Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,315 --> 00:02:00,858
Mex.
2
00:02:04,612 --> 00:02:09,616
♪ On the first day I met you ♪
3
00:02:09,617 --> 00:02:12,703
♪ I was so all alone ♪
4
00:02:14,413 --> 00:02:16,665
Diet Pepsi, please.
5
00:02:16,666 --> 00:02:20,669
♪ And lost in the sea ♪
6
00:02:20,670 --> 00:02:22,796
♪ And away from my home ♪
7
00:02:22,797 --> 00:02:23,997
Thank you.
8
00:02:26,342 --> 00:02:28,635
♪ You were there close beside me ♪
9
00:02:28,636 --> 00:02:29,470
Want to play?
10
00:02:29,470 --> 00:02:30,304
I'll teach you.
11
00:02:30,305 --> 00:02:31,888
Easy, Mex.
12
00:02:31,889 --> 00:02:36,852
♪ But I was so unaware ♪
13
00:02:37,019 --> 00:02:38,270
♪ That love ♪
14
00:02:38,271 --> 00:02:39,646
Hey.
15
00:02:39,647 --> 00:02:41,022
I deserve an answer.
16
00:02:41,023 --> 00:02:42,566
No.
17
00:02:42,567 --> 00:02:44,317
♪ And you'd always be there ♪
18
00:02:44,318 --> 00:02:45,518
Thanks.
19
00:02:49,574 --> 00:02:51,449
♪ When I'm with you ♪
20
00:02:51,450 --> 00:02:53,910
♪ Alone in the evening ♪
21
00:02:53,911 --> 00:02:57,415
♪ All my worries are gone ♪
22
00:03:01,377 --> 00:03:04,754
♪ Knowing that, whatever happens ♪
23
00:03:04,755 --> 00:03:08,134
♪ Our love will live on. ♪
24
00:03:54,764 --> 00:03:55,964
Mex.
25
00:03:57,391 --> 00:03:59,434
You want to dance?
26
00:03:59,435 --> 00:04:00,478
What?
27
00:04:00,478 --> 00:04:01,646
You want to dance, just you and me?
28
00:04:01,647 --> 00:04:03,730
No, I don't want to dance.
29
00:04:03,731 --> 00:04:06,691
I'll play something on
the jukebox, you know.
30
00:04:06,692 --> 00:04:08,401
What do you like, the Stones?
31
00:04:08,402 --> 00:04:09,944
Please, mister.
32
00:04:09,945 --> 00:04:10,905
Well, you must like somebody.
33
00:04:10,906 --> 00:04:12,239
Who do you like?
34
00:04:14,867 --> 00:04:16,067
Manilow.
35
00:04:17,286 --> 00:04:18,621
Barry Manilow?
36
00:04:19,622 --> 00:04:20,997
Okay.
37
00:04:20,998 --> 00:04:23,000
I'll play Barry Manilow.
38
00:04:25,461 --> 00:04:28,171
I'm not in the mood, okay?
39
00:04:28,172 --> 00:04:29,839
All right.
40
00:04:29,840 --> 00:04:32,884
Maybe you'll be in the mood later, huh?
41
00:04:32,885 --> 00:04:33,719
Sure.
42
00:04:33,720 --> 00:04:36,471
Later.
43
00:04:36,472 --> 00:04:38,223
"Later," that'll be our password, okay?
44
00:04:38,224 --> 00:04:39,308
Okay.
45
00:04:39,308 --> 00:04:40,508
You got it.
46
00:04:43,145 --> 00:04:44,345
Okay.
47
00:04:47,316 --> 00:04:52,321
♪ Waiting for the sun and morning cold ♪
48
00:04:53,698 --> 00:04:55,157
♪ Hoping for that good thing ♪
49
00:04:59,995 --> 00:05:02,331
Dr. Phillips, 3-E.
50
00:05:07,378 --> 00:05:09,547
Inhalation therapy to ICU.
51
00:05:10,381 --> 00:05:12,550
Inhalation therapy to ICU.
52
00:05:13,676 --> 00:05:14,677
Dr. Phillips,
53
00:05:14,678 --> 00:05:16,137
Dr. Phillips, 3-E.
54
00:05:20,057 --> 00:05:20,891
Sorry.
55
00:05:20,891 --> 00:05:21,726
I'm sorry.
56
00:05:21,727 --> 00:05:23,184
The roulette, it was like a zoo tonight.
57
00:05:23,185 --> 00:05:24,270
Couple of Saudis got drunk.
58
00:05:24,271 --> 00:05:25,562
Let's get out of here.
59
00:05:25,563 --> 00:05:26,813
Doris, I just arrived.
60
00:05:26,814 --> 00:05:27,982
That drunk at the bar
has been hitting on me,
61
00:05:27,983 --> 00:05:32,570
and I want to blow this joint
before something happens.
62
00:05:33,779 --> 00:05:34,613
Please.
63
00:05:34,614 --> 00:05:36,656
Doris, I'm here now.
64
00:05:36,657 --> 00:05:38,783
- Osgood-
- Nothing's going to happen.
65
00:05:38,784 --> 00:05:39,660
Okay?
66
00:05:39,661 --> 00:05:41,495
Just forget about him.
67
00:05:43,497 --> 00:05:45,749
Besides, I want you to think
about what we're here for.
68
00:05:45,750 --> 00:05:47,000
Oh, God.
69
00:05:47,001 --> 00:05:48,043
Darling, I don't want to put
70
00:05:48,043 --> 00:05:49,044
any pressure on you.
71
00:05:49,045 --> 00:05:50,295
Just that
72
00:05:50,296 --> 00:05:52,172
my bosses have offered me a big raise
73
00:05:52,173 --> 00:05:54,175
to move to Atlantic City.
74
00:05:54,216 --> 00:05:55,759
Will you come with me?
75
00:05:55,760 --> 00:05:56,594
Osgood, you mean,
76
00:05:56,595 --> 00:05:59,221
"Will you come marry me?"
77
00:06:00,598 --> 00:06:04,058
Osgood, I've been married three times.
78
00:06:04,059 --> 00:06:05,259
I stink at it.
79
00:06:07,062 --> 00:06:08,521
The only thing I know for sure
80
00:06:08,522 --> 00:06:10,482
is I give good divorce.
81
00:06:10,483 --> 00:06:13,234
♪ Don't have to look no more ♪
82
00:06:13,235 --> 00:06:15,779
Look, honey, it doesn't bother me.
83
00:06:15,780 --> 00:06:16,980
It's later.
84
00:06:18,073 --> 00:06:19,574
♪ I'm your man ♪
85
00:06:19,575 --> 00:06:22,243
We're talking, all right?
86
00:06:22,244 --> 00:06:25,205
"Later" is our password, asshole.
87
00:06:25,206 --> 00:06:28,333
Manilow, just like you said.
88
00:06:28,334 --> 00:06:30,335
I said I'd dance with him,
89
00:06:30,336 --> 00:06:31,711
just to get
90
00:06:31,712 --> 00:06:33,379
rid of him.
91
00:06:33,380 --> 00:06:34,756
♪ I'm your man ♪
92
00:06:34,757 --> 00:06:36,925
All right.
93
00:06:36,926 --> 00:06:39,511
No, it's not all right.
94
00:06:39,512 --> 00:06:40,970
I asked the lady to dance.
95
00:06:40,971 --> 00:06:42,972
She says she'll dance with me.
96
00:06:42,973 --> 00:06:44,099
Come on, D.D.
97
00:06:44,099 --> 00:06:45,299
No.
