Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:01:57.840 --> 00:01:59.205
Sir, please come in.
00:02:31.874 --> 00:02:34.342
Sir, what would you like to order?
00:02:34.443 --> 00:02:36.274
Delicious food and wine.
00:05:27.749 --> 00:05:31.082
Wrong killing, he is not Luo Hong Xun.
00:06:13.862 --> 00:06:16.922
Luo Hong Xun, aka
Southern Sky Sword.
00:06:17.032 --> 00:06:18.966
Are you afraid of him?
00:06:19.634 --> 00:06:22.330
No, suddenly I got an idea.
00:06:22.437 --> 00:06:23.699
What idea?
00:06:23.805 --> 00:06:26.535
Because Luo Hong Xun came
to our Tiger Village,
00:06:26.641 --> 00:06:28.973
we sat watching tigers fight.
00:06:29.077 --> 00:06:31.102
Let people from
The Ba family confronted him.
00:06:31.213 --> 00:06:32.441
Ba Family?
00:06:33.048 --> 00:06:35.642
Let the 9th Miss of the Ba Family
00:06:35.751 --> 00:06:37.548
fight with that kid.
00:06:37.652 --> 00:06:38.584
Great idea.
00:06:53.402 --> 00:06:55.427
The girl looks very familiar.
00:06:55.537 --> 00:06:56.834
You don't know her?
00:06:56.938 --> 00:06:59.634
She is the granddaughter
of Granny Ba, the 9th Miss.
00:06:59.741 --> 00:07:02.505
Don't underestimate it,
in this Suan Zao Ling area...
00:07:02.611 --> 00:07:05.045
she is a great warrior woman.
00:07:09.317 --> 00:07:11.751
Where did she go so early?
00:07:11.853 --> 00:07:13.718
Bro, look who's here.
00:07:16.058 --> 00:07:16.917
Senior hero Bao.
00:07:17.025 --> 00:07:19.585
Brother Lei, I haven't seen you
in a long time.
00:07:19.694 --> 00:07:21.321
Senior hero Bao is
also going to Suan Zao Ling...
00:07:21.430 --> 00:07:23.159
to celebrate Grandma Ba's birthday?
00:07:23.265 --> 00:07:25.631
I have something urgent
to do first,
00:07:25.734 --> 00:07:27.793
after finishing, go to Suan Zao Ling.
00:07:27.903 --> 00:07:28.995
So I asked my daughter Ying Hua...
00:07:29.104 --> 00:07:31.538
to go first say congratulations.
00:07:31.640 --> 00:07:34.234
Ying Hua, come and greet your uncle.
00:07:35.510 --> 00:07:37.341
Greetings Uncle Lei.
00:07:38.280 --> 00:07:39.372
Good girl.
00:07:39.481 --> 00:07:42.143
I will look after your daughter
all the way,
00:07:42.250 --> 00:07:44.081
so you don't worry.
00:07:44.186 --> 00:07:45.050
Thank you very much.
00:07:45.153 --> 00:07:46.780
If I can arrive at the residence of
Ba family on time,
00:07:46.888 --> 00:07:49.049
I will definitely accompany you
Brother Lei to drink together.
00:07:49.157 --> 00:07:51.125
Fine, I'm waiting for you, go ahead.
00:07:51.226 --> 00:07:53.421
See you, let's go.
00:07:55.163 --> 00:07:57.563
Ying Hua, follow Uncle Lei.
00:07:57.666 --> 00:07:58.633
Brother Lei, thank you for everything.
00:07:58.733 --> 00:07:59.825
Don't worry.
00:08:10.278 --> 00:08:11.336
The noodles come.
00:08:26.595 --> 00:08:29.029
See what's on the table?
00:08:33.468 --> 00:08:35.732
It seems valuable.
00:08:41.877 --> 00:08:45.870
Come on... drink, drink again.
00:08:46.548 --> 00:08:48.482
Look, you're drunk again.
00:08:48.582 --> 00:08:54.384
10 more cups won't get me drunk either.
00:08:54.756 --> 00:08:56.189
Where are you going?
00:08:56.291 --> 00:09:01.558
Let me go... come.
00:09:02.230 --> 00:09:04.164
You don't...
00:09:04.799 --> 00:09:06.426
Let's have a toast.
00:09:06.535 --> 00:09:07.866
Don't drink anymore.
00:09:07.969 --> 00:09:12.702
Come on ...
00:09:13.542 --> 00:09:14.600
Don't make trouble.
00:09:14.709 --> 00:09:16.336
You bastard, let's have a toast.
00:09:16.444 --> 00:09:18.002
Why did you hit me?
00:09:18.613 --> 00:09:19.910
Damn it, what's wrong with hitting you?
00:09:20.015 --> 00:09:21.380
You hit me? I will hit you...
00:09:21.483 --> 00:09:22.711
You hit me?
00:09:43.104 --> 00:09:44.298
Let's go.
00:10:12.901 --> 00:10:14.869
You guys haven't paid for the drinks yet.
00:10:26.348 --> 00:10:28.748
Thank you Miss for your kindness.
00:10:29.718 --> 00:10:33.586
Yes, enough... enough.
00:10:34.022 --> 00:10:36.217
What's your name Miss?
00:10:36.324 --> 00:10:38.417
That's enough, no need for thanks.
00:10:38.526 --> 00:10:41.791
Hurry up and go.
00:10:42.397 --> 00:10:44.763
If you don't want to accept my kindness,
It is okay.
00:11:14.596 --> 00:11:16.564
Boss, how much?
00:11:16.665 --> 00:11:18.155
Waiter, how much is it?
00:11:20.301 --> 00:11:22.735
Along with that Miss's bill.
00:11:23.371 --> 00:11:25.565
1 tael 20 cents.
00:11:26.908 --> 00:11:29.240
Waiter, the bill.
00:11:30.679 --> 00:11:31.839
Yes, I’m coming.
00:11:41.956 --> 00:11:42.888
Where's my wallet?
00:11:42.991 --> 00:11:45.221
Miss, someone has already paid your bill.
00:11:45.326 --> 00:11:45.951
Who?
00:11:45.961 --> 00:11:47.651
The young master who was talking
to you earlier.
00:11:47.662 --> 00:11:48.560
Do you know him?
