Hello, Cheryl. 30 00:07:48,234 --> 00:07:49,706 Long time, no see. 31 00:07:52,073 --> 00:07:53,138 Where's Gemma? 32 00:07:57,309 --> 00:07:59,782 What are you doin' here, Bull? 33 00:08:03,854 --> 00:08:07,020 - Where is she? - What? I haven't seen her! 34 00:08:07,022 --> 00:08:08,989 I haven't seen any of them! 35 00:08:11,928 --> 00:08:15,325 Oh, god! 36 00:08:15,327 --> 00:08:19,263 Oh, god! 37 00:08:27,944 --> 00:08:28,944 Ollie! 38 00:08:30,782 --> 00:08:32,309 Tell me what happened to Aiden. 39 00:08:33,950 --> 00:08:36,918 I don't know! It's been years! 40 00:08:36,920 --> 00:08:40,658 Norm, he knows. 41 00:08:40,660 --> 00:08:41,857 Your family, they know. 42 00:08:43,190 --> 00:08:44,695 No one talks to me. 43 00:08:46,028 --> 00:08:47,028 I swear! 44 00:08:48,195 --> 00:08:50,228 Please, Bull, come on. 45 00:08:50,230 --> 00:08:51,603 Bull, get off! 46 00:08:54,003 --> 00:08:57,873 Aiden! 47 00:08:57,875 --> 00:08:59,237 I'm sorry. 48 00:08:59,239 --> 00:09:02,680 Ow! Fuck! 49 00:09:04,046 --> 00:09:06,684 You're not right, Bull. 50 00:09:07,951 --> 00:09:10,919 You're evil. There's something wrong with you. 51 00:09:13,055 --> 00:09:15,286 You have no idea. 52 00:09:15,288 --> 00:09:16,288 Bull! 53 00:09:39,884 --> 00:09:42,016 - Hello. - Gary, it's Jim. 54 00:09:42,018 --> 00:09:45,349 - Alright, mate. You okay? - No, not really, mate. 55 00:09:45,351 --> 00:09:47,285 It's Ollie and Cheryl, mate, they're dead. 56 00:09:47,287 --> 00:09:49,254 - What? - They've been killed. 57 00:09:49,256 --> 00:09:50,827 - How? - Butchered. 58 00:09:55,328 --> 00:09:56,460 Have you called Norm? 59 00:09:56,462 --> 00:09:59,803 No, I ain't gonna tell him, you'll have to. 60 00:09:59,805 --> 00:10:02,003 Can you go around? Yeah. 61 00:10:02,005 --> 00:10:05,435 Yeah, yeah, I can go around, yeah. 62 00:10:09,613 --> 00:10:12,013 Want me to drive down after? 63 00:10:12,015 --> 00:10:13,718 No, what are you gonna do? 64 00:10:13,720 --> 00:10:17,887 Look, just do me a favor, just tell Norm, alright? 65 00:10:18,989 --> 00:10:21,022 She was never mixed up in anything, 66 00:10:21,024 --> 00:10:22,925 never involved. 67 00:10:22,927 --> 00:10:25,389 You don't know what happened yet. 68 00:10:25,391 --> 00:10:27,094 Could be a robbery. 69 00:10:27,096 --> 00:10:28,096 Could be anything. 70 00:10:29,835 --> 00:10:30,700 Ta. 71 00:10:30,702 --> 00:10:32,396 She should never have moved away. 72 00:10:32,398 --> 00:10:34,299 If she was still here, we could have protected her. 73 00:10:34,301 --> 00:10:35,938 Protect her from what? 74 00:10:37,271 --> 00:10:39,843 You just said she was never mixed up in anything. 75 00:10:41,814 --> 00:10:43,044 She made her own choices. 76 00:10:43,948 --> 00:10:44,914 It was their problem. 77 00:10:44,916 --> 00:10:46,949 Oi, you watch what you're saying, Gary. 78 00:10:46,951 --> 00:10:48,445 It's my blood that was spilled. 79 00:10:51,021 --> 00:10:52,119 You don't have to be doing something wrong 80 00:10:52,121 --> 00:10:53,121 to need protectin'. 81 00:10:56,356 --> 00:11:00,325 In here! 82 00:11:05,739 --> 00:11:06,739 Is this mine? 83 00:11:09,468 --> 00:11:11,204 Okay, Gary. 84 00:11:11,206 --> 00:11:12,206 Tell me. 85 00:11:14,440 --> 00:11:15,747 Cheryl's dead, Norm. 86 00:11:19,346 --> 00:11:21,753 - You sure about this? - Yeah. 87 00:11:23,152 --> 00:11:24,152 And Ollie. 88 00:11:25,418 --> 00:11:28,254 Don't give a shit about him. Why? 89 00:11:29,488 --> 00:11:30,894 She's not above death. 90 00:11:34,262 --> 00:11:36,768 You want me to go down, see what happened? 91 00:11:36,770 --> 00:11:40,299 No, I want you to leave us alone. 92 00:11:51,983 --> 00:11:56,018 What are you gonna do about this, eh? 93 00:11:56,020 --> 00:11:58,086 My sister is dead! 94 00:11:58,088 --> 00:11:58,920 Cheryl is dead! 95 00:11:58,922 --> 00:12:01,485 She's fucking dead! 96 00:12:01,487 --> 00:12:02,354 What are you gonna do? 97 00:12:02,356 --> 00:12:04,257 What do we do now? 98 00:12:04,259 --> 00:12:06,996 What are you gonna do about it? 99 00:13:01,888 --> 00:13:03,118 - Adam. - Yeah? 100 00:13:04,319 --> 00:13:06,891 - You're Marco's boy? - Yeah. 101 00:13:10,160 --> 00:13:13,458 Go home and tell your dad Bull's here. 102 00:13:19,301 --> 00:13:20,301 Alright. 103 00:13:29,344 --> 00:13:30,541 Why would he be at the Youth Centre? 104 00:13:30,543 --> 00:13:32,279 It's been 10 years. 105 00:13:32,281 --> 00:13:34,578 I don't know. 106 00:13:34,580 --> 00:13:35,579 I'll have to have a look. 107 00:13:35,581 --> 00:13:37,988 You need to stay out of it, Marco. 108 00:13:37,990 --> 00:13:39,187 And it can't be Bull, 109 00:13:39,189 --> 00:13:41,420 "He's gone," you said, unless you're lyin'. 110 00:13:41,422 --> 00:13:43,125 I wasn't lying. 111 00:13:43,127 --> 00:13:44,126 I don't know what the fuck's going on. 112 00:13:44,128 --> 00:13:45,996 - It was him, definitely. - He doesn't know. 113 00:13:45,998 --> 00:13:47,624 He doesn't know what he looks like. 114 00:13:49,331 --> 00:13:50,660 What are you doing? I'm calling Norm. 115 00:13:50,662 --> 00:13:52,299 - To say what? - To tell him. 116 00:13:57,306 --> 00:14:00,637 Mate, can you turn it down? I'm on the phone. 117 00:14:02,443 --> 00:14:03,915 - Where are you going? - Out. 118 00:14:03,917 --> 00:14:05,180 - You are not. - Why? 119 00:14:05,182 --> 00:14:06,049 'Cause I said so. 120 00:14:06,051 --> 00:14:07,116 Go upstairs, Adam! 121 00:14:07,118 --> 00:14:08,118 Norm? 122 00:14:09,450 --> 00:14:11,186 Listen, Adam says he's seen Bull. 123 00:14:13,454 --> 00:14:14,454 Mate, if this... 124 00:14:16,226 --> 00:14:17,226 What? 125 00:14:18,162 --> 00:14:19,162 Fuck. 126 00:14:21,396 --> 00:14:24,067 Yeah, mate, I'm goin' now. 127 00:14:25,070 --> 00:14:27,169 - What? - It's Ollie and Cheryl, 128 00:14:27,171 --> 00:14:29,435 dead. Dead? 129 00:14:29,437 --> 00:14:31,943 What, murdered? I don't know. Yes! 130 00:14:31,945 --> 00:14:33,274 What for? 131 00:14:33,276 --> 00:14:34,209 Where you going with that? 132 00:14:34,211 --> 00:14:36,310 Listen, just lock the doors. 133 00:15:19,058 --> 00:15:20,058 Bull? 134 00:15:25,064 --> 00:15:26,558 Fuck, I don't understand, Bull. 135 00:15:26,560 --> 00:15:27,724 How can you even be here? 136 00:15:27,726 --> 00:15:29,000 I don't get it. 137 00:15:29,002 --> 00:15:30,265 Neither do I, Marco. 138 00:15:31,367 --> 00:15:32,432 Neither do I. 139 00:15:34,073 --> 00:15:36,172 If you don't tell me what happened to Aiden, 140 00:15:36,174 --> 00:15:39,043 I'm gonna make you eat that little knife you're holding. 141 00:15:41,311 --> 00:15:42,640 I'm sorry, Bull. 142 00:15:42,642 --> 00:15:45,379 I was just doing what I was told, mate. 143 00:16:06,072 --> 00:16:08,435 What's goin' on? Can you come home? 144 00:16:10,373 --> 00:16:11,373 Marco? 145 00:16:12,804 --> 00:16:13,804 Marco? 146 00:16:15,279 --> 00:16:16,509 - Diane. - Who is it? 147 00:16:19,514 --> 00:16:21,382 Careful, Diane. 148 00:16:21,384 --> 00:16:23,351 I know you recognize my voice. 149 00:16:23,353 --> 00:16:24,715 - Bull? - I told you it was him. 150 00:16:24,717 --> 00:16:25,717 Shh! Fuckin' shut up! 151 00:16:28,061 --> 00:16:29,390 Where's Marco? 152 00:16:29,392 --> 00:16:32,360 I need you to pass on a message for me. 153 00:16:32,362 --> 00:16:33,362 Bull? 154 00:16:35,728 --> 00:16:38,597 Norm, Gary, the others. 155 00:16:39,765 --> 00:16:41,666 Bull, where's Marco? 