All language subtitles for Min.Bedste.Fjende.ENGMin.Bedste.Fjende.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,910 --> 00:00:25,300 MY GOOD ENEMY 2 00:00:34,670 --> 00:00:38,504 Please don't. It's brand new. 3 00:00:38,670 --> 00:00:42,709 Can you say "fat pig"? - Yeah, say "fat pig". 4 00:00:42,870 --> 00:00:45,703 Come on. Say it. Say "fat pig". - "Fat pig". 5 00:00:45,870 --> 00:00:48,748 That's right. You're a fat pig. 6 00:00:48,910 --> 00:00:52,027 Take a picture. 7 00:00:52,190 --> 00:00:54,579 Smile! 8 00:00:59,070 --> 00:01:01,664 Danish... Maths... 9 00:01:01,830 --> 00:01:04,390 Lunchbox. 10 00:01:05,950 --> 00:01:09,067 Stop, please. 11 00:03:08,390 --> 00:03:11,587 "THIS MEANS SOMETHING TO ME" 12 00:03:11,750 --> 00:03:15,026 I've scored 140 goals with these. They're pretty worn - 13 00:03:15,190 --> 00:03:18,421 but I keep them anyway. 14 00:03:18,590 --> 00:03:21,343 Thanks. Mathias. 15 00:03:27,910 --> 00:03:30,788 This is my diabolo. 16 00:03:30,950 --> 00:03:34,101 Wow. Nice. Was that it? 17 00:03:34,270 --> 00:03:38,548 Okay. Cool. Tilde, you're up. 18 00:03:43,030 --> 00:03:46,784 This is my movie collection. Or part of it, actually. 19 00:03:46,950 --> 00:03:51,899 I've got a paper route. I spend way too much on movies. 20 00:03:56,470 --> 00:03:59,860 Good. Thanks. Next? 21 00:04:06,590 --> 00:04:09,787 This is my favorite perfume. 22 00:04:09,950 --> 00:04:14,660 I got the first bottle from my cousin, and now I use it every day. 23 00:04:14,830 --> 00:04:17,947 Thank you. 24 00:04:18,110 --> 00:04:21,466 Toke, it's your turn. 25 00:04:27,510 --> 00:04:31,583 This is my rabbit Samson. He's a really good friend. 26 00:04:31,750 --> 00:04:34,822 Quiet. How long have you had him, Toke? 27 00:04:34,990 --> 00:04:37,629 Since I was little. 28 00:04:37,790 --> 00:04:44,548 He belongs to the family Leporidae and species Oryctolagus cuniculus. 29 00:04:44,710 --> 00:04:49,181 Remember to use a condom. 30 00:04:50,230 --> 00:04:52,221 Anything else, Toke? 31 00:04:53,550 --> 00:04:56,622 No. - Okay. Fine. 32 00:04:58,190 --> 00:05:01,227 Go ahead, Johannes. 33 00:05:05,310 --> 00:05:09,588 This is my phone. It's got a camera, music, Wi-Fi and everything. 34 00:05:09,750 --> 00:05:14,107 Touch it, and I kick your ass. - Okay, okay. That'll do. 35 00:05:15,710 --> 00:05:18,349 Alf. 36 00:05:21,110 --> 00:05:23,829 I also brought my phone. - Stop. 37 00:05:23,990 --> 00:05:28,381 Why is it your phones are so important? Can you tell me, Alf? 38 00:05:30,510 --> 00:05:34,503 I don't know. - Is there nothing you care about? 39 00:05:34,670 --> 00:05:37,468 Where's your ballet dress? 40 00:05:37,630 --> 00:05:42,420 Mathias! I'd like you to show some respect for your classmates. 41 00:05:42,590 --> 00:05:45,627 You dance ballet? 42 00:05:46,830 --> 00:05:51,984 I used to, but I quit. - That's a lie. 43 00:05:52,150 --> 00:05:56,029 Why did you quit? 44 00:06:01,270 --> 00:06:04,899 Anything else? - No. 45 00:06:05,070 --> 00:06:09,109 Okay. Sit down. 46 00:06:12,110 --> 00:06:14,908 Who's next? 47 00:06:16,470 --> 00:06:20,099 No! Help! - Make him dance. 48 00:06:20,270 --> 00:06:24,786 Dance when I say dance! - Alf! What a dumbass name. 49 00:06:24,950 --> 00:06:28,579 Stop it! - Say you're sorry. 50 00:06:28,750 --> 00:06:33,141 For what? - For making me waste time on you. 51 00:06:33,310 --> 00:06:36,905 Sorry. - Say it like you mean it. 52 00:06:37,070 --> 00:06:40,221 I'm sorry. - You don't mean it! 53 00:06:40,390 --> 00:06:43,462 Stop! Help! 54 00:06:43,630 --> 00:06:46,827 No! Don't! 55 00:07:22,710 --> 00:07:26,669 Alf, sweetie. Are you okay? 56 00:07:26,830 --> 00:07:30,869 What happened? - I fell. 57 00:07:33,550 --> 00:07:36,667 Can you wiggle it? 58 00:07:36,830 --> 00:07:41,381 What happened? Come on, tell me. 59 00:07:49,710 --> 00:07:51,905 Well that was silly. 60 00:07:52,070 --> 00:07:56,143 We spend a lot of time and energy so you can go to ballet. 61 00:08:01,630 --> 00:08:06,988 I'll call a cab. I have a late shift. Can you take your brother home? 62 00:08:16,310 --> 00:08:19,063 Good morning. 63 00:08:25,950 --> 00:08:29,420 Do you realize how hard it is to make toast? 64 00:08:29,590 --> 00:08:32,388 Thanks. - You can borrow my comic books. 65 00:08:32,550 --> 00:08:36,463 Okay. Have a nice day at school. - Thanks. 