All language subtitles for The.Interrogation.of.Michael.Crow

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,682 --> 00:00:32,423 It's Michael, right? 2 00:00:32,467 --> 00:00:33,816 Yes.Crowe? 3 00:00:35,774 --> 00:00:38,690 Yes.Okay, Mike, my name is Ralph Claytor. 4 00:00:38,734 --> 00:00:40,953 I'm a detective with the Escondido Police Department. 5 00:00:40,997 --> 00:00:42,172 I work in the homicide unit. 6 00:00:43,652 --> 00:00:45,219 Okay, so, what I'd like to do, Mike, 7 00:00:45,262 --> 00:00:47,699 is go over some of the details of what's happened 8 00:00:47,743 --> 00:00:49,614 and get your side of the story. Is that okay? 9 00:00:51,225 --> 00:00:53,662 Yeah. Okay. 10 00:00:53,705 --> 00:00:57,231 What I'd like to do is just make sure you understand what your rights are. 11 00:00:57,274 --> 00:01:00,016 You have the right to remain silent. Do you understand that? 12 00:01:00,060 --> 00:01:02,149 Yes. Okay. 13 00:01:02,192 --> 00:01:05,065 Anything you say may be used against you in court. Do you understand that? 14 00:01:06,240 --> 00:01:07,676 Yes. 15 00:01:07,719 --> 00:01:08,938 You have the right to the presence of an attorney. 16 00:01:10,331 --> 00:01:11,332 Do you understand that? 17 00:01:12,855 --> 00:01:14,117 Yes. 18 00:01:14,161 --> 00:01:16,076 If you can't afford an attorney, 19 00:01:16,119 --> 00:01:18,469 one will be appointed, free of charge, before we question you. 20 00:01:18,513 --> 00:01:20,080 Do you understand that? 21 00:01:20,123 --> 00:01:21,907 Yes. 22 00:01:21,951 --> 00:01:25,389 Have you talked to anyone else about this? Any of your friends? 23 00:01:25,433 --> 00:01:28,000 Um... Yeah. My friend Josh. 24 00:01:29,001 --> 00:01:30,829 Josh Treadway. 25 00:01:30,873 --> 00:01:32,875 Did you jokingly tell Josh anything? 26 00:01:32,918 --> 00:01:35,269 That you were involved? Or that you had something to do with it? 27 00:01:36,618 --> 00:01:40,100 No. 28 00:01:40,143 --> 00:01:44,452 What I'd like you to do is, just tell me what you know about this. 29 00:01:44,495 --> 00:01:47,672 I stayed home from school Monday, 30 00:01:47,716 --> 00:01:50,632 and again on Tuesday, because I had bronchitis. 31 00:01:52,329 --> 00:01:55,202 Hey, Michael. Soup's on. 32 00:01:55,245 --> 00:01:56,899 Mom, what do you mean, soup? 33 00:01:56,942 --> 00:01:57,943 It's just an expression, honey. 34 00:02:04,211 --> 00:02:05,690 Michael, pizza's here. 35 00:02:12,828 --> 00:02:14,351 Told you to knock first. 36 00:02:14,395 --> 00:02:15,178 We're eating, so come on. 37 00:02:17,963 --> 00:02:18,964 There's fungus on here. 38 00:02:23,230 --> 00:02:24,970 You're so filthy. 39 00:02:25,014 --> 00:02:26,755 Saw Mrs. Abbott at the video store. 40 00:02:26,798 --> 00:02:28,148 She says you blab too much in class. 41 00:02:28,191 --> 00:02:30,193 She did not. She'd never say that. 42 00:02:30,237 --> 00:02:32,761 Never say that.At least I don't get Ds and Fs. 43 00:02:32,804 --> 00:02:34,023 At least am not a blabbermouth. 44 00:02:34,066 --> 00:02:36,243 Hey, come on, guys, we're ready to eat. 45 00:02:36,286 --> 00:02:38,027 No, Michael, you're not gonna eat in here. Let's go. 46 00:02:41,291 --> 00:02:43,206 Congratulations, 47 00:02:43,250 --> 00:02:45,556 but you hit me in a bad moment, Frank. 48 00:02:45,600 --> 00:02:48,168 I got an A+ on my English paper. 49 00:02:48,211 --> 00:02:50,648 Good for you.Only Stacey Sandler and me did. 50 00:02:50,692 --> 00:02:53,042 "And I." Stacy Sandler and I. 51 00:02:54,870 --> 00:02:56,306 Went to pick up our photos today, and they said they lost 'em. 52 00:02:56,350 --> 00:02:58,787 Really? 53 00:02:58,830 --> 00:03:00,876 Yeah, they said they filed it under somebody else's name or something. 54 00:03:00,919 --> 00:03:03,966 Okay, Stephanie, Shannon, let me get a picture of you guys. 55 00:03:04,009 --> 00:03:05,359 Come on, you, too, Michael. The three of you. 56 00:03:05,402 --> 00:03:07,448 Come on, humor me. It'll take two seconds. 57 00:03:08,318 --> 00:03:09,885 Take it of me. Me! 58 00:03:09,928 --> 00:03:12,279 Okay, kids, try and act like you love each other. 59 00:03:12,322 --> 00:03:14,716 Yeah, I know it's tough. 60 00:03:14,759 --> 00:03:16,326 There you go. 61 00:03:18,502 --> 00:03:19,895 Revenge! 62 00:03:21,505 --> 00:03:23,203 Okay, and here's one for us. 63 00:03:24,813 --> 00:03:28,120 See, variables stand for a number. 64 00:03:28,164 --> 00:03:30,514 The name variable is picked because it can stand 65 00:03:30,558 --> 00:03:32,995 for different numbers at different times. 66 00:03:33,038 --> 00:03:34,692 China said Wednesday... 67 00:03:34,736 --> 00:03:36,041 I hope you're not getting Michael's bug. 68 00:03:36,607 --> 00:03:37,956 Hmm... No. 69 00:03:38,914 --> 00:03:40,829 Oh, it's just a headache. 70 00:03:43,788 --> 00:03:45,529 Is he studying? 71 00:03:45,573 --> 00:03:47,705 Oh, he's helping Stephanie. 72 00:03:47,749 --> 00:03:49,272 He's a smart kid. 73 00:03:49,316 --> 00:03:51,622 Oh, I know that. That's not the issue. 74 00:03:51,666 --> 00:03:53,320 Honey, it's freshman year. 75 00:03:53,363 --> 00:03:55,583 You remember what freshman year was like for me. Come on. 76 00:03:55,626 --> 00:03:56,932 Cheryl, you don't got to make excuses for him. 77 00:03:56,975 --> 00:03:58,847 I'm not making excuses for him. 78 00:03:58,890 --> 00:04:01,066 I think that thing the other night with the teachers, 79 00:04:01,110 --> 00:04:02,720 that was really good.Yeah. 80 00:04:02,764 --> 00:04:05,462 And he promised that he was gonna study harder, 81 00:04:05,506 --> 00:04:07,682 and they said they'd give him more challenging work. 82 00:04:07,725 --> 00:04:09,336 They said he could be doing college work. 83 00:04:09,379 --> 00:04:11,207 Right. So that's why he's pulling Ds? 84 00:04:11,251 --> 00:04:13,253 He's bored. Bored? 85 00:04:13,296 --> 00:04:15,603 Well, welcome to the world. I get bored, too, painting cars all day long, 86 00:04:15,646 --> 00:04:18,127 but that's just life. It's a part of living. 87 00:04:18,170 --> 00:04:21,609 You know, growing up. He's gotta show some responsibility. 88 00:04:21,652 --> 00:04:25,656 Well, we took away that PlayStation thing. 89 00:04:25,700 --> 00:04:27,789 Yeah, frankly, I don't even think he needs that. 90 00:04:27,832 --> 00:04:30,357 He can play those games in his head. 91 00:04:32,750 --> 00:04:34,926 Hey!Honey, look at you. That's gorgeous. 92 00:04:34,970 --> 00:04:37,102 That's the dress for the, um, volunteer banquet. 93 00:04:37,146 --> 00:04:39,235 The library thing.Ah! Nice. 94 00:04:39,279 --> 00:04:40,932 Get these out, you'll hurt yourself. 95 00:04:40,976 --> 00:04:43,848 Come here. You're always joking. 96 00:04:43,892 --> 00:04:46,547 You look real pretty, sweetheart.You do. 97 00:04:46,590 --> 00:04:48,375 Now, go change so this dress still looks like new. 98 00:04:51,465 --> 00:04:53,728 Night, Mommy. Night, Daddy. I love you. 99 00:04:53,771 --> 00:04:55,207 Good night. Love you, too.Love you. 100 00:04:55,251 --> 00:04:56,687 Brush your teeth.I will. 101 00:05:13,225 --> 00:05:14,357 It's just the cat. 102 00:05:19,884 --> 00:05:21,233 I went to sleep. 103 00:05:23,061 --> 00:05:24,715 I don't know how long after, 104 00:05:24,759 --> 00:05:25,716 but the next thing, 105 00:05:27,370 --> 00:05:31,243 there was a pounding coming from somewhere. 106 00:05:31,287 --> 00:05:34,290 I thought someone was knocking on the door and someone had got it. 107 00:05:35,335 --> 00:05:38,425 So, I went back to sleep. 108 00:05:41,515 --> 00:05:45,388 The next thing I remember, I woke up with a bad headache. 109 00:05:48,826 --> 00:05:51,438 I turned on the TV, so I could see because it was dark. 110 00:05:52,830 --> 00:05:54,136 The clock said 4:30. 111 00:05:57,269 --> 00:05:58,793 So I got up, 112 00:05:59,881 --> 00:06:01,752 opened my door, 113 00:06:01,796 --> 00:06:05,190 and went to the kitchen to get something for my headache. 114 00:06:09,020 --> 00:06:10,457 I got a glass of milk, 115 00:06:11,414 --> 00:06:13,068 some Tylenol, 116 00:06:13,111 --> 00:06:14,548 and I took that back to my room. 117 00:06:16,201 --> 00:06:18,334 And I took the Tylenol, 118 00:06:19,291 --> 00:06:20,205 drank the milk. 119 00:06:22,382 --> 00:06:25,950 I turned off my TV, shut the door, 120 00:06:26,821 --> 00:06:27,822 and went to sleep. 121 00:06:29,432 --> 00:06:31,478 When you were coming back, 122 00:06:31,521 --> 00:06:32,783 do you remember if Shannon's door 123 00:06:32,827 --> 00:06:34,437 was open or shut? 124 00:06:35,873 --> 00:06:37,092 Um... 125 00:06:37,135 --> 00:06:38,572 When I walked back, 126 00:06:39,747 --> 00:06:40,835 all the doors... 127 00:06:45,100 --> 00:06:49,321 I pretty much remember all the doors being shut. 128 00:06:49,365 --> 00:06:50,758 The door to Stephanie's room, too? 129 00:06:54,631 --> 00:06:55,980 Yes. 130 00:06:56,024 --> 00:06:57,547 I think that was shut. 131 00:07:35,759 --> 00:07:37,674 Oh, God! 132 00:07:37,718 --> 00:07:39,720 Oh, God! No! No! 133 00:07:40,677 --> 00:07:43,463 Oh, my God! No! 134 00:07:45,682 --> 00:07:47,989 Cheryl...No! My baby! 135 00:07:48,032 --> 00:07:50,557 Oh, my God! No! 136 00:07:50,600 --> 00:07:52,123 She's not breathing. 137 00:07:52,167 --> 00:07:53,473 Oh, Stephen! 138 00:07:54,735 --> 00:07:56,998 Stephen, she's so cold! 139 00:07:57,041 --> 00:07:59,130 Oh, Stephen, she's cold! 140 00:07:59,174 --> 00:08:00,958 It's my daughter! 141 00:08:01,002 --> 00:08:03,047 She's laying on the floor. She's not breathing. 142 00:08:03,091 --> 00:08:04,527 There's blood all over the place. 143 00:08:04,571 --> 00:08:07,095 Please, someone's gotta help her. My daughter's dead! 144 00:08:11,621 --> 00:08:14,189 Please, do something! 145 00:08:14,232 --> 00:08:16,104 Somebody, do something! 146 00:08:16,147 --> 00:08:19,107 My baby! My baby girl!STEPHEN: 1475... 147 00:08:19,150 --> 00:08:20,978 14750 Valley Center Road. 148 00:08:21,022 --> 00:08:22,850 Please, you gotta... You gotta get here fast! 149 00:08:51,400 --> 00:08:52,532 Nobody talk to each other. 150 00:09:30,352 --> 00:09:32,093 Who all was here?Just the immediate family. 151 00:09:32,136 --> 00:09:33,964 They inside?Yes, sir. 152 00:09:34,008 --> 00:09:36,271 Betesh and Walden walked off the perimeter of the house. 153 00:09:36,314 --> 00:09:38,490 No sign of forced entry. 154 00:09:38,534 --> 00:09:40,014 Some of the window screens are bent, 155 00:09:40,057 --> 00:09:41,189 but they've got dust and cobwebs on them. 156 00:09:41,232 --> 00:09:43,147 They haven't been moved. 157 00:09:43,191 --> 00:09:44,671 One entry was unlocked. 158 00:09:44,714 --> 00:09:47,543 It's a sliding door in the master bedroom. 159 00:09:47,587 --> 00:09:48,413 Someone could have come through there? 160 00:09:51,460 --> 00:09:53,331 Maybe. Maybe not. 161 00:10:12,699 --> 00:10:14,526 It's highly likely that the killer, or killers, 162 00:10:14,570 --> 00:10:17,660 were splattered with blood during the attack. 163 00:10:17,704 --> 00:10:21,664 Strange-looking guy, dirty blonde hair, roaming the neighborhood last night. 164 00:10:21,708 --> 00:10:23,013 When I asked him what he wanted, 165 00:10:23,057 --> 00:10:24,536 he said he was looking for someone named Tracy. 166 00:10:24,580 --> 00:10:26,713 Yeah, he knocked on my door, too, looking for this Tracy. 167 00:10:26,756 --> 00:10:30,760 12:30, I saw him standing in the driveway here, looking towards the house. 168 00:10:30,804 --> 00:10:32,501 And I told him to go away, and then I called 911. 169 00:10:34,198 --> 00:10:36,636 I want my mommy! 170 00:10:36,679 --> 00:10:38,202 Where are you taking my kids? 171 00:10:38,246 --> 00:10:40,465 We have to separate you to take you to the station.No! 172 00:10:40,509 --> 00:10:43,555 It's standard procedure.No! You can't take my kids! 173 00:10:43,599 --> 00:10:45,470 You can't take my kids!OFFICER: Get in the car, ma'am. 174 00:10:45,514 --> 00:10:46,515 Watch your head. 175 00:10:48,517 --> 00:10:50,867 I need my kids! 176 00:10:50,911 --> 00:10:52,695 No! No! I need my kids! 177 00:10:55,045 --> 00:10:56,264 Mom! 178 00:10:58,266 --> 00:11:00,050 Please! 179 00:11:07,884 --> 00:11:09,669 Good. 180 00:11:09,712 --> 00:11:12,497 So that's your room, and Stephanie's down here. 181 00:11:13,673 --> 00:11:15,283 Whose bedroom is this? 182 00:11:15,326 --> 00:11:16,284 That's Michael's. 183 00:11:19,591 --> 00:11:21,202 Did your sister have any boyfriends? 184 00:11:23,639 --> 00:11:25,728 She had lots of friends. 185 00:11:25,772 --> 00:11:27,643 Any in particular that you can think of 186 00:11:27,687 --> 00:11:28,775 who maybe didn't like her? 187 00:11:33,562 --> 00:11:37,174 Would she confide in you and tell you things? Personal things? 188 00:11:37,871 --> 00:11:41,004 Usually. 189 00:11:41,048 --> 00:11:44,616 And she recently hasn't come to you with any problems she was having with somebody? 190 00:11:46,053 --> 00:11:47,532 No. 191 00:11:47,576 --> 00:11:49,883 Any problems between her and your folks? 