156 00:16:45,078 --> 00:16:46,506 Bull, where's Marco? 157 00:16:46,508 --> 00:16:50,213 Diane, tell them I'm coming. 158 00:16:50,215 --> 00:16:51,577 I'm coming for all of 'em. 159 00:16:51,579 --> 00:16:54,217 Mum! Mum! 160 00:16:54,219 --> 00:16:57,418 Just stay in and lock the door, okay? 161 00:16:57,420 --> 00:16:59,585 And stay in your room! 162 00:17:19,607 --> 00:17:20,607 Oh, no! 163 00:17:24,513 --> 00:17:25,578 No! Oh, fuck! 164 00:17:27,615 --> 00:17:30,781 Oh, no! Please! 165 00:18:35,617 --> 00:18:38,189 Fuck! Shit! 166 00:18:38,191 --> 00:18:40,455 Come here right now, you fuckin' brat. 167 00:18:40,457 --> 00:18:42,589 No! Please, Dad, no! 168 00:18:42,591 --> 00:18:44,261 - You're getting a soakin'! - No! 169 00:18:44,263 --> 00:18:45,229 Believe me, you're givin' me 170 00:18:45,231 --> 00:18:46,560 an excuse now. Hey, Dad, no. 171 00:18:46,562 --> 00:18:47,628 Dad, no, no! 172 00:18:47,630 --> 00:18:48,462 There's water on your back of your neck. 173 00:18:48,464 --> 00:18:50,267 - Dad! - First time in six months. 174 00:18:50,269 --> 00:18:51,499 - Dad, Dad! - Bull! 175 00:18:51,501 --> 00:18:52,731 Oh, Bull, stop that. 176 00:18:52,733 --> 00:18:54,205 Come here. Shall we get mummy? 177 00:18:54,207 --> 00:18:56,273 - No, no, no, pack it in. - Dad, no! 178 00:18:56,275 --> 00:18:57,769 Alright, Bull! Bull! 179 00:18:57,771 --> 00:18:58,968 I said pack it in! 180 00:19:00,708 --> 00:19:03,577 Aiden, go sit with your nanny and Cheryl, yeah? 181 00:19:03,579 --> 00:19:04,842 And no more water. Aww. 182 00:19:06,285 --> 00:19:07,944 You're a twat, Bull, I'm soaking wet. 183 00:19:08,881 --> 00:19:09,881 I'm covered in it. 184 00:19:11,224 --> 00:19:13,224 A bit of water, what's wrong with you? 185 00:19:20,959 --> 00:19:22,365 What's the matter with you? 186 00:19:22,367 --> 00:19:24,202 Ah, just watching you piss about. 187 00:19:26,767 --> 00:19:28,371 Well, I'm not on show am I? 188 00:19:29,308 --> 00:19:32,540 You've been muckin' about with anyone? 189 00:19:33,708 --> 00:19:35,642 - What? Like a woman? - Have you? 190 00:19:37,448 --> 00:19:40,581 No. What, Gemma tell you that? 191 00:19:40,583 --> 00:19:43,320 She's a fucking liar. 192 00:19:43,322 --> 00:19:45,223 She's my daughter before your wife. 193 00:19:47,788 --> 00:19:49,854 Watch your fuckin' mouth, Son. 194 00:19:55,928 --> 00:19:56,993 You think I've got the time and energy 195 00:19:56,995 --> 00:19:58,764 to do anything but look after her? 196 00:19:59,800 --> 00:20:02,867 No, I'm not muckin' about with anyone. 197 00:20:02,869 --> 00:20:04,638 I'm watchin' you, Bull. 198 00:20:04,640 --> 00:20:05,505 Yeah, he just said that. 199 00:20:05,507 --> 00:20:07,938 Yeah, well, just behave yourself. 200 00:20:07,940 --> 00:20:12,976 I don't want her upset. 201 00:20:13,979 --> 00:20:15,451 She look upset to you? 202 00:20:34,406 --> 00:20:36,472 Oh yeah, about time. 203 00:20:36,474 --> 00:20:37,836 You in a rush? 204 00:20:37,838 --> 00:20:39,442 You ever get stuff from there? 205 00:20:39,444 --> 00:20:40,740 No, it's muck. 206 00:20:40,742 --> 00:20:42,038 - Not a pizza? - No. 207 00:20:46,847 --> 00:20:48,616 Yeah, mate, any garlic bread? 208 00:20:48,618 --> 00:20:49,618 Oh, shut up, man. 209 00:20:51,687 --> 00:20:52,620 It's no good, is it? 210 00:20:52,622 --> 00:20:53,786 You can always leave this shit 211 00:20:53,788 --> 00:20:55,425 for someone else to look after. 212 00:20:55,427 --> 00:20:57,988 Hey, remember who you're talking to. 213 00:20:57,990 --> 00:20:58,857 Alright, man. 214 00:20:58,859 --> 00:21:00,298 I've been working all day. 215 00:21:01,059 --> 00:21:02,861 Come on. 216 00:21:02,863 --> 00:21:04,830 Norm will be there waiting for you. 217 00:21:04,832 --> 00:21:06,634 Why aren't you coming? 218 00:21:06,636 --> 00:21:09,065 I'm vegetarian, mate. 219 00:22:14,935 --> 00:22:16,935 All I'm asking you to do is sign the contract 220 00:22:16,937 --> 00:22:18,035 and then it's all sorted, yeah? 221 00:22:18,037 --> 00:22:20,477 I can't sign it. No. 222 00:22:21,172 --> 00:22:23,139 I'll lose everything if I'm found out. 223 00:22:24,142 --> 00:22:28,012 Alan, you'll not be found out, Son. 224 00:22:28,014 --> 00:22:29,486 You continue to work with the farms 225 00:22:29,488 --> 00:22:30,685 you've already got in the books. 226 00:22:30,687 --> 00:22:32,522 You just accept the animals I send you, 227 00:22:32,524 --> 00:22:33,787 you send the meat to where I tell you. 228 00:22:33,789 --> 00:22:35,021 It's a no-brainer. 229 00:22:35,023 --> 00:22:37,120 It's not gonna fuck up anything you're already involved in, 230 00:22:37,122 --> 00:22:38,792 and you're not gonna be found out. 231 00:22:38,794 --> 00:22:40,860 Sign it, Alan. Make it legal. 232 00:22:40,862 --> 00:22:43,533 Anything else, you know I do things for you, Norm. 233 00:22:44,536 --> 00:22:47,031 But you know, they'd close me down. 234 00:22:47,033 --> 00:22:48,703 - You right-handed? - No. 235 00:22:54,777 --> 00:22:56,744 Now sign that. 236 00:22:56,746 --> 00:22:57,877 Left hand. 237 00:23:02,983 --> 00:23:03,982 Good boy. 238 00:23:03,984 --> 00:23:06,490 Okay, Alan, from here on in if a cop is found 239 00:23:06,492 --> 00:23:08,019 within a mile of this place, or your home, 240 00:23:08,021 --> 00:23:09,658 or wherever you are, we'll burn this place down 241 00:23:09,660 --> 00:23:11,693 with your staff inside it. 242 00:23:11,695 --> 00:23:12,927 Then we'll move on to your home 243 00:23:12,929 --> 00:23:15,158 and we'll burn it down with Maureen and the kids in there. 244 00:23:15,160 --> 00:23:17,633 Do you understand? Yeah, yeah. 245 00:23:17,635 --> 00:23:18,635 Good, man. 246 00:23:20,539 --> 00:23:22,033 But you are fuckin' stupid. 247 00:23:23,003 --> 00:23:24,673 You were always gonna sign it. 248 00:23:24,675 --> 00:23:26,807 Why'd you push it this far? 249 00:23:26,809 --> 00:23:29,513 Right. 250 00:23:29,515 --> 00:23:30,613 Take it easy. 251 00:23:49,502 --> 00:23:51,194 How comes Gary ain't here? 252 00:23:53,770 --> 00:23:55,539 He getting special treatment then? 253 00:24:30,642 --> 00:24:32,675 You have any heating? It's freezing! 254 00:24:32,677 --> 00:24:34,545 I told you to turn it on, I'm normally in bed. 255 00:24:34,547 --> 00:24:36,877 You are a wiz at gabbing. 256 00:24:36,879 --> 00:24:39,814 You should have a license. Shh! 257 00:24:39,816 --> 00:24:41,651 - Mm. - I'll leave with some gear. 258 00:24:41,653 --> 00:24:42,784 I said I would, didn't I? 259 00:24:42,786 --> 00:24:44,214 But don't let your dad find out. 260 00:24:44,216 --> 00:24:46,183 If he does, he'll kill me. 261 00:24:46,185 --> 00:24:47,756 No, he won't do that. You're with me now. 262 00:24:47,758 --> 00:24:50,121 - Hey, you go easy on that. - Mm-hmm. 263 00:24:50,123 --> 00:24:52,222 Go on, get that. 264 00:24:52,224 --> 00:24:55,698 Alright, off. 265 00:24:59,330 --> 00:25:00,362 What the fuck? 266 00:25:00,364 --> 00:25:02,837 Bull, what are you doin'? 267 00:25:02,839 --> 00:25:04,806 Have you been here the whole time? 268 00:25:04,808 --> 00:25:05,675 No, not the whole time, no. 269 00:25:05,677 --> 00:25:07,006 What the fuck? 270 00:25:07,008 --> 00:25:09,107 Are you just gonna sit there, yeah? 271 00:25:09,109 --> 00:25:10,944 You do that with Aiden upstairs? 272 00:25:10,946 --> 00:25:12,226 Yeah, he's still asleep. Yeah? 273 00:25:13,817 --> 00:25:15,311 He's asleep. 