All language subtitles for THE BLOOM BOYS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,280 --> 00:00:57,400 2 00:00:58,520 --> 00:01:13,400 3 00:01:14,520 --> 00:01:15,280 Hello. 4 00:01:15,920 --> 00:01:16,920 Help me. 5 00:01:20,000 --> 00:01:20,760 Help me. 6 00:01:20,760 --> 00:01:21,400 Hello. 7 00:01:22,040 --> 00:01:23,360 Help me, please. 8 00:01:23,760 --> 00:01:24,520 Kemi. 9 00:01:24,560 --> 00:01:25,160 Help me. 10 00:01:25,280 --> 00:01:26,160 Kemi. 11 00:01:27,400 --> 00:01:28,640 Help me. 12 00:01:43,800 --> 00:01:46,000 13 00:01:46,120 --> 00:01:47,800 Mr. man take it easy. 14 00:02:27,000 --> 00:02:28,160 I'm sorry, ma. 15 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 What’s going on? 16 00:02:42,760 --> 00:02:45,880 No…. 17 00:02:45,880 --> 00:02:48,160 No…. 18 00:02:50,160 --> 00:02:51,520 Sorry, ma. 19 00:02:51,640 --> 00:02:54,680 No…. 20 00:02:54,680 --> 00:02:55,640 Sorry, ma. 21 00:02:55,640 --> 00:02:57,000 Kemi, what have you done? 22 00:02:57,360 --> 00:02:58,400 Kemi, what have you…Kemi. 23 00:02:58,760 --> 00:03:00,360 Kemi, what have you gotten yourself into? 24 00:03:06,120 --> 00:03:08,360 Please now..Move now… please. 25 00:03:29,880 --> 00:03:32,800 You see, my partner is impatient. 26 00:03:34,680 --> 00:03:36,680 And I would not want him to have a go at you. 27 00:03:39,360 --> 00:03:42,240 So I’ll give you another opportunity to explain 28 00:03:42,240 --> 00:03:43,120 what happened. 29 00:03:47,640 --> 00:03:49,520 This is for your own good. 30 00:03:49,680 --> 00:03:50,520 Look, 31 00:03:51,560 --> 00:03:55,160 we have every evidence to put you behind bars 32 00:03:55,160 --> 00:03:56,360 for the rest of your life. 33 00:03:57,040 --> 00:04:00,160 This is mere formality, we don’t need your statement. 34 00:04:01,120 --> 00:04:02,120 So if I were you… 35 00:04:04,120 --> 00:04:04,640 …I would start talking. 36 00:04:04,640 --> 00:04:05,800 Don’t talk to me like I don’t know my right. 37 00:04:06,360 --> 00:04:07,760 Don’t put that thing on me. 38 00:04:08,360 --> 00:04:09,400 I'm here to see my sister. 39 00:04:09,640 --> 00:04:11,360 Check what is going on out there in the front office. 40 00:04:11,360 --> 00:04:12,280 I need to see my sister. 41 00:04:12,280 --> 00:04:13,000 What sort of thing is this? 42 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 See if I come back and you don’t open your mouth. 43 00:04:17,000 --> 00:04:20,880 Else, I’ll change it for you and everything will escalate now. 44 00:04:21,240 --> 00:04:23,000 I know my right. 45 00:04:23,240 --> 00:04:23,920 Take me in there. 46 00:04:23,920 --> 00:04:25,240 Don’t talk to me like I don’t know my right. 47 00:04:25,240 --> 00:04:27,040 - I do not…don’t put that thing on me. - Mr. Man, you don’t shout here. 48 00:04:27,760 --> 00:04:28,680 I need to see my sister. 49 00:04:28,680 --> 00:04:30,360 Anything you want to do, do it now. 50 00:04:30,760 --> 00:04:31,760 I need to see my sister. 51 00:04:31,760 --> 00:04:33,120 Hey, what’s going on here? 52 00:04:33,360 --> 00:04:34,000 Shun, sir. 53 00:04:34,360 --> 00:04:35,880 It is this man, he came here and started shouting 54 00:04:35,880 --> 00:04:37,880 that he is that mad Kemi’s brother. 55 00:04:37,880 --> 00:04:39,240 I told him he can’t see her but he refused to accept it. 56 00:04:39,240 --> 00:04:40,640 Don’t call my sister mad. 57 00:04:40,640 --> 00:04:43,560 Young man this is not a hotel where you can just come in and make demand, okay? 58 00:04:43,560 --> 00:04:44,560 Thank you, please. 59 00:04:44,920 --> 00:04:46,920 I know she is in there, please let me see her. 60 00:04:47,040 --> 00:04:50,000 Okay, she has rights and she has every right to exercise them. 61 00:04:50,000 --> 00:04:54,760 Right, only her legal counsel is allowed to see her and young man that’s obviously not you. 62 00:04:55,800 --> 00:04:57,760 Just got off the phone with the legal counsel and she is on her way. 63 00:04:57,760 --> 00:04:59,280 But right now let me just see her. 64 00:04:59,280 --> 00:05:00,760 Then you wait till she gets here. 65 00:05:00,760 --> 00:05:02,640 I don’t think you are going to get her talking anyways. 66 00:05:02,760 --> 00:05:05,560 Listen, my sister will talk to me. 67 00:05:06,400 --> 00:05:08,240 I know she will talk to me, please. 68 00:05:10,400 --> 00:05:11,120 Please. 69 00:05:12,520 --> 00:05:14,400 Let’s go, let’s see if you can get her to talk then. 70 00:05:15,240 --> 00:05:16,240 Thank you. 71 00:05:27,360 --> 00:05:31,240 At least, this is smaller than your room. 72 00:05:33,760 --> 00:05:34,880 You came. 73 00:05:37,360 --> 00:05:38,360 You called. 74 00:05:39,000 --> 00:05:40,160 I had no one else. 75 00:05:41,800 --> 00:05:45,000 Kemi, what were you thinking? 76 00:05:45,000 --> 00:05:46,400 I didn’t mean to. 77 00:05:48,000 --> 00:05:49,280 It was a mistake. 78 00:05:50,400 --> 00:05:51,400 Kemi. 79 00:05:52,560 --> 00:05:56,520 Sending you nudes I was supposed to send to my girlfriend,that is a mistake. 80 00:05:57,760 --> 00:06:00,120 Wearing my shirt the wrong side, that is a mistake. 81 00:06:00,120 --> 00:06:01,520 Kemi, this? 82 00:06:03,920 --> 00:06:05,120 I didn’t mean to. 83 00:06:13,640 --> 00:06:15,040 I don’t know how I can help you. 84 00:06:20,880 --> 00:06:22,760 What are they saying about me? 85 00:06:26,240 --> 00:06:28,000 Calling you a psycho witch. 86 00:06:28,920 --> 00:06:31,560 They're calling you mad Kemi. 87 00:06:32,680 --> 00:06:35,400 The other day, the blog said… 88 00:06:37,160 --> 00:06:38,640 You're the billionaire ripper. 89 00:06:39,920 --> 00:06:40,920 They hate me. 90 00:06:41,640 --> 00:06:42,760 What do you expect? 91 00:06:45,360 --> 00:06:46,760 I didn’t mean to. 92 00:06:50,400 --> 00:06:52,760 You didn’t mean to do what exactly? 93 00:06:54,240 --> 00:06:56,360 You didn’t mean to stream this online? 94 00:06:56,760 --> 00:06:58,680 Or you didn’t mean to kill him? 95 00:06:58,760 --> 00:07:00,120 Kemi, look at this now. 96 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 Kemi. 97 00:07:07,880 --> 00:07:10,560 Do you think people will understand if they hear my story? 98 00:07:16,880 --> 00:07:18,760 Story about what you did to… 99 00:07:20,640 --> 00:07:23,360 …to your life or the story about what you did to your family? 100 00:07:23,360 --> 00:07:25,640 Tosin, I know. I'm sorry. 101 00:07:32,520 --> 00:07:33,680 I'm sorry. 102 00:07:35,040 --> 00:07:36,360 I don’t know how I can help you. 103 00:07:37,920 --> 00:07:39,880 Even if it is just one person. 104 00:07:41,040 --> 00:07:42,880 Do what? 105 00:07:44,280 --> 00:07:46,000 I need you to tell my story. 106 00:08:01,120 --> 00:08:02,520 I can’t believe it. 107 00:08:04,560 --> 00:08:06,240 I can’t believe it. 108 00:08:07,120 --> 00:08:12,760 I can’t believe you'll embarrass me like that in front of all our friends at a party. 109 00:08:12,880 --> 00:08:17,000 I was trying to cover your nakedness and this is how you repay me? 110 00:08:18,120 --> 00:08:19,120 It’s late. 111 00:08:19,760 --> 00:08:21,520 Please let’s not wake the kids. 112 00:08:22,120 --> 00:08:23,120 Late? 113 00:08:23,360 --> 00:08:28,760 Isn’t it better they wake up and witness such an embarrassment of a father they have. 114 00:08:28,920 --> 00:08:30,520 I wasn’t trying to embarrass you. 115 00:08:30,520 --> 00:08:32,160 But you did. 116 00:08:32,640 --> 00:08:37,640 Your entire existence is an embarrassment to this family. 117 00:08:40,040 --> 00:08:41,640 How am I supposed to know? 118 00:08:43,640 --> 00:08:45,640 That you told them I got you the bag. 119 00:08:45,760 --> 00:08:47,640 By keeping quiet. 120 00:08:48,000 --> 00:08:48,920 Quiet. 121 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Can you do that? 122 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Can you keep quiet? 123 00:08:55,520 --> 00:08:57,760 I am too tired for this, I am going to bed. 124 00:08:58,000 --> 00:08:59,120 I'm not done. 125 00:09:00,000 --> 00:09:01,760 I still have more to say to you. 126 00:09:01,760 --> 00:09:02,640 -I don’t understand… 127 00:09:02,640 --> 00:09:04,360 …why you will do such a thing. -Mom. 128 00:09:05,360 --> 00:09:06,360 I'm sorry, dear. 129 00:09:06,520 --> 00:09:07,520 Did I wake you? 130 00:09:07,680 --> 00:09:08,880 Honestly, mom? 131 00:09:09,280 --> 00:09:11,640 Well, isn’t it your father. 132 00:09:12,280 --> 00:09:14,040 What has daddy done this time? 133 00:09:14,360 --> 00:09:15,680 He embarrassed me. 134 00:09:16,160 --> 00:09:20,520 At a party in front of all our friends. 135 00:09:22,160 --> 00:09:23,400 That’s not nice. 136 00:09:23,400 --> 00:09:24,400 Exactly. 137 00:09:24,400 --> 00:09:26,800 See, I told you. 138 00:09:27,240 --> 00:09:29,160 I keep telling you this. 139 00:09:29,160 --> 00:09:37,760 Marry a man with surplus wealth because it is only him that can give you happiness and a peace of mind. 140 00:09:38,000 --> 00:09:38,920 I know mom. 141 00:09:39,520 --> 00:09:42,360 You have been saying that since my fifth birthday party. 142 00:09:42,360 --> 00:09:45,120 But it seems as though you haven’t understood that yet. 143 00:09:45,640 --> 00:09:47,360 If you get it you would have bagged one. 144 00:09:47,360 --> 00:09:50,280 You haven’t bagged a man with… -Mom 145 00:09:50,280 --> 00:09:52,240 …surplus wealth yet. 146 00:09:52,240 --> 00:09:53,640 Don’t bag a man like your father. 147 00:09:53,640 --> 00:09:54,360 Mom. 148 00:09:54,520 --> 00:09:55,760 Why don’t you go to bed? 149 00:09:56,040 --> 00:09:57,040 You're tired. 150 00:09:58,360 --> 00:09:59,360 Yes, I will. 151 00:09:59,520 --> 00:10:03,920 As long as your father isn’t sleeping in my bed tonight. 152 00:10:04,040 --> 00:10:04,760 Where is your brother? 153 00:10:04,760 --> 00:10:05,760 Good night, mom. 154 00:10:07,040 --> 00:10:10,240 I don’t understand why a man will act like a child. 155 00:10:43,400 --> 00:10:45,360 Sorry. 156 00:10:48,640 --> 00:10:50,520 We apologize for that, ma’am. 157 00:10:50,520 --> 00:10:51,760 It won’t repeat itself. 158 00:10:52,040 --> 00:10:53,000 That’s all good. 159 00:10:53,240 --> 00:10:55,360 So when will this be ready because I have to get back to the office. 160 00:10:55,360 --> 00:10:56,240 Not long. 161 00:10:56,760 --> 00:10:57,360 Alright. 162 00:10:57,680 --> 00:10:58,360 I’ll take this. 163 00:10:58,800 --> 00:10:59,760 Okay. 164 00:11:00,360 --> 00:11:01,360 Okay. 165 00:11:19,880 --> 00:11:22,240 You mind if I do a transfer, my wallet just got stolen. 166 00:11:22,520 --> 00:11:23,240 Ohh. 167 00:11:24,120 --> 00:11:26,240 Mr. Dozie, I'm so sorry. 168 00:11:26,240 --> 00:11:28,680 Of course you can do transfer. 169 00:11:31,240 --> 00:11:32,680 That’s really awful. 170 00:11:33,280 --> 00:11:35,000 You know what, let me take care of the bill. 171 00:11:35,880 --> 00:11:36,280 I got… 172 00:11:36,280 --> 00:11:37,640 Oh no, please I insist. 173 00:11:38,120 --> 00:11:39,120 Okay. 174 00:11:47,160 --> 00:11:48,040 Thank you. 175 00:11:48,240 --> 00:11:49,040 You're welcome. 176 00:11:54,040 --> 00:11:55,240 He looks familiar. 177 00:11:55,800 --> 00:11:56,800 Dozie Okafor. 178 00:11:57,040 --> 00:11:58,360 The same Dozie Okafor. 179 00:11:58,520 --> 00:11:59,360 Yes. 180 00:11:59,400 --> 00:12:01,760 He usually comes in here to buy his perfume. 181 00:12:04,240 --> 00:12:04,920 You can have it. 182 00:12:04,920 --> 00:12:06,120 Okay, thank you. 183 00:12:06,120 --> 00:12:07,120 You're welcome. 184 00:12:07,120 --> 00:12:08,120 Okay. 185 00:12:13,560 --> 00:12:14,560 Hey. 186 00:12:16,160 --> 00:12:16,760 Hi. 187 00:12:16,880 --> 00:12:17,880 Hi. 188 00:12:18,640 --> 00:12:20,360 I'm sorry about earlier. 189 00:12:20,520 --> 00:12:21,360 It’s alright. 190 00:12:21,360 --> 00:12:21,760 Yeah. 191 00:12:21,760 --> 00:12:22,760 So messed up really. 192 00:12:22,760 --> 00:12:23,400 I know. 193 00:12:23,400 --> 00:12:26,360 It’s just these people, you know, they are so terrible. 194 00:12:26,880 --> 00:12:28,000 Can I say thank you? 195 00:12:28,120 --> 00:12:29,000 Sure. 196 00:12:29,160 --> 00:12:30,680 But you said that already. 197 00:12:30,880 --> 00:12:32,120 I mean in my own way. 198 00:12:33,640 --> 00:12:35,520 Would that be in another language? 199 00:12:37,640 --> 00:12:39,880 You have a great sense of humour. I like that. 200 00:12:40,240 --> 00:12:41,040 But seriously. 201 00:12:42,120 --> 00:12:43,000 How about tonight? 202 00:12:43,880 --> 00:12:44,880 Tonight? 203 00:12:45,280 --> 00:12:46,120 Yes. 204 00:12:46,120 --> 00:12:47,920 Let me thank you with a dinner tonight. 205 00:12:49,760 --> 00:12:50,760 That sounds nice. 206 00:12:51,000 --> 00:12:51,640 Good. 207 00:12:51,880 --> 00:12:52,560 Kemi. 208 00:12:53,240 --> 00:12:54,160 Dozie. 209 00:12:56,000 --> 00:12:57,760 So, is this the time we exchange numbers? 210 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 Yes. 211 00:13:02,520 --> 00:13:03,520 Sorry. 212 00:13:03,520 --> 00:13:04,400 It’s alright. 213 00:13:04,760 --> 00:13:05,760 Okay. 214 00:13:08,120 --> 00:13:08,400 Got it. 215 00:13:08,400 --> 00:13:12,000 I must admit you are the first stranger that ever paid for my perfume. 216 00:13:12,680 --> 00:13:13,160 Really? 217 00:13:13,160 --> 00:13:13,560 Yes. 218 00:13:13,560 --> 00:13:15,400 Wow! That sounds nice. 219 00:13:15,880 --> 00:13:16,880 So see you later tonight. 220 00:13:17,640 --> 00:13:18,520 Alright. 221 00:13:18,760 --> 00:13:19,280 Take it easy. 222 00:13:19,280 --> 00:13:20,000 Yeah. 223 00:13:20,040 --> 00:13:21,000 Bye. 224 00:13:25,520 --> 00:13:26,520 Come on. 225 00:13:26,800 --> 00:13:28,640 Tosin, have you seen my car key? 226 00:13:29,120 --> 00:13:30,560 Can you see this? 227 00:13:31,160 --> 00:13:33,240 Don’t tell me you’ve been playing game all day. 228 00:13:34,680 --> 00:13:36,240 Tosin, don’t you get tired. 229 00:13:36,520 --> 00:13:38,400 Ehm…Nope. 230 00:13:38,760 --> 00:13:39,880 You need to get a job. 231 00:13:40,400 --> 00:13:41,760 You need to stop nagging. 232 00:13:44,680 --> 00:13:45,760 Where are mom and dad? 233 00:13:49,360 --> 00:13:50,560 Anyway, I am going out. 234 00:13:51,880 --> 00:13:52,880 Whatever. 235 00:13:56,800 --> 00:13:58,920 So guessing you’ve never been here before. 236 00:13:59,160 --> 00:14:00,360 No, I haven’t. 237 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 But I've heard of it. 238 00:14:03,400 --> 00:14:05,000 So why did you pick this place? 239 00:14:05,680 --> 00:14:07,880 Well, let’s just say this is my favourite restaurant. 240 00:14:08,160 --> 00:14:08,760 Really? 241 00:14:08,760 --> 00:14:09,640 Yes. 242 00:14:10,680 --> 00:14:12,240 But it is kind of empty. 243 00:14:18,240 --> 00:14:19,240 What’s the problem? 244 00:14:19,400 --> 00:14:21,760 The restaurant has been reserved for the night. 245 00:14:22,520 --> 00:14:23,920 Are you being serious? 