00:11:48.663 --> 00:11:50.563
No, he's a passing guest.
00:11:53.601 --> 00:11:56.399
Miss, what are you looking for?
Are you missing something?
00:12:00.375 --> 00:12:02.002
He stole it.
00:12:37.779 --> 00:12:40.475
Taking care of other people but can't
take care of yourself.
00:12:40.582 --> 00:12:43.050
Isn't it like a muddy person
cross the river.
00:12:46.087 --> 00:12:48.453
Good, come on, let's fight.
00:12:48.556 --> 00:12:51.024
Miss, it was quite kind of you to help me.
00:12:51.126 --> 00:12:52.593
Even if I have great abilities,
00:12:52.694 --> 00:12:54.059
I won't dare to fight with you.
00:12:54.162 --> 00:12:56.153
Miss, am I right?
00:12:59.267 --> 00:13:00.757
Come out if you have the guts.
00:13:00.869 --> 00:13:02.962
It's just a joke, why be angry?
00:13:03.071 --> 00:13:06.837
This time you lost,
next time be more careful.
00:13:08.510 --> 00:13:10.171
Come out if you have the guts.
00:13:10.278 --> 00:13:14.112
Miss, we will meet again later.
00:13:39.340 --> 00:13:45.245
My treasure... treasure is more important.
00:14:24.786 --> 00:14:26.583
Hurry...
00:14:36.898 --> 00:14:39.867
9th Master Ba, come and take a look.
00:14:48.943 --> 00:14:50.467
I didn't expect how tough...
00:14:50.578 --> 00:14:52.944
your brothers from Tiger Village are.
00:14:53.047 --> 00:14:55.675
9th Master, this is the Ba Family's territory,
00:14:55.783 --> 00:14:57.978
you will get more shares.
00:15:01.189 --> 00:15:02.884
Quickly bury the body.
00:15:02.991 --> 00:15:04.253
If people find out,
00:15:04.359 --> 00:15:06.884
they'll say I colluded with Tiger Village.
00:15:06.995 --> 00:15:11.659
What to be afraid of, it's useless if you
don't take the money from corrupt officials.
00:15:15.169 --> 00:15:17.234
Corrupt officials have a lot of wealth.
00:15:19.674 --> 00:15:21.039
Extraordinary.
00:15:21.776 --> 00:15:23.903
9th Master, Master Hu our leader instruct...
00:15:24.012 --> 00:15:26.310
to bring this silver to the village.
00:15:26.414 --> 00:15:29.906
Alright, Ting Wu Jian,
this matter will be left to you.
00:15:30.018 --> 00:15:31.144
Ok.
00:15:31.252 --> 00:15:34.085
I have to rush home
to celebrate grandma's birthday.
00:15:34.188 --> 00:15:36.520
Tomorrow I will come
to Tiger Village myself...
00:15:36.624 --> 00:15:37.648
to solve it with you.
00:15:37.759 --> 00:15:39.624
Ok, 9th Master don't worry,
00:15:39.727 --> 00:15:42.787
we won't touch it and
share it when you come.
00:15:42.897 --> 00:15:44.888
Ok agree.
00:15:44.999 --> 00:15:49.060
Ok, come on, tidy it up.
00:15:53.107 --> 00:15:55.302
Sister, why are you here?
00:15:55.410 --> 00:15:57.173
See what you guys do.
00:16:02.183 --> 00:16:03.172
What do you mean?
00:16:03.284 --> 00:16:05.775
Brother, what place is this?
00:16:07.255 --> 00:16:09.655
Tell me, what place is this?
00:16:11.659 --> 00:16:12.921
This is Suan Zao Ling.
00:16:13.027 --> 00:16:13.891
Suan Zao Ling?
00:16:13.995 --> 00:16:15.394
Isn't this where our family lives?
00:16:15.496 --> 00:16:16.622
Right.
00:16:16.731 --> 00:16:19.097
You helped criminals from Tiger Village
do this work,
00:16:19.200 --> 00:16:20.963
Do you still have shame, don't you?
00:16:21.402 --> 00:16:25.498
9th Miss, we are risking our lives
to survive.
00:16:25.606 --> 00:16:28.200
Don't interfere in this matter.
00:16:28.309 --> 00:16:30.539
Right, 9th Miss why are you
interfering in this matter?
00:16:30.645 --> 00:16:33.273
Ok... let's go.
00:16:33.381 --> 00:16:35.110
Leave those possessions behind.
00:16:37.385 --> 00:16:39.853
What? 9th Miss.
00:16:48.262 --> 00:16:51.493
9th Miss, give face to 9th Master.
00:16:51.599 --> 00:16:52.725
I won't give it,
00:16:52.834 --> 00:16:55.098
neither of you will come home alive.
00:16:57.138 --> 00:16:57.727
You guys take it away.
00:16:57.739 --> 00:16:59.400
Ok.
00:17:00.008 --> 00:17:02.340
Do not move...
00:17:06.347 --> 00:17:08.171
What do you actually want?
00:17:08.282 --> 00:17:10.773
Give the treasure to the poor
to do good.
00:17:10.885 --> 00:17:13.285
Don't worry, I will.
00:17:13.688 --> 00:17:15.155
Go.
00:17:35.076 --> 00:17:36.941
Do you still think of me
as your brother?
00:17:37.045 --> 00:17:39.673
Yes, my brother will not be shameless.
00:17:39.681 --> 00:17:41.248
You dare scold me?
00:17:43.251 --> 00:17:44.775
Come on, don't be afraid.
00:17:44.886 --> 00:17:47.514
Stop, I'm warning you to conscious.
00:17:47.622 --> 00:17:49.249
Don't make me angry.
00:17:49.357 --> 00:17:50.483
Are you dare?
00:18:27.028 --> 00:18:28.655
Go...
00:18:33.801 --> 00:18:36.668
Go, go quickly.
00:18:46.247 --> 00:18:47.440
<b>EXPAND AUTHORITY</b>
00:18:56.157 --> 00:18:58.751
Mother, you sit here.
00:19:14.108 --> 00:19:17.566
Happy birthday Grandma Ba,
God bless you and long live.
00:19:17.678 --> 00:19:19.077
Thank You.