274 00:25:15,313 --> 00:25:17,247 Don't fuckin' walk away from me! 275 00:25:17,249 --> 00:25:18,281 Oi, Bull, where are you going? 276 00:25:18,283 --> 00:25:19,788 - Shut up. - Where are you going? 277 00:25:19,790 --> 00:25:21,152 Gonna wake him. 278 00:25:21,154 --> 00:25:23,924 Twat! 279 00:25:30,229 --> 00:25:32,669 Bull, come on, out of here. 280 00:25:35,773 --> 00:25:39,676 You'll fuckin' wake him, just get out of here. 281 00:26:23,249 --> 00:26:25,722 No, a bowl of cereal, not two bowls. 282 00:26:25,724 --> 00:26:27,218 Do you know how much sugar's in there? 283 00:26:27,220 --> 00:26:29,385 When did you tell me one bowl? 284 00:26:29,387 --> 00:26:31,222 Mum, come and take me to school! 285 00:26:31,224 --> 00:26:33,026 No, wait there, mate, don't come in here. 286 00:26:33,028 --> 00:26:34,929 - Why? - Mum's asleep. 287 00:26:41,102 --> 00:26:44,136 Am I takin' the bus today? 288 00:26:46,239 --> 00:26:47,239 Dad? 289 00:26:52,410 --> 00:26:53,915 Dad? 290 00:26:53,917 --> 00:26:56,852 Brush your teeth, I'll drive you. 291 00:27:14,102 --> 00:27:15,871 - You havin' that? - Nah, go ahead. 292 00:27:15,873 --> 00:27:16,905 Good, lad. 293 00:27:19,910 --> 00:27:22,911 Has anyone been up to the field? 294 00:27:22,913 --> 00:27:23,913 Why do that? 295 00:27:25,179 --> 00:27:26,044 To check. 296 00:27:26,046 --> 00:27:27,850 He's in the ground, no need to check. 297 00:27:27,852 --> 00:27:28,918 Yeah, too fuckin' right. 298 00:27:28,920 --> 00:27:32,019 No one goes up to the fuckin' field. Understood? 299 00:27:32,021 --> 00:27:33,757 What does Gemma know? 300 00:27:33,759 --> 00:27:36,760 I spoke to Gemma, she doesn't know anything. 301 00:27:39,226 --> 00:27:40,226 How is she? 302 00:27:42,295 --> 00:27:43,295 She still bad? 303 00:27:45,397 --> 00:27:47,067 Oi, DC Dickhead. 304 00:28:01,116 --> 00:28:02,181 Sorry about Cheryl. 305 00:28:03,151 --> 00:28:04,348 So am I. 306 00:28:04,350 --> 00:28:06,350 Tea or something? I've got time. 307 00:28:08,057 --> 00:28:08,889 Marco? 308 00:28:08,891 --> 00:28:10,959 He put a knife through his mouth. 309 00:28:14,426 --> 00:28:15,832 He's a fuckin' madman. 310 00:28:17,902 --> 00:28:19,803 - Bull? - No, it ain't Bull, 311 00:28:19,805 --> 00:28:21,365 it's someone else. 312 00:28:21,367 --> 00:28:22,433 Bull's gone. 313 00:28:22,435 --> 00:28:24,808 Have you found out if he's got a long-lost brother, 314 00:28:24,810 --> 00:28:26,205 a distant family or something? 315 00:28:26,207 --> 00:28:27,173 He's got no brother. 316 00:28:27,175 --> 00:28:30,077 His mum still lives local, so she's around. 317 00:28:31,113 --> 00:28:33,410 Okay, okay, we can go and pay her a visit. 318 00:28:33,412 --> 00:28:34,812 I don't want you doing anything... 319 00:28:36,184 --> 00:28:39,086 Don't fuckin' tell me, Mike, please don't tell me. 320 00:28:39,088 --> 00:28:40,186 Someone knows. 321 00:28:40,188 --> 00:28:41,990 Someone knows something. 322 00:28:41,992 --> 00:28:43,222 My people are dyin', 323 00:28:44,060 --> 00:28:46,357 so we will go and visit her. 324 00:28:47,492 --> 00:28:49,426 I just want you to be careful. 325 00:28:49,428 --> 00:28:50,900 People still ask about Aiden... 326 00:28:50,902 --> 00:28:52,528 Hey, Pedro, here's 40 quid on the table. 327 00:28:52,530 --> 00:28:53,530 Thanks, pal. 328 00:28:54,633 --> 00:28:57,775 And you will talk to anyone who was connected to Bull now. 329 00:28:58,569 --> 00:29:00,140 And you better do something. 330 00:29:01,176 --> 00:29:03,275 Don't let me do it myself. 331 00:29:56,627 --> 00:29:58,462 Marge! 332 00:29:58,464 --> 00:30:01,003 Margie, open the door! 333 00:30:01,005 --> 00:30:02,071 - The back door's open. - Yep. 334 00:30:02,073 --> 00:30:04,567 - Go around the back. - Yeah, you've locked it. 335 00:30:15,283 --> 00:30:16,414 No one mentions Bull. 336 00:30:20,189 --> 00:30:21,254 - Oh. - Hello, Marge. 337 00:30:21,256 --> 00:30:22,992 No, don't get up, honey. 338 00:30:22,994 --> 00:30:24,389 How are you, pet? 339 00:30:24,391 --> 00:30:25,621 What are you doing here? 340 00:30:25,623 --> 00:30:27,293 Well, we had something to do on the coast, 341 00:30:27,295 --> 00:30:29,229 so we just thought we'd pop in and say hello. 342 00:30:29,231 --> 00:30:31,462 Oh, Gary, you're not in prison? 343 00:30:33,103 --> 00:30:37,006 No, just good behavior. 344 00:30:37,008 --> 00:30:38,634 Should we put the kettle on, pet? 345 00:30:38,636 --> 00:30:40,306 You'll have to do it, love. 346 00:30:40,308 --> 00:30:41,505 There's too many of you. 347 00:30:41,507 --> 00:30:43,210 Colin, thanks, pal. 348 00:30:45,049 --> 00:30:46,477 So are you still putting your bets on? 349 00:30:46,479 --> 00:30:48,314 Mm, yeah. I never win anything. 350 00:30:48,316 --> 00:30:49,546 Yeah, me neither, darling, 351 00:30:49,548 --> 00:30:51,350 never win anything. No. 352 00:30:54,421 --> 00:30:56,993 You can do your bets on a computer now. 353 00:30:57,996 --> 00:30:59,228 I haven't got a computer. 354 00:30:59,230 --> 00:31:02,526 She's 83. What the hell is she gonna do with a computer? 355 00:31:02,528 --> 00:31:05,331 Aw, you've got some memories up here, Marge. 356 00:31:07,302 --> 00:31:08,664 God, Gemma looks young. 357 00:31:10,239 --> 00:31:11,239 She was happy. 358 00:31:13,110 --> 00:31:14,110 Aye, she was. 359 00:31:17,444 --> 00:31:19,708 So how do you get out to put your bets on? 360 00:31:19,710 --> 00:31:23,415 Oh, taxi Mel takes me in. 361 00:31:24,682 --> 00:31:26,517 No, I've just had one. I'm alright. 362 00:31:26,519 --> 00:31:27,584 Aye, go on. 363 00:31:33,262 --> 00:31:34,690 Never hear from Gemma, Norm. 364 00:31:36,628 --> 00:31:38,166 I'm still Aiden's gran. 365 00:31:38,168 --> 00:31:39,266 Whatever's gone on? 366 00:31:41,138 --> 00:31:42,138 Ah, you know. 367 00:31:45,571 --> 00:31:47,076 Things change, Margie. 368 00:31:48,013 --> 00:31:50,574 Look after the family as a whole, Norman. 369 00:31:50,576 --> 00:31:52,015 You could have done that. 370 00:31:52,743 --> 00:31:54,512 You loved that boy. 371 00:31:56,054 --> 00:31:58,417 - She won anything? - Nothin'. 372 00:31:59,618 --> 00:32:00,584 I can't find anything. 373 00:32:00,586 --> 00:32:03,092 I don't know if it's even the right date. 374 00:32:03,094 --> 00:32:04,687 What date did you do these, Marge? 375 00:32:05,558 --> 00:32:07,525 I did them yesterday, I told you. 376 00:32:07,527 --> 00:32:09,197 That's why I'm checking today. 377 00:32:12,037 --> 00:32:14,169 We haven't got nothin' in. 378 00:32:20,012 --> 00:32:21,308 Stop it, Norm. 379 00:32:24,313 --> 00:32:26,214 It's uncomfortable. 380 00:32:26,216 --> 00:32:29,415 I don't like being stared at. 381 00:32:29,417 --> 00:32:31,516 You heard about Cheryl? 382 00:32:32,750 --> 00:32:33,750 She's dead. 383 00:32:35,786 --> 00:32:36,786 Murdered. 384 00:32:41,132 --> 00:32:43,231 Oh, I'm sorry. 385 00:32:43,233 --> 00:32:44,727 Did you not hear anything about it? 386 00:32:44,729 --> 00:32:46,630 Oh, she's in London, isn't she? 387 00:32:46,632 --> 00:32:49,204 Why should I've heard anything? 388 00:32:49,206 --> 00:32:51,107 Marco, you know him? 389 00:32:52,473 --> 00:32:54,110 Only through Bull. 390 00:32:54,112 --> 00:32:55,573 Well, I didn't know him. 391 00:32:57,148 --> 00:32:58,148 He's dead too. 392 00:33:00,217 --> 00:33:01,217 Murdered. 393 00:33:04,089 --> 00:33:06,089 You been talking about Aiden to anyone? 