246 00:14:26,520 --> 00:14:27,240 Let’s go. 247 00:14:27,240 --> 00:14:27,880 Come on. 248 00:14:27,880 --> 00:14:29,360 Let’s go. 249 00:14:29,640 --> 00:14:31,280 We’ll go somewhere else. 250 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 This is so crazy. 251 00:14:34,640 --> 00:14:35,640 It is reserved? 252 00:14:37,360 --> 00:14:38,240 Slick. 253 00:14:41,520 --> 00:14:44,640 So what do you do aside reserving restaurant? 254 00:14:45,400 --> 00:14:46,760 I make apps. 255 00:14:47,560 --> 00:14:48,560 Wow. 256 00:14:49,240 --> 00:14:50,360 That means you code? 257 00:14:50,360 --> 00:14:52,400 No. I used to.. 258 00:14:55,000 --> 00:14:57,640 Your mom must be very proud of you. 259 00:14:59,240 --> 00:15:00,240 My mom? 260 00:15:00,240 --> 00:15:01,240 Yes. 261 00:15:02,160 --> 00:15:04,280 I barely see my mom to be honest. 262 00:15:04,520 --> 00:15:05,520 So I can’t tell. 263 00:15:06,520 --> 00:15:07,520 How do you mean? 264 00:15:09,000 --> 00:15:12,240 She is busy digging big holes, you know? 265 00:15:12,880 --> 00:15:14,240 Building empire. 266 00:15:14,400 --> 00:15:16,360 She barely has time for anybody. 267 00:15:17,160 --> 00:15:18,160 Anybody? 268 00:15:19,120 --> 00:15:20,560 I mean you are not anybody. 269 00:15:20,560 --> 00:15:22,160 I mean you are her son. 270 00:15:22,520 --> 00:15:23,800 I like being alone. 271 00:15:24,160 --> 00:15:26,280 Besides, I like things been done my way. 272 00:15:27,640 --> 00:15:28,640 How about you? 273 00:15:30,040 --> 00:15:32,120 I work for my mom’s fashion house. 274 00:15:32,560 --> 00:15:33,560 Fashion house. 275 00:15:33,560 --> 00:15:34,120 Yes. 276 00:15:34,120 --> 00:15:35,360 Style Paradise. 277 00:15:35,880 --> 00:15:39,640 My apologies, I forgot to say you look absolutely ravishing. 278 00:15:40,240 --> 00:15:42,240 I assume that is from your mom fashion house. 279 00:15:42,360 --> 00:15:44,280 Yes. Thank you. 280 00:15:45,120 --> 00:15:46,120 You're welcome. 281 00:15:49,880 --> 00:15:51,120 Glad you liked the food. 282 00:15:52,160 --> 00:15:53,160 I do. 283 00:15:56,120 --> 00:15:57,000 Good evening, sir. 284 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 Good evening, ma. 285 00:16:31,760 --> 00:16:33,000 How long have you been working here? 286 00:16:33,120 --> 00:16:34,000 A month, sir. 287 00:16:35,640 --> 00:16:36,880 What is your level of education? 288 00:16:36,880 --> 00:16:38,120 I'm a graduate, sir. 289 00:16:39,680 --> 00:16:41,640 I can swear you didn’t even go to school. 290 00:16:43,280 --> 00:16:45,640 So you have been working here for a month. 291 00:16:46,000 --> 00:16:48,640 -Yes, sir. -You still do not know how to pour wine. 292 00:16:49,880 --> 00:16:51,120 Are you daft? 293 00:16:51,400 --> 00:16:52,240 No, sir. 294 00:16:52,360 --> 00:16:53,120 Dumb? 295 00:16:53,120 --> 00:16:53,560 No, sir. 296 00:16:53,560 --> 00:16:54,560 You are just playing stupid. 297 00:16:54,760 --> 00:16:55,560 No, sir. 298 00:16:55,800 --> 00:16:58,120 I am asking you a question or would you like to lose your job. 299 00:16:58,120 --> 00:16:59,120 No, sir. 300 00:17:01,240 --> 00:17:02,000 Hey. 301 00:17:04,040 --> 00:17:05,640 I am sure it’s just a mistake, okay? 302 00:17:05,640 --> 00:17:06,640 Just let him go. 303 00:17:09,400 --> 00:17:10,240 Get out… 304 00:17:10,240 --> 00:17:11,240 Alright, sir. 305 00:17:15,520 --> 00:17:16,520 I'm sorry about that. 306 00:17:16,760 --> 00:17:17,520 It’s fine. 307 00:17:17,520 --> 00:17:18,520 So where were we? 308 00:17:18,800 --> 00:17:20,240 You said I look beautiful. 309 00:17:20,880 --> 00:17:22,280 No, you look absolutely stunning. 310 00:18:41,880 --> 00:18:42,640 Morning, son. 311 00:18:42,760 --> 00:18:43,760 Daddy. 312 00:18:44,760 --> 00:18:45,520 How are you today? 313 00:18:45,520 --> 00:18:46,360 I'm good. 314 00:18:46,680 --> 00:18:47,640 You are going out? 315 00:18:48,640 --> 00:18:51,000 I've an early one with one of my friends. 316 00:18:51,000 --> 00:18:52,120 He is leaving the country today. 317 00:18:52,560 --> 00:18:53,640 Sounds like a big one, dad. 318 00:18:53,760 --> 00:18:54,640 Best of luck. 319 00:18:55,000 --> 00:18:57,680 Thanks, I wish you were as reasonable as your mother. 320 00:18:58,000 --> 00:19:02,160 Daddy, please don’t put me in any conversation that has to do with you and your dear wife. 321 00:19:02,160 --> 00:19:03,000 Please. 322 00:19:03,400 --> 00:19:07,000 The last time I called her that word wife, she almost broke my head. 323 00:19:08,560 --> 00:19:10,560 It is actually something she can do. 324 00:19:12,560 --> 00:19:17,920 So, how about my friend that I told you to go and meet about the job? 325 00:19:18,640 --> 00:19:21,040 Daddy, I have explained to you. 326 00:19:21,040 --> 00:19:25,360 Daddy, I am not cut off for this 8-5, time, traffic life, dad. 327 00:19:25,560 --> 00:19:28,120 Beside I am working on something that is about to blow. 328 00:19:28,120 --> 00:19:29,680 I promise you that it is going to… 329 00:19:30,000 --> 00:19:31,160 Just pray it comes true. 330 00:19:31,160 --> 00:19:32,240 That is the thing. 331 00:19:32,360 --> 00:19:33,240 Which is? 332 00:19:34,360 --> 00:19:35,880 Daddy, what is the fun if I tell you now? 333 00:19:35,880 --> 00:19:36,880 Just trust me, dad. 334 00:19:36,880 --> 00:19:38,000 It’s going to be massive. 335 00:19:38,640 --> 00:19:43,360 Look, you need to do something with your life. 336 00:19:43,360 --> 00:19:46,240 You’ve been telling us this story for almost a year now. 337 00:19:49,800 --> 00:19:51,640 Anyways, I have to go. 338 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Does your sister still live in this house? 339 00:19:56,520 --> 00:19:57,680 I'm sure she is somewhere. 340 00:19:57,680 --> 00:19:59,240 Good luck, dad. 341 00:20:24,640 --> 00:20:25,360 Hey. 342 00:20:26,000 --> 00:20:27,760 Daughter of mine. 343 00:20:28,160 --> 00:20:29,160 Why didn’t you tell me? 344 00:20:31,800 --> 00:20:33,880 They really don’t waste time. 345 00:20:35,760 --> 00:20:38,360 I can’t believe I had to find out from a blog. 346 00:20:38,360 --> 00:20:40,120 Mom, I was going to tell you. 347 00:20:40,120 --> 00:20:40,880 When? 348 00:20:41,920 --> 00:20:45,120 Oluwakemi, you have started lying. 349 00:20:45,120 --> 00:20:47,000 You're hiding things from me. 350 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 Okay, mom. 351 00:20:48,640 --> 00:20:49,800 What is it you want to know? 352 00:20:50,520 --> 00:20:52,640 I want to know all the details. 353 00:20:52,920 --> 00:20:53,880 Okay, mom. 354 00:20:53,880 --> 00:20:55,880 I can’t call it a date yet. 355 00:20:56,000 --> 00:20:56,880 Okay. 356 00:20:57,120 --> 00:20:58,760 But it was amazing. 357 00:20:58,760 --> 00:20:59,400 Yeah. 358 00:20:59,760 --> 00:21:02,520 He reserved the entire restaurant for just the two of us. 359 00:21:02,520 --> 00:21:04,360 Oh … such a Gentleman. 360 00:21:04,760 --> 00:21:06,240 He treated me like a queen. 361 00:21:06,880 --> 00:21:07,800 Which you are. 362 00:21:07,800 --> 00:21:08,640 Yes, mom. 363 00:21:08,760 --> 00:21:11,760 We had a really nice conversation and guess what? 364 00:21:11,760 --> 00:21:12,520 What? 365 00:21:12,520 --> 00:21:13,760 Mom, he’s smart. 366 00:21:14,240 --> 00:21:16,000 He is not just a rich mama’s boy. 367 00:21:16,000 --> 00:21:18,400 That is not really important, he is rich. 368 00:21:18,400 --> 00:21:20,000 I think he is a great catch. 369 00:21:20,640 --> 00:21:21,280 Yes. 370 00:21:21,280 --> 00:21:22,880 Oh, good. 371 00:21:23,360 --> 00:21:25,400 But mom I… 372 00:21:26,640 --> 00:21:27,360 No but. 373 00:21:27,680 --> 00:21:29,160 There is no but in what we are saying. 374 00:21:29,880 --> 00:21:30,640 No but. 375 00:21:30,640 --> 00:21:32,400 I don’t want to hear any but. 376 00:21:32,760 --> 00:21:34,760 Please, don’t disappoint me. 377 00:21:35,240 --> 00:21:38,040 Remember what I always tell you, honey. 378 00:21:38,360 --> 00:21:43,120 Happiness and a peace of mind only come from men with surplus wealth. 379 00:21:43,520 --> 00:21:45,560 You have caught a billionaire. 380 00:21:47,000 --> 00:21:48,800 His mom is the billionaire. 381 00:21:49,400 --> 00:21:50,560 He is the only son, right? 382 00:21:50,560 --> 00:21:51,240 Only child. 383 00:21:51,240 --> 00:21:51,920 Yes, he is. 384 00:21:51,920 --> 00:21:52,880 What difference does it makes? 385 00:21:52,880 --> 00:21:54,240 What is his mother is his? 386 00:21:54,360 --> 00:21:55,240 It’s his. 387 00:21:57,360 --> 00:21:59,240 That’s awesome. 388 00:22:00,520 --> 00:22:03,520 Please, don’t mess this up for your mother. 389 00:22:04,360 --> 00:22:06,280 Please, don’t mess this up for me. 390 00:22:06,520 --> 00:22:10,040 Make it perfect. I am so happy for you. 391 00:22:11,520 --> 00:22:13,360 They would marvel. 392 00:22:13,560 --> 00:22:15,560 Do they think you’ve seen designs? 393 00:22:16,640 --> 00:22:20,040 The dress you're going to wear on that day. 394 00:22:20,040 --> 00:22:21,360 Mom. 395 00:22:21,360 --> 00:22:23,160 Leave me, let me start planning. 396 00:22:30,360 --> 00:22:31,640 When did you get home? 397 00:22:33,800 --> 00:22:34,800 Good morning, sir. 398 00:22:35,760 --> 00:22:36,760 Thank you. 399 00:22:38,520 --> 00:22:39,520 Last night. 400 00:22:40,800 --> 00:22:41,800 How was Cargo? 401 00:22:43,040 --> 00:22:44,040 Cold. 402 00:22:50,640 --> 00:22:52,240 No spread on your bread? 403 00:22:53,000 --> 00:22:54,240 Peanut butter, have some. 404 00:22:55,880 --> 00:22:57,880 I am allergic to peanut butter, mom. 405 00:23:00,760 --> 00:23:01,760 Since when? 406 00:23:02,760 --> 00:23:03,760 Since I was three. 407 00:23:04,640 --> 00:23:07,520 I was rushed to the hospital when you gave me peanut butter, remember? 408 00:23:09,560 --> 00:23:10,560 Doesn’t ring a bell. 409 00:23:11,240 --> 00:23:12,360 Not surprised. 410 00:23:14,400 --> 00:23:15,120 Anyway, now that you are home. 411 00:23:18,920 --> 00:23:20,120 I need some cash, mom. 412 00:23:21,640 --> 00:23:22,560 How much? 413 00:23:23,520 --> 00:23:25,400 #15 to #20 million. 414 00:23:32,520 --> 00:23:33,800 I’ll write you a cheque? 415 00:23:36,000 --> 00:23:38,880 Aren’t you going to ask me what I need the cash for? 416 00:23:39,240 --> 00:23:41,040 Look, you are not a kid. 417 00:23:43,760 --> 00:23:45,520 I trust you know what you are doing. 418 00:23:46,280 --> 00:23:47,280 Of course, mom. 419 00:23:49,640 --> 00:23:52,880 As a matter of fact, I need the cash for my business. 420 00:23:53,920 --> 00:23:54,920 Good. 421 00:23:55,920 --> 00:23:58,280 Failure is not an option. 422 00:23:59,520 --> 00:24:00,520 Yes, mom. 423 00:24:01,160 --> 00:24:03,000 Failure is not an option. 424 00:24:09,640 --> 00:24:10,640 I’ll help you. 425 00:24:15,520 --> 00:24:19,000 So how long are you staying for? 426 00:24:20,000 --> 00:24:21,760 I’ll leave for Spain tonight. 427 00:24:29,240 --> 00:24:30,120 Tonight? 428 00:24:37,000 --> 00:24:38,280 Where is this idiot? 429 00:24:39,240 --> 00:24:41,000 His name is Greg. 430 00:24:41,360 --> 00:24:42,360 Greg. 431 00:25:07,680 --> 00:25:11,520 And I guess we can mix it up with this one. 432 00:25:12,400 --> 00:25:13,240 Yes. 433 00:25:13,240 --> 00:25:19,120 And incorporate that and put it in here because a look of this.. 434 00:25:19,120 --> 00:25:22,120 I kind of like the way the purple rhymed with the gold. 435 00:25:22,120 --> 00:25:23,680 I love the new design. 436 00:25:25,360 --> 00:25:29,280 The set of cloth actually looks more concussive than this one. 437 00:25:29,280 --> 00:25:29,920 Alright, ma’am. 438 00:25:29,920 --> 00:25:33,400 Oh by the way let me know when the fabrics get in from Madrid. 439 00:25:33,400 --> 00:25:34,520 Alright, ma. 440 00:25:34,520 --> 00:25:35,400 -Right? 441 00:25:50,880 --> 00:25:52,520 Turn around. 442 00:26:07,280 --> 00:26:09,000 She’s too fat. 443 00:26:09,280 --> 00:26:09,880 Okay, mom. 444 00:26:09,880 --> 00:26:10,760 Cut it loose. 445 00:26:10,760 --> 00:26:11,760 Okay. 446 00:26:13,120 --> 00:26:13,880 Is that him? 447 00:26:13,880 --> 00:26:14,880 Yes. 448 00:26:16,520 --> 00:26:17,520 Mummy. 449 00:26:18,000 --> 00:26:18,760 Son. 450 00:26:18,920 --> 00:26:20,680 How are you? 451 00:26:21,360 --> 00:26:22,400 Mummy, what’s good now? 452 00:26:22,760 --> 00:26:23,400 Mummy, come on. 453 00:26:23,400 --> 00:26:25,000 I need the money now, please. 454 00:26:25,000 --> 00:26:26,240 What money? 455 00:26:26,360 --> 00:26:27,800 Money for the studio session. 456 00:26:27,800 --> 00:26:28,880 Mummy, the studio is ready. 457 00:26:28,880 --> 00:26:29,360 Right.. 458 00:26:29,360 --> 00:26:30,240 Your boy is ready. 459 00:26:32,560 --> 00:26:34,000 Isn’t it too early for that? 460 00:26:34,000 --> 00:26:37,120 No, mummy these things can’t wait I'm about to make a banger. 461 00:26:37,360 --> 00:26:38,120 Okay. 462 00:26:38,880 --> 00:26:40,000 Hey, you. 463 00:26:40,760 --> 00:26:46,040 What is your name again? Never mind just go downstairs and ask my driver for my handbag. 464 00:26:46,280 --> 00:26:47,040 Thank you. 465 00:26:48,520 --> 00:26:49,520 Thank you, mother. 466 00:26:49,520 --> 00:26:51,360 There you go with all that money. 467 00:26:52,240 --> 00:26:53,560 Spend it properly. 468 00:26:53,560 --> 00:26:55,000 I will. I’ll send you the song. 469 00:26:55,520 --> 00:26:56,800 Oh my goodness. 470 00:26:56,800 --> 00:26:57,800 You will… 471 00:26:58,800 --> 00:27:01,160 Take the pictures properly. 472 00:27:01,360 --> 00:27:02,360 Yes, baby. 473 00:27:03,640 --> 00:27:05,160 I've been really stressed. 474 00:27:06,760 --> 00:27:10,000 We have this UBA fashion show coming up in few days. 475 00:27:10,560 --> 00:27:14,680 So what do you say about leaving some of that stress in an art exhibition. 476 00:27:15,640 --> 00:27:17,640 I would say that sounds lovely. 477 00:28:55,880 --> 00:28:57,800 Hey. Good morning. 478 00:28:57,800 --> 00:28:59,560 Good morning, baby. 479 00:29:00,560 --> 00:29:01,760 What time is it? 480 00:29:01,760 --> 00:29:03,360 Just in time for some breakfast. 481 00:29:03,800 --> 00:29:04,360 Oh. 482 00:29:04,520 --> 00:29:05,240 Yeah. 483 00:29:05,360 --> 00:29:08,240 Or would you rather prefer a different kind of breakfast. 484 00:29:08,240 --> 00:29:09,240 Come on. 485 00:29:09,360 --> 00:29:10,880 Like this kind of breakfast. 486 00:29:12,280 --> 00:29:13,360 You're so sweet. 487 00:29:14,560 --> 00:29:15,400 Did you sleep well? 488 00:29:15,560 --> 00:29:16,400 Yes, I did. 489 00:29:16,680 --> 00:29:17,680 Sure you did. 490 00:29:20,040 --> 00:29:20,920 Alright. 491 00:29:21,880 --> 00:29:23,160 You're so sweet. 492 00:29:24,640 --> 00:29:25,760 Anything for you. 493 00:29:31,760 --> 00:29:32,640 Should I add some cream? 494 00:29:32,640 --> 00:29:33,800 Yes. A little. 495 00:29:37,120 --> 00:29:38,640 Would you like some of me? 496 00:29:39,360 --> 00:29:40,120 Always. 