Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,280 --> 00:00:57,400
2
00:00:58,520 --> 00:01:13,400
3
00:01:14,520 --> 00:01:15,280
Hello.
4
00:01:15,920 --> 00:01:16,920
Help me.
5
00:01:20,000 --> 00:01:20,760
Help me.
6
00:01:20,760 --> 00:01:21,400
Hello.
7
00:01:22,040 --> 00:01:23,360
Help me, please.
8
00:01:23,760 --> 00:01:24,520
Kemi.
9
00:01:24,560 --> 00:01:25,160
Help me.
10
00:01:25,280 --> 00:01:26,160
Kemi.
11
00:01:27,400 --> 00:01:28,640
Help me.
12
00:01:43,800 --> 00:01:46,000
13
00:01:46,120 --> 00:01:47,800
Mr. man take it easy.
14
00:02:27,000 --> 00:02:28,160
I'm sorry, ma.
15
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
What’s going on?
16
00:02:42,760 --> 00:02:45,880
No….
17
00:02:45,880 --> 00:02:48,160
No….
18
00:02:50,160 --> 00:02:51,520
Sorry, ma.
19
00:02:51,640 --> 00:02:54,680
No….
20
00:02:54,680 --> 00:02:55,640
Sorry, ma.
21
00:02:55,640 --> 00:02:57,000
Kemi, what have you done?
22
00:02:57,360 --> 00:02:58,400
Kemi, what have you…Kemi.
23
00:02:58,760 --> 00:03:00,360
Kemi, what have you gotten yourself into?
24
00:03:06,120 --> 00:03:08,360
Please now..Move now… please.
25
00:03:29,880 --> 00:03:32,800
You see, my partner is impatient.
26
00:03:34,680 --> 00:03:36,680
And I would not want him to have a go at you.
27
00:03:39,360 --> 00:03:42,240
So I’ll give you another opportunity to explain
28
00:03:42,240 --> 00:03:43,120
what happened.
29
00:03:47,640 --> 00:03:49,520
This is for your own good.
30
00:03:49,680 --> 00:03:50,520
Look,
31
00:03:51,560 --> 00:03:55,160
we have every evidence to put you behind bars
32
00:03:55,160 --> 00:03:56,360
for the rest of your life.
33
00:03:57,040 --> 00:04:00,160
This is mere formality, we don’t need your statement.
34
00:04:01,120 --> 00:04:02,120
So if I were you…
35
00:04:04,120 --> 00:04:04,640
…I would start talking.
36
00:04:04,640 --> 00:04:05,800
Don’t talk to me like I don’t know my right.
37
00:04:06,360 --> 00:04:07,760
Don’t put that thing on me.
38
00:04:08,360 --> 00:04:09,400
I'm here to see my sister.
39
00:04:09,640 --> 00:04:11,360
Check what is going on out there in the front office.
40
00:04:11,360 --> 00:04:12,280
I need to see my sister.
41
00:04:12,280 --> 00:04:13,000
What sort of thing is this?
42
00:04:13,000 --> 00:04:17,000
See if I come back and
you don’t open your mouth.
43
00:04:17,000 --> 00:04:20,880
Else, I’ll change it for you and everything will escalate now.
44
00:04:21,240 --> 00:04:23,000
I know my right.
45
00:04:23,240 --> 00:04:23,920
Take me in there.
46
00:04:23,920 --> 00:04:25,240
Don’t talk to me like I don’t know my right.
47
00:04:25,240 --> 00:04:27,040
- I do not…don’t put that thing on me.
- Mr. Man, you don’t shout here.
48
00:04:27,760 --> 00:04:28,680
I need to see my sister.
49
00:04:28,680 --> 00:04:30,360
Anything you want to do, do it now.
50
00:04:30,760 --> 00:04:31,760
I need to see my sister.
51
00:04:31,760 --> 00:04:33,120
Hey, what’s going on here?
52
00:04:33,360 --> 00:04:34,000
Shun, sir.
53
00:04:34,360 --> 00:04:35,880
It is this man,
he came here and started shouting
54
00:04:35,880 --> 00:04:37,880
that he is that mad Kemi’s brother.
55
00:04:37,880 --> 00:04:39,240
I told him he can’t see her
but he refused to accept it.
56
00:04:39,240 --> 00:04:40,640
Don’t call my sister mad.
57
00:04:40,640 --> 00:04:43,560
Young man this is not a hotel where you can
just come in and make demand, okay?
58
00:04:43,560 --> 00:04:44,560
Thank you, please.
59
00:04:44,920 --> 00:04:46,920
I know she is in there, please let me see her.
60
00:04:47,040 --> 00:04:50,000
Okay, she has rights and she has every right to exercise them.
61
00:04:50,000 --> 00:04:54,760
Right, only her legal counsel is allowed to see her
and young man that’s obviously not you.
62
00:04:55,800 --> 00:04:57,760
Just got off the phone with the legal counsel
and she is on her way.
63
00:04:57,760 --> 00:04:59,280
But right now let me just see her.
64
00:04:59,280 --> 00:05:00,760
Then you wait till she gets here.
65
00:05:00,760 --> 00:05:02,640
I don’t think you are going to get her talking anyways.
66
00:05:02,760 --> 00:05:05,560
Listen, my sister will talk to me.
67
00:05:06,400 --> 00:05:08,240
I know she will talk to me, please.
68
00:05:10,400 --> 00:05:11,120
Please.
69
00:05:12,520 --> 00:05:14,400
Let’s go, let’s see if you can get her to talk then.
70
00:05:15,240 --> 00:05:16,240
Thank you.
71
00:05:27,360 --> 00:05:31,240
At least, this is smaller than your room.
72
00:05:33,760 --> 00:05:34,880
You came.
73
00:05:37,360 --> 00:05:38,360
You called.
74
00:05:39,000 --> 00:05:40,160
I had no one else.
75
00:05:41,800 --> 00:05:45,000
Kemi, what were you thinking?
76
00:05:45,000 --> 00:05:46,400
I didn’t mean to.
77
00:05:48,000 --> 00:05:49,280
It was a mistake.
78
00:05:50,400 --> 00:05:51,400
Kemi.
79
00:05:52,560 --> 00:05:56,520
Sending you nudes I was supposed
to send to my girlfriend,that is a mistake.
80
00:05:57,760 --> 00:06:00,120
Wearing my shirt the wrong side, that is a mistake.
81
00:06:00,120 --> 00:06:01,520
Kemi, this?
82
00:06:03,920 --> 00:06:05,120
I didn’t mean to.
83
00:06:13,640 --> 00:06:15,040
I don’t know how I can help you.
84
00:06:20,880 --> 00:06:22,760
What are they saying about me?
85
00:06:26,240 --> 00:06:28,000
Calling you a psycho witch.
86
00:06:28,920 --> 00:06:31,560
They're calling you mad Kemi.
87
00:06:32,680 --> 00:06:35,400
The other day, the blog said…
88
00:06:37,160 --> 00:06:38,640
You're the billionaire ripper.
89
00:06:39,920 --> 00:06:40,920
They hate me.
90
00:06:41,640 --> 00:06:42,760
What do you expect?
91
00:06:45,360 --> 00:06:46,760
I didn’t mean to.
92
00:06:50,400 --> 00:06:52,760
You didn’t mean to do what exactly?
93
00:06:54,240 --> 00:06:56,360
You didn’t mean to stream this online?
94
00:06:56,760 --> 00:06:58,680
Or you didn’t mean to kill him?
95
00:06:58,760 --> 00:07:00,120
Kemi, look at this now.
96
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Kemi.
97
00:07:07,880 --> 00:07:10,560
Do you think people will understand
if they hear my story?
98
00:07:16,880 --> 00:07:18,760
Story about what you did to…
99
00:07:20,640 --> 00:07:23,360
…to your life or the story about what you did to your family?
100
00:07:23,360 --> 00:07:25,640
Tosin, I know. I'm sorry.
101
00:07:32,520 --> 00:07:33,680
I'm sorry.
102
00:07:35,040 --> 00:07:36,360
I don’t know how I can help you.
103
00:07:37,920 --> 00:07:39,880
Even if it is just one person.
104
00:07:41,040 --> 00:07:42,880
Do what?
105
00:07:44,280 --> 00:07:46,000
I need you to tell my story.
106
00:08:01,120 --> 00:08:02,520
I can’t believe it.
107
00:08:04,560 --> 00:08:06,240
I can’t believe it.
108
00:08:07,120 --> 00:08:12,760
I can’t believe you'll embarrass me
like that in front of all our friends at a party.
109
00:08:12,880 --> 00:08:17,000
I was trying to cover your nakedness
and this is how you repay me?
110
00:08:18,120 --> 00:08:19,120
It’s late.
111
00:08:19,760 --> 00:08:21,520
Please let’s not wake the kids.
112
00:08:22,120 --> 00:08:23,120
Late?
113
00:08:23,360 --> 00:08:28,760
Isn’t it better they wake up and witness such
an embarrassment of a father they have.
114
00:08:28,920 --> 00:08:30,520
I wasn’t trying to embarrass you.
115
00:08:30,520 --> 00:08:32,160
But you did.
116
00:08:32,640 --> 00:08:37,640
Your entire existence is an
embarrassment to this family.
117
00:08:40,040 --> 00:08:41,640
How am I supposed to know?
118
00:08:43,640 --> 00:08:45,640
That you told them I got you the bag.
119
00:08:45,760 --> 00:08:47,640
By keeping quiet.
120
00:08:48,000 --> 00:08:48,920
Quiet.
121
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Can you do that?
122
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Can you keep quiet?
123
00:08:55,520 --> 00:08:57,760
I am too tired for this, I am going to bed.
124
00:08:58,000 --> 00:08:59,120
I'm not done.
125
00:09:00,000 --> 00:09:01,760
I still have more to say to you.
126
00:09:01,760 --> 00:09:02,640
-I don’t understand…
127
00:09:02,640 --> 00:09:04,360
…why you will do such a thing.
-Mom.
128
00:09:05,360 --> 00:09:06,360
I'm sorry, dear.
129
00:09:06,520 --> 00:09:07,520
Did I wake you?
130
00:09:07,680 --> 00:09:08,880
Honestly, mom?
131
00:09:09,280 --> 00:09:11,640
Well, isn’t it your father.
132
00:09:12,280 --> 00:09:14,040
What has daddy done this time?
133
00:09:14,360 --> 00:09:15,680
He embarrassed me.
134
00:09:16,160 --> 00:09:20,520
At a party in front of all our friends.
135
00:09:22,160 --> 00:09:23,400
That’s not nice.
136
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
Exactly.
137
00:09:24,400 --> 00:09:26,800
See, I told you.
138
00:09:27,240 --> 00:09:29,160
I keep telling you this.
139
00:09:29,160 --> 00:09:37,760
Marry a man with surplus wealth because it is only him
that can give you happiness and a peace of mind.
140
00:09:38,000 --> 00:09:38,920
I know mom.
141
00:09:39,520 --> 00:09:42,360
You have been saying that since my fifth birthday party.
142
00:09:42,360 --> 00:09:45,120
But it seems as though you haven’t understood that yet.
143
00:09:45,640 --> 00:09:47,360
If you get it you would have bagged one.
144
00:09:47,360 --> 00:09:50,280
You haven’t bagged a man with…
-Mom
145
00:09:50,280 --> 00:09:52,240
…surplus wealth yet.
146
00:09:52,240 --> 00:09:53,640
Don’t bag a man like your father.
147
00:09:53,640 --> 00:09:54,360
Mom.
148
00:09:54,520 --> 00:09:55,760
Why don’t you go to bed?
149
00:09:56,040 --> 00:09:57,040
You're tired.
150
00:09:58,360 --> 00:09:59,360
Yes, I will.
151
00:09:59,520 --> 00:10:03,920
As long as your father isn’t sleeping in my bed tonight.
152
00:10:04,040 --> 00:10:04,760
Where is your brother?
153
00:10:04,760 --> 00:10:05,760
Good night, mom.
154
00:10:07,040 --> 00:10:10,240
I don’t understand why a man will act like a child.
155
00:10:43,400 --> 00:10:45,360
Sorry.
156
00:10:48,640 --> 00:10:50,520
We apologize for that, ma’am.
157
00:10:50,520 --> 00:10:51,760
It won’t repeat itself.
158
00:10:52,040 --> 00:10:53,000
That’s all good.
159
00:10:53,240 --> 00:10:55,360
So when will this be ready because
I have to get back to the office.
160
00:10:55,360 --> 00:10:56,240
Not long.
161
00:10:56,760 --> 00:10:57,360
Alright.
162
00:10:57,680 --> 00:10:58,360
I’ll take this.
163
00:10:58,800 --> 00:10:59,760
Okay.
164
00:11:00,360 --> 00:11:01,360
Okay.
165
00:11:19,880 --> 00:11:22,240
You mind if I do a transfer,
my wallet just got stolen.
166
00:11:22,520 --> 00:11:23,240
Ohh.
167
00:11:24,120 --> 00:11:26,240
Mr. Dozie, I'm so sorry.
168
00:11:26,240 --> 00:11:28,680
Of course you can do transfer.
169
00:11:31,240 --> 00:11:32,680
That’s really awful.
170
00:11:33,280 --> 00:11:35,000
You know what, let me take care of the bill.
171
00:11:35,880 --> 00:11:36,280
I got…
172
00:11:36,280 --> 00:11:37,640
Oh no, please I insist.
173
00:11:38,120 --> 00:11:39,120
Okay.
174
00:11:47,160 --> 00:11:48,040
Thank you.
175
00:11:48,240 --> 00:11:49,040
You're welcome.
176
00:11:54,040 --> 00:11:55,240
He looks familiar.
177
00:11:55,800 --> 00:11:56,800
Dozie Okafor.
178
00:11:57,040 --> 00:11:58,360
The same Dozie Okafor.
179
00:11:58,520 --> 00:11:59,360
Yes.
180
00:11:59,400 --> 00:12:01,760
He usually comes in here to buy his perfume.
181
00:12:04,240 --> 00:12:04,920
You can have it.
182
00:12:04,920 --> 00:12:06,120
Okay, thank you.
183
00:12:06,120 --> 00:12:07,120
You're welcome.
184
00:12:07,120 --> 00:12:08,120
Okay.
185
00:12:13,560 --> 00:12:14,560
Hey.
186
00:12:16,160 --> 00:12:16,760
Hi.
187
00:12:16,880 --> 00:12:17,880
Hi.
188
00:12:18,640 --> 00:12:20,360
I'm sorry about earlier.
189
00:12:20,520 --> 00:12:21,360
It’s alright.
190
00:12:21,360 --> 00:12:21,760
Yeah.
191
00:12:21,760 --> 00:12:22,760
So messed up really.
192
00:12:22,760 --> 00:12:23,400
I know.
193
00:12:23,400 --> 00:12:26,360
It’s just these people,
you know, they are so terrible.
194
00:12:26,880 --> 00:12:28,000
Can I say thank you?
195
00:12:28,120 --> 00:12:29,000
Sure.
196
00:12:29,160 --> 00:12:30,680
But you said that already.
197
00:12:30,880 --> 00:12:32,120
I mean in my own way.
198
00:12:33,640 --> 00:12:35,520
Would that be in another language?
199
00:12:37,640 --> 00:12:39,880
You have a great sense of humour. I like that.
200
00:12:40,240 --> 00:12:41,040
But seriously.
201
00:12:42,120 --> 00:12:43,000
How about tonight?
202
00:12:43,880 --> 00:12:44,880
Tonight?
203
00:12:45,280 --> 00:12:46,120
Yes.
204
00:12:46,120 --> 00:12:47,920
Let me thank you with a dinner tonight.
205
00:12:49,760 --> 00:12:50,760
That sounds nice.
206
00:12:51,000 --> 00:12:51,640
Good.
207
00:12:51,880 --> 00:12:52,560
Kemi.
208
00:12:53,240 --> 00:12:54,160
Dozie.
209
00:12:56,000 --> 00:12:57,760
So, is this the time we exchange numbers?
210
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
Yes.
211
00:13:02,520 --> 00:13:03,520
Sorry.
212
00:13:03,520 --> 00:13:04,400
It’s alright.
213
00:13:04,760 --> 00:13:05,760
Okay.
214
00:13:08,120 --> 00:13:08,400
Got it.
215
00:13:08,400 --> 00:13:12,000
I must admit you are the first stranger that ever paid
for my perfume.
216
00:13:12,680 --> 00:13:13,160
Really?
217
00:13:13,160 --> 00:13:13,560
Yes.
218
00:13:13,560 --> 00:13:15,400
Wow! That sounds nice.
219
00:13:15,880 --> 00:13:16,880
So see you later tonight.
220
00:13:17,640 --> 00:13:18,520
Alright.
221
00:13:18,760 --> 00:13:19,280
Take it easy.
222
00:13:19,280 --> 00:13:20,000
Yeah.
223
00:13:20,040 --> 00:13:21,000
Bye.
224
00:13:25,520 --> 00:13:26,520
Come on.
225
00:13:26,800 --> 00:13:28,640
Tosin, have you seen my car key?
226
00:13:29,120 --> 00:13:30,560
Can you see this?
227
00:13:31,160 --> 00:13:33,240
Don’t tell me you’ve been playing game all day.
228
00:13:34,680 --> 00:13:36,240
Tosin, don’t you get tired.
229
00:13:36,520 --> 00:13:38,400
Ehm…Nope.
230
00:13:38,760 --> 00:13:39,880
You need to get a job.
231
00:13:40,400 --> 00:13:41,760
You need to stop nagging.
232
00:13:44,680 --> 00:13:45,760
Where are mom and dad?
233
00:13:49,360 --> 00:13:50,560
Anyway, I am going out.
234
00:13:51,880 --> 00:13:52,880
Whatever.
235
00:13:56,800 --> 00:13:58,920
So guessing you’ve never been here before.
236
00:13:59,160 --> 00:14:00,360
No, I haven’t.
237
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
But I've heard of it.
238
00:14:03,400 --> 00:14:05,000
So why did you pick this place?
239
00:14:05,680 --> 00:14:07,880
Well, let’s just say this is my favourite restaurant.
240
00:14:08,160 --> 00:14:08,760
Really?
241
00:14:08,760 --> 00:14:09,640
Yes.
242
00:14:10,680 --> 00:14:12,240
But it is kind of empty.
243
00:14:18,240 --> 00:14:19,240
What’s the problem?
