All language subtitles for Better_Call_Saul_S03E05_Chicanery_720p_WEB_DL_2CH_x265_HEVC_PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:00:28,738 --> 00:00:30,615 I found a phone. 3 00:00:31,574 --> 00:00:34,327 It looks like it's from 1967, but I think it will work. 4 00:00:34,494 --> 00:00:36,371 Just a second, Jimmy. 5 00:00:36,663 --> 00:00:38,915 Excellent. Thank you for being so careful. 6 00:00:39,082 --> 00:00:41,918 - Sir, we have to get in your attic. - For what? 7 00:00:42,127 --> 00:00:43,253 The hookup. 8 00:00:43,420 --> 00:00:45,922 - That's all right. Don't bother. - Only take 20 minutes. 9 00:00:46,089 --> 00:00:49,509 - You can't use it if I don't do it. - No, it's all right. We're not gonna. 10 00:00:49,676 --> 00:00:52,512 When you're done, would you get some more lamps in the garage? 11 00:00:53,263 --> 00:00:54,556 Thanks. 12 00:00:55,223 --> 00:00:56,599 - So you got a phone. - Yeah. 13 00:00:56,766 --> 00:00:59,894 Yard's half-mowed. Sockets and stuff are looking A-okay. 14 00:01:00,061 --> 00:01:02,272 I'm gonna check again just to make sure. 15 00:01:02,439 --> 00:01:05,392 - We're almost there. - Good, good. 16 00:01:06,192 --> 00:01:09,779 What do you think? On? Off? 17 00:01:09,988 --> 00:01:12,574 I think off. 18 00:01:12,741 --> 00:01:13,825 Yeah. You're right. 19 00:01:14,033 --> 00:01:15,368 Off, it is. 20 00:01:15,535 --> 00:01:18,496 Chuck, are you sure this is the right play? 21 00:01:18,663 --> 00:01:19,914 I mean, in my experience... 22 00:01:20,081 --> 00:01:22,584 the bigger the lie, the harder it can be to dig out. 23 00:01:24,127 --> 00:01:26,755 I'll cross that bridge when I come to it. 24 00:01:30,216 --> 00:01:32,510 Hey, guys, think we're set with the lamps. 25 00:01:32,677 --> 00:01:35,054 Can someone give me a hand with this phone? 26 00:02:50,922 --> 00:02:52,549 It's open. 27 00:03:00,723 --> 00:03:01,891 Rebecca. 28 00:03:02,392 --> 00:03:04,310 - Chuck. - You look lovely. 29 00:03:04,477 --> 00:03:06,396 - Oh, it's so good to see you. - And you. 30 00:03:07,021 --> 00:03:10,525 - You look... - Hey, what's with the candles? 31 00:03:10,733 --> 00:03:13,486 - Why are you sitting in the dark? - Wondering the same thing. 32 00:03:13,653 --> 00:03:16,030 Oh, my God. The afternoon I've had. 33 00:03:16,906 --> 00:03:18,825 Two hours ago, I take the sea bass out. 34 00:03:18,992 --> 00:03:22,412 No sooner is it prepped and resting then, boom... 35 00:03:22,579 --> 00:03:24,122 power goes down. 36 00:03:24,289 --> 00:03:25,748 I get on the phone to the city. 37 00:03:26,416 --> 00:03:31,004 To make a long story short, those bozos at PNM mixed up my payment. 38 00:03:31,170 --> 00:03:35,550 The deadbeat at 512 San Cristobal hasn't been paying his bills. 39 00:03:35,758 --> 00:03:38,428 - And of course, I'm 215. - 215. 40 00:03:38,595 --> 00:03:39,562 Exactly. 41 00:03:39,929 --> 00:03:42,056 They say they'll have it on again by tomorrow. 42 00:03:42,265 --> 00:03:45,560 In the meantime, I borrowed some camping gear from my neighbours. 43 00:03:45,727 --> 00:03:47,103 Hence, the rustic flair. 44 00:03:48,354 --> 00:03:50,523 - Jeez. So, what do we do? - Oh, yeah. 45 00:03:50,690 --> 00:03:52,317 Get out and go to a restaurant? 46 00:03:52,942 --> 00:03:55,236 We could hit Seasons. Your treat. 47 00:03:55,737 --> 00:03:57,572 We could. Yeah. 48 00:03:57,739 --> 00:04:00,909 But, you know, dinner's almost ready. And the fish... 49 00:04:01,075 --> 00:04:04,120 would've had to throw it out. Just have to toss it in the pan. 50 00:04:04,329 --> 00:04:06,331 How about we just rough it? 51 00:04:06,497 --> 00:04:08,358 Are you okay with that? 52 00:04:09,125 --> 00:04:10,543 Well... 53 00:04:10,710 --> 00:04:15,048 Why not? It'll be fun. We'll do an haute-cuisine campout. 54 00:04:15,214 --> 00:04:17,175 Great, then it's settled. Let me take that. 55 00:04:17,383 --> 00:04:19,844 - Take your coat. - Oh, yeah. Here. Thank you. 56 00:04:25,266 --> 00:04:26,434 Oh, my God. 57 00:04:26,601 --> 00:04:27,894 I can't eat another bite. 58 00:04:31,064 --> 00:04:32,106 Cheers. 59 00:04:32,273 --> 00:04:34,292 To the Galloping Gourmet. 60 00:04:35,193 --> 00:04:36,019 Yeah. 61 00:04:38,947 --> 00:04:42,367 - The Calvados is perfect. - You always liked it. 62 00:04:42,951 --> 00:04:45,078 Here... 63 00:04:45,286 --> 00:04:46,454 - Let me get this. - No, no. 64 00:04:46,621 --> 00:04:49,499 - You don't have to. - The least I can do is the dishes. 65 00:04:49,666 --> 00:04:51,250 Thank you. 66 00:04:51,668 --> 00:04:53,252 Thanks, Jimmy. 67 00:04:56,422 --> 00:04:59,250 This turned out better than I thought. 68 00:04:59,759 --> 00:05:02,011 I'm so sorry about the lights. 69 00:05:02,178 --> 00:05:05,056 Oh, it's nice. Atmospheric. 70 00:05:05,264 --> 00:05:09,018 I mean, I still can't get over Jimmy being a lawyer. 71 00:05:09,227 --> 00:05:12,939 Neither can I. He's got his own shingle out and everything. 72 00:05:13,147 --> 00:05:16,734 I mean, a real, responsible citizen. I mean, who would've thought? 73 00:05:23,116 --> 00:05:24,450 This place is the same. 74 00:05:24,617 --> 00:05:26,828 I mean, I would've thought you'd... 75 00:05:28,746 --> 00:05:31,457 change things up, move things around. 76 00:05:31,624 --> 00:05:34,627 You've got great taste, and if it ain't broke... 77 00:05:35,628 --> 00:05:37,422 - How's the tour going? - It's good. 78 00:05:37,630 --> 00:05:40,091 Good. The Far East this fall. 79 00:05:40,258 --> 00:05:43,511 China, South Korea and Vietnam. That's gonna be exciting. 80 00:05:43,720 --> 00:05:47,181 - Yeah. - And then, after Santa Fe this week... 81 00:05:47,348 --> 00:05:49,517 - we're back to Central Europe. - And it's good? 82 00:05:49,684 --> 00:05:51,102 Well, it's a lot of hotels. 83 00:05:51,310 --> 00:05:52,311 I mean, in Budapest... 84 00:05:52,478 --> 00:05:55,982 I think I saw mostly the inside of a concert hall and the Marriot. 85 00:05:56,858 --> 00:05:59,152 But, you know, I shouldn't complain. 86 00:05:59,318 --> 00:06:01,612 You're not complaining. You're observing. 87 00:06:05,825 --> 00:06:07,493 Did you finally get to see Salzburg? 88 00:06:07,702 --> 00:06:10,329 Not yet, but next month after Vienna. 89 00:06:10,496 --> 00:06:13,124 Do you remember when we tried to go to Salzburg? 90 00:06:13,291 --> 00:06:15,376 And that crazy old lady on the scooter... 91 00:06:15,585 --> 00:06:18,087 - Oh, yes. Yes. - Chased us out of the train station. 92 00:06:18,296 --> 00:06:19,630 Yeah, and then... 93 00:06:19,797 --> 00:06:21,049 And then we went and got... 94 00:06:21,215 --> 00:06:25,011 It was a raspberry Linzer torte in Innsbruck... 95 00:06:25,470 --> 00:06:27,346 to make ourselves feel better. 96 00:06:27,513 --> 00:06:30,058 - You said, we'll never finish this. - And then we did. 97 00:06:33,561 --> 00:06:36,314 So what's after Asia? Any plans for stateside? 98 00:06:36,814 --> 00:06:39,692 Oh, you know, hopefully next year. You know, maybe a residency. 99 00:06:39,901 --> 00:06:41,069 That would be sweet. 100 00:06:41,235 --> 00:06:44,030 I mean, you know, I like the buses and trains and flying... 101 00:06:44,238 --> 00:06:45,491 but I... 102 00:06:46,908 --> 00:06:50,745 I miss having one... One place to hang my hat. 103 00:06:56,334 --> 00:06:58,586 Oh, God. 104 00:06:58,753 --> 00:07:00,880 I'm sorry. I... I hate that thing. 105 00:07:01,089 --> 00:07:02,465 I feel like I'm on a leash. 106 00:07:05,134 --> 00:07:07,178 I'm sorry. 107 00:07:09,931 --> 00:07:12,850 Oh, it's my conductor. I have to take this. 108 00:07:13,017 --> 00:07:14,811 I'm sorry. 