All language subtitles for Wonderful.World.E03.240308.HDTV-NEXT (HI)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,718 --> 00:00:10,718 PRODUCTION SPONSORS 2 00:00:10,719 --> 00:00:12,719 MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM, & KOCCA 3 00:00:12,719 --> 00:00:14,469 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL AND IS NOT RELATED TO ACTUAL PLACES, 4 00:00:14,469 --> 00:00:15,919 PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 5 00:00:15,919 --> 00:00:17,719 ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED IN A SAFE ENVIRONMENT 6 00:00:22,387 --> 00:00:24,181 [birds chirping] 7 00:00:24,264 --> 00:00:25,807 [sighs] 8 00:00:31,813 --> 00:00:33,231 [thunder rumbling] 9 00:00:33,315 --> 00:00:34,316 [sighs] 10 00:00:34,399 --> 00:00:36,067 [rain splattering] 11 00:00:54,294 --> 00:00:55,378 Are you okay? 12 00:01:04,137 --> 00:01:06,223 -Use this. -It's fine. 13 00:01:10,727 --> 00:01:12,521 [♪ soft piano music playing] 14 00:01:18,777 --> 00:01:21,071 KANG GUNWOO 15 00:01:26,326 --> 00:01:27,786 You can use this umbrella. 16 00:01:32,332 --> 00:01:33,792 I think it'll make Gunwoo sad 17 00:01:35,377 --> 00:01:36,795 if he were to see you. 18 00:02:03,405 --> 00:02:05,156 EPISODE 3 19 00:02:05,407 --> 00:02:07,242 -[crickets chirping] -[dogs barking] 20 00:02:12,497 --> 00:02:13,623 [exhales] 21 00:02:15,542 --> 00:02:17,085 [Soohyun] Don't come out. 22 00:02:18,003 --> 00:02:20,630 I just want to see Gunwoo alone. 23 00:02:23,675 --> 00:02:25,552 [crickets continue chirping] 24 00:02:29,264 --> 00:02:30,515 [dogs barking] 25 00:02:33,101 --> 00:02:34,394 [doorbell rings] 26 00:02:35,145 --> 00:02:37,647 [♪ emotional music playing] 27 00:02:42,736 --> 00:02:44,446 [Goeun whimpers] 28 00:02:45,822 --> 00:02:47,616 [choking up] Mom. 29 00:02:48,491 --> 00:02:49,910 I came too late, didn't I? 30 00:02:49,993 --> 00:02:51,369 [both crying] 31 00:03:03,298 --> 00:03:04,925 It's fine now. 32 00:03:07,177 --> 00:03:08,929 You're home now, so it's okay. 33 00:03:15,727 --> 00:03:17,270 [both crying] 34 00:03:18,396 --> 00:03:21,441 -I'll do it. Your arms will hurt. -[hair dryer blowing] 35 00:03:21,524 --> 00:03:23,109 -I'm done. -[hair dryer stops] 36 00:03:23,860 --> 00:03:25,195 Let's see. 37 00:03:27,072 --> 00:03:28,323 You look like my mom now. 38 00:03:29,574 --> 00:03:31,326 Are you really okay now? 39 00:03:32,494 --> 00:03:34,245 [♪ emotional music continues playing] 40 00:03:34,829 --> 00:03:35,830 Of course. 41 00:03:36,790 --> 00:03:38,667 The scar is almost gone now. 42 00:03:39,042 --> 00:03:40,710 I'm talking about your heart. 43 00:03:45,966 --> 00:03:51,012 Soohyun, I don't want you to have any bad thoughts. 44 00:03:51,596 --> 00:03:54,891 Although no one can fill the void of a child's empty seat, 45 00:03:54,975 --> 00:03:57,978 but you have me and Yuri. 46 00:03:58,770 --> 00:04:00,188 Mom, I won't die. 47 00:04:00,271 --> 00:04:02,983 I would never leave you alone in this world. 48 00:04:03,066 --> 00:04:04,401 How could I die like that? 49 00:04:04,818 --> 00:04:06,569 I also promised Gunwoo 50 00:04:06,653 --> 00:04:09,322 that I wouldn't live a shameful life. 51 00:04:09,656 --> 00:04:11,408 I'll do what I can to survive, 52 00:04:11,658 --> 00:04:13,410 to keep that promise. 53 00:04:15,328 --> 00:04:16,496 I'm going to do that. 54 00:04:21,042 --> 00:04:23,086 -[Soohyun sniffles] -[Goeun sighs] 55 00:04:24,087 --> 00:04:25,296 That's good. 56 00:04:25,380 --> 00:04:28,383 [male photographer] That's good. Let's shoot a few more. Great. 57 00:04:28,466 --> 00:04:30,760 [♪ electronic music playing in background] 58 00:04:30,844 --> 00:04:32,512 A little more. 59 00:04:32,595 --> 00:04:33,805 All right. 60 00:04:34,305 --> 00:04:35,557 A little brighter. 61 00:04:36,057 --> 00:04:39,019 -[Yuri] Just a moment. -[staff 1] Cut! One minute. 62 00:04:44,858 --> 00:04:46,067 Let me. 63 00:04:46,776 --> 00:04:47,944 How's this, Mr. Lee? 64 00:04:48,028 --> 00:04:51,406 -Doesn't the brilliant cut stand out more? -[Lee] Yes, much better. 65 00:04:51,489 --> 00:04:53,992 -Let's change the light. -Why? It seems fine now. 66 00:04:54,075 --> 00:04:55,493 [Yuri] It's the Cedu Collection. 67 00:04:55,577 --> 00:04:57,620 White gold shouldn't look like rose gold. 68 00:04:57,704 --> 00:04:59,539 Gosh, you're so meticulous. 69 00:04:59,622 --> 00:05:00,623 Thank you. 70 00:05:01,124 --> 00:05:03,877 Raise the contrast and control the white balance. 71 00:05:03,960 --> 00:05:07,213 -[staff 2] Yes, sir. White gold. -[Yuri] One more time. 72 00:05:07,297 --> 00:05:08,506 [Lee] Okay. 73 00:05:09,799 --> 00:05:10,967 That's good. 74 00:05:11,051 --> 00:05:12,260 [camera shutter clicks] 75 00:05:13,887 --> 00:05:15,430 [Yuri] Of course. 76 00:05:15,513 --> 00:05:18,016 The brochure will be released in time for the opening. 77 00:05:18,099 --> 00:05:20,894 -Okay. -You have a guest. 78 00:05:31,613 --> 00:05:32,614 Soohyun? 79 00:05:33,740 --> 00:05:36,326 [♪ soft music playing] 80 00:05:44,834 --> 00:05:46,836 [exhales] 81 00:05:51,299 --> 00:05:52,467 Soohyun. 82 00:06:02,102 --> 00:06:04,896 [chuckles] That was when the shop launched. 83 00:06:09,275 --> 00:06:10,276 Yuri. 84 00:06:11,069 --> 00:06:13,488 You've become so fabulous. 85 00:06:13,571 --> 00:06:17,033 You just didn't know before. I clean up well when I dress up. 86 00:06:18,284 --> 00:06:19,994 [Soohyun chuckles softly] 87 00:06:20,370 --> 00:06:21,412 Thank you. 88 00:06:22,747 --> 00:06:24,666 For taking care of my mom in my place. 89 00:06:24,749 --> 00:06:25,750 What are you saying? 90 00:06:26,668 --> 00:06:28,711 When I became an orphan, 91 00:06:28,795 --> 00:06:30,797 you and Mom took care of me. 92 00:06:30,880 --> 00:06:32,799 I'm still a long way from paying that off. 93 00:06:34,717 --> 00:06:38,012 She's my mom too. Don't make a fuss just because you're related by blood. 94 00:06:40,098 --> 00:06:42,392 Seeing you so successful 95 00:06:43,268 --> 00:06:46,271 makes me... so happy. 