394 00:33:07,686 --> 00:33:09,521 No, who would I talk to? 395 00:33:14,066 --> 00:33:15,132 Wait for me to come out, boys. 396 00:33:15,134 --> 00:33:17,364 No one around here knows anything about anything. 397 00:33:20,336 --> 00:33:22,732 You sure about this, Norm? 398 00:33:22,734 --> 00:33:23,734 Get out. 399 00:33:25,506 --> 00:33:30,113 Why are they leaving, Norm? 400 00:33:30,808 --> 00:33:31,808 You're scaring me. 401 00:33:37,221 --> 00:33:41,190 What are you doing? 402 00:33:43,392 --> 00:33:45,095 Do you know where Gemma lives? 403 00:33:45,823 --> 00:33:47,658 - No, no, I don't think so. - No? 404 00:33:48,562 --> 00:33:50,463 You never tried to find out where she is. 405 00:33:50,465 --> 00:33:52,333 No. Why? 406 00:33:53,237 --> 00:33:55,303 I don't know where she is. 407 00:33:55,305 --> 00:33:58,405 I haven't got a phone number. 408 00:34:00,343 --> 00:34:01,870 Margie, the people who are dying 409 00:34:01,872 --> 00:34:03,410 are all connected to Bull. 410 00:34:06,250 --> 00:34:08,844 And that means they're all connected to you. 411 00:34:14,753 --> 00:34:17,127 Come on, Norm. Let's go. 412 00:34:18,262 --> 00:34:20,394 Let me have my glasses, Norm. 413 00:34:32,672 --> 00:34:35,508 Curse the fuckin' day Gemma met your boy. 414 00:34:38,183 --> 00:34:41,217 Your family were put on this earth to destroy mine, 415 00:34:42,286 --> 00:34:43,648 and I'm not gonna allow it. 416 00:34:45,256 --> 00:34:48,554 Someone you know or who knows you is trying 417 00:34:48,556 --> 00:34:50,490 to get to me and my blood. 418 00:34:52,725 --> 00:34:57,233 And I'm gonna have to cut you bad until you tell me who. 419 00:36:17,007 --> 00:36:21,383 Mum. 420 00:36:29,393 --> 00:36:30,393 Mum? 421 00:36:32,891 --> 00:36:35,496 I'm not dead, Bull. 422 00:36:35,498 --> 00:36:37,861 Listen up, you, I'm not dead. 423 00:36:39,271 --> 00:36:41,370 I can't see you properly. 424 00:36:43,704 --> 00:36:45,638 I'm not dead, Bull. 425 00:36:54,814 --> 00:36:59,850 He hurt me. 426 00:37:10,929 --> 00:37:13,303 You want me to help you? 427 00:37:19,575 --> 00:37:21,773 What about you? 428 00:37:21,775 --> 00:37:23,346 What about Aiden? 429 00:37:33,787 --> 00:37:35,556 Close your eyes, Mum. 430 00:38:39,457 --> 00:38:41,688 You want another one? 431 00:38:41,690 --> 00:38:43,987 She'll be openin' up, 15 minutes. 432 00:38:43,989 --> 00:38:45,725 No one's stopping her. 433 00:38:45,727 --> 00:38:47,562 Oh, what, so you're gonna clear up after yourself, 434 00:38:47,564 --> 00:38:48,564 are you? 435 00:38:54,472 --> 00:38:55,834 What are we gonna do, Bull? 436 00:38:58,410 --> 00:39:00,069 What do you suggest? 437 00:39:00,071 --> 00:39:02,907 She doesn't want to be with you anymore. 438 00:39:02,909 --> 00:39:04,711 You've known about that for a while, have you? 439 00:39:04,713 --> 00:39:06,878 No. Honestly, I haven't. 440 00:39:08,486 --> 00:39:11,586 She can do what she wants, Norm, grown up. 441 00:39:11,588 --> 00:39:13,555 She wants to be with Gary. 442 00:39:15,724 --> 00:39:18,494 Look, Bull, I know she can be a stubborn little mare, 443 00:39:19,794 --> 00:39:21,464 but she wants you out the house. 444 00:39:21,466 --> 00:39:22,466 Fine. 445 00:39:23,260 --> 00:39:25,633 I can get you somewhere to stay, no problem. 446 00:39:25,635 --> 00:39:27,701 Look, Clive, what the fuck are you doin' here? 447 00:39:28,737 --> 00:39:29,967 - He's with me. - Can't he speak? 448 00:39:29,969 --> 00:39:31,540 Can't you speak? 449 00:39:31,542 --> 00:39:33,509 Don't blame me, Bull, I didn't know. 450 00:39:36,811 --> 00:39:37,811 Hey. 451 00:39:39,847 --> 00:39:42,177 Cut it out you two, grow up. 452 00:39:42,179 --> 00:39:43,684 Clive, get your arse somewhere else 453 00:39:43,686 --> 00:39:45,114 before you piss yourself. 454 00:39:56,699 --> 00:39:58,798 Look, Son, I just want everything 455 00:39:58,800 --> 00:40:00,965 to be very, very pleasant. 456 00:40:00,967 --> 00:40:03,000 And I'm Aiden's granddad. 457 00:40:05,070 --> 00:40:06,740 Whatever you're thinkin' about Gary... 458 00:40:06,742 --> 00:40:08,005 I don't care about Gary. 459 00:40:09,646 --> 00:40:10,712 That's good. 460 00:40:10,714 --> 00:40:11,910 If anythin' happened to him, I'd be really upset. 461 00:40:11,912 --> 00:40:13,175 I don't care about Gary. 462 00:40:14,145 --> 00:40:16,145 Good, in that case... I want the boy. 463 00:40:17,049 --> 00:40:19,016 That's not gonna happen, Bull. 464 00:40:20,085 --> 00:40:22,085 You know, she's on the gear, don't you? 465 00:40:24,089 --> 00:40:25,957 You can see him whenever. 466 00:40:25,959 --> 00:40:27,123 Nope, I want him. 467 00:40:28,533 --> 00:40:30,060 She can do what she wants. 468 00:40:30,062 --> 00:40:31,061 She can have the money, the house, 469 00:40:31,063 --> 00:40:31,862 she can let Gary fuck her. 470 00:40:31,864 --> 00:40:33,932 Let everyone have a go... Careful. 471 00:40:37,267 --> 00:40:39,168 Is there something you wanna add, Sharon? 472 00:40:42,514 --> 00:40:43,546 She can have it all. 473 00:40:45,781 --> 00:40:47,110 But she ain't havin' Aiden. 474 00:40:48,751 --> 00:40:50,179 You can tell her that from me. 475 00:41:19,111 --> 00:41:21,177 Done your bottom? Yeah. 476 00:41:21,179 --> 00:41:22,948 Yeah, with soap, not just your hands? 477 00:41:22,950 --> 00:41:24,752 No one likes a pooey bum. 478 00:41:26,250 --> 00:41:29,053 No girl's comin' with a... Oh! It went into my eyes! 479 00:41:29,055 --> 00:41:30,252 - Well, rinse it. - Oh. 480 00:41:30,254 --> 00:41:32,562 Rinse it off. Look at the shower. 481 00:41:32,564 --> 00:41:35,059 - Dad, can you get me, ow! - Here, come here, you. 482 00:41:35,061 --> 00:41:37,699 Come here, wuss. 483 00:41:37,701 --> 00:41:39,063 Look at that earhole. 484 00:41:39,065 --> 00:41:40,768 How much wax there is in there? 485 00:41:40,770 --> 00:41:42,770 You can get a candle outta that. 486 00:41:42,772 --> 00:41:45,135 Is that hot? No, it's fine. 487 00:41:50,109 --> 00:41:51,207 Do the front. 488 00:41:51,209 --> 00:41:52,175 Dad, you're getting it in my eyes! 489 00:41:52,177 --> 00:41:53,177 Alright. 490 00:42:05,190 --> 00:42:07,223 Finish your chapter before we put the telly on, yeah? 491 00:42:07,225 --> 00:42:09,830 - What? I've done it! - Yeah, bollocks. 492 00:42:14,232 --> 00:42:15,638 Yeah? 493 00:42:15,640 --> 00:42:17,035 Do you wanna go to the fair? 494 00:42:18,808 --> 00:42:20,874 Aiden's dressed for bed, I can't. 495 00:42:20,876 --> 00:42:21,876 Bring him. 496 00:42:23,175 --> 00:42:25,747 There'll be other nights, boys. I can't do it. 497 00:42:26,651 --> 00:42:27,848 Norm wants to see you. 498 00:42:30,050 --> 00:42:31,313 Is he asking or telling? 499 00:42:36,892 --> 00:42:38,320 Alright, I'll see you in a bit. 500 00:42:39,697 --> 00:42:41,092 He said we should take you. 501 00:42:43,734 --> 00:42:44,898 No chance. 502 00:42:44,900 --> 00:42:45,998 If he wants me to come, I'll come, 503 00:42:46,000 --> 00:42:47,934 but I'm driving meself. 504 00:42:47,936 --> 00:42:49,166 Tell him I'll be an hour. 505 00:42:54,107 --> 00:42:56,811 We going to bed? 506 00:43:04,249 --> 00:43:06,887 - Yeah? - Yeah, I got a drop. 507 00:43:06,889 --> 00:43:08,119 Yeah. No, oh! 508 00:43:09,221 --> 00:43:11,859 - Hey, you got at least one! - I think so. 509 00:43:11,861 --> 00:43:14,224 Nothing. See, you made a noise and nothing's come out. 510 00:43:14,226 --> 00:43:15,226 Oh yeah? 511 00:43:16,030 --> 00:43:17,865 I'm coming for you. 512 00:43:19,264 --> 00:43:20,967 I'm coming for you. 513 00:43:21,805 --> 00:43:23,706 Oh, you got me. Five points. 