00:19:22.316 --> 00:19:25.217
You guys are very good...
00:19:26.220 --> 00:19:26.879
Long Er.
00:19:26.988 --> 00:19:28.216
Mother.
00:19:29.824 --> 00:19:31.485
Go serve the guests.
00:19:31.592 --> 00:19:32.718
Yes.
00:19:32.827 --> 00:19:34.454
Serve quickly.
00:19:34.729 --> 00:19:36.663
Make yourself at home.
00:19:43.538 --> 00:19:45.096
Who's that coming?
00:19:45.206 --> 00:19:47.197
Miss Bao.
00:19:47.542 --> 00:19:51.205
Ying Hua, daughter of senior hero Bao.
00:19:51.879 --> 00:19:57.681
Miss Bao has arrived, please come in...
00:20:03.624 --> 00:20:07.287
Junior Bao Ying Hua wishes
grandma a happy birthday.
00:20:08.362 --> 00:20:11.695
May grandma live long.
00:20:11.799 --> 00:20:14.495
Thank you... quickly help her up.
00:20:18.039 --> 00:20:22.066
Haven't seen you in 3 years, you're
getting prettier. How is your father?
00:20:22.176 --> 00:20:25.873
Dad had important work to do
so he told me to come first.
00:20:25.980 --> 00:20:29.006
Good, you are very good!
00:20:30.685 --> 00:20:32.653
Where is 9th Miss?
Why don't we see her?
00:20:32.753 --> 00:20:35.017
Why haven't she come out
to serve guests yet?
00:20:35.122 --> 00:20:37.556
She went to town to buy something.
00:20:38.426 --> 00:20:41.725
Sister serves Miss Bao inside.
00:20:44.298 --> 00:20:46.266
Miss Bao, come with me.
00:20:48.836 --> 00:20:50.501
Haven't seen you in years.
00:20:50.504 --> 00:20:51.971
You are getting older
and more beautiful.
00:20:52.073 --> 00:20:54.064
It's normal, you all praise me.
00:20:57.612 --> 00:21:00.103
We, the young, say
happy birthday to grandma.
00:21:02.016 --> 00:21:07.000
Thank you... no need, please get up.
00:21:08.823 --> 00:21:11.883
Thanks, this way please.
00:21:12.526 --> 00:21:15.654
Uncle, father.
00:21:15.763 --> 00:21:17.390
Where did you go early in the morning?
00:21:17.498 --> 00:21:20.092
Grandma is looking for you,
hurry to meet her.
00:21:21.402 --> 00:21:22.300
Grandma.
00:21:22.403 --> 00:21:25.895
9th Miss, why are you going to the city
so early in the morning?
00:21:26.007 --> 00:21:27.702
Grandma, please sit down.
00:21:28.442 --> 00:21:31.377
I went to Panlong cave to burn incense
and pray for you.
00:21:31.479 --> 00:21:34.778
What a good granddaughter I have.
00:21:35.950 --> 00:21:38.282
Grandma, look at this.
00:21:38.386 --> 00:21:41.321
I hope you live a long life like him.
00:21:41.422 --> 00:21:43.583
Good, you all see.
00:21:44.225 --> 00:21:47.160
9th Miss, come in and rest inside.
00:21:53.301 --> 00:21:54.268
Brother.
00:21:54.769 --> 00:21:55.793
9th Miss.
00:21:55.903 --> 00:21:57.165
Who's he?
00:21:58.839 --> 00:22:00.932
Sister, what do you mean by this question?
00:22:01.042 --> 00:22:03.772
What does it mean? I ask you again,
who's he?
00:22:03.878 --> 00:22:07.143
He is my friend, Hu Jiao, Master Hu.
00:22:07.548 --> 00:22:09.243
Brother, you're crazy,
00:22:09.350 --> 00:22:12.012
why hang out with people from
Tiger Village?
00:22:15.122 --> 00:22:17.989
Bratty girl, you dare to talk carelessly.
00:22:21.629 --> 00:22:22.891
9th Miss.
00:22:25.800 --> 00:22:27.324
Today is grandma's birthday.
00:22:27.435 --> 00:22:29.232
How can you fight here?
00:22:30.438 --> 00:22:34.397
Don't be rude to guests.
00:22:36.177 --> 00:22:38.042
Grandma, sister for no reason...
00:22:38.145 --> 00:22:39.134
slapped Master Hu.
00:22:39.246 --> 00:22:41.407
What is Master Hu? Nonsense.
00:22:41.849 --> 00:22:42.679
Look how fierce she is.
00:22:42.683 --> 00:22:44.180
Try to dare to say it again.
00:22:44.185 --> 00:22:47.313
Shut up and go back inside.
00:22:47.421 --> 00:22:48.547
Let's go.
00:22:50.391 --> 00:22:54.225
Swordsman Hu, the child is still
young and stupid,
00:22:54.328 --> 00:22:56.523
I want to apologize to you.
00:22:56.630 --> 00:22:57.892
No need.
00:23:02.002 --> 00:23:04.493
Master Hu...
00:23:07.208 --> 00:23:09.768
9th Miss you were great
to make Hu Jiao leave.
00:23:09.877 --> 00:23:11.401
This person has an ugly face,
00:23:11.512 --> 00:23:12.809
annoyed when I saw it.
00:23:12.913 --> 00:23:15.381
That's right, there are no good people
from Tiger Village.
00:23:15.483 --> 00:23:16.450
If it weren't for Grandma,
00:23:16.550 --> 00:23:18.848
I will teach him a lesson
with this whip.
00:23:41.675 --> 00:23:42.835
Good.
00:23:44.478 --> 00:23:46.105
Brother, what's wrong?
00:23:46.213 --> 00:23:47.441
There isn't anything.
00:23:53.721 --> 00:23:56.281
I just want to talk to you.
00:23:56.390 --> 00:23:58.585
Well, let's say it.
00:24:00.628 --> 00:24:02.789
Sister Bao, you practice by yourself.
00:24:06.333 --> 00:24:08.631
Brother, quickly tell me the problem,
00:24:08.736 --> 00:24:10.704
we still want to practice.
00:24:16.043 --> 00:24:18.773
Miss Bao, I want to talk to my sister.