96 00:06:46,688 --> 00:06:47,856 It's your turn. 97 00:06:48,773 --> 00:06:50,525 Start over. 98 00:06:52,402 --> 00:06:53,403 Okay? 99 00:06:53,486 --> 00:06:55,321 [♪ instrumental music playing] 100 00:06:57,115 --> 00:06:59,325 YANGPYEONG POLICE STATION 101 00:07:02,162 --> 00:07:07,125 [Soohyun] I'd like to find the survivor of the fire incident in Yangpyeong in 2003. 102 00:07:07,208 --> 00:07:09,961 [♪ dramatic music playing] 103 00:07:13,673 --> 00:07:16,092 The police station moved in 2005. 104 00:07:16,176 --> 00:07:19,554 Most of the old records were lost. I'm sorry. 105 00:07:24,934 --> 00:07:26,603 Mom, I'll be home later. 106 00:07:26,686 --> 00:07:28,605 [Goeun] Are you going out to look again? 107 00:07:30,064 --> 00:07:31,065 Be careful. 108 00:07:31,149 --> 00:07:35,403 HWASONG CABIN 109 00:07:48,958 --> 00:07:51,127 [loud bang] 110 00:07:55,381 --> 00:07:56,591 May I ask you something? 111 00:07:56,674 --> 00:07:59,594 Isn't this where the old cabin used to be? 112 00:07:59,677 --> 00:08:01,095 That cabin? 113 00:08:01,179 --> 00:08:05,141 It disappeared after the fire. It's a restaurant now. 114 00:08:05,225 --> 00:08:06,476 By chance, 115 00:08:07,185 --> 00:08:10,063 -do you have their contact information? -No, I don't. 116 00:08:10,563 --> 00:08:13,107 There used to be a cabin there. 117 00:08:13,191 --> 00:08:14,442 -Do you know it? -[woman 1] Cabin? 118 00:08:14,525 --> 00:08:16,110 -I don't. -[woman 2] I don't know. 119 00:08:16,194 --> 00:08:20,365 DAEJIN CITY SMILE CENTER 120 00:08:21,449 --> 00:08:23,868 It happened so long ago, there aren't other records. 121 00:08:23,952 --> 00:08:27,080 There is one record of the psychology counselor in charge. 122 00:08:27,163 --> 00:08:29,707 I see. Thank you. 123 00:08:29,791 --> 00:08:31,876 HANKOOK UNIVERSITY PSYCHOLOGY PROF. KIM SIRA 124 00:08:31,960 --> 00:08:35,171 [♪ guitar tune playing] 125 00:08:38,132 --> 00:08:41,052 [student] ♪ Sometimes ♪ 126 00:08:41,135 --> 00:08:44,222 ♪ I lie ♪ 127 00:08:44,305 --> 00:08:48,476 ♪ As if everything in me is good ♪ 128 00:08:48,559 --> 00:08:53,106 ♪ How I speak, how I act ♪ 129 00:08:54,399 --> 00:08:56,901 ♪ When in fact it's all a lie ♪ 130 00:08:56,985 --> 00:08:58,611 ♪ I pretend to be okay ♪ 131 00:08:58,695 --> 00:08:59,862 [song fades] 132 00:09:00,655 --> 00:09:05,368 [Sira] Desire is an urge to overcome despair. It's an antinomy. 133 00:09:05,451 --> 00:09:06,452 [♪ playful music playing] 134 00:09:06,536 --> 00:09:09,622 [Soohyun] All humans have their own desires. 135 00:09:09,706 --> 00:09:12,583 The reason those desires can't be expressed 136 00:09:12,667 --> 00:09:14,335 is because of social rules. 137 00:09:14,585 --> 00:09:18,423 Freud said that if a person suppresses these desires because of social rules, 138 00:09:19,215 --> 00:09:22,885 they'll eventually be expressed through dreams. 139 00:09:23,011 --> 00:09:25,471 Jiheon, did you have that type of dream last night? 140 00:09:25,555 --> 00:09:28,349 -I had dinner with you in my dream. -Goodness. What? 141 00:09:28,433 --> 00:09:30,685 -[students chuckling] -[bell rings] 142 00:09:30,768 --> 00:09:33,146 Class is over. That's it for today's lesson. [chuckles] 143 00:09:33,229 --> 00:09:34,522 [students] Professor! 144 00:09:34,605 --> 00:09:36,357 -[party poppers pop] -[Soohyun exclaims] 145 00:09:36,441 --> 00:09:38,484 [students cheering] 146 00:09:48,328 --> 00:09:49,704 Eun Soohyun! 147 00:09:49,787 --> 00:09:51,122 WE LOVE YOU, PROFESSOR 148 00:09:51,205 --> 00:09:52,832 LOVE YOUR LECTURE, THANK YOU 149 00:09:52,915 --> 00:09:54,042 I NEVER SKIPPED YOUR CLASS 150 00:09:54,125 --> 00:09:56,002 I'LL NEVER FORGET YOUR CLASS 151 00:09:56,085 --> 00:09:57,295 MY WOUNDS HAVE BEEN HEALED 152 00:09:57,378 --> 00:09:58,755 YOU RAISED MY SELF-ESTEEM 153 00:09:58,838 --> 00:10:02,050 [students] Thank you. 154 00:10:12,935 --> 00:10:14,103 Excuse me? 155 00:10:14,187 --> 00:10:15,938 Are you Professor Kim Sira? 156 00:10:17,440 --> 00:10:19,233 Yes, I remember. 157 00:10:19,692 --> 00:10:25,031 He was very wary from his first session. 158 00:10:25,114 --> 00:10:27,116 He was afraid of fire. 159 00:10:27,825 --> 00:10:29,702 He had severe insomnia too. 160 00:10:30,328 --> 00:10:31,329 In the end, 161 00:10:31,412 --> 00:10:34,665 he refused treatment, so the sessions stopped. 162 00:10:35,333 --> 00:10:39,087 By chance, do you have his number? 163 00:10:40,296 --> 00:10:43,174 It's been over 10 years since I spoke to him. 164 00:10:45,259 --> 00:10:48,012 Still, I'm sure I have his record somewhere. 165 00:10:48,096 --> 00:10:49,889 -I'll look for it. -[exhales] 166 00:10:50,848 --> 00:10:52,308 Thank you so much. 167 00:10:53,393 --> 00:10:54,560 By the way... 168 00:10:55,978 --> 00:10:57,522 You're her, aren't you? 169 00:11:02,026 --> 00:11:05,363 I'll help you. I promise. 170 00:11:08,199 --> 00:11:09,992 [phone vibrating] 171 00:11:16,707 --> 00:11:17,708 Hey, Yuri. 172 00:11:20,753 --> 00:11:21,879 Ta-da. 173 00:11:22,630 --> 00:11:25,716 I got it on my business trip. I thought it'd look good on you. 174 00:11:25,800 --> 00:11:27,343 Open up. Hurry up. 175 00:11:27,427 --> 00:11:29,387 [♪ lounge music playing in background] 176 00:11:32,890 --> 00:11:35,685 -[gasps] -Isn't it pretty? [chuckles] 177 00:11:36,269 --> 00:11:39,689 Ta-da! We have a matching pair. 178 00:11:40,982 --> 00:11:42,233 Thanks. 179 00:11:45,486 --> 00:11:47,572 Hey, do you remember? 180 00:11:48,156 --> 00:11:52,452 When I said I didn't know how I could meet someone like you in my life? 181 00:11:53,453 --> 00:11:55,079 I meant that. 182 00:11:59,959 --> 00:12:01,586 How was your trip to the States? 183 00:12:01,669 --> 00:12:05,131 [exhales] All I did was work. 184 00:12:06,257 --> 00:12:08,634 By the way... Well... 185 00:12:10,011 --> 00:12:12,722 I think Suho's coming back soon. 186 00:12:14,557 --> 00:12:17,727 Aren't you going to call him? 187 00:12:31,657 --> 00:12:34,327 [♪ emotional music playing] 188 00:12:38,789 --> 00:12:41,292 DIVORCE APPLICATION 189 00:12:43,753 --> 00:12:45,213 Give that to Suho for me. 190 00:12:46,297 --> 00:12:47,298 Soohyun. 