98
00:06:46,352 --> 00:06:47,394
You told him your name?
99
00:06:47,395 --> 00:06:50,481
I told you I had to get rid of him.
100
00:06:51,440 --> 00:06:52,399
What else did you tell him
101
00:06:52,400 --> 00:06:54,984
while I'm getting jerked around
by a couple of Saudi punks?
102
00:06:54,985 --> 00:06:56,402
She told me a lot,
103
00:06:56,403 --> 00:06:58,404
how you can't get it up,
104
00:06:58,405 --> 00:07:00,281
what a pitiful little putz you are.
105
00:07:00,282 --> 00:07:02,116
No, I didn't.
106
00:07:02,117 --> 00:07:04,661
♪ Oh, you know I am ♪
107
00:07:04,662 --> 00:07:05,862
Look,
108
00:07:07,623 --> 00:07:11,125
I don't really think that
you want to make me mad.
109
00:07:11,126 --> 00:07:12,326
Really?
110
00:07:15,673 --> 00:07:17,298
Is that what you think?
111
00:07:17,299 --> 00:07:19,050
I'm getting out of here.
112
00:07:19,051 --> 00:07:21,845
That's the second time
that you've touched her.
113
00:07:21,846 --> 00:07:23,347
Don't do it again.
114
00:07:25,099 --> 00:07:27,559
All right, I won't touch her again,
115
00:07:27,560 --> 00:07:30,229
'less of course she wants me to.
116
00:07:31,105 --> 00:07:32,939
I'll just touch you.
117
00:07:32,940 --> 00:07:34,607
That be all right?
118
00:07:34,608 --> 00:07:36,277
♪ When I was your man ♪
119
00:07:37,486 --> 00:07:38,862
Oh, Jesus.
120
00:07:38,863 --> 00:07:40,864
♪ Na, na na, na na. ♪
121
00:07:40,865 --> 00:07:43,032
All right, give me that.
122
00:07:43,033 --> 00:07:45,743
That is mine, and I want it.
123
00:07:45,744 --> 00:07:47,537
Give...
Does it bite?
124
00:07:47,538 --> 00:07:48,330
Be careful with that.
125
00:07:48,331 --> 00:07:49,539
Please, please, please.
126
00:07:49,540 --> 00:07:51,666
Please, let's get out of here.
127
00:07:51,667 --> 00:07:52,668
That cost me a lot of money.
128
00:07:52,669 --> 00:07:54,335
It was made specially for me.
129
00:07:54,336 --> 00:07:56,045
Forget about the money, Osgood.
130
00:07:56,046 --> 00:07:56,881
Osgood?
131
00:07:56,882 --> 00:07:58,965
What kind of a name is Osgood?
132
00:07:58,966 --> 00:08:01,426
Please, please, think about me.
133
00:08:01,427 --> 00:08:02,553
I'm scared.
134
00:08:02,595 --> 00:08:03,387
Please.
135
00:08:03,387 --> 00:08:04,346
Get me out of here.
136
00:08:04,347 --> 00:08:07,765
♪ The man you always dreamed I would be ♪
137
00:08:07,766 --> 00:08:08,601
In that case.
138
00:08:08,602 --> 00:08:10,226
♪ Believe me ♪
139
00:08:10,227 --> 00:08:11,895
♪ I'm older ♪
140
00:08:11,896 --> 00:08:13,438
♪ And I'm wiser ♪
141
00:08:13,439 --> 00:08:15,273
Come on, Osgood.
142
00:08:15,274 --> 00:08:16,066
I could have handled him.
143
00:08:16,108 --> 00:08:17,525
Yes.
144
00:08:17,526 --> 00:08:18,902
I didn't want to make
a big deal out of it,
145
00:08:18,903 --> 00:08:20,862
but I'm very good with my fists.
146
00:08:20,863 --> 00:08:22,063
Absolutely.
147
00:08:22,865 --> 00:08:23,699
Come on.
148
00:08:23,699 --> 00:08:24,742
Let's take my car.
149
00:08:24,742 --> 00:08:25,868
- Ozzie.
- Come on, Ozzie.
150
00:08:25,869 --> 00:08:27,076
Help me in the door.
151
00:08:27,077 --> 00:08:27,912
Osgood!
152
00:08:27,913 --> 00:08:29,370
Ozzie.
153
00:08:29,371 --> 00:08:31,164
Yes, I will.
154
00:08:31,165 --> 00:08:33,541
I will do that very thing.
155
00:08:33,542 --> 00:08:34,742
Come on.
156
00:08:35,878 --> 00:08:37,129
Ozzie wozzie.
157
00:08:38,964 --> 00:08:40,164
Ozzie wozzie.
158
00:08:42,051 --> 00:08:43,469
Forgot your bird.
159
00:08:44,428 --> 00:08:45,262
Come on.
160
00:08:45,263 --> 00:08:46,804
Come on.
161
00:08:46,805 --> 00:08:48,514
All right.
162
00:08:48,515 --> 00:08:51,352
That is enough.
- Osgood, come on.
163
00:08:52,269 --> 00:08:53,469
Really?
164
00:08:55,189 --> 00:08:56,774
Osgood, let's go.
165
00:08:58,651 --> 00:09:00,360
Ozzie wozzie.
166
00:09:00,361 --> 00:09:01,561
Osgood!
167
00:09:02,571 --> 00:09:05,365
You don't want to leave
without this, do you?
168
00:09:05,366 --> 00:09:07,700
I mean, you look silly without it.
169
00:09:07,701 --> 00:09:11,746
You want it?
170
00:09:11,747 --> 00:09:12,947
Here.
171
00:09:15,376 --> 00:09:16,576
Pick it up.
172
00:09:17,169 --> 00:09:18,963
Don't do it, Osgood.
173
00:09:21,840 --> 00:09:22,883
All right, move back.
174
00:09:22,884 --> 00:09:25,927
Why would I want to do that?
175
00:09:25,928 --> 00:09:28,763
A safety precaution, let's say.
176
00:09:28,764 --> 00:09:29,598
Come on.
177
00:09:29,598 --> 00:09:30,557
Oh, D.D., get back in the car.
178
00:09:30,557 --> 00:09:31,757
Ah.
179
00:09:34,144 --> 00:09:35,344
Oh, Oz,
180
00:09:36,146 --> 00:09:39,440
I don't need any tricks to handle you.
181
00:09:39,441 --> 00:09:41,442
A little shrimp faggot like you,
182
00:09:41,443 --> 00:09:43,653
I don't need any tricks.
183
00:09:43,654 --> 00:09:45,239
All I need is this.
184
00:09:47,032 --> 00:09:48,232
Oh!
185
00:09:57,251 --> 00:09:59,336
- Osgood?
- Shut up, D.D.
186
00:10:00,796 --> 00:10:01,630
But-
187
00:10:01,631 --> 00:10:04,090
- Close your mouth, all right?
188
00:10:04,091 --> 00:10:05,800
Nobody's leaving here till it's over,
189
00:10:05,801 --> 00:10:09,971
and it's not over till he says it's over.
190
00:10:09,972 --> 00:10:11,222
It's over.
191
00:10:11,223 --> 00:10:13,016
Drank too much.
192
00:10:13,017 --> 00:10:15,602
Sometimes what I think is funny
193
00:10:16,645 --> 00:10:18,730
isn't funny to other people.
194
00:10:18,731 --> 00:10:19,732
You know?
195
00:10:19,733 --> 00:10:21,274
Sorry.
196
00:10:21,275 --> 00:10:22,943
Will you help me up?