00:24:18.879 --> 00:24:20.471
Hope you don't mind.
00:24:33.694 --> 00:24:38.188
Sister, I regret what happened today.
00:24:40.301 --> 00:24:42.997
It's good if you can understand.
00:24:43.103 --> 00:24:46.732
Sister, don't ever talk about
today's incident again.
00:24:48.008 --> 00:24:49.373
Yes.
00:24:49.477 --> 00:24:51.069
Do you agree?
00:24:51.812 --> 00:24:54.713
As long as you are no longer
in contact with this Hu Jiao,
00:24:54.815 --> 00:24:57.113
I won't talk about it again forever.
00:24:57.218 --> 00:24:59.015
Sure, sure.
00:24:59.119 --> 00:25:01.747
Everyone knows Hu Jiao is
big villain,
00:25:01.856 --> 00:25:03.790
he is the scum of society.
00:25:03.891 --> 00:25:05.882
You unknowingly took advantage of him.
00:25:05.993 --> 00:25:09.156
He hates our Ba Family, he wants to
use us to kill people.
00:25:09.263 --> 00:25:12.096
Brother, don't you know?
this thing at all?
00:25:12.199 --> 00:25:15.191
But he treated me sincerely.
00:25:15.302 --> 00:25:17.463
What? Are you still by his side?
00:25:17.571 --> 00:25:20.734
No, don't get me wrong.
00:25:20.841 --> 00:25:23.207
I decided not to have any more
contact with him.
00:25:23.310 --> 00:25:26.074
Siater, don't talk about it anymore either.
00:25:27.414 --> 00:25:31.316
You are my brother,
don't I want you to be good?
00:25:31.418 --> 00:25:34.148
Then I'm calm now.
00:25:40.961 --> 00:25:44.419
Grandma gave this jade stone to me,
00:25:44.532 --> 00:25:46.159
I give it to you.
00:25:51.071 --> 00:25:56.202
I want you to always be a good person.
00:25:57.044 --> 00:26:01.037
My good sister, I will listen to you.
00:26:11.893 --> 00:26:15.020
Mom, I want to buy this one.
00:26:17.298 --> 00:26:18.287
It is funny.
00:26:24.805 --> 00:26:26.238
This is well made.
00:26:27.708 --> 00:26:28.868
Young master Ba.
00:26:29.410 --> 00:26:30.468
Mei Xiang.
00:26:32.279 --> 00:26:34.839
Miss misses you, you haven't visited
her for a long time.
00:26:34.949 --> 00:26:36.914
Hasn't she moved?
where does she live?
00:26:36.917 --> 00:26:38.578
I'll take you there.
00:26:40.020 --> 00:26:41.146
Wait a moment.
00:26:44.258 --> 00:26:46.192
You guys go home first,
I have something to do.
00:26:46.293 --> 00:26:47.021
Young master.
00:26:47.127 --> 00:26:48.685
What? I'm not a prisoner,
00:26:48.796 --> 00:26:50.855
why do you always follow me?
00:26:50.965 --> 00:26:52.626
Young Master, we don't want to follow you.
00:26:52.733 --> 00:26:56.533
But the old lady ordered us to serve you.
00:26:56.637 --> 00:26:59.105
Alright, you guys wait for me here.
00:26:59.206 --> 00:27:00.298
Yes.
00:27:33.040 --> 00:27:35.304
That's good, you moved house
and didn't tell me.
00:27:35.409 --> 00:27:38.867
Where can I find you?
00:27:39.279 --> 00:27:41.213
So it's my fault.
00:27:41.315 --> 00:27:43.875
Come here let me kiss you,
calm your anger.
00:27:44.351 --> 00:27:45.409
Shame!
00:27:57.498 --> 00:28:00.194
Such a fool was born
in the Ba family,
00:28:00.300 --> 00:28:02.996
he has fallen into our trap too.
00:28:04.004 --> 00:28:09.169
Brother, that fire stick in his hand
not just any stick.
00:28:09.977 --> 00:28:14.414
That's why I took advantage of him.
00:28:18.652 --> 00:28:20.779
<b>FU LAI INN</b>
00:28:22.823 --> 00:28:23.812
Tonight we stay here.
00:28:23.924 --> 00:28:25.118
Chief guard.
00:28:28.629 --> 00:28:31.462
Hurry...
00:28:47.281 --> 00:28:48.407
Young Master Luo.
00:28:48.515 --> 00:28:50.210
Chief guard Liu, you're very busy,
aren't you?
00:28:50.317 --> 00:28:52.581
A little busy, where are you going?
00:28:52.686 --> 00:28:54.313
Return to Yang Zhou.
00:29:05.099 --> 00:29:08.728
Be careful, the road is not safe.
00:29:11.238 --> 00:29:12.466
Thank you for your attention.
00:29:27.788 --> 00:29:30.450
Ying Hua, your father once said to me,
00:29:30.557 --> 00:29:32.548
he wants to find a husband for you.
00:29:32.659 --> 00:29:34.559
Don't know which family?
00:29:37.598 --> 00:29:38.895
Say it.
00:29:39.967 --> 00:29:42.294
With Young Master Luo, Luo Hong Xun.
00:29:42.302 --> 00:29:44.702
Annoying! Where can there be such a thing!
00:29:48.408 --> 00:29:51.969
A woman must marry,
no need to be embarrassed.
00:29:52.479 --> 00:29:54.379
Has it been decided yet?
00:29:54.481 --> 00:29:55.846
Say it.
00:29:56.683 --> 00:29:59.151
I heard that Uncle Hua's family
is also interested...
00:29:59.253 --> 00:30:01.881
chose Young Master Luo as his son-in-law.
00:30:03.290 --> 00:30:04.757
So your father has...
00:30:04.858 --> 00:30:06.485
put this matter aside.
00:30:06.593 --> 00:30:11.257
I think Young Master Luo
must be very talented,
00:30:11.365 --> 00:30:12.457
is not it?
00:30:12.566 --> 00:30:13.692
I don't know.
00:30:13.801 --> 00:30:16.736
Mr. Luo once came to our house,
the person is very handsome.
00:30:16.837 --> 00:30:18.598
I heard his Red Sand Palm kung fu...
00:30:18.605 --> 00:30:20.436
famous in the martial world.