191 00:12:49,967 --> 00:12:51,594 Fine, do whatever you want. 192 00:12:52,220 --> 00:12:55,431 Don't care if Mom's worried, I'm upset, or Suho's tormented. 193 00:12:55,515 --> 00:12:59,018 -Don't bother. Just do what you want! -How can I do what I want? 194 00:12:59,936 --> 00:13:01,604 I don't want to let him go either. 195 00:13:02,980 --> 00:13:04,398 I want to stay beside him... 196 00:13:05,733 --> 00:13:08,027 even if I become his baggage, but... 197 00:13:08,986 --> 00:13:10,404 how can I do that? 198 00:13:10,488 --> 00:13:12,365 [♪ emotional music continues playing] 199 00:13:13,366 --> 00:13:14,659 He's the person... 200 00:13:17,453 --> 00:13:19,455 I love the most. 201 00:13:25,586 --> 00:13:27,797 -[Suho] It's true! -[Gunwoo] Daddy, hurry up. 202 00:13:27,880 --> 00:13:29,465 [Suho] No, I'm right. 203 00:13:29,549 --> 00:13:31,509 Why won't you believe me? I mean it. [laughs] 204 00:13:31,592 --> 00:13:34,554 -Gunwoo, help me. -[both laughing] 205 00:13:36,222 --> 00:13:38,307 -[Suho] Come on. -[Soohyun] Let's go. My baby, good boy. 206 00:13:38,391 --> 00:13:40,101 -[Gunwoo] Let's go. -[Soohyun] Come on, Happy. 207 00:13:40,184 --> 00:13:42,019 -[Suho] Go inside, Happy. -[Gunwoo] You're so cute. 208 00:13:42,103 --> 00:13:43,646 [Suho] Let's go inside. 209 00:13:43,729 --> 00:13:45,398 -I mean it. -[door closes] 210 00:13:47,525 --> 00:13:51,028 HAPPY 211 00:13:51,112 --> 00:13:54,532 [♪ emotional music continues playing] 212 00:14:14,719 --> 00:14:19,432 [♪ melancholic music playing Gloria Gaynor "I Will Survive"] 213 00:14:22,310 --> 00:14:23,686 [Suho comically exclaims] 214 00:14:24,186 --> 00:14:25,605 [Suho] You look so cool! 215 00:14:28,190 --> 00:14:30,610 [Suho shakes tambourine] 216 00:14:58,179 --> 00:14:59,972 [Suho and Gunwoo laugh] 217 00:15:02,642 --> 00:15:03,643 [Suho comically] Honey. 218 00:15:17,615 --> 00:15:19,408 [song fades] 219 00:15:24,288 --> 00:15:27,667 [♪ serene song playing] 220 00:15:31,921 --> 00:15:33,547 [Gunwoo] No! No! No! 221 00:15:33,631 --> 00:15:35,424 I don't want to wear pants! 222 00:15:36,801 --> 00:15:38,177 Tease-ya! 223 00:15:46,268 --> 00:15:49,939 Mom, look at me. I can jump this high! 224 00:15:54,235 --> 00:15:59,031 Look at me! [giggles] 225 00:15:59,740 --> 00:16:01,242 [Gunwoo laughing] 226 00:16:29,103 --> 00:16:30,771 [cries] 227 00:16:50,958 --> 00:16:52,918 [cries] 228 00:17:02,136 --> 00:17:03,679 -One, two. -Aah! 229 00:17:03,763 --> 00:17:07,808 -[chuckles] -You said you'd pull it after three. 230 00:17:07,892 --> 00:17:09,477 [cries] 231 00:17:15,191 --> 00:17:17,234 I'm sorry. 232 00:17:17,318 --> 00:17:19,069 I'm so sorry... 233 00:17:31,123 --> 00:17:33,083 [birds chirping] 234 00:17:49,975 --> 00:17:51,519 [door lock rings] 235 00:18:00,778 --> 00:18:02,238 [door lock rings again] 236 00:18:04,490 --> 00:18:06,033 [♪ suspenseful music playing] 237 00:18:06,116 --> 00:18:07,409 [door lock rings] 238 00:18:07,493 --> 00:18:10,913 [Soohyun] That day, I heard this exact sound. 239 00:18:14,124 --> 00:18:15,751 [phone vibrating] 240 00:18:23,801 --> 00:18:25,553 -Hello? -[Sira] I found it. 241 00:18:25,636 --> 00:18:28,180 The victim's counseling log you were looking for. 242 00:18:28,264 --> 00:18:31,809 I will send those together to you directly. 243 00:18:32,685 --> 00:18:33,686 Okay. 244 00:18:33,769 --> 00:18:36,146 [♪ soothing music playing] 245 00:18:41,861 --> 00:18:43,571 20, UNAM-DONG 1-GIL, SEOJAE-GU, SEOUL 246 00:18:50,661 --> 00:18:52,454 -Excuse me? -Yes? 247 00:18:53,122 --> 00:18:56,041 -Is this the right address? -Yes, it is. 248 00:18:56,125 --> 00:18:59,753 -By chance, do you know Gwon Seonyul? -Seonyul? 249 00:18:59,837 --> 00:19:02,798 -He lives on the second floor. -Is that so? 250 00:19:03,507 --> 00:19:06,468 But he's not home right now. He's at work. 251 00:19:06,552 --> 00:19:08,262 I saw him leave for work this morning. 252 00:19:09,054 --> 00:19:10,931 -I see. -If it's urgent, 253 00:19:11,015 --> 00:19:13,601 -I can tell you where he works. -Do you know where that is? 254 00:19:13,684 --> 00:19:15,519 Yes, just a moment. 255 00:19:15,603 --> 00:19:16,687 Thank you. 256 00:19:25,696 --> 00:19:27,364 [engine starts] 257 00:19:29,283 --> 00:19:31,493 [♪ thrilling music playing] 258 00:19:44,340 --> 00:19:46,467 [assistant] Congressman Choi Juseok is driving on his own 259 00:19:46,550 --> 00:19:47,551 without his entourage. 260 00:19:49,345 --> 00:19:50,721 [engine accelerating] 261 00:20:13,661 --> 00:20:16,163 [♪ suspenseful music playing] 262 00:20:41,480 --> 00:20:43,941 -[woman 3] Cheers! -[Juseok] Hey! 263 00:20:44,692 --> 00:20:46,902 [Juseok] This is great. 264 00:20:46,986 --> 00:20:48,946 -[Juseok] Why are you so pretty? -[woman 4] Damn it. 265 00:20:49,029 --> 00:20:51,490 [all laughing] 266 00:20:52,199 --> 00:20:53,617 Come here! Come here! 267 00:20:54,284 --> 00:20:56,370 [all laughing] 268 00:20:56,453 --> 00:20:59,331 [♪ thrilling music continues playing] 269 00:21:00,374 --> 00:21:02,793 [camera shutter clicks] 270 00:21:10,926 --> 00:21:12,511 [camera shutter clicks] 271 00:21:25,566 --> 00:21:26,650 [guard 1] Who are you? 272 00:21:28,318 --> 00:21:30,279 [♪ thrilling music playing] 273 00:21:39,872 --> 00:21:41,040 [guard 2 grunts] 274 00:21:43,667 --> 00:21:45,044 [guard 1 grunts] 275 00:21:45,919 --> 00:21:47,004 [guard 3 grunts] 276 00:21:49,048 --> 00:21:50,299 [guard 1 grunts] 277 00:21:53,343 --> 00:21:54,386 [guard 2 grunts] 278 00:22:07,107 --> 00:22:08,442 [engine starts] 279 00:22:15,728 --> 00:22:20,733 JUNKYARD 280 00:22:20,816 --> 00:22:22,902 OFFICE 281 00:22:22,985 --> 00:22:26,155 -[Soohyun] Hi, may I ask you a question? -Sure. 282 00:22:26,238 --> 00:22:30,367 -[Soohyun] Is Gwon Seonyul here? -You can go that way. 283 00:22:31,201 --> 00:22:32,411 [Soohyun] Thank you. 284 00:22:34,413 --> 00:22:37,499 -You have to go all the way down. -Okay, thank you. 285 00:22:40,711 --> 00:22:43,797 [♪ dramatic music playing] 286 00:23:07,029 --> 00:23:09,615 Excuse me? 287 00:23:12,660 --> 00:23:13,661 You? 288 00:23:15,704 --> 00:23:17,164 You can use this umbrella. 