66 00:09:49,350 --> 00:09:53,138 GIVE ME A HAND, NICCOLO. THE WHEEL IS RUINED. 67 00:09:53,310 --> 00:09:56,746 ON THREE, FATHER. 68 00:10:03,310 --> 00:10:07,747 IS IT TOO HARD, SON? NEED YOUR SISTER TO HELP? 69 00:10:12,790 --> 00:10:17,341 THAT LOOKS PRETTY EASY. 70 00:10:17,510 --> 00:10:22,630 STAND UP STRAIGHT, NICCOLO. BELIEVE IN YOURSELF. 71 00:10:43,990 --> 00:10:47,903 NO. 72 00:10:48,070 --> 00:10:52,860 I'LL KILL YOU ALL!!! 73 00:10:53,030 --> 00:10:55,703 NICCOLO! HELP! 74 00:10:55,870 --> 00:11:00,546 BASTARDS!!! LEAVE HER ALONE!!! 75 00:11:43,230 --> 00:11:47,189 ...MY WHOLE FAMILY... I VOW REVENGE! 76 00:11:59,550 --> 00:12:06,183 WITHOUT AN ALLY, I'LL STAY SMALL AND WEAK! 77 00:12:14,910 --> 00:12:18,664 Hi. Is Toke home? 78 00:12:23,310 --> 00:12:27,019 Just follow the grasshoppers. 79 00:12:50,830 --> 00:12:53,390 Hi. 80 00:12:57,430 --> 00:13:03,505 Is that Samson? Can I hold him? - What are you doing here? 81 00:13:03,670 --> 00:13:06,867 I want to talk to you about something. 82 00:13:33,710 --> 00:13:38,989 So what is it you want to talk about? 83 00:13:39,150 --> 00:13:43,462 They hit us. They spit on us. They laugh at us. 84 00:13:43,630 --> 00:13:47,623 I'm sick of being picked last in sports. I'm sick of being invisible to the girls. 85 00:13:47,790 --> 00:13:51,180 That's just the way it is. There's nothing we can do about it. 86 00:13:51,350 --> 00:13:56,219 We don't belong on the bottom. We can beat Mathias if we join forces. 87 00:14:02,510 --> 00:14:05,468 This is Niccolo. It's a series in five volumes. 88 00:14:05,630 --> 00:14:11,227 I have four of them. The fifth one hasn't come out yet. 89 00:14:13,350 --> 00:14:19,459 This is Niccolo. You can see step by step how he gets his power. 90 00:14:27,710 --> 00:14:31,146 BEG FOR MERCY!!! 91 00:14:33,270 --> 00:14:36,501 His life is also ruined by a bunch of jerks. 92 00:14:36,670 --> 00:14:38,979 But he doesn't give up. 93 00:14:39,150 --> 00:14:42,028 He thinks strategically and lays out traps. 94 00:14:42,190 --> 00:14:45,660 He wipes out his enemies one by one. 95 00:14:47,870 --> 00:14:51,658 PREPARE TO DIE!!! SCUM!!! 96 00:15:01,030 --> 00:15:04,466 YOU MUST BE AS SLY AS A FOX TO SURVIVE. 97 00:15:04,630 --> 00:15:08,703 It's easy to get power. 98 00:15:14,150 --> 00:15:16,823 This is Mathias. 99 00:15:22,550 --> 00:15:26,429 Except Mathias is a little bigger. 100 00:15:32,110 --> 00:15:34,749 What did you have in mind? 101 00:15:34,910 --> 00:15:37,378 We start a club. - A club? 102 00:15:37,550 --> 00:15:39,984 Yeah, a club. - Sounds stupid. 103 00:15:40,150 --> 00:15:43,904 If they see us together, things will just get worse. 104 00:15:44,070 --> 00:15:47,824 No one will know we're working together. 105 00:16:05,230 --> 00:16:09,269 My sister comes in here once in a while. 106 00:16:20,470 --> 00:16:24,145 It's pot. My sister is a bit of a stoner. 107 00:16:38,830 --> 00:16:42,266 Isn't it okay? - It's perfect. 108 00:16:42,430 --> 00:16:47,060 If you want school milk, then remember to sign up. 109 00:16:47,230 --> 00:16:53,703 We decided to get new football goals. The old ones are ruined. 110 00:16:53,870 --> 00:16:56,828 Is that all from the student council? 111 00:16:56,990 --> 00:17:01,506 Does anyone else have anything they want to discuss? 112 00:17:01,670 --> 00:17:05,140 Maybe about the class in general? 113 00:17:06,190 --> 00:17:11,105 Okay, time for cake. It's your turn, Alf. Did you bring any? 114 00:17:11,270 --> 00:17:14,148 Yes. - Good. Hand some out. 115 00:17:19,670 --> 00:17:21,865 Thanks. 116 00:17:24,670 --> 00:17:27,787 Tilde, you have something stuck in your teeth. 117 00:17:27,950 --> 00:17:31,465 Oh, sorry. It's just braces. 118 00:17:31,630 --> 00:17:37,387 Unfortunately, we won't see each other till Monday. 119 00:17:37,550 --> 00:17:43,147 I would like you to have finished the book by then. 120 00:17:48,030 --> 00:17:50,942 Delicious cake, Alf. 121 00:17:55,350 --> 00:17:59,787 I bet you'd get ballet cooties if you ate that crap. 122 00:18:59,830 --> 00:19:02,788 Mathias is protected. 123 00:19:02,950 --> 00:19:08,183 We must weaken those around him. - You and I can't weaken anybody. 124 00:19:08,350 --> 00:19:11,069 Go for the weakest lamb in the jungle. 