514 00:43:23,708 --> 00:43:24,971 You kidding me. 515 00:43:28,680 --> 00:43:29,646 You gotta do the punch bag. 516 00:43:29,648 --> 00:43:31,307 Oh, come on. I told you, it's fixed, pal. 517 00:43:31,309 --> 00:43:32,275 Oh, come on, it isn't. 518 00:43:32,277 --> 00:43:33,309 I can do it. 519 00:43:34,246 --> 00:43:35,445 Come on. 520 00:43:35,447 --> 00:43:38,182 It'll give you the same number however hard you hit it. 521 00:43:39,889 --> 00:43:40,721 Alright, excuse me, boys. 522 00:43:40,723 --> 00:43:43,858 Little Mike Tyson wants to have go. 523 00:43:43,860 --> 00:43:46,696 Alright, I'm paying for two goes. 524 00:43:56,774 --> 00:43:57,774 Ah, see? 525 00:43:58,842 --> 00:44:01,469 You punch like a baby. 526 00:44:01,471 --> 00:44:03,075 See, I told you, broken. 527 00:44:15,452 --> 00:44:18,024 You're well hard, Dad. 528 00:44:18,026 --> 00:44:18,893 You're so mean, 529 00:44:18,895 --> 00:44:21,027 you make grown men cry. 530 00:44:22,030 --> 00:44:23,799 I think you loosened it for me. 531 00:44:25,495 --> 00:44:26,495 Bull! 532 00:44:32,106 --> 00:44:33,941 - Hey. - How are you, mate? 533 00:44:33,943 --> 00:44:34,943 Yeah. 534 00:44:37,815 --> 00:44:38,847 Not been on the dodgems? 535 00:44:38,849 --> 00:44:40,343 No, we'll get to the dodgems. 536 00:44:41,181 --> 00:44:43,885 What's going on? Nothing. 537 00:44:43,887 --> 00:44:45,821 Just wanna talk some business with you. 538 00:44:45,823 --> 00:44:48,153 Alright, my boy? Hey, granddad. 539 00:44:48,155 --> 00:44:50,760 Guys, why don't you take the kid for a ride? 540 00:44:50,762 --> 00:44:51,992 What do you fancy, Aiden? 541 00:44:51,994 --> 00:44:53,191 - The dodgems. - Yeah. 542 00:44:53,193 --> 00:44:54,896 No, I'll take you on the dodgems. 543 00:44:54,898 --> 00:44:57,129 Take him on something else. 544 00:44:58,836 --> 00:44:59,836 Come on. 545 00:45:02,334 --> 00:45:04,070 Don't worry. 546 00:45:04,072 --> 00:45:05,467 Nothing's gonna happen to him. 547 00:45:10,408 --> 00:45:14,245 Let's go for a little ride on the wheel, hey? 548 00:45:19,186 --> 00:45:20,186 Thanks, Richie. 549 00:46:05,001 --> 00:46:07,529 Okay, we're just gonna sit here for a wee while 550 00:46:08,972 --> 00:46:10,037 and look at the view. 551 00:46:16,848 --> 00:46:20,476 You know, she can fuck everything up, Norm. 552 00:46:20,478 --> 00:46:22,082 It's not about Gary. 553 00:46:22,084 --> 00:46:24,887 I know, but she is my lassie. 554 00:46:31,258 --> 00:46:32,961 - Hi, Mum. - Hello. 555 00:46:35,966 --> 00:46:37,966 You fucking cunt, Norm. 556 00:46:37,968 --> 00:46:40,199 I did ask you, Bull. 557 00:46:40,201 --> 00:46:41,233 In you go. 558 00:46:44,007 --> 00:46:45,204 You fucking cunt! 559 00:46:46,878 --> 00:46:48,438 Don't tempt me. 560 00:46:48,440 --> 00:46:51,210 I don't care who sees, I'll split you wide open. 561 00:47:02,454 --> 00:47:04,289 Now take it down. 562 00:47:04,291 --> 00:47:05,389 Take it down! 563 00:47:06,260 --> 00:47:07,457 Take it down. 564 00:47:07,459 --> 00:47:09,294 Take it down! 565 00:47:09,296 --> 00:47:10,394 Take it down! 566 00:47:14,103 --> 00:47:15,564 You cunts are dead. 567 00:47:17,106 --> 00:47:19,337 - He'll be alright. - Fuckin' dead. 568 00:47:19,339 --> 00:47:21,240 Yeah, they just do what they're told. 569 00:47:21,242 --> 00:47:23,143 I've known Marco his whole life. 570 00:47:23,145 --> 00:47:25,981 Yeah, but you ain't payin' him. 571 00:47:27,182 --> 00:47:29,314 - Where's the boy? - With his mum. 572 00:47:29,316 --> 00:47:31,448 You should have just left there. 573 00:47:31,450 --> 00:47:34,451 Do you reckon she thinks anything of you, you thick twat? 574 00:47:35,520 --> 00:47:37,124 In the boot, Bull. 575 00:47:37,126 --> 00:47:39,929 She's probably fucked every man you know. 576 00:47:41,691 --> 00:47:43,394 You wash your fuckin' mouth out, Son, 577 00:47:43,396 --> 00:47:45,330 and never mention her name again. 578 00:47:45,332 --> 00:47:47,167 Get him in the boot! 579 00:47:47,169 --> 00:47:48,267 Tie his hands! 580 00:47:55,045 --> 00:47:56,077 Sorry, Bull. 581 00:48:08,960 --> 00:48:11,092 I would like a dog as well. 582 00:48:11,094 --> 00:48:13,094 That would be fun. 583 00:48:13,096 --> 00:48:14,096 Hello, Clive. 584 00:48:20,730 --> 00:48:23,500 You knew I was coming. Why so shocked? 585 00:48:23,502 --> 00:48:27,306 - Who are you? - I'm the big bad wolf. 586 00:48:28,441 --> 00:48:31,145 You must be the little piggies, 587 00:48:32,709 --> 00:48:35,083 which makes you daddy pig. 588 00:48:43,093 --> 00:48:44,257 Cat got your tongue? 589 00:48:48,131 --> 00:48:49,131 No. 590 00:48:51,629 --> 00:48:52,694 Get in the car. 591 00:48:56,337 --> 00:48:59,437 - The kids are with me. - We can all go together. 592 00:48:59,439 --> 00:49:03,639 Would you like to come with me and daddy pig to the funfair? 593 00:49:04,774 --> 00:49:07,247 He told me he was gonna buy 594 00:49:07,249 --> 00:49:10,217 eight bags of candy floss for your dinner. 595 00:49:11,649 --> 00:49:13,055 Sugar! 596 00:49:19,591 --> 00:49:21,096 I can't, Bull. 597 00:49:22,660 --> 00:49:26,497 If you don't come, I will huff, 598 00:49:28,039 --> 00:49:29,170 and I'll puff, 599 00:49:30,272 --> 00:49:32,536 and I'll blow your house down. 600 00:49:39,644 --> 00:49:41,578 Mummy pig won't like that, will she? 601 00:49:44,154 --> 00:49:46,781 What are you gonna do? 602 00:49:46,783 --> 00:49:49,487 We're gonna go on the rides, Clive. 603 00:49:49,489 --> 00:49:50,489 Jump in. 604 00:49:55,759 --> 00:49:57,462 It'll be alright. 605 00:50:12,281 --> 00:50:14,215 What are you crying for? 606 00:50:15,713 --> 00:50:17,218 Their mum's gonna be worryin' about them. 607 00:50:17,220 --> 00:50:19,451 Why? They're with their dad, innit they? 608 00:50:19,453 --> 00:50:21,255 We're all going to the funfair. 609 00:50:23,127 --> 00:50:25,226 How are you two little piggies getting on? 610 00:50:31,333 --> 00:50:35,830 Bull? Bull, you won't do anything to me kids? 611 00:50:37,306 --> 00:50:38,734 Please, Bull, please? 612 00:50:39,836 --> 00:50:41,473 I haven't decided yet. 613 00:50:43,477 --> 00:50:44,477 Where is she? 614 00:50:45,281 --> 00:50:47,776 - Gemma? - No, Alanis Morissette! 615 00:50:47,778 --> 00:50:49,151 Gemma! 616 00:50:49,153 --> 00:50:51,252 I've not seen her in about like... 617 00:50:51,254 --> 00:50:52,451 Not since she left Gary. 618 00:50:53,619 --> 00:50:55,784 - What about Aiden? - I don't know. 619 00:50:56,688 --> 00:50:59,524 Norm doesn't say anything about him or Gemma to us. 620 00:50:59,526 --> 00:51:02,461 Well, not to me, anyway. To Gary? 621 00:51:02,463 --> 00:51:03,627 Look, you'll have to ask Gary. 622 00:51:03,629 --> 00:51:05,332 I'm asking you. 623 00:51:05,334 --> 00:51:09,699 She was in a pretty bad way when she left, 624 00:51:09,701 --> 00:51:11,206 far gone with the heroin. 625 00:51:12,341 --> 00:51:15,243 Phone Gary. Get him to the funfair. 626 00:51:17,445 --> 00:51:18,711 Like how? 627 00:51:18,713 --> 00:51:23,119 I don't care how you do it, daddy pig, just fucking do it. 628 00:52:03,524 --> 00:52:05,557 That was fun, wasn't it? 629 00:52:06,791 --> 00:52:07,791 He's here. 630 00:52:08,529 --> 00:52:09,693 - Where? - Waltzers. 