192 00:11:50,753 --> 00:11:53,060 No. 193 00:11:53,103 --> 00:11:57,238 Anything you ever noticed between your dad and her? 194 00:11:57,281 --> 00:12:00,241 Anything that was maybe, kind of, 195 00:12:02,112 --> 00:12:03,157 not right? 196 00:12:04,419 --> 00:12:05,594 No, not at all. 197 00:12:09,293 --> 00:12:11,208 I need to see my kids! 198 00:12:12,601 --> 00:12:14,472 Mrs. Crowe...I don't understand. 199 00:12:14,516 --> 00:12:17,432 Where are my kids? Where is my husband? 200 00:12:17,475 --> 00:12:20,087 We have to talk to each of you separately first. 201 00:12:20,130 --> 00:12:22,045 Now, you were saying something woke you. 202 00:12:25,396 --> 00:12:26,746 A sound. 203 00:12:28,704 --> 00:12:31,533 Like a bedroom door opening. I figured it was the cat. 204 00:12:33,753 --> 00:12:35,189 Was your daughter sexually active? 205 00:12:38,670 --> 00:12:40,498 She's 12 years old. 206 00:12:42,457 --> 00:12:45,373 She's a 12-year-old little girl. 207 00:12:48,811 --> 00:12:50,204 She was very outgoing. 208 00:12:51,901 --> 00:12:53,163 She was very well liked. 209 00:12:56,036 --> 00:12:58,255 She just got an award at school. 210 00:12:58,299 --> 00:12:59,561 She won the citizenship award. 211 00:13:01,868 --> 00:13:02,825 Who'd wanna hurt her? 212 00:13:04,740 --> 00:13:07,090 There's no one. 213 00:13:07,134 --> 00:13:09,614 I mean... I wouldn't know anyone. She's 12 years old. 214 00:13:14,489 --> 00:13:16,621 What kind of a relationship would you say you had with your daughter? 215 00:13:16,665 --> 00:13:18,188 Would you say you were close? 216 00:13:18,232 --> 00:13:19,407 She was... 217 00:13:26,414 --> 00:13:28,764 Would you say there was anything about your behavior that 218 00:13:29,896 --> 00:13:31,071 someone might look at and 219 00:13:32,724 --> 00:13:36,206 characterize as unsuitable or, say, inappropriate? 220 00:13:36,250 --> 00:13:37,251 No, of course not. 221 00:13:39,296 --> 00:13:40,341 Of course not. 222 00:13:42,517 --> 00:13:44,562 Officer, my... 223 00:13:44,606 --> 00:13:45,563 My little girl was killed. 224 00:13:46,608 --> 00:13:48,828 She was killed in my own home. 225 00:13:48,871 --> 00:13:50,568 And I didn't stop it. 226 00:13:50,612 --> 00:13:52,483 I didn't... I didn't... Couldn't do anything about it. 227 00:14:17,378 --> 00:14:19,815 You? 228 00:14:19,859 --> 00:14:22,949 Stephen, how could they, even for one minute, think you had anything... 229 00:14:22,992 --> 00:14:25,995 Listen, they... They're saying now that they wanna take some pictures of us. 230 00:14:26,039 --> 00:14:27,779 We... 231 00:14:33,655 --> 00:14:35,962 Detective, no. 232 00:14:36,005 --> 00:14:37,702 You know, I mean... They can't. 233 00:14:37,746 --> 00:14:40,618 So, no more today, please.Mr. Crowe, 234 00:14:40,662 --> 00:14:43,317 this will help us to eliminate all the family members. 235 00:14:43,360 --> 00:14:46,102 No. I'm telling you. That's it. We're not going through any more here, today. 236 00:14:46,146 --> 00:14:48,148 Fine. You can either cooperate, 237 00:14:48,191 --> 00:14:49,758 or you can wait in a cell till we get a court order. 238 00:14:50,193 --> 00:14:51,803 Either/or. 239 00:14:51,847 --> 00:14:52,979 It could take days. 240 00:15:04,904 --> 00:15:08,516 Now, listen, guys. 241 00:15:08,559 --> 00:15:10,213 They... They're saying that they... Michael. 242 00:15:11,649 --> 00:15:12,868 Michael. 243 00:15:14,043 --> 00:15:15,523 Listen. They're... They're telling me that 244 00:15:15,566 --> 00:15:18,221 they just wanna take some photographs of us now. 245 00:15:18,265 --> 00:15:19,396 Okay? So... So that's all right. 246 00:15:19,440 --> 00:15:21,137 We'll just do that. 247 00:15:21,181 --> 00:15:22,834 Okay? We'll just do... We'll just do like they say. 248 00:15:23,966 --> 00:15:24,967 Right. 249 00:15:26,055 --> 00:15:27,578 It's the police. 250 00:15:27,622 --> 00:15:28,753 They're here to help us. 251 00:16:39,607 --> 00:16:40,782 Josh? 252 00:16:42,392 --> 00:16:43,828 Stephanie is dead. 253 00:16:45,830 --> 00:16:47,006 She's dead. 254 00:16:50,357 --> 00:16:52,185 Someone broke in and killed her. 255 00:16:55,101 --> 00:16:57,016 I saw her laying there on the floor. 256 00:17:02,238 --> 00:17:04,458 We've got a few more questions for you guys. 257 00:17:04,501 --> 00:17:06,199 You wanna go with Detective Farber for a few moments? 258 00:17:09,158 --> 00:17:10,377 It's okay, you go ahead. 259 00:17:14,642 --> 00:17:16,774 Go ahead. We... We'll see you in a minute. 260 00:17:16,818 --> 00:17:17,862 It's okay, sweetie. 261 00:17:22,476 --> 00:17:24,478 We're taking your children into protective custody. 262 00:17:25,522 --> 00:17:27,046 What! 263 00:17:27,089 --> 00:17:28,395 Protective custody? 264 00:17:28,438 --> 00:17:31,572 What the hell! Protective custody from who? 265 00:17:31,615 --> 00:17:34,662 You people have done nothing but lie to me all day! 266 00:17:34,705 --> 00:17:37,056 With an in-house killing, it's standard procedure 267 00:17:37,099 --> 00:17:39,058 to take the surviving children to a shelter. 268 00:17:39,101 --> 00:17:40,972 "Standard procedure." They just lost their sister! 269 00:17:41,016 --> 00:17:43,236 I wanna see my kids! You... 270 00:17:43,279 --> 00:17:45,847 I want you to bring me my kids right now! 271 00:17:45,890 --> 00:17:47,109 Stephen? 272 00:17:48,850 --> 00:17:51,635 If they're gonna find who did this to Stephanie, 273 00:17:51,679 --> 00:17:53,594 we have to do what we can to help. 274 00:18:02,168 --> 00:18:04,474 Dad, don't let them take us, please. 275 00:18:04,518 --> 00:18:06,563 It's gonna be okay.I don't wanna go, Mommy. 276 00:18:06,607 --> 00:18:08,174 These guys are... They're good guys. 277 00:18:08,217 --> 00:18:09,610 And we are gonna come and get you 278 00:18:09,653 --> 00:18:12,917 just as soon as we can. 279 00:18:12,961 --> 00:18:15,616 Daddy.It's okay, honey. Your mom is right, okay? 280 00:18:15,659 --> 00:18:17,792 It's all right. 281 00:18:17,835 --> 00:18:21,448 I know it's hard, but I need you to be very strong. 282 00:18:21,491 --> 00:18:23,450 The police are all here. 283 00:18:23,493 --> 00:18:25,756 They're doing everything they can to do their jobs. 284 00:18:25,800 --> 00:18:28,063 We have to trust them. 285 00:18:28,107 --> 00:18:29,760 They're gonna do what's best.That's right. 286 00:18:29,804 --> 00:18:32,328 And we love you so much.We love you very much. 287 00:18:32,372 --> 00:18:34,504 We love you both so much. So much. 288 00:18:34,548 --> 00:18:35,636 It's okay. It's okay. 289 00:18:38,900 --> 00:18:40,293 It's okay, sweetie. 290 00:18:40,336 --> 00:18:42,077 Okay. 291 00:18:42,121 --> 00:18:45,602 It's all right. It's all right.STEPHEN: It's okay, Michael. 292 00:18:45,646 --> 00:18:47,387 Love you, honey.We love you. Be strong, Michael. 293 00:18:47,430 --> 00:18:49,780 We love you. We love you.We love you. 294 00:18:49,824 --> 00:18:51,130 We'll get you soon. 295 00:18:54,742 --> 00:18:56,700 No! No! 296 00:19:01,749 --> 00:19:02,924 Stephen... 297 00:19:10,061 --> 00:19:12,063 I don't mind. 298 00:19:12,107 --> 00:19:14,022 I just wanna help you guys out any way I can. 299 00:19:17,199 --> 00:19:19,070 Mr. Crowe, your brother. 300 00:19:26,295 --> 00:19:28,471 Stephanie's dead, David. 301 00:19:28,515 --> 00:19:30,169 My little girl is dead. 302 00:19:30,212 --> 00:19:31,909 I know. I know. 303 00:19:31,953 --> 00:19:34,173 Somebody killed her.I know. 304 00:19:34,216 --> 00:19:37,437 They wouldn't let us see you sooner. 305 00:19:37,480 --> 00:19:40,353 They took Michael and Shannon. 306 00:19:40,396 --> 00:19:41,484 What?They did. They... 307 00:19:41,528 --> 00:19:43,269 They said they have to keep them. 308 00:19:43,312 --> 00:19:45,662 Okay, come on. We're taking you back to our place. 309 00:19:55,324 --> 00:19:57,935 Richie Tuite? I'm Detective Baker. 310 00:19:59,633 --> 00:20:03,811 Remember we talked down... Down here yesterday? 311 00:20:03,854 --> 00:20:07,467 About those girls that you followed into that apartment complex? 312 00:20:07,510 --> 00:20:09,556 This is something different. 313 00:20:09,599 --> 00:20:12,994 Richard, a lot of folks up Valley Center Road 314 00:20:13,037 --> 00:20:16,127 claim they saw someone with your description wandering around there last night. 315 00:20:16,780 --> 00:20:17,825 Were you? 316 00:20:20,784 --> 00:20:21,829 Who's Tracy, Richard? 317 00:20:22,656 --> 00:20:24,223 My girlfriend. 318 00:20:24,266 --> 00:20:25,224 She live up that way? 319 00:20:26,747 --> 00:20:27,791 Sometimes she does. 320 00:20:29,532 --> 00:20:30,925 And were you looking for her last night? 321 00:20:40,326 --> 00:20:43,067 Richard, we have to keep your clothes for testing. 322 00:20:43,111 --> 00:20:45,940 So you can just keep these brand-new ones. Is that okay? 323 00:20:45,983 --> 00:20:47,768 Okay.Okay. 324 00:20:47,811 --> 00:20:48,769 Well, we're letting you go. 325 00:20:51,380 --> 00:20:53,121 And I don't want to see you in here again, all right? 326 00:21:16,579 --> 00:21:18,581 Will our parents be coming, too? 327 00:21:18,625 --> 00:21:20,061 We'll see what happens in the morning. 328 00:21:20,931 --> 00:21:23,020 I want my mom. 329 00:21:23,064 --> 00:21:24,500 I want Mommy.It's okay. It's okay. 330 00:21:24,544 --> 00:21:26,720 Now, there are a couple of blankets there. 331 00:21:26,763 --> 00:21:29,505 If you need anything, someone will be down the hall, at the desk. 332 00:21:39,123 --> 00:21:41,604 It's okay. 333 00:21:45,739 --> 00:21:47,131 Clothes, for the morning. 334 00:21:50,613 --> 00:21:52,528 If you need anything, anything at all. 335 00:22:11,199 --> 00:22:12,722 I don't think I can bear this. 336 00:22:20,382 --> 00:22:22,123 I don't think I can bear this. 337 00:22:32,612 --> 00:22:34,353 I don't think I can bear this. 338 00:22:48,802 --> 00:22:50,456 I don't understand. 339 00:22:50,499 --> 00:22:53,067 What do you mean, we can't see them or talk to them? 340 00:22:53,110 --> 00:22:55,374 Why would you separate children from their parents? 341 00:22:55,417 --> 00:22:57,419 It's pretty much routine in cases like these. 342 00:22:57,463 --> 00:22:59,421 But at a time like this? 343 00:22:59,465 --> 00:23:01,075 With what they've been through? 344 00:23:01,118 --> 00:23:05,253 Detective, how are my children supposed to understand? 345 00:23:05,296 --> 00:23:08,387 They're so young. They need us. 346 00:23:08,430 --> 00:23:11,346 Mr. Crowe, we're gonna wanna talk to you again later today. 347 00:23:20,050 --> 00:23:21,225 Josh Treadway? 348 00:23:23,576 --> 00:23:24,707 Josh, who is it? 349 00:23:29,930 --> 00:23:31,192 What's this? 350 00:23:31,235 --> 00:23:33,977 A woodcarving project I'm doing for school. 351 00:23:34,021 --> 00:23:35,892 He says he just wants to ask me some questions. 352 00:23:42,508 --> 00:23:44,814 Whose is this?The knife? My brother's. 353 00:23:46,990 --> 00:23:50,516 Uh... My mom's on her way home. 354 00:23:50,559 --> 00:23:52,779 That's fine. This is just routine. 355 00:23:52,822 --> 00:23:54,433 We are just going around talking to some of Michael's friends. 356 00:23:59,612 --> 00:24:02,092 Well, we've pretty much finished searching the area. 357 00:24:02,136 --> 00:24:04,355 Found an igloo cooler and an old pair of blue socks. 358 00:24:05,052 --> 00:24:06,532 No knife. 359 00:24:06,575 --> 00:24:07,924 Keep looking. 360 00:24:19,501 --> 00:24:21,024 Anything we should know about? 361 00:24:21,068 --> 00:24:23,157 Autopsy showed eight stab wounds. 362 00:24:23,200 --> 00:24:25,855 Was she molested?No. No evidence of it. 363 00:24:25,899 --> 00:24:28,031 Detective, there is something I think you should see in here. 364 00:24:32,819 --> 00:24:35,996 Final Fantasy 7, Gauntlet... 365 00:24:40,435 --> 00:24:42,568 Here's another one he did himself. 366 00:24:42,611 --> 00:24:44,265 It's all about Dungeons & Dragons. 367 00:24:49,705 --> 00:24:50,706 Here, look at that. 368 00:25:14,034 --> 00:25:15,992 You know, we're really trying to believe what you're saying. 369 00:25:17,994 --> 00:25:20,344 Would you have any problem taking a truth verification exam? 370 00:25:22,912 --> 00:25:23,870 What's the problem, Mike? 371 00:25:27,134 --> 00:25:28,222 I feel like... 372 00:25:31,225 --> 00:25:33,140 I just feel like... 373 00:25:33,183 --> 00:25:34,489 Tell me what you feel like. 374 00:25:37,492 --> 00:25:40,321 I've spent all day away from my family. 375 00:25:40,364 --> 00:25:42,192 I feel like I'm being treated like I killed 376 00:25:42,236 --> 00:25:43,498 my sister, but I didn't. 377 00:25:44,630 --> 00:25:45,935 All right, Mike. 378 00:25:45,979 --> 00:25:47,894 You need to trust me on this. 379 00:25:47,937 --> 00:25:49,635 This is gonna work out. 380 00:25:49,678 --> 00:25:52,681 Like I told you, I'm not blaming anyone. 381 00:25:52,725 --> 00:25:54,117 We're just trying to get to the truth. 382 00:25:58,513 --> 00:26:00,646 Mike, this is Chris McDonough. 383 00:26:00,689 --> 00:26:02,473 Chris is with the Oceanside Police Department. 384 00:26:04,867 --> 00:26:06,086 Hey, Michael. 