289 00:23:21,669 --> 00:23:23,212 I think it'll make Gunwoo sad 290 00:23:24,755 --> 00:23:26,382 if he were to see you. 291 00:23:29,510 --> 00:23:31,929 [Yonggu] Are we having pork belly tonight? 292 00:23:32,680 --> 00:23:33,681 Hey, Seonyul. 293 00:23:34,431 --> 00:23:37,309 -I'm off. -[man 1] Make sure to turn the lights off. 294 00:23:38,769 --> 00:23:40,938 [Yonggu] Let's go this way. 295 00:23:48,612 --> 00:23:50,155 [Seonyul slurping] 296 00:23:53,409 --> 00:23:54,535 Ah. 297 00:23:59,873 --> 00:24:02,584 Do you always eat dinner this late? 298 00:24:03,252 --> 00:24:04,336 Yes. 299 00:24:13,762 --> 00:24:16,306 But I'm curious. 300 00:24:17,391 --> 00:24:19,018 Why did you come to see me? 301 00:24:19,685 --> 00:24:20,686 [inhales] 302 00:24:27,943 --> 00:24:29,111 To be honest, 303 00:24:30,696 --> 00:24:31,697 someone... 304 00:24:33,907 --> 00:24:37,119 asked me to meet you for them. 305 00:24:54,011 --> 00:24:55,012 What is this? 306 00:24:59,933 --> 00:25:00,976 BANK BOOK 307 00:25:02,811 --> 00:25:05,481 FOUR DEAD IN FIRE SOLE SURVIVOR, AN EIGHT-YEAR-OLD BOY 308 00:25:08,776 --> 00:25:09,985 That person... 309 00:25:11,612 --> 00:25:12,988 felt terribly guilty 310 00:25:14,531 --> 00:25:16,366 and wrote letters of apologies 311 00:25:16,450 --> 00:25:19,036 to you for a long time. 312 00:25:22,289 --> 00:25:23,373 So... 313 00:25:24,750 --> 00:25:27,044 are you here to deliver an apology 314 00:25:29,046 --> 00:25:30,422 from the person who killed my parents? 315 00:25:33,801 --> 00:25:35,427 Why would you do this for them? 316 00:25:39,807 --> 00:25:40,808 Because she can't... 317 00:25:42,684 --> 00:25:44,520 deliver them herself anymore. 318 00:25:48,690 --> 00:25:49,942 She died. 319 00:25:52,694 --> 00:25:54,655 Until her last breath, 320 00:25:56,031 --> 00:25:57,658 she felt so sorry. 321 00:25:58,367 --> 00:26:00,202 She sincerely hoped you'd live a good life-- 322 00:26:00,285 --> 00:26:01,537 [bangs folder against the table] 323 00:26:05,749 --> 00:26:06,875 [Seonyul] So? 324 00:26:09,086 --> 00:26:10,337 How do I look? 325 00:26:14,133 --> 00:26:15,509 Do I look like I'm doing well? 326 00:26:17,678 --> 00:26:18,679 [sighs] 327 00:26:20,472 --> 00:26:23,016 An apology doesn't bring the dead back to life. 328 00:26:24,184 --> 00:26:26,395 Or relieve any burden. 329 00:26:26,478 --> 00:26:27,604 [Soohyun] I know. 330 00:26:27,688 --> 00:26:30,023 I know how you feel. 331 00:26:31,233 --> 00:26:32,484 I know it all too well. 332 00:26:35,445 --> 00:26:37,197 What do you know? 333 00:26:40,659 --> 00:26:43,162 I didn't want to know about this person until the day I died. 334 00:26:45,747 --> 00:26:47,332 Do you have any idea 335 00:26:50,419 --> 00:26:51,587 what you did to me? 336 00:26:57,009 --> 00:26:58,594 [chair falls over] 337 00:26:59,761 --> 00:27:02,431 [♪ emotional music playing] 338 00:27:30,626 --> 00:27:32,961 [Hyeongja] Soohyun, I have a favor to ask. 339 00:27:33,670 --> 00:27:37,799 That child endured a hard time as much as you did. 340 00:27:37,883 --> 00:27:42,095 Can you help him put that painful memory 341 00:27:42,804 --> 00:27:43,889 behind him? 342 00:27:44,389 --> 00:27:47,392 [♪ dramatic music playing] 343 00:27:47,476 --> 00:27:49,645 [birds chirping] 344 00:27:55,984 --> 00:27:57,861 [engine starts, revs] 345 00:28:09,081 --> 00:28:12,251 [Seonyul] How do I look? Do I look like I'm doing well? 346 00:28:16,922 --> 00:28:18,674 What do you know? 347 00:28:22,344 --> 00:28:25,180 I didn't want to know about this person until the day I died. 348 00:28:30,686 --> 00:28:32,646 Do you have any idea 349 00:28:32,729 --> 00:28:34,356 what you did to me? 350 00:29:01,883 --> 00:29:04,970 [♪ dramatic music continues playing] 351 00:29:12,269 --> 00:29:13,729 [door closes] 352 00:29:19,318 --> 00:29:21,028 [engine starts] 353 00:29:22,863 --> 00:29:24,698 [engine revs] 354 00:29:29,161 --> 00:29:30,996 [crickets chirping] 355 00:29:44,259 --> 00:29:46,762 [cycle rider 1] We were just riding normally. 356 00:29:46,845 --> 00:29:49,431 That kid ran in front of me with a soccer ball. 357 00:29:49,514 --> 00:29:52,267 Then that man popped out of nowhere and I hit him. 358 00:29:52,351 --> 00:29:55,562 So you hit him trying to avoid hitting the child? 359 00:29:55,645 --> 00:29:57,647 [cycle rider 2] Things got out of hand because of him. 360 00:29:57,731 --> 00:29:58,857 [woman 5] What are you saying? 361 00:29:58,940 --> 00:30:00,942 My kid would've gotten hurt if it weren't for him! 362 00:30:01,026 --> 00:30:02,110 [cop 1] That's dangerous! 363 00:30:04,488 --> 00:30:07,657 -What is he doing? -He said he lost his mother's necklace. 364 00:30:07,741 --> 00:30:08,742 Goodness! 365 00:30:08,825 --> 00:30:10,702 Come out. Goodness! Get out of there. 366 00:30:10,786 --> 00:30:12,287 [Seonyul] My mother's picture is in there! 367 00:30:12,371 --> 00:30:13,622 [cop 1] This is dangerous! 368 00:30:13,705 --> 00:30:15,749 -Come out, please? -[cop 2] Excuse me! 369 00:30:15,832 --> 00:30:18,418 Excuse me! There's a big accident here! 370 00:30:18,502 --> 00:30:20,087 People were hurt. 371 00:30:20,170 --> 00:30:22,839 You have to come to the police station and write a report. 372 00:30:22,923 --> 00:30:25,717 -Come out of there. Quickly. -[cop 1] Come on out! 373 00:30:25,801 --> 00:30:27,928 -You can find it later. -[cop 2] Goodness. 374 00:30:28,011 --> 00:30:29,262 Be careful. 375 00:30:29,346 --> 00:30:31,098 [crickets chirping] 376 00:30:35,310 --> 00:30:36,853 [footstep] 377 00:30:47,697 --> 00:30:48,698 Excuse me. 378 00:30:51,952 --> 00:30:52,953 Here. 379 00:30:56,039 --> 00:30:58,667 [♪ emotional music playing] 380 00:31:13,223 --> 00:31:14,349 I also... 381 00:31:18,311 --> 00:31:19,896 have a similar pain. 382 00:31:25,152 --> 00:31:26,319 I lost... 383 00:31:31,491 --> 00:31:32,576 my child. 384 00:31:34,995 --> 00:31:37,247 I wanted an apology from the man... 385 00:31:39,166 --> 00:31:40,792 who did that to my child. 