125 00:19:11,230 --> 00:19:15,701 Lambs don't live in jungles. - Then gazelles or... 126 00:19:15,870 --> 00:19:19,419 You know what I mean. Easy prey. 127 00:19:19,590 --> 00:19:22,548 How about Anemone? 128 00:19:29,550 --> 00:19:34,260 Blaps mucronata. The churchyard beetle. It stinks. 129 00:19:40,030 --> 00:19:43,181 No way. 130 00:19:43,350 --> 00:19:47,025 Okay, on now. 1, 2, 3, now. 131 00:19:47,190 --> 00:19:49,750 Damn. 132 00:20:02,030 --> 00:20:04,988 It's too thick. 133 00:20:51,190 --> 00:20:54,626 You sure are brainy, Anemone. 134 00:21:20,710 --> 00:21:24,703 Katrina, can I go to the bathroom? - Yes. Hurry. 135 00:21:24,870 --> 00:21:28,385 Help! Fatso's going for a dump. 136 00:22:19,430 --> 00:22:22,183 X equals 17. 137 00:22:22,350 --> 00:22:26,104 You can sit down now, Anemone. 138 00:22:26,310 --> 00:22:30,508 Isn't that a mistake? 139 00:22:49,270 --> 00:22:52,068 Hey, hey. 140 00:22:54,630 --> 00:22:57,542 There? - Shouldn't that be a seven? 141 00:22:57,710 --> 00:23:00,588 It is a seven, moron. 142 00:23:07,990 --> 00:23:11,221 Massive load you dropped. 143 00:23:12,710 --> 00:23:17,101 It's not funny. - Sorry. That looked like a one. 144 00:23:17,270 --> 00:23:20,342 Can I sit down now? 145 00:23:37,310 --> 00:23:40,302 What's that smell? - It's coming from you. 146 00:23:44,350 --> 00:23:46,625 What's up? - What's up? 147 00:23:49,510 --> 00:23:53,788 What's that smell? - What? 148 00:23:56,150 --> 00:24:00,940 What have you been eating? - Gross. You need a shower. 149 00:24:01,110 --> 00:24:03,385 It's just my perfume. 150 00:24:13,670 --> 00:24:17,629 I can't believe it's working. - Welcome to a new life. 151 00:24:25,390 --> 00:24:30,703 You've got one minute left to live. What's the last thing you'd do? 152 00:24:30,870 --> 00:24:33,589 Feed Samson. 153 00:24:33,750 --> 00:24:38,187 You'd spend the last minute of your life feeding your rabbit? 154 00:24:38,350 --> 00:24:40,944 Yes. 155 00:24:43,230 --> 00:24:48,179 What about your family? - My parents aren't home much. 156 00:24:48,350 --> 00:24:52,309 One minute more or less doesn't make much difference. 157 00:24:53,910 --> 00:24:58,426 What would you rather? Wake up with no dick or get paint on your face? 158 00:24:58,590 --> 00:25:01,787 Paint, of course. - Good call. 159 00:25:01,950 --> 00:25:05,101 That was low. 160 00:25:19,670 --> 00:25:24,585 Hey, Tilde Metalmouth. Come see this. 161 00:25:24,750 --> 00:25:27,059 Leave me alone. 162 00:25:27,870 --> 00:25:30,703 Here. Taste. 163 00:25:30,870 --> 00:25:35,421 Nice and gross. 164 00:25:39,590 --> 00:25:42,627 It suits you. 165 00:25:42,790 --> 00:25:44,826 Tilde! 166 00:25:44,990 --> 00:25:48,665 What's her problem? 167 00:26:09,590 --> 00:26:14,300 Hi, Alfie. How's your foot? 168 00:26:48,750 --> 00:26:51,264 Come on, Alfie. 169 00:26:51,430 --> 00:26:55,503 Come on! - We're not even out of breath yet. 170 00:26:55,670 --> 00:26:57,706 Come here, Alfie. 171 00:26:57,870 --> 00:27:00,509 Where do you think you're going? 172 00:27:05,750 --> 00:27:08,139 Lie still. 173 00:27:21,510 --> 00:27:25,298 Try this. Open your mouth. 174 00:27:49,350 --> 00:27:52,865 Great new weapon we gave them. 175 00:28:08,350 --> 00:28:11,899 It didn't take them long to smoke us out. 176 00:28:12,070 --> 00:28:15,540 They used the spray on everyone. 177 00:28:21,430 --> 00:28:25,821 What makes them different from us? They play football, they skateboard - 178 00:28:25,990 --> 00:28:28,663 and they go to parties. 179 00:28:29,990 --> 00:28:34,859 We like ballet and grasshoppers. We've got to commit suicide. 180 00:28:35,030 --> 00:28:39,023 Suicide? - Or they'll keep stepping on us. 181 00:28:39,190 --> 00:28:42,944 No matter how much we humiliate them. 182 00:28:50,910 --> 00:28:54,744 Look. Niccolo leaves his past as a shepherd behind him. 183 00:28:55,710 --> 00:28:58,668 He burns everything down. 184 00:29:07,110 --> 00:29:10,420 TO BECOME KING I MUST APPEAR A KING... 185 00:29:10,590 --> 00:29:14,583 To be king, he has to look like one first. 186 00:29:49,350 --> 00:29:51,910 Here. - Thanks. 187 00:30:42,150 --> 00:30:46,143 Hi, Alf. It's nice to see you. 188 00:30:48,430 --> 00:30:52,264 How's your foot? Is it better? 189 00:30:52,430 --> 00:30:55,786 I won't be training anymore. 