109 00:07:14,977 --> 00:07:16,521 Hi, Andre. 110 00:07:16,687 --> 00:07:19,023 No, I'm just at dinner. What's up? 111 00:07:19,524 --> 00:07:23,069 Well, I could do that at rehearsal. Yeah, no problem. Yeah. 112 00:07:23,236 --> 00:07:26,989 No, I know that they're coming in late on bar 16. 113 00:07:27,198 --> 00:07:31,661 Yeah. Got it. Got it. I will make sure that... 114 00:07:31,869 --> 00:07:34,497 Can you hold on one second? Let me just get a pen. 115 00:07:36,958 --> 00:07:39,252 Yeah, no, I... I... 116 00:07:39,877 --> 00:07:41,212 Yeah, hold on one second. 117 00:07:41,629 --> 00:07:44,332 Yeah, we could do it whenever you need. 118 00:07:44,799 --> 00:07:46,384 Okay. All right, shoot. 119 00:07:47,885 --> 00:07:49,512 Okay. Haydn. 120 00:07:49,804 --> 00:07:51,889 Okay... 121 00:07:52,098 --> 00:07:54,475 - Chuck. - I'm all right. 122 00:07:54,684 --> 00:07:57,770 Well, do you want me to rehearse the cellos separately? 123 00:07:58,062 --> 00:07:59,105 Rebecca. Rebecca. 124 00:08:00,815 --> 00:08:01,816 Just one minute. 125 00:08:02,024 --> 00:08:05,278 Well, no. It's not just him. It's the whole section, actually. 126 00:08:05,444 --> 00:08:08,614 - Rebecca. - Yeah, yeah. No. 127 00:08:08,823 --> 00:08:11,742 That's fine. Yeah. 128 00:08:11,909 --> 00:08:13,369 Chuck, what the hell? 129 00:08:16,956 --> 00:08:18,082 Andre? 130 00:08:18,416 --> 00:08:21,711 I'll have to call you back. I'm sorry. 131 00:08:24,130 --> 00:08:25,423 What is your problem? 132 00:08:28,801 --> 00:08:30,678 Say something. 133 00:08:34,682 --> 00:08:39,937 It is incredibly bad manners to answer a cell phone in company. 134 00:08:40,146 --> 00:08:41,689 It's very rude. 135 00:08:41,898 --> 00:08:46,319 I... I'm sorry. I... 136 00:08:46,485 --> 00:08:47,987 I didn't know you felt that way. 137 00:08:48,154 --> 00:08:50,406 I didn't mean to offend you, Chuck. 138 00:08:51,991 --> 00:08:54,368 I may have overreacted. That was very abrupt. 139 00:08:54,577 --> 00:08:57,538 No. I understand. 140 00:09:01,751 --> 00:09:02,793 It's getting late. 141 00:09:03,544 --> 00:09:07,506 Thank you for a lovely dinner, but I should be getting back to the hotel. 142 00:09:07,673 --> 00:09:09,258 Just give me a minute and we can... 143 00:09:09,425 --> 00:09:12,428 No. I'll just get a cab. I don't want to put you out anymore. 144 00:09:12,637 --> 00:09:14,263 - Please, let me. - No, really. 145 00:09:14,847 --> 00:09:17,225 A cab is the easiest. 146 00:09:18,726 --> 00:09:22,104 You gotta do something. You can't let her leave like this. 147 00:09:22,271 --> 00:09:24,232 - Just tell her what's going on. - No. 148 00:09:24,440 --> 00:09:26,484 She'll understand. 149 00:09:26,651 --> 00:09:30,238 Would you rather she think you're a raging prick than know the truth? 150 00:09:30,404 --> 00:09:31,781 No. 151 00:09:31,948 --> 00:09:33,866 Look, if you won't tell her, then I will. 152 00:09:34,075 --> 00:09:37,536 No, no, no. You will not tell her. 153 00:09:38,120 --> 00:09:41,165 You will not tell her. 154 00:09:42,250 --> 00:09:43,709 All right. 155 00:09:44,377 --> 00:09:48,422 Hi, Andre. Yes. Oh, I'm sorry about that. I dropped the phone. 156 00:10:22,581 --> 00:10:24,041 Jesus, what are you doing, man? 157 00:10:24,208 --> 00:10:27,169 There's barely any oxygen in that bag. You're suffocating her. 158 00:10:27,336 --> 00:10:28,337 Her? 159 00:10:28,504 --> 00:10:30,506 Just because you don't see swinging dicks... 160 00:10:30,673 --> 00:10:33,509 doesn't mean you can't tell a boy fish from a girl fish. 161 00:10:34,218 --> 00:10:36,971 Oh, yeah. See. Now I can see the lipstick. 162 00:10:37,179 --> 00:10:38,931 This is a living creature. 163 00:10:39,098 --> 00:10:40,558 It's not a piece of furniture. 164 00:10:40,725 --> 00:10:43,769 So after this, you take her home, you put her in a big bowl. 165 00:10:43,936 --> 00:10:46,939 At least a gallon. Get a good bubbler. 166 00:10:47,106 --> 00:10:48,441 Maybe a plecostomus. 167 00:10:48,649 --> 00:10:51,402 And don't feed her too much. People get fat. 168 00:10:51,569 --> 00:10:55,281 - Fish, they drown in leftover food. - All right already, Jacques Cousteau. 169 00:10:55,781 --> 00:10:58,534 - Point made. - Good. 170 00:11:01,454 --> 00:11:05,583 I'm guessing our friend didn't refer you to me to get ichthyological advice. 171 00:11:07,251 --> 00:11:09,837 I'm looking for someone with a light touch. 172 00:11:10,004 --> 00:11:13,674 I'm not talking some teenager taking a five-finger discount of string cheese... 173 00:11:13,841 --> 00:11:15,885 at the Stop & Shop. I need... 174 00:11:16,093 --> 00:11:19,638 highly skilled, high-end, discreet. 175 00:11:19,805 --> 00:11:20,890 A real pro. 176 00:11:22,058 --> 00:11:23,768 You gotta fit him in a tight space? 177 00:11:25,061 --> 00:11:26,896 I don't think so. 178 00:11:28,814 --> 00:11:31,067 I got just the guy then. 179 00:11:42,995 --> 00:11:46,415 That's what... That's what happens. It was just a bad swing. 180 00:11:46,582 --> 00:11:48,709 It's gonna get better. 181 00:11:48,876 --> 00:11:51,045 That's why I say golfing is a contact sport. 182 00:11:53,464 --> 00:11:56,258 Great job, Ms Wexler. Very refreshing. 183 00:11:56,425 --> 00:11:59,178 Believe me, we're happy to get this one off the docket. 184 00:11:59,345 --> 00:12:00,930 Not as happy as we are. 185 00:12:01,097 --> 00:12:03,766 - Again, great job. - Thank you. Thank you, sir. 186 00:12:08,437 --> 00:12:09,939 Ladies... 187 00:12:10,106 --> 00:12:12,024 dinner's on me. 188 00:12:12,191 --> 00:12:15,152 Kim, I knew you were good, but I didn't know you were this good. 189 00:12:15,319 --> 00:12:18,280 - I'm glad you're happy. - We couldn't have done it without you... 190 00:12:18,447 --> 00:12:21,826 and I hope you realise this means a whole lot of work coming your way. 191 00:12:21,992 --> 00:12:24,912 Well, that's... That's great. 192 00:12:25,704 --> 00:12:27,957 Well, you don't sound like it's great. 193 00:12:29,333 --> 00:12:31,752 Hate to be a buzzkill. There's something you need to hear... 194 00:12:31,919 --> 00:12:33,629 before we get any deeper in. 195 00:12:33,838 --> 00:12:35,506 It's about your former attorney... 196 00:12:35,673 --> 00:12:38,259 - Charles McGill. - What about him? 197 00:12:38,426 --> 00:12:43,389 Charles has been making some very ugly allegations about his brother, Jimmy... 198 00:12:43,556 --> 00:12:45,808 with whom I happen to share an office space. 199 00:12:45,975 --> 00:12:48,978 Allegations of what? 200 00:12:50,146 --> 00:12:55,109 Charles thinks Jimmy took control of your documents while working on them. 201 00:12:55,276 --> 00:12:58,154 He believes Jimmy transposed the address numbers. 202 00:12:58,320 --> 00:13:00,656 Transposed the numbers? 203 00:13:00,823 --> 00:13:03,159 How would he even do that? 204 00:13:03,659 --> 00:13:07,663 Charles contends Jimmy took documents pertaining to the Rosella branch... 205 00:13:07,830 --> 00:13:10,458 and while Charles was indisposed... 206 00:13:10,624 --> 00:13:12,585 photocopied and doctored them. 207 00:13:12,793 --> 00:13:15,171 That's pretty baroque. 208 00:13:16,172 --> 00:13:19,717 The important thing here is I think it could make some noise in public. 209 00:13:19,884 --> 00:13:22,887 Soon. I wanted to tell you this in the spirit of full disclosure. 210 00:13:23,053 --> 00:13:25,723 I thought it was better if you heard it from me. 211 00:13:27,808 --> 00:13:30,561 If you have any reservations at this point... 