All language subtitles for Skinamarink.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:18,167 --> 00:02:20,167 ALL CARTOONS AND MEDIA USED IN THE FILM ARE WITHIN THE PUBLIC DOMAIN AND 4 00:02:20,333 --> 00:02:22,292 HAVE NO COPYRIGHT. ALL COURTESY OF ARCHIVE.ORG. ACCOMODATIONS 5 00:02:22,458 --> 00:02:25,625 AND PRECAUSTIONS FOR COVID-19 WERE UPHELD THROUGHOUT THE MAKING OF THIS PICTURE. 6 00:02:36,250 --> 00:02:38,250 THE MAKERS OF THIS PICTURE WOULD LIKE TO EXPRESS THEIR SINCEREST GRATITUDE 7 00:02:38,417 --> 00:02:40,375 TO THE FAMILY OF JOSHUA BOOKHALTER. 8 00:02:40,542 --> 00:02:43,542 WITHOUT THEIR KINDNESS AND UNDERSTANDING, THIS PICTURE WOULD NOT HAVE BEEN COMPLETED. 9 00:02:44,750 --> 00:02:50,417 IN MEMORY OF JOSHUA BOOKHALTER 1991 - 2021 10 00:08:05,458 --> 00:08:09,583 Are you hiding? 11 00:13:13,125 --> 00:13:17,833 Kaylee says he was sleepwalking. 12 00:16:40,875 --> 00:16:43,375 Where did it go? 13 00:19:16,208 --> 00:19:20,208 Can we sleep downstairs tonight? 14 00:28:03,667 --> 00:28:07,500 Why is mom crying? 15 00:30:26,000 --> 00:30:29,625 Where do you think dad is? 16 00:30:33,292 --> 00:30:36,875 I don't know. 17 00:30:41,625 --> 00:30:45,750 Maybe he went with mom? 18 00:30:57,625 --> 00:31:02,583 I don't want to talk about mom. 19 00:35:40,625 --> 00:35:44,667 I got scared and couldn't go. 20 00:38:41,500 --> 00:38:45,125 Come upstairs. 21 00:40:27,833 --> 00:40:32,417 Look under the bed. 22 00:43:57,625 --> 00:44:02,708 We love you and Kevin very much. 23 00:44:34,833 --> 00:44:39,125 I need you to 24 00:44:39,292 --> 00:44:41,958 I need you to close your eyes. 25 00:44:48,542 --> 00:44:52,042 Please. 26 00:46:55,042 --> 00:46:58,542 Go back downstairs okay? 27 00:47:41,750 --> 00:47:44,458 Where did you go? 28 00:49:11,667 --> 00:49:15,417 I got you juice. 29 00:49:32,833 --> 00:49:36,583 What happened upstairs? 30 00:57:32,000 --> 00:57:35,625 I'm scared. 31 00:57:50,583 --> 00:57:54,208 I feel strange. 32 01:01:00,250 --> 01:01:01,875 Sleep. 33 01:05:50,417 --> 01:05:55,042 I want to play 34 01:08:48,167 --> 01:08:51,625 Put the knife in your eye. 35 01:14:48,792 --> 01:14:52,667 911. What's your emergency? 36 01:14:54,917 --> 01:14:56,167 Hello? 37 01:15:02,625 --> 01:15:03,875 You're hurt? 38 01:15:06,083 --> 01:15:09,417 Okay. Is there anyone else in the house with you? 39 01:15:12,708 --> 01:15:15,000 Okay. Can you tell me, how you're hurt? 40 01:15:21,458 --> 01:15:23,167 You got cut with a knife 41 01:15:23,333 --> 01:15:24,542 and now you feel sick? 42 01:15:26,083 --> 01:15:28,833 Are you bleeding? 43 01:15:29,917 --> 01:15:32,292 How old are you? 44 01:15:33,500 --> 01:15:36,833 Did you say four? 45 01:15:38,750 --> 01:15:43,917 Okay. Can you be a brave little guy for me? 46 01:15:47,458 --> 01:15:50,792 You have to stay on the phone with me, okay? 47 01:15:52,292 --> 01:15:55,333 You think you can do that for me sweetheart? 48 01:15:56,208 --> 01:15:59,625 Okay. And your mom and dad aren't home? 49 01:16:01,625 --> 01:16:04,083 Just keep talking to me and 50 01:16:04,250 --> 01:16:07,625 we'll send some grown-ups to help 51 01:16:11,542 --> 01:16:16,167 Can you tell me why you're whispering? 52 01:16:18,833 --> 01:16:23,333 Is there someone else in the room with you? 53 01:16:27,208 --> 01:16:30,000 Okay. Just stay on the phone with me. 54 01:16:31,542 --> 01:16:34,417 Where are you in the house? 55 01:16:41,125 --> 01:16:44,000 The door's gone? 56 01:16:49,250 --> 01:16:51,583 Hello? 57 01:16:54,250 --> 01:16:58,375 You got to stay on the phone with me. Okay, sweetheart? 58 01:17:03,042 --> 01:17:05,375 Hello? 59 01:21:14,667 --> 01:21:20,333 I can do anything. 60 01:21:25,542 --> 01:21:31,583 Kaylee didn't do as she was told. 61 01:21:36,625 --> 01:21:42,333 She said she wanted her mom and dad. 62 01:21:49,000 --> 01:21:55,125 So I took her mouth away. 63 01:22:11,625 --> 01:22:16,417 Come upstairs. 64 01:26:51,083 --> 01:27:00,167 572 Days 65 01:36:19,083 --> 01:36:20,083 Kaylee. 66 01:36:27,250 --> 01:36:31,042 Can we watch something happy? 67 01:38:37,542 --> 01:38:41,375 Go to sleep. 68 01:39:00,500 --> 01:39:04,792 What's your name? 69 01:39:18,583 --> 01:39:22,208 What's your name? 70 01:39:44,125 --> 01:39:47,583 THE END 4359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.