631 00:52:10,795 --> 00:52:13,202 Does he know I'm here? 632 00:52:13,204 --> 00:52:15,369 No. I swear. 633 00:52:21,245 --> 00:52:22,343 God's me witness. 634 00:52:25,513 --> 00:52:26,611 I swear, Bull. 635 00:52:30,782 --> 00:52:34,685 Well, then you can have your candy floss back, daddy pig. 636 00:52:37,261 --> 00:52:38,261 Goodnight, kids. 637 00:53:02,484 --> 00:53:05,749 - Sick fuck. - Gary, Gary, Gary. 638 00:53:05,751 --> 00:53:06,751 It's true. 639 00:53:08,457 --> 00:53:11,293 I'll cut you from bullock to arse. 640 00:53:11,295 --> 00:53:12,127 Where's Clive? 641 00:53:12,129 --> 00:53:14,329 Safe and sound now you're here. 642 00:53:14,331 --> 00:53:15,924 Come on, let's ride. 643 00:53:17,565 --> 00:53:18,565 How? 644 00:53:19,468 --> 00:53:21,237 How? Not how, why. 645 00:53:28,609 --> 00:53:30,609 Hey, mate, how much is it? 646 00:53:30,611 --> 00:53:31,611 8 quid for both. 647 00:53:33,317 --> 00:53:35,944 Here, this is for you and your boys. 648 00:53:35,946 --> 00:53:37,451 Spin it like you're tryin' to kill us. 649 00:53:37,453 --> 00:53:39,453 - Are you serious? - Yeah, fast, don't stop. 650 00:53:39,455 --> 00:53:40,320 You understand? 651 00:53:40,322 --> 00:53:41,851 You're the fucking boss, mate. 652 00:53:41,853 --> 00:53:43,952 You're gonna love this! 653 00:53:50,301 --> 00:53:51,927 Where is she? 654 00:53:51,929 --> 00:53:53,467 Who? 655 00:53:53,469 --> 00:53:54,567 Don't fuck about, Gary. 656 00:53:54,569 --> 00:53:56,063 It's gone past that. 657 00:53:56,065 --> 00:53:58,032 I haven't seen her, Bull. 658 00:53:58,034 --> 00:54:00,507 I haven't seen her. You know where she is? 659 00:54:00,509 --> 00:54:02,036 She left me not long after you... 660 00:54:02,038 --> 00:54:03,873 After I what? 661 00:54:03,875 --> 00:54:06,348 I've been inside and I haven't seen her. 662 00:54:06,350 --> 00:54:09,417 Do you know where she is? 663 00:54:09,419 --> 00:54:10,979 Keep spinning, boys! 664 00:54:10,981 --> 00:54:12,585 Faster! Faster! 665 00:54:14,556 --> 00:54:16,853 Where Gary? Where is she? 666 00:54:16,855 --> 00:54:18,921 Norm won't tell anyone. 667 00:54:18,923 --> 00:54:21,495 Jesus, Bull! Keep spinning! 668 00:54:22,399 --> 00:54:24,531 Norm's often going to Chardfon. 669 00:54:24,533 --> 00:54:25,961 She must be there! 670 00:54:27,404 --> 00:54:28,766 I'm not cheatin'! 671 00:54:29,637 --> 00:54:31,340 I'm sorry, Bull. 672 00:54:31,342 --> 00:54:32,770 Really, I'm sorry. 673 00:54:53,089 --> 00:54:54,089 Yes! 674 00:54:55,828 --> 00:54:56,828 Yes! 675 00:54:58,633 --> 00:54:59,633 Yes! 676 00:55:01,801 --> 00:55:06,837 Yes! 677 00:56:46,807 --> 00:56:48,642 ♪ I'm bigger, and bolder, and rougher, and tougher ♪ 678 00:56:48,644 --> 00:56:53,680 ♪ In other words, sucker, there is no other ♪ 679 00:56:54,617 --> 00:56:56,210 ♪ I'm bigger, and bolder, and rougher, and tougher ♪ 680 00:56:56,212 --> 00:57:01,457 ♪ In other words, sucker, there is no other ♪ 681 00:57:04,594 --> 00:57:06,528 What the fuck? 682 00:57:06,530 --> 00:57:07,694 What are you doing? 683 00:57:07,696 --> 00:57:09,465 Wait! What the fuck? 684 00:57:21,578 --> 00:57:22,443 Can you get off him, you little prick! 685 00:57:22,445 --> 00:57:23,974 - Tell her to get out! - Get off him! 686 00:57:23,976 --> 00:57:25,547 Get out, Sally! Take her out! 687 00:57:25,549 --> 00:57:26,273 Stop fighting. 688 00:57:26,275 --> 00:57:27,341 You're gonna hurt yourself. 689 00:57:27,343 --> 00:57:29,518 Who the fuck are you? I don't fuckin' know you. 690 00:57:29,520 --> 00:57:31,179 - What have you got? - What? 691 00:57:31,181 --> 00:57:32,983 What have you got? What are you selling? 692 00:57:32,985 --> 00:57:34,754 Well, I've just got pills and coke. 693 00:57:34,756 --> 00:57:35,755 You can have it, you can take it. 694 00:57:35,757 --> 00:57:36,556 I don't want it. 695 00:57:36,558 --> 00:57:38,824 Who's got heroin?? Well, I don't. 696 00:57:40,256 --> 00:57:41,021 I haven't got any, I haven't got any! 697 00:57:41,023 --> 00:57:44,060 I swear, I swear! Who? Who? 698 00:57:44,062 --> 00:57:46,095 Someone in this shitty town, who? 699 00:57:46,966 --> 00:57:48,603 Okay, alright, alright. 700 00:57:48,605 --> 00:57:50,770 I know a couple of people. 701 00:57:50,772 --> 00:57:53,267 You broke my fuckin' fingers, man. 702 00:57:53,269 --> 00:57:55,236 Fuck's sake. 703 00:57:56,778 --> 00:57:59,273 What am I sayin'? Tell him I wanna see him. 704 00:57:59,275 --> 00:58:01,110 He's not gonna come here if he doesn't know you. 705 00:58:01,112 --> 00:58:02,650 He will if I'm buying. 706 00:58:08,086 --> 00:58:10,724 Dave, yeah, I've got somebody who wants to meet. 707 00:58:13,289 --> 00:58:15,091 Yeah, but he doesn't want what I got, he wants what you got. 708 00:58:15,093 --> 00:58:16,730 Alright, can we come over? 709 00:58:19,933 --> 00:58:23,297 Has he got money? You got money? 710 00:58:23,299 --> 00:58:24,639 Yeah, of course, he's got fucking money! 711 00:58:24,641 --> 00:58:25,904 Why else am I calling you? 712 00:58:27,809 --> 00:58:28,940 Yes, okay, right. 713 00:58:28,942 --> 00:58:29,908 Yeah, okay, okay. 714 00:58:29,910 --> 00:58:30,910 Comin' over, right. 715 00:58:35,344 --> 00:58:37,080 Would you need me to go? 716 00:59:03,812 --> 00:59:05,713 Yeah, Dave, it's me. Can we come up? 717 00:59:18,387 --> 00:59:20,288 Yeah, go through, sit down. 718 00:59:20,290 --> 00:59:23,698 Yeah, shut the door, locks itself. 719 00:59:59,362 --> 01:00:00,636 Do I know you? 720 01:00:03,135 --> 01:00:04,398 No, you don't. 721 01:00:09,405 --> 01:00:11,141 What happened to your hand? 722 01:00:11,143 --> 01:00:14,848 - Nothing, trapped it. - Bollocks. 723 01:00:14,850 --> 01:00:16,949 You've been dickin' people, haven't you? 724 01:00:16,951 --> 01:00:20,084 Selling your shitty gear. 725 01:00:22,022 --> 01:00:25,826 You keep fit. Cardio? No. 726 01:00:25,828 --> 01:00:26,827 You can be fat as a fuckin' ass. 727 01:00:26,829 --> 01:00:29,225 As long as you've got cardio, it don't matter. 728 01:00:30,096 --> 01:00:32,459 Eh, I hate runnin', that's why I do football. 729 01:00:32,461 --> 01:00:34,263 Here you are, have them. 730 01:00:34,265 --> 01:00:37,035 Shin pads, socks, I've got loads. 731 01:00:38,170 --> 01:00:41,809 Top tip, always play with kids. 732 01:00:42,713 --> 01:00:44,339 The kids don't run, but I do. 733 01:00:45,342 --> 01:00:47,177 That's why I show 'em up. 734 01:00:47,179 --> 01:00:48,750 That's why I drink this shit. 735 01:00:48,752 --> 01:00:51,082 That's why I get 10 fucking goals a game, mate. 736 01:01:06,066 --> 01:01:07,362 Let's see your money then. 737 01:01:11,742 --> 01:01:14,336 I'll swap you, a swig of that drink. 738 01:01:33,489 --> 01:01:38,767 Fuck! 739 01:01:38,769 --> 01:01:40,164 Stay where you are. Stay! 740 01:01:49,142 --> 01:01:51,241 Oh, God! What the fuck? 741 01:01:53,542 --> 01:01:54,783 Who are you? 742 01:01:55,511 --> 01:01:57,346 What have I done? 743 01:01:57,348 --> 01:01:59,216 You've done enough, Dave. 744 01:01:59,218 --> 01:02:01,119 Come on, let's fix it. 745 01:02:03,486 --> 01:02:04,452 Bite down on that. 746 01:02:04,454 --> 01:02:06,553 What? What are you doing? 747 01:02:06,555 --> 01:02:08,192 You don't want to bleed to death. 748 01:02:08,194 --> 01:02:13,230 Bite down on it. 749 01:02:16,466 --> 01:02:18,466 You been in this flat before? 750 01:02:19,502 --> 01:02:21,172 Yeah. 751 01:02:21,174 --> 01:02:23,273 You know where he keeps his money and stuff? 