386 00:31:42,502 --> 00:31:43,837 Apologize. 387 00:31:43,920 --> 00:31:46,298 You ruined my child's life. 388 00:31:47,299 --> 00:31:48,717 So apologize properly! 389 00:31:48,800 --> 00:31:50,385 He could've died anywhere else! 390 00:31:50,469 --> 00:31:52,721 Why did he have to get hit by my car? 391 00:31:52,804 --> 00:31:54,139 If he had, 392 00:31:55,432 --> 00:31:56,975 I still couldn't forgive him, 393 00:31:58,101 --> 00:31:59,936 but I would've tried to forget it. 394 00:32:00,020 --> 00:32:02,022 -[Soohyun giggles] -I didn't do it. 395 00:32:02,105 --> 00:32:04,858 I'll hold your hand. 396 00:32:04,941 --> 00:32:06,776 [engine revs] 397 00:32:10,197 --> 00:32:11,531 [crashing with a thump] 398 00:32:14,451 --> 00:32:16,912 I still break every day 399 00:32:16,995 --> 00:32:18,663 in a pain that can't be healed. 400 00:32:19,331 --> 00:32:20,832 That's why I came to find you. 401 00:32:22,167 --> 00:32:26,129 I hoped you weren't trapped in pain like me. 402 00:32:26,796 --> 00:32:29,132 I wished you would accept her heartfelt apology 403 00:32:30,509 --> 00:32:32,677 and try to live your life. 404 00:32:33,887 --> 00:32:34,930 But... 405 00:32:37,807 --> 00:32:39,392 I was wrong. 406 00:32:40,519 --> 00:32:42,771 You were living your life well 407 00:32:43,897 --> 00:32:46,024 in your own way. 408 00:32:46,983 --> 00:32:49,194 You had buried this pain, 409 00:32:50,153 --> 00:32:51,821 and I dug it up for you. 410 00:32:53,823 --> 00:32:54,824 I am... 411 00:32:59,621 --> 00:33:00,789 truly sorry. 412 00:33:10,257 --> 00:33:11,258 [inhales] 413 00:33:17,180 --> 00:33:19,432 [♪ emotional music continues playing] 414 00:33:38,159 --> 00:33:40,704 EUN SOOHYUN 415 00:33:42,247 --> 00:33:46,626 This year's Korean Press Association's Journalist of the Year Award 416 00:33:46,710 --> 00:33:49,087 goes to Kang Suho of Asia Broadcasting System. 417 00:33:49,170 --> 00:33:50,505 Congratulations. 418 00:33:52,799 --> 00:33:54,259 [audience cheering] 419 00:33:56,344 --> 00:33:58,305 WINNER KANG SUHO 420 00:33:58,388 --> 00:33:59,598 [audience cheering] 421 00:34:09,941 --> 00:34:12,068 [♪ thrilling music playing] 422 00:34:56,571 --> 00:34:58,823 ABS NEWS DEPARTMENT DIRECTOR KANG SUHO 423 00:35:04,329 --> 00:35:06,873 TALKED ABOUT ECONOMY, HOUSING ISSUES, AND DISEASE CONTROL 424 00:35:10,919 --> 00:35:12,545 KIM JOON PROMISED HIS PARTY WOULD LEAD IT 425 00:35:23,181 --> 00:35:26,101 HANKUK UNITED PARTY REPRESENTATIVE KIM JOON 426 00:35:29,604 --> 00:35:32,190 [♪ thrilling music continues playing] 427 00:35:43,326 --> 00:35:44,994 [music fades] 428 00:35:56,297 --> 00:35:58,383 [Suho, Soohyun cheer] 429 00:36:10,770 --> 00:36:11,980 [door opens] 430 00:36:20,989 --> 00:36:23,032 [Suho] Don't worry. I'll call you. 431 00:36:23,366 --> 00:36:24,743 She'll be back soon. 432 00:36:31,124 --> 00:36:33,793 [♪ emotional music playing] 433 00:36:35,628 --> 00:36:37,130 [door closes] 434 00:36:51,853 --> 00:36:53,354 It's been six years. 435 00:37:01,070 --> 00:37:02,238 You look... 436 00:37:04,157 --> 00:37:05,867 so gaunt. 437 00:37:09,078 --> 00:37:10,371 You've gone through so much. 438 00:37:12,290 --> 00:37:13,333 Let's go. 439 00:37:16,544 --> 00:37:17,712 What are you doing? 440 00:37:21,216 --> 00:37:22,634 Did you really think 441 00:37:22,717 --> 00:37:25,470 -I'd abandon you? -Suho... 442 00:37:27,764 --> 00:37:29,390 Don't I horrify you? 443 00:37:29,974 --> 00:37:31,059 Please. 444 00:37:32,477 --> 00:37:34,729 You don't need me in your life. 445 00:37:35,730 --> 00:37:37,232 So forget about me, 446 00:37:38,274 --> 00:37:39,400 and meet someone else. 447 00:37:40,151 --> 00:37:41,152 Yes. 448 00:37:42,362 --> 00:37:45,073 I tried to, but I couldn't. 449 00:37:45,865 --> 00:37:47,534 [voice shaking] I just can't do it. 450 00:37:49,744 --> 00:37:53,748 You don't mean that. Just tell me you're sorry. 451 00:37:56,751 --> 00:37:58,795 Tell me you'll never push me away. 452 00:38:00,046 --> 00:38:03,258 Say you'll never say something like that again. 453 00:38:03,341 --> 00:38:04,551 Then I'll forgive you. 454 00:38:04,634 --> 00:38:07,345 The more you do this, the more miserable I feel. 455 00:38:07,428 --> 00:38:08,721 So just go. 456 00:38:09,764 --> 00:38:11,349 Go and live your life. 457 00:38:11,850 --> 00:38:13,268 That's how you can help me. 458 00:38:13,726 --> 00:38:15,103 Please, go. 459 00:38:15,770 --> 00:38:17,021 [sniffles] 460 00:38:24,070 --> 00:38:27,031 -[breath trembling] -How could I ever let you go? 461 00:38:32,871 --> 00:38:34,789 [voice shaking] Don't you know who you are to me? 462 00:38:43,423 --> 00:38:45,216 I missed you so much, Soohyun. 463 00:38:49,762 --> 00:38:52,140 Let's go home. Okay? 464 00:38:59,856 --> 00:39:01,316 [Soohyun crying] 465 00:39:05,111 --> 00:39:06,195 [sniffles] 466 00:39:25,531 --> 00:39:26,741 Professor! 467 00:39:28,409 --> 00:39:29,410 Who's this? 468 00:39:33,789 --> 00:39:36,542 Don't call her that. She's your sister-in-law. 469 00:39:36,625 --> 00:39:38,544 [Taeho] Ah, Soohyun. 470 00:39:40,755 --> 00:39:42,465 -Have you been well? -Yeah. 471 00:39:43,090 --> 00:39:46,302 Are you doing okay? I wanted to come see you. 472 00:39:46,886 --> 00:39:50,222 I'm grateful you sent me all those letters even though you're busy. 473 00:39:50,306 --> 00:39:51,349 You did that? 474 00:39:53,017 --> 00:39:55,269 -Yes. -Isn't this your third year now? 475 00:39:55,644 --> 00:39:59,940 I tutored you as a kid. When did you become a doctor? 476 00:40:00,024 --> 00:40:02,276 It's all thanks to you. 477 00:40:02,568 --> 00:40:05,154 [laughingly] What's this? Is this how you came? 478 00:40:05,237 --> 00:40:08,783 What? I left the hospital urgently. 479 00:40:08,866 --> 00:40:12,244 Goodness. Let's go inside, Taeho. 480 00:40:13,245 --> 00:40:14,246 [camera shutter clicks] 481 00:40:14,330 --> 00:40:17,583 [Suho] Why do you always take food pictures? 