197
00:10:24,278 --> 00:10:25,737
Don't be a sucker, Osgood.
198
00:10:25,738 --> 00:10:26,938
No, really.
199
00:10:27,906 --> 00:10:29,106
I'm sorry.
200
00:10:30,451 --> 00:10:31,651
Thanks.
201
00:10:38,125 --> 00:10:39,325
Help!
202
00:10:42,504 --> 00:10:43,704
Help!
203
00:11:02,399 --> 00:11:03,599
Osgood?
204
00:11:04,193 --> 00:11:06,361
Osgood, are you all right?
205
00:11:17,706 --> 00:11:19,207
Osgood!
206
00:11:19,208 --> 00:11:20,408
Okay?
207
00:11:21,043 --> 00:11:22,243
Is it over?
208
00:11:23,253 --> 00:11:24,796
It's your call.
209
00:11:24,797 --> 00:11:26,380
I hope you want more.
210
00:11:26,381 --> 00:11:27,216
Believe that.
211
00:11:27,217 --> 00:11:30,843
I've really loved these last few minutes.
212
00:11:30,844 --> 00:11:33,514
Is that what you were afraid of?
213
00:11:35,682 --> 00:11:36,882
I'm a mess.
214
00:11:38,310 --> 00:11:39,510
Is he dead?
215
00:11:40,687 --> 00:11:42,396
I don't think so.
216
00:11:42,397 --> 00:11:43,940
Osgood, you so much as touch
217
00:11:43,941 --> 00:11:46,944
that scalp doily, and we're through.
218
00:11:47,820 --> 00:11:50,363
But I thought you like my hairpiece.
219
00:11:50,364 --> 00:11:52,366
I hate your hairpiece.
220
00:11:53,951 --> 00:11:55,701
But it gives me confidence.
221
00:11:55,702 --> 00:11:57,245
Osgood, if I don't give you confidence,
222
00:11:57,246 --> 00:11:59,414
we may as well pack it in.
223
00:12:05,129 --> 00:12:07,422
Atlantic City, here we come.
224
00:13:40,057 --> 00:13:41,725
I got one for you.
225
00:13:42,976 --> 00:13:44,310
Hey, Mex!
226
00:13:44,311 --> 00:13:45,354
I got one for you.
227
00:13:45,355 --> 00:13:47,271
I hope you don't think it's racial.
228
00:13:47,272 --> 00:13:48,398
You hear about this?
229
00:13:48,399 --> 00:13:49,690
All the Mexicans are going to China.
230
00:13:49,691 --> 00:13:51,943
They just found out
there's 2,000 miles of wall
231
00:13:51,944 --> 00:13:53,653
that haven't been written on.
232
00:13:53,654 --> 00:13:54,821
Glad it wasn't racial.
233
00:13:54,821 --> 00:13:55,656
Hey, did you hear about
234
00:13:55,657 --> 00:13:57,698
the Mexican phone company, Taco Bell?
235
00:13:57,699 --> 00:13:58,575
Give me a break, Joey.
236
00:13:58,576 --> 00:13:59,825
- Give me a break.
- What'll it be, Mex?
237
00:13:59,826 --> 00:14:01,078
Usual, Kathy.
238
00:14:02,037 --> 00:14:05,498
Mex, I'm working on
a new customer for you.
239
00:14:05,499 --> 00:14:06,333
Huh.
240
00:14:06,334 --> 00:14:08,626
Yeah, maybe I should tell you about it.
241
00:14:08,627 --> 00:14:09,919
Later, Felix.
242
00:14:09,920 --> 00:14:12,005
That would be okay too.
243
00:14:14,174 --> 00:14:16,133
Mex, it worked.
244
00:14:16,134 --> 00:14:17,385
It worked.
245
00:14:17,386 --> 00:14:18,844
I'm going to Atlantic City.
246
00:14:18,845 --> 00:14:19,680
Great.
247
00:14:19,681 --> 00:14:21,097
I got a zillion
things I got to take care of,
248
00:14:21,098 --> 00:14:22,974
so let's get this done.
249
00:14:22,975 --> 00:14:26,143
Okay, it was 100,200, 300,400, 500.
250
00:14:26,144 --> 00:14:27,104
Right?
251
00:14:27,105 --> 00:14:29,522
It's not the right amount, Ozzie.
252
00:14:29,523 --> 00:14:31,357
Well, sure it is.
253
00:14:31,358 --> 00:14:32,608
We agreed.
254
00:14:32,609 --> 00:14:33,735
Don't you remember I asked you
255
00:14:33,736 --> 00:14:35,236
if it was okay if I beat
the crap out of you?
256
00:14:35,237 --> 00:14:36,071
Not your everyday request.
257
00:14:36,072 --> 00:14:37,488
And we said it was going to be
258
00:14:37,489 --> 00:14:39,532
150 for your time and trouble,
259
00:14:39,533 --> 00:14:41,325
another 150 if it worked.
260
00:14:41,326 --> 00:14:42,743
Now, that's 300.
261
00:14:42,744 --> 00:14:43,745
Okay.
262
00:14:43,746 --> 00:14:45,037
And another 200 as a
263
00:14:45,038 --> 00:14:47,749
kind of a friendship bonus, okay?
264
00:14:48,792 --> 00:14:52,129
I appreciate it, Oz, but don't tip me.
265
00:14:54,548 --> 00:14:57,675
Sure.
266
00:14:57,676 --> 00:14:58,593
Thanks.
267
00:14:58,594 --> 00:15:00,344
You're a great guy, Nick.
268
00:15:00,345 --> 00:15:01,179
Appreciate it.
269
00:15:01,179 --> 00:15:02,055
You're a great guy.
270
00:15:02,056 --> 00:15:03,557
Have fun in Atlantic City.
271
00:15:03,598 --> 00:15:04,798
Thanks.
272
00:15:28,790 --> 00:15:31,625
You get that from the
Mexican down the street?
273
00:15:31,626 --> 00:15:33,879
Don't bother to thank me.
274
00:15:35,881 --> 00:15:36,923
Okay, it's great
275
00:15:36,924 --> 00:15:38,758
that he's got the white ones this year.
276
00:15:38,759 --> 00:15:41,344
I mean, they're so much more lifelike.
277
00:15:41,345 --> 00:15:43,054
How many today?
278
00:15:43,055 --> 00:15:44,597
Four.
279
00:15:44,598 --> 00:15:45,640
You know, when I get to Venice,
280
00:15:45,641 --> 00:15:47,391
I think my headache's going to go away.
281
00:15:47,392 --> 00:15:48,185
Sure.
282
00:15:48,226 --> 00:15:52,229
They don't have headaches
in Italy anymore.
283
00:15:52,230 --> 00:15:53,315
Cute.
284
00:15:53,316 --> 00:15:57,985
So what's the matter now?
285
00:15:57,986 --> 00:16:00,280
Fundraising's not going well?
286
00:16:01,531 --> 00:16:02,366
Now, let's see.
287
00:16:02,366 --> 00:16:03,200
You want 100,000
288
00:16:03,201 --> 00:16:07,036
to set you up for five years, right?
289
00:16:07,037 --> 00:16:08,538
How short are you?
290
00:16:09,414 --> 00:16:10,614
99,700.
291
00:16:11,875 --> 00:16:15,252
Obviously you had a profitable morning.
292
00:16:15,253 --> 00:16:18,672
Around the corner,
honey, and up the stairs.
293
00:16:18,673 --> 00:16:19,841
New class today?