385 00:26:09,219 --> 00:26:10,394 How you doing, pal? 386 00:26:13,180 --> 00:26:14,355 Uh... I don't know. 387 00:26:15,661 --> 00:26:16,618 Pretty hard? 388 00:26:18,054 --> 00:26:19,099 Okay. 389 00:26:21,057 --> 00:26:22,276 I have a son who's 14. 390 00:26:23,930 --> 00:26:25,496 If my son ever did something, 391 00:26:26,628 --> 00:26:28,630 which he has. 392 00:26:28,674 --> 00:26:32,025 He took some candy out of a store and got caught. 393 00:26:32,068 --> 00:26:34,157 And the hardest thing for him to do was... 394 00:26:36,377 --> 00:26:37,596 What do you think? 395 00:26:41,948 --> 00:26:42,688 Admit it. 396 00:26:43,340 --> 00:26:44,341 Yeah. 397 00:26:45,342 --> 00:26:46,474 You ever heard that saying, 398 00:26:48,432 --> 00:26:50,521 "No man got to the top of the mountain 399 00:26:50,565 --> 00:26:51,435 "by falling there"? 400 00:26:53,786 --> 00:26:55,701 How does a man get to the top of a mountain? 401 00:27:00,140 --> 00:27:01,402 He's gotta climb.Yeah. 402 00:27:02,359 --> 00:27:03,404 You've gotta climb. 403 00:27:04,405 --> 00:27:07,103 Sometimes that's difficult. 404 00:27:07,147 --> 00:27:09,279 Sometimes things get out of control, 405 00:27:09,323 --> 00:27:12,456 and sometimes, just like anything else, 406 00:27:12,500 --> 00:27:14,589 nobody wants to say, "Yeah, I made a mistake." 407 00:27:16,243 --> 00:27:17,200 I mean, do you? 408 00:27:18,462 --> 00:27:19,594 Of course not. 409 00:27:21,422 --> 00:27:22,989 That doesn't make you a bad person, does it? 410 00:27:28,734 --> 00:27:29,648 Of course not. 411 00:27:32,302 --> 00:27:36,785 This instrument is what they call a Computer Voice Stress Analyzer. 412 00:27:36,829 --> 00:27:39,527 It's so accurate, it was controlled by the government for a long time, 413 00:27:39,570 --> 00:27:40,920 because it's so accurate. 414 00:27:43,270 --> 00:27:45,838 If you had done this, would you tell us? 415 00:27:47,274 --> 00:27:48,797 Yes. 416 00:27:48,841 --> 00:27:49,668 And why? 417 00:27:52,061 --> 00:27:53,497 Because if I did this, 418 00:27:56,283 --> 00:27:57,806 I mean, I'd have to be out of my mind. 419 00:27:59,939 --> 00:28:02,463 I would feel like I would need to be punished. 420 00:28:04,073 --> 00:28:05,292 Punished or helped? 421 00:28:06,249 --> 00:28:07,642 Punishment's a harsh word. 422 00:28:08,948 --> 00:28:10,210 If I did that, 423 00:28:12,560 --> 00:28:13,822 I should be punished. 424 00:28:14,910 --> 00:28:16,738 Because... 425 00:28:16,782 --> 00:28:18,305 I... I mean, 426 00:28:18,348 --> 00:28:19,610 once you've done that, 427 00:28:22,135 --> 00:28:23,049 you can't forget it. 428 00:28:25,051 --> 00:28:27,401 I don't believe that it's possible to ever forget it. 429 00:28:28,794 --> 00:28:30,273 Kinda grinds on you, doesn't it? 430 00:28:31,448 --> 00:28:33,320 Yeah. 431 00:28:33,363 --> 00:28:34,625 Almost like a cancer. 432 00:28:37,237 --> 00:28:39,979 Eventually, the only freedom an individual gets is, 433 00:28:40,022 --> 00:28:41,545 you have to let it go. 434 00:28:44,984 --> 00:28:45,767 Yeah. 435 00:28:47,421 --> 00:28:48,683 I sense that there is something there 436 00:28:48,727 --> 00:28:49,815 we need to talk about. 437 00:28:49,858 --> 00:28:52,078 I'm just being honest with you. Okay? 438 00:28:53,906 --> 00:28:58,084 Now, I don't know, because am not in your mind, okay? 439 00:28:58,127 --> 00:29:01,391 But if there was something that we should be aware of, you know... 440 00:29:01,435 --> 00:29:04,743 I'm a pretty good guy. You obviously can sense that. 441 00:29:07,789 --> 00:29:08,616 Yeah. 442 00:29:11,880 --> 00:29:12,751 This'll help. 443 00:29:14,927 --> 00:29:15,884 It's a tool, 444 00:29:18,017 --> 00:29:18,757 and it won't lie. 445 00:29:23,457 --> 00:29:24,545 Is the wall gray? 446 00:29:26,503 --> 00:29:27,374 Yes. 447 00:29:29,376 --> 00:29:30,551 Are you sitting down? 448 00:29:32,248 --> 00:29:33,206 Yes. 449 00:29:34,773 --> 00:29:35,686 A little louder. 450 00:29:37,340 --> 00:29:38,559 Are you sitting down? 451 00:29:39,734 --> 00:29:41,083 Yes. 452 00:29:43,869 --> 00:29:45,609 Do you know who took Stephanie's life? 453 00:29:46,393 --> 00:29:47,698 No. 454 00:29:49,048 --> 00:29:50,223 Is today Thursday? 455 00:29:51,354 --> 00:29:52,616 Yes. 456 00:29:53,966 --> 00:29:56,055 Did you take Stephanie's life? 457 00:29:56,098 --> 00:29:57,360 No. 458 00:30:02,757 --> 00:30:05,629 I don't know why it says I was lying right there, I was being truthful. 459 00:30:06,848 --> 00:30:08,937 Michael, 460 00:30:08,981 --> 00:30:12,027 these investigators, out at your house, they're top-notch. 461 00:30:12,071 --> 00:30:14,029 They're going to find all sorts of stuff. You know that? 462 00:30:15,814 --> 00:30:17,903 I know. 463 00:30:17,946 --> 00:30:20,383 I don't know what to do anymore. 464 00:30:20,427 --> 00:30:22,777 I'm being told that I'm lying, and I'm not lying. 465 00:30:22,821 --> 00:30:23,952 Michael, I'm not saying that. 466 00:30:23,996 --> 00:30:27,129 I don't know who did this. I swear! 467 00:30:27,173 --> 00:30:31,438 One of the investigators told me they found some hair. 468 00:30:31,481 --> 00:30:34,833 Whoever did this, she pulled some hair. What if it's your hair? 469 00:30:34,876 --> 00:30:37,096 It couldn't be.I'm just saying, what if it is? 470 00:30:39,402 --> 00:30:42,884 You want some water or something?No, I'm fine. 471 00:30:42,928 --> 00:30:45,452 I just want... 472 00:30:45,495 --> 00:30:47,062 You want this to be over with? 473 00:30:47,106 --> 00:30:48,542 I want this over with. 474 00:30:48,585 --> 00:30:50,979 I want this over with for you, too. 475 00:30:51,023 --> 00:30:53,329 Look, what if they come back and say, 476 00:30:53,373 --> 00:30:56,724 "Michael, we found your hair in her hand"? 477 00:30:56,767 --> 00:30:59,205 Hypothetically, could that have happened? 478 00:30:59,248 --> 00:31:01,076 No, not that I know of. 479 00:31:01,120 --> 00:31:02,904 Not that you know of? 480 00:31:02,948 --> 00:31:05,776 Like I said, I would have to be completely unaware of it. 481 00:31:06,865 --> 00:31:09,432 Have you ever blacked out before? 482 00:31:10,433 --> 00:31:11,782 No, never. 483 00:31:13,088 --> 00:31:16,265 What are you pushing back?Nothing. 484 00:31:16,309 --> 00:31:18,615 I can see. You're... You're tightening up. 485 00:31:18,659 --> 00:31:20,008 Like you're fighting yourself. 486 00:31:20,052 --> 00:31:21,227 I'm just trying to get through this! 487 00:31:27,929 --> 00:31:28,974 I loved her. 488 00:31:31,585 --> 00:31:33,065 I loved her deeply. 489 00:31:34,370 --> 00:31:35,328 I know you did. 490 00:31:36,633 --> 00:31:37,808 I mean, this is your sister. 491 00:31:38,984 --> 00:31:39,898 We understand that. 492 00:31:47,296 --> 00:31:48,515 I called, um, 493 00:31:50,169 --> 00:31:54,129 the police station tonight, to see if I could... 494 00:31:56,566 --> 00:31:58,177 Stephanie and I, 495 00:31:58,220 --> 00:32:00,005 um, we found the cutest little dress 496 00:32:01,267 --> 00:32:02,355 for that banquet. 497 00:32:03,486 --> 00:32:04,879 So cute. 498 00:32:04,923 --> 00:32:07,055 And I called them to see if I... If I could get it, 499 00:32:09,797 --> 00:32:10,841 so she could be buried in it. 500 00:32:15,324 --> 00:32:17,674 They have her things, her clothes. 501 00:32:19,546 --> 00:32:20,808 All her things. 502 00:32:21,678 --> 00:32:22,766 What did they say? 503 00:32:26,770 --> 00:32:27,946 Oh, Cheryl. 504 00:32:29,860 --> 00:32:31,601 I can't help it. I just 505 00:32:34,561 --> 00:32:37,781 keep thinking about her there. Where they have her. 506 00:32:40,871 --> 00:32:41,829 All alone. 507 00:32:47,182 --> 00:32:48,140 And I can't... 508 00:32:49,619 --> 00:32:50,969 I can't help it, I keep thinking that 509 00:32:53,623 --> 00:32:56,322 she's never gonna go to New York like she always talked about. 510 00:32:56,365 --> 00:32:57,801 Did you know that she wanted to do that? 511 00:32:58,889 --> 00:32:59,847 Yeah, she told me. 512 00:33:02,067 --> 00:33:05,113 And she's never gonna graduate. 513 00:33:05,157 --> 00:33:07,507 And she's never gonna go to college herself. 514 00:33:09,030 --> 00:33:12,251 And she's never gonna get married, have kids. 515 00:33:17,604 --> 00:33:21,042 I lived here my whole life, 516 00:33:21,086 --> 00:33:23,131 and I always thought it was safe! 517 00:33:24,219 --> 00:33:25,655 And my baby... 518 00:33:27,135 --> 00:33:30,138 I'm just so sorry. 519 00:33:30,182 --> 00:33:31,400 Oh, God. 520 00:33:35,187 --> 00:33:38,712 Mike, let me explain a few things. 521 00:33:38,755 --> 00:33:39,930 We have a lot of things going for us 522 00:33:39,974 --> 00:33:41,845 in the way of technology. 523 00:33:41,889 --> 00:33:43,630 We do things like... 524 00:33:43,673 --> 00:33:47,025 We don't just get the type of hair and color of hair, 525 00:33:47,068 --> 00:33:50,332 we go all the way to the roots and we get things like the DNA. 526 00:33:50,376 --> 00:33:54,336 And with the DNA, we can tell the exact person with a 99.9% accuracy. 527 00:33:56,991 --> 00:33:58,949 You remember there was a lot of blood? 528 00:33:58,993 --> 00:34:00,777 See, it's very different... Mike. 529 00:34:00,821 --> 00:34:02,779 Hey, Mike? Mike. 530 00:34:02,823 --> 00:34:05,478 You need to stay with me. 531 00:34:05,521 --> 00:34:08,176 It's very difficult for the person who did it not to get blood on them 532 00:34:08,220 --> 00:34:09,308 and not to transfer that blood 533 00:34:09,351 --> 00:34:10,874 to other parts of the house. 534 00:34:13,138 --> 00:34:14,791 We found blood in your room already. 535 00:34:17,577 --> 00:34:18,491 God! 536 00:34:19,448 --> 00:34:20,841 Where did you find it? 537 00:34:20,884 --> 00:34:22,408 I'm sure you know. 538 00:34:22,451 --> 00:34:24,410 It's easy to make mistakes in the dark. 539 00:34:24,453 --> 00:34:27,195 God! God!Rather than put our team through any more, 540 00:34:27,239 --> 00:34:29,328 can you tell me what you did with the knife? 541 00:34:29,371 --> 00:34:32,113 No, I don't know. I didn't do this! 542 00:34:32,157 --> 00:34:34,115 Does that mean you can't tell me about the knife? 543 00:34:34,159 --> 00:34:35,595 I don't know what you're talking about. 544 00:34:39,425 --> 00:34:40,339 You're 14? 545 00:34:41,079 --> 00:34:42,993 Yes. 546 00:34:43,037 --> 00:34:44,473 You've got your whole life ahead of you, don't you? 547 00:34:46,475 --> 00:34:48,434 I don't know if I have it anymore. 548 00:34:50,566 --> 00:34:51,698 Mike, 549 00:34:53,091 --> 00:34:55,136 why did this happen? 550 00:34:55,180 --> 00:34:57,573 I'm going to throw up. 551 00:34:57,617 --> 00:34:59,358 Are you getting sick? 552 00:34:59,401 --> 00:35:03,144 I... I didn't do it.You need to help me here, Mike. 553 00:35:03,188 --> 00:35:05,799 You need to help me here, Mike.I know! I know! 554 00:35:05,842 --> 00:35:08,845 I would, but I didn't do this. I didn't. 555 00:35:08,889 --> 00:35:10,282 This is horrible! 556 00:35:10,325 --> 00:35:11,979 You know what? You know what? 557 00:35:12,022 --> 00:35:14,024 It is terrible.Oh, God! 558 00:35:14,068 --> 00:35:17,898 And you know what else? We can live through it. 559 00:35:17,941 --> 00:35:20,118 You can live through it.I didn't do it. 560 00:35:20,161 --> 00:35:22,337 And you know what else? We can help you with that. 561 00:35:22,381 --> 00:35:25,514 But you need to help us understand how to help you. 562 00:35:25,558 --> 00:35:29,257 Now, just because a person makes a mistake and does something bad, 563 00:35:29,301 --> 00:35:31,564 A, it doesn't mean that the world comes to an end, 564 00:35:31,607 --> 00:35:34,436 and B, it doesn't mean that you're a bad person.God! God! 565 00:35:34,480 --> 00:35:36,917 Good people do bad things. 566 00:35:36,960 --> 00:35:39,311 Why are you doing this to me? 567 00:35:39,354 --> 00:35:40,964 I didn't do this! 568 00:35:47,406 --> 00:35:48,842 If... If I did, 569 00:35:50,670 --> 00:35:52,715 I don't remember it. 570 00:35:52,759 --> 00:35:54,152 God! 571 00:35:55,588 --> 00:35:56,980 You know what? 572 00:35:58,634 --> 00:35:59,896 That's possible. 573 00:36:01,115 --> 00:36:03,204 Have you ever blacked out before? 574 00:36:03,248 --> 00:36:05,859 No... Not that I know of. 575 00:36:05,902 --> 00:36:09,036 What's gonna happen to me now? 576 00:36:09,079 --> 00:36:10,820 Even though I don't even know if I did it, 577 00:36:10,864 --> 00:36:12,909 what's gonna happen? 578 00:36:12,953 --> 00:36:16,652 I'm gonna try everything that the system can muster to help you through this. 579 00:36:16,696 --> 00:36:18,785 But you know what? It can be done. 580 00:36:18,828 --> 00:36:20,265 God! 581 00:36:20,308 --> 00:36:21,353 God! 582 00:36:21,831 --> 00:36:23,181 God! 583 00:36:23,703 --> 00:36:24,965 Oh, God! 584 00:36:29,752 --> 00:36:32,059 My whole life is just down the drain now, 585 00:36:33,321 --> 00:36:34,975 and I don't even remember. 586 00:36:37,412 --> 00:36:38,196 Oh... 587 00:36:42,200 --> 00:36:43,201 God. 588 00:37:02,916 --> 00:37:05,092 Michael, you were gone so long. Where were you? 589 00:37:06,136 --> 00:37:07,181 What's wrong? 