482 00:40:17,666 --> 00:40:20,044 [Taeho] You wouldn't know. It's my own personal joy. 483 00:40:20,127 --> 00:40:21,587 It's like a precious diary 484 00:40:21,670 --> 00:40:23,506 -that records my day. -[Suho scoffs] 485 00:40:24,465 --> 00:40:25,716 [phone camera shutter clicks] 486 00:40:27,760 --> 00:40:30,930 Forget it. Try calling Mom again. 487 00:40:31,013 --> 00:40:32,390 I don't think she's coming. 488 00:40:34,475 --> 00:40:37,937 The way she sounded over the phone... 489 00:40:38,020 --> 00:40:41,565 Then let's just enjoy ourselves, okay? Honey? 490 00:40:41,649 --> 00:40:43,025 [door slides open] 491 00:40:44,235 --> 00:40:45,236 [Taeho] Mom. 492 00:40:56,872 --> 00:40:57,873 Mother. 493 00:41:01,001 --> 00:41:05,339 I caused you... so much trouble. 494 00:41:06,090 --> 00:41:07,091 I'm very sorry. 495 00:41:11,679 --> 00:41:13,055 [♪ soft music playing] 496 00:41:13,139 --> 00:41:14,723 You've been through a lot. 497 00:41:14,807 --> 00:41:16,767 It must've been so hard for you, dear. 498 00:41:33,075 --> 00:41:34,493 No, it's fine. 499 00:41:35,244 --> 00:41:38,080 You went through all the trouble. Here. 500 00:41:38,164 --> 00:41:42,918 You loved braised galbi. 501 00:41:43,002 --> 00:41:45,087 Here. Eat up. 502 00:41:45,671 --> 00:41:46,964 Go on. 503 00:41:49,300 --> 00:41:50,801 Eat up. 504 00:41:51,594 --> 00:41:52,595 [chuckles] 505 00:42:03,272 --> 00:42:05,483 We'll live a good life. 506 00:42:06,734 --> 00:42:10,404 Thank you for accepting me again. 507 00:42:15,159 --> 00:42:16,285 Soohyun. 508 00:42:18,662 --> 00:42:19,663 Yes. 509 00:42:19,747 --> 00:42:22,458 Don't think I accepted you. 510 00:42:25,461 --> 00:42:28,881 You still... horrify me. 511 00:42:28,964 --> 00:42:30,633 [♪ dramatic music playing] 512 00:42:30,716 --> 00:42:34,803 If you hadn't come home that day, 513 00:42:34,887 --> 00:42:37,181 my grandson wouldn't have died like that. 514 00:42:39,266 --> 00:42:42,144 What happened to Gunwoo was partly your fault. 515 00:42:42,978 --> 00:42:47,149 Now you're back after committing murder, 516 00:42:47,233 --> 00:42:49,693 and you want to take my son down. 517 00:42:50,361 --> 00:42:52,321 How terrifying would that be? 518 00:42:53,447 --> 00:42:55,449 But my son told me 519 00:42:56,242 --> 00:42:57,701 that he'd die without you. 520 00:43:00,120 --> 00:43:03,541 He said he'd cut ties with me if I continued to oppose. 521 00:43:05,125 --> 00:43:06,627 So what else could I do? 522 00:43:07,294 --> 00:43:09,088 I have no choice but to surrender. 523 00:43:11,048 --> 00:43:12,216 So... 524 00:43:13,092 --> 00:43:17,096 endure everything for Suho. 525 00:43:18,472 --> 00:43:20,224 I'll try to endure you too. 526 00:43:23,143 --> 00:43:25,145 [horn blares] 527 00:43:26,939 --> 00:43:28,190 Let's go. 528 00:43:31,235 --> 00:43:33,195 [breathes heavily] 529 00:43:37,533 --> 00:43:38,659 [exhales] 530 00:44:05,519 --> 00:44:06,604 [Suho] Thanks. 531 00:44:07,771 --> 00:44:08,772 [Soohyun] For what? 532 00:44:09,732 --> 00:44:11,275 For... [exhales] 533 00:44:12,610 --> 00:44:14,111 ...taking me back. 534 00:44:20,826 --> 00:44:22,161 Will you give me your hand? 535 00:44:34,965 --> 00:44:35,966 [box opening] 536 00:44:37,551 --> 00:44:39,470 [♪ soft music playing] 537 00:44:39,553 --> 00:44:43,349 Do you remember when I proposed to you? 538 00:44:46,018 --> 00:44:47,728 No matter what happens, 539 00:44:49,730 --> 00:44:51,815 I said we'd always be together. 540 00:44:54,068 --> 00:44:56,403 We've been apart for so long, right? 541 00:45:00,032 --> 00:45:03,327 So I'm going to propose to you again today. 542 00:45:16,715 --> 00:45:17,966 Thank you... 543 00:45:21,095 --> 00:45:23,263 for allowing me to be by your side again. 544 00:45:23,347 --> 00:45:24,348 And... 545 00:45:29,061 --> 00:45:31,563 for allowing me to be Gunwoo's dad. 546 00:45:34,400 --> 00:45:35,484 Thank you for that. 547 00:45:37,945 --> 00:45:39,071 Soohyun. 548 00:45:41,115 --> 00:45:44,451 Let's walk together in the present now, okay? 549 00:45:47,079 --> 00:45:49,289 From now on, 550 00:45:51,375 --> 00:45:53,168 I'll always be with you. 551 00:45:59,717 --> 00:46:02,177 Let's be happy. 552 00:46:19,278 --> 00:46:22,281 [♪ mysterious music playing] 553 00:46:32,166 --> 00:46:35,753 [door creaks, shuts] 554 00:46:43,135 --> 00:46:45,262 [keys jingling] 555 00:46:48,682 --> 00:46:50,350 [door opens] 556 00:46:53,395 --> 00:46:54,688 [crickets chirping] 557 00:46:55,272 --> 00:46:57,107 [car approaching] 558 00:47:04,782 --> 00:47:06,658 Oh. [exhales] 559 00:47:08,035 --> 00:47:10,329 -Have you been well? -Yes... 560 00:47:10,913 --> 00:47:13,290 -Have you returned home? -Yes. 561 00:47:14,124 --> 00:47:15,167 [exhales] 562 00:47:20,631 --> 00:47:23,091 Are you Heejae? 563 00:47:23,842 --> 00:47:25,219 You're so grown up. 564 00:47:26,428 --> 00:47:28,180 Heejae, say hello. 565 00:47:28,764 --> 00:47:30,182 She's Gunwoo's mom. 566 00:47:30,724 --> 00:47:34,019 -Hello. -Do you remember me? 567 00:47:35,354 --> 00:47:37,523 You played in our garden often. 568 00:47:37,606 --> 00:47:40,567 Yes, I remember playing soccer with Gunwoo. 569 00:47:40,651 --> 00:47:42,486 [♪ soft music playing] 570 00:47:49,201 --> 00:47:50,953 -We'll see you around. -[Hyegeum] Ah. 571 00:47:58,961 --> 00:48:00,754 [door lock rings] 572 00:48:08,428 --> 00:48:10,305 -[door closes] -[door lock rings] 573 00:48:17,062 --> 00:48:19,356 [indistinct conversation] 574 00:48:23,068 --> 00:48:25,529 [Soohyun] I still break every day 575 00:48:25,612 --> 00:48:27,447 in a pain that can't be healed. 576 00:48:27,531 --> 00:48:29,491 That's why I came to find you. 577 00:48:29,575 --> 00:48:33,453 I hoped you weren't trapped in pain like me. 578 00:48:34,204 --> 00:48:36,957 I wished you would accept her heartfelt apology 579 00:48:37,040 --> 00:48:38,917 and try to live your life. 580 00:48:48,385 --> 00:48:51,305 [old man] Director Kang, come in. 581 00:48:51,889 --> 00:48:55,100 You became the face of the 8 O'clock News. Plus a special broadcast. 582 00:48:55,183 --> 00:48:56,977 The ratings will be good 583 00:48:57,060 --> 00:48:59,479 -since you're popular, right? -Of course. 