244
00:14:19,400 --> 00:14:21,760
The restaurant has been reserved for the night.
245
00:14:22,520 --> 00:14:23,920
Are you being serious?
246
00:14:26,520 --> 00:14:27,240
Let’s go.
247
00:14:27,240 --> 00:14:27,880
Come on.
248
00:14:27,880 --> 00:14:29,360
Let’s go.
249
00:14:29,640 --> 00:14:31,280
We’ll go somewhere else.
250
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
This is so crazy.
251
00:14:34,640 --> 00:14:35,640
It is reserved?
252
00:14:37,360 --> 00:14:38,240
Slick.
253
00:14:41,520 --> 00:14:44,640
So what do you do aside reserving restaurant?
254
00:14:45,400 --> 00:14:46,760
I make apps.
255
00:14:47,560 --> 00:14:48,560
Wow.
256
00:14:49,240 --> 00:14:50,360
That means you code?
257
00:14:50,360 --> 00:14:52,400
No. I used to..
258
00:14:55,000 --> 00:14:57,640
Your mom must be very proud of you.
259
00:14:59,240 --> 00:15:00,240
My mom?
260
00:15:00,240 --> 00:15:01,240
Yes.
261
00:15:02,160 --> 00:15:04,280
I barely see my mom to be honest.
262
00:15:04,520 --> 00:15:05,520
So I can’t tell.
263
00:15:06,520 --> 00:15:07,520
How do you mean?
264
00:15:09,000 --> 00:15:12,240
She is busy digging big holes, you know?
265
00:15:12,880 --> 00:15:14,240
Building empire.
266
00:15:14,400 --> 00:15:16,360
She barely has time for anybody.
267
00:15:17,160 --> 00:15:18,160
Anybody?
268
00:15:19,120 --> 00:15:20,560
I mean you are not anybody.
269
00:15:20,560 --> 00:15:22,160
I mean you are her son.
270
00:15:22,520 --> 00:15:23,800
I like being alone.
271
00:15:24,160 --> 00:15:26,280
Besides, I like things been done my way.
272
00:15:27,640 --> 00:15:28,640
How about you?
273
00:15:30,040 --> 00:15:32,120
I work for my mom’s fashion house.
274
00:15:32,560 --> 00:15:33,560
Fashion house.
275
00:15:33,560 --> 00:15:34,120
Yes.
276
00:15:34,120 --> 00:15:35,360
Style Paradise.
277
00:15:35,880 --> 00:15:39,640
My apologies, I forgot to say
you look absolutely ravishing.
278
00:15:40,240 --> 00:15:42,240
I assume that is from your mom fashion house.
279
00:15:42,360 --> 00:15:44,280
Yes. Thank you.
280
00:15:45,120 --> 00:15:46,120
You're welcome.
281
00:15:49,880 --> 00:15:51,120
Glad you liked the food.
282
00:15:52,160 --> 00:15:53,160
I do.
283
00:15:56,120 --> 00:15:57,000
Good evening, sir.
284
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Good evening, ma.
285
00:16:31,760 --> 00:16:33,000
How long have you been working here?
286
00:16:33,120 --> 00:16:34,000
A month, sir.
287
00:16:35,640 --> 00:16:36,880
What is your level of education?
288
00:16:36,880 --> 00:16:38,120
I'm a graduate, sir.
289
00:16:39,680 --> 00:16:41,640
I can swear you didn’t even go to school.
290
00:16:43,280 --> 00:16:45,640
So you have been working here for a month.
291
00:16:46,000 --> 00:16:48,640
-Yes, sir.
-You still do not know how to pour wine.
292
00:16:49,880 --> 00:16:51,120
Are you daft?
293
00:16:51,400 --> 00:16:52,240
No, sir.
294
00:16:52,360 --> 00:16:53,120
Dumb?
295
00:16:53,120 --> 00:16:53,560
No, sir.
296
00:16:53,560 --> 00:16:54,560
You are just playing stupid.
297
00:16:54,760 --> 00:16:55,560
No, sir.
298
00:16:55,800 --> 00:16:58,120
I am asking you a question
or would you like to lose your job.
299
00:16:58,120 --> 00:16:59,120
No, sir.
300
00:17:01,240 --> 00:17:02,000
Hey.
301
00:17:04,040 --> 00:17:05,640
I am sure it’s just a mistake, okay?
302
00:17:05,640 --> 00:17:06,640
Just let him go.
303
00:17:09,400 --> 00:17:10,240
Get out…
304
00:17:10,240 --> 00:17:11,240
Alright, sir.
305
00:17:15,520 --> 00:17:16,520
I'm sorry about that.
306
00:17:16,760 --> 00:17:17,520
It’s fine.
307
00:17:17,520 --> 00:17:18,520
So where were we?
308
00:17:18,800 --> 00:17:20,240
You said I look beautiful.
309
00:17:20,880 --> 00:17:22,280
No, you look absolutely stunning.
310
00:18:41,880 --> 00:18:42,640
Morning, son.
311
00:18:42,760 --> 00:18:43,760
Daddy.
312
00:18:44,760 --> 00:18:45,520
How are you today?
313
00:18:45,520 --> 00:18:46,360
I'm good.
314
00:18:46,680 --> 00:18:47,640
You are going out?
315
00:18:48,640 --> 00:18:51,000
I've an early one with one of my friends.
316
00:18:51,000 --> 00:18:52,120
He is leaving the country today.
317
00:18:52,560 --> 00:18:53,640
Sounds like a big one, dad.
318
00:18:53,760 --> 00:18:54,640
Best of luck.
319
00:18:55,000 --> 00:18:57,680
Thanks, I wish you were as
reasonable as your mother.
320
00:18:58,000 --> 00:19:02,160
Daddy, please don’t put me in any conversation
that has to do with you and your dear wife.
321
00:19:02,160 --> 00:19:03,000
Please.
322
00:19:03,400 --> 00:19:07,000
The last time I called her that word wife,
she almost broke my head.
323
00:19:08,560 --> 00:19:10,560
It is actually something she can do.
324
00:19:12,560 --> 00:19:17,920
So, how about my friend that I told you to
go and meet about the job?
325
00:19:18,640 --> 00:19:21,040
Daddy, I have explained to you.
326
00:19:21,040 --> 00:19:25,360
Daddy, I am not cut off for this 8-5, time, traffic life, dad.
327
00:19:25,560 --> 00:19:28,120
Beside I am working on something that is about to blow.
328
00:19:28,120 --> 00:19:29,680
I promise you that it is going to…
329
00:19:30,000 --> 00:19:31,160
Just pray it comes true.
330
00:19:31,160 --> 00:19:32,240
That is the thing.
331
00:19:32,360 --> 00:19:33,240
Which is?
332
00:19:34,360 --> 00:19:35,880
Daddy, what is the fun if I tell you now?
333
00:19:35,880 --> 00:19:36,880
Just trust me, dad.
334
00:19:36,880 --> 00:19:38,000
It’s going to be massive.
335
00:19:38,640 --> 00:19:43,360
Look, you need to do something with your life.
336
00:19:43,360 --> 00:19:46,240
You’ve been telling us this story for almost a year now.
337
00:19:49,800 --> 00:19:51,640
Anyways, I have to go.
338
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Does your sister still live in this house?
339
00:19:56,520 --> 00:19:57,680
I'm sure she is somewhere.
340
00:19:57,680 --> 00:19:59,240
Good luck, dad.
341
00:20:24,640 --> 00:20:25,360
Hey.
342
00:20:26,000 --> 00:20:27,760
Daughter of mine.
343
00:20:28,160 --> 00:20:29,160
Why didn’t you tell me?
344
00:20:31,800 --> 00:20:33,880
They really don’t waste time.
345
00:20:35,760 --> 00:20:38,360
I can’t believe I had to find out from a blog.
346
00:20:38,360 --> 00:20:40,120
Mom, I was going to tell you.
347
00:20:40,120 --> 00:20:40,880
When?
348
00:20:41,920 --> 00:20:45,120
Oluwakemi, you have started lying.
349
00:20:45,120 --> 00:20:47,000
You're hiding things from me.
350
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
Okay, mom.
351
00:20:48,640 --> 00:20:49,800
What is it you want to know?
352
00:20:50,520 --> 00:20:52,640
I want to know all the details.
353
00:20:52,920 --> 00:20:53,880
Okay, mom.
354
00:20:53,880 --> 00:20:55,880
I can’t call it a date yet.
355
00:20:56,000 --> 00:20:56,880
Okay.
356
00:20:57,120 --> 00:20:58,760
But it was amazing.
357
00:20:58,760 --> 00:20:59,400
Yeah.
358
00:20:59,760 --> 00:21:02,520
He reserved the entire restaurant for just the two of us.
359
00:21:02,520 --> 00:21:04,360
Oh … such a Gentleman.
360
00:21:04,760 --> 00:21:06,240
He treated me like a queen.
361
00:21:06,880 --> 00:21:07,800
Which you are.
362
00:21:07,800 --> 00:21:08,640
Yes, mom.
363
00:21:08,760 --> 00:21:11,760
We had a really nice conversation and guess what?
364
00:21:11,760 --> 00:21:12,520
What?
365
00:21:12,520 --> 00:21:13,760
Mom, he’s smart.
366
00:21:14,240 --> 00:21:16,000
He is not just a rich mama’s boy.
367
00:21:16,000 --> 00:21:18,400
That is not really important, he is rich.
368
00:21:18,400 --> 00:21:20,000
I think he is a great catch.
369
00:21:20,640 --> 00:21:21,280
Yes.
370
00:21:21,280 --> 00:21:22,880
Oh, good.
371
00:21:23,360 --> 00:21:25,400
But mom I…
372
00:21:26,640 --> 00:21:27,360
No but.
373
00:21:27,680 --> 00:21:29,160
There is no but in what we are saying.
374
00:21:29,880 --> 00:21:30,640
No but.
375
00:21:30,640 --> 00:21:32,400
I don’t want to hear any but.
376
00:21:32,760 --> 00:21:34,760
Please, don’t disappoint me.
377
00:21:35,240 --> 00:21:38,040
Remember what I always tell you, honey.
378
00:21:38,360 --> 00:21:43,120
Happiness and a peace of mind only come from men
with surplus wealth.
379
00:21:43,520 --> 00:21:45,560
You have caught a billionaire.
380
00:21:47,000 --> 00:21:48,800
His mom is the billionaire.
381
00:21:49,400 --> 00:21:50,560
He is the only son, right?
382
00:21:50,560 --> 00:21:51,240
Only child.
383
00:21:51,240 --> 00:21:51,920
Yes, he is.
384
00:21:51,920 --> 00:21:52,880
What difference does it makes?
385
00:21:52,880 --> 00:21:54,240
What is his mother is his?
386
00:21:54,360 --> 00:21:55,240
It’s his.
387
00:21:57,360 --> 00:21:59,240
That’s awesome.
388
00:22:00,520 --> 00:22:03,520
Please, don’t mess this up for your mother.
389
00:22:04,360 --> 00:22:06,280
Please, don’t mess this up for me.
390
00:22:06,520 --> 00:22:10,040
Make it perfect. I am so happy for you.
391
00:22:11,520 --> 00:22:13,360
They would marvel.
392
00:22:13,560 --> 00:22:15,560
Do they think you’ve seen designs?
393
00:22:16,640 --> 00:22:20,040
The dress you're going to wear on that day.
394
00:22:20,040 --> 00:22:21,360
Mom.
395
00:22:21,360 --> 00:22:23,160
Leave me, let me start planning.
396
00:22:30,360 --> 00:22:31,640
When did you get home?
397
00:22:33,800 --> 00:22:34,800
Good morning, sir.
398
00:22:35,760 --> 00:22:36,760
Thank you.
399
00:22:38,520 --> 00:22:39,520
Last night.
400
00:22:40,800 --> 00:22:41,800
How was Cargo?
401
00:22:43,040 --> 00:22:44,040
Cold.
402
00:22:50,640 --> 00:22:52,240
No spread on your bread?
403
00:22:53,000 --> 00:22:54,240
Peanut butter, have some.
404
00:22:55,880 --> 00:22:57,880
I am allergic to peanut butter, mom.
405
00:23:00,760 --> 00:23:01,760
Since when?
406
00:23:02,760 --> 00:23:03,760
Since I was three.
407
00:23:04,640 --> 00:23:07,520
I was rushed to the hospital when you gave
me peanut butter, remember?
408
00:23:09,560 --> 00:23:10,560
Doesn’t ring a bell.
409
00:23:11,240 --> 00:23:12,360
Not surprised.
410
00:23:14,400 --> 00:23:15,120
Anyway, now that you are home.
411
00:23:18,920 --> 00:23:20,120
I need some cash, mom.
412
00:23:21,640 --> 00:23:22,560
How much?
413
00:23:23,520 --> 00:23:25,400
#15 to #20 million.
414
00:23:32,520 --> 00:23:33,800
I’ll write you a cheque?
415
00:23:36,000 --> 00:23:38,880
Aren’t you going to ask me what I need the cash for?
416
00:23:39,240 --> 00:23:41,040
Look, you are not a kid.
417
00:23:43,760 --> 00:23:45,520
I trust you know what you are doing.
418
00:23:46,280 --> 00:23:47,280
Of course, mom.
419
00:23:49,640 --> 00:23:52,880
As a matter of fact,
I need the cash for my business.
420
00:23:53,920 --> 00:23:54,920
Good.
421
00:23:55,920 --> 00:23:58,280
Failure is not an option.
422
00:23:59,520 --> 00:24:00,520
Yes, mom.
423
00:24:01,160 --> 00:24:03,000
Failure is not an option.
424
00:24:09,640 --> 00:24:10,640
I’ll help you.
425
00:24:15,520 --> 00:24:19,000
So how long are you staying for?
426
00:24:20,000 --> 00:24:21,760
I’ll leave for Spain tonight.
427
00:24:29,240 --> 00:24:30,120
Tonight?
428
00:24:37,000 --> 00:24:38,280
Where is this idiot?
429
00:24:39,240 --> 00:24:41,000
His name is Greg.
430
00:24:41,360 --> 00:24:42,360
Greg.
431
00:25:07,680 --> 00:25:11,520
And I guess we can mix it up with this one.
432
00:25:12,400 --> 00:25:13,240
Yes.
433
00:25:13,240 --> 00:25:19,120
And incorporate that and put it in here
because a look of this..
434
00:25:19,120 --> 00:25:22,120
I kind of like the way the purple rhymed with the gold.
435
00:25:22,120 --> 00:25:23,680
I love the new design.
436
00:25:25,360 --> 00:25:29,280
The set of cloth actually looks
more concussive than this one.
437
00:25:29,280 --> 00:25:29,920
Alright, ma’am.
438
00:25:29,920 --> 00:25:33,400
Oh by the way let me know when
the fabrics get in from Madrid.
439
00:25:33,400 --> 00:25:34,520
Alright, ma.
440
00:25:34,520 --> 00:25:35,400
-Right?
441
00:25:50,880 --> 00:25:52,520
Turn around.
442
00:26:07,280 --> 00:26:09,000
She’s too fat.
443
00:26:09,280 --> 00:26:09,880
Okay, mom.
444
00:26:09,880 --> 00:26:10,760
Cut it loose.
445
00:26:10,760 --> 00:26:11,760
Okay.
446
00:26:13,120 --> 00:26:13,880
Is that him?
447
00:26:13,880 --> 00:26:14,880
Yes.
448
00:26:16,520 --> 00:26:17,520
Mummy.
449
00:26:18,000 --> 00:26:18,760
Son.
450
00:26:18,920 --> 00:26:20,680
How are you?
451
00:26:21,360 --> 00:26:22,400
Mummy, what’s good now?
452
00:26:22,760 --> 00:26:23,400
Mummy, come on.
453
00:26:23,400 --> 00:26:25,000
I need the money now, please.
454
00:26:25,000 --> 00:26:26,240
What money?
455
00:26:26,360 --> 00:26:27,800
Money for the studio session.
456
00:26:27,800 --> 00:26:28,880
Mummy, the studio is ready.
457
00:26:28,880 --> 00:26:29,360
Right..
458
00:26:29,360 --> 00:26:30,240
Your boy is ready.
459
00:26:32,560 --> 00:26:34,000
Isn’t it too early for that?
460
00:26:34,000 --> 00:26:37,120
No, mummy these things can’t wait
I'm about to make a banger.
461
00:26:37,360 --> 00:26:38,120
Okay.
462
00:26:38,880 --> 00:26:40,000
Hey, you.
463
00:26:40,760 --> 00:26:46,040
What is your name again? Never mind just go downstairs
and ask my driver for my handbag.
464
00:26:46,280 --> 00:26:47,040
Thank you.
465
00:26:48,520 --> 00:26:49,520
Thank you, mother.
466
00:26:49,520 --> 00:26:51,360
There you go with all that money.
467
00:26:52,240 --> 00:26:53,560
Spend it properly.
468
00:26:53,560 --> 00:26:55,000
I will. I’ll send you the song.
469
00:26:55,520 --> 00:26:56,800
Oh my goodness.
470
00:26:56,800 --> 00:26:57,800
You will…
471
00:26:58,800 --> 00:27:01,160
Take the pictures properly.
472
00:27:01,360 --> 00:27:02,360
Yes, baby.
473
00:27:03,640 --> 00:27:05,160
I've been really stressed.
474
00:27:06,760 --> 00:27:10,000
We have this UBA fashion show coming up in few days.
475
00:27:10,560 --> 00:27:14,680
So what do you say about leaving
some of that stress in an art exhibition.
476
00:27:15,640 --> 00:27:17,640
I would say that sounds lovely.
477
00:28:55,880 --> 00:28:57,800
Hey. Good morning.
478
00:28:57,800 --> 00:28:59,560
Good morning, baby.
479
00:29:00,560 --> 00:29:01,760
What time is it?
480
00:29:01,760 --> 00:29:03,360
Just in time for some breakfast.
481
00:29:03,800 --> 00:29:04,360
Oh.
482
00:29:04,520 --> 00:29:05,240
Yeah.
483
00:29:05,360 --> 00:29:08,240
Or would you rather prefer
a different kind of breakfast.
484
00:29:08,240 --> 00:29:09,240
Come on.
485
00:29:09,360 --> 00:29:10,880
Like this kind of breakfast.
486
00:29:12,280 --> 00:29:13,360
You're so sweet.
487
00:29:14,560 --> 00:29:15,400
Did you sleep well?
488
00:29:15,560 --> 00:29:16,400
Yes, I did.