212 00:13:30,728 --> 00:13:35,941 or if you are not comfortable staying with me, we can discuss options. 213 00:13:41,363 --> 00:13:43,157 If there's one thing I cannot abide... 214 00:13:43,324 --> 00:13:45,951 it's a man who won't own up to his mistakes. 215 00:13:46,118 --> 00:13:51,248 Now whatever mud McGill is slinging is not gonna screw me out of the best... 216 00:13:51,415 --> 00:13:54,168 outside counsel I've ever had. 217 00:13:55,961 --> 00:13:57,338 That's... 218 00:13:57,505 --> 00:14:00,174 - I'm so glad to hear that. - We appreciate the heads-up... 219 00:14:00,341 --> 00:14:04,011 but you can call this baby put to bed. Now the most important thing, dinner. 220 00:14:04,178 --> 00:14:05,554 Seven good for you? 221 00:14:05,721 --> 00:14:07,473 - Works for me. - Great. 222 00:14:07,640 --> 00:14:08,891 We'll talk strategy. 223 00:14:09,058 --> 00:14:11,727 We move on to Colorado or Utah first. 224 00:14:11,894 --> 00:14:13,020 See you at 7. 225 00:14:14,063 --> 00:14:15,689 This McGill thing... 226 00:14:15,856 --> 00:14:19,193 you're sure it's not gonna be a problem? 227 00:14:19,818 --> 00:14:21,320 I am. 228 00:14:21,487 --> 00:14:24,490 Mesa Verde isn't involved in any way, shape or form. 229 00:14:25,991 --> 00:14:28,327 Okay. Good. 230 00:14:28,619 --> 00:14:29,870 Then I'll see you tonight. 231 00:14:30,079 --> 00:14:32,581 Okay, great. See you then. 232 00:14:49,223 --> 00:14:50,474 Okay, this is it. 233 00:14:50,641 --> 00:14:53,227 We can run without lights and mikes. 234 00:14:53,394 --> 00:14:56,230 We'll collect cell phones and hold them for your testimony. 235 00:14:56,438 --> 00:14:57,856 The court reporter... 236 00:14:58,023 --> 00:15:01,443 would it be possible to move him or her farther from the witness stand? 237 00:15:01,610 --> 00:15:05,155 Yeah, I think we can arrange having them in the back of the court. 238 00:15:05,990 --> 00:15:09,451 I'm sorry. There's nothing I could do about the exit signs. It's code. 239 00:15:09,618 --> 00:15:12,454 I appreciate all you're doing. Thank you. 240 00:15:14,123 --> 00:15:17,960 Mr Alley, I wonder if you could give us a moment. I'd like to go over something. 241 00:15:18,168 --> 00:15:20,671 No problem. I'll be outside when you're ready. 242 00:15:22,006 --> 00:15:23,632 Howard. 243 00:15:24,925 --> 00:15:26,302 How are you feeling, Chuck? 244 00:15:27,511 --> 00:15:28,637 I'll muddle through. 245 00:15:28,804 --> 00:15:30,556 Because this is a lot to ask. 246 00:15:30,723 --> 00:15:33,434 And if you're not up to it, just throwing this out there. 247 00:15:33,601 --> 00:15:36,061 - Maybe you don't need to testify at all. - No. I do. 248 00:15:36,228 --> 00:15:40,065 I'm the only person who can adequately explain the context of that tape. 249 00:15:40,232 --> 00:15:42,109 Or the defence will tear it to shreds. 250 00:15:42,776 --> 00:15:45,571 It's already a solid case. We have Jimmy's statement... 251 00:15:45,738 --> 00:15:50,409 from the Pre-Prosecution Diversion, my testimony and the private eye's. 252 00:15:50,576 --> 00:15:53,912 Maybe there's no need to put you through the ringer like this. 253 00:15:54,079 --> 00:15:55,497 This isn't about me... 254 00:15:55,664 --> 00:15:56,915 or my health. 255 00:15:57,082 --> 00:15:58,834 This is about PR. 256 00:15:59,627 --> 00:16:01,462 We lost a client. 257 00:16:01,962 --> 00:16:05,841 That happened because while you were incapacitated... 258 00:16:06,008 --> 00:16:09,803 your brother accessed documents that should have been secured at HHM. 259 00:16:10,888 --> 00:16:13,974 What Jimmy did is unconscionable, yes... 260 00:16:14,141 --> 00:16:17,186 but one of my jobs is to safeguard the firm's reputation. 261 00:16:17,853 --> 00:16:20,356 This is not the time to worry about how we look. 262 00:16:20,522 --> 00:16:23,359 This is about what's right and what's wrong. 263 00:16:23,525 --> 00:16:26,487 I'm not gonna risk Jimmy getting, what, a year of suspension? 264 00:16:27,196 --> 00:16:28,572 Maybe two? 265 00:16:28,739 --> 00:16:30,366 He deserves disbarment. 266 00:16:30,532 --> 00:16:32,034 Not some slap on the wrist. 267 00:16:32,701 --> 00:16:36,288 No, Howard, there's only one way forward. 268 00:16:37,081 --> 00:16:40,584 Let justice be done though the heavens fall. 269 00:16:42,461 --> 00:16:45,089 Sorry to keep you waiting. This will do nicely. 270 00:16:45,255 --> 00:16:47,925 Extend my thanks to the committee for their flexibility. 271 00:16:50,594 --> 00:16:53,722 Good morning. I'm Robert Alley for the State Bar. 272 00:16:53,931 --> 00:16:55,891 In the matter of James M. McGill... 273 00:16:56,058 --> 00:17:00,729 the State Bar intends to prove the following violations of the ethical code. 274 00:17:00,896 --> 00:17:06,527 16-102, engaging in conduct the lawyer knows is criminal. 275 00:17:06,735 --> 00:17:11,323 Mr McGill knew that breaking down his brother's door was criminal behaviour. 276 00:17:11,532 --> 00:17:15,744 16-804, committing a criminal act... 277 00:17:15,911 --> 00:17:18,330 that reflects adversely on the lawyer's honesty... 278 00:17:18,497 --> 00:17:21,291 or trustworthiness as a lawyer. 279 00:17:21,875 --> 00:17:24,461 Any reasonable person would agree assaulting a lawyer... 280 00:17:24,628 --> 00:17:29,550 in his own home reflects badly on Mr McGill's fitness as an attorney. 281 00:17:31,176 --> 00:17:35,514 16-304, unlawfully altering, destroying... 282 00:17:35,681 --> 00:17:39,810 or concealing material having potential evidentiary value. 283 00:17:39,977 --> 00:17:43,814 Mr McGill broke into his brother's home and destroyed an audio cassette... 284 00:17:43,981 --> 00:17:47,067 which contained a recording of a conversation between himself... 285 00:17:47,234 --> 00:17:49,528 and his brother, Charles McGill. 286 00:17:49,695 --> 00:17:53,449 We will show this recording was evidence on an ongoing legal case. 287 00:17:54,658 --> 00:17:57,703 The State Bar believes that once we have presented the facts... 288 00:17:57,870 --> 00:18:02,666 the committee will agree that disbarment is warranted for James McGill. 289 00:18:03,292 --> 00:18:04,376 Thank you very much. 290 00:18:05,961 --> 00:18:07,838 Thank you, Mr Alley. 291 00:18:08,005 --> 00:18:09,590 Ms Wexler. 292 00:18:14,636 --> 00:18:16,555 Thank you, Mr Chairman. 293 00:18:17,306 --> 00:18:18,474 Good morning. 294 00:18:18,640 --> 00:18:22,186 I'm Kim Wexler, co-counsel with James McGill, for the defence. 295 00:18:22,394 --> 00:18:26,023 You've already read Mr McGill's Pre-Prosecution Statement. 296 00:18:26,190 --> 00:18:28,734 We don't dispute he broke into his brother's house. 297 00:18:28,942 --> 00:18:31,361 An act he regrets... 298 00:18:31,820 --> 00:18:33,322 deeply. 299 00:18:33,489 --> 00:18:35,407 But there is another side to this story. 300 00:18:35,908 --> 00:18:38,660 One not about calculation... 301 00:18:38,827 --> 00:18:41,622 or ill intent. 302 00:18:41,789 --> 00:18:44,208 But about two brothers... 303 00:18:44,374 --> 00:18:48,045 whose relationship after years of strain... 304 00:18:48,545 --> 00:18:50,297 finally broke. 305 00:18:51,924 --> 00:18:54,802 We believe that after you have the complete picture... 306 00:18:54,968 --> 00:18:59,264 you'll understand James McGill is an asset to our legal community. 307 00:18:59,431 --> 00:19:03,101 And he should remain a full member of it in good standing. 308 00:19:04,269 --> 00:19:05,562 Thank you. 309 00:19:07,397 --> 00:19:09,274 Thank you, Ms Wexler. 310 00:19:12,778 --> 00:19:16,114 Okay. If everyone's ready to... 311 00:19:16,281 --> 00:19:18,367 begin testimony. 