190 00:31:00,230 --> 00:31:03,188 Okay. May I ask why? 191 00:31:07,710 --> 00:31:11,498 You know you have a lot of talent. 192 00:31:18,510 --> 00:31:21,183 Take your positions. 193 00:31:50,550 --> 00:31:53,860 There. Done. 194 00:32:00,510 --> 00:32:05,630 It's a rabbit, not an insect. - But it makes you vulnerable. 195 00:32:18,390 --> 00:32:21,382 I can't. - Do it. 196 00:32:25,870 --> 00:32:28,782 On three. 197 00:32:28,950 --> 00:32:31,305 1... 198 00:32:31,470 --> 00:32:33,267 2... 199 00:32:33,430 --> 00:32:36,069 Count to five. - Okay. 200 00:32:36,230 --> 00:32:37,948 1... 201 00:32:38,110 --> 00:32:41,739 2, 3... - Damn. Damn. 202 00:32:41,910 --> 00:32:44,549 4. - Damn. 203 00:32:44,710 --> 00:32:47,349 5. - Damn! 204 00:33:50,030 --> 00:33:53,545 Now we're ready. 205 00:33:53,710 --> 00:33:56,668 We'll start Monday. 206 00:34:00,030 --> 00:34:03,625 We'll take them out one by one. 207 00:34:33,670 --> 00:34:37,379 This is Toke. Leave a message after the beep. 208 00:34:40,070 --> 00:34:42,425 Good morning. 209 00:35:10,030 --> 00:35:13,579 Is Toke home? - What have you done to him? 210 00:35:13,750 --> 00:35:16,867 Is he home? - No. 211 00:35:53,190 --> 00:35:57,149 Is your foot okay now? - I think so. 212 00:36:01,070 --> 00:36:04,380 Where is all your ballet stuff? 213 00:36:04,550 --> 00:36:07,223 Gone. 214 00:36:23,630 --> 00:36:27,543 Is the last Niccolo out yet? - No, sorry. 215 00:36:31,550 --> 00:36:34,303 Let's go. 216 00:36:36,030 --> 00:36:40,182 Tilde? - Hi. 217 00:36:40,350 --> 00:36:43,228 What's up? - What's up? 218 00:36:43,390 --> 00:36:48,100 This is my little sister Emma. - Hi, Emma. 219 00:36:49,710 --> 00:36:52,622 How's your foot? 220 00:36:52,790 --> 00:36:55,543 Fine. - Are you dancing again? 221 00:36:55,710 --> 00:37:00,261 He quit. - Emma! 222 00:37:06,230 --> 00:37:10,269 Why isn't Toke in school? Is he sick? 223 00:37:10,430 --> 00:37:14,139 I think he's a bit down. - Why? 224 00:37:16,070 --> 00:37:20,507 His rabbit is gone. - Oh no. Sophus? 225 00:37:20,670 --> 00:37:23,343 Samson. 226 00:37:25,270 --> 00:37:29,183 Emma, here's the key. - Okay. 227 00:37:34,350 --> 00:37:38,582 See you, Tilde. I like you. - I like you, too. 228 00:37:46,030 --> 00:37:50,103 Okay... bye... - See you tomorrow in school. 229 00:37:50,270 --> 00:37:54,946 It's Saturday tomorrow. - Then I won't see you tomorrow. 230 00:37:56,990 --> 00:38:00,665 I like your braces. 231 00:38:00,830 --> 00:38:05,585 Why do you say that? - I like train tracks. 232 00:38:07,190 --> 00:38:10,705 See you, Alf. 233 00:38:10,870 --> 00:38:13,828 Tilde? That's not what I meant to say. 234 00:38:13,990 --> 00:38:16,424 What then? 235 00:38:16,590 --> 00:38:19,787 Braces are like jewels. - Jewels? 236 00:38:19,950 --> 00:38:24,785 Some people wear bracelets. Others wear braces. 237 00:38:24,950 --> 00:38:28,067 See you, Alf. 238 00:38:48,310 --> 00:38:51,302 Hi. Got any coke? 239 00:38:51,470 --> 00:38:54,985 Hi. Where have you been? 240 00:38:57,950 --> 00:39:01,147 I've been thinking. - On purpose? 241 00:39:01,310 --> 00:39:05,701 Just listen. Rule number one: Create an image. 242 00:39:05,870 --> 00:39:08,907 Rub this in your hair. 243 00:39:09,070 --> 00:39:11,584 We're done looking like morons. 244 00:39:11,750 --> 00:39:13,866 CREATE AN IMAGE 245 00:39:14,030 --> 00:39:18,979 Rule number two: Less talk, more action. 246 00:39:19,150 --> 00:39:22,187 Rule number three. - How many are there? 247 00:39:22,350 --> 00:39:26,025 Three. Divide and rule. - Divide and rule? 248 00:39:26,190 --> 00:39:27,908 Yeah. 249 00:39:28,070 --> 00:39:33,224 If they're busy fighting each other, they won't have time to beat on us. 250 00:39:33,390 --> 00:39:37,144 Show us some skin. - And shake that ass. 251 00:39:37,310 --> 00:39:40,746 Toke, the hippo called. It wants its body back. 252 00:39:40,910 --> 00:39:43,583 He can't even fit on the screen. 253 00:39:43,750 --> 00:39:47,789 Ever heard of a diet? - That word's not in his dictionary. 254 00:39:47,950 --> 00:39:54,105 Fast food is. - Hand over your valuables. 255 00:39:54,270 --> 00:39:59,708 Anything you want locked away? How about you, Toke? 256 00:39:59,870 --> 00:40:03,863 Have you three changed? Then off you go. 257 00:40:04,030 --> 00:40:07,625 If you're done changing, then hit the courts. 258 00:40:21,750 --> 00:40:26,426 How about you, Alf? Are you joining us today? 