489
00:29:16,680 --> 00:29:17,680
Sure you did.
490
00:29:20,040 --> 00:29:20,920
Alright.
491
00:29:21,880 --> 00:29:23,160
You're so sweet.
492
00:29:24,640 --> 00:29:25,760
Anything for you.
493
00:29:31,760 --> 00:29:32,640
Should I add some cream?
494
00:29:32,640 --> 00:29:33,800
Yes. A little.
495
00:29:37,120 --> 00:29:38,640
Would you like some of me?
496
00:29:39,360 --> 00:29:40,120
Always.
497
00:29:40,760 --> 00:29:42,360
You love some of me, right?
498
00:29:42,360 --> 00:29:43,360
Always.
499
00:29:44,640 --> 00:29:45,640
Thank you.
500
00:29:46,000 --> 00:29:47,120
You're welcome.
501
00:29:48,240 --> 00:29:49,240
So hope you slept well?
502
00:29:50,360 --> 00:29:51,360
Yes, I did.
503
00:29:52,160 --> 00:29:58,040
We’re expecting Miss Kemi’s guest at dinner.
504
00:29:58,520 --> 00:30:02,120
And first and foremost the house has to be spotless.
505
00:30:02,520 --> 00:30:06,040
But before we get to that point.
506
00:30:18,640 --> 00:30:20,560
I have told you about this.
507
00:30:20,560 --> 00:30:21,760
Ma, I will do something about it.
508
00:30:21,760 --> 00:30:22,240
Better.
509
00:30:26,640 --> 00:30:27,560
Tobi..
510
00:30:28,240 --> 00:30:29,000
Tobi..
511
00:30:29,760 --> 00:30:30,760
Your nails.
512
00:30:31,800 --> 00:30:33,240
I know what to do, ma.
513
00:30:34,400 --> 00:30:35,400
You had better.
514
00:30:43,400 --> 00:30:44,520
Great.
515
00:30:44,880 --> 00:30:48,520
No peanut should be added to anything
that is coming out of that kitchen.
516
00:30:49,360 --> 00:30:50,280
Is that clear?
517
00:30:50,360 --> 00:30:51,120
Yes, ma.
518
00:30:51,160 --> 00:30:53,880
I expect everyone to be of their best behaviour.
519
00:30:53,920 --> 00:30:54,760
Is that clear?
520
00:30:54,760 --> 00:30:55,760
Yes, ma.
521
00:30:56,120 --> 00:30:57,400
Now off to work.
522
00:30:57,640 --> 00:30:58,560
Thank you, ma.
523
00:31:08,400 --> 00:31:09,400
My boss.
524
00:31:09,800 --> 00:31:10,640
Welcome, sir.
525
00:31:10,640 --> 00:31:11,360
Yeah.
526
00:31:13,920 --> 00:31:15,120
Move these things for me.
527
00:31:22,360 --> 00:31:22,920
Boss.
528
00:31:23,760 --> 00:31:24,760
How can I assist you?
529
00:31:25,160 --> 00:31:26,280
How do you put on this thing?
530
00:31:26,640 --> 00:31:28,000
Boss, what do you want to make?
531
00:31:28,640 --> 00:31:30,400
I want to make some tea, how do you put on this thing?
532
00:31:30,400 --> 00:31:32,360
Boss, no problem.
533
00:31:32,360 --> 00:31:34,280
I will make it for you and tell the maid to bring it.
534
00:31:42,520 --> 00:31:43,960
Enjoying your meal?
535
00:31:44,600 --> 00:31:45,600
Absolutely.
536
00:31:46,600 --> 00:31:47,600
So what do you do?
537
00:31:50,200 --> 00:31:54,080
I work in a company that specializes in apps
management and development.
538
00:31:55,000 --> 00:31:55,840
Apps?
539
00:31:55,960 --> 00:31:56,440
Yes.
540
00:31:56,440 --> 00:31:57,600
That’s so cool.
541
00:31:57,720 --> 00:31:59,120
I have a friend that develops app.
542
00:31:59,320 --> 00:32:00,000
For real?
543
00:32:00,840 --> 00:32:03,080
Well, I am sure he will always
find the right market for his.
544
00:32:09,320 --> 00:32:13,880
Well, I guess it’s a lucrative business these days.
545
00:32:14,880 --> 00:32:16,520
Not back in our days.
546
00:32:16,520 --> 00:32:17,760
Obviously.
547
00:32:19,200 --> 00:32:21,320
Yes, it’s doing very well.
548
00:32:30,840 --> 00:32:35,360
So what kind of apps do you develop?
549
00:32:35,360 --> 00:32:37,080
Not now, honey.
550
00:32:37,360 --> 00:32:41,600
Don’t let’s bore our guest with
questions like that on a dining table.
551
00:32:41,840 --> 00:32:46,600
Let’s leave that to when real business men talk,
don’t you think?
552
00:32:51,880 --> 00:32:54,000
So, how is your mother?
553
00:32:54,080 --> 00:32:55,240
She is very fine.
554
00:32:55,320 --> 00:32:55,880
Good.
555
00:32:56,360 --> 00:32:59,720
I hear she is in Berlin.
556
00:33:00,760 --> 00:33:03,080
I am sure she is on her way to Spain as we speak now.
557
00:33:03,080 --> 00:33:06,320
Oh, what a hard working lady.
558
00:33:06,720 --> 00:33:09,080
That is what we women do nowadays.
559
00:33:09,440 --> 00:33:11,600
We work very hard.
560
00:33:18,720 --> 00:33:19,600
Good.
561
00:33:26,840 --> 00:33:28,080
-This is very tasteful.
562
00:33:28,080 --> 00:33:28,960
-I don’t want.
563
00:33:28,960 --> 00:33:31,200
Thank you. We try.
564
00:33:44,960 --> 00:33:45,880
What are you doing?
565
00:33:48,960 --> 00:33:51,120
No, I am saying with that hand.
566
00:33:51,760 --> 00:33:52,960
There is something on my right hand…
567
00:33:55,880 --> 00:33:57,120
That’s disrespectful.
568
00:33:59,520 --> 00:34:02,080
An uneducated man standing next to me.
569
00:34:02,080 --> 00:34:03,080
There's something on my hand..
570
00:34:03,080 --> 00:34:04,080
I'm talking.
571
00:34:04,320 --> 00:34:05,320
Don’t interrupt me.
572
00:34:08,640 --> 00:34:10,640
Get out.
573
00:34:16,520 --> 00:34:18,960
How do you train your staff? They have no manners.
574
00:34:18,960 --> 00:34:19,960
Am sorry.
575
00:34:22,200 --> 00:34:23,320
Staff?
576
00:34:24,840 --> 00:34:25,840
Domestic.
577
00:34:27,600 --> 00:34:29,240
They can never get them right.
578
00:34:29,240 --> 00:34:30,240
So sorry.
579
00:34:35,880 --> 00:34:37,120
You have a beautiful house, ma’am.
580
00:34:37,760 --> 00:34:39,960
Oh, thank you.
581
00:34:40,200 --> 00:34:42,080
I decorated it myself.
582
00:34:48,000 --> 00:34:52,600
Yes, my mom, she took this interior
decorating course when she travelled for...
583
00:34:52,600 --> 00:34:54,840
...the New Year Fashion Week, that was last year.
584
00:34:55,360 --> 00:35:02,120
That same week she got back, she practiced her skills
in this house and she gave it the touch that we’re missing.
585
00:35:02,120 --> 00:35:04,520
Well, that’s amazing.
586
00:35:04,520 --> 00:35:06,320
Well, I try.
587
00:35:07,840 --> 00:35:10,720
I am so glad he stopped by.
588
00:35:11,080 --> 00:35:12,960
That was a wonderful dinner.
589
00:35:13,080 --> 00:35:13,840
Yes, mom.
590
00:35:18,080 --> 00:35:20,080
I don’t think I want to be here for this.
591
00:35:20,080 --> 00:35:21,360
My friend, will you sit down there.
592
00:35:24,600 --> 00:35:25,600
What was that?
593
00:35:26,200 --> 00:35:27,200
What dad?
594
00:35:28,360 --> 00:35:30,520
Yeah, what was what?
595
00:35:30,960 --> 00:35:31,960
What happened again?
596
00:35:32,880 --> 00:35:36,840
You want to tell me you did not see that
the way that guy behaved at the table?
597
00:35:38,080 --> 00:35:39,080
What did he do?
598
00:35:40,600 --> 00:35:43,440
No, tell me what did he do?
599
00:35:43,840 --> 00:35:49,320
He reprimanded a staff that disgraced us
as a family at a dinner table.
600
00:35:50,080 --> 00:35:52,360
So you saw absolutely nothing wrong.
601
00:35:53,600 --> 00:35:57,120
With the way he spoke to that fellow human
in a condescending manner.
602
00:35:57,120 --> 00:35:58,120
Dad, please.
603
00:35:58,120 --> 00:35:59,120
Mr. Fellow human.
604
00:36:00,320 --> 00:36:01,320
What is it again?
605
00:36:01,320 --> 00:36:02,440
Mr. Fellow human.
606
00:36:02,640 --> 00:36:07,000
Look, at least he was man enough
to do what you couldn’t do.
607
00:36:07,080 --> 00:36:11,720
He has enough balls to say
something in your own house.
608
00:36:11,720 --> 00:36:13,440
Something you ought to have done.
609
00:36:16,960 --> 00:36:18,720
This is her moment.
610
00:36:18,840 --> 00:36:22,200
Please, let her have her moment.
611
00:36:22,720 --> 00:36:24,960
Don’t come here with your high morals.
612
00:36:24,960 --> 00:36:25,960
Let’s get out of here.
613
00:36:27,640 --> 00:36:32,120
I don’t know what it is with you and this high
moral thing you're about to start having.
614
00:36:32,600 --> 00:36:33,960
I don’t get it with you.
615
00:36:34,600 --> 00:36:36,720
I'm just going to go back.
616
00:36:39,120 --> 00:36:44,640
You want to say you did not notice anything wrong
with the way that guy behaved at the table.
617
00:36:45,200 --> 00:36:47,600
Dad, I don’t like the guy, period.
618
00:36:54,520 --> 00:36:57,640
We had a long lasting relationship, alright?
619
00:36:57,960 --> 00:37:00,440
There is absolutely nothing to worry about.
620
00:37:00,760 --> 00:37:02,760
All we are doing is testing the servers.
621
00:37:03,080 --> 00:37:07,840
Once its authenticated,
you will be the first customer to be called.
622
00:37:08,440 --> 00:37:08,840
-All I need…
623
00:37:08,840 --> 00:37:10,080
-You don’t get it.
624
00:37:11,320 --> 00:37:12,440
We’re losing money.
625
00:37:12,840 --> 00:37:14,200
That’s the bottom line.
626
00:37:15,240 --> 00:37:17,640
And it’s totally unacceptable.
627
00:37:18,000 --> 00:37:19,760
I understand, just a few days. That’s all.
628
00:37:19,760 --> 00:37:21,600
And we’re losing users as well.
629
00:37:22,720 --> 00:37:27,960
I mean who is going to tell our users that they can’t
have access to their account because of some glitches.
630
00:37:28,760 --> 00:37:30,200
We will fix this, alright.
631
00:37:30,960 --> 00:37:36,720
Well, Mr. Okafor, we are actually here to informally tell
you that we’ll be moving our accounts somewhere else.
632
00:37:36,720 --> 00:37:37,840
No, you can’t do that.
633
00:37:37,840 --> 00:37:40,200
I mean we’ve been together for five years.
634
00:37:40,320 --> 00:37:41,200
We just did.
635
00:37:42,440 --> 00:37:43,440
No, you can’t do that.
636
00:37:43,440 --> 00:37:44,880
Listen to me.
637
00:37:44,880 --> 00:37:46,720
We have been together for five years.
638
00:37:48,760 --> 00:37:51,960
Look, you understand this very well.
639
00:37:51,960 --> 00:37:53,440
You know what this means to me.
640
00:37:53,840 --> 00:37:55,840
And this organization, alright?
641
00:37:56,720 --> 00:37:57,440
I've tried.
642
00:37:57,960 --> 00:37:58,840
Sorry.
643
00:38:07,600 --> 00:38:14,240
644
00:38:14,240 --> 00:38:15,600
No.
645
00:38:19,960 --> 00:38:35,720
646
00:38:35,720 --> 00:38:37,320
I like that. ‘Don’t abuse it’.
647
00:38:38,600 --> 00:38:41,080
Oh, didn’t you hear me knock?
648
00:38:43,440 --> 00:38:45,760
Sorry dad, I was busy.
649
00:38:46,200 --> 00:38:47,440
Doing what?
650
00:38:48,600 --> 00:38:50,880
Just, you know, working and stuff.
651
00:38:51,720 --> 00:38:52,720
You work?
652
00:38:53,880 --> 00:38:55,080
The music stuff.
653
00:38:55,080 --> 00:39:01,080
Dad, you know I manage an artiste and
once in a while I write some music and you know
654
00:39:01,080 --> 00:39:03,720
I put some vocals in some of his songs.
655
00:39:04,000 --> 00:39:05,240
That’s work?
656
00:39:06,960 --> 00:39:07,960
Look…
657
00:39:11,600 --> 00:39:17,360
Tosin, it’s about time you got serious with your life.
658
00:39:17,520 --> 00:39:20,520
You need to do something more serious.
659
00:39:20,640 --> 00:39:21,520
Daddy.
660
00:39:21,520 --> 00:39:24,240
You know you need to do something with your life.
661
00:39:24,320 --> 00:39:25,840
Something meaningful.
662
00:39:27,600 --> 00:39:29,960
Daddy, I don’t like it when you say this.
663
00:39:29,960 --> 00:39:31,640
Daddy, this is a real job.
664
00:39:32,080 --> 00:39:33,520
This is a real job.
665
00:39:34,440 --> 00:39:39,320
Besides you know that I had a dream that, like,
all the people in the industry were celebrating me.
666
00:39:39,320 --> 00:39:42,320
All the big names were standing, giving me stand ovation.
667
00:39:42,320 --> 00:39:45,120
And I just feel like I need to…
668
00:39:45,120 --> 00:39:46,120
That’s a dream.
669
00:39:47,520 --> 00:39:54,000
You see what you need to understand about dreams
is that they are a figment of our imagination.
670
00:39:55,720 --> 00:39:57,520
Daddy, I know that you don’t believe in me.
671
00:39:59,440 --> 00:40:01,640
I know and I can understand why.
672
00:40:04,320 --> 00:40:11,440
I just thought of a song last night and daddy I really feel
that this is going to be the one if only everything just…
673
00:40:11,440 --> 00:40:16,520
You see with a Business degree.
You can get a job anywhere.
674
00:40:16,760 --> 00:40:18,240
Absolutely anywhere.
675
00:40:20,000 --> 00:40:22,320
You can even start your own business.
676
00:40:23,120 --> 00:40:26,080
You're young so you have a chance to be great.
677
00:40:27,080 --> 00:40:27,960
And anything you start…
678
00:40:27,960 --> 00:40:29,600
Daddy, I'm going to be great.
679
00:40:30,720 --> 00:40:32,200
I'm going to be great in music.
680
00:40:33,200 --> 00:40:34,840
I just need you to believe in me and that’s all.
681
00:40:38,600 --> 00:40:39,600
If you say so.
682
00:40:44,360 --> 00:40:45,960
Well, hello, babe.
683
00:40:45,960 --> 00:40:47,200
Hey, baby.
684
00:40:47,600 --> 00:40:49,760
You look absolutely beautiful.
685
00:40:49,760 --> 00:40:50,760
Thank you.
686
00:40:52,360 --> 00:40:53,200
Sit.
687
00:40:54,520 --> 00:40:58,880
So babe, I know the plan was to
have dinner at the house tonight.
688
00:40:59,080 --> 00:40:59,640
Yeah.
689
00:40:59,720 --> 00:41:02,600
However, my boys can’t wait to meet you.
690
00:41:03,600 --> 00:41:06,360
Wow, I can’t wait to meet them.
691
00:41:06,360 --> 00:41:07,000
Really?
692
00:41:07,080 --> 00:41:07,600
Yeah.
693
00:41:07,600 --> 00:41:09,640
So are they coming over or are
we meeting them somewhere.
694
00:41:09,640 --> 00:41:11,120
Actually we are going to meet them at the club.
695
00:41:12,520 --> 00:41:12,960
Club?
696
00:41:13,760 --> 00:41:14,200
Yeah.
697
00:41:14,600 --> 00:41:16,200
But baby, I am not dressed for club.
698
00:41:17,080 --> 00:41:18,640
Baby, you look just perfect to me.
699
00:41:19,760 --> 00:41:20,440
Yeah.
700
00:41:20,440 --> 00:41:21,000
Really?
701
00:41:21,000 --> 00:41:21,840
Yes, you do.
702
00:41:21,840 --> 00:41:22,840
You look ravishing.
703
00:41:23,000 --> 00:41:23,840
Thank you.
704
00:41:23,960 --> 00:41:24,520
Welcome.
705
00:41:24,840 --> 00:41:26,200
So when are we clubbing?
706
00:41:27,360 --> 00:41:31,960
So it is because of you the guy doesn’t give us peace again?
707
00:41:32,080 --> 00:41:34,600
Left, right and center it is always about you.
708
00:41:35,080 --> 00:41:36,440
I will also fall in love o.
709
00:41:38,600 --> 00:41:40,120
It’s nice to meet you too.
710
00:41:41,600 --> 00:41:42,720
So where did you guys meet?
711
00:41:44,200 --> 00:41:45,520
We met at a store.
712
00:41:46,640 --> 00:41:47,640
What do you do?
713
00:41:48,320 --> 00:41:51,440
I work for my mom Fashion House, Style Paradise.
714
00:41:51,440 --> 00:41:52,440
That’s interesting.
715
00:41:52,520 --> 00:41:53,360
Yeah.
716
00:41:53,520 --> 00:41:57,320
I just provide security for celebrity.
717
00:41:58,000 --> 00:42:00,080
And a lot of them will need your services.
718
00:42:00,520 --> 00:42:01,880
If you share your business card I can…
719
00:42:01,880 --> 00:42:02,440
Really.
720
00:42:02,440 --> 00:42:03,120
Yeah.
721
00:42:03,200 --> 00:42:04,360
Okay, sure.
722
00:42:04,840 --> 00:42:07,840
Don’t forget me when the Ministry is blowing.