294
00:16:19,842 --> 00:16:22,802
Yeah, they been
streaming in like lemmings.
295
00:16:22,803 --> 00:16:25,012
You have this headache
every morning, right,
296
00:16:25,013 --> 00:16:26,807
since you came to Vegas.
297
00:16:28,433 --> 00:16:32,187
You ever think there's
a possible connection?
298
00:16:33,355 --> 00:16:35,106
Want to hear your mail?
299
00:16:35,107 --> 00:16:37,067
Anything from anybody pretty?
300
00:16:38,318 --> 00:16:39,444
No money, of course.
301
00:16:39,445 --> 00:16:40,861
No.
302
00:16:40,862 --> 00:16:43,197
Why don't I start with the best one?
303
00:16:43,198 --> 00:16:45,491
"Dear Nick Escalante"
304
00:16:45,492 --> 00:16:46,326
Hi, Nick!
305
00:16:46,326 --> 00:16:47,452
"The Great Dane next door
306
00:16:47,453 --> 00:16:48,911
shits on my front steps
307
00:16:48,912 --> 00:16:50,871
and his owner thinks it's funny,
308
00:16:50,872 --> 00:16:52,665
but he won't when the dog's dead,
309
00:16:52,666 --> 00:16:53,999
which is why I'm writing you,
310
00:16:54,000 --> 00:16:56,001
since I read about you
in my mercenary magazine
311
00:16:56,002 --> 00:16:57,045
a couple of years back
312
00:16:57,046 --> 00:16:59,046
and I think you can help.
313
00:16:59,047 --> 00:17:00,423
Nick...
Good morning, ladies.
314
00:17:00,424 --> 00:17:03,467
"How do you garrote a dog?"
315
00:17:03,468 --> 00:17:04,302
Sorry?
316
00:17:04,303 --> 00:17:06,720
"How do you garrote a dog?
317
00:17:06,721 --> 00:17:09,432
I mean, do you try and
sneak up from behind it
318
00:17:09,433 --> 00:17:10,975
like it was a person?
319
00:17:10,976 --> 00:17:12,852
Or do you say, 'Here, poochy poochy'
320
00:17:12,853 --> 00:17:13,687
and give it a steak
321
00:17:13,688 --> 00:17:15,396
and attack when it starts eating?"
322
00:17:15,397 --> 00:17:16,689
I usually buy a dog suit
323
00:17:16,690 --> 00:17:18,149
and sneak up behind it.
324
00:17:18,150 --> 00:17:18,984
No.
325
00:17:18,985 --> 00:17:20,609
Good dog suit will cost money.
326
00:17:20,610 --> 00:17:23,696
Frankly, Nick, I think this
whole project's beneath you.
327
00:17:23,697 --> 00:17:25,114
I know it's beneath me.
328
00:17:25,115 --> 00:17:26,699
I've got work to do.
329
00:17:26,700 --> 00:17:28,409
How's your lawsuit coming?
330
00:17:28,410 --> 00:17:30,494
Pretty good, actually.
331
00:17:30,495 --> 00:17:31,745
My cousin Mel,
332
00:17:31,746 --> 00:17:32,955
he's agreed to say that he wrote
333
00:17:32,956 --> 00:17:35,040
"Born in the USA" eight years ago.
334
00:17:35,041 --> 00:17:36,542
I figure Springsteen's people
335
00:17:36,543 --> 00:17:40,212
want to settle out of
court, avoid the hassle.
336
00:17:40,213 --> 00:17:42,382
But I do have one problem.
337
00:17:43,592 --> 00:17:45,177
I like Springsteen.
338
00:17:46,636 --> 00:17:48,762
Wish the Osmonds were still making hits.
339
00:17:48,763 --> 00:17:51,016
It would be fun suing them.
340
00:17:57,689 --> 00:17:58,889
Look at this.
341
00:18:00,275 --> 00:18:01,443
Adult male,
342
00:18:01,444 --> 00:18:02,985
suit and tie.
343
00:18:02,986 --> 00:18:04,612
Might be a talent scout
344
00:18:04,613 --> 00:18:07,281
or a potential client or both.
345
00:18:07,282 --> 00:18:08,366
I'll handle it.
346
00:18:08,366 --> 00:18:09,566
Look busy.
347
00:18:12,579 --> 00:18:13,413
Come in.
348
00:18:13,413 --> 00:18:14,498
Sorry.
349
00:18:14,498 --> 00:18:15,332
Hello.
350
00:18:15,332 --> 00:18:16,166
I am Cyrus Kinnick.
351
00:18:16,167 --> 00:18:17,666
Pinchus Zion, attorney at law.
352
00:18:17,667 --> 00:18:18,502
I'm glad to meet you.
353
00:18:18,503 --> 00:18:20,711
Actually, I'm here to see Mr. Escalante.
354
00:18:20,712 --> 00:18:21,838
Of course you are.
355
00:18:21,839 --> 00:18:23,130
Very glad to meet you,
all the same, though.
356
00:18:23,131 --> 00:18:25,549
Well, I'm still glad to meet you.
357
00:18:25,550 --> 00:18:27,218
This is Nick Escalante.
358
00:18:27,219 --> 00:18:29,803
This is Cyrus Kinnick.
359
00:18:29,804 --> 00:18:30,639
Hi.
360
00:18:30,640 --> 00:18:32,139
Well, I'm very glad to meet you, sir.
361
00:18:32,140 --> 00:18:36,143
I'll be right over
here in case you need me.
362
00:18:36,144 --> 00:18:37,811
This is where it all happens.
363
00:18:37,812 --> 00:18:39,012
Mm-hmm.
364
00:18:40,982 --> 00:18:43,485
Um, may I be frank with you?
365
00:18:45,445 --> 00:18:47,531
Um, I, may I sit, please?
366
00:18:48,823 --> 00:18:50,023
Sure.
367
00:18:50,659 --> 00:18:51,859
All right.
368
00:18:53,078 --> 00:18:55,663
Well, I checked in the Yellow Pages,
369
00:18:55,664 --> 00:18:56,864
and you're not there.
370
00:18:57,624 --> 00:18:58,792
Ohh.
371
00:18:58,792 --> 00:18:59,992
Thank you.
372
00:19:01,419 --> 00:19:03,587
As I say, you're not in the Yellow Pages,
373
00:19:03,588 --> 00:19:05,756
and this surprised me.
374
00:19:05,757 --> 00:19:07,383
When I wrote you from back in Boston,
375
00:19:07,384 --> 00:19:09,761
it was on the advice of
an ex-client of yours.
376
00:19:10,845 --> 00:19:11,930
Arms up.
377
00:19:11,930 --> 00:19:13,130
Arms up.
378
00:19:13,640 --> 00:19:15,391
Dance studio.
379
00:19:15,392 --> 00:19:16,592
Really?
380
00:19:17,852 --> 00:19:19,228
I took him at his word.
381
00:19:19,229 --> 00:19:21,063
I am a considerable gambler.
382
00:19:21,064 --> 00:19:23,107
How much do you lose?
383
00:19:23,108 --> 00:19:24,308
$75, $100.
384
00:19:26,987 --> 00:19:28,487
I've really got the fever.
385
00:19:28,488 --> 00:19:29,656
As I was saying,
386
00:19:29,657 --> 00:19:30,948
I'm a considerable gambler,
387
00:19:30,949 --> 00:19:32,449
and the reputation of my bodyguard
388
00:19:32,450 --> 00:19:33,868
means much to me.