312 00:19:18,534 --> 00:19:20,327 Mr Alley, call your witness. 313 00:19:20,494 --> 00:19:23,664 Bang, bang, bang. Then he kicked down the door. 314 00:19:23,872 --> 00:19:26,375 Jimmy was very agitated. He was shouting. 315 00:19:26,542 --> 00:19:29,419 He demanded Charles turn over the evidence he... 316 00:19:29,586 --> 00:19:33,131 Objection. We haven't established the tape is evidence of anything. 317 00:19:33,298 --> 00:19:36,051 The defence has only acknowledged it is a piece of property. 318 00:19:36,218 --> 00:19:37,970 Allow me to rephrase. 319 00:19:38,887 --> 00:19:42,224 Jimmy demanded an audio cassette in Charles' possession... 320 00:19:42,391 --> 00:19:46,562 which Jimmy proceeded, with the help of an iron fireplace implement... 321 00:19:46,728 --> 00:19:48,772 to pry from Charles' desk. 322 00:19:48,939 --> 00:19:52,860 He then broke the cassette into pieces and went on to confront his brother. 323 00:19:53,026 --> 00:19:56,071 What happened after the defendant smashed this tape? 324 00:19:56,238 --> 00:19:58,949 - Mr Brightbill and I... - That's the private investigator... 325 00:19:59,116 --> 00:20:01,326 - that Charles hired? - That's correct. 326 00:20:01,493 --> 00:20:05,497 He and I were concerned that Jimmy might strike his brother. 327 00:20:05,664 --> 00:20:07,082 So that's when we stepped in. 328 00:20:07,249 --> 00:20:08,834 - Thank you, Mr Hamlin. - Certainly. 329 00:20:09,001 --> 00:20:10,335 Nothing further at this time. 330 00:20:10,544 --> 00:20:12,504 Ms Wexler. 331 00:20:14,006 --> 00:20:15,632 Thank you, Mr Chairman. 332 00:20:23,432 --> 00:20:27,352 You testified you've known my client for some time. 333 00:20:27,519 --> 00:20:28,854 How long exactly? 334 00:20:29,062 --> 00:20:30,939 Nearly 10 years. 335 00:20:31,106 --> 00:20:33,108 How did you come to know him? 336 00:20:33,275 --> 00:20:35,944 His brother asked to hire him in the mailroom at our firm. 337 00:20:36,153 --> 00:20:38,113 - And you did? - Yes. 338 00:20:38,697 --> 00:20:40,407 What was your opinion of him then? 339 00:20:42,159 --> 00:20:43,785 I thought... 340 00:20:45,495 --> 00:20:47,581 he had a lot of get up and go. 341 00:20:47,789 --> 00:20:51,209 - He was a hard worker. - You had a nickname for him, didn't you? 342 00:20:52,336 --> 00:20:53,462 Charlie Hustle. 343 00:20:53,629 --> 00:20:55,422 Charlie Hustle? 344 00:20:55,589 --> 00:20:58,091 How'd you feel when you found out he'd become a lawyer? 345 00:20:58,258 --> 00:21:00,719 Surprised. He had put himself through law school... 346 00:21:00,928 --> 00:21:03,764 and taken the bar exam without telling any of the partners. 347 00:21:03,931 --> 00:21:05,057 Even Charles. 348 00:21:05,265 --> 00:21:09,102 He bootstrapped his way into a law degree while working in your mailroom. 349 00:21:09,269 --> 00:21:11,605 Did you consider taking him on as an associate? 350 00:21:11,855 --> 00:21:13,148 We did. 351 00:21:13,732 --> 00:21:16,151 - Briefly. - Sounds like you didn't hire him. 352 00:21:16,318 --> 00:21:18,779 Why not? With that kind of grit? 353 00:21:18,946 --> 00:21:22,616 The partners decided it would be best to avoid the appearance of nepotism. 354 00:21:23,492 --> 00:21:26,578 We felt hiring Jimmy might damage morale. 355 00:21:27,329 --> 00:21:29,122 Nepotism. 356 00:21:29,289 --> 00:21:31,583 Your firm is Hamlin Hamlin & McGill, right? 357 00:21:32,417 --> 00:21:34,336 Who's the other Hamlin? 358 00:21:36,630 --> 00:21:38,173 My father. 359 00:21:42,260 --> 00:21:46,056 Which partner was the most concerned with nepotism? 360 00:21:46,264 --> 00:21:48,308 Charles McGill. 361 00:21:48,850 --> 00:21:51,228 - So Jimmy's own brother blocked him? - Objection. 362 00:21:51,395 --> 00:21:54,690 How are the hiring practices of Hamlin Hamlin McGill relevant here? 363 00:21:54,898 --> 00:21:58,568 It's relevant to understand the relationship between these brothers. 364 00:22:00,112 --> 00:22:03,407 We'll give you some leeway, Ms Wexler... 365 00:22:03,573 --> 00:22:06,743 but don't stray. Charles McGill isn't the subject of this hearing. 366 00:22:06,952 --> 00:22:08,537 Thank you. 367 00:22:09,204 --> 00:22:12,624 Did Jimmy know his brother was the one that prevented you from hiring him? 368 00:22:12,791 --> 00:22:15,210 No. He did not. 369 00:22:16,336 --> 00:22:18,755 Eventually, he was hired by the firm of Davis & Main. 370 00:22:18,922 --> 00:22:22,134 I'd be happy to say more about that if you'd like. 371 00:22:22,342 --> 00:22:25,012 No. Thank you. 372 00:22:25,178 --> 00:22:28,557 When Charles' condition appeared, Jimmy took care of him, didn't he? 373 00:22:29,349 --> 00:22:30,851 I believe so. 374 00:22:31,435 --> 00:22:35,897 Jimmy was struggling to build his solo law practice, yet every day, without fail... 375 00:22:36,064 --> 00:22:39,026 he brought his brother food, supplies... 376 00:22:39,192 --> 00:22:41,486 even his favourite newspapers. Isn't that right? 377 00:22:41,653 --> 00:22:42,946 He did. 378 00:22:43,822 --> 00:22:47,284 Could you speak to the terms of Charles' leave of absence? 379 00:22:47,617 --> 00:22:48,785 You know I can't. 380 00:22:48,952 --> 00:22:50,954 It was an FMLA leave. 381 00:22:51,121 --> 00:22:52,914 Anything more is confidential. 382 00:22:53,081 --> 00:22:55,250 You can confirm it was due to mental illness? 383 00:22:55,459 --> 00:22:58,462 Objection. Charles McGill's mental health isn't at issue. 384 00:22:58,628 --> 00:23:02,382 This is a smear job on the State Bar's upcoming witness. Nothing more. 385 00:23:02,549 --> 00:23:04,426 This is not a competency hearing. 386 00:23:04,593 --> 00:23:06,803 Mr Hamlin is not a psychiatric professional. 387 00:23:06,970 --> 00:23:10,682 Do you have any questions that would be more germane to his experience? 388 00:23:11,308 --> 00:23:12,517 No. 389 00:23:13,226 --> 00:23:14,686 I have nothing further. 390 00:23:15,645 --> 00:23:18,190 The witness is excused. 391 00:23:29,367 --> 00:23:32,954 At this time, the State Bar would like to enter Exhibit 5 into evidence. 392 00:23:33,121 --> 00:23:36,541 - We ask Charles' recording be played. - Respectfully renewing my objection. 393 00:23:36,708 --> 00:23:40,087 Probative value of playing this is outweighed by how prejudicial it is. 394 00:23:40,253 --> 00:23:43,882 All due respect, but the State Bar feels this is fundamental to hear. 395 00:23:44,091 --> 00:23:47,219 Don't wanna leave any question as to the intentions of both parties. 396 00:23:47,385 --> 00:23:51,681 We already ruled this was fair game when we denied your motion to suppress. 397 00:23:51,890 --> 00:23:55,227 I'll add, the rough and tumble of your client's conduct aside... 398 00:23:55,393 --> 00:23:57,771 we need to know if one lawyer attempted to tamper... 399 00:23:57,938 --> 00:23:59,731 with another's evidence. 400 00:24:12,202 --> 00:24:13,954 Come here. 401 00:24:14,454 --> 00:24:16,456 - What are you doing here? - Flight's delayed. 402 00:24:16,665 --> 00:24:17,916 How delayed? 403 00:24:18,125 --> 00:24:21,128 - Forty minutes, last I checked. - Shit. 404 00:24:21,294 --> 00:24:24,005 Okay. Keep me posted. 405 00:24:26,883 --> 00:24:28,468 Here we go. 406 00:24:31,429 --> 00:24:34,391 Thank you for your patience. The State Bar is ready to proceed. 407 00:24:34,558 --> 00:24:35,725 I'm begging your pardon. 408 00:24:35,892 --> 00:24:39,271 The defence requests a moment to review, if we could. 409 00:24:41,648 --> 00:24:44,484 All right. When you're ready. 