00:30:20.541 --> 00:30:22.975
Can you be quiet or not?
00:30:24.645 --> 00:30:25.942
This child...
00:30:27.948 --> 00:30:31.941
Grandma, it's getting late, get some rest.
00:30:32.052 --> 00:30:33.883
I want to take a rest.
00:30:43.564 --> 00:30:45.498
Oh yeah, is Xiao Jie back yet?
00:30:45.599 --> 00:30:48.534
Maybe so, grandma, don't worry.
00:30:48.635 --> 00:30:51.126
Oh yes, grandma, I'm going home tomorrow.
00:30:51.138 --> 00:30:52.205
Aren't you waiting for your father?
00:30:52.306 --> 00:30:54.137
No, he definitely still has
a lot of work to do.
00:30:54.241 --> 00:30:55.265
I won't wait for him.
00:30:55.375 --> 00:30:56.672
Because you're coming home tomorrow,
00:30:56.777 --> 00:30:59.337
accompany me tonight.
00:31:53.000 --> 00:31:55.594
Everyone wakes up,
someone is robbing our things.
00:32:31.271 --> 00:32:32.704
Intercept them.
00:32:35.008 --> 00:32:36.236
Attack.
00:33:26.159 --> 00:33:27.126
Go.
00:34:13.106 --> 00:34:14.971
Let's go quickly.
00:34:23.183 --> 00:34:25.208
Chief guard Liu...
00:34:56.550 --> 00:34:59.485
It hurts so much, I'm so sick.
00:35:00.987 --> 00:35:03.555
He was hit by Luo Hong Xun's
Red Sand Palm.
00:35:03.657 --> 00:35:05.352
The wound was very serious.
00:35:05.625 --> 00:35:07.889
Master Hu, please think about treatment...
00:35:07.994 --> 00:35:10.155
to cure him.
00:35:14.935 --> 00:35:18.302
I want to go home...
00:35:18.405 --> 00:35:20.498
Don't move.
00:35:20.607 --> 00:35:22.575
Don't let him run away,
00:35:22.676 --> 00:35:24.803
otherwise our secret will be revealed.
00:35:25.212 --> 00:35:29.148
Damn, how come we met Luo Hong Xun?
00:35:46.967 --> 00:35:51.165
Boss, let's not work half-heartedly.
00:35:53.573 --> 00:35:56.235
Er Niang, take me home.
00:35:56.343 --> 00:35:59.039
You're seriously injured,
how can you walk?
00:35:59.146 --> 00:36:02.379
I have boiled medicine for you,
we'll discuss it later.
00:36:04.618 --> 00:36:08.145
Er Niang, let him take his medicine first.
00:36:08.255 --> 00:36:09.222
Ok.
00:36:17.063 --> 00:36:18.462
<b>BA FAMILY RESIDENCE</b>
00:37:00.640 --> 00:37:01.698
Brother.
00:37:05.345 --> 00:37:10.339
LUO HONG XUN WAS THE KILLER
00:37:29.102 --> 00:37:33.971
Jie Er, I only have a grandson like you.
00:37:34.074 --> 00:37:35.166
Mother.
00:37:39.646 --> 00:37:44.447
Brother, grandmother.
00:37:48.788 --> 00:37:51.382
You must avenge my brother.
00:37:52.225 --> 00:37:56.662
Darling, don't cry, don't worry.
00:38:00.100 --> 00:38:02.933
Come on, help me up.
00:38:15.649 --> 00:38:18.641
Long Er, Hu Er, you guys come here.
00:38:22.722 --> 00:38:25.282
You guys immediately arrest
Luo Hong Xun and bring him here.
00:38:25.292 --> 00:38:26.151
Yes.
00:38:26.159 --> 00:38:28.559
If you fail, don't come back.
00:38:28.662 --> 00:38:30.357
I must avenge my grandson,
00:38:30.463 --> 00:38:32.124
you have to get it.
00:39:12.005 --> 00:39:13.533
Let's go look ahead.
00:39:33.827 --> 00:39:36.523
Uncle, there's no one around here.
00:39:36.629 --> 00:39:37.357
Search again.
00:39:37.464 --> 00:39:39.398
We have to find him, go.
00:40:50.236 --> 00:40:53.501
We are destined...
00:40:54.407 --> 00:40:57.205
Good, you still recognize me.
00:40:57.310 --> 00:40:58.743
How can I not know?
00:40:58.845 --> 00:41:00.278
You are my benefactor.
00:41:00.380 --> 00:41:01.404
What?
00:41:01.514 --> 00:41:04.574
I said you are the benefactor
in my heart.
00:41:04.684 --> 00:41:05.912
Hypocrite!
00:41:10.623 --> 00:41:13.023
Benefactor, please sit here...
00:41:21.201 --> 00:41:22.793
Forget it if you don't want to.
00:41:43.990 --> 00:41:45.389
Benefactor, what is your name?
00:41:47.727 --> 00:41:49.217
Who is your benefactor?
00:41:51.931 --> 00:41:54.900
You helped me that day at the restaurant,
00:41:55.001 --> 00:41:56.525
aren't you my benefactor?
00:41:57.804 --> 00:42:01.535
Let's just say I was unlucky
to meet a thief.
00:42:02.609 --> 00:42:06.067
What you said was an insult to me.
00:42:10.049 --> 00:42:11.710
Consider yourself great.
00:42:14.721 --> 00:42:17.212
If there's nothing serious I have to do,
00:42:17.323 --> 00:42:19.314
I will teach you a lesson.
00:42:19.993 --> 00:42:22.052
Where are you going, benefactor?
00:42:26.099 --> 00:42:28.260
Benefactor, wait, we go together.
00:42:28.368 --> 00:42:30.165
Benefactor, we go together.
00:43:17.450 --> 00:43:21.944
Benefactor, is there anything important
I can help you?
00:44:52.078 --> 00:44:55.411
9th Miss, who are you looking for?
00:44:55.515 --> 00:44:57.210
Uncle Lu, I'm looking for Luo Hong Xun.
00:44:57.316 --> 00:44:58.681
What? Looking for Luo Hong Xun?
00:44:58.785 --> 00:45:00.844
Wasn't it Luo Hong Xun with you earlier?