259 00:40:26,590 --> 00:40:29,343 Okay. 260 00:40:38,070 --> 00:40:41,187 Come on, Toke. Move it. 261 00:40:43,670 --> 00:40:47,663 It's your fault we're losing. Stop falling down all the time. 262 00:40:55,990 --> 00:41:00,939 Can I go get some water? - Sure. Anemone, take Toke's place. 263 00:41:01,110 --> 00:41:04,341 I'm busy. - Come on. Just do it. 264 00:41:40,430 --> 00:41:44,423 This one is Anemone's. - This is Johannes'. 265 00:41:46,470 --> 00:41:49,189 No, this is Johannes'. 266 00:41:51,670 --> 00:41:56,186 Damn, there's a third one. - He took a picture of me earlier. 267 00:42:02,310 --> 00:42:05,029 Delete it. 268 00:42:09,190 --> 00:42:14,025 "Kiss, kiss, kiss." Good one. Okay, I'll send you one. 269 00:42:22,510 --> 00:42:27,345 "Slurp, slurp, slurp." And a smiley. Nice. I'll add a smiley to mine. 270 00:42:33,350 --> 00:42:36,262 "You're nasty. Smile!" 271 00:42:36,430 --> 00:42:39,661 Okay, here's another: 272 00:42:39,830 --> 00:42:44,904 "Gym sucks. See you tonight. Johannes." 273 00:42:48,070 --> 00:42:51,619 Now Johannes accidentally sends that to Mathias. 274 00:42:51,790 --> 00:42:54,224 Oops. 275 00:42:57,150 --> 00:43:00,222 What are you doing? - Shut up, Frits. 276 00:43:00,390 --> 00:43:04,702 Get the hinges back on! Hurry! 277 00:43:07,230 --> 00:43:10,984 Faster, Alf. Faster. 278 00:43:13,510 --> 00:43:17,503 Keep your mouth shut. - But what are you doing? 279 00:43:23,430 --> 00:43:26,547 What are you doing? 280 00:43:28,350 --> 00:43:34,869 Huh? What are you up to? - We're looking for my inhaler. 281 00:43:35,030 --> 00:43:39,421 Your inhaler? - My asthma inhaler. 282 00:43:39,590 --> 00:43:43,105 Frits, you've never had asthma. - I just got it. 283 00:43:43,270 --> 00:43:46,342 You just got it? 284 00:43:47,670 --> 00:43:53,666 I don't want you hanging around in here. Get back in there. Go! 285 00:43:55,390 --> 00:43:59,941 Mathias, wait! I don't know how it happened. 286 00:44:00,110 --> 00:44:04,467 I didn't send him any texts. I don't know where they came from. 287 00:44:04,630 --> 00:44:07,986 I didn't write them. Wait up! 288 00:44:09,630 --> 00:44:12,702 Mathias! Mathias! 289 00:44:12,870 --> 00:44:16,146 Your phone. Give me your phone! 290 00:44:18,430 --> 00:44:22,946 What's going on? - Don't read my messages. 291 00:44:23,110 --> 00:44:27,308 What is this then? - I don't know. 292 00:44:27,470 --> 00:44:31,099 I didn't write that. - It's over. 293 00:44:31,270 --> 00:44:36,742 What's wrong? Mathias? - Get lost. Go to hell. 294 00:44:44,430 --> 00:44:46,705 To hell with them. 295 00:44:56,470 --> 00:44:59,462 Victory dance! 296 00:45:01,950 --> 00:45:05,101 I'd like to see you do better. 297 00:45:06,950 --> 00:45:10,545 But you can! You dance ballet. - Used to dance ballet. 298 00:45:10,710 --> 00:45:14,589 Do a few steps. - My foot is busted. 299 00:45:14,750 --> 00:45:17,344 Come on. 300 00:45:20,670 --> 00:45:23,138 Go on. 301 00:45:31,790 --> 00:45:34,384 It's not funny. 302 00:45:45,470 --> 00:45:48,064 Who is it? - Tilde. 303 00:45:48,230 --> 00:45:52,064 What does she want? - To know what I'm up to. 304 00:45:59,590 --> 00:46:04,345 There's one more club rule. Rule number four: 305 00:46:04,510 --> 00:46:08,981 No contact with Tilde. You're in love with her. 306 00:46:09,150 --> 00:46:11,710 What? - Sex is power. 307 00:46:11,870 --> 00:46:15,783 Sex? I've never touched her. - But you'd like to. 308 00:46:15,950 --> 00:46:19,306 No. Says who? 309 00:46:22,790 --> 00:46:27,739 Fair enough. Then the fourth rule is: No girlfriends. 310 00:46:27,910 --> 00:46:32,665 She's not my girlfriend. - Okay. No contact with geeky girls. 311 00:46:36,030 --> 00:46:39,500 Did you hear what I just said? - I'm texting her that I... 312 00:46:39,790 --> 00:46:43,499 No. Put that phone down. - Okay, okay. 313 00:47:06,190 --> 00:47:08,306 Hi. 314 00:47:08,470 --> 00:47:10,301 Hi. 315 00:47:10,470 --> 00:47:15,464 I was wondering if you wanted to go and see the new Johnny Depp movie. 316 00:47:15,630 --> 00:47:19,339 At four. - What's happening at four? 317 00:47:19,510 --> 00:47:22,900 We might go to the movies. - Have you really got time for that? 318 00:47:30,310 --> 00:47:33,620 It's true. I can't. 319 00:47:33,790 --> 00:47:36,941 Okay. Bye. - Bye. 320 00:47:39,150 --> 00:47:43,587 Careful your willie doesn't snag on her braces. 