590 00:37:11,316 --> 00:37:12,926 Michael, where were you? 591 00:37:15,668 --> 00:37:17,017 They think I did it. 592 00:37:24,807 --> 00:37:28,202 Now, the reason you're back today is because we feel there is evidence 593 00:37:28,246 --> 00:37:30,248 that warrants us talking to you in greater detail. 594 00:37:31,901 --> 00:37:32,946 Okay. 595 00:37:35,601 --> 00:37:37,559 It really doesn't matter to me whether we even get that far. 596 00:37:38,908 --> 00:37:40,519 We could just talk about you. 597 00:37:42,434 --> 00:37:43,783 And quite frankly, that's more interesting than 598 00:37:43,826 --> 00:37:44,958 that other stuff for me. 599 00:37:46,742 --> 00:37:47,787 How do you feel about that? 600 00:37:50,093 --> 00:37:51,051 I don't know. 601 00:37:52,966 --> 00:37:53,749 It's just... 602 00:37:55,360 --> 00:37:57,057 Last night was the worst night of my life. 603 00:37:57,971 --> 00:37:59,755 Okay. Why? 604 00:38:04,064 --> 00:38:05,892 Have you ever had one of your siblings killed? 605 00:38:14,857 --> 00:38:18,557 So, we're all set for day after tomorrow. 606 00:38:18,600 --> 00:38:21,995 After the service, we'll proceed from the church to the cemetery. 607 00:38:26,304 --> 00:38:28,610 Just take all the time you want. 608 00:38:53,766 --> 00:38:56,377 My God. This... This dress. 609 00:39:01,774 --> 00:39:03,341 It's pretty. 610 00:39:06,039 --> 00:39:07,475 She looks real pretty. 611 00:39:22,621 --> 00:39:25,711 Once everybody understands, I know that people will be able to forgive. 612 00:39:25,754 --> 00:39:28,191 But I didn't do it. 613 00:39:28,235 --> 00:39:30,411 The good part of Michael didn't do it. 614 00:39:30,455 --> 00:39:32,282 The Michael who helps his sister, 615 00:39:32,326 --> 00:39:33,806 the Michael who helps her with her math... 616 00:39:33,849 --> 00:39:35,634 I didn't do this. 617 00:39:35,677 --> 00:39:36,722 You know what I think? 618 00:39:39,159 --> 00:39:41,770 I kind of think there's two parts to Michael. 619 00:39:41,814 --> 00:39:43,598 The part who loved your sister, 620 00:39:43,642 --> 00:39:45,513 and who did good for your sister, 621 00:39:45,557 --> 00:39:48,429 and then the other part that's not so good, 622 00:39:48,473 --> 00:39:50,388 and that unconsciously comes out. 623 00:39:54,870 --> 00:39:57,351 If it's true, that's the most horrible thought in the world. 624 00:39:59,135 --> 00:40:00,789 What's your greatest fear right now? 625 00:40:02,922 --> 00:40:04,097 That I'm crazy. 626 00:40:06,316 --> 00:40:08,536 There's someone else inside of me, 627 00:40:08,580 --> 00:40:10,625 and I don't know who they are or what they do, 628 00:40:12,366 --> 00:40:14,107 and they could lock me up 629 00:40:14,150 --> 00:40:16,239 for something I can't even remember, 630 00:40:16,283 --> 00:40:19,329 for a very long time. 631 00:40:19,373 --> 00:40:21,723 I'm not sure that locking you up is the answer. 632 00:40:21,767 --> 00:40:22,637 You know what else? 633 00:40:24,030 --> 00:40:25,640 What? 634 00:40:25,684 --> 00:40:27,250 We don't do that to 14-year-olds. 635 00:40:31,037 --> 00:40:32,865 What do you do to them? 636 00:40:34,083 --> 00:40:35,868 We look for understanding. 637 00:40:35,911 --> 00:40:37,522 And we try to help. 638 00:40:37,565 --> 00:40:38,958 But it's a two-way street. 639 00:40:39,001 --> 00:40:40,829 You cooperate with me, 640 00:40:40,873 --> 00:40:42,004 I cooperate with you. 641 00:40:43,615 --> 00:40:44,877 I wish I could help you, 642 00:40:46,139 --> 00:40:47,923 but I don't know what happened. 643 00:40:47,967 --> 00:40:49,359 I swear to you. 644 00:40:49,403 --> 00:40:50,926 Mike, did Shannon kill Stephanie? 645 00:40:50,970 --> 00:40:52,537 No.Why not? 646 00:40:52,580 --> 00:40:53,929 She is much too sweet for that. 647 00:40:53,973 --> 00:40:54,713 What about your mom? 648 00:40:55,931 --> 00:40:57,455 How are you so sure? 649 00:40:57,498 --> 00:40:59,108 Because I just don't wanna think that. 650 00:40:59,152 --> 00:41:00,849 Well, you're gonna have to help us out here, Michael, 651 00:41:00,893 --> 00:41:03,112 because we have a responsibility to Stephanie. 652 00:41:03,156 --> 00:41:04,940 We have to think 653 00:41:04,984 --> 00:41:06,420 who in that house was capable of doing this. 654 00:41:08,117 --> 00:41:09,249 What about your dad? 655 00:41:09,292 --> 00:41:10,598 No, he couldn't have. 656 00:41:10,642 --> 00:41:13,166 We can prove that nobody came in that house. 657 00:41:13,209 --> 00:41:14,472 All the doors were locked, 658 00:41:14,515 --> 00:41:16,212 the windows showed no signs of being entered. 659 00:41:16,256 --> 00:41:18,780 We know the person who did it was inside that house. 660 00:41:18,824 --> 00:41:20,303 Now, it's either Shannon, 661 00:41:20,347 --> 00:41:21,783 or it's your mom, 662 00:41:21,827 --> 00:41:25,657 or it's your dad, or it's you. 663 00:41:25,700 --> 00:41:27,920 I don't want it to be anyone else in my family. 664 00:41:29,225 --> 00:41:31,837 I don't want it to be me. 665 00:41:31,880 --> 00:41:33,969 But you say the evidence points toward me. 666 00:41:36,276 --> 00:41:37,625 I can't remember. 667 00:41:40,062 --> 00:41:42,891 You're asking me questions, I can't remember. 668 00:41:44,632 --> 00:41:46,329 Mike, look at me. 669 00:41:48,070 --> 00:41:50,464 It's not that you don't remember. 670 00:41:50,508 --> 00:41:51,944 It's that you selectively remember. 671 00:41:53,423 --> 00:41:54,512 This has been going on now 672 00:41:54,555 --> 00:41:55,556 for a couple of days, Mike. 673 00:41:57,645 --> 00:41:59,604 You're sharp enough to have planned that out very well. 674 00:42:01,519 --> 00:42:04,043 And you know what, son? 675 00:42:04,086 --> 00:42:06,132 I'm reaching the point to where I'm not buying it anymore. 676 00:42:08,047 --> 00:42:10,223 Think very seriously 677 00:42:10,266 --> 00:42:12,442 because there's two paths. 678 00:42:12,486 --> 00:42:14,096 The path of punishment, which is jail, 679 00:42:15,228 --> 00:42:17,056 and the path that says, 680 00:42:17,099 --> 00:42:19,841 "Hey, I'm sorry for what I did." 681 00:42:25,325 --> 00:42:28,110 I've seen genuine tears, and you know what, son? 682 00:42:28,154 --> 00:42:29,982 I don't see them, okay? 683 00:42:30,025 --> 00:42:31,810 I see the eyes of a child 684 00:42:31,853 --> 00:42:33,507 who's willing to sit here in front of two adults and say, 685 00:42:33,551 --> 00:42:34,813 "Hey, 686 00:42:34,856 --> 00:42:36,684 "I can pull this selected memory 687 00:42:36,728 --> 00:42:37,729 "and get away with it." 688 00:42:39,513 --> 00:42:41,776 If you say I'm guilty, I must be. 689 00:42:44,126 --> 00:42:46,302 I wanna go down that one path, but I can't. 690 00:42:46,346 --> 00:42:47,869 Cut it out, Mike. 691 00:42:47,913 --> 00:42:49,654 Quite frankly, this is not a video game. 692 00:42:49,697 --> 00:42:51,133 This is reality-based, okay? 693 00:42:51,177 --> 00:42:52,831 This interactive game is reality-based, 694 00:42:52,874 --> 00:42:54,093 and there's only two paths. 695 00:42:54,136 --> 00:42:56,138 Only two. 696 00:42:56,182 --> 00:42:57,705 Maybe it would help if you just started talking. 697 00:43:00,360 --> 00:43:02,101 Mike? 698 00:43:02,144 --> 00:43:05,800 The reason I'm beginning to sound impatient, Mike, 699 00:43:05,844 --> 00:43:09,848 is because the eleventh hour is rapidly approaching. 700 00:43:09,891 --> 00:43:11,806 We put a rush on some things that, quite frankly, 701 00:43:11,850 --> 00:43:13,373 are gonna bury you, my friend 702 00:43:13,416 --> 00:43:14,809 and you need to head that off at the pass. 703 00:43:15,810 --> 00:43:16,855 Let's hear it, Mike. 704 00:43:20,467 --> 00:43:21,642 I wish I could. 705 00:43:23,557 --> 00:43:24,514 I can't. 706 00:43:28,693 --> 00:43:30,912 What's the worst thing that could happen to me? 707 00:43:30,956 --> 00:43:32,653 The worst thing is not saying what happened, 708 00:43:32,697 --> 00:43:34,612 and you live with this the rest of your life. 709 00:43:34,655 --> 00:43:35,787 That's the worst conceivable thing. 710 00:43:36,788 --> 00:43:38,093 What would they do with me? 711 00:43:39,878 --> 00:43:41,314 The one path, you could spend 712 00:43:41,357 --> 00:43:43,621 a considerable amount of time in jail. 713 00:43:43,664 --> 00:43:47,494 The other path, we can see what we can do to help you live with this. 714 00:43:47,537 --> 00:43:50,584 Right now, Mike, you're sitting here all by yourself. 715 00:43:50,628 --> 00:43:52,760 Whatever happens, what got you here is loneliness. 716 00:43:52,804 --> 00:43:54,893 Let us come into your room, and let us help you out. 717 00:43:54,936 --> 00:43:57,025 Michael, that's not the kind of life you want. 718 00:43:57,069 --> 00:43:59,375 That's not the kind of life you saw your sister leading. 719 00:43:59,419 --> 00:44:00,638 Have you ever seen a prison yard? 720 00:44:02,640 --> 00:44:04,380 No.I've been there, okay? 721 00:44:04,424 --> 00:44:06,774 You shower, you take a crap, you take a leak 722 00:44:06,818 --> 00:44:09,298 in the presence of hundreds of other people who you don't know from Adam, okay? 723 00:44:09,342 --> 00:44:11,605 You do some things that... 724 00:44:11,649 --> 00:44:13,215 Some of your most private and intimate things 725 00:44:13,259 --> 00:44:14,564 are gonna be done in front of prison guards. 726 00:44:14,608 --> 00:44:16,392 You have no privacy, okay? 727 00:44:16,436 --> 00:44:17,698 We don't want that to happen. 728 00:44:17,742 --> 00:44:20,527 What we want is, we want you over here, 729 00:44:20,570 --> 00:44:22,790 where you can get some help. 730 00:44:22,834 --> 00:44:25,184 Time's up. These people are rushing me here. 731 00:44:25,227 --> 00:44:26,533 I wanna go back now. 732 00:44:28,404 --> 00:44:29,536 Are we out of here, Mike? 733 00:44:31,103 --> 00:44:32,234 I guess. 734 00:44:34,846 --> 00:44:38,719 Eventually, someday, I will be able to tell you. 735 00:44:38,763 --> 00:44:40,155 You ought to do it now, man. 736 00:44:40,199 --> 00:44:42,070 Mike. 737 00:44:42,114 --> 00:44:43,724 Tomorrow's not going to work.No, it won't work. 738 00:44:43,768 --> 00:44:45,508 Because the reality is, if it didn't come up tonight, 739 00:44:45,552 --> 00:44:46,596 it ain't never gonna come up. 740 00:44:48,163 --> 00:44:50,600 What I tell you tonight won't be true. 741 00:44:51,689 --> 00:44:53,516 We're at the crossroads. 742 00:44:53,560 --> 00:44:55,214 What do you have to tell me? 743 00:44:55,257 --> 00:44:56,563 Tell us the story, Michael. 744 00:44:59,784 --> 00:45:01,046 Okay. 745 00:45:01,089 --> 00:45:02,482 But I'm telling you right now, 746 00:45:02,525 --> 00:45:03,570 I'll have to make it up. 747 00:45:04,832 --> 00:45:05,964 Tell us the story. 748 00:45:07,661 --> 00:45:09,663 Okay. 749 00:45:11,491 --> 00:45:13,536 This is true. 750 00:45:13,580 --> 00:45:16,017 I am extremely jealous of my sister. 751 00:45:16,061 --> 00:45:16,844 Okay. 752 00:45:18,454 --> 00:45:19,978 She's always had lots of friends. 753 00:45:21,806 --> 00:45:23,503 Good friends. People my age. 754 00:45:25,940 --> 00:45:27,550 I mean, all the popular girls and stuff like that. 755 00:45:27,594 --> 00:45:29,509 That's true, okay? 756 00:45:29,552 --> 00:45:30,771 Let me know when you get to the lie part. 757 00:45:33,513 --> 00:45:35,123 Okay. 758 00:45:35,167 --> 00:45:36,559 Here's where I'll start lying. 759 00:45:38,387 --> 00:45:40,520 That night, I got pissed off. 760 00:45:40,563 --> 00:45:42,740 I couldn't take it anymore. 761 00:45:42,783 --> 00:45:44,350 So I got a knife, 762 00:45:45,177 --> 00:45:46,961 went in, and 763 00:45:47,005 --> 00:45:47,962 I stabbed her. 764 00:45:49,485 --> 00:45:50,878 And I pulled her off the bed. 765 00:45:52,401 --> 00:45:53,533 How many times did you stab her? 766 00:45:57,450 --> 00:45:58,886 This is gonna be a lie. 767 00:46:01,323 --> 00:46:02,760 Three times. 768 00:46:02,803 --> 00:46:05,371 God! I hate telling you that. God! 769 00:46:05,414 --> 00:46:07,416 Well, then tell me what the truth is. 770 00:46:07,460 --> 00:46:10,028 The only reason I'm trying to lie... 771 00:46:10,071 --> 00:46:11,638 You presented me with two paths! 772 00:46:11,681 --> 00:46:13,161 How about beginning at the beginning. 773 00:46:13,205 --> 00:46:14,989 Where did you get the knife?I... I don't know. 774 00:46:15,033 --> 00:46:17,209 What did you do with the knife afterwards?Do you want me to lie? 775 00:46:17,252 --> 00:46:19,777 I want details. Details. Not your hollow lying. 776 00:47:11,219 --> 00:47:12,438 Hello. 777 00:47:13,482 --> 00:47:14,483 Yes. 778 00:47:15,658 --> 00:47:16,921 Yes, this is he. 779 00:47:19,010 --> 00:47:20,098 What is it? 780 00:47:20,141 --> 00:47:21,490 Yes.What's he saying? 781 00:47:24,450 --> 00:47:25,668 You have? 782 00:47:29,716 --> 00:47:30,760 A confession? 783 00:47:32,284 --> 00:47:34,764 Well, who? 784 00:47:34,808 --> 00:47:35,765 Who is it? Who did it? 785 00:47:45,297 --> 00:47:46,689 Stephen... 