584 00:48:59,980 --> 00:49:02,149 Did you want to speak to me about something? 585 00:49:03,358 --> 00:49:05,068 Director, we were wondering. 586 00:49:05,152 --> 00:49:07,988 How about making an appearance with your wife? 587 00:49:08,113 --> 00:49:10,449 -[exhales] -[old man] That sounds good. 588 00:49:10,532 --> 00:49:11,700 What do you say? 589 00:49:11,783 --> 00:49:15,704 Yes, I'm sorry. That will be difficult. 590 00:49:17,289 --> 00:49:19,166 I don't want to make her uncomfortable. 591 00:49:19,249 --> 00:49:21,877 Still, could you talk to her about it? 592 00:49:23,629 --> 00:49:25,047 -[clears throat] -Director Kang? 593 00:49:25,130 --> 00:49:27,591 What can I say? I have a meeting for the evening news. 594 00:49:28,258 --> 00:49:29,551 I should go. 595 00:49:30,218 --> 00:49:31,929 -I'll see you again. -Sure. 596 00:49:37,684 --> 00:49:39,853 -[exhales] -[door closes] 597 00:49:39,937 --> 00:49:41,271 I don't think he'll do it. 598 00:49:42,564 --> 00:49:46,109 Kang Suho's the face of ABS now. 599 00:49:47,069 --> 00:49:51,531 Shouldn't we check to see if his murderer wife 600 00:49:53,075 --> 00:49:54,743 will be his Achilles heel or cheat key? 601 00:49:55,494 --> 00:49:57,037 Here's your coffee. 602 00:49:57,120 --> 00:49:58,830 -[Soohyun chuckles] -Isn't this place nice? 603 00:49:58,914 --> 00:50:02,125 -[Goeun] Yes. -[Yuri] I found a lot of great places 604 00:50:02,209 --> 00:50:04,002 to go with you and Mom. 605 00:50:04,586 --> 00:50:05,754 -Seriously? -What? 606 00:50:05,837 --> 00:50:08,799 -You should go with a boyfriend. -She's right. 607 00:50:09,716 --> 00:50:10,926 Are you seeing anyone? 608 00:50:11,009 --> 00:50:12,010 [♪ soft music playing] 609 00:50:12,094 --> 00:50:15,263 Even if I wanted to, no one catches my eye. 610 00:50:15,722 --> 00:50:17,933 Anyone decent is already taken. 611 00:50:18,016 --> 00:50:20,936 -[all laughing] -[phone vibrating] 612 00:50:22,562 --> 00:50:24,314 -Try this. -Okay. 613 00:50:27,067 --> 00:50:28,068 Hello? 614 00:50:29,820 --> 00:50:34,199 Yes. I see. 615 00:50:35,701 --> 00:50:37,744 I'll think about it. 616 00:50:40,205 --> 00:50:41,206 Okay. 617 00:50:46,545 --> 00:50:50,090 What type of uncomfortable call was that? 618 00:50:50,674 --> 00:50:51,842 What do you have to think about? 619 00:50:53,010 --> 00:50:54,136 It was about Suho. 620 00:50:54,845 --> 00:50:57,305 He's doing a special broadcast. 621 00:50:57,973 --> 00:50:59,516 The producer in charge 622 00:51:00,392 --> 00:51:02,602 asked me if I could make an appearance with him. 623 00:51:04,521 --> 00:51:05,731 [Goeun] Hmm. 624 00:51:06,857 --> 00:51:10,193 Did Suho say anything? 625 00:51:11,278 --> 00:51:13,405 -No. -If he didn't bring it up, 626 00:51:13,488 --> 00:51:15,032 I'm sure there's a reason for it. 627 00:51:15,115 --> 00:51:19,119 You'll end up getting hurt if you make that appearance 628 00:51:19,202 --> 00:51:21,204 and people start gossiping about you. 629 00:51:21,288 --> 00:51:22,748 That's how I feel too. 630 00:51:22,998 --> 00:51:25,709 I feel the same way. 631 00:51:26,585 --> 00:51:29,004 I'm sure there are people who support you, 632 00:51:29,087 --> 00:51:31,173 but there will be people who will criticize. 633 00:51:31,256 --> 00:51:33,258 I'm worried you might get hurt. 634 00:51:35,510 --> 00:51:37,304 [door creaks] 635 00:51:37,387 --> 00:51:39,639 [♪ mysterious music playing] 636 00:51:41,058 --> 00:51:42,559 [door closes] 637 00:51:55,697 --> 00:51:56,865 [liquid splashing] 638 00:51:59,826 --> 00:52:00,994 EUN SOOHYUN MURDERER 639 00:52:02,829 --> 00:52:03,914 KANG SUHO ABS DIRECTOR 640 00:52:03,997 --> 00:52:05,457 EUN SOOHYUN GETS SEVEN YEARS 641 00:52:06,833 --> 00:52:08,168 KANG TAEHO NEUROSURGERY RESIDENT 642 00:52:10,170 --> 00:52:11,421 HAN YURI CEO OF MUSE IN CHEONGDAM 643 00:52:18,720 --> 00:52:19,721 JANG HYEONGJA 644 00:52:21,139 --> 00:52:22,307 YOON HYEGEUM 645 00:52:23,558 --> 00:52:24,935 EUN SOOHYUN'S MOTHER-IN-LAW 646 00:52:25,018 --> 00:52:27,854 [♪ mysterious music continues playing] 647 00:52:32,109 --> 00:52:35,654 RECIPIENT EUN SOOHYUN 648 00:53:06,685 --> 00:53:07,894 [Soohyun] Suho. 649 00:53:07,978 --> 00:53:11,731 Why didn't you tell me they wanted me to make an appearance on your special? 650 00:53:12,149 --> 00:53:14,776 How did you know that? By chance, did someone call? 651 00:53:15,777 --> 00:53:17,112 Those people. I swear... 652 00:53:17,195 --> 00:53:19,281 -I told them. -Honey. 653 00:53:20,949 --> 00:53:21,950 I'll... 654 00:53:24,286 --> 00:53:25,287 do it. 655 00:53:25,912 --> 00:53:27,873 [♪ soft music playing] 656 00:53:27,956 --> 00:53:30,709 No, I know you're doing it for me, 657 00:53:31,751 --> 00:53:33,003 but don't worry about it. 658 00:53:33,086 --> 00:53:35,046 Aren't I allowed to do something for you? 659 00:53:35,922 --> 00:53:39,718 I know how many inconveniences you'll have to deal with because of me 660 00:53:39,801 --> 00:53:41,887 because you're in that position. 661 00:53:43,763 --> 00:53:44,806 Also... 662 00:53:45,557 --> 00:53:47,726 I don't want to be someone you have to protect. 663 00:53:49,144 --> 00:53:50,520 I want to be someone 664 00:53:51,521 --> 00:53:53,607 who can walk beside you. 665 00:53:54,399 --> 00:53:56,818 -I understand, but honey-- -This... 666 00:53:57,861 --> 00:54:01,156 could become that opportunity for us. 667 00:54:01,990 --> 00:54:02,991 Okay? 668 00:54:08,663 --> 00:54:09,831 [sighs] 669 00:54:13,543 --> 00:54:15,754 The new face of ABS's 8 O'clock News. 670 00:54:15,837 --> 00:54:19,674 We have Anchorman Kang Suho and his wife here with us today. 671 00:54:19,758 --> 00:54:23,220 I really wanted to meet you. 672 00:54:23,762 --> 00:54:27,098 You won the grand prize for journalists. Congratulations. 673 00:54:27,474 --> 00:54:29,226 -Thank you. -Yes. [chuckles] 674 00:54:29,309 --> 00:54:34,940 As for Ms. Eun Soohyun, you took quite the difficult step. 675 00:54:35,023 --> 00:54:36,524 Thank you so much for coming. 