497 00:29:40,760 --> 00:29:42,360 You love some of me, right? 498 00:29:42,360 --> 00:29:43,360 Always. 499 00:29:44,640 --> 00:29:45,640 Thank you. 500 00:29:46,000 --> 00:29:47,120 You're welcome. 501 00:29:48,240 --> 00:29:49,240 So hope you slept well? 502 00:29:50,360 --> 00:29:51,360 Yes, I did. 503 00:29:52,160 --> 00:29:58,040 We’re expecting Miss Kemi’s guest at dinner. 504 00:29:58,520 --> 00:30:02,120 And first and foremost the house has to be spotless. 505 00:30:02,520 --> 00:30:06,040 But before we get to that point. 506 00:30:18,640 --> 00:30:20,560 I have told you about this. 507 00:30:20,560 --> 00:30:21,760 Ma, I will do something about it. 508 00:30:21,760 --> 00:30:22,240 Better. 509 00:30:26,640 --> 00:30:27,560 Tobi.. 510 00:30:28,240 --> 00:30:29,000 Tobi.. 511 00:30:29,760 --> 00:30:30,760 Your nails. 512 00:30:31,800 --> 00:30:33,240 I know what to do, ma. 513 00:30:34,400 --> 00:30:35,400 You had better. 514 00:30:43,400 --> 00:30:44,520 Great. 515 00:30:44,880 --> 00:30:48,520 No peanut should be added to anything that is coming out of that kitchen. 516 00:30:49,360 --> 00:30:50,280 Is that clear? 517 00:30:50,360 --> 00:30:51,120 Yes, ma. 518 00:30:51,160 --> 00:30:53,880 I expect everyone to be of their best behaviour. 519 00:30:53,920 --> 00:30:54,760 Is that clear? 520 00:30:54,760 --> 00:30:55,760 Yes, ma. 521 00:30:56,120 --> 00:30:57,400 Now off to work. 522 00:30:57,640 --> 00:30:58,560 Thank you, ma. 523 00:31:08,400 --> 00:31:09,400 My boss. 524 00:31:09,800 --> 00:31:10,640 Welcome, sir. 525 00:31:10,640 --> 00:31:11,360 Yeah. 526 00:31:13,920 --> 00:31:15,120 Move these things for me. 527 00:31:22,360 --> 00:31:22,920 Boss. 528 00:31:23,760 --> 00:31:24,760 How can I assist you? 529 00:31:25,160 --> 00:31:26,280 How do you put on this thing? 530 00:31:26,640 --> 00:31:28,000 Boss, what do you want to make? 531 00:31:28,640 --> 00:31:30,400 I want to make some tea, how do you put on this thing? 532 00:31:30,400 --> 00:31:32,360 Boss, no problem. 533 00:31:32,360 --> 00:31:34,280 I will make it for you and tell the maid to bring it. 534 00:31:42,520 --> 00:31:43,960 Enjoying your meal? 535 00:31:44,600 --> 00:31:45,600 Absolutely. 536 00:31:46,600 --> 00:31:47,600 So what do you do? 537 00:31:50,200 --> 00:31:54,080 I work in a company that specializes in apps management and development. 538 00:31:55,000 --> 00:31:55,840 Apps? 539 00:31:55,960 --> 00:31:56,440 Yes. 540 00:31:56,440 --> 00:31:57,600 That’s so cool. 541 00:31:57,720 --> 00:31:59,120 I have a friend that develops app. 542 00:31:59,320 --> 00:32:00,000 For real? 543 00:32:00,840 --> 00:32:03,080 Well, I am sure he will always find the right market for his. 544 00:32:09,320 --> 00:32:13,880 Well, I guess it’s a lucrative business these days. 545 00:32:14,880 --> 00:32:16,520 Not back in our days. 546 00:32:16,520 --> 00:32:17,760 Obviously. 547 00:32:19,200 --> 00:32:21,320 Yes, it’s doing very well. 548 00:32:30,840 --> 00:32:35,360 So what kind of apps do you develop? 549 00:32:35,360 --> 00:32:37,080 Not now, honey. 550 00:32:37,360 --> 00:32:41,600 Don’t let’s bore our guest with questions like that on a dining table. 551 00:32:41,840 --> 00:32:46,600 Let’s leave that to when real business men talk, don’t you think? 552 00:32:51,880 --> 00:32:54,000 So, how is your mother? 553 00:32:54,080 --> 00:32:55,240 She is very fine. 554 00:32:55,320 --> 00:32:55,880 Good. 555 00:32:56,360 --> 00:32:59,720 I hear she is in Berlin. 556 00:33:00,760 --> 00:33:03,080 I am sure she is on her way to Spain as we speak now. 557 00:33:03,080 --> 00:33:06,320 Oh, what a hard working lady. 558 00:33:06,720 --> 00:33:09,080 That is what we women do nowadays. 559 00:33:09,440 --> 00:33:11,600 We work very hard. 560 00:33:18,720 --> 00:33:19,600 Good. 561 00:33:26,840 --> 00:33:28,080 -This is very tasteful. 562 00:33:28,080 --> 00:33:28,960 -I don’t want. 563 00:33:28,960 --> 00:33:31,200 Thank you. We try. 564 00:33:44,960 --> 00:33:45,880 What are you doing? 565 00:33:48,960 --> 00:33:51,120 No, I am saying with that hand. 566 00:33:51,760 --> 00:33:52,960 There is something on my right hand… 567 00:33:55,880 --> 00:33:57,120 That’s disrespectful. 568 00:33:59,520 --> 00:34:02,080 An uneducated man standing next to me. 569 00:34:02,080 --> 00:34:03,080 There's something on my hand.. 570 00:34:03,080 --> 00:34:04,080 I'm talking. 571 00:34:04,320 --> 00:34:05,320 Don’t interrupt me. 572 00:34:08,640 --> 00:34:10,640 Get out. 573 00:34:16,520 --> 00:34:18,960 How do you train your staff? They have no manners. 574 00:34:18,960 --> 00:34:19,960 Am sorry. 575 00:34:22,200 --> 00:34:23,320 Staff? 576 00:34:24,840 --> 00:34:25,840 Domestic. 577 00:34:27,600 --> 00:34:29,240 They can never get them right. 578 00:34:29,240 --> 00:34:30,240 So sorry. 579 00:34:35,880 --> 00:34:37,120 You have a beautiful house, ma’am. 580 00:34:37,760 --> 00:34:39,960 Oh, thank you. 581 00:34:40,200 --> 00:34:42,080 I decorated it myself. 582 00:34:48,000 --> 00:34:52,600 Yes, my mom, she took this interior decorating course when she travelled for... 583 00:34:52,600 --> 00:34:54,840 ...the New Year Fashion Week, that was last year. 584 00:34:55,360 --> 00:35:02,120 That same week she got back, she practiced her skills in this house and she gave it the touch that we’re missing. 585 00:35:02,120 --> 00:35:04,520 Well, that’s amazing. 586 00:35:04,520 --> 00:35:06,320 Well, I try. 587 00:35:07,840 --> 00:35:10,720 I am so glad he stopped by. 588 00:35:11,080 --> 00:35:12,960 That was a wonderful dinner. 589 00:35:13,080 --> 00:35:13,840 Yes, mom. 590 00:35:18,080 --> 00:35:20,080 I don’t think I want to be here for this. 591 00:35:20,080 --> 00:35:21,360 My friend, will you sit down there. 592 00:35:24,600 --> 00:35:25,600 What was that? 593 00:35:26,200 --> 00:35:27,200 What dad? 594 00:35:28,360 --> 00:35:30,520 Yeah, what was what? 595 00:35:30,960 --> 00:35:31,960 What happened again? 596 00:35:32,880 --> 00:35:36,840 You want to tell me you did not see that the way that guy behaved at the table? 597 00:35:38,080 --> 00:35:39,080 What did he do? 598 00:35:40,600 --> 00:35:43,440 No, tell me what did he do? 599 00:35:43,840 --> 00:35:49,320 He reprimanded a staff that disgraced us as a family at a dinner table. 600 00:35:50,080 --> 00:35:52,360 So you saw absolutely nothing wrong. 601 00:35:53,600 --> 00:35:57,120 With the way he spoke to that fellow human in a condescending manner. 602 00:35:57,120 --> 00:35:58,120 Dad, please. 603 00:35:58,120 --> 00:35:59,120 Mr. Fellow human. 604 00:36:00,320 --> 00:36:01,320 What is it again? 605 00:36:01,320 --> 00:36:02,440 Mr. Fellow human. 606 00:36:02,640 --> 00:36:07,000 Look, at least he was man enough to do what you couldn’t do. 607 00:36:07,080 --> 00:36:11,720 He has enough balls to say something in your own house. 608 00:36:11,720 --> 00:36:13,440 Something you ought to have done. 609 00:36:16,960 --> 00:36:18,720 This is her moment. 610 00:36:18,840 --> 00:36:22,200 Please, let her have her moment. 611 00:36:22,720 --> 00:36:24,960 Don’t come here with your high morals. 612 00:36:24,960 --> 00:36:25,960 Let’s get out of here. 613 00:36:27,640 --> 00:36:32,120 I don’t know what it is with you and this high moral thing you're about to start having. 614 00:36:32,600 --> 00:36:33,960 I don’t get it with you. 615 00:36:34,600 --> 00:36:36,720 I'm just going to go back. 616 00:36:39,120 --> 00:36:44,640 You want to say you did not notice anything wrong with the way that guy behaved at the table. 617 00:36:45,200 --> 00:36:47,600 Dad, I don’t like the guy, period. 618 00:36:54,520 --> 00:36:57,640 We had a long lasting relationship, alright? 619 00:36:57,960 --> 00:37:00,440 There is absolutely nothing to worry about. 620 00:37:00,760 --> 00:37:02,760 All we are doing is testing the servers. 621 00:37:03,080 --> 00:37:07,840 Once its authenticated, you will be the first customer to be called. 622 00:37:08,440 --> 00:37:08,840 -All I need… 623 00:37:08,840 --> 00:37:10,080 -You don’t get it. 624 00:37:11,320 --> 00:37:12,440 We’re losing money. 625 00:37:12,840 --> 00:37:14,200 That’s the bottom line. 626 00:37:15,240 --> 00:37:17,640 And it’s totally unacceptable. 627 00:37:18,000 --> 00:37:19,760 I understand, just a few days. That’s all. 628 00:37:19,760 --> 00:37:21,600 And we’re losing users as well. 629 00:37:22,720 --> 00:37:27,960 I mean who is going to tell our users that they can’t have access to their account because of some glitches. 630 00:37:28,760 --> 00:37:30,200 We will fix this, alright. 631 00:37:30,960 --> 00:37:36,720 Well, Mr. Okafor, we are actually here to informally tell you that we’ll be moving our accounts somewhere else. 632 00:37:36,720 --> 00:37:37,840 No, you can’t do that. 633 00:37:37,840 --> 00:37:40,200 I mean we’ve been together for five years. 634 00:37:40,320 --> 00:37:41,200 We just did. 635 00:37:42,440 --> 00:37:43,440 No, you can’t do that. 636 00:37:43,440 --> 00:37:44,880 Listen to me. 637 00:37:44,880 --> 00:37:46,720 We have been together for five years. 638 00:37:48,760 --> 00:37:51,960 Look, you understand this very well. 639 00:37:51,960 --> 00:37:53,440 You know what this means to me. 640 00:37:53,840 --> 00:37:55,840 And this organization, alright? 641 00:37:56,720 --> 00:37:57,440 I've tried. 642 00:37:57,960 --> 00:37:58,840 Sorry. 643 00:38:07,600 --> 00:38:14,240 644 00:38:14,240 --> 00:38:15,600 No. 645 00:38:19,960 --> 00:38:35,720 646 00:38:35,720 --> 00:38:37,320 I like that. ‘Don’t abuse it’. 647 00:38:38,600 --> 00:38:41,080 Oh, didn’t you hear me knock? 648 00:38:43,440 --> 00:38:45,760 Sorry dad, I was busy. 649 00:38:46,200 --> 00:38:47,440 Doing what? 650 00:38:48,600 --> 00:38:50,880 Just, you know, working and stuff. 651 00:38:51,720 --> 00:38:52,720 You work? 652 00:38:53,880 --> 00:38:55,080 The music stuff. 653 00:38:55,080 --> 00:39:01,080 Dad, you know I manage an artiste and once in a while I write some music and you know 654 00:39:01,080 --> 00:39:03,720 I put some vocals in some of his songs. 655 00:39:04,000 --> 00:39:05,240 That’s work? 656 00:39:06,960 --> 00:39:07,960 Look… 657 00:39:11,600 --> 00:39:17,360 Tosin, it’s about time you got serious with your life. 658 00:39:17,520 --> 00:39:20,520 You need to do something more serious. 659 00:39:20,640 --> 00:39:21,520 Daddy. 660 00:39:21,520 --> 00:39:24,240 You know you need to do something with your life. 661 00:39:24,320 --> 00:39:25,840 Something meaningful. 662 00:39:27,600 --> 00:39:29,960 Daddy, I don’t like it when you say this. 663 00:39:29,960 --> 00:39:31,640 Daddy, this is a real job. 664 00:39:32,080 --> 00:39:33,520 This is a real job. 665 00:39:34,440 --> 00:39:39,320 Besides you know that I had a dream that, like, all the people in the industry were celebrating me. 666 00:39:39,320 --> 00:39:42,320 All the big names were standing, giving me stand ovation. 667 00:39:42,320 --> 00:39:45,120 And I just feel like I need to… 668 00:39:45,120 --> 00:39:46,120 That’s a dream. 669 00:39:47,520 --> 00:39:54,000 You see what you need to understand about dreams is that they are a figment of our imagination. 670 00:39:55,720 --> 00:39:57,520 Daddy, I know that you don’t believe in me. 671 00:39:59,440 --> 00:40:01,640 I know and I can understand why. 672 00:40:04,320 --> 00:40:11,440 I just thought of a song last night and daddy I really feel that this is going to be the one if only everything just… 673 00:40:11,440 --> 00:40:16,520 You see with a Business degree. You can get a job anywhere. 674 00:40:16,760 --> 00:40:18,240 Absolutely anywhere. 675 00:40:20,000 --> 00:40:22,320 You can even start your own business. 676 00:40:23,120 --> 00:40:26,080 You're young so you have a chance to be great. 677 00:40:27,080 --> 00:40:27,960 And anything you start… 678 00:40:27,960 --> 00:40:29,600 Daddy, I'm going to be great. 679 00:40:30,720 --> 00:40:32,200 I'm going to be great in music. 680 00:40:33,200 --> 00:40:34,840 I just need you to believe in me and that’s all. 681 00:40:38,600 --> 00:40:39,600 If you say so. 682 00:40:44,360 --> 00:40:45,960 Well, hello, babe. 683 00:40:45,960 --> 00:40:47,200 Hey, baby. 684 00:40:47,600 --> 00:40:49,760 You look absolutely beautiful. 685 00:40:49,760 --> 00:40:50,760 Thank you. 686 00:40:52,360 --> 00:40:53,200 Sit. 687 00:40:54,520 --> 00:40:58,880 So babe, I know the plan was to have dinner at the house tonight. 688 00:40:59,080 --> 00:40:59,640 Yeah. 689 00:40:59,720 --> 00:41:02,600 However, my boys can’t wait to meet you. 690 00:41:03,600 --> 00:41:06,360 Wow, I can’t wait to meet them. 691 00:41:06,360 --> 00:41:07,000 Really? 692 00:41:07,080 --> 00:41:07,600 Yeah. 693 00:41:07,600 --> 00:41:09,640 So are they coming over or are we meeting them somewhere. 694 00:41:09,640 --> 00:41:11,120 Actually we are going to meet them at the club. 695 00:41:12,520 --> 00:41:12,960 Club? 696 00:41:13,760 --> 00:41:14,200 Yeah. 697 00:41:14,600 --> 00:41:16,200 But baby, I am not dressed for club. 698 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 Baby, you look just perfect to me. 699 00:41:19,760 --> 00:41:20,440 Yeah. 700 00:41:20,440 --> 00:41:21,000 Really? 701 00:41:21,000 --> 00:41:21,840 Yes, you do. 702 00:41:21,840 --> 00:41:22,840 You look ravishing. 703 00:41:23,000 --> 00:41:23,840 Thank you. 704 00:41:23,960 --> 00:41:24,520 Welcome. 705 00:41:24,840 --> 00:41:26,200 So when are we clubbing? 706 00:41:27,360 --> 00:41:31,960 So it is because of you the guy doesn’t give us peace again? 707 00:41:32,080 --> 00:41:34,600 Left, right and center it is always about you. 708 00:41:35,080 --> 00:41:36,440 I will also fall in love o. 709 00:41:38,600 --> 00:41:40,120 It’s nice to meet you too. 710 00:41:41,600 --> 00:41:42,720 So where did you guys meet? 711 00:41:44,200 --> 00:41:45,520 We met at a store. 712 00:41:46,640 --> 00:41:47,640 What do you do? 713 00:41:48,320 --> 00:41:51,440 I work for my mom Fashion House, Style Paradise. 714 00:41:51,440 --> 00:41:52,440 That’s interesting. 715 00:41:52,520 --> 00:41:53,360 Yeah. 716 00:41:53,520 --> 00:41:57,320 I just provide security for celebrity. 717 00:41:58,000 --> 00:42:00,080 And a lot of them will need your services. 718 00:42:00,520 --> 00:42:01,880 If you share your business card I can… 719 00:42:01,880 --> 00:42:02,440 Really. 720 00:42:02,440 --> 00:42:03,120 Yeah. 721 00:42:03,200 --> 00:42:04,360 Okay, sure. 722 00:42:04,840 --> 00:42:07,840 Don’t forget me when the Ministry is blowing. 723 00:42:08,240 --> 00:42:09,960 Remember the humble beginnings. 724 00:42:11,120 --> 00:42:12,440 Okay, I can see the name. 725 00:42:14,840 --> 00:42:16,840 Let’s go dance. 726 00:42:22,360 --> 00:42:23,520 Not interested. 727 00:42:25,200 --> 00:42:27,080 He doesn’t feel like dancing. 