786 00:47:48,082 --> 00:47:49,431 What? 787 00:47:49,475 --> 00:47:50,911 Tell me. 788 00:47:50,955 --> 00:47:51,694 Tell me. 789 00:48:04,055 --> 00:48:05,708 Police say Michael killed Stephanie. 790 00:48:08,624 --> 00:48:10,626 What are you talking about? 791 00:48:12,498 --> 00:48:13,847 He confessed. 792 00:48:23,465 --> 00:48:24,205 No. 793 00:48:24,727 --> 00:48:25,728 No. 794 00:48:27,600 --> 00:48:29,080 No. 795 00:49:04,376 --> 00:49:05,638 Michael, I wanna hear you say it. 796 00:49:09,555 --> 00:49:10,773 I want you to say it with your own mouth. 797 00:49:16,214 --> 00:49:18,259 Did you have anything to do with this? 798 00:49:18,303 --> 00:49:19,478 Did you murder Stephanie? 799 00:49:21,784 --> 00:49:23,395 I don't know. 800 00:49:23,438 --> 00:49:25,136 Guess you know I did. 801 00:49:25,179 --> 00:49:26,789 Michael. 802 00:49:26,833 --> 00:49:29,140 They told me I did. 803 00:49:29,183 --> 00:49:31,577 What do you mean, they told you? 804 00:49:31,620 --> 00:49:33,535 They kept telling me. 805 00:49:33,579 --> 00:49:35,233 What? What do you mean? 806 00:49:35,276 --> 00:49:38,018 They kept telling me that I killed Stephanie. 807 00:49:38,062 --> 00:49:39,019 For two days. 808 00:49:41,282 --> 00:49:43,023 I don't think I did. 809 00:49:43,067 --> 00:49:44,851 But they said I just don't remember. 810 00:49:46,635 --> 00:49:48,246 I don't know what to believe anymore. 811 00:49:48,289 --> 00:49:50,030 Two days? What? 812 00:49:50,074 --> 00:49:51,858 Nobody even told us that they were questioning you. 813 00:49:53,947 --> 00:49:55,949 They said you knew. 814 00:49:55,993 --> 00:49:58,473 They said that you'd seen the evidence, and you knew I did it. 815 00:49:58,517 --> 00:50:00,998 Michael, that's not true. 816 00:50:01,041 --> 00:50:02,869 They said you weren't coming back for me. 817 00:50:02,912 --> 00:50:05,263 They said that... 818 00:50:05,306 --> 00:50:07,352 You never wanted to see me again. 819 00:50:07,395 --> 00:50:09,136 Michael, listen. 820 00:50:09,180 --> 00:50:11,486 I don't know what they've told you, 821 00:50:11,530 --> 00:50:13,271 but we haven't seen anything. 822 00:50:13,314 --> 00:50:15,447 Okay? Nobody has told us anything. 823 00:50:15,490 --> 00:50:18,972 We would never ever say that we didn't 824 00:50:19,016 --> 00:50:21,844 wanna see you, that we weren't gonna coma back for you. 825 00:50:21,888 --> 00:50:23,933 All we've been doing is waiting for you. 826 00:50:23,977 --> 00:50:26,066 Waiting to get your sister...GUARD: Please... 827 00:50:26,110 --> 00:50:27,459 Cheryl. Cheryl. Cheryl.You and your sister back, 828 00:50:27,502 --> 00:50:28,851 like they told us we have to.STEPHEN: It's okay. 829 00:50:30,114 --> 00:50:31,767 Dad, I'm sorry. 830 00:50:32,725 --> 00:50:33,726 I'm so sorry. 831 00:50:35,771 --> 00:50:38,470 They said that I can't remember. 832 00:50:38,513 --> 00:50:41,516 That I'm doing this on purpose. That I don't wanna remember. 833 00:50:43,170 --> 00:50:45,607 I was there in that room all those hours, 834 00:50:45,651 --> 00:50:48,393 everything made sense, but now it doesn't. 835 00:50:48,436 --> 00:50:50,395 Michael, why would you tell anyone? 836 00:50:50,438 --> 00:50:52,266 You don't know what it was like! 837 00:50:52,310 --> 00:50:54,268 They said that they found blood in my room, 838 00:50:54,312 --> 00:50:56,966 that, that, that I could have blacked out. 839 00:50:57,010 --> 00:50:58,664 But wouldn't I remember? 840 00:51:00,883 --> 00:51:03,234 No! No, don't leave. Don't leave me here, please! 841 00:51:04,452 --> 00:51:06,585 Honey, we can't. 842 00:51:06,628 --> 00:51:08,282 Honey...Please don't keep me here, Mom. 843 00:51:08,326 --> 00:51:11,198 You have to stay here, just, just for now. 844 00:51:11,242 --> 00:51:13,331 Time to go.Michael... Please, just please, one minute. 845 00:51:13,374 --> 00:51:15,072 The district attorney told us 846 00:51:15,115 --> 00:51:15,724 that there's going to be a court appearance, okay? 847 00:51:15,768 --> 00:51:17,378 In a couple of days. 848 00:51:17,422 --> 00:51:20,164 Okay? And they're gonna appoint an attorney for you. 849 00:51:20,207 --> 00:51:22,427 All right? So, listen, it may take a little while, 850 00:51:22,470 --> 00:51:24,385 but we're gonna get you outta here, okay? 851 00:51:24,429 --> 00:51:26,953 So, you gotta trust us on that, Michael. 852 00:51:26,996 --> 00:51:29,173 Okay? So, you have to believe that. 853 00:51:41,750 --> 00:51:43,796 All the time we thought they were being taken care of. 854 00:51:48,670 --> 00:51:50,063 He didn't do it. 855 00:51:50,107 --> 00:51:52,152 Why would the police say...Stephen. 856 00:51:52,196 --> 00:51:53,371 They obviously have something to go on. 857 00:51:53,414 --> 00:51:55,329 Stephen, how can you for one minute... 858 00:51:55,373 --> 00:51:56,939 Cheryl, they said that they found evidence. 859 00:51:56,983 --> 00:51:58,027 Blood in his room. 860 00:51:58,071 --> 00:52:00,073 Stephen, you saw him in there! 861 00:52:00,117 --> 00:52:02,380 I know. I know I did. 862 00:52:02,423 --> 00:52:04,164 But why would they, you know... 863 00:52:04,208 --> 00:52:06,035 And I know that he didn't do it. He would never... 864 00:52:06,079 --> 00:52:08,690 I don't know what they did to make him say that. 865 00:52:08,734 --> 00:52:10,649 Whether they pressured him till he had a breakdown or... 866 00:52:10,692 --> 00:52:11,737 I know, I know. 867 00:52:11,780 --> 00:52:13,042 But he didn't do it. 868 00:52:24,271 --> 00:52:29,581 Will Michael be coming home with us to Uncle David and Aunt Jill's? 869 00:52:29,624 --> 00:52:32,018 Listen, honey, Michael's in a juvenile hall. 870 00:52:33,802 --> 00:52:37,023 And he's gonna have to stay there for a while. 871 00:52:37,066 --> 00:52:38,067 How long? 872 00:52:43,247 --> 00:52:45,336 We're not sure. 873 00:52:45,379 --> 00:52:47,207 Come here. Don't worry. 874 00:52:47,251 --> 00:52:48,991 No, don't worry. 875 00:52:49,035 --> 00:52:51,342 We're gonna get him out. 876 00:52:51,385 --> 00:52:53,170 We're gonna get him out as soon as we can. 877 00:52:55,041 --> 00:52:56,738 Experience has taught me, 878 00:52:56,782 --> 00:52:59,001 assume the worst about a client, 879 00:52:59,045 --> 00:53:01,221 because... Good morning, thank you. 880 00:53:01,265 --> 00:53:03,484 There's a 90% chance that he's guilty. 881 00:53:03,528 --> 00:53:05,530 But in this case... 882 00:53:05,573 --> 00:53:08,141 I watched these tapes last night, 883 00:53:08,185 --> 00:53:11,144 all eleven-plus hours of them, 884 00:53:11,188 --> 00:53:13,494 and got this horrible feeling. 885 00:53:13,538 --> 00:53:16,149 Michael's innocent, and he's looking at a life sentence. 886 00:53:19,152 --> 00:53:21,459 Make yourselves comfortable. Can I get you anything? 887 00:53:21,502 --> 00:53:22,721 Coffee? Water?No. no. Thank you. We're fine. 888 00:53:22,764 --> 00:53:25,245 No, thanks. 889 00:53:25,289 --> 00:53:28,248 Wouldn't there have been blood on his shoes or his clothes? 890 00:53:28,292 --> 00:53:29,945 Or fingernails. I know, it's absurd. 891 00:53:29,989 --> 00:53:32,165 The facts don't support any of it. 892 00:53:32,209 --> 00:53:34,254 But a confession is a powerful thing. 893 00:53:34,298 --> 00:53:37,083 It's just about the most powerful evidence the prosecution can have. 894 00:53:37,126 --> 00:53:38,737 Jury almost always accepts it. 895 00:53:38,780 --> 00:53:42,044 Miss Sorenson, why did they zero in on our son? 896 00:53:42,088 --> 00:53:44,438 They were suspicious for two reasons. 897 00:53:44,482 --> 00:53:46,484 He seemed, to them, 898 00:53:46,527 --> 00:53:49,008 oddly unaffected by his sister's stabbing. 899 00:53:49,051 --> 00:53:50,966 They don't know him.And he told a story 900 00:53:51,010 --> 00:53:52,272 about walking by her room 901 00:53:52,316 --> 00:53:53,578 two hours before she was found 902 00:53:53,621 --> 00:53:55,362 without noticing anything. 903 00:53:55,406 --> 00:53:57,625 They thought that he should have seen her body in the doorway. 904 00:53:57,669 --> 00:53:59,845 We weren't even told that they were talking to our kids. 905 00:53:59,888 --> 00:54:01,150 We would have been there. 906 00:54:01,194 --> 00:54:03,022 I mean, can they do that without our permission? 907 00:54:03,065 --> 00:54:05,154 Oh, yes. By law, they certainly can. 908 00:54:05,198 --> 00:54:06,852 They are allowed to interrogate a juvenile 909 00:54:06,895 --> 00:54:08,723 without a parent present, 910 00:54:08,767 --> 00:54:10,856 as long as the child is aware of his Miranda rights 911 00:54:10,899 --> 00:54:12,684 and agrees to waive them. 912 00:54:12,727 --> 00:54:14,512 Why would anybody waive their rights? 913 00:54:14,555 --> 00:54:17,906 Oh, many people do. Over 80% of criminal suspects. 914 00:54:17,950 --> 00:54:19,995 And it is always against their best interests. 915 00:54:20,039 --> 00:54:21,432 He's a child. 916 00:54:21,475 --> 00:54:23,825 How is he supposed to know his best interests? 917 00:54:23,869 --> 00:54:26,306 It really doesn't make a difference whether he's a child or an adult. 918 00:54:26,350 --> 00:54:28,221 Most people don't know their rights when they're arrested, 919 00:54:28,265 --> 00:54:30,745 what they can or cannot do. 920 00:54:30,789 --> 00:54:33,270 A lot of the times, I think that the police, 921 00:54:33,313 --> 00:54:36,185 they make the suspect feel as if it's a friendly situation 922 00:54:36,229 --> 00:54:38,927 and calling a lawyer will only make things more difficult. 923 00:54:38,971 --> 00:54:41,974 In fact, if you are being interrogated 924 00:54:42,017 --> 00:54:44,803 as a suspect in a crime 925 00:54:44,846 --> 00:54:48,067 and you have not yet been charged, 926 00:54:48,110 --> 00:54:49,416 you have the right 927 00:54:49,460 --> 00:54:50,548 to walk out of the police station. 928 00:54:51,940 --> 00:54:53,551 I didn't know that. 929 00:54:53,594 --> 00:54:56,075 This is from the first session. 930 00:54:57,468 --> 00:54:59,121 Which was the day after the murder. 931 00:55:01,646 --> 00:55:04,301 You need to let it go. 932 00:55:04,344 --> 00:55:08,305 This is gonna get very intolerable, and it's going to eat you like a cancer. 933 00:55:08,348 --> 00:55:10,872 Listen to me for a second. 934 00:55:10,916 --> 00:55:13,962 Maybe there's something we need to understand about Michael 935 00:55:14,006 --> 00:55:16,400 and about your sister that we didn't understand. 936 00:55:16,443 --> 00:55:18,097 Are you getting sick? 937 00:55:18,140 --> 00:55:19,664 I... I didn't do it. 938 00:55:19,707 --> 00:55:21,753 You need to help me here, Mike. 939 00:55:21,796 --> 00:55:23,624 I know. 940 00:55:23,668 --> 00:55:25,496 I would, but I didn't do this! 941 00:55:27,019 --> 00:55:28,412 They found blood in your room already. 942 00:55:30,544 --> 00:55:31,328 God! 943 00:55:33,504 --> 00:55:35,070 There's two paths. 944 00:55:35,114 --> 00:55:36,811 The path of punishment, which is jail, 945 00:55:36,855 --> 00:55:38,465 or the path that says, 946 00:55:38,509 --> 00:55:40,859 "Hey, I'm sorry for what I did." 947 00:55:40,902 --> 00:55:42,861 I see the eyes of a child who's willing to sit here 948 00:55:42,904 --> 00:55:44,602 in front of two adults and say, 949 00:55:44,645 --> 00:55:46,560 "I can pull this selective memory and get away with it." 950 00:55:57,832 --> 00:56:00,400 How often do you think you got punished for something that maybe 951 00:56:00,444 --> 00:56:02,533 Stephanie should have got punished for? 952 00:56:02,576 --> 00:56:03,925 What do you think? 953 00:56:03,969 --> 00:56:04,970 Maybe daily. 954 00:56:05,753 --> 00:56:07,886 She'd scream, "Mom." 955 00:56:07,929 --> 00:56:10,062 Bingo, I'm in trouble. Sent to my room. 956 00:56:12,107 --> 00:56:13,370 That's why I hid in there. 957 00:56:16,416 --> 00:56:18,287 I tried coming out. Doesn't work. 958 00:56:18,331 --> 00:56:20,551 They don't want me around. 959 00:56:20,594 --> 00:56:22,335 I tried explaining that to them, 960 00:56:22,379 --> 00:56:23,858 and they looked at me like I was psycho! 961 00:56:25,556 --> 00:56:27,035 How? 962 00:56:27,079 --> 00:56:29,081 They're geniuses and gods and goddesses, 963 00:56:29,124 --> 00:56:30,343 but me, I'm just slime. 964 00:56:30,387 --> 00:56:32,301 I don't deserve to be in the room. 965 00:56:38,917 --> 00:56:40,701 I think they made the assumption he was guilty 966 00:56:40,745 --> 00:56:42,486 before they even started talking to him. 967 00:56:42,529 --> 00:56:45,097 Oh, they had a theory, and they stuck to it. 968 00:56:45,140 --> 00:56:48,448 Once they decide to do an interrogation, there is one goal. 969 00:56:48,492 --> 00:56:51,233 It is not to get the truth, it is to get a confession. 970 00:56:51,277 --> 00:56:53,888 They told him that they found blood in his room. 971 00:56:53,932 --> 00:56:55,194 Can they do that? 972 00:56:55,237 --> 00:56:56,891 Lie like that?Absolutely. 973 00:56:56,935 --> 00:56:59,067 It is not illegal for the police to lie about evidence 974 00:56:59,111 --> 00:57:00,068 during an interrogation. 