389
00:19:35,036 --> 00:19:36,662
Well, I'm in the Yellow Pages,
390
00:19:36,663 --> 00:19:38,998
right between "chapels"
and "charm schools."
391
00:19:38,999 --> 00:19:42,543
I'm the only licensed chaperone
in the state of Nevada.
392
00:19:42,544 --> 00:19:44,878
You refer to yourself as a chaperone?
393
00:19:44,879 --> 00:19:47,047
Well, he's a class act, Mr. Kinnick.
394
00:19:47,048 --> 00:19:49,216
Pardon me if I don't ask
all the right questions here.
395
00:19:49,217 --> 00:19:51,510
Could you tell me something
about yourself, please?
396
00:19:51,511 --> 00:19:52,345
Wait a minute.
397
00:19:52,346 --> 00:19:54,305
You want him to list his qualifications?
398
00:19:54,306 --> 00:19:56,932
Well, not if, I don't want to...
399
00:19:56,933 --> 00:19:58,133
Would you?
400
00:20:00,353 --> 00:20:03,272
Well, I been knocked down, blown up,
401
00:20:03,273 --> 00:20:05,442
lied to, shit on, shot at.
402
00:20:06,610 --> 00:20:09,236
I'm not a virgin, except in my heart.
403
00:20:09,237 --> 00:20:11,031
Nothing much surprises me anymore,
404
00:20:11,072 --> 00:20:13,032
except what people do to each other.
405
00:20:13,033 --> 00:20:14,366
I'm a licensed pilot,
406
00:20:14,367 --> 00:20:16,410
I lectured on economics at Yale,
407
00:20:16,411 --> 00:20:17,870
and I can memorize the front page
408
00:20:17,871 --> 00:20:19,913
of "The New York Times" in five minutes
409
00:20:19,914 --> 00:20:21,957
and repeat it back to you in five weeks.
410
00:20:21,958 --> 00:20:24,752
I was national Golden Gloves
Champion three years in a row,
411
00:20:24,753 --> 00:20:27,212
and I'm fluent in four languages,
412
00:20:27,213 --> 00:20:28,173
and... God.
413
00:20:28,173 --> 00:20:29,007
Don't interrupt me.
414
00:20:29,008 --> 00:20:30,299
I'm not through.
- There's more.
415
00:20:30,300 --> 00:20:31,343
Yeah.
416
00:20:31,343 --> 00:20:32,543
I lie a lot.
417
00:20:34,429 --> 00:20:36,264
This seems so right.
418
00:20:37,390 --> 00:20:39,058
I'm staying at the Sands Hotel.
419
00:20:39,059 --> 00:20:41,894
Shall we say nine o'clock, Mr. Escalante?
420
00:20:41,895 --> 00:20:42,979
Fine.
421
00:20:42,980 --> 00:20:44,480
Dandy.
422
00:20:44,481 --> 00:20:45,681
All right.
423
00:20:48,777 --> 00:20:50,028
Push, not pull.
424
00:20:56,159 --> 00:20:58,703
That kid should not be alone in Vegas.
425
00:21:05,585 --> 00:21:06,711
Pinchus Zion.
426
00:21:06,712 --> 00:21:09,798
May I speak to Mex, please?
427
00:21:14,594 --> 00:21:17,597
- Hello, Holly.
- Nicky, I need you.
428
00:21:30,276 --> 00:21:31,735
Is that you, Mex?
429
00:21:31,736 --> 00:21:33,488
Come on in.
430
00:21:35,949 --> 00:21:38,075
Holly, the screen door is latched.
431
00:21:38,076 --> 00:21:40,453
How's business been this Christmas?
432
00:21:40,495 --> 00:21:42,788
Rock 'n' roll on
the "Rockin' with Rick Show."
433
00:21:42,789 --> 00:21:43,915
Going to hide behind the door,
434
00:21:43,916 --> 00:21:45,874
I could have talked to you on the phone.
435
00:21:45,875 --> 00:21:47,793
I don't want you seeing me.
436
00:21:47,794 --> 00:21:50,588
What is this, a Joan Crawford movie?
437
00:21:57,303 --> 00:21:58,503
Hey, Mex.
438
00:21:59,472 --> 00:22:00,672
Hi.
439
00:22:07,689 --> 00:22:11,692
They say I kept calling
out for you in Emergency.
440
00:22:11,693 --> 00:22:13,986
Who put you in Emergency?
441
00:22:13,987 --> 00:22:15,946
I don't know for sure.
442
00:22:15,947 --> 00:22:17,949
That's why I phoned you.
443
00:22:19,868 --> 00:22:21,068
Coffee?
444
00:22:21,870 --> 00:22:23,070
Sure.
445
00:22:23,705 --> 00:22:25,790
Get the door, will you?
446
00:22:26,958 --> 00:22:28,960
I had a date last night.
447
00:22:29,878 --> 00:22:30,879
Nice old guy.
448
00:22:30,880 --> 00:22:33,547
We had a nice time, blah-de-blah.
449
00:22:33,548 --> 00:22:35,549
I went to his room,
450
00:22:35,550 --> 00:22:36,925
said good night,
451
00:22:36,926 --> 00:22:38,218
went to the elevator,
452
00:22:38,219 --> 00:22:40,554
and the doors opened.
453
00:22:40,555 --> 00:22:42,891
There were three guys inside
454
00:22:44,601 --> 00:22:46,352
but only one, really.
455
00:22:49,397 --> 00:22:50,899
Say again.
456
00:22:52,692 --> 00:22:54,401
Little guy was the boss,
457
00:22:54,402 --> 00:22:56,487
this weird pretty-boy.
458
00:22:56,488 --> 00:22:57,688
The big guys,
459
00:22:59,449 --> 00:23:00,866
look, I don't think they could fit
460
00:23:00,867 --> 00:23:02,743
in this doorway, Nicky.
461
00:23:02,744 --> 00:23:03,620
They were his flunkies.
462
00:23:03,621 --> 00:23:05,621
Anyway, the little guy says,
"Come on to the party,"
463
00:23:05,622 --> 00:23:06,581
and I said I was tired,
464
00:23:06,623 --> 00:23:10,375
and he said, "Hey, I'm too
gorgeous to turn down,"
465
00:23:10,376 --> 00:23:12,045
and he pulled me in.
466
00:23:12,879 --> 00:23:13,963
I didn't panic.
467
00:23:13,964 --> 00:23:15,255
I been in other situations,
468
00:23:15,256 --> 00:23:16,456
blah-de-blah.
469
00:23:26,935 --> 00:23:28,135
Where was I?
470
00:23:29,604 --> 00:23:30,438
"Blah-de-blah."
471
00:23:30,438 --> 00:23:31,638
Right.
472
00:23:37,904 --> 00:23:39,905
Elevator went up.
473
00:23:39,906 --> 00:23:41,365
I didn't clock the floor.
474
00:23:41,366 --> 00:23:42,283
I had other problems,
475
00:23:42,284 --> 00:23:45,244
like how best to make my departure.
476
00:23:45,245 --> 00:23:46,787
And then we were in his suite,
477
00:23:46,788 --> 00:23:48,914
and I said, "Where's the party?"
478
00:23:48,915 --> 00:23:50,834
And he said, "You are."
479
00:23:52,293 --> 00:23:54,461
Then he signals for
the other two to leave,
480
00:23:54,462 --> 00:23:57,798
and I'm working on a good
sob story when he said it.
481
00:23:57,799 --> 00:23:59,174
"Are you the lucky bitch?
482
00:23:59,175 --> 00:24:00,801
You're the only girl in the world tonight
483
00:24:00,802 --> 00:24:02,303
who gets to touch it."