410 00:24:44,651 --> 00:24:46,695 Thank you, Mr Chairman. 411 00:24:53,285 --> 00:24:55,036 What are we doing? 412 00:24:55,287 --> 00:24:57,080 We're stalling. 413 00:24:58,665 --> 00:24:59,875 Yes. 414 00:25:00,041 --> 00:25:03,753 Yes, my brother has many admirable qualities. 415 00:25:03,920 --> 00:25:08,133 In some ways, I can say I admire him. 416 00:25:08,717 --> 00:25:10,343 Too cold. 417 00:25:11,636 --> 00:25:13,680 I love my brother. 418 00:25:14,222 --> 00:25:17,392 But Ted Kaczynski's brother loved him too. 419 00:25:17,559 --> 00:25:19,394 And he wanted to help. 420 00:25:19,561 --> 00:25:22,022 That's sanctimonious. 421 00:25:22,898 --> 00:25:24,733 I love my brother. 422 00:25:24,941 --> 00:25:26,109 He's a good person. 423 00:25:26,276 --> 00:25:27,402 He has good in him. 424 00:25:29,112 --> 00:25:32,365 But the law is too important. 425 00:25:38,288 --> 00:25:40,373 Be right there, Howard. 426 00:25:46,421 --> 00:25:49,257 The law is too important. 427 00:25:51,509 --> 00:25:54,804 I sure as shit wouldn't be telling you otherwise. 428 00:25:55,180 --> 00:25:56,723 But yes. 429 00:25:57,307 --> 00:25:58,350 It's the truth. 430 00:25:59,976 --> 00:26:02,312 You'd go to such lengths to humiliate me? 431 00:26:02,479 --> 00:26:04,564 I did it for Kim. 432 00:26:05,106 --> 00:26:07,943 She worked her butt off to get Mesa Verde... 433 00:26:08,109 --> 00:26:12,113 while you and Howard sat around sipping Scotch and chortling. 434 00:26:12,280 --> 00:26:15,242 Hamlin Hamlin McGill. More like Scrooge and Marley. 435 00:26:15,408 --> 00:26:19,663 Kim deserves Mesa Verde. Not you, not HHM. 436 00:26:19,829 --> 00:26:24,042 She earned it, and she needs it. I did it to help her. 437 00:26:24,209 --> 00:26:27,545 But I honestly didn't think it would hurt you so bad. 438 00:26:27,712 --> 00:26:30,215 I thought you'd just say, oh, crap. I made a mistake. 439 00:26:30,382 --> 00:26:32,634 And go on with your life like a normal person. 440 00:26:32,801 --> 00:26:33,969 But, oh, no. 441 00:26:34,135 --> 00:26:35,845 Wishful thinking. 442 00:26:38,431 --> 00:26:40,016 So can I... 443 00:26:40,183 --> 00:26:44,437 tell Howard you're not quitting or retiring or whatever? 444 00:26:46,398 --> 00:26:49,734 And can we take all the shit down off the walls? 445 00:26:51,903 --> 00:26:54,072 I'm gonna go call Howard. 446 00:26:54,239 --> 00:26:55,615 Jimmy. 447 00:26:56,032 --> 00:27:00,036 You do realise you just confessed to a felony? 448 00:27:00,370 --> 00:27:01,913 I guess. 449 00:27:02,205 --> 00:27:04,499 But you feel better, right? 450 00:27:05,500 --> 00:27:08,295 Besides, it's your word against mine. 451 00:27:19,514 --> 00:27:24,352 All right, Mr Alley, we need to make accommodations for your next witness. 452 00:27:24,519 --> 00:27:26,521 - Is that correct? - Yes, Mr Chairman. 453 00:27:26,688 --> 00:27:29,232 All right. For those who don't know... 454 00:27:29,399 --> 00:27:31,192 we need to prepare the room. 455 00:27:31,359 --> 00:27:34,654 The clerk is going to collect your cell phones, watches... 456 00:27:34,863 --> 00:27:36,448 key fobs, anything electrical. 457 00:27:36,614 --> 00:27:41,119 If you prefer not to, please secure your items outside this room. 458 00:27:41,286 --> 00:27:43,413 Thank you for understanding. 459 00:27:43,580 --> 00:27:46,666 - Your phone, sir? - I left it in the car. 460 00:28:35,882 --> 00:28:37,467 - Excuse me. That's yours. - Sorry. 461 00:28:52,440 --> 00:28:54,526 Please raise your right hand. 462 00:28:54,943 --> 00:28:59,239 Do you swear or affirm to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth? 463 00:28:59,406 --> 00:29:00,865 I do. 464 00:29:05,537 --> 00:29:06,830 Could you state your name? 465 00:29:06,996 --> 00:29:08,706 Charles L. McGill. 466 00:29:08,873 --> 00:29:13,378 I'm a senior partner at the law firm of Hamlin Hamlin McGill. 467 00:29:13,545 --> 00:29:16,756 - Can the court reporter hear me? - Yes, sir. I can hear you fine. 468 00:29:16,923 --> 00:29:18,800 Mr McGill, I'll try to be brief. 469 00:29:18,967 --> 00:29:22,303 We don't need to dwell on the burglary or the assault that you suffered. 470 00:29:22,470 --> 00:29:23,805 Thank you. I appreciate that. 471 00:29:23,972 --> 00:29:26,141 What I would like to hear about is this tape. 472 00:29:26,307 --> 00:29:27,851 What compelled you to make it? 473 00:29:28,017 --> 00:29:29,144 I had a suspicion... 474 00:29:29,310 --> 00:29:32,480 my brother had tampered with documents in a case I was working on. 475 00:29:32,647 --> 00:29:33,898 Now, why would he do that? 476 00:29:34,065 --> 00:29:38,486 - Doesn't sound particularly brotherly. - I believe his hope was the documents... 477 00:29:38,653 --> 00:29:42,740 would cause the client to become disillusioned with my representation... 478 00:29:42,907 --> 00:29:45,410 and return to their previous attorney, Ms Wexler... 479 00:29:46,202 --> 00:29:49,414 which, I should note, is precisely what happened. 480 00:29:49,581 --> 00:29:50,623 Objection. 481 00:29:50,790 --> 00:29:54,836 I'm not saying Ms Wexler knew what Jimmy was doing or had any involvement. 482 00:29:55,003 --> 00:29:56,713 I'm only stating that it happened. 483 00:29:57,380 --> 00:30:00,216 Did you have evidence to support your suspicions about James? 484 00:30:00,383 --> 00:30:01,718 No. 485 00:30:01,885 --> 00:30:05,305 My brother, whatever else can be said of him, can be quite clever. 486 00:30:05,472 --> 00:30:07,557 Did an excellent job of covering his tracks. 487 00:30:07,724 --> 00:30:11,144 Objection. Witness has admitted there's no corroborating evidence... 488 00:30:11,311 --> 00:30:13,104 the supposed crime even occurred. 489 00:30:13,271 --> 00:30:15,690 I'd like to hear what he has to say. 490 00:30:16,858 --> 00:30:18,359 We're going to continue. 491 00:30:18,526 --> 00:30:22,280 We'll extend you the same latitude on cross, Ms Wexler. 492 00:30:23,072 --> 00:30:24,782 Go on, Mr McGill. 493 00:30:24,949 --> 00:30:27,911 Without physical evidence, I felt that a recorded confession... 494 00:30:28,077 --> 00:30:30,038 if I could get one, was my best bet. 495 00:30:30,705 --> 00:30:33,208 On its own, I knew the tape would be somewhat flimsy... 496 00:30:33,374 --> 00:30:36,878 but it was a start. A foundation for a more ironclad case. 497 00:30:38,004 --> 00:30:41,716 I suppose Jimmy must have felt the tape was decisive evidence on its own. 498 00:30:41,883 --> 00:30:44,093 Or he wouldn't have broke in to destroy it. 499 00:30:44,302 --> 00:30:46,137 Objection. More speculation. 500 00:30:46,304 --> 00:30:48,056 How can he know what's going on in Jimmy's head? 501 00:30:48,264 --> 00:30:51,351 Sustained. We just need to hear what happened, Mr McGill. 502 00:30:51,518 --> 00:30:53,269 I... I apologise. 503 00:30:53,436 --> 00:30:56,314 I recorded my brother to build a case against him. 504 00:30:56,481 --> 00:30:59,609 At the time, would you say you were in possession of your faculties? 505 00:30:59,817 --> 00:31:01,152 All due respect... 506 00:31:01,319 --> 00:31:03,863 but you do sound somewhat unhinged on the recording. 507 00:31:04,030 --> 00:31:05,281 Yes, I understand that. 508 00:31:05,490 --> 00:31:08,993 But what you heard was theatre. A performance. Play-acting. 509 00:31:09,994 --> 00:31:14,457 I exaggerated the symptoms of my disease to extract the truth. 510 00:31:14,666 --> 00:31:16,960 Can we talk about your disease for a moment? 511 00:31:17,126 --> 00:31:19,462 I'd like everybody to be on the same page about it. 512 00:31:19,629 --> 00:31:22,715 Of course. It is sometimes referred to as EHS. 513 00:31:22,882 --> 00:31:24,842 Electromagnetic hypersensitivity. 