752 01:02:24,210 --> 01:02:25,440 Yeah. 753 01:02:25,442 --> 01:02:27,409 Go and get it. 754 01:02:27,411 --> 01:02:28,411 He won't need it. 755 01:02:43,427 --> 01:02:45,163 Oi, wake up now. 756 01:02:47,937 --> 01:02:48,937 You get it? 757 01:02:49,565 --> 01:02:51,466 What is it? Money and gear? 758 01:02:53,371 --> 01:02:55,503 Money, pills, and a few rings and that. 759 01:02:56,913 --> 01:02:58,946 Leave the money, take everything else. 760 01:03:01,148 --> 01:03:03,280 If you see him again, tell him I done it. 761 01:03:17,868 --> 01:03:18,868 Hey. Hey. 762 01:03:21,201 --> 01:03:26,237 Dammit. 763 01:03:26,976 --> 01:03:28,272 What did I do to you? 764 01:03:30,980 --> 01:03:32,210 Gemma Harris. 765 01:03:33,213 --> 01:03:36,951 What? What about her? 766 01:03:36,953 --> 01:03:37,953 Where is she? 767 01:03:41,089 --> 01:03:42,286 At home, probably. 768 01:03:45,126 --> 01:03:48,897 - You know where that is? - Yeah. Of course I do. 769 01:03:58,502 --> 01:03:59,501 What number? 770 01:03:59,503 --> 01:04:03,043 I only know the house. 771 01:04:03,045 --> 01:04:04,110 Tell me which one. 772 01:04:05,443 --> 01:04:07,410 The last one, in the corner. 773 01:04:14,386 --> 01:04:16,485 You wanna stay in here? 774 01:04:16,487 --> 01:04:18,124 I'll just lay here. 775 01:04:20,095 --> 01:04:21,930 I think I'm bleeding on the seat. 776 01:05:50,152 --> 01:05:53,714 Stand up. 777 01:06:08,665 --> 01:06:13,701 I'm fuckin' struggling. 778 01:06:20,116 --> 01:06:23,117 - Gary, get out. - Why do I have to go? 779 01:06:23,119 --> 01:06:23,818 'Cause it's your fuckin' fault 780 01:06:23,820 --> 01:06:24,646 we're here in the first place. 781 01:06:24,648 --> 01:06:25,648 Get out. 782 01:06:31,457 --> 01:06:33,655 Bull, you want some of this? 783 01:06:33,657 --> 01:06:37,494 - How long am I staying? - I've honestly no idea. 784 01:06:37,496 --> 01:06:39,265 Depends how long she takes to get here, 785 01:06:39,267 --> 01:06:41,300 but you've certainly pissed her off. 786 01:06:41,302 --> 01:06:43,599 No change there then. 787 01:06:43,601 --> 01:06:45,205 You guys want some of this? 788 01:06:59,584 --> 01:07:02,552 So, where did it all go wrong, Son? 789 01:07:05,095 --> 01:07:06,556 When I married your daughter. 790 01:07:08,791 --> 01:07:09,791 Probably. 791 01:07:13,697 --> 01:07:15,268 Anything happens to him... 792 01:07:15,270 --> 01:07:17,237 Nothing's gonna happen to him. 793 01:07:17,239 --> 01:07:18,239 He's my grandson. 794 01:07:19,637 --> 01:07:21,472 Why don't you drink your whiskey, Bull? 795 01:07:22,376 --> 01:07:23,376 It'll help. 796 01:07:27,216 --> 01:07:28,710 Is that her? 797 01:07:28,712 --> 01:07:30,613 I can't see, there's headlights. 798 01:07:30,615 --> 01:07:32,351 Now, go and to take a look, will you? 799 01:07:39,888 --> 01:07:41,261 You cunt, Bull! 800 01:07:41,263 --> 01:07:42,361 Slimy little arsehole! 801 01:07:42,363 --> 01:07:43,228 I should never have married you! 802 01:07:43,230 --> 01:07:45,298 Gemma, get off! What are you doing? 803 01:07:45,300 --> 01:07:45,999 Get off! Get off! 804 01:07:46,001 --> 01:07:47,531 Get in the bedroom! Why? 805 01:07:47,533 --> 01:07:49,269 'Cause I said so and you're fuckin' drunk! 806 01:07:49,271 --> 01:07:51,271 - Oh, bollock! - Marco, get her in there! 807 01:07:51,273 --> 01:07:53,405 And you think she's gonna look after Aiden, do you? 808 01:07:53,407 --> 01:07:54,835 I'll look after him better than you! 809 01:07:54,837 --> 01:07:57,607 She gets what she wants, Bull, you know that. 810 01:08:11,656 --> 01:08:14,261 Call your dad get him down here. 811 01:08:15,264 --> 01:08:17,165 Tell him I'm outside. 812 01:08:17,167 --> 01:08:18,892 What? Why? 813 01:08:18,894 --> 01:08:20,894 Tell him I'm asleep in the back of the car 814 01:08:20,896 --> 01:08:22,863 parked directly outside your house. 815 01:08:25,340 --> 01:08:26,306 What do you want from him? 816 01:08:26,308 --> 01:08:28,572 Dial the number, tell him you're scared. 817 01:08:28,574 --> 01:08:29,606 I am scared. 818 01:08:29,608 --> 01:08:30,805 Please, I am scared, Bull. 819 01:08:30,807 --> 01:08:33,775 I will cut your throat if you fuck it up. 820 01:08:40,421 --> 01:08:42,487 Dad? Dad, Bull's outside. 821 01:08:47,296 --> 01:08:48,296 He's outside in the car. 822 01:08:50,695 --> 01:08:52,728 No, no, no, he's asleep. 823 01:08:54,930 --> 01:08:55,930 How long? 824 01:09:00,606 --> 01:09:02,870 - How long will he be? - 25 minutes. 825 01:09:02,872 --> 01:09:05,576 What are you gonna do, Bull? 826 01:09:05,578 --> 01:09:07,347 Wait, no, no, no, no... 827 01:09:18,723 --> 01:09:21,790 I gotta ask you this, Bull. 828 01:09:25,334 --> 01:09:27,730 What are you gonna do if ever you got out of this? 829 01:09:30,504 --> 01:09:31,569 Honestly? 830 01:09:31,571 --> 01:09:33,472 Yeah, you're an honest guy. 831 01:09:34,805 --> 01:09:38,312 If I get out of this, I'll fucking kill every one of you. 832 01:09:38,314 --> 01:09:41,777 Yeah, I thought so. 833 01:09:44,419 --> 01:09:46,881 Gemma, sure? 834 01:09:52,790 --> 01:09:53,790 Yeah. 835 01:09:55,562 --> 01:09:57,694 Go get the petrol. 836 01:10:00,666 --> 01:10:02,732 Look at this drink, Bull! Yeah. 837 01:10:02,734 --> 01:10:05,603 Come on, drink it up, you won't feel a thing. 838 01:10:11,006 --> 01:10:15,646 Yeah. 839 01:10:15,648 --> 01:10:16,648 There. 840 01:10:27,594 --> 01:10:28,989 Everybody out! 841 01:11:29,623 --> 01:11:31,491 Wrap the gun in your coat. 842 01:11:31,493 --> 01:11:33,053 What? And shoot through the window? 843 01:11:34,023 --> 01:11:35,495 Unless the door's open. 844 01:12:07,859 --> 01:12:08,859 Done. 845 01:12:13,799 --> 01:12:15,766 Okay, take the body somewhere else, 846 01:12:15,768 --> 01:12:17,504 dump it in the sea or something. 847 01:12:17,506 --> 01:12:18,506 Yeah. 848 01:12:38,824 --> 01:12:39,824 Gem? 849 01:12:42,894 --> 01:12:43,894 Gemma? 850 01:12:47,635 --> 01:12:48,635 Gemma? 851 01:13:09,756 --> 01:13:13,989 Guess who, Norman? 852 01:13:15,531 --> 01:13:17,531 Looks like you're shot her. 853 01:13:19,733 --> 01:13:20,831 If you'd had done that years ago, 854 01:13:20,833 --> 01:13:22,228 none of this would have happened. 855 01:13:22,230 --> 01:13:23,636 How, Bull? 856 01:13:23,638 --> 01:13:26,001 How the hell... 857 01:13:26,003 --> 01:13:27,904 It's a long story. 858 01:13:27,906 --> 01:13:29,103 How long you got? 859 01:13:33,043 --> 01:13:37,111 Bite down on your hand, I'll sum it. 860 01:13:37,113 --> 01:13:38,882 I'm gonna do it, so bite that. 861 01:13:44,054 --> 01:13:45,559 I know it hurts, you bastard. 862 01:13:45,561 --> 01:13:47,957 It serves you fuckin' right. 863 01:13:53,195 --> 01:13:57,065 You got hell to look forward to you, yeah? 864 01:14:05,581 --> 01:14:07,647 You can work that out without. 865 01:14:07,649 --> 01:14:08,681 You prick! 866 01:14:14,183 --> 01:14:15,183 Come on. 867 01:14:16,559 --> 01:14:18,020 I wanna see it burn. 868 01:14:25,865 --> 01:14:26,530 Oh shit! Mum? 869 01:14:26,532 --> 01:14:27,364 - Aiden! - What's going on? 870 01:14:27,366 --> 01:14:28,866 What the hell is he doing here? 871 01:14:28,868 --> 01:14:29,966 Where else am I gonna leave him? 872 01:14:29,968 --> 01:14:30,835 - Mum, what's goin' on? - Marco, get him 873 01:14:30,837 --> 01:14:31,769 back in the car now! 874 01:14:31,771 --> 01:14:33,266 - Get in the car, Aiden. - It's burning up. 875 01:14:33,268 --> 01:14:34,674 Get back in the car, Aiden. 