484
00:24:02,345 --> 00:24:06,098
And I bat my eyes all innocent
and say, "Touch what?"
485
00:24:06,099 --> 00:24:07,599
And he looks down at himself
486
00:24:07,600 --> 00:24:11,020
while he says, "The envy of all mankind."
487
00:24:18,278 --> 00:24:20,864
And right now I am very scared,
488
00:24:21,739 --> 00:24:24,950
'cause when a guy has a name for his cock,
489
00:24:24,951 --> 00:24:28,538
you know he's not
playing with a full deck.
490
00:24:31,541 --> 00:24:33,501
You don't want to hear any more.
491
00:24:33,543 --> 00:24:35,794
I didn't want to hear this much.
492
00:24:35,795 --> 00:24:37,963
I want to sue his ass, Mex.
493
00:24:37,964 --> 00:24:39,673
Why are you starting to lie, Holly?
494
00:24:39,674 --> 00:24:40,508
I'm not.
495
00:24:40,509 --> 00:24:42,092
I want him in jail.
496
00:24:42,093 --> 00:24:43,011
Then hire a lawyer.
497
00:24:43,011 --> 00:24:44,012
I'm not a lawyer.
498
00:24:44,013 --> 00:24:45,345
I don't know his name
or what room he was in
499
00:24:45,346 --> 00:24:47,055
or any goddamn thing about him.
500
00:24:47,056 --> 00:24:48,724
How can you not help me?
501
00:24:48,725 --> 00:24:49,809
Because I have a very strong feeling
502
00:24:49,810 --> 00:24:51,768
that those three fellas
that you're talking about
503
00:24:51,769 --> 00:24:53,437
were not Elders from the Mormon Church.
504
00:24:53,438 --> 00:24:54,606
What hotel were you in?
505
00:24:54,607 --> 00:24:56,773
- Dante's.
- Oh, great.
506
00:24:56,774 --> 00:24:57,983
A lot of people like it.
507
00:24:57,984 --> 00:24:59,068
The showgirls have mustaches,
508
00:24:59,069 --> 00:25:03,739
and the waitresses can rip
the phone book in half.
509
00:25:03,740 --> 00:25:05,449
You're going to help me.
510
00:25:05,450 --> 00:25:06,492
You know, when I first came here,
511
00:25:06,493 --> 00:25:08,201
you were just a little
girl across the street
512
00:25:08,202 --> 00:25:09,578
with pimples on your face.
513
00:25:09,579 --> 00:25:10,371
You go to hell.
514
00:25:10,372 --> 00:25:11,997
I always had good skin.
515
00:25:11,998 --> 00:25:13,166
That same year, Baby tried
516
00:25:13,167 --> 00:25:14,875
to recruit me for the combination.
517
00:25:14,876 --> 00:25:16,501
I told him to catch a cab.
518
00:25:16,502 --> 00:25:17,587
I want to work somebody over,
519
00:25:17,588 --> 00:25:20,631
it's going to be my idea,
not somebody else's.
520
00:25:20,632 --> 00:25:23,675
Baby always respected that.
521
00:25:23,676 --> 00:25:26,011
I want to keep it that way.
522
00:25:26,012 --> 00:25:28,055
Call me, and tell me who
he is so I can sue him.
523
00:25:28,056 --> 00:25:29,182
I'll be here.
524
00:25:29,182 --> 00:25:30,183
Or, better yet,
525
00:25:30,183 --> 00:25:31,351
I'll come over to your place.
526
00:25:31,352 --> 00:25:33,686
I'm not going to call you.
527
00:25:35,355 --> 00:25:38,273
I don't know anybody at Dante's,
528
00:25:38,274 --> 00:25:40,610
so don't count on me, Holly.
529
00:25:43,154 --> 00:25:44,354
Liar.
530
00:25:46,532 --> 00:25:49,368
I'm looking for a pretty-boy.
531
00:25:49,369 --> 00:25:52,537
Probably in a suite somewhere up high.
532
00:25:52,538 --> 00:25:54,122
Got two very large bodyguards.
533
00:25:54,123 --> 00:25:55,624
That ring a bell?
534
00:25:55,625 --> 00:25:57,501
I don't think we should talk here.
535
00:25:57,502 --> 00:25:59,169
You still live in Naked City?
536
00:25:59,170 --> 00:26:00,004
Yeah.
537
00:26:00,004 --> 00:26:00,838
You know Big Daddy's?
538
00:26:00,838 --> 00:26:01,756
Great bouillabaisse.
539
00:26:01,757 --> 00:26:03,382
Cute.
540
00:26:03,383 --> 00:26:05,008
Anyway, I get off at four.
541
00:26:05,009 --> 00:26:06,760
You be there at 4:15.
542
00:26:06,761 --> 00:26:09,805
If I'm not there, it means
I don't have nothing.
543
00:26:09,806 --> 00:26:12,141
If I am, we'll talk.
544
00:26:19,273 --> 00:26:20,274
Hey.
545
00:26:20,275 --> 00:26:22,693
What did you find out?
546
00:26:22,694 --> 00:26:23,486
Nothing.
547
00:26:23,528 --> 00:26:24,987
I came up empty.
548
00:26:24,988 --> 00:26:26,655
Hey, you forget who you're talking to.
549
00:26:26,656 --> 00:26:28,573
Tell me the truth.
550
00:26:28,574 --> 00:26:29,993
Go home, Holly.
551
00:26:31,869 --> 00:26:35,956
Hey, you know what the guy
did when he was finished?
552
00:26:35,957 --> 00:26:37,499
He put a gun inside me,
553
00:26:37,500 --> 00:26:39,251
and I don't mean my mouth.
554
00:26:39,252 --> 00:26:40,378
And he said, "Tell me you love me,
555
00:26:40,379 --> 00:26:42,129
and if I believe you, I'll let you go,"
556
00:26:42,130 --> 00:26:44,381
so I said, "Oh, God, I love you.
557
00:26:44,382 --> 00:26:45,841
I love you so much.
558
00:26:45,842 --> 00:26:47,467
I do."
559
00:26:47,468 --> 00:26:48,344
And he pulled the trigger,
560
00:26:48,345 --> 00:26:50,596
and then there was a click.
561
00:26:55,727 --> 00:26:58,563
He was just playing games with me.
562
00:26:59,522 --> 00:27:02,191
Some swell games to
play with another human,
563
00:27:02,233 --> 00:27:04,693
right, Nicky, and I want to sue him,
564
00:27:04,694 --> 00:27:09,657
and you know who he is and just
let him walk away?
565
00:27:11,451 --> 00:27:12,909
Remember all those times when I told you
566
00:27:12,910 --> 00:27:14,579
how I cared for you?
567
00:27:16,914 --> 00:27:18,498
Bullshit, Holly.
568
00:27:18,499 --> 00:27:19,333
Wrong.
569
00:27:19,333 --> 00:27:20,168
I loved you.
570
00:27:20,169 --> 00:27:22,712
Every good thing I ever said was true.
571
00:27:24,756 --> 00:27:25,964
God.
572
00:27:25,965 --> 00:27:29,385
I'm getting to be such a witch sometimes.
573
00:27:35,850 --> 00:27:37,050
Don't help me.
574
00:27:38,061 --> 00:27:39,311
I was wrong to ask,
575
00:27:39,312 --> 00:27:41,730
and I don't want you involved.
576
00:27:41,731 --> 00:27:45,984
I mean, we both know what
this is about, don't we?