514 00:31:25,510 --> 00:31:28,846 I describe it as an acute allergy to electromagnetism. 515 00:31:29,430 --> 00:31:31,683 It's not a common condition, is it? 516 00:31:31,849 --> 00:31:34,060 I know it sounds strange. I do. 517 00:31:34,227 --> 00:31:37,313 But 30 years ago, no one had heard of peanut allergies. 518 00:31:37,522 --> 00:31:39,065 But you admit that no one... 519 00:31:39,232 --> 00:31:41,693 No doctor has ever diagnosed you. 520 00:31:41,859 --> 00:31:45,697 AIDS was not identified until 1981. 521 00:31:45,863 --> 00:31:48,700 HIV wasn't known as the cause until '83. 522 00:31:48,866 --> 00:31:52,078 These things take time to unravel, even for doctors. 523 00:31:52,287 --> 00:31:55,498 Would you say that your illness affects your ability to think clearly? 524 00:31:55,665 --> 00:31:57,834 No, it affects me physically. 525 00:31:58,001 --> 00:32:01,170 It causes me great pain. However, I'm perfectly lucid. 526 00:32:01,337 --> 00:32:02,505 Thank you. 527 00:32:02,797 --> 00:32:06,342 Mr McGill, I have only one more question for you. 528 00:32:07,510 --> 00:32:09,429 Do you hate your brother? 529 00:32:11,014 --> 00:32:12,765 Absolutely not. 530 00:32:13,516 --> 00:32:15,435 I love my brother. 531 00:32:15,852 --> 00:32:18,479 There's nothing malicious in Jimmy. 532 00:32:19,564 --> 00:32:24,402 He has a way of doing the worst things for reasons that sound almost noble. 533 00:32:26,237 --> 00:32:30,658 But what I know for sure is that the law is too important to be toyed with. 534 00:32:30,825 --> 00:32:32,493 It's mankind's greatest achievement. 535 00:32:32,660 --> 00:32:34,954 The rule of law, the idea that whoever you are... 536 00:32:35,121 --> 00:32:37,999 your actions have consequences. 537 00:32:38,833 --> 00:32:41,544 And the way my brother treats the law... 538 00:32:42,420 --> 00:32:44,130 it breaks my heart. 539 00:32:44,422 --> 00:32:46,674 That's why I did what I did. Not to hurt him... 540 00:32:46,883 --> 00:32:49,761 but to protect something that I hold sacred. 541 00:32:49,927 --> 00:32:51,763 Thank you, Mr McGill. 542 00:32:51,929 --> 00:32:53,139 The State Bar rests. 543 00:32:57,268 --> 00:33:00,438 I think we need to put on the brakes. 544 00:33:03,149 --> 00:33:05,652 I'm sorry. My co-counsel and I need a moment to confer. 545 00:33:07,278 --> 00:33:08,821 Please be brief, counsellor. 546 00:33:09,030 --> 00:33:11,032 Yes, of course. 547 00:33:13,951 --> 00:33:15,578 She'll be here. 548 00:33:16,120 --> 00:33:18,122 Do you have anything for cross? 549 00:33:18,289 --> 00:33:20,208 Could I look at your notes? 550 00:33:20,375 --> 00:33:23,753 - Yeah, of course. Can you... - Can you read the writing? 551 00:33:23,920 --> 00:33:25,463 Yeah. 552 00:33:41,396 --> 00:33:44,357 Mr Chairman. I'm sorry... 553 00:33:44,524 --> 00:33:47,276 might I have a moment to get a breath? 554 00:33:47,443 --> 00:33:49,570 Well, of course, Mr McGill. 555 00:33:49,862 --> 00:33:52,115 Folks, let's call this 15. 556 00:33:52,281 --> 00:33:56,828 Everybody, please be back and ready to go on the hour. 557 00:34:04,502 --> 00:34:06,504 - Rebecca. - Chuck. 558 00:34:06,713 --> 00:34:10,550 - It's good to see you. - I have to say, I'm a bit surprised. 559 00:34:11,259 --> 00:34:14,053 Did Jimmy subpoena you? You're not on the witness list. 560 00:34:14,220 --> 00:34:17,849 - You don't have to testify. - No, no, no. I'm not here for that. 561 00:34:18,015 --> 00:34:19,934 Well, what then? 562 00:34:20,101 --> 00:34:21,394 Chuck, I wish you'd told me. 563 00:34:23,062 --> 00:34:26,149 I... I can't believe what you've been going through. 564 00:34:26,315 --> 00:34:28,143 How long has it been? 565 00:34:29,527 --> 00:34:31,154 You're here to help... 566 00:34:31,320 --> 00:34:34,198 because all this is so stressful for me. 567 00:34:34,532 --> 00:34:37,410 - Is that what Jimmy told you? - He's worried about you, Chuck. 568 00:34:37,577 --> 00:34:40,580 In spite of everything that's happened between you two, he cares. 569 00:34:40,747 --> 00:34:41,873 What exactly did he say? 570 00:34:42,681 --> 00:34:44,375 Well, that you had been sick. 571 00:34:44,542 --> 00:34:46,085 Allergic to electricity? 572 00:34:46,294 --> 00:34:50,089 He sent pictures of the house. Chuck, my God. 573 00:34:51,299 --> 00:34:52,675 Why didn't you tell me? 574 00:34:53,176 --> 00:34:55,344 I didn't wanna upset you. 575 00:34:55,511 --> 00:34:57,930 Worry you unnecessarily. 576 00:34:58,973 --> 00:35:01,017 But now you're here. 577 00:35:01,184 --> 00:35:03,102 And now you know. 578 00:35:05,146 --> 00:35:07,315 I came because I thought it was the right thing. 579 00:35:07,482 --> 00:35:10,401 I thought, I don't know that you'd want me to. 580 00:35:10,568 --> 00:35:14,030 But I guess that I'm more of a distraction. 581 00:35:14,197 --> 00:35:17,617 So I'm gonna be in town for a few days. 582 00:35:17,784 --> 00:35:20,703 And I would love to spend some time with you. 583 00:35:20,870 --> 00:35:22,538 But right now, I think I should go. 584 00:35:22,705 --> 00:35:25,166 - No, no. Please. I want you to stay. - Really? 585 00:35:25,333 --> 00:35:28,252 - You don't seem happy to see me. - I am. 586 00:35:28,419 --> 00:35:31,172 I'm just surprised. That's all. 587 00:35:31,380 --> 00:35:33,216 Please stay. 588 00:35:33,841 --> 00:35:36,010 - Are you sure? - Yes. I'm sure. 589 00:35:36,844 --> 00:35:39,680 You've been sold a bill of goods, Rebecca. 590 00:35:39,889 --> 00:35:42,225 I want you to see what's what. 591 00:35:51,192 --> 00:35:53,653 She's not what I expected. 592 00:35:54,987 --> 00:35:56,906 Oh, yeah? What'd you expect? 593 00:35:57,073 --> 00:35:58,866 I don't know. Just... 594 00:35:59,826 --> 00:36:01,007 Not her. 595 00:36:05,081 --> 00:36:07,834 You know, she's gonna hate you when this is over. 596 00:36:09,252 --> 00:36:10,753 Yep. 597 00:36:22,098 --> 00:36:25,601 All right. Mr McGill, I'll remind you you're still under oath. 598 00:36:25,768 --> 00:36:27,645 - I understand. - At this time... 599 00:36:27,812 --> 00:36:31,440 I'd like to turn cross-examination over to my co-counsel, James McGill. 600 00:36:39,198 --> 00:36:43,578 There's been a lot of fuss about it, but we never really talked about this tape. 601 00:36:43,786 --> 00:36:48,124 We lost the opportunity when you burglarised my house to destroy it. 602 00:36:48,291 --> 00:36:51,002 Fair enough. And I was in the wrong there... 603 00:36:51,168 --> 00:36:56,549 but still, I'd like to follow your story of why and how you recorded it. 604 00:36:57,049 --> 00:36:59,427 Oh, is this where you claim the tape is spurious? 605 00:36:59,635 --> 00:37:02,722 - That it's not really your voice? - No. That's me on the tape. 606 00:37:03,848 --> 00:37:06,142 Still, I have some questions. Like the recorder... 607 00:37:06,309 --> 00:37:09,312 it must have hurt like hell for you to touch that. 608 00:37:10,354 --> 00:37:12,440 There was a degree of discomfort. That's true. 609 00:37:12,648 --> 00:37:13,941 And where did you hide it? 610 00:37:14,108 --> 00:37:17,278 The sound's pretty clear, so it wasn't in the couch cushions, was it? 611 00:37:17,862 --> 00:37:20,072 Tucked under a space blanket. Out of sight. 612 00:37:21,782 --> 00:37:24,702 So no chance I'd see it, not with the state your place was in. 613 00:37:24,869 --> 00:37:26,412 - Isn't that right? - I suppose. 614 00:37:26,621 --> 00:37:29,498 Would you like to set the scene for the disciplinary committee? 