723
00:42:08,240 --> 00:42:09,960
Remember the humble beginnings.
724
00:42:11,120 --> 00:42:12,440
Okay, I can see the name.
725
00:42:14,840 --> 00:42:16,840
Let’s go dance.
726
00:42:22,360 --> 00:42:23,520
Not interested.
727
00:42:25,200 --> 00:42:27,080
He doesn’t feel like dancing.
728
00:42:27,440 --> 00:42:28,440
Let’s go dance then.
729
00:42:32,640 --> 00:42:33,640
Don’t you want to dance with her?
730
00:42:36,200 --> 00:42:38,760
Come, I can see it in your eyes.
You want to dance.
731
00:42:38,760 --> 00:42:39,960
Bro, watch the drink.
732
00:42:41,200 --> 00:42:44,320
You will continue the love later,
let’s flex the dance floor.
733
00:42:46,320 --> 00:42:46,960
Sorry.
734
00:42:46,960 --> 00:42:47,960
It’s alright.
735
00:43:15,440 --> 00:43:17,600
Drek, you are the smartest guy I know.
736
00:43:17,600 --> 00:43:21,080
Okay, if there is anybody that can sort it out it is you, my gee.
737
00:43:21,080 --> 00:43:25,320
Smartest is not helping me,
it hasn’t done anything to help me.
738
00:43:26,080 --> 00:43:31,320
I've pitched this app to so many company but it is
so frustrating no one is seeing what I am seeing.
739
00:43:31,600 --> 00:43:33,840
And I am too sure this is the future of farming.
740
00:43:33,880 --> 00:43:38,600
Guy, listen okay, frustration is a strong
word to use it’s not that deep guy.
741
00:43:38,760 --> 00:43:41,240
At the point I am looking for who will buy it out rightly.
742
00:43:41,640 --> 00:43:44,440
Honestly, because I can’t keep fooling myself.
743
00:43:45,520 --> 00:43:49,440
At this point I don’t think there is any
company who will give me partnership
744
00:43:49,440 --> 00:43:52,720
or will even be ready to let me have my IP.
745
00:43:52,760 --> 00:43:57,960
So in excess what you are telling me is
that you are willing to give up everything.
746
00:43:58,200 --> 00:44:00,320
I am more than willing to give up.
747
00:44:01,200 --> 00:44:02,120
It is not easy now.
748
00:44:02,120 --> 00:44:07,360
Alright you know what, tell me about
this app as simple as possible.
749
00:44:07,360 --> 00:44:12,760
In the most simple of terms this app
digitalizes life stock farming.
750
00:44:14,080 --> 00:44:19,120
It makes it possible for you to own a farm
without even having to step your feet…
751
00:44:19,120 --> 00:44:21,600
you don’t even need to see the farm at all.
752
00:44:22,200 --> 00:44:24,080
That’s brilliant , I mean I am not going to lie.
753
00:44:24,080 --> 00:44:26,240
It even does a lot more.
754
00:44:26,240 --> 00:44:28,080
There is a lot more the app can do.
755
00:44:28,720 --> 00:44:30,360
But nobody is seeing it and….
756
00:44:30,520 --> 00:44:31,960
Okay guy you know what is going to happen.
757
00:44:34,080 --> 00:44:38,600
How about I sign you a cheque and instead
of you having to look for someone whom to buy
758
00:44:38,600 --> 00:44:41,960
your company outright or you know buy your IP.
759
00:44:43,440 --> 00:44:48,440
Maybe if you can just give me 85% of your
shares and we can run the thing together.
760
00:44:48,440 --> 00:44:49,960
Tosin, don’t joke with me.
761
00:44:50,440 --> 00:44:51,000
You can’t be serious.
762
00:44:51,000 --> 00:44:52,440
Look guy I am being serious.
763
00:44:52,440 --> 00:44:53,600
I am actually being serious.
764
00:44:53,600 --> 00:44:54,960
What do you to think about that?
765
00:44:55,240 --> 00:44:56,600
What do I think about?
766
00:44:57,240 --> 00:44:58,320
That is going to be such…
767
00:44:59,360 --> 00:45:01,720
It is going to be such a huge relieve, guy.
768
00:45:01,840 --> 00:45:02,720
Are you serious?
769
00:45:03,320 --> 00:45:08,760
Listen I said it before you are one of the smartest
people around and this is a very smart idea.
770
00:45:08,960 --> 00:45:09,600
So we can do it together.
771
00:45:09,600 --> 00:45:10,880
Guy, thank you.
772
00:45:16,240 --> 00:45:17,440
Baby…
773
00:45:17,840 --> 00:45:18,840
Are you okay?
774
00:45:18,840 --> 00:45:20,200
You’ve been ignoring me.
775
00:45:20,360 --> 00:45:21,200
What’s wrong?
776
00:45:22,080 --> 00:45:23,720
You didn’t say a word to me on our way home.
777
00:45:23,720 --> 00:45:26,760
Yeah, that’s because I thought you will be
more interested in talking to my friend.
778
00:45:27,720 --> 00:45:28,600
You gave him your card.
779
00:45:28,600 --> 00:45:29,200
No.
780
00:45:29,200 --> 00:45:29,960
I didn’t.
781
00:45:30,440 --> 00:45:31,200
Shut up..
782
00:45:31,320 --> 00:45:32,760
You did.
783
00:45:32,840 --> 00:45:33,840
I didn’t.
784
00:45:34,880 --> 00:45:36,440
I saw the way you danced with him.
785
00:45:36,720 --> 00:45:38,440
You were rubbing yourself all over him.
786
00:45:38,720 --> 00:45:39,440
Right?
787
00:45:39,840 --> 00:45:41,240
You asked me to do it.
788
00:45:41,240 --> 00:45:42,000
Shut up.
789
00:45:42,520 --> 00:45:45,360
Look, don’t talk back at me.
790
00:45:46,200 --> 00:45:47,200
Alright.
791
00:45:48,240 --> 00:45:49,960
You girls are all filthy things.
792
00:45:49,960 --> 00:45:50,760
No.
793
00:45:51,440 --> 00:45:52,880
I am just explaining myself.
794
00:45:52,880 --> 00:45:54,720
Shut up.
795
00:45:56,360 --> 00:45:58,520
Did I ask you to dance with him?
796
00:45:58,840 --> 00:46:00,960
Baby, you asked me to.
797
00:46:01,080 --> 00:46:02,720
Did I ask you to seduce him?
798
00:46:02,720 --> 00:46:04,360
Did I ask you to do the rumble thing?
799
00:46:04,520 --> 00:46:04,760
No.
800
00:46:04,760 --> 00:46:05,320
Did I?
801
00:46:05,720 --> 00:46:06,840
You're choking me.
802
00:46:07,960 --> 00:46:09,600
Did I?
803
00:46:10,720 --> 00:46:13,320
I am going to teach you a lesson
to show you who you belong to.
804
00:46:17,440 --> 00:46:18,440
805
00:46:20,720 --> 00:46:21,720
806
00:46:21,840 --> 00:46:23,440
Yes, come in.
807
00:46:28,320 --> 00:46:29,200
Hi, mom.
808
00:46:42,760 --> 00:46:44,320
Take off the glasses.
809
00:46:45,080 --> 00:46:46,080
Why mom?
810
00:46:47,320 --> 00:46:48,760
Take them off.
811
00:46:54,640 --> 00:46:58,000
Sometimes, it makes it look too
obvious you want the world...
812
00:46:58,000 --> 00:47:01,520
...to know that your boyfriend gets angry.
813
00:47:02,440 --> 00:47:03,440
No, mom.
814
00:47:08,440 --> 00:47:09,440
He hits me, mom.
815
00:47:10,880 --> 00:47:12,640
Yeah, I know.
816
00:47:12,960 --> 00:47:13,960
Men get silly.
817
00:47:14,840 --> 00:47:17,760
And they get violent sometimes.
818
00:47:18,720 --> 00:47:20,440
But dad never hit you, mom.
819
00:47:21,320 --> 00:47:23,720
That one. He dares not.
820
00:47:25,840 --> 00:47:27,200
He is not man enough.
821
00:47:30,640 --> 00:47:32,200
Okay.
822
00:47:33,000 --> 00:47:40,880
Nothing a little bit of makeup won’t fix.
823
00:47:43,840 --> 00:47:44,840
Alright.
824
00:47:48,240 --> 00:47:49,240
Good.
825
00:47:53,080 --> 00:47:53,960
You love him?
826
00:47:54,320 --> 00:47:55,200
Yes, mom.
827
00:47:55,640 --> 00:47:56,520
I love him.
828
00:47:56,880 --> 00:47:57,840
Good.
829
00:47:58,840 --> 00:48:02,320
So just do as he says.
830
00:48:03,120 --> 00:48:06,440
Look sometimes we have to…
831
00:48:08,000 --> 00:48:10,960
We have to make sacrifices for those we love.
832
00:48:11,200 --> 00:48:13,320
And the things that we love.
833
00:48:14,760 --> 00:48:15,760
I will, mom.
834
00:48:15,880 --> 00:48:16,760
Good.
835
00:48:16,760 --> 00:48:20,440
Besides, I think I am at fault.
836
00:48:20,720 --> 00:48:22,080
I made him mad.
837
00:48:23,440 --> 00:48:25,600
I shouldn’t have danced with his friend.
838
00:48:25,840 --> 00:48:28,960
But mom it was an honest mistake.
839
00:48:29,960 --> 00:48:31,120
I'm sure it was.
840
00:48:31,200 --> 00:48:33,960
Just don’t do the things
he doesn’t want you to do.
841
00:48:33,960 --> 00:48:35,200
Don’t do that again.
842
00:48:36,080 --> 00:48:40,120
And I am sure he will re-think his actions.
843
00:48:40,440 --> 00:48:42,360
And he will ask for your forgiveness.
844
00:48:43,080 --> 00:48:43,720
Thank you, mom.
845
00:48:45,960 --> 00:48:47,200
Hold on.
846
00:48:50,080 --> 00:48:51,080
Okay.
847
00:48:53,840 --> 00:48:55,320
See?
848
00:48:55,960 --> 00:48:56,960
I told you.
849
00:48:57,840 --> 00:49:04,120
Nothing a little makeup won’t cover.
850
00:49:04,640 --> 00:49:05,440
There.
851
00:49:06,240 --> 00:49:07,200
Thank you, mom.
852
00:49:07,360 --> 00:49:08,520
You're welcome.
853
00:49:13,120 --> 00:49:14,080
Another one?
854
00:49:14,080 --> 00:49:15,000
Yes, ma.
855
00:49:16,840 --> 00:49:18,520
My office will become a garden soon.
856
00:49:19,600 --> 00:49:21,720
What exactly is he apologizing for, ma?
857
00:49:23,720 --> 00:49:25,640
That’s absolutely none of your business.
858
00:49:25,760 --> 00:49:26,640
I'm so sorry.
859
00:49:27,440 --> 00:49:28,440
You may leave.
860
00:49:30,960 --> 00:49:31,440
Drop the bag.
861
00:49:31,840 --> 00:49:32,840
Sorry, ma.
862
00:49:34,600 --> 00:49:35,520
Drop it there.
863
00:49:36,080 --> 00:49:36,720
Okay.
864
00:49:49,320 --> 00:49:49,960
Hello.
865
00:49:50,600 --> 00:49:51,600
Hi, baby.
866
00:49:52,960 --> 00:49:54,360
I presume you got my flowers.
867
00:49:54,840 --> 00:49:55,840
Yes, I did.
868
00:49:56,760 --> 00:49:59,360
My office will look like a garden soon.
869
00:50:00,200 --> 00:50:02,440
I'm sorry for lashing out on you the other day.
870
00:50:02,640 --> 00:50:05,080
And I'm sorry for dancing with your friend.
871
00:50:05,080 --> 00:50:06,960
I shouldn’t have danced with him.
872
00:50:07,240 --> 00:50:07,960
It’s fine.
873
00:50:08,120 --> 00:50:09,960
As long as you know what you did wrong.
874
00:50:10,840 --> 00:50:14,000
The flowers are my promises to you never lash out on you again.
875
00:50:14,440 --> 00:50:15,840
I love the sound of that.
876
00:50:17,080 --> 00:50:18,360
What do you say about lunch?
877
00:50:19,640 --> 00:50:22,720
Then it’s a date, Mr. Dozie Okafor.
878
00:50:22,960 --> 00:50:24,240
I like the sound of you.
879
00:50:25,200 --> 00:50:26,200
I will see you later then.
880
00:50:32,080 --> 00:50:32,600
Hello, ma
881
00:50:32,600 --> 00:50:33,600
Okay, yeah.
882
00:50:34,320 --> 00:50:36,120
Take this back to the accountant, okay?
883
00:50:36,240 --> 00:50:39,200
Tell him to go over the figures, I don’t
know where the mistake is coming from.
884
00:50:39,200 --> 00:50:39,880
Okay, ma.
885
00:50:39,880 --> 00:50:40,600
Yeah.
886
00:50:41,080 --> 00:50:45,520
Please, ask Emila to send me false design,
I need to go over it again.
887
00:50:45,600 --> 00:50:46,520
Okay, ma.
888
00:50:48,960 --> 00:50:54,960
Please, call the firm, tell them I won’t be able
to make the meeting later this evening.
889
00:50:54,960 --> 00:50:55,520
Okay, ma.
890
00:50:55,520 --> 00:50:55,960
Yeah.
891
00:50:55,960 --> 00:50:57,320
Just tell them something came up.
892
00:50:57,640 --> 00:50:58,360
Like what, ma?
893
00:50:59,880 --> 00:51:00,840
Come up with something.
894
00:51:01,440 --> 00:51:02,640
Something like what, ma?
895
00:51:03,120 --> 00:51:05,080
That’s what ‘come up’ means, dummy.
896
00:51:05,080 --> 00:51:05,960
Sorry, ma.
897
00:51:13,880 --> 00:51:15,040
You asked for me, mom.
898
00:51:15,760 --> 00:51:16,520
Yes.
899
00:51:24,400 --> 00:51:27,240
I want to know how your business is doing.
900
00:51:28,000 --> 00:51:29,000
It’s great.
901
00:51:34,360 --> 00:51:37,000
902
00:51:40,240 --> 00:51:41,120
Is that all?
903
00:51:41,680 --> 00:51:42,680
Anything else?
904
00:51:43,880 --> 00:51:45,800
Not at all, mom. Everything is fine.
905
00:51:46,000 --> 00:51:47,520
I have it all under control.
906
00:51:53,560 --> 00:51:59,240
You want to tell me that you did
not lose a major client last week?
907
00:52:01,280 --> 00:52:02,280
How did you find out?
908
00:52:02,760 --> 00:52:06,560
You really think I do not know what
happens with you and around you?
909
00:52:13,560 --> 00:52:16,400
Mom, there’s just a glitch, okay?
910
00:52:16,640 --> 00:52:20,000
These things happen in our line of work.
It’s nothing to worry about.
911
00:52:21,880 --> 00:52:28,560
The five hundred million naira worth of contract, a glitch?
912
00:52:30,120 --> 00:52:32,560
And your biggest client.
913
00:52:34,000 --> 00:52:37,360
Mom, we tried to move them to a new server but this…
914
00:52:37,640 --> 00:52:44,000
Do you know how I turned your father’s
company into this empire that it is today?
915
00:52:46,040 --> 00:52:46,760
No, mom.
916
00:52:46,760 --> 00:52:47,760
Obviously.
917
00:52:50,240 --> 00:52:53,640
It certainly wasn’t passion.
918
00:52:55,280 --> 00:52:58,400
It was determination.
919
00:52:58,880 --> 00:52:59,640
Hunger.
920
00:53:01,520 --> 00:53:03,640
Making the right choices.
921
00:53:05,000 --> 00:53:09,040
Anyway more than I lose.
922
00:53:09,920 --> 00:53:20,640
And oh, most certainly not allowing
any glitch crush my focus.
923
00:53:23,640 --> 00:53:24,520
Dozie.
924
00:53:25,640 --> 00:53:26,240
Mom.
925
00:53:26,280 --> 00:53:29,120
Failure is not an option.
926
00:53:32,520 --> 00:53:33,400
I won’t fail, mom.
927
00:53:34,520 --> 00:53:35,520
You cannot.
928
00:53:38,880 --> 00:53:39,800
…Fail.
929
00:53:57,120 --> 00:53:58,680
Madam Senator.
930
00:54:00,640 --> 00:54:01,560
Very well, madam.
931
00:54:02,760 --> 00:54:04,360
Oh yes, I will leave tonight.
932
00:54:05,360 --> 00:54:06,360
Yes, of course.
933
00:54:07,240 --> 00:54:07,760
Yes.
934
00:54:10,640 --> 00:54:11,520
Right.
935
00:54:19,880 --> 00:54:21,000
Hello, baby.
936
00:54:21,160 --> 00:54:22,040
Here you are.
937
00:54:27,640 --> 00:54:29,360
Are you going to deny this is not you?
938
00:54:30,640 --> 00:54:33,680
It’s me okay but it is not what you think.
939
00:54:34,760 --> 00:54:35,760
I promise.
940
00:54:36,120 --> 00:54:38,640
And the angles it makes it look like what it isn’t.
941
00:54:40,400 --> 00:54:42,120
You mean like you both are lovers.
942
00:54:42,120 --> 00:54:43,120
No.
943
00:54:43,120 --> 00:54:44,160
Because that’s what it looks like to me.
944
00:54:44,160 --> 00:54:45,240
It’s just the angle.
945
00:54:45,280 --> 00:54:48,240
The angle it was taken,
it makes it look like what it isn’t, baby.
946
00:54:48,880 --> 00:54:49,880
Cheating slut.
947
00:54:51,280 --> 00:54:52,800
You like musicians now?
948
00:54:52,800 --> 00:54:53,800
No.
949
00:54:54,240 --> 00:54:56,640
I wasn’t cheating, it was just a meeting.
950
00:54:56,680 --> 00:54:57,800
Did you think I am a fool?
951
00:54:58,880 --> 00:55:00,000
Babe, I swear.
952
00:55:00,000 --> 00:55:01,120
Do you think I am a fool?
953
00:55:02,760 --> 00:55:03,280
He was….
954
00:55:03,280 --> 00:55:04,560
Okay. He was a client.
955
00:55:04,800 --> 00:55:08,400
And your friend Steve introduced us.
956
00:55:13,640 --> 00:55:14,520
Who?