676 00:54:39,361 --> 00:54:41,571 [♪ mysterious music playing] 677 00:54:48,787 --> 00:54:51,039 [muted conversation] 678 00:54:51,289 --> 00:54:55,835 We will be talking with both people here today. 679 00:54:55,919 --> 00:54:58,171 -[phone vibrating] -It's been quite some time, 680 00:54:58,255 --> 00:55:02,300 but I'm sure it's still difficult to talk about. 681 00:55:02,384 --> 00:55:05,095 I apologize beforehand for asking these questions. 682 00:55:05,428 --> 00:55:08,390 Have you been getting through it? 683 00:55:10,684 --> 00:55:11,685 [groans] 684 00:55:14,229 --> 00:55:17,774 I don't know. The sadness of losing your child 685 00:55:17,857 --> 00:55:19,567 is not something you can get through. 686 00:55:20,819 --> 00:55:22,237 It hurts every day. 687 00:55:23,530 --> 00:55:24,781 It's still very difficult. 688 00:55:26,491 --> 00:55:28,868 [news host] As for you, 689 00:55:28,952 --> 00:55:33,957 I'm sure it wasn't easy to come on the show. 690 00:55:34,708 --> 00:55:37,377 I know it may be difficult, 691 00:55:37,460 --> 00:55:39,921 but can you share your thoughts as well? 692 00:55:40,422 --> 00:55:42,924 I'm sure 693 00:55:44,676 --> 00:55:47,929 it could be uncomfortable for some people to see me. 694 00:55:48,596 --> 00:55:49,597 However, 695 00:55:50,640 --> 00:55:53,935 I wanted to say this. 696 00:55:55,228 --> 00:55:56,229 I was... 697 00:55:59,399 --> 00:56:02,777 the mother of a child... 698 00:56:04,195 --> 00:56:06,448 [voice breaking] ...whose life was more precious than mine. 699 00:56:06,531 --> 00:56:08,199 [♪ soft music playing] 700 00:56:09,200 --> 00:56:11,911 And I lost that child overnight. 701 00:56:13,955 --> 00:56:16,416 He was a child who loved the stars, 702 00:56:17,125 --> 00:56:19,085 and he became a star to us. 703 00:56:21,463 --> 00:56:24,674 [voice breaking] I try to accept that every day, 704 00:56:26,301 --> 00:56:28,178 but there are times when I can't. 705 00:56:31,556 --> 00:56:32,557 [breath shaking] 706 00:56:32,640 --> 00:56:34,559 A parent who loses a child 707 00:56:36,186 --> 00:56:39,397 still hurts no matter how much time passes. 708 00:56:43,777 --> 00:56:44,778 Still... 709 00:56:47,405 --> 00:56:50,367 I think it's time... [sniffles] 710 00:56:51,409 --> 00:56:54,245 ...to let everything go and forget. 711 00:56:56,998 --> 00:56:58,375 I wasn't able to protect 712 00:56:59,334 --> 00:57:00,919 this man beside me or my family 713 00:57:02,128 --> 00:57:04,464 because of my pain. 714 00:57:06,174 --> 00:57:08,635 If I want to protect the rest of my family, 715 00:57:10,553 --> 00:57:11,554 I must... 716 00:57:14,766 --> 00:57:18,186 [voice breaking] ...try my best to become a mother 717 00:57:18,895 --> 00:57:22,315 that Gunwoo would be proud of, 718 00:57:23,608 --> 00:57:25,443 and a better wife than I was yesterday. 719 00:57:26,945 --> 00:57:27,946 [news host] Yes. 720 00:57:29,531 --> 00:57:31,866 [♪ mysterious music playing] 721 00:57:36,204 --> 00:57:37,831 [staff 3] Is this for Eun Soohyun? 722 00:57:57,976 --> 00:58:02,147 [news host] Will you say one last thing to the viewers? 723 00:58:03,273 --> 00:58:04,524 [Suho] My wife and I 724 00:58:05,191 --> 00:58:07,444 have endured a hard time together. 725 00:58:07,527 --> 00:58:10,613 It has made us stronger. And... 726 00:58:12,490 --> 00:58:13,992 our feelings for one another 727 00:58:15,326 --> 00:58:16,619 have strengthened. 728 00:58:17,454 --> 00:58:19,038 That will never change. 729 00:58:19,873 --> 00:58:21,040 [♪ soft music playing] 730 00:58:21,124 --> 00:58:26,379 To all the parents out there who have been through the same pain, 731 00:58:28,006 --> 00:58:29,382 we hope... 732 00:58:30,758 --> 00:58:33,219 you can endure it. 733 00:58:34,262 --> 00:58:35,263 Thank you. 734 00:58:36,306 --> 00:58:37,474 Thank you. 735 00:58:40,101 --> 00:58:41,478 [exhales] 736 00:58:43,062 --> 00:58:45,190 -[staff 4] Great job. -[show host] That was great. 737 00:58:45,273 --> 00:58:47,275 -Great job. -I was so worried. 738 00:58:47,358 --> 00:58:49,235 Wasn't that difficult? 739 00:58:49,319 --> 00:58:51,404 Director, great job. 740 00:58:55,033 --> 00:58:57,202 [♪ soft music continues playing] 741 00:59:16,930 --> 00:59:17,931 [sighs] 742 00:59:20,308 --> 00:59:22,101 [music fades] 743 00:59:30,527 --> 00:59:32,487 MISSED CALL GWON SEONYUL 744 00:59:40,370 --> 00:59:42,455 [phone connecting] 745 00:59:46,626 --> 00:59:49,045 -Hello? -It's Gwon Seonyul. 746 00:59:51,005 --> 00:59:52,131 The diary. 747 00:59:55,969 --> 00:59:57,762 I'm not confident I can forgive her, 748 00:59:59,347 --> 01:00:00,348 still... 749 01:00:01,516 --> 01:00:02,642 I'll read it. 750 01:00:03,351 --> 01:00:04,352 Text me. 751 01:00:07,438 --> 01:00:08,606 [call disconnects] 752 01:00:13,152 --> 01:00:14,195 [phone keyboard sound] 753 01:00:14,279 --> 01:00:17,115 [Soohyun] Meet me at Solgang Nursing Center at 2. 754 01:00:27,875 --> 01:00:30,920 RECIPIENT EUN SOOHYUN 755 01:00:44,601 --> 01:00:47,103 [♪ dramatic music playing] 756 01:00:58,323 --> 01:01:00,325 [breathing heavily] 757 01:01:03,244 --> 01:01:04,412 [exhales] 758 01:01:19,969 --> 01:01:22,472 [♪ dramatic music continues playing] 759 01:01:52,794 --> 01:01:54,587 [music fades] 760 01:01:56,005 --> 01:01:58,883 [♪ closing theme playing] 761 01:02:28,621 --> 01:02:31,874 [Soohyun] But I can't help but wonder about who sent that photo to me. 762 01:02:31,958 --> 01:02:34,627 I can't stop thinking about who the woman in the photo is. 763 01:02:34,711 --> 01:02:36,504 [Seonyul] The person who took it is a pro. 764 01:02:37,797 --> 01:02:39,924 [Suho] Did something happen today? 765 01:02:41,050 --> 01:02:42,385 -[man 2 grunts] -[Soohyun exclaims] 766 01:02:42,468 --> 01:02:43,636 I'm his guardian. 767 01:02:44,929 --> 01:02:46,264 Don't try to dull the pain. 768 01:02:47,682 --> 01:02:48,766 Just bury it. 769 01:02:49,434 --> 01:02:50,435 Don't look back. 770 01:02:53,229 --> 01:02:57,984 What have you been doing? Why did I get something like this? 771 01:02:58,659 --> 01:03:06,091 Ripped and resynced by YoungJedi 52668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.