876 01:14:34,676 --> 01:14:35,541 Aiden! Mum, what is going on? 877 01:14:35,543 --> 01:14:36,742 Are you out of your fucking mind? 878 01:14:36,744 --> 01:14:37,644 - Mum! - Get back in the car. 879 01:14:37,646 --> 01:14:40,207 Aiden! 880 01:14:40,209 --> 01:14:41,209 Dad! Dad! 881 01:14:42,310 --> 01:14:43,142 Dad! Get in the car, Aiden. 882 01:14:43,144 --> 01:14:45,652 Mum, what's going on? 883 01:14:45,654 --> 01:14:47,621 - In the car, Aiden! - Dad! 884 01:14:51,253 --> 01:14:53,759 Dad! Shoot him, Norm! 885 01:14:53,761 --> 01:14:55,057 Dad! 886 01:14:55,059 --> 01:14:57,565 Norm, he's fucking baking! 887 01:14:59,096 --> 01:15:00,667 Shoot him! 888 01:15:00,669 --> 01:15:01,669 Dad! Dad! 889 01:15:07,302 --> 01:15:08,302 Dad, Dad! 890 01:15:10,646 --> 01:15:12,811 Dad, Dad, Dad, Dad! 891 01:15:25,188 --> 01:15:26,693 You can hear him can't you? 892 01:15:28,598 --> 01:15:30,829 You can hear him screaming. 893 01:15:32,129 --> 01:15:34,602 Where is he? Where is he? No! 894 01:15:36,265 --> 01:15:39,266 Look at me! 895 01:15:39,268 --> 01:15:40,300 Where is he? 896 01:15:41,270 --> 01:15:43,270 Look in my eyes! 897 01:15:43,272 --> 01:15:44,304 Look at 'em! 898 01:15:45,978 --> 01:15:47,780 Where is he? 899 01:15:47,782 --> 01:15:48,814 Where is he? 900 01:15:52,820 --> 01:15:54,050 No, Bull, no. 901 01:16:01,961 --> 01:16:02,893 No! Where is he? 902 01:16:02,895 --> 01:16:06,832 - No, no, no, no, no, no! - Where is he? 903 01:16:06,834 --> 01:16:10,231 He's down at the broken bridge, the broken bridge in town. 904 01:16:10,233 --> 01:16:12,200 Dad! Get off him, please. 905 01:16:12,202 --> 01:16:14,334 Get off him, Bull, please. 906 01:16:14,336 --> 01:16:15,940 You were supposed to look after him. 907 01:16:16,809 --> 01:16:19,141 What the fuck did you do to him, Gemma? 908 01:16:20,012 --> 01:16:21,781 Why, Gemma? He deserved better! 909 01:16:21,783 --> 01:16:23,981 He said he didn't want helping. 910 01:16:23,983 --> 01:16:25,279 How could you do that to our boy? 911 01:16:25,281 --> 01:16:28,084 I don't know. I'm sorry. 912 01:16:28,086 --> 01:16:29,184 I'm sorry. 913 01:16:29,186 --> 01:16:31,054 You got him on the gear! 914 01:16:31,056 --> 01:16:33,320 Please, get off him, please! 915 01:16:36,094 --> 01:16:37,863 Oh, no! Get off him! 916 01:16:47,435 --> 01:16:49,809 You've killed him! 917 01:16:49,811 --> 01:16:54,847 Please! Please! 918 01:17:00,954 --> 01:17:01,954 No, please. 919 01:17:04,155 --> 01:17:05,155 Please, no. 920 01:18:30,406 --> 01:18:31,504 Look at me. 921 01:18:32,408 --> 01:18:34,540 Hey, look at me! 922 01:18:41,219 --> 01:18:42,219 Come here. 923 01:18:44,255 --> 01:18:46,189 Come here. 924 01:18:46,191 --> 01:18:47,960 Aiden, come on, Son. 925 01:18:48,897 --> 01:18:49,897 Come on. 926 01:18:53,495 --> 01:18:54,967 Come on. 927 01:18:54,969 --> 01:18:55,969 Come on. 928 01:18:56,905 --> 01:18:59,873 Let's get you out of here. Come on. 929 01:20:03,873 --> 01:20:06,907 - Where am I? - You're with me, Son. 930 01:20:33,562 --> 01:20:36,002 Now, we wait. 931 01:20:36,004 --> 01:20:37,004 How long? 932 01:20:38,006 --> 01:20:40,468 How long's a piece of string? 933 01:20:41,944 --> 01:20:42,944 A meter? 934 01:20:54,022 --> 01:20:55,516 Are you happy, Dad? 935 01:21:02,063 --> 01:21:03,063 Yeah. 936 01:21:04,098 --> 01:21:06,032 Sittin' here, fishing with you, 937 01:21:07,002 --> 01:21:09,233 it's a lovely day, the birds are singing. 938 01:21:11,006 --> 01:21:15,074 I love you. 939 01:22:01,617 --> 01:22:05,025 Hello? 940 01:22:05,027 --> 01:22:07,720 Hello? 941 01:22:07,722 --> 01:22:11,526 Hello? 942 01:22:17,303 --> 01:22:18,665 He's alive. 943 01:22:22,770 --> 01:22:25,375 No. 944 01:22:29,084 --> 01:22:32,250 How dare you enter here. How dare you enter here! 945 01:22:33,154 --> 01:22:35,484 This is a house of God! 946 01:22:35,486 --> 01:22:39,191 Please. 947 01:22:41,360 --> 01:22:42,722 What do you want? 948 01:22:45,529 --> 01:22:46,561 Salvation. 949 01:22:48,103 --> 01:22:49,201 Impossible. 950 01:22:50,303 --> 01:22:51,303 No. Never! 951 01:22:53,504 --> 01:22:54,504 Never! 952 01:22:57,442 --> 01:22:58,442 For him. 953 01:23:00,379 --> 01:23:01,379 My son. 954 01:23:04,119 --> 01:23:05,547 Give him a chance. 955 01:23:16,263 --> 01:23:19,165 Help him spend this getting clean. 956 01:23:24,238 --> 01:23:27,602 Please, please, please, please, please. 957 01:23:30,211 --> 01:23:31,243 Thank you. 958 01:23:44,753 --> 01:23:46,786 You're not right, Bull. 959 01:23:46,788 --> 01:23:50,691 You're evil. There's something's wrong with you. 960 01:23:50,693 --> 01:23:52,396 You have no idea. 961 01:23:55,368 --> 01:23:59,766 Aiden! 962 01:24:02,837 --> 01:24:05,607 - Where'd you go? - Hell. 963 01:24:05,609 --> 01:24:06,609 Aiden! 964 01:24:07,776 --> 01:24:10,744 Phone Gary, get him to the funfair. 965 01:24:10,746 --> 01:24:15,650 I don't care how you do it, daddy pig, just fucking do it. 966 01:24:19,755 --> 01:24:21,788 Look at my eyes! 967 01:24:21,790 --> 01:24:23,625 Look at 'em! 968 01:24:23,627 --> 01:24:24,627 Look at me! 969 01:24:26,663 --> 01:24:27,695 How, Bull? 970 01:24:28,797 --> 01:24:31,831 How the hell... It's a long story. 971 01:24:32,801 --> 01:24:34,372 How long you got? 972 01:24:43,581 --> 01:24:48,617 ♪ We've already said ♪ 973 01:24:50,489 --> 01:24:55,525 ♪ Goodbye ♪ 974 01:24:56,660 --> 01:24:58,264 ♪ Since you've got to go ♪ 975 01:24:58,266 --> 01:25:03,302 ♪ Oh you'd better go now ♪ 976 01:25:03,535 --> 01:25:08,571 ♪ Go now, go now ♪ ♪ Go now ♪ 977 01:25:09,937 --> 01:25:15,149 ♪ Before you see me cry ♪ 978 01:25:16,350 --> 01:25:17,778 ♪ Why don't you to tell me ♪ 979 01:25:17,780 --> 01:25:22,816 ♪ Just what you intend to do now ♪ 980 01:25:25,425 --> 01:25:28,789 ♪ How many times do I have to tell you darling, darling ♪ 981 01:25:28,791 --> 01:25:33,827 ♪ I'm still in love with you now ♪ 982 01:25:35,567 --> 01:25:40,570 ♪ We've already said ♪ 983 01:25:41,375 --> 01:25:46,411 ♪ So long ♪ 984 01:25:46,941 --> 01:25:49,282 ♪ I don't want to see you go ♪ 985 01:25:49,284 --> 01:25:54,386 ♪ Oh you'd better go now ♪ 986 01:25:54,388 --> 01:25:56,850 ♪ Go now, go now ♪ 987 01:25:56,852 --> 01:26:00,821 ♪ Go now ♪ 988 01:26:00,823 --> 01:26:05,859 ♪ Don't you even try ♪ 989 01:26:06,697 --> 01:26:08,367 ♪ Telling me that you really don't want me ♪ 990 01:26:08,369 --> 01:26:13,405 ♪ To end this way ♪ 991 01:26:16,377 --> 01:26:18,575 ♪ 'Cause darling, darling ♪ 992 01:26:18,577 --> 01:26:23,613 ♪ Can't you see I want you to stay ♪ 993 01:27:01,521 --> 01:27:03,587 ♪ Since you've got to go ♪ 994 01:27:03,589 --> 01:27:08,460 ♪ Oh you'd better go now ♪ 995 01:27:08,462 --> 01:27:10,693 ♪ Go now, go now ♪ 996 01:27:10,695 --> 01:27:14,862 ♪ Go now ♪ 997 01:27:14,864 --> 01:27:19,900 ♪ Before you see me cry ♪ 998 01:27:20,738 --> 01:27:25,774 ♪ I want you to tell me just what you intend to do now ♪ 999 01:27:29,549 --> 01:27:30,878 ♪ 'Cause how many times ♪ 1000 01:27:30,880 --> 01:27:33,947 ♪ Do I have to tell you, darling, darling ♪ 1001 01:27:33,949 --> 01:27:38,985 ♪ I'm still in love, still in love with you now ♪ 1002 01:27:45,928 --> 01:27:47,565 ♪ I don't want to see you go ♪ 1003 01:27:47,567 --> 01:27:52,603 ♪ But, darling, you'd better go now ♪ 66099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.