975 00:57:00,112 --> 00:57:01,505 Unbelievable. 976 00:57:01,548 --> 00:57:03,245 They can do just about anything they want. 977 00:57:03,289 --> 00:57:05,378 They also told him that they could prove nobody got into the house, 978 00:57:05,422 --> 00:57:08,337 when, in fact, not all the doors were secured. 979 00:57:08,381 --> 00:57:10,252 They can tell him they found his fingerprints, 980 00:57:10,296 --> 00:57:11,993 that a witness saw him. 981 00:57:12,037 --> 00:57:13,778 That evidence was found, blood, whatever, that points to him. 982 00:57:13,821 --> 00:57:15,257 That he failed a lie detector test. 983 00:57:15,301 --> 00:57:16,824 None of it has to be true. 984 00:57:16,868 --> 00:57:20,088 Right. And what was that voice stress machine thing? 985 00:57:20,132 --> 00:57:22,221 A crock is what it is. 986 00:57:22,264 --> 00:57:24,310 It is seemingly so high tech, 987 00:57:24,353 --> 00:57:27,182 but studies show, that its reliability in determining deception 988 00:57:27,226 --> 00:57:28,488 is less than a coin toss. 989 00:57:28,532 --> 00:57:30,577 It's just a way for them to intimidate. 990 00:57:30,621 --> 00:57:34,233 An interrogation is deliberately designed to be intimidating. 991 00:57:35,713 --> 00:57:37,062 It is plain as day 992 00:57:37,105 --> 00:57:39,891 that this boy was psychologically coerced. 993 00:57:39,934 --> 00:57:42,850 And that'll be the basis of Michael's defense. 994 00:57:42,894 --> 00:57:44,635 Thank God we have it on tape. 995 00:58:37,601 --> 00:58:39,690 Detective Claytor? 996 00:58:39,733 --> 00:58:41,561 I'm Susie Houser. 997 00:58:41,605 --> 00:58:43,302 My son's Aaron Houser. 998 00:58:43,345 --> 00:58:45,565 He's friends with Michael and Josh Treadway. 999 00:58:45,609 --> 00:58:47,567 Yes. 1000 00:58:47,611 --> 00:58:51,310 Sorry, uh, but, I know this may be nothing, 1001 00:58:51,353 --> 00:58:54,443 but when this happened, I insisted that Aaron check his knife collection. 1002 00:58:55,183 --> 00:58:57,011 So he did. 1003 00:58:57,055 --> 00:58:59,144 And he says one's missing. 1004 00:58:59,187 --> 00:59:01,494 It just seemed like something you might wanna know about. 1005 00:59:02,582 --> 00:59:04,889 Yes, Mrs. Houser, it is. 1006 00:59:04,932 --> 00:59:06,107 I'll probably be in touch. 1007 00:59:16,161 --> 00:59:17,423 This your knife, Josh? 1008 00:59:19,947 --> 00:59:22,210 Joshua Treadway, you're under arrest. 1009 00:59:22,254 --> 00:59:24,604 You have the right to remain silent. 1010 00:59:24,648 --> 00:59:27,128 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1011 00:59:37,443 --> 00:59:39,097 No. 1012 00:59:40,402 --> 00:59:41,360 Oh, my God. 1013 01:01:06,488 --> 01:01:08,534 This is all they left of her. 1014 01:01:11,885 --> 01:01:14,496 It's like they're trying to erase every trace of her. 1015 01:01:24,419 --> 01:01:25,594 My baby. 1016 01:01:38,172 --> 01:01:40,740 Can't even stop to grieve for her. 1017 01:01:40,784 --> 01:01:42,829 If we do, we'll lose our son, too. 1018 01:01:42,873 --> 01:01:44,135 I know. 1019 01:01:45,310 --> 01:01:46,311 I know. 1020 01:01:59,063 --> 01:02:00,499 If I can do anything... 1021 01:02:00,542 --> 01:02:02,544 Thanks, Bill. 1022 01:02:02,588 --> 01:02:04,546 That homeless guy, I thought that was gonna turn into something. 1023 01:02:07,811 --> 01:02:09,638 Oh, he was pounding on everybody's door that night, 1024 01:02:09,682 --> 01:02:12,380 saying he was looking for some ex-girlfriend. 1025 01:02:12,424 --> 01:02:15,644 I wasn't the only one who reported him. 1026 01:02:15,688 --> 01:02:18,169 Are the police sure that he had nothing to do with it? 1027 01:02:19,823 --> 01:02:20,737 What homeless guy? 1028 01:02:23,652 --> 01:02:25,263 Detective. 1029 01:02:25,306 --> 01:02:26,786 Detective, this man... 1030 01:02:26,830 --> 01:02:28,353 This transient...Mrs. Crowe, 1031 01:02:28,396 --> 01:02:30,485 we brought him in and we questioned him a couple of times. 1032 01:02:30,529 --> 01:02:32,183 He didn't murder your daughter. 1033 01:02:32,226 --> 01:02:34,751 You're, you're certain of that? 1034 01:02:34,794 --> 01:02:37,666 He's too mentally incapable to have carried out a random murder 1035 01:02:37,710 --> 01:02:39,799 in a house filled with people. 1036 01:02:39,843 --> 01:02:42,541 Look, your son's responsible. 1037 01:02:42,584 --> 01:02:44,848 How can you say that? 1038 01:02:44,891 --> 01:02:48,808 Detective, just tell us how you came to that conclusion. 1039 01:02:48,852 --> 01:02:51,593 Sibling rivalry that just got out of hand. 1040 01:02:51,637 --> 01:02:54,596 Sibling rivalry? It just doesn't make sense. 1041 01:02:54,640 --> 01:02:56,424 Look, we know Michael. 1042 01:02:56,468 --> 01:02:57,817 Okay? And, whatever. 1043 01:02:57,861 --> 01:02:59,993 Every kid says that kind of stuff about his sister. 1044 01:03:00,037 --> 01:03:01,429 You show me a 14-year-old kid 1045 01:03:01,473 --> 01:03:03,910 who isn't moody and belligerent at times. 1046 01:03:03,954 --> 01:03:07,958 Detective, my son has never been in trouble a day in his life. 1047 01:03:08,001 --> 01:03:10,438 He's never even been to the principal's office. 1048 01:03:10,482 --> 01:03:12,745 We've made two more arrests. 1049 01:03:12,789 --> 01:03:14,399 Joshua Treadway and Aaron Houser. 1050 01:03:22,973 --> 01:03:24,844 What did Josh and Aaron tell them? 1051 01:03:24,888 --> 01:03:27,629 What the police wanted to hear. 1052 01:03:27,673 --> 01:03:29,240 I saw the tapes. 1053 01:03:29,283 --> 01:03:31,590 The police told each of them 1054 01:03:31,633 --> 01:03:33,853 that the other two had ratted on them. 1055 01:03:33,897 --> 01:03:35,333 They kept telling Josh Treadway 1056 01:03:35,376 --> 01:03:37,509 that he was the lookout until he told them that he was. 1057 01:03:37,552 --> 01:03:38,858 But how could they do that? 1058 01:03:38,902 --> 01:03:40,033 They kept him in there all night. 1059 01:03:40,077 --> 01:03:42,296 He couldn't even go to the bathroom. 1060 01:03:42,340 --> 01:03:45,038 Josh said that he got up and he walked over to Aaron's house. 1061 01:03:45,082 --> 01:03:46,692 That's over 10 miles away. 1062 01:03:46,735 --> 01:03:48,999 Josh gets lost five blocks from home. 1063 01:03:49,042 --> 01:03:51,740 Then Josh said that he and Aaron walked to your place, 1064 01:03:51,784 --> 01:03:53,786 and Aaron and Michael went in and killed Stephanie 1065 01:03:53,830 --> 01:03:54,831 while Josh was the lookout. 1066 01:03:57,224 --> 01:03:59,270 Did Aaron confess, too? 1067 01:03:59,313 --> 01:04:02,055 No. He said that he was at home, studying for finals. 1068 01:04:02,099 --> 01:04:05,058 They asked him how he would kill someone if he wanted to, 1069 01:04:05,102 --> 01:04:07,756 hypothetically, and he told them, 1070 01:04:07,800 --> 01:04:09,715 rather convincingly I'd say. 1071 01:04:09,758 --> 01:04:11,673 And now they have all three boys in juvenile hall. 1072 01:04:13,240 --> 01:04:14,546 Would you excuse me just for a moment? 1073 01:04:21,205 --> 01:04:22,728 Hello, Mr. Parker... 1074 01:04:22,771 --> 01:04:23,860 They didn't do this. 1075 01:04:28,212 --> 01:04:29,604 What are we supposed to do now? 1076 01:04:32,259 --> 01:04:35,001 For starters, we can't afford to believe a thing the police tell us. 1077 01:04:36,089 --> 01:04:36,873 Not anymore. 1078 01:04:45,751 --> 01:04:48,449 I think you're gonna... Really gonna like the new place. 1079 01:04:48,493 --> 01:04:50,190 It's actually a lot closer to town now. 1080 01:04:50,234 --> 01:04:52,540 We're two blocks from the video store. 1081 01:04:53,193 --> 01:04:54,412 So... 1082 01:04:54,455 --> 01:04:57,241 Much closer to school. 1083 01:04:57,284 --> 01:04:58,503 Maybe that's not so hot. 1084 01:04:59,808 --> 01:05:01,462 Your room's great. 1085 01:05:01,506 --> 01:05:02,942 Your stuff looks great in it. 1086 01:05:02,986 --> 01:05:03,725 Yeah. 1087 01:05:06,032 --> 01:05:08,208 Here, we got you something. 1088 01:05:09,906 --> 01:05:11,777 Shannon thought you'd like that. 1089 01:05:11,820 --> 01:05:12,909 She bought it with her own money. 1090 01:05:14,998 --> 01:05:16,608 Tell her I said thanks. 1091 01:05:18,436 --> 01:05:19,437 She... 1092 01:05:21,004 --> 01:05:23,267 Is she gonna do anything this summer? 1093 01:05:23,310 --> 01:05:25,269 Uh... 1094 01:05:25,312 --> 01:05:28,533 Maybe volunteer at the library. 1095 01:05:28,576 --> 01:05:29,708 She's looking into that. 1096 01:05:31,928 --> 01:05:33,494 Tell her I think that's cool. 1097 01:05:33,538 --> 01:05:34,539 Okay. 1098 01:05:39,979 --> 01:05:42,503 Listen, uh, there's gonna be something 1099 01:05:42,547 --> 01:05:43,983 called a 707 hearing 1100 01:05:44,027 --> 01:05:45,854 coming up in a couple of weeks. 1101 01:05:45,898 --> 01:05:48,379 Where they decide whether they'll try us as juveniles or adults. 1102 01:05:48,422 --> 01:05:49,554 Ms. Sorenson told me. 1103 01:05:50,250 --> 01:05:52,687 Right. 1104 01:05:52,731 --> 01:05:55,777 Well, she, she says that these hearings are, you know, just... 1105 01:05:55,821 --> 01:05:57,518 Pretty in and out, you know. No big deal. 1106 01:05:57,562 --> 01:06:00,434 They try me as an adult, then they can ask for life. 1107 01:06:00,478 --> 01:06:02,045 Michael...Somebody in here told me that. 1108 01:06:02,088 --> 01:06:05,874 Michael, Ms. Sorenson knows that your confession was coerced. 1109 01:06:05,918 --> 01:06:07,572 Okay? Yours and Josh's. 1110 01:06:07,615 --> 01:06:09,530 She's trying to get them thrown out. 1111 01:06:09,574 --> 01:06:11,576 If they show those confessions, 1112 01:06:11,619 --> 01:06:14,579 everybody'll hear those awful things I said about Stephanie and you guys. 1113 01:06:14,622 --> 01:06:16,494 Honey, we know what happened. 1114 01:06:16,537 --> 01:06:18,539 You keep saying that! 1115 01:06:18,583 --> 01:06:21,847 But you can't ever know how they break you down, what it's like! 1116 01:06:21,890 --> 01:06:23,892 Sweetheart... 1117 01:06:26,547 --> 01:06:29,289 Okay, that's it.We'll be back on Sunday. 1118 01:06:29,333 --> 01:06:31,988 Then Thursday again, and the next Sunday. 1119 01:06:34,251 --> 01:06:35,687 I wish they'd let Shannon come. 1120 01:06:37,210 --> 01:06:38,516 You'll see each other soon. 1121 01:06:40,431 --> 01:06:43,608 Mom, I can't stand this. 1122 01:06:45,566 --> 01:06:48,395 Sometimes I feel like I can't breathe. 1123 01:06:48,439 --> 01:06:50,876 My heart starts racing like mad, 1124 01:06:50,919 --> 01:06:52,269 like it's gonna burst out of me. 1125 01:06:52,921 --> 01:06:54,532 Michael... 1126 01:06:54,575 --> 01:06:55,663 Let's go.Michael, then you know what? 1127 01:06:55,707 --> 01:06:56,795 You call us. Okay? 1128 01:06:56,838 --> 01:06:58,405 Listen, 1129 01:06:58,449 --> 01:06:59,972 you call us when you're feeling that way. 1130 01:07:00,016 --> 01:07:01,669 I can't. I can't do that. 1131 01:07:01,713 --> 01:07:03,671 They listen in. They'll just twist what I say. 1132 01:07:03,715 --> 01:07:05,325 Michael... 1133 01:07:05,369 --> 01:07:06,805 Michael, we know you didn't do this, 1134 01:07:06,848 --> 01:07:08,850 and we're doing everything we can to get you out of here. 1135 01:07:11,418 --> 01:07:12,941 Listen, you gotta believe that, okay? 1136 01:07:12,985 --> 01:07:14,900 Just you be strong. Okay? 1137 01:07:17,120 --> 01:07:19,383 We love you. Don't forget that. 1138 01:07:35,529 --> 01:07:37,096 Hello, Cheryl, nice to meet you. 1139 01:07:40,012 --> 01:07:44,451 All right, um, the upshot is that they lack forensic evidence. 1140 01:07:44,495 --> 01:07:46,975 So they're going to be relying very heavily on the confessions 1141 01:07:47,019 --> 01:07:48,194 to make their case. 1142 01:07:48,238 --> 01:07:49,543 Right, which is what worries us. 1143 01:07:49,587 --> 01:07:51,980 Well, thank God the confessions were taped. 1144 01:07:52,024 --> 01:07:54,157 They show all the tricks the police used. 1145 01:07:54,200 --> 01:07:56,594 I've consulted with Richard Ofshe, a professor at Berkeley. 1146 01:07:56,637 --> 01:07:58,683 He is an expert on coercion. 1147 01:07:58,726 --> 01:08:02,208 He's investigated dozens of false confessions in murder cases. 1148 01:08:02,252 --> 01:08:05,472 You wouldn't believe how many times this happens in this country. 1149 01:08:05,516 --> 01:08:07,300 He has reviewed the tapes 1150 01:08:07,344 --> 01:08:10,173 and concludes that these are classic examples 1151 01:08:10,216 --> 01:08:12,610 of coerced confessions. 1152 01:08:12,653 --> 01:08:16,179 Michael caved in to threats and all sorts of promises, 1153 01:08:16,222 --> 01:08:19,399 and Joshua was fed details of the crime and used them to make up a story. 1154 01:08:19,443 --> 01:08:21,619 Ofshe will say as much in court. 1155 01:08:21,662 --> 01:08:23,447 Will that prove them innocent? 1156 01:08:23,490 --> 01:08:26,102 Well, there'll be no deciding innocence or guilt here. 1157 01:08:26,145 --> 01:08:29,540 This'll be a hearing about whether to try them as adults or juveniles. 1158 01:08:29,583 --> 01:08:31,237 The judge will look at all the evidence, 1159 01:08:31,281 --> 01:08:32,978 including their confessions. 