957
00:55:15,120 --> 00:55:18,520
Your friend, Steve.
958
00:55:19,520 --> 00:55:21,000
Steve, again?
959
00:55:21,000 --> 00:55:22,040
It was a meeting.
960
00:55:29,560 --> 00:55:30,520
Hi, Tosin.
961
00:55:30,520 --> 00:55:31,520
How are you?
962
00:55:32,920 --> 00:55:34,120
Do you know what it means to knock?
963
00:55:37,880 --> 00:55:41,400
So does that mean you don’t want
to hear my opinion on your app?
964
00:55:44,360 --> 00:55:47,240
Babe.
965
00:55:48,000 --> 00:55:49,880
What happened? What do you think?
966
00:55:50,000 --> 00:55:51,240
From the message you sent me.
967
00:55:52,000 --> 00:55:53,160
I think it is profitable.
968
00:55:53,280 --> 00:55:56,120
In fact, I think it’s worth investing on.
969
00:55:57,120 --> 00:55:58,360
Oh, you are joking with me.
970
00:55:58,360 --> 00:55:59,120
You have started again.
971
00:55:59,120 --> 00:55:59,760
Are you being serious?
972
00:55:59,760 --> 00:56:00,760
I'm not joking.
973
00:56:00,760 --> 00:56:04,360
I mean this is what the country
needs for the future of agriculture.
974
00:56:04,360 --> 00:56:06,120
I mean this app is amazing.
975
00:56:07,240 --> 00:56:09,560
Who created it? Because I know you are not that smart.
976
00:56:11,240 --> 00:56:13,400
It is Derrick that created it.
977
00:56:13,760 --> 00:56:15,280
Oh, the gig.
978
00:56:15,640 --> 00:56:17,040
He is not a gig, okay.
979
00:56:17,040 --> 00:56:17,760
He is not a gig.
980
00:56:17,760 --> 00:56:19,360
He is very smart.
981
00:56:19,360 --> 00:56:21,880
And maybe he dresses a bit funny but he is not a gig.
982
00:56:22,000 --> 00:56:23,360
That sounds like a gig to me.
983
00:56:25,760 --> 00:56:30,240
Okay so sis, do you think this is worth like investing in?
984
00:56:30,560 --> 00:56:31,680
Well yes.
985
00:56:31,680 --> 00:56:32,680
I think you should.
986
00:56:33,240 --> 00:56:35,000
In fact, I know someone that could help.
987
00:56:35,280 --> 00:56:35,800
Who?
988
00:56:36,360 --> 00:56:36,800
Yes.
989
00:56:38,000 --> 00:56:45,640
Wait, it depends, I hope it is not the your
controlling,ugly, muscular boyfriend.
990
00:56:45,640 --> 00:56:47,760
If that is the case, I am not interested.
991
00:56:48,120 --> 00:56:49,920
Known financial adviser.
992
00:56:50,040 --> 00:56:52,520
I think he will know investor that will be interested.
993
00:56:52,520 --> 00:56:55,520
And hey, my boyfriend is not ugly.
994
00:56:55,520 --> 00:56:56,520
You know that.
995
00:56:58,360 --> 00:56:59,760
Okay, maybe he is not ugly.
996
00:57:00,120 --> 00:57:04,000
Maybe he is not ugly but we both agree that he is controlling.
997
00:57:08,240 --> 00:57:09,760
When can I meet this person?
998
00:57:09,760 --> 00:57:10,640
You're lucky.
999
00:57:11,040 --> 00:57:12,560
She is downstairs with mom.
1000
00:57:13,000 --> 00:57:13,880
They just had a meeting.
1001
00:57:13,880 --> 00:57:14,280
Yes.
1002
00:57:14,280 --> 00:57:14,880
She is there.
1003
00:57:14,880 --> 00:57:16,640
You can meet her, now.
1004
00:57:16,680 --> 00:57:17,520
Right away.
1005
00:57:18,040 --> 00:57:18,520
Okay.
1006
00:57:20,360 --> 00:57:21,760
Thank you so much
1007
00:57:24,520 --> 00:57:26,640
What now? I just wanted to give you high five.
1008
00:57:26,760 --> 00:57:29,360
Listen, Kemi are you alright?
1009
00:57:29,760 --> 00:57:32,360
You’ve been acting a bit strange of recent.
1010
00:57:33,240 --> 00:57:34,880
What? Why did you ask?
1011
00:57:36,160 --> 00:57:37,160
Look.
1012
00:57:41,760 --> 00:57:46,920
Sis, I just want you to know that if there
is anything that you are going through...
1013
00:57:46,920 --> 00:57:48,560
...or anything that is bothering you.
1014
00:57:49,040 --> 00:57:51,160
You can talk to me, okay?
1015
00:57:51,160 --> 00:57:53,560
I said I am fine, Tosin.
1016
00:57:54,160 --> 00:57:54,760
Oh, please.
1017
00:57:54,760 --> 00:57:57,360
I am just saying listen you're always ready to fight.
1018
00:57:57,360 --> 00:58:01,760
I'm saying you’ve been acting somehow and I need
you to know that regardless of what is happenin,
1019
00:58:01,760 --> 00:58:03,240
you can be safe with me.
1020
00:58:03,240 --> 00:58:04,520
There is nothing wrong with me.
1021
00:58:04,520 --> 00:58:05,360
I'm fine.
1022
00:58:05,520 --> 00:58:06,360
I don’t need your help.
1023
00:58:07,000 --> 00:58:08,880
Okay, sorry don’t be annoyed.
1024
00:58:09,560 --> 00:58:11,000
I'm just trying to give you advice.
1025
00:58:11,000 --> 00:58:13,560
It’s not like as if any small thing you have turned it to fight.
1026
00:58:13,560 --> 00:58:15,760
Well, keep your advice to yourself, young man.
1027
00:58:16,000 --> 00:58:17,680
And please, hurry up she is downstairs.
1028
00:58:18,000 --> 00:58:18,880
Okay, I'm coming.
1029
00:58:19,240 --> 00:58:20,360
Let me wear my…
1030
00:58:20,360 --> 00:58:21,040
Let me wear…
1031
00:58:21,040 --> 00:58:22,360
Should I bring my laptop?
1032
00:58:23,160 --> 00:58:25,680
I’d like to introduce you to my brother, Tosin.
1033
00:58:26,000 --> 00:58:26,880
Hello, Tosin.
1034
00:58:26,880 --> 00:58:27,400
Hi.
1035
00:58:27,880 --> 00:58:32,240
So my brother and his friend they
made this app it’s an amazing app.
1036
00:58:32,560 --> 00:58:35,640
So they're actually looking for investors to pitch it to.
1037
00:58:35,760 --> 00:58:37,360
So I was hoping you got to….
1038
00:58:38,880 --> 00:58:40,160
Okay, that’s good.
1039
00:58:40,160 --> 00:58:41,240
What is the app about?
1040
00:58:41,880 --> 00:58:42,240
Hi.
1041
00:58:42,360 --> 00:58:42,680
Hi.
1042
00:58:43,120 --> 00:58:44,680
The app is called Mbusi, right?
1043
00:58:45,000 --> 00:58:51,120
And it’s. the whole idea is to revolutionalize
to whole livestock industry in Nigeria.
1044
00:58:51,240 --> 00:58:57,680
Now we are giving livestock farmer the opportunity
of actually owning like their own little pieces of land...
1045
00:58:57,680 --> 00:58:59,040
...but they have to do a deal.
1046
00:58:59,040 --> 00:59:04,640
They can manage it digitally and then eventually in like
six months they can start to get profit on their investment.
1047
00:59:04,640 --> 00:59:06,280
It’s really brilliant, you know.
1048
00:59:06,640 --> 00:59:07,280
Wow.
1049
00:59:07,560 --> 00:59:09,760
That is really revolutionary.
1050
00:59:10,880 --> 00:59:13,120
How about I give you a call.
1051
00:59:13,240 --> 00:59:16,640
No you give me a call actually let me give you my card.
1052
00:59:16,640 --> 00:59:17,280
Oh.
1053
00:59:17,760 --> 00:59:20,040
Then I will fix the date for you to pitch it to our board.
1054
00:59:20,240 --> 00:59:21,000
Thank you so much.
1055
00:59:21,000 --> 00:59:21,680
Thank you.
1056
00:59:21,680 --> 00:59:22,560
You're welcome.
1057
00:59:22,560 --> 00:59:26,560
Listen, I assure you that you will
not regret giving me this chance.
1058
00:59:26,640 --> 00:59:28,760
It means a lot to me. Thank you.
1059
00:59:28,760 --> 00:59:29,880
I'm happy to assist.
1060
00:59:29,880 --> 00:59:31,240
- Thank you so much.
- Your mom is my client so yes.
1061
00:59:31,240 --> 00:59:32,360
Thank you so much, Miss. Fareeda.
1062
00:59:32,360 --> 00:59:33,560
No problem.
1063
00:59:34,520 --> 00:59:36,760
Alright, so I will be on my way now.
1064
00:59:36,760 --> 00:59:37,640
So quick.
1065
00:59:37,800 --> 00:59:40,360
Yes, I am running late. I have another meeting.
1066
00:59:40,760 --> 00:59:41,520
Okay.
1067
00:59:42,360 --> 00:59:43,760
Thank you so much for coming.
1068
00:59:43,760 --> 00:59:44,760
Thank you.
1069
00:59:54,120 --> 00:59:54,680
What?
1070
00:59:55,240 --> 00:59:57,280
No, you cannot be serious.
1071
00:59:57,520 --> 00:59:59,360
You cannot be serious is what I said.
1072
00:59:59,360 --> 01:00:04,040
I have taken all my time and resources in this contract
and now you are telling me somebody else is getting it.
1073
01:00:04,120 --> 01:00:05,040
Who does that?
1074
01:00:07,640 --> 01:00:10,040
No, you save your sympathy for yourself.
1075
01:00:10,040 --> 01:00:12,240
Because I promise you will regret this decision.
1076
01:00:14,560 --> 01:00:15,520
Don’t you dare.
1077
01:00:15,520 --> 01:00:16,880
Don’t… hello.
1078
01:00:17,360 --> 01:00:18,120
Hello.
1079
01:00:18,800 --> 01:00:19,800
F**k.
1080
01:00:20,360 --> 01:00:20,800
Babe.
1081
01:00:21,000 --> 01:00:21,640
F**k.
1082
01:00:25,680 --> 01:00:28,120
Baby, whatever it is I am sorry, okay.
1083
01:00:33,200 --> 01:00:34,640
What's the problem?
1084
01:00:35,840 --> 01:00:39,080
These idiots have collected #65m from my hands.
1085
01:00:39,120 --> 01:00:45,200
#65m as kickbacks and honorarium and I still
haven’t been issued the gaddem contract.
1086
01:00:45,200 --> 01:00:46,200
What contract is that?
1087
01:00:46,200 --> 01:00:47,960
The government contract.
1088
01:00:50,200 --> 01:00:51,200
F**k.
1089
01:00:53,000 --> 01:00:53,320
Babe.
1090
01:00:53,320 --> 01:00:57,840
Okay, look I created an app.
1091
01:00:57,840 --> 01:00:58,440
Okay.
1092
01:00:58,440 --> 01:01:00,720
A power saving app for the Lagos State Government.
1093
01:01:00,840 --> 01:01:02,600
Okay? And I have been on this contract for ever.
1094
01:01:02,760 --> 01:01:05,960
And now this guy is telling me they are giving it to
somebody else after I have done all the work.
1095
01:01:06,760 --> 01:01:07,840
Who does that?
1096
01:01:08,320 --> 01:01:09,600
Babe, please calm down, okay?
1097
01:01:09,720 --> 01:01:11,080
I can feel your pain.
1098
01:01:11,120 --> 01:01:12,000
But you need to take it easy.
1099
01:01:12,000 --> 01:01:14,120
I’ll take it easy when I get the contract.
1100
01:01:14,240 --> 01:01:15,520
That is when I will take it easy.
1101
01:01:18,440 --> 01:01:19,440
What do you need?
1102
01:01:25,440 --> 01:01:29,200
If I can just direct access to the Minister
of Communication and Technology,
1103
01:01:29,200 --> 01:01:31,000
all these things will be a thing of the past.
1104
01:01:32,840 --> 01:01:35,080
But your mom can get you access to whoever you want to.
1105
01:01:35,080 --> 01:01:36,120
My mom, again?
1106
01:01:36,520 --> 01:01:39,600
Do I need to go to my mom like a baby
anytime I need something done?
1107
01:01:39,840 --> 01:01:40,600
No.
1108
01:01:41,320 --> 01:01:42,760
Okay so, what do you need?
1109
01:01:42,760 --> 01:01:44,600
I need #150m.
1110
01:01:44,600 --> 01:01:45,600
What?
1111
01:01:47,640 --> 01:01:48,640
F**k.
1112
01:01:52,200 --> 01:01:53,960
I need to pay his PA, okay.
1113
01:01:53,960 --> 01:01:55,320
So I can get a meeting with him.
1114
01:01:55,960 --> 01:01:58,440
#150m that is what he is asking for.
1115
01:01:58,440 --> 01:02:01,720
Baby, I or my family, we don’t have that kind of money.
1116
01:02:01,720 --> 01:02:05,840
I mean, the only asset my mom have
is just few million away from that.
1117
01:02:05,880 --> 01:02:07,520
We can use that.
1118
01:02:08,080 --> 01:02:09,080
We can use that, okay?
1119
01:02:09,080 --> 01:02:12,360
And then I will buy another one.
Or even a better one when all clicks.
1120
01:02:12,520 --> 01:02:15,440
You don’t know my mom she will never accept that.
1121
01:02:15,640 --> 01:02:17,080
No, she won’t accept that.
1122
01:02:17,720 --> 01:02:18,200
No.
1123
01:02:18,200 --> 01:02:19,200
Look at me.
1124
01:02:20,640 --> 01:02:21,520
Babe.
1125
01:02:25,200 --> 01:02:26,200
Babe, look at me.
1126
01:02:26,600 --> 01:02:27,600
I know you can do this for me.
1127
01:02:27,600 --> 01:02:28,000
Okay. No.
1128
01:02:28,000 --> 01:02:29,360
Listen to me.
1129
01:02:29,640 --> 01:02:31,600
It is just for a few months, alright?
1130
01:02:31,880 --> 01:02:34,080
We will buy it back,
she won’t even know anything.
1131
01:02:36,640 --> 01:02:37,200
Alright.
1132
01:02:37,840 --> 01:02:38,960
You can do this for me.
1133
01:02:48,440 --> 01:02:51,840
Not only does this grantee 150% money back.
1134
01:02:52,000 --> 01:02:55,440
It also leads into the future of Live Stock Farming globally.
1135
01:02:55,720 --> 01:02:58,440
Live stock globally, I present to you.
1136
01:02:58,720 --> 01:03:00,880
Ladies and gentlemen, Nbuzi.
1137
01:03:02,600 --> 01:03:05,720
So Mr. Tosin, how much are we talking about here.
1138
01:03:06,640 --> 01:03:10,960
Okay, we are look at 4.5m
dollars for a five year period.
1139
01:03:10,960 --> 01:03:17,240
Which would include exclusive license in rights
but we would still hold on to our own IP.
1140
01:03:18,080 --> 01:03:23,520
How about we got you a cheque of
400,000 dollars for the entire stuff?
1141
01:03:24,440 --> 01:03:31,520
You will give us the back log trail and
the algorithm code and IDE to the app.
1142
01:03:32,440 --> 01:03:36,960
Actually, that is a good offer $400,000
but we would have to decline that.
1143
01:03:37,440 --> 01:03:41,240
We are having this meeting because
your company was recommended.
1144
01:03:41,440 --> 01:03:45,080
We already have three other offers
that we were supposed to have meeting for.
1145
01:03:45,200 --> 01:03:47,840
So $400,000 would just not cut it, sir.
1146
01:03:48,600 --> 01:03:50,320
But you know it is a good deal.
1147
01:03:51,320 --> 01:03:52,120
Take it.
1148
01:03:53,440 --> 01:03:57,240
It’s a good deal without a doubt but not good enough.
1149
01:03:57,720 --> 01:03:59,600
We will do $600,000 .
1150
01:04:00,960 --> 01:04:08,080
$600,000 , two years trial, license and
of course you know it is just entering the market.
1151
01:04:08,640 --> 01:04:13,200
$600,000 dollars that’s very tempting, sir
but I will have to also decline that.
1152
01:04:13,840 --> 01:04:18,720
With the right promotion, marketing and
strategic planning I know for a fact that...
1153
01:04:18,720 --> 01:04:23,520
...the whole world starting from Nigeria and
West Africa would want to be a part of this our app.
1154
01:04:23,760 --> 01:04:27,960
We already have 65% of the youth involved in
livestock farming one way or the other.
1155
01:04:28,080 --> 01:04:35,080
And we already have a huge number of traditional farmer
who are looking for ways to get their end product to the consumers.
1156
01:04:35,080 --> 01:04:37,240
So, I know for a fact that we have gold on our hands.
1157
01:04:37,520 --> 01:04:40,600
Alright, let’s close the deal at $1million.
1158
01:04:41,520 --> 01:04:42,520
Licensing fee.
1159
01:04:43,600 --> 01:04:45,440
Exclusively for three years.
1160
01:04:45,760 --> 01:04:46,840
And we have our right.
1161
01:04:47,760 --> 01:04:51,120
One million dollars…
1162
01:04:51,440 --> 01:04:52,440
Is that your final offer?
1163
01:04:52,760 --> 01:05:00,320
Not really, we can review it based
on its KPI at the end of fiscal year.
1164
01:05:03,520 --> 01:05:04,080
Okay.
1165
01:05:04,840 --> 01:05:06,960
Alright, we have to say no to$1Million.
1166
01:05:07,600 --> 01:05:09,440
Thank you so much for your time.
1167
01:05:09,440 --> 01:05:13,640
We hope that you can review and revert
back to us with a positive feedback.
1168
01:05:13,840 --> 01:05:14,960
Thank you so much.
1169
01:05:15,080 --> 01:05:16,720
Derrick, please.
1170
01:05:16,840 --> 01:05:17,720
Let’s go.
1171
01:05:19,200 --> 01:05:21,320
This is the right opportunity, Tosin.
1172
01:05:21,320 --> 01:05:23,320
This is $1m.
1173
01:05:23,360 --> 01:05:24,520
They gave you three offers.
1174
01:05:24,520 --> 01:05:25,520
1million dollars.