615 00:37:29,665 --> 00:37:32,627 Tell them what your house looked like at the time of recording? 616 00:37:32,835 --> 00:37:35,087 Objection. Relevance? 617 00:37:35,296 --> 00:37:38,549 Well, the circumstances of the recording are materially relevant. 618 00:37:38,716 --> 00:37:40,509 How can you know what the tape means... 619 00:37:40,718 --> 00:37:42,803 unless you know what was going on when it was recorded? 620 00:37:43,012 --> 00:37:45,389 Overruled. The witness can answer the question. 621 00:37:45,556 --> 00:37:49,727 I covered most of the walls with Foil-Scrim Kraft insulation. 622 00:37:49,936 --> 00:37:52,605 I also hung a number of space blankets. 623 00:37:53,648 --> 00:37:55,524 Compact Mylar sheets. 624 00:37:55,691 --> 00:37:59,987 They insulate and protect against mild electromagnetic radiation. 625 00:38:00,696 --> 00:38:02,615 All right, so shiny insulation... 626 00:38:02,782 --> 00:38:05,868 and space blankets all over the walls and ceiling. 627 00:38:06,035 --> 00:38:08,579 It was like being inside of a disco ball. 628 00:38:08,788 --> 00:38:10,414 Do you have a point? 629 00:38:11,207 --> 00:38:13,459 Well, I'm impressed... 630 00:38:13,668 --> 00:38:16,212 by how much work went into entrapping me. 631 00:38:16,379 --> 00:38:17,588 You went all out. 632 00:38:17,797 --> 00:38:18,923 I didn't entrap you. 633 00:38:19,090 --> 00:38:21,592 I provoked an admission in adverse interest. 634 00:38:21,759 --> 00:38:23,344 That's not the same thing. 635 00:38:25,471 --> 00:38:27,598 How did you know it would work? 636 00:38:28,140 --> 00:38:29,308 What do you mean? 637 00:38:29,517 --> 00:38:32,228 How did you know your provocation would work? 638 00:38:32,395 --> 00:38:36,607 Why'd you think a bunch of shiny plastic would make me say anything? 639 00:38:37,775 --> 00:38:42,071 Isn't it because you knew that it was precisely the thing that would worry me... 640 00:38:42,238 --> 00:38:44,824 so much that I'd say anything to talk you down? 641 00:38:44,991 --> 00:38:46,158 Objection. 642 00:38:46,367 --> 00:38:47,910 Okay. Withdrawn. 643 00:38:48,160 --> 00:38:50,913 Let's get back to your house. 644 00:38:51,080 --> 00:38:53,749 Every surface covered in tinfoil. 645 00:38:53,916 --> 00:38:57,169 - Nothing crazy about that, huh? - As I've said... 646 00:38:57,336 --> 00:39:02,800 I was playing up my condition. Usually, it's a perfectly normal house. 647 00:39:03,009 --> 00:39:06,804 You think your house is normal? Can I call your attention to Exhibit 9? 648 00:39:11,809 --> 00:39:13,144 This is your house, right? 649 00:39:13,352 --> 00:39:14,937 Yes. 650 00:39:15,146 --> 00:39:17,356 Exposed wires. 651 00:39:19,108 --> 00:39:20,651 There's a camp stove. 652 00:39:21,861 --> 00:39:24,989 There's a lantern on top of newspapers. 653 00:39:25,156 --> 00:39:26,282 You call this normal? 654 00:39:26,490 --> 00:39:28,701 I call them adaptations. 655 00:39:28,868 --> 00:39:31,996 A prophylactic measure for a physical medical condition. 656 00:39:32,163 --> 00:39:34,248 Did the doctor who granted me guardianship... 657 00:39:34,415 --> 00:39:36,250 think this was a physical condition? 658 00:39:36,459 --> 00:39:39,336 Objection. You can't introduce a TEG as evidence. 659 00:39:39,503 --> 00:39:43,924 Besides, the panel has already ruled Mr McGill's mental health is not at issue. 660 00:39:44,133 --> 00:39:46,552 No, the State Bar opened the door to this on direct... 661 00:39:46,719 --> 00:39:49,388 when the witness talked about his supposed play-acting. 662 00:39:49,597 --> 00:39:52,808 Allowing me to follow up on cross is only reasonable. 663 00:39:53,017 --> 00:39:55,352 We discussed a physical allergy. Not a mental disability. 664 00:39:55,519 --> 00:39:58,481 Potato, potato. It comes down to this. 665 00:39:58,647 --> 00:40:00,858 In order to understand what I was thinking... 666 00:40:01,025 --> 00:40:02,943 you need to see Chuck through my eyes. 667 00:40:03,152 --> 00:40:07,323 You need to know if I believe that tape was evidence. 668 00:40:07,531 --> 00:40:09,533 And I say it was evidence of only one thing. 669 00:40:09,700 --> 00:40:11,869 My brother hates me. 670 00:40:12,703 --> 00:40:16,332 Now, he claims that he lied to me to get me to tell the truth. 671 00:40:16,499 --> 00:40:17,583 And I'm telling you... 672 00:40:17,792 --> 00:40:20,377 I lied to my brother to make him feel better. 673 00:40:20,544 --> 00:40:21,962 Which of us you believe... 674 00:40:22,129 --> 00:40:26,550 depends on how we all understand the mind of Charles McGill. 675 00:40:28,177 --> 00:40:31,055 We did promise the defence some leeway. 676 00:40:32,556 --> 00:40:34,558 - You may proceed. - Thank you, Mr Chairman. 677 00:40:34,725 --> 00:40:36,602 But watch yourself. 678 00:40:43,609 --> 00:40:46,112 Chuck, I'd like to go back a little further. 679 00:40:46,278 --> 00:40:48,823 Talk about when these symptoms first started. It was... 680 00:40:48,989 --> 00:40:52,493 shortly after you were divorced, is that right? 681 00:40:53,828 --> 00:40:56,914 - Yes. - You think the stress of the divorce... 682 00:40:57,123 --> 00:40:58,916 - brought on the illness? - Doubt it. 683 00:40:59,125 --> 00:41:02,545 It was an amicable split. My ex-wife and I are still on good terms. 684 00:41:02,753 --> 00:41:05,798 In fact, your ex-wife is present with us today. Is she not? 685 00:41:06,465 --> 00:41:08,801 - When was the last time you saw each...? - Objection. 686 00:41:08,968 --> 00:41:10,136 This is not family court. 687 00:41:10,302 --> 00:41:12,680 We're not here to re-litigate the witness's divorce. 688 00:41:12,847 --> 00:41:15,933 - I can't see what purpose this serves. - I can. 689 00:41:16,100 --> 00:41:19,436 I'll tell you why my brother brought my ex-wife to this hearing. 690 00:41:19,603 --> 00:41:21,981 Four thousand miles, she came. 691 00:41:22,148 --> 00:41:24,733 Lured by concern for me. 692 00:41:25,151 --> 00:41:29,697 What Jimmy's driving at is the last time I saw her, I covered up my illness. 693 00:41:29,905 --> 00:41:32,074 I'd been suffering from it for some time. 694 00:41:32,241 --> 00:41:36,120 But I went to great lengths to conceal that fact from her. 695 00:41:37,538 --> 00:41:40,207 I'm sorry I deceived you, Rebecca. 696 00:41:42,251 --> 00:41:44,170 I didn't want you to think less of me. 697 00:41:47,214 --> 00:41:49,175 Now Jimmy's outed me in front of you. 698 00:41:49,967 --> 00:41:51,510 You know why? 699 00:41:51,927 --> 00:41:53,095 To rattle me. 700 00:41:53,304 --> 00:41:55,764 He knows I still have... 701 00:41:56,056 --> 00:41:59,685 a lot of feeling for my ex-wife. 702 00:41:59,852 --> 00:42:02,146 He's hoping this will break me down. 703 00:42:02,313 --> 00:42:05,065 Split me apart at the seams like a murderer confessing... 704 00:42:05,232 --> 00:42:07,318 on an episode of Perry Mason. 705 00:42:08,611 --> 00:42:12,072 Well, I'm sorry to disappoint you, Jimmy. 706 00:42:13,824 --> 00:42:17,912 Have I answered your questions to your satisfaction? 707 00:42:18,245 --> 00:42:20,247 Do you have anything else? 708 00:42:22,249 --> 00:42:24,001 Yeah, I do. 709 00:42:24,168 --> 00:42:26,253 Earlier, you talked about other diseases... 710 00:42:26,462 --> 00:42:30,299 physical conditions, you said, so, okay... 711 00:42:30,507 --> 00:42:33,135 if you'd had, I don't know, lung cancer... 712 00:42:33,302 --> 00:42:35,512 would you have told Rebecca then? 713 00:42:37,514 --> 00:42:40,226 If that had been the case, maybe. I might have. 714 00:42:40,434 --> 00:42:42,228 - So how is this different? - Mr McGill. 