00:45:00.953 --> 00:45:04.184
What? He is Luo Hong Xun?
00:45:04.791 --> 00:45:05.985
You don't know him?
00:45:09.262 --> 00:45:10.991
She came with him but didn't recognize him?
00:45:45.364 --> 00:45:47.798
Hand over Luo Hong Xun.
00:45:47.900 --> 00:45:48.867
Why are you asking me?
00:45:48.968 --> 00:45:50.663
You just saw him.
00:45:50.770 --> 00:45:52.897
You tell him to run away.
00:45:53.005 --> 00:45:57.408
Run away? Don't underestimate him.
00:45:57.510 --> 00:45:59.740
You're still no match for him
if you really fight.
00:45:59.846 --> 00:46:01.905
Nonsense.
00:46:02.348 --> 00:46:03.975
Who is he for you?
00:46:04.083 --> 00:46:07.143
Don't think you're great,
I'm not afraid of you.
00:46:30.109 --> 00:46:32.100
I'll kill you if you talk about him again.
00:46:32.211 --> 00:46:33.269
Come on, try it.
00:46:33.780 --> 00:46:34.804
Come on.
00:46:40.520 --> 00:46:42.818
9th Miss, don't fight...
00:46:47.226 --> 00:46:49.421
9th Miss, don't fight...
00:46:49.529 --> 00:46:52.020
Don't fight, we are all our own people.
00:46:52.131 --> 00:46:55.123
9th Miss, don't fight,
we are all our own people.
00:46:55.234 --> 00:46:56.166
We can talk about it first.
00:46:56.269 --> 00:46:58.464
Go, otherwise I won't hesitate anymore.
00:46:58.571 --> 00:47:01.165
9th Miss, you could kill people like this.
00:47:02.175 --> 00:47:05.611
9th Miss... chase.
00:47:23.597 --> 00:47:25.687
I've been good to you, don't be stupid.
00:47:25.798 --> 00:47:27.925
Ok, let's try again.
00:47:34.807 --> 00:47:36.138
Do not fight.
00:47:44.650 --> 00:47:45.776
9th Miss...
00:47:45.885 --> 00:47:49.252
Back off, I want to see whether
she still knows the rules or not?
00:48:00.399 --> 00:48:02.162
Ying Hua, what are you doing?
00:48:02.268 --> 00:48:03.963
Dad, she doesn't know the rules.
00:48:05.938 --> 00:48:07.906
9th Miss? Quickly pull her up.
00:48:08.007 --> 00:48:09.167
Pull her up.
00:48:15.381 --> 00:48:17.315
When did you start fighting?
00:48:32.164 --> 00:48:33.461
You...
00:48:33.466 --> 00:48:34.530
I want to meet your master.
00:48:34.533 --> 00:48:35.295
You are...
00:48:35.401 --> 00:48:36.527
I am Luo Hong Xun.
00:48:36.636 --> 00:48:37.694
Ok.
00:48:43.075 --> 00:48:44.702
Bring in Luo Hong Xun!
00:48:44.810 --> 00:48:45.708
Yes.
00:48:53.719 --> 00:48:56.187
Meet the long-famous Ba warrior.
00:48:56.289 --> 00:48:58.120
Luo Hong Xun saluted.
00:48:58.224 --> 00:48:59.452
You are Luo Hong Xun?
00:48:59.558 --> 00:49:00.286
That's right.
00:49:00.393 --> 00:49:02.054
Come on, tie him up.
00:49:02.161 --> 00:49:03.389
Yes.
00:49:03.763 --> 00:49:04.821
Tie him up!
00:49:04.931 --> 00:49:11.234
Wait a minute, it's not too late
to tie up before explaining it.
00:49:11.337 --> 00:49:15.933
Back away, letting you go won't be able
to run away, talk!
00:49:16.042 --> 00:49:19.773
May I ask, what wrong did I do
to the Ba family?
00:49:20.613 --> 00:49:24.014
You came here yourself,
don't you still know?
00:49:24.116 --> 00:49:25.708
I really do not know.
00:49:25.818 --> 00:49:29.185
Luo Hong Xun, we have no enmity.
00:49:29.288 --> 00:49:32.189
Why did you kill the 9th son
of the Ba Family?
00:49:32.291 --> 00:49:33.280
You're so cruel.
00:49:33.392 --> 00:49:35.383
I will cut you to pieces.
00:49:35.494 --> 00:49:37.121
Kill him.
00:49:37.229 --> 00:49:42.189
How about this? People from the Ba Family
don't know the rules.
00:49:42.301 --> 00:49:43.825
You have killed my grandson,
00:49:43.936 --> 00:49:46.461
but still said we don't know the rules.
00:49:46.572 --> 00:49:49.473
Come on, tie him up
and take him to the altar.
00:49:49.575 --> 00:49:53.170
I will personally take revenge
on my grandson.
00:49:53.279 --> 00:49:54.576
Grandma.
00:49:58.451 --> 00:50:01.147
Sorry I didn't welcome you well.
00:50:01.190 --> 00:50:03.174
With your own people
you don't need to be so polite.
00:50:03.189 --> 00:50:04.816
Come on please...
00:50:05.125 --> 00:50:06.551
Do not fight.
00:50:14.000 --> 00:50:16.332
Sorry I couldn't come yesterday
to congratulate grandma.
00:50:16.435 --> 00:50:18.164
I hope grandma isn't offended.
00:50:18.270 --> 00:50:23.401
You're too embarrassed,
Ying Hua has already come, it's the same.
00:50:23.509 --> 00:50:26.000
Why? Young Master Luo is here too?
00:50:27.880 --> 00:50:30.371
Young Master Luo, why are you still here?
00:50:30.483 --> 00:50:33.680
Senior, you misunderstood,
I'm here not to say congratulations.
00:50:33.786 --> 00:50:37.347
Long Er, accompany Senior inside to rest.
00:50:37.456 --> 00:50:38.445
Yes.
00:50:39.792 --> 00:50:43.228
Sorry, I have something to do
and can't accompany you.
00:50:43.329 --> 00:50:44.353
It doesn't matter.
00:50:44.463 --> 00:50:46.260
Seniors, please.