728 00:42:27,440 --> 00:42:28,440 Let’s go dance then. 729 00:42:32,640 --> 00:42:33,640 Don’t you want to dance with her? 730 00:42:36,200 --> 00:42:38,760 Come, I can see it in your eyes. You want to dance. 731 00:42:38,760 --> 00:42:39,960 Bro, watch the drink. 732 00:42:41,200 --> 00:42:44,320 You will continue the love later, let’s flex the dance floor. 733 00:42:46,320 --> 00:42:46,960 Sorry. 734 00:42:46,960 --> 00:42:47,960 It’s alright. 735 00:43:15,440 --> 00:43:17,600 Drek, you are the smartest guy I know. 736 00:43:17,600 --> 00:43:21,080 Okay, if there is anybody that can sort it out it is you, my gee. 737 00:43:21,080 --> 00:43:25,320 Smartest is not helping me, it hasn’t done anything to help me. 738 00:43:26,080 --> 00:43:31,320 I've pitched this app to so many company but it is so frustrating no one is seeing what I am seeing. 739 00:43:31,600 --> 00:43:33,840 And I am too sure this is the future of farming. 740 00:43:33,880 --> 00:43:38,600 Guy, listen okay, frustration is a strong word to use it’s not that deep guy. 741 00:43:38,760 --> 00:43:41,240 At the point I am looking for who will buy it out rightly. 742 00:43:41,640 --> 00:43:44,440 Honestly, because I can’t keep fooling myself. 743 00:43:45,520 --> 00:43:49,440 At this point I don’t think there is any company who will give me partnership 744 00:43:49,440 --> 00:43:52,720 or will even be ready to let me have my IP. 745 00:43:52,760 --> 00:43:57,960 So in excess what you are telling me is that you are willing to give up everything. 746 00:43:58,200 --> 00:44:00,320 I am more than willing to give up. 747 00:44:01,200 --> 00:44:02,120 It is not easy now. 748 00:44:02,120 --> 00:44:07,360 Alright you know what, tell me about this app as simple as possible. 749 00:44:07,360 --> 00:44:12,760 In the most simple of terms this app digitalizes life stock farming. 750 00:44:14,080 --> 00:44:19,120 It makes it possible for you to own a farm without even having to step your feet… 751 00:44:19,120 --> 00:44:21,600 you don’t even need to see the farm at all. 752 00:44:22,200 --> 00:44:24,080 That’s brilliant , I mean I am not going to lie. 753 00:44:24,080 --> 00:44:26,240 It even does a lot more. 754 00:44:26,240 --> 00:44:28,080 There is a lot more the app can do. 755 00:44:28,720 --> 00:44:30,360 But nobody is seeing it and…. 756 00:44:30,520 --> 00:44:31,960 Okay guy you know what is going to happen. 757 00:44:34,080 --> 00:44:38,600 How about I sign you a cheque and instead of you having to look for someone whom to buy 758 00:44:38,600 --> 00:44:41,960 your company outright or you know buy your IP. 759 00:44:43,440 --> 00:44:48,440 Maybe if you can just give me 85% of your shares and we can run the thing together. 760 00:44:48,440 --> 00:44:49,960 Tosin, don’t joke with me. 761 00:44:50,440 --> 00:44:51,000 You can’t be serious. 762 00:44:51,000 --> 00:44:52,440 Look guy I am being serious. 763 00:44:52,440 --> 00:44:53,600 I am actually being serious. 764 00:44:53,600 --> 00:44:54,960 What do you to think about that? 765 00:44:55,240 --> 00:44:56,600 What do I think about? 766 00:44:57,240 --> 00:44:58,320 That is going to be such… 767 00:44:59,360 --> 00:45:01,720 It is going to be such a huge relieve, guy. 768 00:45:01,840 --> 00:45:02,720 Are you serious? 769 00:45:03,320 --> 00:45:08,760 Listen I said it before you are one of the smartest people around and this is a very smart idea. 770 00:45:08,960 --> 00:45:09,600 So we can do it together. 771 00:45:09,600 --> 00:45:10,880 Guy, thank you. 772 00:45:16,240 --> 00:45:17,440 Baby… 773 00:45:17,840 --> 00:45:18,840 Are you okay? 774 00:45:18,840 --> 00:45:20,200 You’ve been ignoring me. 775 00:45:20,360 --> 00:45:21,200 What’s wrong? 776 00:45:22,080 --> 00:45:23,720 You didn’t say a word to me on our way home. 777 00:45:23,720 --> 00:45:26,760 Yeah, that’s because I thought you will be more interested in talking to my friend. 778 00:45:27,720 --> 00:45:28,600 You gave him your card. 779 00:45:28,600 --> 00:45:29,200 No. 780 00:45:29,200 --> 00:45:29,960 I didn’t. 781 00:45:30,440 --> 00:45:31,200 Shut up.. 782 00:45:31,320 --> 00:45:32,760 You did. 783 00:45:32,840 --> 00:45:33,840 I didn’t. 784 00:45:34,880 --> 00:45:36,440 I saw the way you danced with him. 785 00:45:36,720 --> 00:45:38,440 You were rubbing yourself all over him. 786 00:45:38,720 --> 00:45:39,440 Right? 787 00:45:39,840 --> 00:45:41,240 You asked me to do it. 788 00:45:41,240 --> 00:45:42,000 Shut up. 789 00:45:42,520 --> 00:45:45,360 Look, don’t talk back at me. 790 00:45:46,200 --> 00:45:47,200 Alright. 791 00:45:48,240 --> 00:45:49,960 You girls are all filthy things. 792 00:45:49,960 --> 00:45:50,760 No. 793 00:45:51,440 --> 00:45:52,880 I am just explaining myself. 794 00:45:52,880 --> 00:45:54,720 Shut up. 795 00:45:56,360 --> 00:45:58,520 Did I ask you to dance with him? 796 00:45:58,840 --> 00:46:00,960 Baby, you asked me to. 797 00:46:01,080 --> 00:46:02,720 Did I ask you to seduce him? 798 00:46:02,720 --> 00:46:04,360 Did I ask you to do the rumble thing? 799 00:46:04,520 --> 00:46:04,760 No. 800 00:46:04,760 --> 00:46:05,320 Did I? 801 00:46:05,720 --> 00:46:06,840 You're choking me. 802 00:46:07,960 --> 00:46:09,600 Did I? 803 00:46:10,720 --> 00:46:13,320 I am going to teach you a lesson to show you who you belong to. 804 00:46:17,440 --> 00:46:18,440 805 00:46:20,720 --> 00:46:21,720 806 00:46:21,840 --> 00:46:23,440 Yes, come in. 807 00:46:28,320 --> 00:46:29,200 Hi, mom. 808 00:46:42,760 --> 00:46:44,320 Take off the glasses. 809 00:46:45,080 --> 00:46:46,080 Why mom? 810 00:46:47,320 --> 00:46:48,760 Take them off. 811 00:46:54,640 --> 00:46:58,000 Sometimes, it makes it look too obvious you want the world... 812 00:46:58,000 --> 00:47:01,520 ...to know that your boyfriend gets angry. 813 00:47:02,440 --> 00:47:03,440 No, mom. 814 00:47:08,440 --> 00:47:09,440 He hits me, mom. 815 00:47:10,880 --> 00:47:12,640 Yeah, I know. 816 00:47:12,960 --> 00:47:13,960 Men get silly. 817 00:47:14,840 --> 00:47:17,760 And they get violent sometimes. 818 00:47:18,720 --> 00:47:20,440 But dad never hit you, mom. 819 00:47:21,320 --> 00:47:23,720 That one. He dares not. 820 00:47:25,840 --> 00:47:27,200 He is not man enough. 821 00:47:30,640 --> 00:47:32,200 Okay. 822 00:47:33,000 --> 00:47:40,880 Nothing a little bit of makeup won’t fix. 823 00:47:43,840 --> 00:47:44,840 Alright. 824 00:47:48,240 --> 00:47:49,240 Good. 825 00:47:53,080 --> 00:47:53,960 You love him? 826 00:47:54,320 --> 00:47:55,200 Yes, mom. 827 00:47:55,640 --> 00:47:56,520 I love him. 828 00:47:56,880 --> 00:47:57,840 Good. 829 00:47:58,840 --> 00:48:02,320 So just do as he says. 830 00:48:03,120 --> 00:48:06,440 Look sometimes we have to… 831 00:48:08,000 --> 00:48:10,960 We have to make sacrifices for those we love. 832 00:48:11,200 --> 00:48:13,320 And the things that we love. 833 00:48:14,760 --> 00:48:15,760 I will, mom. 834 00:48:15,880 --> 00:48:16,760 Good. 835 00:48:16,760 --> 00:48:20,440 Besides, I think I am at fault. 836 00:48:20,720 --> 00:48:22,080 I made him mad. 837 00:48:23,440 --> 00:48:25,600 I shouldn’t have danced with his friend. 838 00:48:25,840 --> 00:48:28,960 But mom it was an honest mistake. 839 00:48:29,960 --> 00:48:31,120 I'm sure it was. 840 00:48:31,200 --> 00:48:33,960 Just don’t do the things he doesn’t want you to do. 841 00:48:33,960 --> 00:48:35,200 Don’t do that again. 842 00:48:36,080 --> 00:48:40,120 And I am sure he will re-think his actions. 843 00:48:40,440 --> 00:48:42,360 And he will ask for your forgiveness. 844 00:48:43,080 --> 00:48:43,720 Thank you, mom. 845 00:48:45,960 --> 00:48:47,200 Hold on. 846 00:48:50,080 --> 00:48:51,080 Okay. 847 00:48:53,840 --> 00:48:55,320 See? 848 00:48:55,960 --> 00:48:56,960 I told you. 849 00:48:57,840 --> 00:49:04,120 Nothing a little makeup won’t cover. 850 00:49:04,640 --> 00:49:05,440 There. 851 00:49:06,240 --> 00:49:07,200 Thank you, mom. 852 00:49:07,360 --> 00:49:08,520 You're welcome. 853 00:49:13,120 --> 00:49:14,080 Another one? 854 00:49:14,080 --> 00:49:15,000 Yes, ma. 855 00:49:16,840 --> 00:49:18,520 My office will become a garden soon. 856 00:49:19,600 --> 00:49:21,720 What exactly is he apologizing for, ma? 857 00:49:23,720 --> 00:49:25,640 That’s absolutely none of your business. 858 00:49:25,760 --> 00:49:26,640 I'm so sorry. 859 00:49:27,440 --> 00:49:28,440 You may leave. 860 00:49:30,960 --> 00:49:31,440 Drop the bag. 861 00:49:31,840 --> 00:49:32,840 Sorry, ma. 862 00:49:34,600 --> 00:49:35,520 Drop it there. 863 00:49:36,080 --> 00:49:36,720 Okay. 864 00:49:49,320 --> 00:49:49,960 Hello. 865 00:49:50,600 --> 00:49:51,600 Hi, baby. 866 00:49:52,960 --> 00:49:54,360 I presume you got my flowers. 867 00:49:54,840 --> 00:49:55,840 Yes, I did. 868 00:49:56,760 --> 00:49:59,360 My office will look like a garden soon. 869 00:50:00,200 --> 00:50:02,440 I'm sorry for lashing out on you the other day. 870 00:50:02,640 --> 00:50:05,080 And I'm sorry for dancing with your friend. 871 00:50:05,080 --> 00:50:06,960 I shouldn’t have danced with him. 872 00:50:07,240 --> 00:50:07,960 It’s fine. 873 00:50:08,120 --> 00:50:09,960 As long as you know what you did wrong. 874 00:50:10,840 --> 00:50:14,000 The flowers are my promises to you never lash out on you again. 875 00:50:14,440 --> 00:50:15,840 I love the sound of that. 876 00:50:17,080 --> 00:50:18,360 What do you say about lunch? 877 00:50:19,640 --> 00:50:22,720 Then it’s a date, Mr. Dozie Okafor. 878 00:50:22,960 --> 00:50:24,240 I like the sound of you. 879 00:50:25,200 --> 00:50:26,200 I will see you later then. 880 00:50:32,080 --> 00:50:32,600 Hello, ma 881 00:50:32,600 --> 00:50:33,600 Okay, yeah. 882 00:50:34,320 --> 00:50:36,120 Take this back to the accountant, okay? 883 00:50:36,240 --> 00:50:39,200 Tell him to go over the figures, I don’t know where the mistake is coming from. 884 00:50:39,200 --> 00:50:39,880 Okay, ma. 885 00:50:39,880 --> 00:50:40,600 Yeah. 886 00:50:41,080 --> 00:50:45,520 Please, ask Emila to send me false design, I need to go over it again. 887 00:50:45,600 --> 00:50:46,520 Okay, ma. 888 00:50:48,960 --> 00:50:54,960 Please, call the firm, tell them I won’t be able to make the meeting later this evening. 889 00:50:54,960 --> 00:50:55,520 Okay, ma. 890 00:50:55,520 --> 00:50:55,960 Yeah. 891 00:50:55,960 --> 00:50:57,320 Just tell them something came up. 892 00:50:57,640 --> 00:50:58,360 Like what, ma? 893 00:50:59,880 --> 00:51:00,840 Come up with something. 894 00:51:01,440 --> 00:51:02,640 Something like what, ma? 895 00:51:03,120 --> 00:51:05,080 That’s what ‘come up’ means, dummy. 896 00:51:05,080 --> 00:51:05,960 Sorry, ma. 897 00:51:13,880 --> 00:51:15,040 You asked for me, mom. 898 00:51:15,760 --> 00:51:16,520 Yes. 899 00:51:24,400 --> 00:51:27,240 I want to know how your business is doing. 900 00:51:28,000 --> 00:51:29,000 It’s great. 901 00:51:34,360 --> 00:51:37,000 902 00:51:40,240 --> 00:51:41,120 Is that all? 903 00:51:41,680 --> 00:51:42,680 Anything else? 904 00:51:43,880 --> 00:51:45,800 Not at all, mom. Everything is fine. 905 00:51:46,000 --> 00:51:47,520 I have it all under control. 906 00:51:53,560 --> 00:51:59,240 You want to tell me that you did not lose a major client last week? 907 00:52:01,280 --> 00:52:02,280 How did you find out? 908 00:52:02,760 --> 00:52:06,560 You really think I do not know what happens with you and around you? 909 00:52:13,560 --> 00:52:16,400 Mom, there’s just a glitch, okay? 910 00:52:16,640 --> 00:52:20,000 These things happen in our line of work. It’s nothing to worry about. 911 00:52:21,880 --> 00:52:28,560 The five hundred million naira worth of contract, a glitch? 912 00:52:30,120 --> 00:52:32,560 And your biggest client. 913 00:52:34,000 --> 00:52:37,360 Mom, we tried to move them to a new server but this… 914 00:52:37,640 --> 00:52:44,000 Do you know how I turned your father’s company into this empire that it is today? 915 00:52:46,040 --> 00:52:46,760 No, mom. 916 00:52:46,760 --> 00:52:47,760 Obviously. 917 00:52:50,240 --> 00:52:53,640 It certainly wasn’t passion. 918 00:52:55,280 --> 00:52:58,400 It was determination. 919 00:52:58,880 --> 00:52:59,640 Hunger. 920 00:53:01,520 --> 00:53:03,640 Making the right choices. 921 00:53:05,000 --> 00:53:09,040 Anyway more than I lose. 922 00:53:09,920 --> 00:53:20,640 And oh, most certainly not allowing any glitch crush my focus. 923 00:53:23,640 --> 00:53:24,520 Dozie. 924 00:53:25,640 --> 00:53:26,240 Mom. 925 00:53:26,280 --> 00:53:29,120 Failure is not an option. 926 00:53:32,520 --> 00:53:33,400 I won’t fail, mom. 927 00:53:34,520 --> 00:53:35,520 You cannot. 928 00:53:38,880 --> 00:53:39,800 …Fail. 929 00:53:57,120 --> 00:53:58,680 Madam Senator. 930 00:54:00,640 --> 00:54:01,560 Very well, madam. 931 00:54:02,760 --> 00:54:04,360 Oh yes, I will leave tonight. 932 00:54:05,360 --> 00:54:06,360 Yes, of course. 933 00:54:07,240 --> 00:54:07,760 Yes. 934 00:54:10,640 --> 00:54:11,520 Right. 935 00:54:19,880 --> 00:54:21,000 Hello, baby. 936 00:54:21,160 --> 00:54:22,040 Here you are. 937 00:54:27,640 --> 00:54:29,360 Are you going to deny this is not you? 938 00:54:30,640 --> 00:54:33,680 It’s me okay but it is not what you think. 939 00:54:34,760 --> 00:54:35,760 I promise. 940 00:54:36,120 --> 00:54:38,640 And the angles it makes it look like what it isn’t. 941 00:54:40,400 --> 00:54:42,120 You mean like you both are lovers. 942 00:54:42,120 --> 00:54:43,120 No. 943 00:54:43,120 --> 00:54:44,160 Because that’s what it looks like to me. 944 00:54:44,160 --> 00:54:45,240 It’s just the angle. 945 00:54:45,280 --> 00:54:48,240 The angle it was taken, it makes it look like what it isn’t, baby. 946 00:54:48,880 --> 00:54:49,880 Cheating slut. 947 00:54:51,280 --> 00:54:52,800 You like musicians now? 948 00:54:52,800 --> 00:54:53,800 No. 949 00:54:54,240 --> 00:54:56,640 I wasn’t cheating, it was just a meeting. 950 00:54:56,680 --> 00:54:57,800 Did you think I am a fool? 951 00:54:58,880 --> 00:55:00,000 Babe, I swear. 952 00:55:00,000 --> 00:55:01,120 Do you think I am a fool? 953 00:55:02,760 --> 00:55:03,280 He was…. 954 00:55:03,280 --> 00:55:04,560 Okay. He was a client. 955 00:55:04,800 --> 00:55:08,400 And your friend Steve introduced us. 956 00:55:13,640 --> 00:55:14,520 Who? 957 00:55:15,120 --> 00:55:18,520 Your friend, Steve. 958 00:55:19,520 --> 00:55:21,000 Steve, again? 959 00:55:21,000 --> 00:55:22,040 It was a meeting. 960 00:55:29,560 --> 00:55:30,520 Hi, Tosin. 961 00:55:30,520 --> 00:55:31,520 How are you? 962 00:55:32,920 --> 00:55:34,120 Do you know what it means to knock? 963 00:55:37,880 --> 00:55:41,400 So does that mean you don’t want to hear my opinion on your app? 964 00:55:44,360 --> 00:55:47,240 Babe. 965 00:55:48,000 --> 00:55:49,880 What happened? What do you think? 