577
00:27:45,985 --> 00:27:48,361
Whatever you say.
578
00:27:48,362 --> 00:27:52,032
You're scared, my baby,
because you're getting on,
579
00:27:52,033 --> 00:27:54,076
and you're afraid they'll hurt you.
580
00:27:54,077 --> 00:27:55,911
You know what?
581
00:27:55,912 --> 00:27:57,497
They probably will.
582
00:27:58,831 --> 00:28:00,499
I mean, God forbid you should be
583
00:28:00,500 --> 00:28:04,420
the only human on this
Earth never to get hurt.
584
00:28:10,093 --> 00:28:15,098
Anyway, the
pretty-boy's name is Danny DeMarco,
585
00:28:15,389 --> 00:28:16,589
suite 3506.
586
00:28:18,101 --> 00:28:20,560
He comes from a fine old wop family
587
00:28:20,561 --> 00:28:23,688
that runs vice in Lexington, Kentucky.
588
00:28:23,689 --> 00:28:25,649
He's the son and heir,
589
00:28:25,650 --> 00:28:28,360
and his daddy loves him.
590
00:28:28,361 --> 00:28:30,695
You done me something once
591
00:28:30,696 --> 00:28:32,532
and I owe you forever.
592
00:28:34,659 --> 00:28:36,243
Do me something now.
593
00:28:36,244 --> 00:28:37,577
Sure.
594
00:28:37,578 --> 00:28:40,039
Don't mess with these guys.
595
00:28:55,763 --> 00:28:56,764
Mr. Kinnick.
596
00:28:56,765 --> 00:28:58,932
You may, if you wish, call me Cyrus.
597
00:28:58,933 --> 00:29:00,725
How do you like the Sands?
598
00:29:00,726 --> 00:29:03,311
I'll tell you, the last time
I was here, I won pretty big.
599
00:29:03,312 --> 00:29:05,355
I don't want them thinking
I've got a system or anything,
600
00:29:05,356 --> 00:29:07,482
so why don't we take a stroll, huh,
601
00:29:07,483 --> 00:29:09,568
find an unsuspecting victim?
602
00:29:09,569 --> 00:29:10,403
Try the Aladdin.
603
00:29:10,403 --> 00:29:11,603
Right.
604
00:29:13,114 --> 00:29:14,031
You know, I'm looking forward
605
00:29:14,032 --> 00:29:16,576
to having a really good time at the place.
606
00:29:22,623 --> 00:29:26,042
Hey, guys, want a blowjob?
607
00:29:26,043 --> 00:29:27,295
Hello, Kathy.
608
00:29:28,462 --> 00:29:30,922
I can't see anything
without these glasses.
609
00:29:30,923 --> 00:29:32,799
Is that you, Nicky?
610
00:29:32,800 --> 00:29:34,092
Merry Christmas.
611
00:29:34,093 --> 00:29:36,386
Hey, merry Christmas to you too.
612
00:29:36,387 --> 00:29:37,221
Fun city.
613
00:29:37,221 --> 00:29:38,421
Yeah.
614
00:29:39,265 --> 00:29:42,185
All right, I'm going to gamble now.
615
00:29:43,144 --> 00:29:45,228
I would like to bet
616
00:29:45,229 --> 00:29:46,429
$15, please.
617
00:29:47,899 --> 00:29:49,099
No, wait.
618
00:29:50,026 --> 00:29:52,652
I pray this is not a mistake.
619
00:29:52,653 --> 00:29:55,072
I'm going to bet $25, please.
620
00:29:56,115 --> 00:29:56,949
Excuse me.
621
00:29:56,950 --> 00:29:58,491
You won't be far?
622
00:29:58,492 --> 00:29:59,619
Oh, I'll be at the bar.
623
00:29:59,619 --> 00:30:00,819
All right.
624
00:30:01,579 --> 00:30:02,663
God, I'm shaking.
625
00:30:02,664 --> 00:30:03,998
This is so sick.
626
00:30:13,466 --> 00:30:14,666
Thanks.
627
00:30:17,011 --> 00:30:17,845
My God.
628
00:30:17,845 --> 00:30:19,045
I've won.
629
00:30:31,817 --> 00:30:34,236
Well, I've seen you happier.
630
00:30:34,237 --> 00:30:36,696
How can you say that, Cass?
631
00:30:36,697 --> 00:30:38,865
It's the highlight of my career,
632
00:30:38,866 --> 00:30:40,784
protecting a Perrier drinker.
633
00:30:40,785 --> 00:30:44,454
He actually bet $25 on the last hand.
634
00:30:44,455 --> 00:30:45,790
Buy you a drink?
635
00:30:47,083 --> 00:30:48,283
Later.
636
00:30:55,633 --> 00:30:56,467
Were you watching?
637
00:30:56,468 --> 00:30:58,468
I'm $500 ahead.
638
00:30:58,469 --> 00:31:00,845
My God, why am I not living in Las Vegas?
639
00:31:00,846 --> 00:31:02,264
The sense of life in this town,
640
00:31:02,265 --> 00:31:04,557
you know, the pulse, it's just tangible.
641
00:31:04,558 --> 00:31:06,227
We're quits, okay?
642
00:31:06,269 --> 00:31:07,061
What do you mean, quits?
643
00:31:07,062 --> 00:31:08,645
I intend on gambling for hours.
644
00:31:08,646 --> 00:31:10,063
I haven't got hours.
645
00:31:10,064 --> 00:31:12,774
Well, I thought I hired
you at my discretion.
646
00:31:12,775 --> 00:31:14,401
You're safe in a casino.
647
00:31:14,402 --> 00:31:16,695
Nobody's ever been mugged in a casino.
648
00:31:16,696 --> 00:31:17,946
Outside are little yellow things.
649
00:31:17,947 --> 00:31:19,614
They're called cabs.
650
00:31:19,615 --> 00:31:20,991
If you get in one, a minute and a half,
651
00:31:20,992 --> 00:31:22,492
you'll be back at the Sands.
652
00:31:22,493 --> 00:31:23,494
Then you'll be safe
653
00:31:23,495 --> 00:31:24,828
and tucked in your little bed.
654
00:31:24,829 --> 00:31:26,831
Good night, Mr. Kinnick.
655
00:31:28,249 --> 00:31:29,449
Okay.
656
00:31:31,043 --> 00:31:32,243
A Perrier.
657
00:31:38,759 --> 00:31:40,343
The man's name is Danny DeMarco.
658
00:31:40,344 --> 00:31:42,429
He's at Dante's, suite 3506.
659
00:31:42,430 --> 00:31:43,763
Good night.
660
00:31:43,764 --> 00:31:45,265
Hey, wait.
661
00:31:45,266 --> 00:31:46,559
What for?
662
00:31:46,600 --> 00:31:47,601
'Cause don't get so huffy.
663
00:31:47,602 --> 00:31:49,227
At least let me write it down.
664
00:31:49,228 --> 00:31:51,063
Well, write it down.
665
00:31:57,153 --> 00:31:59,362
3506, did you say?
666
00:31:59,363 --> 00:32:00,739
That's right.
667
00:32:00,740 --> 00:32:02,741
Good luck in your lawsuit.
668
00:32:02,742 --> 00:32:05,244
What are you so angry about?
669
00:32:06,454 --> 00:32:08,663
- You are a liar.
- Don't call me that, Mex.
670
00:32:08,664 --> 00:32:12,000
You never intended to sue
that son of a bitch, did you?
671
00:32:12,001 --> 00:32:13,201
Nicky!