00:50:52.905 --> 00:50:54.031
Ba Lao, what happened?
00:50:54.140 --> 00:50:57.041
Senior...please stay away from this matter.
00:50:57.143 --> 00:50:59.839
Yes.
00:51:01.647 --> 00:51:02.545
Please.
00:51:02.648 --> 00:51:04.582
9th Miss, you see.
00:51:04.683 --> 00:51:07.550
This is the enemy who killed your brother.
00:51:13.159 --> 00:51:16.788
Fuck, I thought you had run away.
00:51:18.431 --> 00:51:21.298
My conscience is clear, why run away?
00:51:23.135 --> 00:51:27.265
Luo Hong Xun keep talking,
so that you can die without being curious.
00:51:27.373 --> 00:51:31.469
We are in the martial world against
violence, polite and act appropriately.
00:51:31.577 --> 00:51:33.977
The ones killed were
scum of the martial world.
00:51:34.080 --> 00:51:37.277
What does it have to do with the Ba family?
00:51:38.250 --> 00:51:40.047
Grandma, what he said is true.
00:51:40.152 --> 00:51:42.882
How can you believe the words of the enemy?
00:51:42.988 --> 00:51:46.185
This means there is no justice in this world.
00:51:46.292 --> 00:51:48.123
What a sharp mouth.
00:51:48.227 --> 00:51:51.492
You've killed my grandson,
I won't let you go.
00:51:52.131 --> 00:51:55.828
Grandma, didn't you say you wanted
to tell him to die without being curious?
00:51:56.902 --> 00:51:58.767
How can you defend the enemy?
00:51:58.871 --> 00:52:01.101
This is just honest and fair.
00:52:01.407 --> 00:52:07.279
Grandma, the murderer is not
Luo Hong Xun.
00:52:08.380 --> 00:52:10.075
Not him?
00:52:10.182 --> 00:52:12.309
Come on, you look with me.
00:52:18.157 --> 00:52:19.784
You guys please watch over him!
00:52:19.892 --> 00:52:20.950
Yes.
00:52:24.763 --> 00:52:26.560
Grandma, look at it.
00:52:31.937 --> 00:52:33.564
Mother, you see.
00:52:38.611 --> 00:52:40.010
Grandma, look.
00:52:45.518 --> 00:52:47.645
Grandma, you take a closer look.
00:52:49.755 --> 00:52:52.883
Did you see it? Internal bleeding.
00:52:53.826 --> 00:52:56.420
This suggests he was killed with poison.
00:52:56.529 --> 00:53:00.295
Grandma, you can't blame Luo Hong Xun.
00:53:06.805 --> 00:53:09.205
Then who is the killer?
00:53:09.308 --> 00:53:13.176
Who killed my grandson? Tell me.
00:53:13.646 --> 00:53:18.140
Brother, I have to find the real culprit
to avenge you.
00:53:19.084 --> 00:53:24.078
9th Miss...
00:53:25.191 --> 00:53:28.524
9th Miss, let's discuss it carefully first.
00:53:31.463 --> 00:53:32.725
Grandma.
00:53:32.831 --> 00:53:35.129
Don't cry, come on, wake up.
00:53:36.035 --> 00:53:39.471
I will listen to you, do whatever you want.
00:53:39.572 --> 00:53:42.564
Senior Bao, please be a witness...
00:53:42.675 --> 00:53:44.108
to clear my name.
00:53:44.210 --> 00:53:46.440
I also want to find the real culprit.
00:53:46.545 --> 00:53:48.979
This is what a real man should do.
00:53:49.081 --> 00:53:50.514
Goodbye.
00:53:55.921 --> 00:53:57.115
Get out of the way.
00:54:00.359 --> 00:54:02.953
Grandma, don't let him run away,
I'll keep an eye on him.
00:54:03.062 --> 00:54:04.757
That's right, before the problem is clear,
00:54:04.863 --> 00:54:05.887
don't let him run.
00:54:05.998 --> 00:54:07.966
Yes, I'll take something first.
00:54:35.861 --> 00:54:37.158
Where are you going?
00:54:37.263 --> 00:54:37.957
I will follow you.
00:54:38.063 --> 00:54:38.788
Afraid I'll run?
00:54:38.797 --> 00:54:40.321
You wouldn't dare.
00:54:40.432 --> 00:54:42.423
See if I dare.
00:55:41.527 --> 00:55:42.858
Why do you keep following me?
00:55:42.961 --> 00:55:45.759
Not for nothing, I decided so.
00:56:02.848 --> 00:56:04.110
Are you hungry?
00:56:05.451 --> 00:56:06.042
No.
00:56:06.151 --> 00:56:07.516
Then I'll eat first.
00:56:16.462 --> 00:56:20.831
What is it? No money?
I'll treat you to a meal.
00:57:42.014 --> 00:57:43.845
Look, is it that jade?
00:58:27.392 --> 00:58:28.484
Who?
00:58:37.236 --> 00:58:39.067
Why did you come this late?
00:58:39.571 --> 00:58:41.835
I came to see you.
00:58:42.341 --> 00:58:44.673
Was it Master Hu who sent you here?
00:58:45.143 --> 00:58:47.475
Guess who sent me here.
00:58:52.618 --> 00:58:55.178
Master Hu asked you to sleep with that fool.
00:58:55.287 --> 00:58:57.482
It's time to accompany me tonight.
00:58:58.557 --> 00:58:59.421
Do not expect.
00:59:05.898 --> 00:59:09.061
Damn, you don't want to be given pleasure.
00:59:28.687 --> 00:59:29.984
Where did you get this jade?
00:59:30.088 --> 00:59:31.715
Young Master Ba gave it to me.
00:59:32.824 --> 00:59:36.021
Quickly say, who killed Ba Jie?
00:59:36.128 --> 00:59:38.358
Hu Jiao, Master Hu.
00:59:38.463 --> 00:59:40.556
9th Miss, did you hear that?
01:00:16.969 --> 01:00:22.066
Master, the 5th Master
was killed by Luo Hong Xun.
01:00:22.174 --> 01:00:22.970
What has happened?
01:00:23.075 --> 01:00:25.270
I was ordered by Master to give money
to Er Niang.
01:00:25.377 --> 01:00:27.106
I saw Luo Hong Xun and Miss Ba...