966 00:55:50,000 --> 00:55:51,240 From the message you sent me. 967 00:55:52,000 --> 00:55:53,160 I think it is profitable. 968 00:55:53,280 --> 00:55:56,120 In fact, I think it’s worth investing on. 969 00:55:57,120 --> 00:55:58,360 Oh, you are joking with me. 970 00:55:58,360 --> 00:55:59,120 You have started again. 971 00:55:59,120 --> 00:55:59,760 Are you being serious? 972 00:55:59,760 --> 00:56:00,760 I'm not joking. 973 00:56:00,760 --> 00:56:04,360 I mean this is what the country needs for the future of agriculture. 974 00:56:04,360 --> 00:56:06,120 I mean this app is amazing. 975 00:56:07,240 --> 00:56:09,560 Who created it? Because I know you are not that smart. 976 00:56:11,240 --> 00:56:13,400 It is Derrick that created it. 977 00:56:13,760 --> 00:56:15,280 Oh, the gig. 978 00:56:15,640 --> 00:56:17,040 He is not a gig, okay. 979 00:56:17,040 --> 00:56:17,760 He is not a gig. 980 00:56:17,760 --> 00:56:19,360 He is very smart. 981 00:56:19,360 --> 00:56:21,880 And maybe he dresses a bit funny but he is not a gig. 982 00:56:22,000 --> 00:56:23,360 That sounds like a gig to me. 983 00:56:25,760 --> 00:56:30,240 Okay so sis, do you think this is worth like investing in? 984 00:56:30,560 --> 00:56:31,680 Well yes. 985 00:56:31,680 --> 00:56:32,680 I think you should. 986 00:56:33,240 --> 00:56:35,000 In fact, I know someone that could help. 987 00:56:35,280 --> 00:56:35,800 Who? 988 00:56:36,360 --> 00:56:36,800 Yes. 989 00:56:38,000 --> 00:56:45,640 Wait, it depends, I hope it is not the your controlling,ugly, muscular boyfriend. 990 00:56:45,640 --> 00:56:47,760 If that is the case, I am not interested. 991 00:56:48,120 --> 00:56:49,920 Known financial adviser. 992 00:56:50,040 --> 00:56:52,520 I think he will know investor that will be interested. 993 00:56:52,520 --> 00:56:55,520 And hey, my boyfriend is not ugly. 994 00:56:55,520 --> 00:56:56,520 You know that. 995 00:56:58,360 --> 00:56:59,760 Okay, maybe he is not ugly. 996 00:57:00,120 --> 00:57:04,000 Maybe he is not ugly but we both agree that he is controlling. 997 00:57:08,240 --> 00:57:09,760 When can I meet this person? 998 00:57:09,760 --> 00:57:10,640 You're lucky. 999 00:57:11,040 --> 00:57:12,560 She is downstairs with mom. 1000 00:57:13,000 --> 00:57:13,880 They just had a meeting. 1001 00:57:13,880 --> 00:57:14,280 Yes. 1002 00:57:14,280 --> 00:57:14,880 She is there. 1003 00:57:14,880 --> 00:57:16,640 You can meet her, now. 1004 00:57:16,680 --> 00:57:17,520 Right away. 1005 00:57:18,040 --> 00:57:18,520 Okay. 1006 00:57:20,360 --> 00:57:21,760 Thank you so much 1007 00:57:24,520 --> 00:57:26,640 What now? I just wanted to give you high five. 1008 00:57:26,760 --> 00:57:29,360 Listen, Kemi are you alright? 1009 00:57:29,760 --> 00:57:32,360 You’ve been acting a bit strange of recent. 1010 00:57:33,240 --> 00:57:34,880 What? Why did you ask? 1011 00:57:36,160 --> 00:57:37,160 Look. 1012 00:57:41,760 --> 00:57:46,920 Sis, I just want you to know that if there is anything that you are going through... 1013 00:57:46,920 --> 00:57:48,560 ...or anything that is bothering you. 1014 00:57:49,040 --> 00:57:51,160 You can talk to me, okay? 1015 00:57:51,160 --> 00:57:53,560 I said I am fine, Tosin. 1016 00:57:54,160 --> 00:57:54,760 Oh, please. 1017 00:57:54,760 --> 00:57:57,360 I am just saying listen you're always ready to fight. 1018 00:57:57,360 --> 00:58:01,760 I'm saying you’ve been acting somehow and I need you to know that regardless of what is happenin, 1019 00:58:01,760 --> 00:58:03,240 you can be safe with me. 1020 00:58:03,240 --> 00:58:04,520 There is nothing wrong with me. 1021 00:58:04,520 --> 00:58:05,360 I'm fine. 1022 00:58:05,520 --> 00:58:06,360 I don’t need your help. 1023 00:58:07,000 --> 00:58:08,880 Okay, sorry don’t be annoyed. 1024 00:58:09,560 --> 00:58:11,000 I'm just trying to give you advice. 1025 00:58:11,000 --> 00:58:13,560 It’s not like as if any small thing you have turned it to fight. 1026 00:58:13,560 --> 00:58:15,760 Well, keep your advice to yourself, young man. 1027 00:58:16,000 --> 00:58:17,680 And please, hurry up she is downstairs. 1028 00:58:18,000 --> 00:58:18,880 Okay, I'm coming. 1029 00:58:19,240 --> 00:58:20,360 Let me wear my… 1030 00:58:20,360 --> 00:58:21,040 Let me wear… 1031 00:58:21,040 --> 00:58:22,360 Should I bring my laptop? 1032 00:58:23,160 --> 00:58:25,680 I’d like to introduce you to my brother, Tosin. 1033 00:58:26,000 --> 00:58:26,880 Hello, Tosin. 1034 00:58:26,880 --> 00:58:27,400 Hi. 1035 00:58:27,880 --> 00:58:32,240 So my brother and his friend they made this app it’s an amazing app. 1036 00:58:32,560 --> 00:58:35,640 So they're actually looking for investors to pitch it to. 1037 00:58:35,760 --> 00:58:37,360 So I was hoping you got to…. 1038 00:58:38,880 --> 00:58:40,160 Okay, that’s good. 1039 00:58:40,160 --> 00:58:41,240 What is the app about? 1040 00:58:41,880 --> 00:58:42,240 Hi. 1041 00:58:42,360 --> 00:58:42,680 Hi. 1042 00:58:43,120 --> 00:58:44,680 The app is called Mbusi, right? 1043 00:58:45,000 --> 00:58:51,120 And it’s. the whole idea is to revolutionalize to whole livestock industry in Nigeria. 1044 00:58:51,240 --> 00:58:57,680 Now we are giving livestock farmer the opportunity of actually owning like their own little pieces of land... 1045 00:58:57,680 --> 00:58:59,040 ...but they have to do a deal. 1046 00:58:59,040 --> 00:59:04,640 They can manage it digitally and then eventually in like six months they can start to get profit on their investment. 1047 00:59:04,640 --> 00:59:06,280 It’s really brilliant, you know. 1048 00:59:06,640 --> 00:59:07,280 Wow. 1049 00:59:07,560 --> 00:59:09,760 That is really revolutionary. 1050 00:59:10,880 --> 00:59:13,120 How about I give you a call. 1051 00:59:13,240 --> 00:59:16,640 No you give me a call actually let me give you my card. 1052 00:59:16,640 --> 00:59:17,280 Oh. 1053 00:59:17,760 --> 00:59:20,040 Then I will fix the date for you to pitch it to our board. 1054 00:59:20,240 --> 00:59:21,000 Thank you so much. 1055 00:59:21,000 --> 00:59:21,680 Thank you. 1056 00:59:21,680 --> 00:59:22,560 You're welcome. 1057 00:59:22,560 --> 00:59:26,560 Listen, I assure you that you will not regret giving me this chance. 1058 00:59:26,640 --> 00:59:28,760 It means a lot to me. Thank you. 1059 00:59:28,760 --> 00:59:29,880 I'm happy to assist. 1060 00:59:29,880 --> 00:59:31,240 - Thank you so much. - Your mom is my client so yes. 1061 00:59:31,240 --> 00:59:32,360 Thank you so much, Miss. Fareeda. 1062 00:59:32,360 --> 00:59:33,560 No problem. 1063 00:59:34,520 --> 00:59:36,760 Alright, so I will be on my way now. 1064 00:59:36,760 --> 00:59:37,640 So quick. 1065 00:59:37,800 --> 00:59:40,360 Yes, I am running late. I have another meeting. 1066 00:59:40,760 --> 00:59:41,520 Okay. 1067 00:59:42,360 --> 00:59:43,760 Thank you so much for coming. 1068 00:59:43,760 --> 00:59:44,760 Thank you. 1069 00:59:54,120 --> 00:59:54,680 What? 1070 00:59:55,240 --> 00:59:57,280 No, you cannot be serious. 1071 00:59:57,520 --> 00:59:59,360 You cannot be serious is what I said. 1072 00:59:59,360 --> 01:00:04,040 I have taken all my time and resources in this contract and now you are telling me somebody else is getting it. 1073 01:00:04,120 --> 01:00:05,040 Who does that? 1074 01:00:07,640 --> 01:00:10,040 No, you save your sympathy for yourself. 1075 01:00:10,040 --> 01:00:12,240 Because I promise you will regret this decision. 1076 01:00:14,560 --> 01:00:15,520 Don’t you dare. 1077 01:00:15,520 --> 01:00:16,880 Don’t… hello. 1078 01:00:17,360 --> 01:00:18,120 Hello. 1079 01:00:18,800 --> 01:00:19,800 F**k. 1080 01:00:20,360 --> 01:00:20,800 Babe. 1081 01:00:21,000 --> 01:00:21,640 F**k. 1082 01:00:25,680 --> 01:00:28,120 Baby, whatever it is I am sorry, okay. 1083 01:00:33,200 --> 01:00:34,640 What's the problem? 1084 01:00:35,840 --> 01:00:39,080 These idiots have collected #65m from my hands. 1085 01:00:39,120 --> 01:00:45,200 #65m as kickbacks and honorarium and I still haven’t been issued the gaddem contract. 1086 01:00:45,200 --> 01:00:46,200 What contract is that? 1087 01:00:46,200 --> 01:00:47,960 The government contract. 1088 01:00:50,200 --> 01:00:51,200 F**k. 1089 01:00:53,000 --> 01:00:53,320 Babe. 1090 01:00:53,320 --> 01:00:57,840 Okay, look I created an app. 1091 01:00:57,840 --> 01:00:58,440 Okay. 1092 01:00:58,440 --> 01:01:00,720 A power saving app for the Lagos State Government. 1093 01:01:00,840 --> 01:01:02,600 Okay? And I have been on this contract for ever. 1094 01:01:02,760 --> 01:01:05,960 And now this guy is telling me they are giving it to somebody else after I have done all the work. 1095 01:01:06,760 --> 01:01:07,840 Who does that? 1096 01:01:08,320 --> 01:01:09,600 Babe, please calm down, okay? 1097 01:01:09,720 --> 01:01:11,080 I can feel your pain. 1098 01:01:11,120 --> 01:01:12,000 But you need to take it easy. 1099 01:01:12,000 --> 01:01:14,120 I’ll take it easy when I get the contract. 1100 01:01:14,240 --> 01:01:15,520 That is when I will take it easy. 1101 01:01:18,440 --> 01:01:19,440 What do you need? 1102 01:01:25,440 --> 01:01:29,200 If I can just direct access to the Minister of Communication and Technology, 1103 01:01:29,200 --> 01:01:31,000 all these things will be a thing of the past. 1104 01:01:32,840 --> 01:01:35,080 But your mom can get you access to whoever you want to. 1105 01:01:35,080 --> 01:01:36,120 My mom, again? 1106 01:01:36,520 --> 01:01:39,600 Do I need to go to my mom like a baby anytime I need something done? 1107 01:01:39,840 --> 01:01:40,600 No. 1108 01:01:41,320 --> 01:01:42,760 Okay so, what do you need? 1109 01:01:42,760 --> 01:01:44,600 I need #150m. 1110 01:01:44,600 --> 01:01:45,600 What? 1111 01:01:47,640 --> 01:01:48,640 F**k. 1112 01:01:52,200 --> 01:01:53,960 I need to pay his PA, okay. 1113 01:01:53,960 --> 01:01:55,320 So I can get a meeting with him. 1114 01:01:55,960 --> 01:01:58,440 #150m that is what he is asking for. 1115 01:01:58,440 --> 01:02:01,720 Baby, I or my family, we don’t have that kind of money. 1116 01:02:01,720 --> 01:02:05,840 I mean, the only asset my mom have is just few million away from that. 1117 01:02:05,880 --> 01:02:07,520 We can use that. 1118 01:02:08,080 --> 01:02:09,080 We can use that, okay? 1119 01:02:09,080 --> 01:02:12,360 And then I will buy another one. Or even a better one when all clicks. 1120 01:02:12,520 --> 01:02:15,440 You don’t know my mom she will never accept that. 1121 01:02:15,640 --> 01:02:17,080 No, she won’t accept that. 1122 01:02:17,720 --> 01:02:18,200 No. 1123 01:02:18,200 --> 01:02:19,200 Look at me. 1124 01:02:20,640 --> 01:02:21,520 Babe. 1125 01:02:25,200 --> 01:02:26,200 Babe, look at me. 1126 01:02:26,600 --> 01:02:27,600 I know you can do this for me. 1127 01:02:27,600 --> 01:02:28,000 Okay. No. 1128 01:02:28,000 --> 01:02:29,360 Listen to me. 1129 01:02:29,640 --> 01:02:31,600 It is just for a few months, alright? 1130 01:02:31,880 --> 01:02:34,080 We will buy it back, she won’t even know anything. 1131 01:02:36,640 --> 01:02:37,200 Alright. 1132 01:02:37,840 --> 01:02:38,960 You can do this for me. 1133 01:02:48,440 --> 01:02:51,840 Not only does this grantee 150% money back. 1134 01:02:52,000 --> 01:02:55,440 It also leads into the future of Live Stock Farming globally. 1135 01:02:55,720 --> 01:02:58,440 Live stock globally, I present to you. 1136 01:02:58,720 --> 01:03:00,880 Ladies and gentlemen, Nbuzi. 1137 01:03:02,600 --> 01:03:05,720 So Mr. Tosin, how much are we talking about here. 1138 01:03:06,640 --> 01:03:10,960 Okay, we are look at 4.5m dollars for a five year period. 1139 01:03:10,960 --> 01:03:17,240 Which would include exclusive license in rights but we would still hold on to our own IP. 1140 01:03:18,080 --> 01:03:23,520 How about we got you a cheque of 400,000 dollars for the entire stuff? 1141 01:03:24,440 --> 01:03:31,520 You will give us the back log trail and the algorithm code and IDE to the app. 1142 01:03:32,440 --> 01:03:36,960 Actually, that is a good offer $400,000 but we would have to decline that. 1143 01:03:37,440 --> 01:03:41,240 We are having this meeting because your company was recommended. 1144 01:03:41,440 --> 01:03:45,080 We already have three other offers that we were supposed to have meeting for. 1145 01:03:45,200 --> 01:03:47,840 So $400,000 would just not cut it, sir. 1146 01:03:48,600 --> 01:03:50,320 But you know it is a good deal. 1147 01:03:51,320 --> 01:03:52,120 Take it. 1148 01:03:53,440 --> 01:03:57,240 It’s a good deal without a doubt but not good enough. 1149 01:03:57,720 --> 01:03:59,600 We will do $600,000 . 1150 01:04:00,960 --> 01:04:08,080 $600,000 , two years trial, license and of course you know it is just entering the market. 1151 01:04:08,640 --> 01:04:13,200 $600,000 dollars that’s very tempting, sir but I will have to also decline that. 1152 01:04:13,840 --> 01:04:18,720 With the right promotion, marketing and strategic planning I know for a fact that... 1153 01:04:18,720 --> 01:04:23,520 ...the whole world starting from Nigeria and West Africa would want to be a part of this our app. 1154 01:04:23,760 --> 01:04:27,960 We already have 65% of the youth involved in livestock farming one way or the other. 1155 01:04:28,080 --> 01:04:35,080 And we already have a huge number of traditional farmer who are looking for ways to get their end product to the consumers. 1156 01:04:35,080 --> 01:04:37,240 So, I know for a fact that we have gold on our hands. 1157 01:04:37,520 --> 01:04:40,600 Alright, let’s close the deal at $1million. 1158 01:04:41,520 --> 01:04:42,520 Licensing fee. 1159 01:04:43,600 --> 01:04:45,440 Exclusively for three years. 1160 01:04:45,760 --> 01:04:46,840 And we have our right. 1161 01:04:47,760 --> 01:04:51,120 One million dollars… 1162 01:04:51,440 --> 01:04:52,440 Is that your final offer? 1163 01:04:52,760 --> 01:05:00,320 Not really, we can review it based on its KPI at the end of fiscal year. 1164 01:05:03,520 --> 01:05:04,080 Okay. 1165 01:05:04,840 --> 01:05:06,960 Alright, we have to say no to$1Million. 1166 01:05:07,600 --> 01:05:09,440 Thank you so much for your time. 1167 01:05:09,440 --> 01:05:13,640 We hope that you can review and revert back to us with a positive feedback. 1168 01:05:13,840 --> 01:05:14,960 Thank you so much. 1169 01:05:15,080 --> 01:05:16,720 Derrick, please. 1170 01:05:16,840 --> 01:05:17,720 Let’s go. 1171 01:05:19,200 --> 01:05:21,320 This is the right opportunity, Tosin. 1172 01:05:21,320 --> 01:05:23,320 This is $1m. 1173 01:05:23,360 --> 01:05:24,520 They gave you three offers. 1174 01:05:24,520 --> 01:05:25,520 1million dollars. 1175 01:05:25,840 --> 01:05:29,840 1million, if I make that kind of money they can make me king in my village. 