1175
01:05:25,840 --> 01:05:29,840
1million, if I make that kind of money
they can make me king in my village.
1176
01:05:30,120 --> 01:05:31,080
They can make me…
1177
01:05:32,520 --> 01:05:36,320
So what’s now the plan, if you're turning down one million dollars?
1178
01:05:36,320 --> 01:05:37,360
Are you going to listen to me?
1179
01:05:37,640 --> 01:05:38,320
I'm listening.
1180
01:05:38,320 --> 01:05:38,960
Okay now.
1181
01:05:39,080 --> 01:05:41,600
I can understand why it seems like a lot of money to you.
1182
01:05:41,760 --> 01:05:43,200
It is better you understand.
1183
01:05:43,240 --> 01:05:47,880
But I am telling you for a fact that it is
something that we can get more.
1184
01:05:47,880 --> 01:05:48,880
It is not enough.
1185
01:05:48,960 --> 01:05:51,880
My brother, I tell you that they will
come back for us with an offer.
1186
01:05:52,440 --> 01:05:54,080
That’s what you don’t understand.
1187
01:05:54,120 --> 01:05:57,120
That is why I send them the
document before this presentation.
1188
01:05:57,120 --> 01:05:57,440
Okay.
1189
01:05:57,440 --> 01:05:58,880
That way they’ve signed an NDA.
1190
01:05:58,880 --> 01:05:59,880
You know what an NDA is.
1191
01:05:59,960 --> 01:06:01,240
A Non Disclosure Agreement.
1192
01:06:02,120 --> 01:06:08,080
So if they copy, duplicate or even just imitate
our idea in anyways we will sue them, bro.
1193
01:06:08,200 --> 01:06:12,080
We can make cool money as much as
maybe 30million dollars in fact.
1194
01:06:12,200 --> 01:06:13,120
30million dollars?
1195
01:06:13,120 --> 01:06:13,720
Yeah.
1196
01:06:13,960 --> 01:06:15,240
But that one is still for the future.
1197
01:06:15,600 --> 01:06:17,200
And the one million dollar is now.
1198
01:06:17,320 --> 01:06:18,360
And it is a lot of money.
1199
01:06:19,600 --> 01:06:22,640
Is it not one million dollar they gave to
Olu Maintain and he went to sing a song?
1200
01:06:22,960 --> 01:06:25,000
‘One million dollar in my pocket’
1201
01:06:25,080 --> 01:06:26,200
That is not how the song goes.
1202
01:06:26,200 --> 01:06:26,760
That is how it goes.
1203
01:06:26,760 --> 01:06:28,080
That is not how the songs go.
1204
01:06:28,080 --> 01:06:30,200
You don’t want me to sing one million dollar in my pocket?
1205
01:06:30,600 --> 01:06:31,600
Did you just say nothing?
1206
01:06:33,640 --> 01:06:34,840
Did you say nothing?
1207
01:06:37,080 --> 01:06:42,320
You both know we are working on a tight time frame
and you practically have nothing to show me.
1208
01:06:43,600 --> 01:06:44,360
What?
1209
01:06:45,200 --> 01:06:48,000
Sorry, sir. Miss. Kemi is here to see you.
1210
01:06:49,200 --> 01:06:50,080
Let her in.
1211
01:06:53,080 --> 01:06:55,200
Now you two fools get the hell out of my office.
1212
01:06:55,760 --> 01:06:59,080
If by Monday you did not have anything
concrete for me, your jobs is gone.
1213
01:06:59,320 --> 01:07:00,080
Out.
1214
01:07:08,240 --> 01:07:08,880
Hi.
1215
01:07:09,120 --> 01:07:09,600
Hello.
1216
01:07:18,880 --> 01:07:19,720
What’s wrong?
1217
01:07:19,840 --> 01:07:21,720
I'm about to lose another major contract.
1218
01:07:22,760 --> 01:07:25,520
The fools I left in charge have nothing concrete for me.
1219
01:07:26,120 --> 01:07:28,240
I am a few days away from the presentation.
1220
01:07:29,600 --> 01:07:30,320
So sorry.
1221
01:07:31,960 --> 01:07:33,120
What are you going to do now?
1222
01:07:35,960 --> 01:07:36,960
I don’t know.
1223
01:07:38,840 --> 01:07:41,080
I'm sorry. I should have asked. How are you?
1224
01:07:42,000 --> 01:07:42,960
I'm fine.
1225
01:07:45,320 --> 01:07:46,320
Can we go now?
1226
01:07:51,640 --> 01:07:52,520
Yeah.
1227
01:08:00,320 --> 01:08:01,080
Yes.
1228
01:08:02,200 --> 01:08:05,200
You did mention that your brother and
his friend was working on an app, right?
1229
01:08:06,000 --> 01:08:06,720
Yes.
1230
01:08:07,080 --> 01:08:10,720
In fact, they have completed it and
pitched it to some of the investors.
1231
01:08:11,720 --> 01:08:13,240
That app is amazing.
1232
01:08:13,240 --> 01:08:14,720
It has amazing features.
1233
01:08:15,760 --> 01:08:16,240
-Really?
1234
01:08:16,240 --> 01:08:17,000
-Yes.
1235
01:08:17,600 --> 01:08:20,880
He was even offered a million dollars or so.
1236
01:08:23,320 --> 01:08:25,120
You know Tosin and his arrogance.
1237
01:08:26,080 --> 01:08:28,960
You mean he was offered a million dollars
and he didn’t jump at it.
1238
01:08:29,200 --> 01:08:30,200
He didn’t.
1239
01:08:30,960 --> 01:08:31,960
He takes after his father.
1240
01:08:32,440 --> 01:08:34,720
That’s some arrogance.
1241
01:08:39,840 --> 01:08:40,640
Tosin.
1242
01:08:40,640 --> 01:08:41,320
Hey.
1243
01:08:42,120 --> 01:08:48,200
Listen, Kemi there is this thing people do in
civilized nation to announce their invasion...
1244
01:08:48,200 --> 01:08:50,960
...into somebody privacy it is called knocking.
1245
01:08:51,080 --> 01:08:53,600
Okay, you take your hand and hit the door like this.
1246
01:08:54,200 --> 01:08:54,960
Can you see?
1247
01:08:55,080 --> 01:08:55,760
Pretty easy.
1248
01:08:55,840 --> 01:08:57,960
Okay, Tosin I just came to talk, okay?
1249
01:08:59,320 --> 01:09:01,640
Wow, look who want to talk to me.
1250
01:09:04,320 --> 01:09:07,600
Well, sorry to dash your hope, Miss akintola.
1251
01:09:07,600 --> 01:09:10,440
I need to shower because I have a meeting at the studio.
1252
01:09:10,520 --> 01:09:11,320
Thank you. Bye.
1253
01:09:11,360 --> 01:09:13,000
Wait, you have a meeting?
1254
01:09:13,600 --> 01:09:14,880
I am happy for you.
1255
01:09:15,720 --> 01:09:17,840
You now talk of meetings, strange.
1256
01:09:19,360 --> 01:09:22,000
You see at a point in a man’s life, okay.
1257
01:09:22,080 --> 01:09:26,120
He leaves the road and faces purpose.
1258
01:09:26,440 --> 01:09:28,320
That is where I have gotten to in my life right now.
1259
01:09:28,600 --> 01:09:29,840
Please, thank you very much.
1260
01:09:29,840 --> 01:09:30,440
Leave my room.
1261
01:09:30,760 --> 01:09:31,720
Bye. God bless.
1262
01:09:32,200 --> 01:09:32,640
Bye.
1263
01:10:00,440 --> 01:10:01,320
Hey baby.
1264
01:10:03,640 --> 01:10:04,200
Hey babe.
1265
01:10:04,200 --> 01:10:04,960
Hi babe.
1266
01:10:05,440 --> 01:10:06,200
So.
1267
01:10:06,320 --> 01:10:07,080
Do you have it?
1268
01:10:07,840 --> 01:10:09,760
Baby, I shouldn’t be doing this.
1269
01:10:09,760 --> 01:10:10,440
You know I shouldn’t be doing this.
1270
01:10:10,440 --> 01:10:11,240
Come on, that’s the problem.
1271
01:10:11,240 --> 01:10:12,840
You think too much. Come on.
1272
01:10:17,320 --> 01:10:18,320
I think this should help.
1273
01:10:18,360 --> 01:10:19,760
Will you promise not to use it?
1274
01:10:20,840 --> 01:10:21,840
Sure, I won’t babe.
1275
01:10:22,520 --> 01:10:24,080
Jees, you're God sent.
1276
01:10:27,200 --> 01:10:28,600
Thank you so much.
1277
01:10:30,720 --> 01:10:31,720
Tonight, your place.
1278
01:10:33,200 --> 01:10:36,200
No, I don’t think that is a good idea.
1279
01:10:36,440 --> 01:10:37,840
Cause I'm going to be working on this.
1280
01:10:37,840 --> 01:10:39,120
Okay, so why don’t we just do tomorrow.
1281
01:10:40,840 --> 01:10:42,200
Okay, so I will call you.
1282
01:10:42,200 --> 01:10:42,760
Or you call me?
1283
01:10:42,760 --> 01:10:43,440
Sure.
1284
01:10:43,440 --> 01:10:43,960
When you are free.
1285
01:10:43,960 --> 01:10:44,320
Okay.
1286
01:10:45,720 --> 01:10:47,080
Let me go. I will talk to you later, okay.
1287
01:10:47,520 --> 01:10:48,200
Okay.
1288
01:10:55,320 --> 01:10:56,320
Not even a kiss.
1289
01:11:00,880 --> 01:11:01,880
I'm so sorry.
1290
01:11:02,080 --> 01:11:02,880
But you were late.
1291
01:11:03,120 --> 01:11:04,240
So sorry.
1292
01:11:04,240 --> 01:11:08,720
It’s fine, as long as long as you explain to us
why we had to meet here instead of the office.
1293
01:11:08,960 --> 01:11:12,360
Obviously it’s not however,
I’ll advice that you take their...
1294
01:11:12,360 --> 01:11:15,760
...2.5 million offer for the 5 years license
but you still own your IP.
1295
01:11:15,760 --> 01:11:17,120
And for me that is a fair deal.
1296
01:11:17,840 --> 01:11:22,520
What is the rush, I mean we are getting
offers from different company...
1297
01:11:22,520 --> 01:11:24,320
...so why are we in a hurry to choose this.
1298
01:11:24,600 --> 01:11:26,360
Tosin, just go through the next pages.
1299
01:11:26,360 --> 01:11:26,960
Go through the next pages.
1300
01:11:26,960 --> 01:11:29,600
Apparently, there is an app that is similar to yours.
1301
01:11:29,840 --> 01:11:31,520
And it is set to lunch next month.
1302
01:11:35,520 --> 01:11:36,960
Guy… see.
1303
01:11:37,840 --> 01:11:39,320
The code is the same thing.
1304
01:11:40,640 --> 01:11:41,640
It is the same…
1305
01:11:42,600 --> 01:11:43,080
How?
1306
01:11:43,200 --> 01:11:44,200
How is it?
1307
01:11:44,200 --> 01:11:45,200
It is the same thing.
1308
01:11:45,200 --> 01:11:45,640
How?
1309
01:11:45,720 --> 01:11:47,200
You share very similar code.
1310
01:11:47,200 --> 01:11:48,600
It cannot be similar.
1311
01:11:48,600 --> 01:11:51,200
This guy created this app from scratch by himself.
1312
01:11:51,200 --> 01:11:52,440
From the scratch.
1313
01:11:52,640 --> 01:11:54,200
How? How is it the same thing?
1314
01:11:54,440 --> 01:11:57,320
But if what you are saying is true,
is it a coincidence?
1315
01:11:58,440 --> 01:11:59,840
There is no way this is a coincidence.
1316
01:11:59,840 --> 01:12:00,960
Guy look now.
1317
01:12:01,200 --> 01:12:02,200
How is it a coincidence?
1318
01:12:03,320 --> 01:12:05,960
What is the name of the company
that is lunching the app?
1319
01:12:07,240 --> 01:12:09,240
Now this is the hard part.
1320
01:12:09,600 --> 01:12:13,360
You are not supposed to know about this
and I had to pull lots of strings to get this.
1321
01:12:15,440 --> 01:12:17,080
But I think you just need to know anyways.
1322
01:12:17,360 --> 01:12:18,240
Tell us now.
1323
01:12:18,240 --> 01:12:19,360
Just tell us.
1324
01:12:20,320 --> 01:12:22,440
It’s Gold Incorporation.
1325
01:12:22,720 --> 01:12:23,320
What did you say?
1326
01:12:23,320 --> 01:12:24,080
Which Incorporation?
1327
01:12:24,080 --> 01:12:25,080
Gold Incorporation.
1328
01:12:25,080 --> 01:12:30,840
Wait the same Gold Incorporation
that is owned by Dozie Okafor.
1329
01:12:31,760 --> 01:12:33,200
Unfortunately, yes.
1330
01:12:35,440 --> 01:12:36,240
That Dozie Okafor.
1331
01:12:36,240 --> 01:12:37,200
Don’t worry.
1332
01:12:37,240 --> 01:12:38,640
Thank you so much for this information.
1333
01:12:38,640 --> 01:12:39,960
So sorry about this but…
1334
01:12:39,960 --> 01:12:41,120
How did they do it?
1335
01:12:41,880 --> 01:12:43,240
I really don’t know.
1336
01:12:43,760 --> 01:12:44,520
Let’s go, Derrick.
1337
01:12:44,520 --> 01:12:45,240
Thank you so much.
1338
01:12:45,240 --> 01:12:46,240
You are welcome.
1339
01:13:27,440 --> 01:13:28,080
You scared me.
1340
01:13:28,080 --> 01:13:29,320
I do not f**king care.
1341
01:13:29,440 --> 01:13:32,600
I just need you to start speaking right now.
1342
01:13:32,720 --> 01:13:33,720
What are you talking about?
1343
01:13:34,000 --> 01:13:35,720
Don’t play dumb with me, okay?
1344
01:13:36,240 --> 01:13:37,600
Do not play dumb with me.
1345
01:13:37,600 --> 01:13:39,320
Just tell me why you did it, that is what I am saying.
1346
01:13:39,320 --> 01:13:42,360
If you don’t have anything valid to say then leave.
1347
01:13:42,360 --> 01:13:43,080
I should leave.
1348
01:13:43,080 --> 01:13:43,600
Yes.
1349
01:13:45,200 --> 01:13:46,200
Kemi, I should leave.
1350
01:13:48,640 --> 01:13:50,200
How is that your billionaire boyfriend?
1351
01:13:51,440 --> 01:13:58,880
I hear that he has actually coded an
app that he is about to lunch next month.
1352
01:13:59,720 --> 01:14:01,840
Now, you know what is funny?
1353
01:14:03,520 --> 01:14:09,120
What is funny is that like apparently, word on
the street is that the app looks exactly like mine.
1354
01:14:09,960 --> 01:14:11,240
But how does he have my app?
1355
01:14:11,360 --> 01:14:12,960
How does he have my f**king app, Kemi?
1356
01:14:13,000 --> 01:14:14,520
I don’t remember ever sending it to him.
1357
01:14:14,600 --> 01:14:16,720
I don’t remember ever
discussing with anybody else.
1358
01:14:16,720 --> 01:14:17,240
The only…
1359
01:14:18,320 --> 01:14:23,960
The only person that has had access
to my app is my beautiful sister.
1360
01:14:25,640 --> 01:14:31,080
And he happens to be dating my beautiful sister
who has access to my f**king app.
1361
01:14:32,720 --> 01:14:34,120
Can you see that the dots are connecting?
1362
01:14:36,200 --> 01:14:37,200
Mystery solved.
1363
01:14:39,960 --> 01:14:42,720
Tosin, I knew what I did was awful, okay.
1364
01:14:43,080 --> 01:14:45,200
But please, let him have it.
1365
01:14:45,360 --> 01:14:49,600
You and Derrick you guy are genius
you can make another one.
1366
01:14:49,600 --> 01:14:50,600
Please let him have this one.
1367
01:14:50,600 --> 01:14:51,600
Are you insane?
1368
01:14:54,760 --> 01:14:56,000
Kemi, are you insane?
1369
01:14:56,960 --> 01:15:02,080
You know how important that app is to Derrick but yet
you decided to give that your monster of a boyfriend.
1370
01:15:02,080 --> 01:15:03,840
Don’t call him that, please.
1371
01:15:03,960 --> 01:15:04,600
Don’t.
1372
01:15:07,520 --> 01:15:08,440
You know what?
1373
01:15:09,240 --> 01:15:10,720
I don’t believe you right now.
1374
01:15:11,760 --> 01:15:13,080
It is not what you think.
1375
01:15:14,120 --> 01:15:15,120
You want to know what I think.
1376
01:15:16,080 --> 01:15:20,760
Okay, what I think is that
I don’t recognize you anymore.
1377
01:15:20,880 --> 01:15:22,720
I do not recognize you anymore.
1378
01:15:22,840 --> 01:15:27,600
And listen, as far as I am concerned
from today onwards, I don’t have a sister.
1379
01:15:27,600 --> 01:15:29,720
I don’t care how you see me, Tosin.
1380
01:15:30,080 --> 01:15:31,360
Please, just let him have it.
1381
01:15:32,240 --> 01:15:33,080
Please.
1382
01:15:33,640 --> 01:15:35,600
Am I hearing things right now?
1383
01:15:37,240 --> 01:15:39,720
Am I hearing things right now?
1384
01:15:40,840 --> 01:15:43,720
Listen okay, I want to tell you what I am going to do.
1385
01:15:44,720 --> 01:15:48,080
I'm going to make sure that everybody
knows that you stole my app.
1386
01:15:48,440 --> 01:15:50,880
And I am going to make sure that
your f**king boyfriend goes to jail.
1387
01:15:51,520 --> 01:15:52,600
Tosin no, please.
1388
01:15:52,600 --> 01:15:54,320
Tosin, you can’t do that, please.
1389
01:15:55,200 --> 01:15:58,200
I promise you he is not a bad person.
1390
01:15:59,720 --> 01:16:02,640
He is just passing through bad times.
1391
01:16:03,120 --> 01:16:04,120
I know him.
1392
01:16:04,520 --> 01:16:06,080
He will compensate you.
1393
01:16:06,080 --> 01:16:09,640
He just needs this to settle, please.
1394
01:16:10,600 --> 01:16:11,720
We are going to have kids.