715 00:42:42,436 --> 00:42:45,022 - Move it along. - You don't have to answer that. 716 00:42:45,189 --> 00:42:48,901 I wanna get down to brass tacks. I wanna be very, very specific here. 717 00:42:49,068 --> 00:42:51,612 This illness, what does it feel like? 718 00:42:51,779 --> 00:42:53,239 You mentioned it's painful. 719 00:42:53,447 --> 00:42:55,032 It is. 720 00:42:55,199 --> 00:42:56,825 There's a tightness in my chest... 721 00:42:56,992 --> 00:42:58,661 difficulty breathing... 722 00:42:58,827 --> 00:43:00,287 and pain. 723 00:43:00,454 --> 00:43:02,539 Burning pain. Pain spreads everywhere. 724 00:43:03,707 --> 00:43:05,918 Sounds horrible. Does it hurt right now? 725 00:43:06,126 --> 00:43:08,671 There's always some discomfort, yes. 726 00:43:09,213 --> 00:43:12,299 Electricity's everywhere in the modern world. 727 00:43:12,800 --> 00:43:15,803 But I very much appreciate the indulgence of the panel... 728 00:43:15,970 --> 00:43:17,680 for their accommodation today. 729 00:43:17,888 --> 00:43:20,557 I can handle this fine. 730 00:43:23,852 --> 00:43:26,563 Right. So with the lights out, you don't feel them. 731 00:43:26,730 --> 00:43:28,607 If the current's not flowing, no. 732 00:43:28,774 --> 00:43:32,403 Sorry about the exit signs. I guess they couldn't kill those for you. 733 00:43:32,569 --> 00:43:35,656 Well, they're not drawing much current, and they're far away. 734 00:43:35,906 --> 00:43:39,743 Intensity drops off with distance per the inverse-square law. 735 00:43:39,910 --> 00:43:42,371 Oh, yeah, whoa. Inverse-square. I'm not a physicist. 736 00:43:42,538 --> 00:43:44,748 Could you dumb that down a shade for me? 737 00:43:44,915 --> 00:43:46,083 The farther away it is... 738 00:43:46,250 --> 00:43:49,253 the stronger the source needs to be to have an effect. 739 00:43:49,420 --> 00:43:52,089 Got it. Got it. So if I had a small battery, say... 740 00:43:52,298 --> 00:43:54,800 from a watch, and I got up close to your skin... 741 00:43:54,967 --> 00:43:56,051 you'd know? 742 00:43:56,218 --> 00:43:57,469 I would feel it, yes. 743 00:43:57,636 --> 00:44:01,348 Can you feel more current coming from any particular direction right now? 744 00:44:01,515 --> 00:44:04,393 From that back wall or...? 745 00:44:04,560 --> 00:44:07,229 From over there or up through the floor? 746 00:44:07,396 --> 00:44:11,400 Can you tell us where the nearest source is right now? 747 00:44:14,903 --> 00:44:17,072 Jimmy, do you have something in your pocket? 748 00:44:19,658 --> 00:44:23,120 Yes, I do, as a matter of fact. 749 00:44:26,040 --> 00:44:27,333 My cell phone. 750 00:44:27,499 --> 00:44:31,128 From this distance, you should feel it, and you don't, do you? 751 00:44:31,295 --> 00:44:34,256 Mr McGill, you were warned to leave your electronics outside. 752 00:44:35,382 --> 00:44:36,842 It's all right. 753 00:44:37,343 --> 00:44:38,677 It's all right. 754 00:44:39,470 --> 00:44:40,804 May I? 755 00:44:46,393 --> 00:44:48,145 Just as I thought. 756 00:44:48,312 --> 00:44:49,730 There's no battery in here. 757 00:44:49,938 --> 00:44:52,274 You removed the battery. 758 00:44:53,859 --> 00:44:56,737 That's a sorry little trick, isn't it? 759 00:44:56,904 --> 00:44:59,156 Yeah, you got me, Chuck. Dead to rights. 760 00:44:59,865 --> 00:45:01,075 I removed the battery. 761 00:45:02,117 --> 00:45:03,869 - Objection. - Sustained. 762 00:45:04,036 --> 00:45:07,122 You've taken all the leeway you're getting, Mr McGill. Wrap it up. 763 00:45:08,248 --> 00:45:10,209 God, Jimmy. 764 00:45:10,876 --> 00:45:12,544 Don't you know by now this is real? 765 00:45:12,711 --> 00:45:13,921 I feel this. 766 00:45:14,088 --> 00:45:18,801 It's a physical response to stimuli. It's not a quirk. 767 00:45:20,427 --> 00:45:22,888 What do I have to do to prove it to you? 768 00:45:23,472 --> 00:45:25,307 I don't know, Chuck. 769 00:45:25,724 --> 00:45:28,894 Could you reach into your breast pocket and tell me what's there? 770 00:45:30,896 --> 00:45:32,481 What now? 771 00:45:38,946 --> 00:45:41,281 Can you tell the court what that was? 772 00:45:43,617 --> 00:45:44,952 - A battery. - Mr Chairman. 773 00:45:45,160 --> 00:45:46,745 - Please. - You recognise that man? 774 00:45:46,954 --> 00:45:49,456 His name is Huell Babineaux. He's on our witness list. 775 00:45:49,665 --> 00:45:51,458 You bumped into him in the stairway. 776 00:45:51,667 --> 00:45:54,503 He'll testify he planted this fully-charged battery on you... 777 00:45:54,670 --> 00:45:56,255 over an hour and a half ago. 778 00:45:56,422 --> 00:45:59,007 - An hour and 43 minutes ago. - An hour and 43 minutes. 779 00:45:59,174 --> 00:46:00,342 Thank you, Mr Babineaux. 780 00:46:01,093 --> 00:46:03,011 And you felt nothing. 781 00:46:03,220 --> 00:46:05,681 - No. It's a trick. It has to be. - Enough is enough. 782 00:46:05,848 --> 00:46:08,976 I submit that Mr McGill's mental illness is a non-issue. 783 00:46:09,184 --> 00:46:11,562 If he were schizophrenic, it wouldn't take away... 784 00:46:11,728 --> 00:46:13,272 I am not crazy! 785 00:46:17,651 --> 00:46:19,736 I am not crazy. 786 00:46:20,028 --> 00:46:21,780 I know he swapped those numbers. 787 00:46:21,947 --> 00:46:23,490 I knew it was 1216. 788 00:46:23,657 --> 00:46:25,367 One after Magna Carta. 789 00:46:25,534 --> 00:46:27,911 As if I could ever make such a mistake. Never. 790 00:46:28,078 --> 00:46:31,707 Never. I just couldn't prove it. 791 00:46:31,874 --> 00:46:33,125 He covered his tracks. 792 00:46:33,292 --> 00:46:35,586 He got that idiot at the copy shop to lie for him. 793 00:46:35,752 --> 00:46:38,922 - Mr McGill. You don't have to... - You think this is something? 794 00:46:39,089 --> 00:46:41,842 You think this is bad? This chicanery? 795 00:46:42,009 --> 00:46:43,302 He's done worse. 796 00:46:43,469 --> 00:46:44,803 That billboard. 797 00:46:44,970 --> 00:46:47,681 Are you telling me a man just happens to fall like that? 798 00:46:47,848 --> 00:46:49,725 No. He orchestrated it. 799 00:46:49,892 --> 00:46:51,226 Jimmy. 800 00:46:52,227 --> 00:46:55,522 He defecated through a sunroof. 801 00:46:55,731 --> 00:46:57,191 And I saved him. 802 00:46:57,357 --> 00:47:00,652 I shouldn't have. I took him into my own firm. 803 00:47:00,819 --> 00:47:02,905 What was I thinking? 804 00:47:03,071 --> 00:47:04,823 He'll never change. 805 00:47:04,990 --> 00:47:08,744 He'll never change. Ever since he was 9, always the same. 806 00:47:08,911 --> 00:47:11,455 Couldn't keep his hands out of the cash drawer. 807 00:47:11,622 --> 00:47:13,207 But not our Jimmy. 808 00:47:13,373 --> 00:47:15,667 Couldn't be precious Jimmy. 809 00:47:15,834 --> 00:47:18,003 Stealing them blind. 810 00:47:18,170 --> 00:47:19,922 And he gets to be a lawyer? 811 00:47:20,088 --> 00:47:22,382 What a sick joke. 812 00:47:22,549 --> 00:47:25,260 I should've stopped him when I had the chance. 813 00:47:25,427 --> 00:47:28,388 And you... you have to stop him. You... 814 00:47:50,702 --> 00:47:52,621 I apologise. 815 00:47:54,748 --> 00:47:56,959 I lost my train of thought. 816 00:48:00,879 --> 00:48:02,589 I got carried away. 817 00:48:08,053 --> 00:48:09,805 Do you have anything else? 818 00:48:12,140 --> 00:48:13,559 No. 819 00:48:13,725 --> 00:48:15,477 Nothing further. 820 00:48:16,305 --> 00:49:16,531 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6zybd Help other users to choose the best subtitles64592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.