1160 01:08:33,021 --> 01:08:35,198 If the judge decides to try them as adults, 1161 01:08:35,241 --> 01:08:36,677 there is good news and bad news. 1162 01:08:36,721 --> 01:08:37,896 We know the bad news. 1163 01:08:37,939 --> 01:08:40,028 Well, if they're tried as adults, 1164 01:08:40,072 --> 01:08:42,118 we'll finally be able to post bond and bring them home. 1165 01:08:42,161 --> 01:08:45,599 The prosecutors do not have to prove beyond a reasonable doubt 1166 01:08:45,643 --> 01:08:48,298 that the three committed the crime in order for them to be tried. 1167 01:08:48,341 --> 01:08:50,256 The issue that is before the judge 1168 01:08:50,300 --> 01:08:52,867 is whether there is a strong suspicion 1169 01:08:52,911 --> 01:08:54,782 the three killed Stephanie. 1170 01:08:54,826 --> 01:08:57,785 So, we're going to prepare for the 707 1171 01:08:57,829 --> 01:09:00,832 as if it an all-out trial rather than a hearing. 1172 01:09:00,875 --> 01:09:03,356 I am getting them to agree to let us preview all the evidence. 1173 01:09:12,670 --> 01:09:14,193 What are you doing in there? 1174 01:09:14,237 --> 01:09:15,803 Storing the evidence or cooking it? 1175 01:09:43,614 --> 01:09:45,050 Can I see the other side, please? 1176 01:09:47,922 --> 01:09:50,186 Richard Tuite's clothes. 1177 01:09:51,883 --> 01:09:53,841 Yeah, the transient. 1178 01:09:53,885 --> 01:09:55,930 Hmm. 1179 01:09:55,974 --> 01:09:58,803 This could be blood set in a spatter pattern. 1180 01:09:58,846 --> 01:10:00,761 I want this tested for DNA. 1181 01:10:00,805 --> 01:10:02,285 It was tested. I told you before. 1182 01:10:02,328 --> 01:10:04,156 And no sign of blood was found. 1183 01:10:04,200 --> 01:10:05,984 I don't care. I'm entitled to have it tested again. 1184 01:10:08,378 --> 01:10:10,031 I've been tracking this Richard Tuite. 1185 01:10:10,075 --> 01:10:12,033 Yeah, me, too. 1186 01:10:12,077 --> 01:10:14,297 This has gotta be our guy. He's got a string of convictions, 1187 01:10:14,340 --> 01:10:17,213 and a 1993 arrest for stabbing a guy with a steak knife 1188 01:10:17,256 --> 01:10:19,867 in a transient camp.I know. 1189 01:10:19,911 --> 01:10:22,043 And another arrest shortly after Stephanie's murder 1190 01:10:22,087 --> 01:10:24,220 for ogling two 12-year-old girls on a bus, 1191 01:10:24,263 --> 01:10:26,396 and then following them home. 1192 01:10:26,439 --> 01:10:27,962 They brought him in on that, Dorothy. They questioned him. 1193 01:10:28,006 --> 01:10:29,442 Well, he's just been arrested again for attempted burglary. 1194 01:10:29,486 --> 01:10:31,531 He's in jail pending trial. 1195 01:10:31,575 --> 01:10:33,838 Police have never taken him seriously as a suspect in this case. 1196 01:10:33,881 --> 01:10:35,361 I know. 1197 01:10:35,405 --> 01:10:36,493 I talked to Claytor about it. 1198 01:10:36,536 --> 01:10:38,886 He says because of the mental illness, 1199 01:10:38,930 --> 01:10:40,148 Tuite's incapable of being a killer, 1200 01:10:40,192 --> 01:10:41,237 even if he wanted to. 1201 01:10:41,280 --> 01:10:43,282 Bull! He's just saving face. 1202 01:10:43,326 --> 01:10:45,632 Hey, the guy survived on the street all this time, 1203 01:10:45,676 --> 01:10:47,330 kept himself fed and clothed, 1204 01:10:47,373 --> 01:10:49,070 he obviously has his lucid moments. 1205 01:11:27,108 --> 01:11:28,196 All rise. 1206 01:11:38,511 --> 01:11:41,471 I have looked at almost 40 hours of tapes, 1207 01:11:41,514 --> 01:11:44,038 read all the transcripts. 1208 01:11:44,082 --> 01:11:46,127 It's important to recognize at the outset, 1209 01:11:46,171 --> 01:11:48,347 we're here because a 12-year-old girl 1210 01:11:48,391 --> 01:11:51,437 was brutally murdered in her bedroom at night, 1211 01:11:51,481 --> 01:11:55,267 and three young boys have been charged with that murder. 1212 01:11:55,311 --> 01:11:57,095 We all know what's in our hearts. 1213 01:11:57,138 --> 01:11:58,749 All the confusion, 1214 01:11:58,792 --> 01:12:01,317 the emotions, the incredible issues 1215 01:12:01,360 --> 01:12:05,408 that impact these kids, their families, and the community. 1216 01:12:05,451 --> 01:12:08,498 But what will rule are the careful, 1217 01:12:08,541 --> 01:12:10,238 legal thoughts. 1218 01:12:10,282 --> 01:12:12,458 The careful arguments. 1219 01:12:12,502 --> 01:12:17,028 The carefully thought out issues and facts and law 1220 01:12:17,071 --> 01:12:21,293 that will ultimately determine the issues that I have to decide. 1221 01:12:21,337 --> 01:12:24,644 The Serological Research Institute Lab has issued its report. 1222 01:12:24,688 --> 01:12:26,777 It's all in our favor.STEPHEN: What does it say? 1223 01:12:26,820 --> 01:12:30,128 There was no DNA or blood found on Aaron's knife. 1224 01:12:30,171 --> 01:12:33,610 The hair in Stephanie's hand could not be positively identified. 1225 01:12:33,653 --> 01:12:36,830 The only prints in the house are yours, your family's. 1226 01:12:36,874 --> 01:12:39,050 And there were no prints found either on the knife, but Josh's. 1227 01:12:39,093 --> 01:12:41,139 Not Michael's or Aaron's? 1228 01:12:41,182 --> 01:12:42,836 But the police are going to contend that it was the murder weapon, 1229 01:12:42,880 --> 01:12:44,403 even if they can't prove it. 1230 01:12:44,447 --> 01:12:47,188 Why?Because they really believe the boys did it. 1231 01:12:47,232 --> 01:12:49,582 They just don't have any hard evidence to back it up. 1232 01:12:49,626 --> 01:12:52,455 All they really have are the damn confessions. 1233 01:12:52,498 --> 01:12:53,543 Yeah. Ed Mathers here. 1234 01:12:53,586 --> 01:12:55,414 Ed, hey. What's the deal? 1235 01:12:55,458 --> 01:12:58,199 Nothing yet.I need the DNA results. 1236 01:12:58,243 --> 01:13:00,811 Richard Tuite's clothes are still at the lab, Dorothy. 1237 01:13:00,854 --> 01:13:03,030 When I know, you'll know. 1238 01:13:03,074 --> 01:13:06,556 Now, these are not three everyday, ordinary teenagers 1239 01:13:06,599 --> 01:13:11,691 who happen to enjoy interactive video games with fantasy themes. 1240 01:13:11,735 --> 01:13:14,346 There are much darker forces at play here. 1241 01:13:14,390 --> 01:13:17,697 All along, they were plotting evil. 1242 01:13:17,741 --> 01:13:20,831 Look at the evidence in Michael Crowe's bedroom. 1243 01:13:20,874 --> 01:13:23,399 The games, the books. 1244 01:13:23,442 --> 01:13:28,012 The medieval-themed items, like Dungeons & Dragons. 1245 01:13:28,055 --> 01:13:31,319 No, the darker reality is that these three boys 1246 01:13:31,363 --> 01:13:34,801 became so wrapped up in the fantasy of these games 1247 01:13:34,845 --> 01:13:36,455 that they crossed the line 1248 01:13:36,499 --> 01:13:39,850 and became perpetrators of cold-blooded murder. 1249 01:13:49,816 --> 01:13:52,515 I'm gonna cut to the chase. 1250 01:13:52,558 --> 01:13:57,607 I find that the People have established a prima facie case. 1251 01:13:57,650 --> 01:14:01,959 But these confessions-slash- admissions are troublesome. 1252 01:14:03,526 --> 01:14:06,006 I've read and re-read the transcripts, 1253 01:14:06,050 --> 01:14:10,010 looked at the videotapes until I'm blue in the face. 1254 01:14:10,054 --> 01:14:12,796 I believe that when Michael broke down, 1255 01:14:12,839 --> 01:14:15,886 he gave the scenario that had been handed to him. 1256 01:14:15,929 --> 01:14:18,410 And the same techniques were used on Joshua. 1257 01:14:20,673 --> 01:14:23,197 There are problems in here. 1258 01:14:23,241 --> 01:14:25,635 There are things that will have to be answered, 1259 01:14:25,678 --> 01:14:27,724 and that's something a jury will have to decide. 1260 01:14:29,377 --> 01:14:31,292 That said, 1261 01:14:31,336 --> 01:14:33,251 they will be tried as adults. 1262 01:14:35,471 --> 01:14:37,647 I will release all three minors on their own recognizance 1263 01:14:37,690 --> 01:14:40,693 pending trial in a superior court. 1264 01:14:40,737 --> 01:14:43,174 Ms. Sorenson, how do you think this decision will affect your case? 1265 01:14:43,217 --> 01:14:44,784 Is this the judgment that you expected? 1266 01:14:46,656 --> 01:14:49,049 What it means is that a neutral party 1267 01:14:49,093 --> 01:14:51,138 has finally raised some pretty serious questions 1268 01:14:51,182 --> 01:14:54,011 about the nature of these alleged confessions. 1269 01:14:54,054 --> 01:14:56,274 Do you think the District Attorney's Office will drop the case? 1270 01:14:58,363 --> 01:15:01,148 Well, I wouldn't want to speculate on that. 1271 01:15:01,192 --> 01:15:03,716 Come on, Michael, wait till you see how big my room is. 1272 01:15:03,760 --> 01:15:05,326 Shannon, slow down, all right? 1273 01:15:05,370 --> 01:15:06,458 Take it easy on him. 1274 01:15:06,502 --> 01:15:08,242 I wanna show him, I wanna show him 1275 01:15:08,286 --> 01:15:10,201 how I fixed it up.STEPHEN: You've got lots of time. 1276 01:15:20,124 --> 01:15:22,082 What about lunch, guys? How about some pizza? 1277 01:15:24,520 --> 01:15:25,521 Yeah. 1278 01:15:26,130 --> 01:15:27,566 Pizza would be great. 1279 01:15:27,610 --> 01:15:29,786 Come on, Michael, I want you to see my room. 1280 01:15:29,829 --> 01:15:32,266 Uh, honey, maybe he wants to see his own room, huh? 1281 01:15:32,310 --> 01:15:33,267 Did you ever think of that? 1282 01:15:35,182 --> 01:15:35,966 Okay. 1283 01:15:36,009 --> 01:15:37,010 Come on. 1284 01:16:02,383 --> 01:16:03,384 Mike. 1285 01:16:07,519 --> 01:16:09,695 How was the first day of school? 1286 01:16:09,739 --> 01:16:11,915 Nobody asked how I spent my summer vacation. 1287 01:16:14,526 --> 01:16:18,095 Well, I was gonna run down and maybe get a movie. 1288 01:16:18,138 --> 01:16:20,184 Wanna come with me? Maybe we'll get something up. 1289 01:16:23,840 --> 01:16:26,407 You know, I don't know any of these movies, so 1290 01:16:26,451 --> 01:16:28,845 I need your help. 1291 01:16:28,888 --> 01:16:30,629 I've been stared at enough for one day, thank you. 1292 01:16:32,370 --> 01:16:33,676 You have to ignore it. 1293 01:16:35,503 --> 01:16:37,593 You have to just be yourself. 1294 01:16:37,636 --> 01:16:39,464 And in time, it will be okay. 1295 01:16:39,507 --> 01:16:42,641 How? It'll never be okay again. 1296 01:16:42,685 --> 01:16:44,991 You have no idea what my life is like. 1297 01:16:45,035 --> 01:16:47,603 You're right.Everybody thinks I killed my sister! 1298 01:16:49,387 --> 01:16:50,693 I wish I'd been killed, too. 1299 01:16:52,172 --> 01:16:54,479 Oh, God, Mike, no. 1300 01:16:55,523 --> 01:16:57,134 No. 1301 01:16:57,177 --> 01:16:59,789 No. You're right. I... 1302 01:16:59,832 --> 01:17:01,442 I can't know what you're going through. 1303 01:17:01,486 --> 01:17:03,053 Nobody can. 1304 01:17:03,096 --> 01:17:04,750 And it isn't fair. 1305 01:17:04,794 --> 01:17:07,579 And there is nothing I can say or do. 1306 01:17:07,623 --> 01:17:10,364 But you have to find a way to just get on. 1307 01:17:13,498 --> 01:17:15,500 When I lost Stephanie, and I had to stand by 1308 01:17:15,543 --> 01:17:17,458 while they did all those awful things to you, 1309 01:17:17,502 --> 01:17:20,244 I had to find a way to get on, and I didn't think I could do it. 1310 01:17:20,287 --> 01:17:22,507 I didn't think I had it in me. 1311 01:17:22,550 --> 01:17:24,770 And most days, I'm still not that sure. 1312 01:17:25,902 --> 01:17:27,425 But you just do. 1313 01:17:29,079 --> 01:17:30,080 You just do. 1314 01:17:38,741 --> 01:17:39,872 And I'm here. 1315 01:17:57,020 --> 01:17:59,109 Today began the second week of pre-trial hearings... 1316 01:17:59,152 --> 01:18:00,501 Thanks.Anytime. 1317 01:18:00,545 --> 01:18:02,590 ...in the Stephanie Crowe murder case. 1318 01:18:02,634 --> 01:18:06,769 Judge Thompson will determine whether statements obtained by the police 1319 01:18:06,812 --> 01:18:09,075 will be excluded from their trial, 1320 01:18:09,119 --> 01:18:11,730 which is expected to begin early next month. 1321 01:18:11,774 --> 01:18:13,253 Public defenders in this case 1322 01:18:13,297 --> 01:18:16,169 are hopeful that the statements will not be allowed. 1323 01:18:16,213 --> 01:18:17,736 The District Attorney was on. 1324 01:18:17,780 --> 01:18:20,826 She kept on calling her "the little dead girl." 1325 01:18:20,870 --> 01:18:24,787 They say that without them, there is little hard evidence to convict the three boys. 1326 01:18:47,244 --> 01:18:48,506 So tired of this. 1327 01:18:51,552 --> 01:18:53,511 If this is how this system works, then... 1328 01:18:56,079 --> 01:18:58,603 If something happens now, some emergency? 1329 01:18:58,646 --> 01:18:59,604 What are we supposed to do? 1330 01:19:01,040 --> 01:19:02,215 Call these cops? 1331 01:19:04,304 --> 01:19:05,610 Can't call these cops. 1332 01:19:23,193 --> 01:19:26,326 She was a very important person. She had a name. 1333 01:19:26,370 --> 01:19:29,590 Nobody even remembers that. 1334 01:19:29,634 --> 01:19:32,463 All of us do, people who knew her and loved her. 1335 01:19:36,162 --> 01:19:38,904 So bright a light, shall never truly fade away. 1336 01:19:42,255 --> 01:19:45,215 I'm afraid I'm gonna forget her, stuff about her. 1337 01:19:45,258 --> 01:19:47,826 Her voice, what she sounds like. 1338 01:19:47,870 --> 01:19:48,653 You won't. 1339 01:19:52,222 --> 01:19:55,138 "So bright a light..." 