1395
01:16:11,720 --> 01:16:12,880
We are going to become a family.
1396
01:16:13,360 --> 01:16:16,080
You're going to have a new app,
everybody will be happy.
1397
01:16:16,080 --> 01:16:17,640
It will be a win-win situation.
1398
01:16:17,640 --> 01:16:18,080
Tosin, please…
1399
01:16:18,080 --> 01:16:19,440
Don’t touch me.
1400
01:16:19,720 --> 01:16:20,720
Can you hear yourself?
1401
01:16:22,360 --> 01:16:25,320
In all of this, Kemi you’ve not even said that you're sorry.
1402
01:16:25,720 --> 01:16:29,080
All you f**king care about is getting married
and married to a billionaire.
1403
01:16:29,720 --> 01:16:31,840
You have no f**king soul.
1404
01:16:32,520 --> 01:16:35,360
You’ve lost your soul and I just really
pray that you can see clearly.
1405
01:16:35,360 --> 01:16:36,880
I can see clearly, Tosin.
1406
01:16:36,880 --> 01:16:38,720
And please don’t talk to me like that.
1407
01:16:40,080 --> 01:16:41,080
I should not talk to you like that.
1408
01:16:41,960 --> 01:16:42,600
No problem.
1409
01:16:42,840 --> 01:16:45,240
I am happy that you can see clearly
because I want you to see...
1410
01:16:45,240 --> 01:16:47,000
...what I am going to do to you and your boyfriend.
1411
01:16:48,200 --> 01:16:51,520
I feel like you guy think I am a clown in
this house because I don’t talk, right?
1412
01:16:51,880 --> 01:16:52,720
No fine.
1413
01:16:53,440 --> 01:16:53,840
Tosin.
1414
01:16:53,840 --> 01:16:56,000
I worked so hard for that app you know this, Kemi.
1415
01:16:56,440 --> 01:16:57,440
I work so hard.
1416
01:16:58,440 --> 01:16:59,080
Tosin.
1417
01:16:59,080 --> 01:17:00,080
Shut up, man.
1418
01:17:09,960 --> 01:17:11,240
Come outside.
1419
01:17:11,880 --> 01:17:12,880
Come outside.
1420
01:17:15,120 --> 01:17:18,120
See I always knew you were a bastard
but I never knew you were a thief.
1421
01:17:18,240 --> 01:17:19,720
What did you think you did?
1422
01:17:21,240 --> 01:17:23,200
What did you think you did?
Don’t ask me any stupid question.
1423
01:17:23,200 --> 01:17:24,600
Why did you steal my idea?
1424
01:17:27,080 --> 01:17:27,600
What?
1425
01:17:28,000 --> 01:17:30,200
You are asking me stupid question,
what happened to my app?
1426
01:17:30,440 --> 01:17:32,440
How come your app is the same code that I have on my app?
1427
01:17:34,960 --> 01:17:35,960
You couldn’t say anything, right?
1428
01:17:36,000 --> 01:17:38,320
Let me just let you know don’t think
that your muscles scare me.
1429
01:17:38,320 --> 01:17:40,600
I am going to make sure that you rot in jail.
1430
01:17:40,600 --> 01:17:42,880
In this Lagos, what kind of rubbish is that?
1431
01:17:43,000 --> 01:17:45,200
You think you can bully anybody with your wealth.
1432
01:17:45,360 --> 01:17:47,200
Don’t talk to me, look at me I am talking to you.
1433
01:17:47,360 --> 01:17:48,600
Yes, you can’t do me anything.
1434
01:17:48,600 --> 01:17:54,440
And let me let you know. I'm going to make sure
that before I let this go let me die first.
1435
01:17:55,440 --> 01:17:56,880
You hear me, let me die first.
1436
01:17:58,840 --> 01:18:00,440
Get that piece of shit out of my way, man.
1437
01:18:00,600 --> 01:18:03,120
Don’t worry now you think you can
bully everybody, right?
1438
01:18:03,200 --> 01:18:03,840
Don’t worry.
1439
01:18:04,000 --> 01:18:04,840
Don’t worry.
1440
01:18:18,120 --> 01:18:19,440
Baby, I am so worried.
1441
01:18:20,120 --> 01:18:21,760
My brother won’t let this go.
1442
01:18:22,440 --> 01:18:24,080
Stop worrying yourself, okay.
1443
01:18:24,520 --> 01:18:25,960
He can’t prove anything.
1444
01:18:26,600 --> 01:18:27,840
What about the IDE.
1445
01:18:30,200 --> 01:18:32,000
I already re-edited the code.
1446
01:18:32,200 --> 01:18:35,320
So if he even checks the IDE he can’t find any proof.
1447
01:18:35,320 --> 01:18:36,080
Alright.
1448
01:18:37,320 --> 01:18:38,320
What about the date?
1449
01:18:38,840 --> 01:18:40,440
He can use the date as proof.
1450
01:18:43,240 --> 01:18:44,000
Baby.
1451
01:18:44,120 --> 01:18:45,960
Don’t worry, I will handle this okay.
1452
01:18:46,520 --> 01:18:47,520
I am worried.
1453
01:18:47,640 --> 01:18:49,000
I know my brother.
1454
01:18:49,600 --> 01:18:51,960
I don’t want anything bad to happen to you.
1455
01:18:52,000 --> 01:18:53,440
Of course nothing is going to happen to me.
1456
01:18:53,440 --> 01:18:56,520
Besides, I can’t let anything
ruin my app lunch now.
1457
01:18:57,720 --> 01:19:02,440
Baby, I know this whole thing will be
settled and we will become a family.
1458
01:19:03,240 --> 01:19:03,960
Yeah.
1459
01:19:06,760 --> 01:19:07,960
What if we are already a family?
1460
01:19:08,840 --> 01:19:09,840
How do you mean?
1461
01:19:12,320 --> 01:19:14,720
I'm pregnant.
1462
01:19:19,440 --> 01:19:19,880
-You are what?
1463
01:19:19,880 --> 01:19:20,880
-I'm pregnant.
1464
01:19:25,320 --> 01:19:26,320
Get rid of it.
1465
01:19:27,000 --> 01:19:28,080
What? Why?
1466
01:19:29,600 --> 01:19:32,760
Don’t ask me any questions just get rid
of that thing inside of you, period.
1467
01:19:34,200 --> 01:19:37,440
Damn. You are not a kid.
1468
01:19:43,720 --> 01:19:44,440
Dozie.
1469
01:19:46,520 --> 01:19:47,360
Dozie.
1470
01:19:50,320 --> 01:19:52,080
Even if you don’t have a sister.
1471
01:19:54,320 --> 01:19:55,320
You have a mother.
1472
01:19:56,960 --> 01:20:03,360
How would you feel
if your dad do this to your mom?
1473
01:20:03,360 --> 01:20:05,840
What?
1474
01:20:06,600 --> 01:20:08,600
My mother…
1475
01:20:08,720 --> 01:20:13,760
Don’t you ever mention my mother again.
1476
01:20:15,320 --> 01:20:32,440
THIS SCENE DID NOT
SUPPORT VIOLENCE AGAINST
WOMAN IN ANY WAY.
IT’S JUST A DRAMATIC
REPRESENTATION
1477
01:20:53,320 --> 01:20:54,120
You're awake.
1478
01:20:54,320 --> 01:20:55,320
Welcome back, Miss.
1479
01:21:02,600 --> 01:21:03,600
Where am I?
1480
01:21:04,600 --> 01:21:05,600
You are in the hospital.
1481
01:21:08,320 --> 01:21:09,120
Are you okay?
1482
01:21:15,760 --> 01:21:16,760
Is my baby okay?
1483
01:21:18,200 --> 01:21:19,520
I'm sorry but no.
1484
01:21:20,200 --> 01:21:21,440
We couldn’t save your baby.
1485
01:21:26,880 --> 01:21:28,520
There are other complications.
1486
01:21:30,600 --> 01:21:31,760
You had broken ribs…
1487
01:21:32,720 --> 01:21:34,080
…and a ruptured uterus.
1488
01:21:35,840 --> 01:21:37,200
We had to do what was necessary.
1489
01:21:39,840 --> 01:21:40,840
So sorry.
1490
01:21:45,880 --> 01:21:48,080
Please say it, I can’t have children?
1491
01:21:48,960 --> 01:21:49,960
I'm so sorry.
1492
01:21:50,720 --> 01:21:51,720
I'm really sorry.
1493
01:21:52,880 --> 01:21:54,240
We did everything we could.
1494
01:22:02,520 --> 01:22:03,720
How long have I been here?
1495
01:22:05,000 --> 01:22:06,000
About two days now.
1496
01:22:10,720 --> 01:22:11,720
What of my family?
1497
01:22:13,440 --> 01:22:14,720
We’ve been trying to reach them.
1498
01:22:15,880 --> 01:22:18,080
But a man dropped you here in the ICU.
1499
01:22:19,600 --> 01:22:21,320
And he dropped some cash to take care of you.
1500
01:22:21,760 --> 01:22:22,760
A man dropped me?
1501
01:22:23,440 --> 01:22:24,200
Yes.
1502
01:22:31,440 --> 01:22:32,440
When can I leave?
1503
01:22:33,760 --> 01:22:36,880
As soon as you run more tests.
You are free to go.
1504
01:22:40,760 --> 01:22:42,520
Please, can we just run it?
1505
01:22:42,600 --> 01:22:43,520
I need to leave.
1506
01:22:43,880 --> 01:22:45,320
Alright we will do that now.
1507
01:22:55,200 --> 01:22:56,240
I'm sorry, ma’am.
1508
01:22:56,360 --> 01:22:59,080
Mr. Dozie is currently occupied at the moment.
1509
01:22:59,200 --> 01:23:00,520
I don’t care.
1510
01:23:01,080 --> 01:23:02,200
I need to see him.
1511
01:23:03,240 --> 01:23:04,000
Please, ma’am.
1512
01:23:04,080 --> 01:23:07,080
I would advise you take your leave, please.
1513
01:23:07,080 --> 01:23:08,080
Stop me.
1514
01:23:08,080 --> 01:23:12,840
Ma’am…
1515
01:24:02,200 --> 01:24:04,880
Work was exhausting today.
1516
01:24:06,000 --> 01:24:13,840
So our daughter has been missing for two days
and you don’t want to do anything about it.
1517
01:24:15,320 --> 01:24:17,360
Who says I don’t want to do anything about it?
1518
01:24:18,080 --> 01:24:20,440
I just don’t want to involve the Police, that’s all.
1519
01:24:20,720 --> 01:24:22,720
Look, I'm sure she is fine.
1520
01:24:24,120 --> 01:24:29,760
You see this your adamant behaviour
about not calling the Police.
1521
01:24:30,720 --> 01:24:32,360
I'm going to call them right now.
1522
01:24:35,200 --> 01:24:37,320
Oh you put that phone down this second.
1523
01:24:37,840 --> 01:24:42,640
Once the Police get involved, the word will spread
and that won’t be good for my business.
1524
01:24:49,440 --> 01:24:55,960
So, your business is now more important
than our daughter been missing for two days?
1525
01:24:57,200 --> 01:24:58,440
My child is not missing.
1526
01:24:59,240 --> 01:25:00,360
She's not missing.
1527
01:25:00,600 --> 01:25:03,640
Besides, the last I heard, she was with her man.
1528
01:25:05,360 --> 01:25:06,720
Can you listen to yourself?
1529
01:25:08,200 --> 01:25:09,840
Is that why her number is not going through?
1530
01:25:10,000 --> 01:25:12,200
Neither is Dozie’s number.
1531
01:25:12,640 --> 01:25:16,080
They're both probably on some
romantic getaway or something.
1532
01:25:17,880 --> 01:25:18,880
She is fine.
1533
01:25:22,200 --> 01:25:24,080
Oh, Kemi.
1534
01:25:25,240 --> 01:25:26,360
My friend, where are you coming from?
1535
01:25:29,240 --> 01:25:31,720
You're home, my baby.
1536
01:25:34,600 --> 01:25:35,080
See.
1537
01:25:35,080 --> 01:25:37,200
I'm so sorry dad if I made you worried.
1538
01:25:37,840 --> 01:25:40,320
Dozie took me on a surprise vacation.
1539
01:25:40,360 --> 01:25:41,200
He did?
1540
01:25:41,200 --> 01:25:43,200
That is the reason your number
is not going through?
1541
01:25:43,200 --> 01:25:46,200
He is a lovely young man
and I told you, didn’t I?
1542
01:25:48,120 --> 01:25:50,200
I'm here now and I am fine.
1543
01:25:50,600 --> 01:25:51,440
Can I go now?
1544
01:25:52,960 --> 01:25:55,120
Look, our daughter is back.
1545
01:25:55,200 --> 01:25:57,000
That is what matters to us.
1546
01:25:58,320 --> 01:26:01,080
That is why you will not ask her about her luggages.
1547
01:26:01,440 --> 01:26:04,760
And the fact that there is a tag
hanging from her dress.
1548
01:26:06,760 --> 01:26:10,200
I'm sure she is fine.
1549
01:26:11,600 --> 01:26:13,600
Let’s just go upstairs.
1550
01:26:14,440 --> 01:26:15,440
I'm so sorry, mom.
1551
01:26:15,440 --> 01:26:16,080
It’s okay.
1552
01:26:24,520 --> 01:26:26,640
Your father is getting on my nerves.
1553
01:26:28,640 --> 01:26:29,320
What is it?
1554
01:26:29,320 --> 01:26:32,200
Mom, I love him.
1555
01:26:32,760 --> 01:26:33,760
I love him.
1556
01:26:35,600 --> 01:26:37,320
I know you do.
1557
01:26:37,840 --> 01:26:39,600
And I know he loves you too.
1558
01:26:40,120 --> 01:26:42,720
But mom, why would he do that to me?
1559
01:26:43,240 --> 01:26:46,440
Listen, there is one thing I need to remind you of.
1560
01:26:47,080 --> 01:26:49,640
Nothing in life comes easy.
1561
01:26:51,080 --> 01:26:53,840
It is part of the sacrifices we make.
1562
01:26:54,520 --> 01:26:56,240
It is part of loving a man.
1563
01:26:57,000 --> 01:26:58,960
Mom, did you just say sacrifices?
1564
01:26:59,200 --> 01:27:00,880
Yes, sacrifices.
1565
01:27:01,360 --> 01:27:06,320
Look, do you know how much
we have to endure as women?
1566
01:27:06,600 --> 01:27:08,240
To accommodate these men?
1567
01:27:08,720 --> 01:27:11,640
We have to take all their nuisances.
1568
01:27:11,840 --> 01:27:14,520
And tolerate all their short comings.
1569
01:27:15,200 --> 01:27:17,440
Just like your father downstairs, okay?
1570
01:27:17,600 --> 01:27:20,320
Look, they are the head but we are the neck.
1571
01:27:20,840 --> 01:27:23,320
What turns the head? The neck.
1572
01:27:23,440 --> 01:27:25,760
So really, we are the ones leading.
1573
01:27:25,760 --> 01:27:30,600
We shield them…
no matter how much it hurts.
1574
01:27:30,960 --> 01:27:32,320
So please, my dear.
1575
01:27:33,960 --> 01:27:36,600
Even if the sacrifices hurt our loved ones?
1576
01:27:38,080 --> 01:27:40,200
Even if it hurts our loved ones?
1577
01:27:41,520 --> 01:27:47,000
Well, the ones we love will just have
to understand that it is part of it all.
1578
01:27:47,000 --> 01:27:50,200
It is the end that justifies the means.
1579
01:27:50,600 --> 01:27:51,320
Right?
1580
01:27:53,840 --> 01:27:55,320
Thank you so much, mom.
1581
01:27:55,440 --> 01:27:56,600
For your kind words.
1582
01:27:57,840 --> 01:27:58,840
You are welcome.
1583
01:28:00,000 --> 01:28:07,760
Mom, I have been waiting for the right time to tell you
that I sold your piece of property in Eko Atlantics for him.
1584
01:28:09,240 --> 01:28:12,320
Well, it is all part of…
1585
01:28:13,720 --> 01:28:17,640
What..no… wait.
1586
01:28:19,440 --> 01:28:20,440
Say that again.
1587
01:28:21,440 --> 01:28:22,960
He needed the money, mummy.
1588
01:28:23,120 --> 01:28:27,000
He had financial issues.
I had to sell the property.
1589
01:28:28,200 --> 01:28:28,960
My…
1590
01:28:29,320 --> 01:28:30,320
Mom…
1591
01:28:30,960 --> 01:28:32,000
Kemi, you did what?
1592
01:28:32,720 --> 01:28:34,880
Mom, you just talked about sacrifices now.
1593
01:28:35,080 --> 01:28:36,080
You said that…
1594
01:28:37,600 --> 01:28:40,000
Wait, which land?
1595
01:28:41,080 --> 01:28:43,520
The piece of property in
Eko Atlantics, mom.
1596
01:28:44,440 --> 01:28:45,440
Mummy…
1597
01:28:45,720 --> 01:28:49,640
Kemi, you’ve killed me.
1598
01:28:50,200 --> 01:28:51,200
Mummy.
1599
01:28:51,760 --> 01:28:54,240
You sold the land to somebody who is a billionaire.
1600
01:28:54,840 --> 01:28:57,200
Mummy, he needed the money.
1601
01:28:57,200 --> 01:28:58,200
That was why.
1602
01:28:58,960 --> 01:28:59,640
I am indebted.
1603
01:28:59,640 --> 01:29:00,200
Mummy.
1604
01:29:00,600 --> 01:29:01,600
Oh my God.
1605
01:29:02,000 --> 01:29:03,960
You’ve ruined me.
1606
01:29:03,960 --> 01:29:06,200
Mummy, you just talked about
sacrifices now, mummy.
1607
01:29:06,200 --> 01:29:07,320
You just talk about sacrifices now, mummy.
1608
01:29:07,640 --> 01:29:09,200
God punish sacrifice.
1609
01:29:09,320 --> 01:29:10,720
God punish your Dozie.
1610
01:29:10,720 --> 01:29:11,360
Mummy.
1611
01:29:12,320 --> 01:29:14,200
You sold my piece of land.
1612
01:29:14,960 --> 01:29:15,840
Why?
1613
01:29:16,080 --> 01:29:17,360
Mummy, he needed the money.
1614
01:29:17,360 --> 01:29:18,720
He was going to pay it back.