1176 01:05:30,120 --> 01:05:31,080 They can make me… 1177 01:05:32,520 --> 01:05:36,320 So what’s now the plan, if you're turning down one million dollars? 1178 01:05:36,320 --> 01:05:37,360 Are you going to listen to me? 1179 01:05:37,640 --> 01:05:38,320 I'm listening. 1180 01:05:38,320 --> 01:05:38,960 Okay now. 1181 01:05:39,080 --> 01:05:41,600 I can understand why it seems like a lot of money to you. 1182 01:05:41,760 --> 01:05:43,200 It is better you understand. 1183 01:05:43,240 --> 01:05:47,880 But I am telling you for a fact that it is something that we can get more. 1184 01:05:47,880 --> 01:05:48,880 It is not enough. 1185 01:05:48,960 --> 01:05:51,880 My brother, I tell you that they will come back for us with an offer. 1186 01:05:52,440 --> 01:05:54,080 That’s what you don’t understand. 1187 01:05:54,120 --> 01:05:57,120 That is why I send them the document before this presentation. 1188 01:05:57,120 --> 01:05:57,440 Okay. 1189 01:05:57,440 --> 01:05:58,880 That way they’ve signed an NDA. 1190 01:05:58,880 --> 01:05:59,880 You know what an NDA is. 1191 01:05:59,960 --> 01:06:01,240 A Non Disclosure Agreement. 1192 01:06:02,120 --> 01:06:08,080 So if they copy, duplicate or even just imitate our idea in anyways we will sue them, bro. 1193 01:06:08,200 --> 01:06:12,080 We can make cool money as much as maybe 30million dollars in fact. 1194 01:06:12,200 --> 01:06:13,120 30million dollars? 1195 01:06:13,120 --> 01:06:13,720 Yeah. 1196 01:06:13,960 --> 01:06:15,240 But that one is still for the future. 1197 01:06:15,600 --> 01:06:17,200 And the one million dollar is now. 1198 01:06:17,320 --> 01:06:18,360 And it is a lot of money. 1199 01:06:19,600 --> 01:06:22,640 Is it not one million dollar they gave to Olu Maintain and he went to sing a song? 1200 01:06:22,960 --> 01:06:25,000 ‘One million dollar in my pocket’ 1201 01:06:25,080 --> 01:06:26,200 That is not how the song goes. 1202 01:06:26,200 --> 01:06:26,760 That is how it goes. 1203 01:06:26,760 --> 01:06:28,080 That is not how the songs go. 1204 01:06:28,080 --> 01:06:30,200 You don’t want me to sing one million dollar in my pocket? 1205 01:06:30,600 --> 01:06:31,600 Did you just say nothing? 1206 01:06:33,640 --> 01:06:34,840 Did you say nothing? 1207 01:06:37,080 --> 01:06:42,320 You both know we are working on a tight time frame and you practically have nothing to show me. 1208 01:06:43,600 --> 01:06:44,360 What? 1209 01:06:45,200 --> 01:06:48,000 Sorry, sir. Miss. Kemi is here to see you. 1210 01:06:49,200 --> 01:06:50,080 Let her in. 1211 01:06:53,080 --> 01:06:55,200 Now you two fools get the hell out of my office. 1212 01:06:55,760 --> 01:06:59,080 If by Monday you did not have anything concrete for me, your jobs is gone. 1213 01:06:59,320 --> 01:07:00,080 Out. 1214 01:07:08,240 --> 01:07:08,880 Hi. 1215 01:07:09,120 --> 01:07:09,600 Hello. 1216 01:07:18,880 --> 01:07:19,720 What’s wrong? 1217 01:07:19,840 --> 01:07:21,720 I'm about to lose another major contract. 1218 01:07:22,760 --> 01:07:25,520 The fools I left in charge have nothing concrete for me. 1219 01:07:26,120 --> 01:07:28,240 I am a few days away from the presentation. 1220 01:07:29,600 --> 01:07:30,320 So sorry. 1221 01:07:31,960 --> 01:07:33,120 What are you going to do now? 1222 01:07:35,960 --> 01:07:36,960 I don’t know. 1223 01:07:38,840 --> 01:07:41,080 I'm sorry. I should have asked. How are you? 1224 01:07:42,000 --> 01:07:42,960 I'm fine. 1225 01:07:45,320 --> 01:07:46,320 Can we go now? 1226 01:07:51,640 --> 01:07:52,520 Yeah. 1227 01:08:00,320 --> 01:08:01,080 Yes. 1228 01:08:02,200 --> 01:08:05,200 You did mention that your brother and his friend was working on an app, right? 1229 01:08:06,000 --> 01:08:06,720 Yes. 1230 01:08:07,080 --> 01:08:10,720 In fact, they have completed it and pitched it to some of the investors. 1231 01:08:11,720 --> 01:08:13,240 That app is amazing. 1232 01:08:13,240 --> 01:08:14,720 It has amazing features. 1233 01:08:15,760 --> 01:08:16,240 -Really? 1234 01:08:16,240 --> 01:08:17,000 -Yes. 1235 01:08:17,600 --> 01:08:20,880 He was even offered a million dollars or so. 1236 01:08:23,320 --> 01:08:25,120 You know Tosin and his arrogance. 1237 01:08:26,080 --> 01:08:28,960 You mean he was offered a million dollars and he didn’t jump at it. 1238 01:08:29,200 --> 01:08:30,200 He didn’t. 1239 01:08:30,960 --> 01:08:31,960 He takes after his father. 1240 01:08:32,440 --> 01:08:34,720 That’s some arrogance. 1241 01:08:39,840 --> 01:08:40,640 Tosin. 1242 01:08:40,640 --> 01:08:41,320 Hey. 1243 01:08:42,120 --> 01:08:48,200 Listen, Kemi there is this thing people do in civilized nation to announce their invasion... 1244 01:08:48,200 --> 01:08:50,960 ...into somebody privacy it is called knocking. 1245 01:08:51,080 --> 01:08:53,600 Okay, you take your hand and hit the door like this. 1246 01:08:54,200 --> 01:08:54,960 Can you see? 1247 01:08:55,080 --> 01:08:55,760 Pretty easy. 1248 01:08:55,840 --> 01:08:57,960 Okay, Tosin I just came to talk, okay? 1249 01:08:59,320 --> 01:09:01,640 Wow, look who want to talk to me. 1250 01:09:04,320 --> 01:09:07,600 Well, sorry to dash your hope, Miss akintola. 1251 01:09:07,600 --> 01:09:10,440 I need to shower because I have a meeting at the studio. 1252 01:09:10,520 --> 01:09:11,320 Thank you. Bye. 1253 01:09:11,360 --> 01:09:13,000 Wait, you have a meeting? 1254 01:09:13,600 --> 01:09:14,880 I am happy for you. 1255 01:09:15,720 --> 01:09:17,840 You now talk of meetings, strange. 1256 01:09:19,360 --> 01:09:22,000 You see at a point in a man’s life, okay. 1257 01:09:22,080 --> 01:09:26,120 He leaves the road and faces purpose. 1258 01:09:26,440 --> 01:09:28,320 That is where I have gotten to in my life right now. 1259 01:09:28,600 --> 01:09:29,840 Please, thank you very much. 1260 01:09:29,840 --> 01:09:30,440 Leave my room. 1261 01:09:30,760 --> 01:09:31,720 Bye. God bless. 1262 01:09:32,200 --> 01:09:32,640 Bye. 1263 01:10:00,440 --> 01:10:01,320 Hey baby. 1264 01:10:03,640 --> 01:10:04,200 Hey babe. 1265 01:10:04,200 --> 01:10:04,960 Hi babe. 1266 01:10:05,440 --> 01:10:06,200 So. 1267 01:10:06,320 --> 01:10:07,080 Do you have it? 1268 01:10:07,840 --> 01:10:09,760 Baby, I shouldn’t be doing this. 1269 01:10:09,760 --> 01:10:10,440 You know I shouldn’t be doing this. 1270 01:10:10,440 --> 01:10:11,240 Come on, that’s the problem. 1271 01:10:11,240 --> 01:10:12,840 You think too much. Come on. 1272 01:10:17,320 --> 01:10:18,320 I think this should help. 1273 01:10:18,360 --> 01:10:19,760 Will you promise not to use it? 1274 01:10:20,840 --> 01:10:21,840 Sure, I won’t babe. 1275 01:10:22,520 --> 01:10:24,080 Jees, you're God sent. 1276 01:10:27,200 --> 01:10:28,600 Thank you so much. 1277 01:10:30,720 --> 01:10:31,720 Tonight, your place. 1278 01:10:33,200 --> 01:10:36,200 No, I don’t think that is a good idea. 1279 01:10:36,440 --> 01:10:37,840 Cause I'm going to be working on this. 1280 01:10:37,840 --> 01:10:39,120 Okay, so why don’t we just do tomorrow. 1281 01:10:40,840 --> 01:10:42,200 Okay, so I will call you. 1282 01:10:42,200 --> 01:10:42,760 Or you call me? 1283 01:10:42,760 --> 01:10:43,440 Sure. 1284 01:10:43,440 --> 01:10:43,960 When you are free. 1285 01:10:43,960 --> 01:10:44,320 Okay. 1286 01:10:45,720 --> 01:10:47,080 Let me go. I will talk to you later, okay. 1287 01:10:47,520 --> 01:10:48,200 Okay. 1288 01:10:55,320 --> 01:10:56,320 Not even a kiss. 1289 01:11:00,880 --> 01:11:01,880 I'm so sorry. 1290 01:11:02,080 --> 01:11:02,880 But you were late. 1291 01:11:03,120 --> 01:11:04,240 So sorry. 1292 01:11:04,240 --> 01:11:08,720 It’s fine, as long as long as you explain to us why we had to meet here instead of the office. 1293 01:11:08,960 --> 01:11:12,360 Obviously it’s not however, I’ll advice that you take their... 1294 01:11:12,360 --> 01:11:15,760 ...2.5 million offer for the 5 years license but you still own your IP. 1295 01:11:15,760 --> 01:11:17,120 And for me that is a fair deal. 1296 01:11:17,840 --> 01:11:22,520 What is the rush, I mean we are getting offers from different company... 1297 01:11:22,520 --> 01:11:24,320 ...so why are we in a hurry to choose this. 1298 01:11:24,600 --> 01:11:26,360 Tosin, just go through the next pages. 1299 01:11:26,360 --> 01:11:26,960 Go through the next pages. 1300 01:11:26,960 --> 01:11:29,600 Apparently, there is an app that is similar to yours. 1301 01:11:29,840 --> 01:11:31,520 And it is set to lunch next month. 1302 01:11:35,520 --> 01:11:36,960 Guy… see. 1303 01:11:37,840 --> 01:11:39,320 The code is the same thing. 1304 01:11:40,640 --> 01:11:41,640 It is the same… 1305 01:11:42,600 --> 01:11:43,080 How? 1306 01:11:43,200 --> 01:11:44,200 How is it? 1307 01:11:44,200 --> 01:11:45,200 It is the same thing. 1308 01:11:45,200 --> 01:11:45,640 How? 1309 01:11:45,720 --> 01:11:47,200 You share very similar code. 1310 01:11:47,200 --> 01:11:48,600 It cannot be similar. 1311 01:11:48,600 --> 01:11:51,200 This guy created this app from scratch by himself. 1312 01:11:51,200 --> 01:11:52,440 From the scratch. 1313 01:11:52,640 --> 01:11:54,200 How? How is it the same thing? 1314 01:11:54,440 --> 01:11:57,320 But if what you are saying is true, is it a coincidence? 1315 01:11:58,440 --> 01:11:59,840 There is no way this is a coincidence. 1316 01:11:59,840 --> 01:12:00,960 Guy look now. 1317 01:12:01,200 --> 01:12:02,200 How is it a coincidence? 1318 01:12:03,320 --> 01:12:05,960 What is the name of the company that is lunching the app? 1319 01:12:07,240 --> 01:12:09,240 Now this is the hard part. 1320 01:12:09,600 --> 01:12:13,360 You are not supposed to know about this and I had to pull lots of strings to get this. 1321 01:12:15,440 --> 01:12:17,080 But I think you just need to know anyways. 1322 01:12:17,360 --> 01:12:18,240 Tell us now. 1323 01:12:18,240 --> 01:12:19,360 Just tell us. 1324 01:12:20,320 --> 01:12:22,440 It’s Gold Incorporation. 1325 01:12:22,720 --> 01:12:23,320 What did you say? 1326 01:12:23,320 --> 01:12:24,080 Which Incorporation? 1327 01:12:24,080 --> 01:12:25,080 Gold Incorporation. 1328 01:12:25,080 --> 01:12:30,840 Wait the same Gold Incorporation that is owned by Dozie Okafor. 1329 01:12:31,760 --> 01:12:33,200 Unfortunately, yes. 1330 01:12:35,440 --> 01:12:36,240 That Dozie Okafor. 1331 01:12:36,240 --> 01:12:37,200 Don’t worry. 1332 01:12:37,240 --> 01:12:38,640 Thank you so much for this information. 1333 01:12:38,640 --> 01:12:39,960 So sorry about this but… 1334 01:12:39,960 --> 01:12:41,120 How did they do it? 1335 01:12:41,880 --> 01:12:43,240 I really don’t know. 1336 01:12:43,760 --> 01:12:44,520 Let’s go, Derrick. 1337 01:12:44,520 --> 01:12:45,240 Thank you so much. 1338 01:12:45,240 --> 01:12:46,240 You are welcome. 1339 01:13:27,440 --> 01:13:28,080 You scared me. 1340 01:13:28,080 --> 01:13:29,320 I do not f**king care. 1341 01:13:29,440 --> 01:13:32,600 I just need you to start speaking right now. 1342 01:13:32,720 --> 01:13:33,720 What are you talking about? 1343 01:13:34,000 --> 01:13:35,720 Don’t play dumb with me, okay? 1344 01:13:36,240 --> 01:13:37,600 Do not play dumb with me. 1345 01:13:37,600 --> 01:13:39,320 Just tell me why you did it, that is what I am saying. 1346 01:13:39,320 --> 01:13:42,360 If you don’t have anything valid to say then leave. 1347 01:13:42,360 --> 01:13:43,080 I should leave. 1348 01:13:43,080 --> 01:13:43,600 Yes. 1349 01:13:45,200 --> 01:13:46,200 Kemi, I should leave. 1350 01:13:48,640 --> 01:13:50,200 How is that your billionaire boyfriend? 1351 01:13:51,440 --> 01:13:58,880 I hear that he has actually coded an app that he is about to lunch next month. 1352 01:13:59,720 --> 01:14:01,840 Now, you know what is funny? 1353 01:14:03,520 --> 01:14:09,120 What is funny is that like apparently, word on the street is that the app looks exactly like mine. 1354 01:14:09,960 --> 01:14:11,240 But how does he have my app? 1355 01:14:11,360 --> 01:14:12,960 How does he have my f**king app, Kemi? 1356 01:14:13,000 --> 01:14:14,520 I don’t remember ever sending it to him. 1357 01:14:14,600 --> 01:14:16,720 I don’t remember ever discussing with anybody else. 1358 01:14:16,720 --> 01:14:17,240 The only… 1359 01:14:18,320 --> 01:14:23,960 The only person that has had access to my app is my beautiful sister. 1360 01:14:25,640 --> 01:14:31,080 And he happens to be dating my beautiful sister who has access to my f**king app. 1361 01:14:32,720 --> 01:14:34,120 Can you see that the dots are connecting? 1362 01:14:36,200 --> 01:14:37,200 Mystery solved. 1363 01:14:39,960 --> 01:14:42,720 Tosin, I knew what I did was awful, okay. 1364 01:14:43,080 --> 01:14:45,200 But please, let him have it. 1365 01:14:45,360 --> 01:14:49,600 You and Derrick you guy are genius you can make another one. 1366 01:14:49,600 --> 01:14:50,600 Please let him have this one. 1367 01:14:50,600 --> 01:14:51,600 Are you insane? 1368 01:14:54,760 --> 01:14:56,000 Kemi, are you insane? 1369 01:14:56,960 --> 01:15:02,080 You know how important that app is to Derrick but yet you decided to give that your monster of a boyfriend. 1370 01:15:02,080 --> 01:15:03,840 Don’t call him that, please. 1371 01:15:03,960 --> 01:15:04,600 Don’t. 1372 01:15:07,520 --> 01:15:08,440 You know what? 1373 01:15:09,240 --> 01:15:10,720 I don’t believe you right now. 1374 01:15:11,760 --> 01:15:13,080 It is not what you think. 1375 01:15:14,120 --> 01:15:15,120 You want to know what I think. 1376 01:15:16,080 --> 01:15:20,760 Okay, what I think is that I don’t recognize you anymore. 1377 01:15:20,880 --> 01:15:22,720 I do not recognize you anymore. 1378 01:15:22,840 --> 01:15:27,600 And listen, as far as I am concerned from today onwards, I don’t have a sister. 1379 01:15:27,600 --> 01:15:29,720 I don’t care how you see me, Tosin. 1380 01:15:30,080 --> 01:15:31,360 Please, just let him have it. 1381 01:15:32,240 --> 01:15:33,080 Please. 1382 01:15:33,640 --> 01:15:35,600 Am I hearing things right now? 1383 01:15:37,240 --> 01:15:39,720 Am I hearing things right now? 1384 01:15:40,840 --> 01:15:43,720 Listen okay, I want to tell you what I am going to do. 1385 01:15:44,720 --> 01:15:48,080 I'm going to make sure that everybody knows that you stole my app. 1386 01:15:48,440 --> 01:15:50,880 And I am going to make sure that your f**king boyfriend goes to jail. 1387 01:15:51,520 --> 01:15:52,600 Tosin no, please. 1388 01:15:52,600 --> 01:15:54,320 Tosin, you can’t do that, please. 1389 01:15:55,200 --> 01:15:58,200 I promise you he is not a bad person. 1390 01:15:59,720 --> 01:16:02,640 He is just passing through bad times. 1391 01:16:03,120 --> 01:16:04,120 I know him. 1392 01:16:04,520 --> 01:16:06,080 He will compensate you. 1393 01:16:06,080 --> 01:16:09,640 He just needs this to settle, please. 1394 01:16:10,600 --> 01:16:11,720 We are going to have kids. 1395 01:16:11,720 --> 01:16:12,880 We are going to become a family. 