01:00:27.212 --> 01:00:29.112
fight with the 5th Master.
01:00:29.748 --> 01:00:32.717
The 5th Master was killed by
Luo Hong Xun's flying dagger.
01:00:35.220 --> 01:00:36.084
Go.
01:00:36.188 --> 01:00:37.052
Yes.
01:00:40.425 --> 01:00:44.885
Brother, the Ba family is working
with that Luo.
01:00:44.997 --> 01:00:47.932
It seems our plan is to sit
and watch the tigers fight...
01:00:48.033 --> 01:00:49.967
not successful.
01:00:54.373 --> 01:00:57.501
They probably knew Ba Jie was not
killed by Luo Hong Xun.
01:00:57.876 --> 01:01:00.868
I'm afraid 5th Master said something
before he died.
01:01:00.979 --> 01:01:02.276
If the Ba family finds out...
01:01:02.381 --> 01:01:04.144
I killed Ba Jie,
01:01:04.249 --> 01:01:05.045
that's a problem.
01:01:05.150 --> 01:01:07.243
What's there to fear?
We kill them all.
01:01:07.352 --> 01:01:08.546
That's right.
01:01:08.654 --> 01:01:10.246
Moreover, we have 4 martial arts experts.
01:01:10.355 --> 01:01:11.287
Wait a minute.
01:01:14.059 --> 01:01:17.153
Brother, just rely on the four of them.
01:01:17.262 --> 01:01:18.854
What?
01:01:21.099 --> 01:01:23.659
I'm afraid they can't handle it.
01:01:26.805 --> 01:01:28.670
It's quite complicated too.
01:01:30.942 --> 01:01:32.773
Are you looking down on us?
01:01:39.985 --> 01:01:41.475
Quite good.
01:02:04.910 --> 01:02:06.275
Goodbye.
01:02:06.912 --> 01:02:08.743
Wait a moment, the four of you stay here.
01:02:11.316 --> 01:02:14.513
My brother didn't see much
the world of martial world.
01:02:14.619 --> 01:02:16.450
Please forgive him.
01:02:16.822 --> 01:02:17.516
No need to hesitate.
01:02:17.622 --> 01:02:19.817
The four of you have
high martial arts skills.
01:02:19.925 --> 01:02:23.554
If you're willing to stay and help,
I am very grateful.
01:02:25.797 --> 01:02:27.594
As long as you are sincere...
01:02:27.699 --> 01:02:29.291
let us be friends.
01:02:29.401 --> 01:02:32.165
Moreover, the old senior Demon Sword
Jin Ling will be here soon,
01:02:32.270 --> 01:02:34.534
why should we be afraid of Luo Hong Xun?
01:02:49.354 --> 01:02:50.378
9th Miss.
01:02:54.760 --> 01:02:55.590
Are you afraid?
01:02:55.694 --> 01:02:56.353
Afraid?
01:02:56.461 --> 01:02:57.723
Are you asking for God's protection?
01:02:57.829 --> 01:02:59.490
I am asking God to protect you.
01:02:59.598 --> 01:03:00.462
Really?
01:03:00.565 --> 01:03:04.331
Because I have wrongly accused you,
so I'm worried about you.
01:03:04.736 --> 01:03:06.363
And I'm a little worried about you.
01:03:06.471 --> 01:03:09.804
I'm not afraid even though they have
a lot of great fighters.
01:03:09.908 --> 01:03:13.742
Evil cannot win, I've asked God.
01:03:14.212 --> 01:03:15.304
Don't you believe it?
01:03:19.117 --> 01:03:20.379
Let me show you.
01:03:20.485 --> 01:03:23.977
One side is black, the other side is red.
I throw you catch.
01:03:24.089 --> 01:03:27.991
Red on top means win,
black on top means lose.
01:03:29.661 --> 01:03:31.185
Let's try it.
01:03:32.030 --> 01:03:36.660
The sky is clear and the earth is clear,
God bless.
01:03:43.576 --> 01:03:45.768
Asking too much, God gets nervous,
01:03:45.877 --> 01:03:47.936
so it doesn't work, it doesn't count.
01:04:09.500 --> 01:04:12.162
Catch the thief must catch the king,
Let's arrest Hu Jiao first.
01:04:12.270 --> 01:04:13.396
That's right.
01:04:28.353 --> 01:04:29.320
He is not Hu Jiao.
01:04:35.126 --> 01:04:36.218
Attack.
01:06:30.275 --> 01:06:32.334
Good, very good.
01:06:36.314 --> 01:06:39.374
Senior Jin's Demon Sword
actually lived up to its reputation.
01:06:39.484 --> 01:06:40.576
Really amazed.
01:06:41.853 --> 01:06:44.413
I also practice the Iron Palm skill.
01:06:51.429 --> 01:06:52.555
It's me.
01:06:53.832 --> 01:06:55.163
Master Hu.
01:06:55.633 --> 01:06:58.431
Luo Hong Xun and 9th Miss of Ba Family
charged in.
01:07:02.574 --> 01:07:06.271
Don't worry, senior Jin has arrived on time.
01:07:06.378 --> 01:07:10.260
Very good, but those two people
cannot be underestimated.
01:07:11.516 --> 01:07:13.916
You lure them to the treasure tower.
01:07:14.085 --> 01:07:14.876
Right.
01:07:31.202 --> 01:07:33.261
Hu Er, you quickly go take a look.
01:07:33.371 --> 01:07:34.303
Yes.
01:07:34.406 --> 01:07:35.430
I'm coming too.
01:07:52.957 --> 01:07:54.254
Someone has been here.
01:08:05.136 --> 01:08:07.331
Brother was killed by Hu Jiao.
01:08:07.439 --> 01:08:09.839
I'm waiting for you to destroy
the Tiger village.
01:08:22.087 --> 01:08:22.917
Where is Hu Jiao?
01:08:23.021 --> 01:08:24.583
I don't know.
01:10:41.159 --> 01:10:43.855
Go, go quickly.
01:14:44.168 --> 01:14:45.692
Hurry...
01:18:50.848 --> 01:18:51.906
Grandma.
01:19:01.726 --> 01:19:03.626
Grandma, I'm going home first.
38760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.