1615
01:29:18,840 --> 01:29:21,200
Kemi, that was my retirement plan.
1616
01:29:21,840 --> 01:29:22,840
That was my…
1617
01:29:24,840 --> 01:29:27,640
I'm indebted.
1618
01:29:27,640 --> 01:29:35,600
This girl has killed me.
1619
01:29:35,600 --> 01:29:36,600
You what?
1620
01:29:36,960 --> 01:29:38,440
Mummy, I'm so sorry.
1621
01:29:39,520 --> 01:29:40,520
You sold….
1622
01:29:42,520 --> 01:29:44,080
Oh my God.
1623
01:29:50,440 --> 01:29:56,760
Oh my God…
1624
01:30:02,960 --> 01:30:03,960
Cheer up.
1625
01:30:03,960 --> 01:30:05,440
The doctor says your mother will be okay.
1626
01:30:06,120 --> 01:30:06,960
Alright.
1627
01:30:09,240 --> 01:30:09,760
Are you happy?
1628
01:30:12,080 --> 01:30:13,200
You like what is happening now?
1629
01:30:14,600 --> 01:30:19,320
Her useless attitude and useless thinking
has put this family in so much jeopardy, dad.
1630
01:30:19,600 --> 01:30:20,520
Come on look at this now.
1631
01:30:20,520 --> 01:30:21,360
Look at where we are.
1632
01:30:22,720 --> 01:30:23,840
What do you have to say for yourself?
1633
01:30:23,960 --> 01:30:24,600
Nothing.
1634
01:30:25,080 --> 01:30:31,200
Look Tosin, your sister is going through
a lot as she is right now, okay.
1635
01:30:33,080 --> 01:30:35,720
Because she made a mistake
doesn’t mean we should cast her away.
1636
01:30:37,440 --> 01:30:38,000
Okay, dad.
1637
01:30:39,080 --> 01:30:40,960
But all of this, how does it help mummy?
1638
01:30:41,520 --> 01:30:42,520
Does it wake mummy up?
1639
01:30:42,840 --> 01:30:43,240
Look.
1640
01:30:43,440 --> 01:30:44,520
Does it give me back my money?
1641
01:30:44,520 --> 01:30:48,600
My multi-million naira deal that she stole from me
and my partner, does that gives us back?
1642
01:30:49,080 --> 01:31:00,120
Listen, Tosin like I said when family makes mistakes you
come together as one and solve this problems together.
1643
01:31:00,960 --> 01:31:03,320
Your mother is there in the hospital.
1644
01:31:03,520 --> 01:31:06,360
We need to stick together as one family.
1645
01:31:07,520 --> 01:31:08,720
Dad, she is not my family.
1646
01:31:08,960 --> 01:31:09,640
She is not.
1647
01:31:09,960 --> 01:31:12,000
Right now, I don’t want to be close to her.
1648
01:31:12,440 --> 01:31:14,720
Everything she does,
everything she says disgust me...
1649
01:31:14,720 --> 01:31:18,960
...because I can’t believe how somebody can
just put her love life right in front of her family...
1650
01:31:18,960 --> 01:31:20,240
...and throw everything away, dad.
1651
01:31:20,320 --> 01:31:22,880
Look, that doesn’t make any sense.
1652
01:31:22,960 --> 01:31:28,960
Okay, because even your mother has her own fault
in this matter we are talking about.
1653
01:31:29,760 --> 01:31:30,320
Okay.
1654
01:31:31,360 --> 01:31:33,600
Would you say because of that
we would have cast her away?
1655
01:31:33,600 --> 01:31:35,640
She's no more your mother.
1656
01:31:36,440 --> 01:31:36,960
No.
1657
01:31:38,200 --> 01:31:40,080
We are family, we stick together.
1658
01:31:40,840 --> 01:31:41,600
Come, my dear.
1659
01:31:44,200 --> 01:31:46,200
Okay, you have to forgive your sister.
1660
01:31:47,080 --> 01:31:48,600
You have to forgive your sister.
1661
01:31:54,640 --> 01:31:55,960
Kemi…
1662
01:32:01,200 --> 01:32:03,320
You know I will always love and protect you.
1663
01:32:04,120 --> 01:32:05,360
You mean the world to me.
1664
01:32:05,440 --> 01:32:09,200
And no matter what, I will forever
cherish my moments with you.
1665
01:32:09,760 --> 01:32:29,720
1666
01:32:30,600 --> 01:32:33,440
I sincerely don’t even want to be around her right now.
1667
01:32:33,720 --> 01:32:35,840
I am disgusted with her actions.
1668
01:32:36,200 --> 01:32:38,600
Now, I'm sure you are happy, right?
1669
01:32:38,960 --> 01:32:40,960
Mummy should suffer from partial strokes.
1670
01:32:41,840 --> 01:32:42,960
You shouldn’t have done that to her.
1671
01:32:43,200 --> 01:32:44,000
You shouldn’t.
1672
01:32:52,080 --> 01:32:55,840
Making mistakes only makes us human.
1673
01:32:56,840 --> 01:32:59,640
It is never a sign of weakness gullibility.
1674
01:33:00,320 --> 01:33:03,120
And I am sure she will find a way to fix it all.
1675
01:33:03,840 --> 01:33:05,080
She loves her family.
1676
01:33:05,720 --> 01:33:11,720
And I am sure she will do everything in
her strength and wisdom to make things right.
1677
01:33:17,360 --> 01:33:18,360
Are you insane?
1678
01:33:18,880 --> 01:33:20,640
You knew how much this meant to me.
1679
01:33:20,840 --> 01:33:23,520
You knew and yet you did this to me, your brother.
1680
01:33:23,640 --> 01:33:24,840
Your blood, Kemi?
1681
01:33:25,200 --> 01:33:29,080
All for that monster you call your boyfriend.
1682
01:33:30,320 --> 01:33:31,720
Don’t call him that.
1683
01:33:33,600 --> 01:33:35,200
No, isn’t that what they call abusive people?
1684
01:33:53,520 --> 01:33:54,320
1685
01:33:56,760 --> 01:33:58,440
I don’t want to be disturbed tonight.
1686
01:34:00,960 --> 01:34:01,600
Yeah.
1687
01:34:01,720 --> 01:34:02,600
Hey, baby.
1688
01:34:05,080 --> 01:34:05,600
Hey.
1689
01:34:06,720 --> 01:34:07,320
You're here.
1690
01:34:07,360 --> 01:34:08,320
Yes, I'm.
1691
01:34:09,320 --> 01:34:10,600
I was worried about you.
1692
01:34:11,240 --> 01:34:13,520
I thought you were not going to call me and apologize.
1693
01:34:13,880 --> 01:34:14,960
I'm so sorry.
1694
01:34:15,320 --> 01:34:16,600
I'm so sorry I took so long.
1695
01:34:19,600 --> 01:34:20,600
I brought food.
1696
01:34:22,200 --> 01:34:23,200
Chinese.
1697
01:34:24,360 --> 01:34:25,440
How did you know I was hungry?
1698
01:34:25,720 --> 01:34:26,960
I knew you're hungry.
1699
01:34:28,120 --> 01:34:29,120
-I missed you.
1700
01:34:30,640 --> 01:34:31,440
Don’t do that again.
1701
01:34:31,440 --> 01:34:32,120
Okay?
1702
01:34:32,120 --> 01:34:33,120
I'm so sorry.
1703
01:34:33,440 --> 01:34:33,960
I missed you.
1704
01:35:00,360 --> 01:35:01,360
What is this?
1705
01:35:03,720 --> 01:35:06,440
That should be least of your worries.
1706
01:35:07,240 --> 01:35:08,840
Take this off before I get mad.
1707
01:35:08,960 --> 01:35:10,600
Now, take it off me.
1708
01:35:14,840 --> 01:35:15,840
You know what they say.
1709
01:35:17,120 --> 01:35:19,520
That the way to a man heart is stomach.
1710
01:35:20,440 --> 01:35:24,640
I didn’t know that there was more to the context
till you have that Chinese dinner too.
1711
01:35:25,080 --> 01:35:27,080
What a way to your heart.
1712
01:35:29,520 --> 01:35:30,120
Kemi, stop.
1713
01:35:30,120 --> 01:35:30,840
Don’t worry.
1714
01:35:31,440 --> 01:35:32,000
You're fine.
1715
01:35:32,120 --> 01:35:33,120
Stop, Kemi.
1716
01:35:33,120 --> 01:35:34,440
At least for now.
1717
01:35:34,440 --> 01:35:36,200
Stop this now, okay before I get mad.
1718
01:35:36,320 --> 01:35:37,120
Stop.
1719
01:35:37,320 --> 01:35:38,840
Stop this shit.
1720
01:35:42,120 --> 01:35:42,880
What are you doing?
1721
01:35:43,120 --> 01:35:43,760
What is this?
1722
01:35:44,080 --> 01:35:45,360
I'm giving them a show.
1723
01:35:45,440 --> 01:35:45,880
What?
1724
01:35:45,880 --> 01:35:47,720
Come on, don’t you like to entertain people?
1725
01:35:47,720 --> 01:35:48,720
Kemi, stop.
1726
01:35:49,520 --> 01:35:50,960
Look, I can still forgive you.
1727
01:35:51,320 --> 01:35:52,200
I forgive you.
1728
01:35:53,120 --> 01:35:53,720
Stop it.
1729
01:35:53,960 --> 01:35:57,200
That is the cutest thing I have heard from him.
1730
01:36:04,320 --> 01:36:05,320
What are you doing?
1731
01:36:17,960 --> 01:36:22,760
Don’t you hate it when people think
they can use you like trash.
1732
01:36:23,440 --> 01:36:27,320
So this scumbag here made me
betrayed my only brother.
1733
01:36:27,840 --> 01:36:31,080
My mom is on the hospital trying to fight partial stroke.
1734
01:36:32,600 --> 01:36:36,880
And I forgot to mention,
he made me wombless.
1735
01:36:37,440 --> 01:36:38,880
Stop this.
1736
01:36:39,120 --> 01:36:41,600
Shut up.
1737
01:36:45,960 --> 01:36:49,720
This makes this more fun.
1738
01:36:58,760 --> 01:37:01,320
Mummy…
1739
01:37:01,840 --> 01:37:03,880
Mama’s boy.
1740
01:37:08,960 --> 01:37:11,960
The next one goes in your brain.
1741
01:37:13,240 --> 01:37:14,120
So answer me.
1742
01:37:15,600 --> 01:37:16,600
Do you love me?
1743
01:37:17,960 --> 01:37:20,200
Liar…
1744
01:37:24,440 --> 01:37:26,600
I gave you everything.
1745
01:37:28,720 --> 01:37:30,520
I was a good girlfriend.
1746
01:37:31,600 --> 01:37:33,440
I betrayed my family.
1747
01:37:43,240 --> 01:37:44,600
You call this love.
1748
01:37:45,960 --> 01:37:46,960
This isn’t love.
1749
01:37:52,600 --> 01:38:06,880
1750
01:38:08,200 --> 01:38:12,080
I realized I have eaten more than I could chew.
1751
01:38:15,840 --> 01:38:18,000
I had no one else to call but you.
1752
01:38:20,640 --> 01:38:22,640
Tosin, I didn’t mean to kill him.
1753
01:38:23,720 --> 01:38:24,520
I didn’t.
1754
01:38:24,640 --> 01:38:32,880
I just wanted to scare him to see
if I could get back what he took from our family.
1755
01:38:35,360 --> 01:38:39,320
Even though I know I can’t have kids.
1756
01:38:40,720 --> 01:38:42,520
I'm not a monster, Tosin.
1757
01:38:43,440 --> 01:38:44,880
He made me do it, please.
1758
01:38:44,880 --> 01:38:46,600
You have to help me, please.
1759
01:38:46,600 --> 01:38:48,200
Listen okay? Listen.
1760
01:38:49,080 --> 01:38:52,960
-You shouldn’t have taken matters into your own hands but trust me…
-My Guy.
1761
01:38:52,960 --> 01:38:53,960
We are family.
1762
01:38:53,960 --> 01:38:54,960
Go out.
1763
01:38:55,440 --> 01:38:57,200
We will get through this. Okay. Listen to me.
1764
01:38:57,200 --> 01:38:58,200
Stand up.
1765
01:38:58,720 --> 01:38:59,720
My friend, stand up. Let’s go.
1766
01:38:59,720 --> 01:39:01,080
We will get through this. I promise you.
1767
01:39:01,080 --> 01:39:05,120
Come and get man out of here. Leave her.
1768
01:39:11,960 --> 01:39:35,600
1769
01:39:35,760 --> 01:39:39,960
Thank you so much to everybody
for coming here and celebrating with me.
1770
01:39:40,880 --> 01:39:46,000
A year ago if I was told that I would be here
addressing a quality crowd like you...
1771
01:39:46,000 --> 01:39:52,600
...and lunching my app I would have said that it was probably
a lie and the person was just trying to make jest of me.
1772
01:39:52,600 --> 01:39:56,320
So I would like to say a very big thank you
to everybody that is here today.
1773
01:39:57,720 --> 01:39:58,960
Sorry, I wrote a speech.
1774
01:40:04,320 --> 01:40:09,000
Over a year ago tragedies struck my family
and we were all over the papers.
1775
01:40:09,440 --> 01:40:15,120
I'm sure all of you heard, read and kind of like
just new about what we were having to go through.
1776
01:40:15,640 --> 01:40:17,240
I thought that my life was over.
1777
01:40:17,720 --> 01:40:19,720
Special thanks to my investors.
1778
01:40:20,200 --> 01:40:24,240
They had faith in me and
they had faith in my app, Nbuzi.
1779
01:40:24,720 --> 01:40:31,320
And they understood the importance of what the app was
trying to do for livestock farmers in Nigeria and it starts by me.
1780
01:40:31,440 --> 01:40:36,000
I would also like to say a big thank you
to my father he was there for me
1781
01:40:36,320 --> 01:40:42,320
And he supported me despite
everything that I was going through.
1782
01:40:42,360 --> 01:40:43,320
Thank you so much, dad.
1783
01:40:43,360 --> 01:40:43,960
I love you.
1784
01:40:45,200 --> 01:40:46,440
But most importantly.
1785
01:40:47,360 --> 01:40:51,000
I would like to say a very big thank you
to my very good friend.
1786
01:40:52,200 --> 01:40:55,200
Derrick, you were not only a supporter.
1787
01:40:56,200 --> 01:40:58,120
You were not only a good partner.
1788
01:40:58,600 --> 01:41:00,240
But you were a very great friend to me.
1789
01:41:00,240 --> 01:41:01,200
Come close.
1790
01:41:03,200 --> 01:41:06,720
Remember what I said to you the first day
I decided to invest in your company.
1791
01:41:06,720 --> 01:41:07,880
Very well, brother.
1792
01:41:08,320 --> 01:41:10,200
I remember it like yesterday.
1793
01:41:10,200 --> 01:41:12,120
I'm very proud of us.
1794
01:41:12,200 --> 01:41:12,720
Thank you.
1795
01:41:12,760 --> 01:41:17,080
And on behalf of Nbuzi we would like
to say a very big thank you guys.
1796
01:41:17,440 --> 01:41:19,120
Thank you so much for supporting the brand.
1797
01:41:19,520 --> 01:41:24,960
And we hope to see, serve and please
you as we go on into the New Year.
1798
01:41:25,200 --> 01:41:26,440
Thank you so much again guys.
1799
01:41:26,440 --> 01:41:27,440
Mbuzi.
1800
01:41:28,960 --> 01:41:29,440
I like that.
1801
01:41:29,440 --> 01:41:30,440
Mbusi.
1802
01:41:31,440 --> 01:41:32,720
A letter came in for you.
1803
01:41:36,200 --> 01:41:37,440
You know I am proud of you.
1804
01:41:38,120 --> 01:41:39,080
Thank you, dad.
1805
01:41:44,120 --> 01:41:45,120
Congratulations.
1806
01:41:45,120 --> 01:41:46,120
Thank you so much, sir.
1807
01:41:58,240 --> 01:41:59,120
Hey, bro.
1808
01:42:01,120 --> 01:42:04,240
It’s been a year and three month since my vacation.
1809
01:42:05,440 --> 01:42:06,720
I could call it that.
1810
01:42:08,120 --> 01:42:12,320
I had a lot of time to do a bit of soul searching.
1811
01:42:13,880 --> 01:42:24,000
And I have come to the realization that I can’t keep
blaming my poor decision making on anyone.
1812
01:42:24,440 --> 01:42:30,000
Because by the end of the day it was my decision.
1813
01:42:32,080 --> 01:42:37,080
Like you said I shouldn’t have
taken matters into my hands.
1814
01:42:38,200 --> 01:42:43,080
There is not a day that goes by
that I don’t wish for a do over.
1815
01:42:44,080 --> 01:42:48,240
If only you could make your
gig friend code a time traveller.
1816
01:42:52,320 --> 01:42:57,440
I wrote this letter to apologize to you for my actions.
1817
01:42:58,960 --> 01:43:04,640
I never should have betrayed your trust
and hurt you in the way I did.
1818
01:43:06,320 --> 01:43:08,000
I'm deeply sorry.
1819
01:43:09,120 --> 01:43:11,760
And I hope you will one day forgive me.
1820
01:43:12,200 --> 01:43:16,520
Thank you for standing by me in my time of need.
1821
01:43:17,840 --> 01:43:24,080
I'm sorry for whatever my situation,
me or might have caused you.
1822
01:43:26,600 --> 01:43:33,720
One this day that you read this
I know it is the launch of your app.
1823
01:43:35,600 --> 01:43:37,080
Congratulations, bro.
1824
01:43:38,320 --> 01:43:40,200
And I can never be prouder.
1825
01:43:41,080 --> 01:43:45,120
Thank you for saving the name of
the family regardless of my actions.
1826
01:43:46,320 --> 01:43:48,960
I will always continue to love you.
1827
01:43:50,200 --> 01:43:51,960
Twenty eight more years to go.
1828
01:43:53,240 --> 01:43:56,600
I'm hopeful and prayerful.
1829
01:43:58,440 --> 01:44:02,520
Just make sure you have an
anti-aging app by the time I am out.
1830
01:44:02,520 --> 01:44:04,520
1831
01:44:06,720 --> 01:44:11,960
Be strong for mummy and take care of daddy.
1832
01:44:13,600 --> 01:44:14,960
From your dearest sister.
1833
01:44:16,200 --> 01:44:16,720
Kemi.
123231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.