1340 01:19:55,181 --> 01:19:56,313 Did you write that, Michael? 1341 01:20:15,027 --> 01:20:17,073 Bye-bye. 1342 01:20:17,116 --> 01:20:20,990 Well, this is it. Whatever happens here. 1343 01:20:21,033 --> 01:20:24,036 If Judge Thompson decides the confessions can be used in trial... 1344 01:20:24,080 --> 01:20:26,473 Well, let's just hope he doesn't. 1345 01:20:26,517 --> 01:20:28,084 How are you feeling, Michael? 1346 01:20:28,127 --> 01:20:29,563 Uh, I feel good. 1347 01:20:29,607 --> 01:20:31,261 Good. You just keep thinking that way. 1348 01:20:34,917 --> 01:20:37,310 Whether intentional or unintentional, 1349 01:20:37,354 --> 01:20:40,226 police engaged in a coercive scheme 1350 01:20:40,270 --> 01:20:43,186 that led to promises of leniency for Michael Crowe 1351 01:20:43,229 --> 01:20:46,493 if he admitted involvement in the homicide. 1352 01:20:46,537 --> 01:20:50,149 As a result, the statement by him cannot be used at trial. 1353 01:20:52,978 --> 01:20:56,808 Though Aaron Houser provided a hypothetical description of killing someone, 1354 01:20:56,852 --> 01:20:59,898 detectives did not advise him of his Miranda rights. 1355 01:20:59,942 --> 01:21:02,205 I'm barring Aaron's statement as well. 1356 01:21:04,555 --> 01:21:06,905 Joshua Treadway's statement, 1357 01:21:06,949 --> 01:21:09,473 I'm excluding all but the last two hours. 1358 01:21:09,516 --> 01:21:12,215 Because while it was voluntary, not coerced, 1359 01:21:12,258 --> 01:21:16,175 there were no Miranda rights until the final two hours. 1360 01:21:16,219 --> 01:21:19,396 At that point, Joshua repeated how the killing was planned and executed. 1361 01:21:20,701 --> 01:21:22,399 I will allow that part. 1362 01:21:22,442 --> 01:21:25,141 But it can only be used against Joshua Treadway 1363 01:21:25,184 --> 01:21:26,751 and not the other two boys. 1364 01:21:26,794 --> 01:21:28,144 Josh Treadway is gonna be tried first? 1365 01:21:28,187 --> 01:21:29,406 That's right.Did the judge indicate 1366 01:21:29,449 --> 01:21:30,929 when Michael and Aaron will be tried? 1367 01:21:30,973 --> 01:21:33,149 At some later date. Though now they cannot use 1368 01:21:33,192 --> 01:21:35,934 his alleged confession at the trial. 1369 01:21:35,978 --> 01:21:37,893 The detectives testified that their primary motivation 1370 01:21:37,936 --> 01:21:39,285 was to get at the truth. 1371 01:21:39,329 --> 01:21:41,809 What these police officers wanted to get at 1372 01:21:41,853 --> 01:21:44,551 was their version of the truth, not the truth itself. 1373 01:21:44,595 --> 01:21:46,727 Michael's confession, so-called, 1374 01:21:46,771 --> 01:21:48,338 has been seen for what it is. 1375 01:21:48,381 --> 01:21:49,905 Now this trial will have to be about the facts. 1376 01:21:59,001 --> 01:22:01,612 Hey.Hey. 1377 01:22:01,655 --> 01:22:05,616 Well, not one of these potential jurors believes that somebody 1378 01:22:05,659 --> 01:22:07,183 could confess to something they didn't do. 1379 01:22:09,402 --> 01:22:10,621 Dorothy Sorenson. 1380 01:22:10,664 --> 01:22:11,839 It's Ed Mathers. 1381 01:22:11,883 --> 01:22:14,451 We need to get you and the prosecutor 1382 01:22:14,494 --> 01:22:17,497 and the other attorneys on the line at the same time. 1383 01:22:17,541 --> 01:22:18,977 You have the DNA results, don't you? 1384 01:22:21,980 --> 01:22:25,679 The DNA results on Richard Tuite's red sweatshirt... 1385 01:22:25,723 --> 01:22:27,377 The results are definitive. 1386 01:22:27,420 --> 01:22:28,856 What do you mean, definitive? 1387 01:22:28,900 --> 01:22:30,858 On three areas of the sweatshirt. 1388 01:22:31,555 --> 01:22:33,078 Are you sure? 1389 01:22:33,122 --> 01:22:35,951 Yes. It means that you can rule out 1390 01:22:35,994 --> 01:22:37,822 anybody who ever walked the planet Earth 1391 01:22:37,865 --> 01:22:39,389 as a donor of that bloodstain 1392 01:22:39,432 --> 01:22:41,652 on Richard Tuite's sweatshirt, except 1393 01:22:42,783 --> 01:22:43,959 Stephanie Crowe. 1394 01:22:44,002 --> 01:22:45,569 Oh, God, thank you! 1395 01:22:45,612 --> 01:22:47,005 Oh! 1396 01:22:47,049 --> 01:22:47,788 Oh! 1397 01:22:48,615 --> 01:22:49,660 Thank you. 1398 01:23:10,768 --> 01:23:12,857 I can't believe this nightmare is over. 1399 01:23:12,900 --> 01:23:14,467 You know what, it's not. 1400 01:23:15,425 --> 01:23:16,861 Why not? 1401 01:23:16,904 --> 01:23:19,429 Judge Thompson is gonna allow them time to explain 1402 01:23:19,472 --> 01:23:22,040 why Stephanie's blood was found on Richard Tuite's sweatshirt. 1403 01:23:22,084 --> 01:23:24,608 What? Why? What is to explain? 1404 01:23:24,651 --> 01:23:27,437 Oh, there is all sorts of speculation out there. 1405 01:23:27,480 --> 01:23:30,744 Did Tuite somehow come in contact with the boys? 1406 01:23:30,788 --> 01:23:33,530 Did he maybe find bloody clothes the boys had thrown away? 1407 01:23:33,573 --> 01:23:35,706 Oh, come on. 1408 01:23:35,749 --> 01:23:37,969 Was the shirt somehow contaminated by equipment at the crime scene? 1409 01:23:38,013 --> 01:23:39,231 Or by me? 1410 01:23:39,275 --> 01:23:41,451 By you? How could you have done it? 1411 01:23:41,494 --> 01:23:44,062 They're suggesting that I put the blood there somehow. 1412 01:23:44,106 --> 01:23:45,194 Ridiculous. 1413 01:23:45,237 --> 01:23:47,544 Ed Mathers, the DNA guy, 1414 01:23:47,587 --> 01:23:51,461 says the drops on the shirt are spatter-type stains, 1415 01:23:51,504 --> 01:23:53,854 indicating they were projected forcefully onto the shirt, 1416 01:23:53,898 --> 01:23:56,074 not through accidental contact. 1417 01:23:56,118 --> 01:23:59,469 But, despite that, they're not going to throw in the towel on this yet. 1418 01:23:59,512 --> 01:24:00,252 You can count on it. 1419 01:24:17,313 --> 01:24:22,274 Richard, can you tell me why you're in here right now? 1420 01:24:22,318 --> 01:24:24,885 I'm in here right now because they think I burglarized something. 1421 01:24:25,886 --> 01:24:28,498 I did not burglarize anything. 1422 01:24:28,541 --> 01:24:31,414 We don't wanna talk about that, okay? 1423 01:24:31,457 --> 01:24:32,850 Do you remember the little girl that was killed 1424 01:24:32,893 --> 01:24:34,373 up in Escondido? 1425 01:24:35,157 --> 01:24:37,681 No. 1426 01:24:37,724 --> 01:24:41,250 We're here to find out if you had something to do with that. 1427 01:24:41,293 --> 01:24:43,426 A lot of people are trying to say that maybe you did. 1428 01:24:43,469 --> 01:24:45,080 And now they're bringing up a lot of questions, 1429 01:24:45,123 --> 01:24:48,605 and we're just trying to maybe get some answers. 1430 01:24:50,259 --> 01:24:52,348 Richard, you're not in any kind of trouble. 1431 01:24:52,391 --> 01:24:53,175 We're here to help you. 1432 01:24:55,742 --> 01:24:57,048 You're here to help me? 1433 01:24:59,746 --> 01:25:02,314 How can you help me? 1434 01:25:02,358 --> 01:25:04,186 Richard, there are some people that think you killed that little girl. 1435 01:25:04,229 --> 01:25:05,012 Did you? 1436 01:25:07,928 --> 01:25:09,321 You know what? We believe you, we do. 1437 01:25:09,365 --> 01:25:10,627 We're not the ones who say you did it, 1438 01:25:10,670 --> 01:25:12,759 but there are some people who say you did. 1439 01:25:12,803 --> 01:25:14,065 All we wanna know is what you can tell us 1440 01:25:14,109 --> 01:25:15,588 about when you were up there 1441 01:25:15,632 --> 01:25:17,112 and when Detective Baker took your clothes. 1442 01:25:19,505 --> 01:25:22,160 Well, obviously, I'm not responsible for killing anybody. 1443 01:25:22,204 --> 01:25:24,597 Do you remember giving a shirt to somebody, 1444 01:25:24,641 --> 01:25:27,122 or giving somebody a shirt that had blood on it? 1445 01:25:29,298 --> 01:25:30,603 No. 1446 01:25:30,647 --> 01:25:32,170 Do you remember giving your clothes 1447 01:25:32,214 --> 01:25:33,954 to anybody else besides Detective Baker 1448 01:25:33,998 --> 01:25:35,608 up in Escondido? 1449 01:25:35,652 --> 01:25:37,132 Did you give your shirt to somebody? 1450 01:25:57,848 --> 01:25:59,458 This is the thing we have been hoping for, isn't it? 1451 01:25:59,502 --> 01:26:03,114 No. They are dismissing the case without prejudice. 1452 01:26:03,158 --> 01:26:06,248 When you hear the word "dismissal," that's not what it means. 1453 01:26:06,291 --> 01:26:08,293 Uh, you lost me.What it means is, 1454 01:26:08,337 --> 01:26:10,339 they still think the boys are guilty. 1455 01:26:10,382 --> 01:26:11,862 Why? Why? What do you mean? 1456 01:26:11,905 --> 01:26:14,821 They've put together a 40-page motion to dismiss 1457 01:26:14,865 --> 01:26:16,693 that lays out their case against the boys, 1458 01:26:16,736 --> 01:26:18,129 saying they think they're guilty, 1459 01:26:18,173 --> 01:26:19,870 they just can't prove it right now. 1460 01:26:19,913 --> 01:26:22,873 Or ever.And they need more time to investigate. 1461 01:26:22,916 --> 01:26:24,614 Right. So where does that leave us? 1462 01:26:24,657 --> 01:26:27,573 It leaves us nowhere. 1463 01:26:27,617 --> 01:26:30,315 It leaves us knowing that the prosecution 1464 01:26:30,359 --> 01:26:32,622 could come back any time they want 1465 01:26:32,665 --> 01:26:33,884 and charge Michael again. 1466 01:26:33,927 --> 01:26:35,364 Come on. That is ridiculous. 1467 01:26:35,407 --> 01:26:36,930 Yes, basically they're saying, 1468 01:26:36,974 --> 01:26:39,585 despite the DNA evidence on Richard Tuite's shirt, 1469 01:26:39,629 --> 01:26:41,065 they still think all the boys are guilty. 1470 01:26:41,108 --> 01:26:42,197 Wait a minute. 1471 01:26:42,240 --> 01:26:44,024 Don't they care about the truth? 1472 01:26:44,068 --> 01:26:46,157 No, if they cared about the truth, they'd go after Richard Tuite. 1473 01:26:46,201 --> 01:26:47,854 This is about something else. 1474 01:26:47,898 --> 01:26:49,769 This is about their not wanting this to be another 1475 01:26:49,813 --> 01:26:51,510 JonBenet Ramsey investigation. 1476 01:26:51,554 --> 01:26:55,384 They made a hasty and unwise judgment 1477 01:26:55,427 --> 01:26:56,994 and, by God, they're sticking with it. 1478 01:27:00,650 --> 01:27:02,086 We can't let them get away with this. 1479 01:27:04,915 --> 01:27:08,614 Stephen and Cheryl Crowe have filed a civil suit 1480 01:27:08,658 --> 01:27:10,181 against the city of Escondido, 1481 01:27:10,225 --> 01:27:12,227 the Escondido Police Department, 1482 01:27:12,270 --> 01:27:14,664 and the San Diego county prosecutors. 1483 01:27:14,707 --> 01:27:17,362 Stephen, Cheryl, why file suit now? 1484 01:27:17,406 --> 01:27:19,408 Didn't the judge dismiss the case? 1485 01:27:19,451 --> 01:27:21,192 Without prejudice, 1486 01:27:21,236 --> 01:27:24,282 meaning they can re-file against the boys at any time. 1487 01:27:24,326 --> 01:27:26,806 Why do you think the prosecution chose that route? 1488 01:27:26,850 --> 01:27:29,853 Because they don't want to admit the obvious. 1489 01:27:29,896 --> 01:27:31,855 They were prosecuting innocent people, 1490 01:27:31,898 --> 01:27:33,335 and they let a murderer walk free. 1491 01:27:34,901 --> 01:27:38,514 And this is still hanging over our son's head. 1492 01:27:38,557 --> 01:27:40,080 You know, I mean, how are we supposed to explain to him 1493 01:27:40,124 --> 01:27:41,995 that he gave up a year of his life? 1494 01:27:42,039 --> 01:27:44,433 I mean, a year, 1495 01:27:44,476 --> 01:27:47,436 so that the police department in this town could save face, you know. 1496 01:27:47,479 --> 01:27:48,872 It's not right. 1497 01:27:48,915 --> 01:27:52,179 Thank God these interrogations were taped. 1498 01:27:52,223 --> 01:27:55,357 If Michael and the other boys had just written out their confessions 1499 01:27:55,400 --> 01:27:58,925 and signed them, can you imagine where we would be? 1500 01:27:58,969 --> 01:28:01,711 The judge might very well not have thrown them out. 1501 01:28:01,754 --> 01:28:05,932 Every interrogation and confession in this country, 1502 01:28:05,976 --> 01:28:07,891 ought to be videotaped. 1503 01:28:07,934 --> 01:28:09,501 That is all there is to it. 1504 01:28:09,545 --> 01:28:12,374 In this day and age, there is no reason not to. 1505 01:28:12,417 --> 01:28:14,941 They're saving face 1506 01:28:14,985 --> 01:28:16,813 at Stephanie's expense, 1507 01:28:16,856 --> 01:28:18,162 and Michael's, 1508 01:28:19,163 --> 01:28:20,556 and our family's. 1509 01:28:22,645 --> 01:28:25,865 We don't intend to let them do that. 1510 01:28:25,909 --> 01:28:29,391 Whatever we have to do to see that the truth comes out, 1511 01:28:29,434 --> 01:28:30,609 that there is justice. 1512 01:28:33,569 --> 01:28:35,310 We have to see that the truth comes out. 106580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.