1396 01:16:13,360 --> 01:16:16,080 You're going to have a new app, everybody will be happy. 1397 01:16:16,080 --> 01:16:17,640 It will be a win-win situation. 1398 01:16:17,640 --> 01:16:18,080 Tosin, please… 1399 01:16:18,080 --> 01:16:19,440 Don’t touch me. 1400 01:16:19,720 --> 01:16:20,720 Can you hear yourself? 1401 01:16:22,360 --> 01:16:25,320 In all of this, Kemi you’ve not even said that you're sorry. 1402 01:16:25,720 --> 01:16:29,080 All you f**king care about is getting married and married to a billionaire. 1403 01:16:29,720 --> 01:16:31,840 You have no f**king soul. 1404 01:16:32,520 --> 01:16:35,360 You’ve lost your soul and I just really pray that you can see clearly. 1405 01:16:35,360 --> 01:16:36,880 I can see clearly, Tosin. 1406 01:16:36,880 --> 01:16:38,720 And please don’t talk to me like that. 1407 01:16:40,080 --> 01:16:41,080 I should not talk to you like that. 1408 01:16:41,960 --> 01:16:42,600 No problem. 1409 01:16:42,840 --> 01:16:45,240 I am happy that you can see clearly because I want you to see... 1410 01:16:45,240 --> 01:16:47,000 ...what I am going to do to you and your boyfriend. 1411 01:16:48,200 --> 01:16:51,520 I feel like you guy think I am a clown in this house because I don’t talk, right? 1412 01:16:51,880 --> 01:16:52,720 No fine. 1413 01:16:53,440 --> 01:16:53,840 Tosin. 1414 01:16:53,840 --> 01:16:56,000 I worked so hard for that app you know this, Kemi. 1415 01:16:56,440 --> 01:16:57,440 I work so hard. 1416 01:16:58,440 --> 01:16:59,080 Tosin. 1417 01:16:59,080 --> 01:17:00,080 Shut up, man. 1418 01:17:09,960 --> 01:17:11,240 Come outside. 1419 01:17:11,880 --> 01:17:12,880 Come outside. 1420 01:17:15,120 --> 01:17:18,120 See I always knew you were a bastard but I never knew you were a thief. 1421 01:17:18,240 --> 01:17:19,720 What did you think you did? 1422 01:17:21,240 --> 01:17:23,200 What did you think you did? Don’t ask me any stupid question. 1423 01:17:23,200 --> 01:17:24,600 Why did you steal my idea? 1424 01:17:27,080 --> 01:17:27,600 What? 1425 01:17:28,000 --> 01:17:30,200 You are asking me stupid question, what happened to my app? 1426 01:17:30,440 --> 01:17:32,440 How come your app is the same code that I have on my app? 1427 01:17:34,960 --> 01:17:35,960 You couldn’t say anything, right? 1428 01:17:36,000 --> 01:17:38,320 Let me just let you know don’t think that your muscles scare me. 1429 01:17:38,320 --> 01:17:40,600 I am going to make sure that you rot in jail. 1430 01:17:40,600 --> 01:17:42,880 In this Lagos, what kind of rubbish is that? 1431 01:17:43,000 --> 01:17:45,200 You think you can bully anybody with your wealth. 1432 01:17:45,360 --> 01:17:47,200 Don’t talk to me, look at me I am talking to you. 1433 01:17:47,360 --> 01:17:48,600 Yes, you can’t do me anything. 1434 01:17:48,600 --> 01:17:54,440 And let me let you know. I'm going to make sure that before I let this go let me die first. 1435 01:17:55,440 --> 01:17:56,880 You hear me, let me die first. 1436 01:17:58,840 --> 01:18:00,440 Get that piece of shit out of my way, man. 1437 01:18:00,600 --> 01:18:03,120 Don’t worry now you think you can bully everybody, right? 1438 01:18:03,200 --> 01:18:03,840 Don’t worry. 1439 01:18:04,000 --> 01:18:04,840 Don’t worry. 1440 01:18:18,120 --> 01:18:19,440 Baby, I am so worried. 1441 01:18:20,120 --> 01:18:21,760 My brother won’t let this go. 1442 01:18:22,440 --> 01:18:24,080 Stop worrying yourself, okay. 1443 01:18:24,520 --> 01:18:25,960 He can’t prove anything. 1444 01:18:26,600 --> 01:18:27,840 What about the IDE. 1445 01:18:30,200 --> 01:18:32,000 I already re-edited the code. 1446 01:18:32,200 --> 01:18:35,320 So if he even checks the IDE he can’t find any proof. 1447 01:18:35,320 --> 01:18:36,080 Alright. 1448 01:18:37,320 --> 01:18:38,320 What about the date? 1449 01:18:38,840 --> 01:18:40,440 He can use the date as proof. 1450 01:18:43,240 --> 01:18:44,000 Baby. 1451 01:18:44,120 --> 01:18:45,960 Don’t worry, I will handle this okay. 1452 01:18:46,520 --> 01:18:47,520 I am worried. 1453 01:18:47,640 --> 01:18:49,000 I know my brother. 1454 01:18:49,600 --> 01:18:51,960 I don’t want anything bad to happen to you. 1455 01:18:52,000 --> 01:18:53,440 Of course nothing is going to happen to me. 1456 01:18:53,440 --> 01:18:56,520 Besides, I can’t let anything ruin my app lunch now. 1457 01:18:57,720 --> 01:19:02,440 Baby, I know this whole thing will be settled and we will become a family. 1458 01:19:03,240 --> 01:19:03,960 Yeah. 1459 01:19:06,760 --> 01:19:07,960 What if we are already a family? 1460 01:19:08,840 --> 01:19:09,840 How do you mean? 1461 01:19:12,320 --> 01:19:14,720 I'm pregnant. 1462 01:19:19,440 --> 01:19:19,880 -You are what? 1463 01:19:19,880 --> 01:19:20,880 -I'm pregnant. 1464 01:19:25,320 --> 01:19:26,320 Get rid of it. 1465 01:19:27,000 --> 01:19:28,080 What? Why? 1466 01:19:29,600 --> 01:19:32,760 Don’t ask me any questions just get rid of that thing inside of you, period. 1467 01:19:34,200 --> 01:19:37,440 Damn. You are not a kid. 1468 01:19:43,720 --> 01:19:44,440 Dozie. 1469 01:19:46,520 --> 01:19:47,360 Dozie. 1470 01:19:50,320 --> 01:19:52,080 Even if you don’t have a sister. 1471 01:19:54,320 --> 01:19:55,320 You have a mother. 1472 01:19:56,960 --> 01:20:03,360 How would you feel if your dad do this to your mom? 1473 01:20:03,360 --> 01:20:05,840 What? 1474 01:20:06,600 --> 01:20:08,600 My mother… 1475 01:20:08,720 --> 01:20:13,760 Don’t you ever mention my mother again. 1476 01:20:15,320 --> 01:20:32,440 THIS SCENE DID NOT SUPPORT VIOLENCE AGAINST WOMAN IN ANY WAY. IT’S JUST A DRAMATIC REPRESENTATION 1477 01:20:53,320 --> 01:20:54,120 You're awake. 1478 01:20:54,320 --> 01:20:55,320 Welcome back, Miss. 1479 01:21:02,600 --> 01:21:03,600 Where am I? 1480 01:21:04,600 --> 01:21:05,600 You are in the hospital. 1481 01:21:08,320 --> 01:21:09,120 Are you okay? 1482 01:21:15,760 --> 01:21:16,760 Is my baby okay? 1483 01:21:18,200 --> 01:21:19,520 I'm sorry but no. 1484 01:21:20,200 --> 01:21:21,440 We couldn’t save your baby. 1485 01:21:26,880 --> 01:21:28,520 There are other complications. 1486 01:21:30,600 --> 01:21:31,760 You had broken ribs… 1487 01:21:32,720 --> 01:21:34,080 …and a ruptured uterus. 1488 01:21:35,840 --> 01:21:37,200 We had to do what was necessary. 1489 01:21:39,840 --> 01:21:40,840 So sorry. 1490 01:21:45,880 --> 01:21:48,080 Please say it, I can’t have children? 1491 01:21:48,960 --> 01:21:49,960 I'm so sorry. 1492 01:21:50,720 --> 01:21:51,720 I'm really sorry. 1493 01:21:52,880 --> 01:21:54,240 We did everything we could. 1494 01:22:02,520 --> 01:22:03,720 How long have I been here? 1495 01:22:05,000 --> 01:22:06,000 About two days now. 1496 01:22:10,720 --> 01:22:11,720 What of my family? 1497 01:22:13,440 --> 01:22:14,720 We’ve been trying to reach them. 1498 01:22:15,880 --> 01:22:18,080 But a man dropped you here in the ICU. 1499 01:22:19,600 --> 01:22:21,320 And he dropped some cash to take care of you. 1500 01:22:21,760 --> 01:22:22,760 A man dropped me? 1501 01:22:23,440 --> 01:22:24,200 Yes. 1502 01:22:31,440 --> 01:22:32,440 When can I leave? 1503 01:22:33,760 --> 01:22:36,880 As soon as you run more tests. You are free to go. 1504 01:22:40,760 --> 01:22:42,520 Please, can we just run it? 1505 01:22:42,600 --> 01:22:43,520 I need to leave. 1506 01:22:43,880 --> 01:22:45,320 Alright we will do that now. 1507 01:22:55,200 --> 01:22:56,240 I'm sorry, ma’am. 1508 01:22:56,360 --> 01:22:59,080 Mr. Dozie is currently occupied at the moment. 1509 01:22:59,200 --> 01:23:00,520 I don’t care. 1510 01:23:01,080 --> 01:23:02,200 I need to see him. 1511 01:23:03,240 --> 01:23:04,000 Please, ma’am. 1512 01:23:04,080 --> 01:23:07,080 I would advise you take your leave, please. 1513 01:23:07,080 --> 01:23:08,080 Stop me. 1514 01:23:08,080 --> 01:23:12,840 Ma’am… 1515 01:24:02,200 --> 01:24:04,880 Work was exhausting today. 1516 01:24:06,000 --> 01:24:13,840 So our daughter has been missing for two days and you don’t want to do anything about it. 1517 01:24:15,320 --> 01:24:17,360 Who says I don’t want to do anything about it? 1518 01:24:18,080 --> 01:24:20,440 I just don’t want to involve the Police, that’s all. 1519 01:24:20,720 --> 01:24:22,720 Look, I'm sure she is fine. 1520 01:24:24,120 --> 01:24:29,760 You see this your adamant behaviour about not calling the Police. 1521 01:24:30,720 --> 01:24:32,360 I'm going to call them right now. 1522 01:24:35,200 --> 01:24:37,320 Oh you put that phone down this second. 1523 01:24:37,840 --> 01:24:42,640 Once the Police get involved, the word will spread and that won’t be good for my business. 1524 01:24:49,440 --> 01:24:55,960 So, your business is now more important than our daughter been missing for two days? 1525 01:24:57,200 --> 01:24:58,440 My child is not missing. 1526 01:24:59,240 --> 01:25:00,360 She's not missing. 1527 01:25:00,600 --> 01:25:03,640 Besides, the last I heard, she was with her man. 1528 01:25:05,360 --> 01:25:06,720 Can you listen to yourself? 1529 01:25:08,200 --> 01:25:09,840 Is that why her number is not going through? 1530 01:25:10,000 --> 01:25:12,200 Neither is Dozie’s number. 1531 01:25:12,640 --> 01:25:16,080 They're both probably on some romantic getaway or something. 1532 01:25:17,880 --> 01:25:18,880 She is fine. 1533 01:25:22,200 --> 01:25:24,080 Oh, Kemi. 1534 01:25:25,240 --> 01:25:26,360 My friend, where are you coming from? 1535 01:25:29,240 --> 01:25:31,720 You're home, my baby. 1536 01:25:34,600 --> 01:25:35,080 See. 1537 01:25:35,080 --> 01:25:37,200 I'm so sorry dad if I made you worried. 1538 01:25:37,840 --> 01:25:40,320 Dozie took me on a surprise vacation. 1539 01:25:40,360 --> 01:25:41,200 He did? 1540 01:25:41,200 --> 01:25:43,200 That is the reason your number is not going through? 1541 01:25:43,200 --> 01:25:46,200 He is a lovely young man and I told you, didn’t I? 1542 01:25:48,120 --> 01:25:50,200 I'm here now and I am fine. 1543 01:25:50,600 --> 01:25:51,440 Can I go now? 1544 01:25:52,960 --> 01:25:55,120 Look, our daughter is back. 1545 01:25:55,200 --> 01:25:57,000 That is what matters to us. 1546 01:25:58,320 --> 01:26:01,080 That is why you will not ask her about her luggages. 1547 01:26:01,440 --> 01:26:04,760 And the fact that there is a tag hanging from her dress. 1548 01:26:06,760 --> 01:26:10,200 I'm sure she is fine. 1549 01:26:11,600 --> 01:26:13,600 Let’s just go upstairs. 1550 01:26:14,440 --> 01:26:15,440 I'm so sorry, mom. 1551 01:26:15,440 --> 01:26:16,080 It’s okay. 1552 01:26:24,520 --> 01:26:26,640 Your father is getting on my nerves. 1553 01:26:28,640 --> 01:26:29,320 What is it? 1554 01:26:29,320 --> 01:26:32,200 Mom, I love him. 1555 01:26:32,760 --> 01:26:33,760 I love him. 1556 01:26:35,600 --> 01:26:37,320 I know you do. 1557 01:26:37,840 --> 01:26:39,600 And I know he loves you too. 1558 01:26:40,120 --> 01:26:42,720 But mom, why would he do that to me? 1559 01:26:43,240 --> 01:26:46,440 Listen, there is one thing I need to remind you of. 1560 01:26:47,080 --> 01:26:49,640 Nothing in life comes easy. 1561 01:26:51,080 --> 01:26:53,840 It is part of the sacrifices we make. 1562 01:26:54,520 --> 01:26:56,240 It is part of loving a man. 1563 01:26:57,000 --> 01:26:58,960 Mom, did you just say sacrifices? 1564 01:26:59,200 --> 01:27:00,880 Yes, sacrifices. 1565 01:27:01,360 --> 01:27:06,320 Look, do you know how much we have to endure as women? 1566 01:27:06,600 --> 01:27:08,240 To accommodate these men? 1567 01:27:08,720 --> 01:27:11,640 We have to take all their nuisances. 1568 01:27:11,840 --> 01:27:14,520 And tolerate all their short comings. 1569 01:27:15,200 --> 01:27:17,440 Just like your father downstairs, okay? 1570 01:27:17,600 --> 01:27:20,320 Look, they are the head but we are the neck. 1571 01:27:20,840 --> 01:27:23,320 What turns the head? The neck. 1572 01:27:23,440 --> 01:27:25,760 So really, we are the ones leading. 1573 01:27:25,760 --> 01:27:30,600 We shield them… no matter how much it hurts. 1574 01:27:30,960 --> 01:27:32,320 So please, my dear. 1575 01:27:33,960 --> 01:27:36,600 Even if the sacrifices hurt our loved ones? 1576 01:27:38,080 --> 01:27:40,200 Even if it hurts our loved ones? 1577 01:27:41,520 --> 01:27:47,000 Well, the ones we love will just have to understand that it is part of it all. 1578 01:27:47,000 --> 01:27:50,200 It is the end that justifies the means. 1579 01:27:50,600 --> 01:27:51,320 Right? 1580 01:27:53,840 --> 01:27:55,320 Thank you so much, mom. 1581 01:27:55,440 --> 01:27:56,600 For your kind words. 1582 01:27:57,840 --> 01:27:58,840 You are welcome. 1583 01:28:00,000 --> 01:28:07,760 Mom, I have been waiting for the right time to tell you that I sold your piece of property in Eko Atlantics for him. 1584 01:28:09,240 --> 01:28:12,320 Well, it is all part of… 1585 01:28:13,720 --> 01:28:17,640 What..no… wait. 1586 01:28:19,440 --> 01:28:20,440 Say that again. 1587 01:28:21,440 --> 01:28:22,960 He needed the money, mummy. 1588 01:28:23,120 --> 01:28:27,000 He had financial issues. I had to sell the property. 1589 01:28:28,200 --> 01:28:28,960 My… 1590 01:28:29,320 --> 01:28:30,320 Mom… 1591 01:28:30,960 --> 01:28:32,000 Kemi, you did what? 1592 01:28:32,720 --> 01:28:34,880 Mom, you just talked about sacrifices now. 1593 01:28:35,080 --> 01:28:36,080 You said that… 1594 01:28:37,600 --> 01:28:40,000 Wait, which land? 1595 01:28:41,080 --> 01:28:43,520 The piece of property in Eko Atlantics, mom. 1596 01:28:44,440 --> 01:28:45,440 Mummy… 1597 01:28:45,720 --> 01:28:49,640 Kemi, you’ve killed me. 1598 01:28:50,200 --> 01:28:51,200 Mummy. 1599 01:28:51,760 --> 01:28:54,240 You sold the land to somebody who is a billionaire. 1600 01:28:54,840 --> 01:28:57,200 Mummy, he needed the money. 1601 01:28:57,200 --> 01:28:58,200 That was why. 1602 01:28:58,960 --> 01:28:59,640 I am indebted. 1603 01:28:59,640 --> 01:29:00,200 Mummy. 1604 01:29:00,600 --> 01:29:01,600 Oh my God. 1605 01:29:02,000 --> 01:29:03,960 You’ve ruined me. 1606 01:29:03,960 --> 01:29:06,200 Mummy, you just talked about sacrifices now, mummy. 1607 01:29:06,200 --> 01:29:07,320 You just talk about sacrifices now, mummy. 1608 01:29:07,640 --> 01:29:09,200 God punish sacrifice. 1609 01:29:09,320 --> 01:29:10,720 God punish your Dozie. 1610 01:29:10,720 --> 01:29:11,360 Mummy. 1611 01:29:12,320 --> 01:29:14,200 You sold my piece of land. 1612 01:29:14,960 --> 01:29:15,840 Why? 1613 01:29:16,080 --> 01:29:17,360 Mummy, he needed the money. 1614 01:29:17,360 --> 01:29:18,720 He was going to pay it back. 1615 01:29:18,840 --> 01:29:21,200 Kemi, that was my retirement plan. 1616 01:29:21,840 --> 01:29:22,840 That was my… 1617 01:29:24,840 --> 01:29:27,640 I'm indebted. 1618 01:29:27,640 --> 01:29:35,600 This girl has killed me. 1619 01:29:35,600 --> 01:29:36,600 You what? 1620 01:29:36,960 --> 01:29:38,440 Mummy, I'm so sorry. 