321 00:47:43,750 --> 00:47:46,344 Get lost. 322 00:48:01,710 --> 00:48:05,623 Alf, come here. I have something to show you. 323 00:48:05,790 --> 00:48:08,099 Come. 324 00:48:14,350 --> 00:48:19,504 Meet our two new members. Frits and his cousin Frans. 325 00:48:20,590 --> 00:48:22,945 Come here. 326 00:48:25,630 --> 00:48:28,622 You told them about the club? 327 00:48:28,790 --> 00:48:33,739 This only works because no one knows we're behind it. 328 00:48:33,910 --> 00:48:37,983 If they find out... - When they find out. 329 00:48:38,150 --> 00:48:42,029 Then what do you think they'll do? They'll kick our asses. 330 00:48:42,190 --> 00:48:45,580 Rule number five: Gather an army. 331 00:48:45,750 --> 00:48:50,949 We need lieutenants. They'll do anything we say. 332 00:48:52,390 --> 00:48:55,427 We don't even know that guy. - The more, the better. 333 00:48:55,590 --> 00:49:00,106 And they get to join just like that? - I didn't say that. 334 00:49:19,390 --> 00:49:22,109 Your knife. - It was my dad's. 335 00:49:22,270 --> 00:49:25,023 The knife, Frits. 336 00:49:39,350 --> 00:49:41,705 Your turn. 337 00:49:56,510 --> 00:50:00,901 Come on! It was a christening gift. - Sacrifice something or forget it. 338 00:50:01,070 --> 00:50:06,622 I don't have anything. - You collect model airplanes. 339 00:50:19,390 --> 00:50:23,099 I don't want to. - Then get lost. 340 00:50:24,750 --> 00:50:29,301 Didn't you hear what I said? Get lost, loser. 341 00:50:29,470 --> 00:50:31,586 Okay, okay. 342 00:50:35,470 --> 00:50:38,348 Where is it? 343 00:50:41,790 --> 00:50:43,940 Look out! 344 00:50:52,830 --> 00:50:57,745 Less talk, more action. Divide and rule. 345 00:50:57,910 --> 00:51:01,061 Gather an army. 346 00:51:06,790 --> 00:51:09,258 Here, put this on. 347 00:51:10,710 --> 00:51:14,066 What are those? - Our rules. Come here. 348 00:51:16,510 --> 00:51:19,707 Let's wear these bracelets. 349 00:51:19,870 --> 00:51:22,907 Our own sign. 350 00:51:54,990 --> 00:51:59,142 Emma, you're a genius! 351 00:52:02,630 --> 00:52:08,182 A little pot... Hand me your lunchbox, Frans. 352 00:52:09,630 --> 00:52:13,703 And an onion. We're all set. 353 00:52:34,190 --> 00:52:36,499 Come in. 354 00:52:37,590 --> 00:52:41,902 Excuse me. Tell me who did it. - He did. 355 00:52:42,070 --> 00:52:45,699 Mathias? - He took it and hit me. 356 00:52:45,870 --> 00:52:49,909 Did you take Frans' lunchbox? - What? 357 00:52:50,070 --> 00:52:52,664 Did you take Frans' lunchbox? 358 00:52:52,830 --> 00:52:57,062 Who the hell is Frans? - Open your bag. 359 00:53:02,270 --> 00:53:05,501 What the hell is that doing there? 360 00:53:05,670 --> 00:53:09,663 What's this? Come with me. 361 00:53:09,830 --> 00:53:13,425 It's not mine. - Move it. Now! 362 00:53:20,150 --> 00:53:22,789 Come along. 363 00:53:22,950 --> 00:53:26,465 Sorry about that. 364 00:53:26,630 --> 00:53:32,865 Okay, turn to page 14. The platypus and the aardvark. 365 00:53:35,110 --> 00:53:38,182 Stop it. Get in! 366 00:53:50,510 --> 00:53:56,062 Awesome. - What are you knuckleheads up to? 367 00:53:56,230 --> 00:53:59,267 Get lost, Alexander. 368 00:53:59,430 --> 00:54:03,264 What did you say? - Are you deaf? I said: Get lost. 369 00:54:41,150 --> 00:54:44,540 Guitar solo! 370 00:54:45,510 --> 00:54:48,900 Take that! 371 00:54:53,550 --> 00:54:56,348 What do we do now? 372 00:55:02,510 --> 00:55:05,946 The machinery has to be oiled with money. 373 00:55:06,110 --> 00:55:11,138 Niccolo hands out money and gifts. We'll do the same. 374 00:55:11,310 --> 00:55:16,225 We're giving money away? - Almost. We'll have a party. 375 00:55:16,390 --> 00:55:20,144 I invited people to a party once. Two showed up. 376 00:55:20,310 --> 00:55:23,905 Did you have free booze? Listen. 377 00:55:24,070 --> 00:55:27,665 This'll be a party they'll never forget. 378 00:55:27,830 --> 00:55:31,300 It's all about the way you sell it. - Can we do it? 379 00:55:31,470 --> 00:55:34,542 Where do we get money from? 380 00:55:42,590 --> 00:55:45,468 That's it for today. 381 00:55:45,630 --> 00:55:50,750 I promised Toke and Alf they could make an announcement. 382 00:55:56,070 --> 00:56:00,860 We're tired of kiddie discos, so we're having a party on Saturday. 