1621 01:29:39,520 --> 01:29:40,520 You sold…. 1622 01:29:42,520 --> 01:29:44,080 Oh my God. 1623 01:29:50,440 --> 01:29:56,760 Oh my God… 1624 01:30:02,960 --> 01:30:03,960 Cheer up. 1625 01:30:03,960 --> 01:30:05,440 The doctor says your mother will be okay. 1626 01:30:06,120 --> 01:30:06,960 Alright. 1627 01:30:09,240 --> 01:30:09,760 Are you happy? 1628 01:30:12,080 --> 01:30:13,200 You like what is happening now? 1629 01:30:14,600 --> 01:30:19,320 Her useless attitude and useless thinking has put this family in so much jeopardy, dad. 1630 01:30:19,600 --> 01:30:20,520 Come on look at this now. 1631 01:30:20,520 --> 01:30:21,360 Look at where we are. 1632 01:30:22,720 --> 01:30:23,840 What do you have to say for yourself? 1633 01:30:23,960 --> 01:30:24,600 Nothing. 1634 01:30:25,080 --> 01:30:31,200 Look Tosin, your sister is going through a lot as she is right now, okay. 1635 01:30:33,080 --> 01:30:35,720 Because she made a mistake doesn’t mean we should cast her away. 1636 01:30:37,440 --> 01:30:38,000 Okay, dad. 1637 01:30:39,080 --> 01:30:40,960 But all of this, how does it help mummy? 1638 01:30:41,520 --> 01:30:42,520 Does it wake mummy up? 1639 01:30:42,840 --> 01:30:43,240 Look. 1640 01:30:43,440 --> 01:30:44,520 Does it give me back my money? 1641 01:30:44,520 --> 01:30:48,600 My multi-million naira deal that she stole from me and my partner, does that gives us back? 1642 01:30:49,080 --> 01:31:00,120 Listen, Tosin like I said when family makes mistakes you come together as one and solve this problems together. 1643 01:31:00,960 --> 01:31:03,320 Your mother is there in the hospital. 1644 01:31:03,520 --> 01:31:06,360 We need to stick together as one family. 1645 01:31:07,520 --> 01:31:08,720 Dad, she is not my family. 1646 01:31:08,960 --> 01:31:09,640 She is not. 1647 01:31:09,960 --> 01:31:12,000 Right now, I don’t want to be close to her. 1648 01:31:12,440 --> 01:31:14,720 Everything she does, everything she says disgust me... 1649 01:31:14,720 --> 01:31:18,960 ...because I can’t believe how somebody can just put her love life right in front of her family... 1650 01:31:18,960 --> 01:31:20,240 ...and throw everything away, dad. 1651 01:31:20,320 --> 01:31:22,880 Look, that doesn’t make any sense. 1652 01:31:22,960 --> 01:31:28,960 Okay, because even your mother has her own fault in this matter we are talking about. 1653 01:31:29,760 --> 01:31:30,320 Okay. 1654 01:31:31,360 --> 01:31:33,600 Would you say because of that we would have cast her away? 1655 01:31:33,600 --> 01:31:35,640 She's no more your mother. 1656 01:31:36,440 --> 01:31:36,960 No. 1657 01:31:38,200 --> 01:31:40,080 We are family, we stick together. 1658 01:31:40,840 --> 01:31:41,600 Come, my dear. 1659 01:31:44,200 --> 01:31:46,200 Okay, you have to forgive your sister. 1660 01:31:47,080 --> 01:31:48,600 You have to forgive your sister. 1661 01:31:54,640 --> 01:31:55,960 Kemi… 1662 01:32:01,200 --> 01:32:03,320 You know I will always love and protect you. 1663 01:32:04,120 --> 01:32:05,360 You mean the world to me. 1664 01:32:05,440 --> 01:32:09,200 And no matter what, I will forever cherish my moments with you. 1665 01:32:09,760 --> 01:32:29,720 1666 01:32:30,600 --> 01:32:33,440 I sincerely don’t even want to be around her right now. 1667 01:32:33,720 --> 01:32:35,840 I am disgusted with her actions. 1668 01:32:36,200 --> 01:32:38,600 Now, I'm sure you are happy, right? 1669 01:32:38,960 --> 01:32:40,960 Mummy should suffer from partial strokes. 1670 01:32:41,840 --> 01:32:42,960 You shouldn’t have done that to her. 1671 01:32:43,200 --> 01:32:44,000 You shouldn’t. 1672 01:32:52,080 --> 01:32:55,840 Making mistakes only makes us human. 1673 01:32:56,840 --> 01:32:59,640 It is never a sign of weakness gullibility. 1674 01:33:00,320 --> 01:33:03,120 And I am sure she will find a way to fix it all. 1675 01:33:03,840 --> 01:33:05,080 She loves her family. 1676 01:33:05,720 --> 01:33:11,720 And I am sure she will do everything in her strength and wisdom to make things right. 1677 01:33:17,360 --> 01:33:18,360 Are you insane? 1678 01:33:18,880 --> 01:33:20,640 You knew how much this meant to me. 1679 01:33:20,840 --> 01:33:23,520 You knew and yet you did this to me, your brother. 1680 01:33:23,640 --> 01:33:24,840 Your blood, Kemi? 1681 01:33:25,200 --> 01:33:29,080 All for that monster you call your boyfriend. 1682 01:33:30,320 --> 01:33:31,720 Don’t call him that. 1683 01:33:33,600 --> 01:33:35,200 No, isn’t that what they call abusive people? 1684 01:33:53,520 --> 01:33:54,320 1685 01:33:56,760 --> 01:33:58,440 I don’t want to be disturbed tonight. 1686 01:34:00,960 --> 01:34:01,600 Yeah. 1687 01:34:01,720 --> 01:34:02,600 Hey, baby. 1688 01:34:05,080 --> 01:34:05,600 Hey. 1689 01:34:06,720 --> 01:34:07,320 You're here. 1690 01:34:07,360 --> 01:34:08,320 Yes, I'm. 1691 01:34:09,320 --> 01:34:10,600 I was worried about you. 1692 01:34:11,240 --> 01:34:13,520 I thought you were not going to call me and apologize. 1693 01:34:13,880 --> 01:34:14,960 I'm so sorry. 1694 01:34:15,320 --> 01:34:16,600 I'm so sorry I took so long. 1695 01:34:19,600 --> 01:34:20,600 I brought food. 1696 01:34:22,200 --> 01:34:23,200 Chinese. 1697 01:34:24,360 --> 01:34:25,440 How did you know I was hungry? 1698 01:34:25,720 --> 01:34:26,960 I knew you're hungry. 1699 01:34:28,120 --> 01:34:29,120 -I missed you. 1700 01:34:30,640 --> 01:34:31,440 Don’t do that again. 1701 01:34:31,440 --> 01:34:32,120 Okay? 1702 01:34:32,120 --> 01:34:33,120 I'm so sorry. 1703 01:34:33,440 --> 01:34:33,960 I missed you. 1704 01:35:00,360 --> 01:35:01,360 What is this? 1705 01:35:03,720 --> 01:35:06,440 That should be least of your worries. 1706 01:35:07,240 --> 01:35:08,840 Take this off before I get mad. 1707 01:35:08,960 --> 01:35:10,600 Now, take it off me. 1708 01:35:14,840 --> 01:35:15,840 You know what they say. 1709 01:35:17,120 --> 01:35:19,520 That the way to a man heart is stomach. 1710 01:35:20,440 --> 01:35:24,640 I didn’t know that there was more to the context till you have that Chinese dinner too. 1711 01:35:25,080 --> 01:35:27,080 What a way to your heart. 1712 01:35:29,520 --> 01:35:30,120 Kemi, stop. 1713 01:35:30,120 --> 01:35:30,840 Don’t worry. 1714 01:35:31,440 --> 01:35:32,000 You're fine. 1715 01:35:32,120 --> 01:35:33,120 Stop, Kemi. 1716 01:35:33,120 --> 01:35:34,440 At least for now. 1717 01:35:34,440 --> 01:35:36,200 Stop this now, okay before I get mad. 1718 01:35:36,320 --> 01:35:37,120 Stop. 1719 01:35:37,320 --> 01:35:38,840 Stop this shit. 1720 01:35:42,120 --> 01:35:42,880 What are you doing? 1721 01:35:43,120 --> 01:35:43,760 What is this? 1722 01:35:44,080 --> 01:35:45,360 I'm giving them a show. 1723 01:35:45,440 --> 01:35:45,880 What? 1724 01:35:45,880 --> 01:35:47,720 Come on, don’t you like to entertain people? 1725 01:35:47,720 --> 01:35:48,720 Kemi, stop. 1726 01:35:49,520 --> 01:35:50,960 Look, I can still forgive you. 1727 01:35:51,320 --> 01:35:52,200 I forgive you. 1728 01:35:53,120 --> 01:35:53,720 Stop it. 1729 01:35:53,960 --> 01:35:57,200 That is the cutest thing I have heard from him. 1730 01:36:04,320 --> 01:36:05,320 What are you doing? 1731 01:36:17,960 --> 01:36:22,760 Don’t you hate it when people think they can use you like trash. 1732 01:36:23,440 --> 01:36:27,320 So this scumbag here made me betrayed my only brother. 1733 01:36:27,840 --> 01:36:31,080 My mom is on the hospital trying to fight partial stroke. 1734 01:36:32,600 --> 01:36:36,880 And I forgot to mention, he made me wombless. 1735 01:36:37,440 --> 01:36:38,880 Stop this. 1736 01:36:39,120 --> 01:36:41,600 Shut up. 1737 01:36:45,960 --> 01:36:49,720 This makes this more fun. 1738 01:36:58,760 --> 01:37:01,320 Mummy… 1739 01:37:01,840 --> 01:37:03,880 Mama’s boy. 1740 01:37:08,960 --> 01:37:11,960 The next one goes in your brain. 1741 01:37:13,240 --> 01:37:14,120 So answer me. 1742 01:37:15,600 --> 01:37:16,600 Do you love me? 1743 01:37:17,960 --> 01:37:20,200 Liar… 1744 01:37:24,440 --> 01:37:26,600 I gave you everything. 1745 01:37:28,720 --> 01:37:30,520 I was a good girlfriend. 1746 01:37:31,600 --> 01:37:33,440 I betrayed my family. 1747 01:37:43,240 --> 01:37:44,600 You call this love. 1748 01:37:45,960 --> 01:37:46,960 This isn’t love. 1749 01:37:52,600 --> 01:38:06,880 1750 01:38:08,200 --> 01:38:12,080 I realized I have eaten more than I could chew. 1751 01:38:15,840 --> 01:38:18,000 I had no one else to call but you. 1752 01:38:20,640 --> 01:38:22,640 Tosin, I didn’t mean to kill him. 1753 01:38:23,720 --> 01:38:24,520 I didn’t. 1754 01:38:24,640 --> 01:38:32,880 I just wanted to scare him to see if I could get back what he took from our family. 1755 01:38:35,360 --> 01:38:39,320 Even though I know I can’t have kids. 1756 01:38:40,720 --> 01:38:42,520 I'm not a monster, Tosin. 1757 01:38:43,440 --> 01:38:44,880 He made me do it, please. 1758 01:38:44,880 --> 01:38:46,600 You have to help me, please. 1759 01:38:46,600 --> 01:38:48,200 Listen okay? Listen. 1760 01:38:49,080 --> 01:38:52,960 -You shouldn’t have taken matters into your own hands but trust me… -My Guy. 1761 01:38:52,960 --> 01:38:53,960 We are family. 1762 01:38:53,960 --> 01:38:54,960 Go out. 1763 01:38:55,440 --> 01:38:57,200 We will get through this. Okay. Listen to me. 1764 01:38:57,200 --> 01:38:58,200 Stand up. 1765 01:38:58,720 --> 01:38:59,720 My friend, stand up. Let’s go. 1766 01:38:59,720 --> 01:39:01,080 We will get through this. I promise you. 1767 01:39:01,080 --> 01:39:05,120 Come and get man out of here. Leave her. 1768 01:39:11,960 --> 01:39:35,600 1769 01:39:35,760 --> 01:39:39,960 Thank you so much to everybody for coming here and celebrating with me. 1770 01:39:40,880 --> 01:39:46,000 A year ago if I was told that I would be here addressing a quality crowd like you... 1771 01:39:46,000 --> 01:39:52,600 ...and lunching my app I would have said that it was probably a lie and the person was just trying to make jest of me. 1772 01:39:52,600 --> 01:39:56,320 So I would like to say a very big thank you to everybody that is here today. 1773 01:39:57,720 --> 01:39:58,960 Sorry, I wrote a speech. 1774 01:40:04,320 --> 01:40:09,000 Over a year ago tragedies struck my family and we were all over the papers. 1775 01:40:09,440 --> 01:40:15,120 I'm sure all of you heard, read and kind of like just new about what we were having to go through. 1776 01:40:15,640 --> 01:40:17,240 I thought that my life was over. 1777 01:40:17,720 --> 01:40:19,720 Special thanks to my investors. 1778 01:40:20,200 --> 01:40:24,240 They had faith in me and they had faith in my app, Nbuzi. 1779 01:40:24,720 --> 01:40:31,320 And they understood the importance of what the app was trying to do for livestock farmers in Nigeria and it starts by me. 1780 01:40:31,440 --> 01:40:36,000 I would also like to say a big thank you to my father he was there for me 1781 01:40:36,320 --> 01:40:42,320 And he supported me despite everything that I was going through. 1782 01:40:42,360 --> 01:40:43,320 Thank you so much, dad. 1783 01:40:43,360 --> 01:40:43,960 I love you. 1784 01:40:45,200 --> 01:40:46,440 But most importantly. 1785 01:40:47,360 --> 01:40:51,000 I would like to say a very big thank you to my very good friend. 1786 01:40:52,200 --> 01:40:55,200 Derrick, you were not only a supporter. 1787 01:40:56,200 --> 01:40:58,120 You were not only a good partner. 1788 01:40:58,600 --> 01:41:00,240 But you were a very great friend to me. 1789 01:41:00,240 --> 01:41:01,200 Come close. 1790 01:41:03,200 --> 01:41:06,720 Remember what I said to you the first day I decided to invest in your company. 1791 01:41:06,720 --> 01:41:07,880 Very well, brother. 1792 01:41:08,320 --> 01:41:10,200 I remember it like yesterday. 1793 01:41:10,200 --> 01:41:12,120 I'm very proud of us. 1794 01:41:12,200 --> 01:41:12,720 Thank you. 1795 01:41:12,760 --> 01:41:17,080 And on behalf of Nbuzi we would like to say a very big thank you guys. 1796 01:41:17,440 --> 01:41:19,120 Thank you so much for supporting the brand. 1797 01:41:19,520 --> 01:41:24,960 And we hope to see, serve and please you as we go on into the New Year. 1798 01:41:25,200 --> 01:41:26,440 Thank you so much again guys. 1799 01:41:26,440 --> 01:41:27,440 Mbuzi. 1800 01:41:28,960 --> 01:41:29,440 I like that. 1801 01:41:29,440 --> 01:41:30,440 Mbusi. 1802 01:41:31,440 --> 01:41:32,720 A letter came in for you. 1803 01:41:36,200 --> 01:41:37,440 You know I am proud of you. 1804 01:41:38,120 --> 01:41:39,080 Thank you, dad. 1805 01:41:44,120 --> 01:41:45,120 Congratulations. 1806 01:41:45,120 --> 01:41:46,120 Thank you so much, sir. 1807 01:41:58,240 --> 01:41:59,120 Hey, bro. 1808 01:42:01,120 --> 01:42:04,240 It’s been a year and three month since my vacation. 1809 01:42:05,440 --> 01:42:06,720 I could call it that. 1810 01:42:08,120 --> 01:42:12,320 I had a lot of time to do a bit of soul searching. 1811 01:42:13,880 --> 01:42:24,000 And I have come to the realization that I can’t keep blaming my poor decision making on anyone. 1812 01:42:24,440 --> 01:42:30,000 Because by the end of the day it was my decision. 1813 01:42:32,080 --> 01:42:37,080 Like you said I shouldn’t have taken matters into my hands. 1814 01:42:38,200 --> 01:42:43,080 There is not a day that goes by that I don’t wish for a do over. 1815 01:42:44,080 --> 01:42:48,240 If only you could make your gig friend code a time traveller. 1816 01:42:52,320 --> 01:42:57,440 I wrote this letter to apologize to you for my actions. 1817 01:42:58,960 --> 01:43:04,640 I never should have betrayed your trust and hurt you in the way I did. 1818 01:43:06,320 --> 01:43:08,000 I'm deeply sorry. 1819 01:43:09,120 --> 01:43:11,760 And I hope you will one day forgive me. 1820 01:43:12,200 --> 01:43:16,520 Thank you for standing by me in my time of need. 1821 01:43:17,840 --> 01:43:24,080 I'm sorry for whatever my situation, me or might have caused you. 1822 01:43:26,600 --> 01:43:33,720 One this day that you read this I know it is the launch of your app. 1823 01:43:35,600 --> 01:43:37,080 Congratulations, bro. 1824 01:43:38,320 --> 01:43:40,200 And I can never be prouder. 1825 01:43:41,080 --> 01:43:45,120 Thank you for saving the name of the family regardless of my actions. 1826 01:43:46,320 --> 01:43:48,960 I will always continue to love you. 1827 01:43:50,200 --> 01:43:51,960 Twenty eight more years to go. 1828 01:43:53,240 --> 01:43:56,600 I'm hopeful and prayerful. 1829 01:43:58,440 --> 01:44:02,520 Just make sure you have an anti-aging app by the time I am out. 1830 01:44:02,520 --> 01:44:04,520 1831 01:44:06,720 --> 01:44:11,960 Be strong for mummy and take care of daddy. 1832 01:44:13,600 --> 01:44:14,960 From your dearest sister. 1833 01:44:16,200 --> 01:44:16,720 Kemi. 123231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.