383 00:56:01,030 --> 00:56:06,309 Everyone but Alexander is invited. - Everyone has to be invited. 384 00:56:06,470 --> 00:56:10,099 Then sleepyhead better wake up. 385 00:56:10,270 --> 00:56:14,309 It's all set: Free bar, DJ, and most importantly: 386 00:56:14,470 --> 00:56:16,700 No limits. - And no grown-ups. 387 00:56:16,870 --> 00:56:20,579 What? No parents? - And no damn teachers. 388 00:56:26,070 --> 00:56:29,028 When are you going to do those dishes? 389 00:56:29,190 --> 00:56:34,218 Won't you do them for me? - What do I get for it? 390 00:56:42,110 --> 00:56:45,022 Who is it? 391 00:56:47,070 --> 00:56:50,426 Hello? - No one. 392 00:56:59,630 --> 00:57:03,543 Is the new Niccolo out? - It is. 393 00:57:03,710 --> 00:57:07,020 Here you go. - Thanks. 394 00:57:38,470 --> 00:57:42,145 FOLLOW ME OR FEEL MY WRATH!!! 395 00:57:44,230 --> 00:57:47,859 BOW BEFORE THE NEW KING!!! 396 00:58:26,710 --> 00:58:29,702 Toke, we're leaving. 397 00:58:29,870 --> 00:58:34,625 Make sure he eats properly. - See you, Mom. 398 00:58:34,790 --> 00:58:38,908 Take care of the place. - Sure, Dad. 399 00:58:51,910 --> 00:58:55,300 Hey, give me a hand. 400 00:59:01,310 --> 00:59:06,100 Where did you get all that from? - My dad gets it for free. 401 00:59:06,270 --> 00:59:09,182 Grab a box. 402 00:59:39,990 --> 00:59:44,541 I had three of these. I could drink them all night. 403 00:59:44,710 --> 00:59:47,668 Okay. See you. 404 00:59:49,990 --> 00:59:52,220 Hi. 405 00:59:52,390 --> 00:59:56,065 Why haven't you answered my texts? 406 00:59:59,070 --> 01:00:03,268 Are you thirsty? 407 01:00:03,430 --> 01:00:07,867 I'll make you a drink. A Tilde Surprise. 408 01:00:08,030 --> 01:00:13,980 A little red wine, some Burn... - Red wine and energy drink? 409 01:00:14,150 --> 01:00:19,622 Yes, and peanuts! Lots of peanuts. 410 01:00:19,790 --> 01:00:22,588 And a ton of lemon slices. 411 01:00:22,750 --> 01:00:26,504 Tilde Surprise. 412 01:00:29,590 --> 01:00:32,502 It looks gross. 413 01:00:38,430 --> 01:00:41,308 Can I talk to you? 414 01:00:47,510 --> 01:00:50,547 What's up? - What's up? 415 01:00:50,710 --> 01:00:54,464 Having fun? - Yeah. And you? 416 01:00:54,630 --> 01:00:57,508 What the hell's going on? 417 01:00:57,670 --> 01:01:00,423 Look at her. 418 01:01:00,590 --> 01:01:05,789 We stood in a corner like that looking pathetic. Remember? 419 01:01:05,950 --> 01:01:09,067 We were just talking. 420 01:01:12,310 --> 01:01:15,461 Is anything wrong? 421 01:01:19,230 --> 01:01:24,258 Your name was Tilde, right? What are you doing here? 422 01:01:24,430 --> 01:01:28,582 Were you even invited? - Why are you acting that way? 423 01:01:28,750 --> 01:01:33,107 Hey, are those braces? Can I hang my jacket on them? 424 01:01:36,270 --> 01:01:39,819 Now you know how it feels. 425 01:01:53,470 --> 01:01:58,942 Don't leave. I didn't mean it. - And I thought Mathias was a jerk. 426 01:02:01,950 --> 01:02:05,420 Hey, Alf. 427 01:02:05,590 --> 01:02:08,263 Are you okay? 428 01:02:10,670 --> 01:02:13,309 Come with me. 429 01:02:19,710 --> 01:02:22,349 Come on. 430 01:02:45,070 --> 01:02:48,142 Relax yourjaw. 431 01:02:53,630 --> 01:02:56,702 Take it easy with that tongue. 432 01:03:00,830 --> 01:03:04,186 Why did you do that to Mathias? 433 01:03:06,470 --> 01:03:11,590 What do you mean? - You know I dated him, right? 434 01:03:11,750 --> 01:03:14,184 Yeah. 435 01:03:16,950 --> 01:03:20,260 That's the only reason I agreed to do this. 436 01:03:20,430 --> 01:03:23,308 What are you talking about? 437 01:04:09,430 --> 01:04:13,105 I'll spell my name. J-O... 438 01:04:13,270 --> 01:04:17,900 ...H- A-N... 439 01:04:22,910 --> 01:04:27,267 Toke, Alf is in trouble. 440 01:04:34,390 --> 01:04:36,984 Toke. Don't come in! 441 01:04:43,070 --> 01:04:47,621 Stop it! Leave him alone! - Let me go! 442 01:04:56,590 --> 01:05:01,300 Stop it. He'll choke. Let him go! 443 01:05:04,910 --> 01:05:07,470 Put the lid on. 444 01:05:10,190 --> 01:05:13,944 You're killing him! 445 01:05:27,710 --> 01:05:29,746 Mathias... 446 01:05:31,590 --> 01:05:34,582 Mathias. - Okay, okay. 447 01:06:09,990 --> 01:06:12,948 I'm such a moron. 448 01:06:23,830 --> 01:06:27,982 Come on. This is what we've been waiting for. 449 01:06:29,990 --> 01:06:34,222 Go. See you tomorrow. - Bye. 450 01:07:03,270 --> 01:07:06,660 Hit the barbecue. 451 01:07:06,830 --> 01:07:08,866 Again. 452 01:07:10,070 --> 01:07:12,220 Again. 453 01:07:22,870 --> 01:07:25,430 Get him. 454 01:07:25,590 --> 01:07:29,139 Put some music on. Get him! 455 01:07:31,750 --> 01:07:33,786 Pig! 456 01:07:36,430 --> 01:07:39,024 Pig! 457 01:07:40,270 --> 01:07:42,704 Die! 458 01:07:42,870 --> 01:07:45,748 Thanks for all the crap you've given me. 459 01:07:47,350 --> 01:07:50,422 Had enough? 460 01:08:04,870 --> 01:08:07,543 Your turn. 461 01:08:20,670 --> 01:08:23,901 We're leaving. 462 01:08:34,630 --> 01:08:37,144 Damn it. 463 01:08:39,350 --> 01:08:44,663 Fine. Stay on the bottom, Alf. - Someone's coming! 464 01:08:46,430 --> 01:08:50,628 If you get in my way, I'll squash you. 465 01:09:19,110 --> 01:09:23,228 - Mathias, come down here! - Mathias! 466 01:09:25,990 --> 01:09:30,302 - Hey, Mathias? - Mathias! 467 01:09:33,470 --> 01:09:38,942 Roll him over on his side. - Do something! 468 01:09:39,110 --> 01:09:42,705 Mathias! - Hello? 469 01:09:42,870 --> 01:09:45,509 My son has been assaulted. 470 01:09:48,430 --> 01:09:52,946 It's just awful. His parents are completely out of it. 471 01:09:57,310 --> 01:10:00,268 He's lucky to be alive. 472 01:10:02,750 --> 01:10:06,379 It's just so meaningless. 473 01:10:10,030 --> 01:10:15,229 Sweetie, I understand you're upset. It's really horrible. 474 01:10:47,190 --> 01:10:49,579 Morning. 475 01:10:53,590 --> 01:10:56,707 Turn to page 36. 476 01:10:58,750 --> 01:11:02,345 Hey! Listen up! Page 36. 477 01:11:04,950 --> 01:11:09,023 Be quiet and sit down. 478 01:11:21,870 --> 01:11:25,783 Sorry I'm late. - Fine. 479 01:11:29,790 --> 01:11:33,021 Page 36, everyone. 480 01:11:52,590 --> 01:11:56,549 What's your problem? - Sorry, Alexander. 481 01:11:56,710 --> 01:12:00,942 Shut up and go change. Get out of here. Move it! 482 01:13:09,790 --> 01:13:12,941 Come here, asshole. 483 01:13:15,310 --> 01:13:18,461 From now on, you do as I say. Got it? 484 01:13:18,630 --> 01:13:21,702 I didn't hear you. - Yes. 485 01:15:15,750 --> 01:15:19,026 Toke? We need to talk. 486 01:15:25,390 --> 01:15:28,188 Let him in. 487 01:15:51,110 --> 01:15:54,785 What do you want? - Why are you doing this? 488 01:15:54,950 --> 01:16:00,229 It's all a big mistake. This club is a mistake. 489 01:16:27,390 --> 01:16:31,019 Be careful. Bring him over here. 490 01:16:58,270 --> 01:17:01,148 Put the stake there. 491 01:17:19,670 --> 01:17:22,582 You had it coming. 492 01:17:22,750 --> 01:17:25,548 You should have believed in us. 493 01:17:25,710 --> 01:17:28,907 You should have believed in me. 494 01:17:29,070 --> 01:17:33,621 Even tiny maggots can invade a pumpkin. 495 01:17:36,430 --> 01:17:39,069 Toke! - Get on with it. 496 01:17:52,350 --> 01:17:54,580 Toke! 497 01:18:03,390 --> 01:18:06,905 Pull, pull, pull. 498 01:18:07,070 --> 01:18:09,789 Pull... 499 01:18:12,710 --> 01:18:16,544 Stop. Let's go. 500 01:18:18,790 --> 01:18:21,145 Move it. 501 01:20:07,510 --> 01:20:09,307 Alf. 502 01:20:17,070 --> 01:20:21,222 What's his name? - Her name. Jonesy. 503 01:20:28,550 --> 01:20:32,020 Sorry I was like that... 504 01:21:44,150 --> 01:21:45,822 There! 505 01:21:45,990 --> 01:21:51,860 My biggest dream is to be as good at football as Thierry Henry. 506 01:21:52,030 --> 01:21:56,228 Hard to do with a broken leg. - Frits! 507 01:21:58,070 --> 01:22:01,301 Alf, you're next. 508 01:22:14,310 --> 01:22:17,746 This is Samson. 509 01:22:17,910 --> 01:22:21,664 He and I have something in common. 510 01:22:21,830 --> 01:22:24,742 We've both lost our best friend. 511 01:22:32,270 --> 01:22:35,148 I have one wish... 512 01:22:35,310 --> 01:22:41,783 My biggest dream is for Samson and I to get our friend back. 513 01:23:01,630 --> 01:23:03,939 Hi. 514 01:23:13,830 --> 01:23:17,379 How did you find him? 515 01:23:17,550 --> 01:23:20,747 He didn't run very far. 516 01:23:33,830 --> 01:23:39,905 My biggest dream has already come true. 517 01:25:19,910 --> 01:25:23,186 So, Alf. You want to dance again... 518 01:25:27,110 --> 01:25:31,069 Your foot might not heal properly. 519 01:25:31,230 --> 01:25:34,779 But you know that. 520 01:25:37,550 --> 01:25:40,781 Ready when you are. 521 01:25:49,550 --> 01:25:59,508 THE END Subtitles by: 37158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.