672
00:32:14,545 --> 00:32:16,714
I need for you to help me.
673
00:32:21,594 --> 00:32:23,261
Help you what?
674
00:32:23,262 --> 00:32:24,637
You know.
675
00:32:24,638 --> 00:32:26,806
Nobody can do what you can do.
676
00:32:26,807 --> 00:32:28,808
You mean get people killed?
677
00:32:28,809 --> 00:32:30,393
Three of them with guns.
678
00:32:30,394 --> 00:32:31,228
You've got to do it.
679
00:32:31,228 --> 00:32:32,063
You've got to go in there
680
00:32:32,064 --> 00:32:34,481
and soften them up and give me my chance.
681
00:32:34,482 --> 00:32:36,107
Chance for what?
682
00:32:36,108 --> 00:32:38,651
I want his nuts in my hands.
683
00:32:38,652 --> 00:32:40,987
And if I get killed?
684
00:32:40,988 --> 00:32:42,906
I'll be miserable for days.
685
00:32:42,907 --> 00:32:44,741
That's my girl.
686
00:32:44,742 --> 00:32:47,369
I want this guy so bad
for what he did to me,
687
00:32:47,370 --> 00:32:48,995
and you'll help me.
688
00:32:48,996 --> 00:32:52,750
You'll help me get his
nuts in my hands, yes?
689
00:32:55,503 --> 00:32:56,703
Jesus.
690
00:33:14,855 --> 00:33:16,356
Yeah?
691
00:33:16,357 --> 00:33:19,025
I'm here to see Mr. DeMarco.
692
00:33:19,026 --> 00:33:19,860
About what?
693
00:33:19,861 --> 00:33:21,903
It's personal.
694
00:33:21,904 --> 00:33:22,947
He's busy.
695
00:33:22,947 --> 00:33:23,989
I don't think Baby would like to see me
696
00:33:23,990 --> 00:33:25,533
standing out in the hall.
697
00:33:39,797 --> 00:33:41,548
So you're a friend of Baby's?
698
00:33:41,549 --> 00:33:44,677
- 19 years.
- Okay, what's this about?
699
00:33:46,178 --> 00:33:47,720
A girl.
700
00:33:47,721 --> 00:33:49,889
You got a girl for Mr. DeMarco?
701
00:33:49,890 --> 00:33:51,224
Is she pretty?
702
00:33:51,225 --> 00:33:52,351
He likes 'em pretty.
703
00:33:52,352 --> 00:33:54,310
He likes 'em thin.
704
00:33:54,311 --> 00:33:56,688
You just described her.
705
00:33:56,689 --> 00:33:57,889
Come on in.
706
00:34:01,485 --> 00:34:02,987
Get your hands up.
707
00:34:08,367 --> 00:34:09,910
I'll be back.
708
00:34:40,316 --> 00:34:42,859
You're a friend of Baby's?
709
00:34:42,860 --> 00:34:44,060
Yeah.
710
00:34:45,821 --> 00:34:49,909
Well, any friend of
Baby's is a friend of mine.
711
00:34:52,453 --> 00:34:54,412
Nice to see you, Mr. DeMarco.
712
00:34:54,413 --> 00:34:55,372
Call me Danny.
713
00:34:55,373 --> 00:34:56,790
What's your name?
714
00:34:58,709 --> 00:34:59,543
Nick.
715
00:34:59,543 --> 00:35:00,377
Nick.
716
00:35:00,377 --> 00:35:01,577
Nick what?
717
00:35:02,046 --> 00:35:05,173
- Escalante.
- Nick Escalante.
718
00:35:05,174 --> 00:35:06,424
Nick.
719
00:35:06,425 --> 00:35:09,135
Well, Nick, I'm told there's
something about a girl.
720
00:35:09,136 --> 00:35:10,512
Is she pretty?
721
00:35:10,513 --> 00:35:11,713
She was.
722
00:35:14,683 --> 00:35:15,883
Again?
723
00:35:21,357 --> 00:35:24,859
Last night, a close,
personal friend of mine
724
00:35:24,860 --> 00:35:27,904
was treated with some disrespect.
725
00:35:27,905 --> 00:35:30,240
I thought maybe you'd want
to do something about that
726
00:35:30,241 --> 00:35:31,908
and make it okay.
727
00:35:31,909 --> 00:35:34,161
Me, disrespect to a lady?
728
00:35:35,996 --> 00:35:39,832
This same personal friend
of mine said that you,
729
00:35:39,833 --> 00:35:42,253
yeah, you, inserted a weapon,
730
00:35:44,088 --> 00:35:45,839
a pistol, inside her.
731
00:35:47,508 --> 00:35:48,708
Oh, that.
732
00:35:49,760 --> 00:35:51,719
That's not disrespect.
733
00:35:51,720 --> 00:35:53,055
That was a game.
734
00:35:54,223 --> 00:35:55,807
We were having a party, Nick.
735
00:35:55,808 --> 00:35:58,018
Should have been there too.
736
00:36:00,771 --> 00:36:03,856
What happened next
wasn't very nice either.
737
00:36:03,857 --> 00:36:08,195
She had to have some stitches
in the emergency room.
738
00:36:14,451 --> 00:36:16,828
This is probably another
game you're playing,
739
00:36:16,829 --> 00:36:18,497
only now it's with me.
740
00:36:18,539 --> 00:36:19,665
You can't show disrespect
to a whore, Nick,
741
00:36:19,665 --> 00:36:20,499
and that's what...
Not a whore.
742
00:36:20,500 --> 00:36:23,669
It's best not to interrupt me, Nick.
743
00:36:25,254 --> 00:36:26,454
Yes, sir.
744
00:36:27,590 --> 00:36:28,591
She's a whore,
745
00:36:28,592 --> 00:36:30,259
and you're her pimp.
746
00:36:31,802 --> 00:36:33,344
Come in here in that asshole costume,
747
00:36:33,345 --> 00:36:37,515
sure look like a two-bit
spic pimp to me, am I right?
748
00:36:37,516 --> 00:36:38,350
I don't know.
749
00:36:38,350 --> 00:36:39,310
I like to think of myself
750
00:36:39,311 --> 00:36:41,937
as being in the people business.
751
00:36:43,814 --> 00:36:44,648
The people business.
752
00:36:44,649 --> 00:36:46,024
You hear this?
753
00:36:46,025 --> 00:36:48,443
I've never heard it called that before.
754
00:36:48,444 --> 00:36:50,278
You from Mars?
755
00:36:50,279 --> 00:36:51,363
No.
756
00:36:51,363 --> 00:36:52,489
Are you a citizen?
757
00:36:52,490 --> 00:36:54,907
Yeah, I'm a citizen.
758
00:36:54,908 --> 00:36:57,244
I got American Express card,
759
00:36:59,079 --> 00:36:59,955
Visa.
760
00:36:59,956 --> 00:37:03,792
You are from Mars.
761
00:37:04,668 --> 00:37:06,294
You know what?
762
00:37:06,295 --> 00:37:07,495
I like you.
763
00:37:08,339 --> 00:37:09,756
I do.
764
00:37:09,757 --> 00:37:10,799
Oh, what the hell?
765
00:37:10,800 --> 00:37:12,216
Maybe you got a point.
766
00:37:12,217 --> 00:37:13,260
Come here.
767
00:37:13,260 --> 00:37:14,094
Come here.
768
00:37:14,095 --> 00:37:18,849
I want to show you something.
769
00:37:21,602 --> 00:37:22,802
This is
770
00:37:24,688 --> 00:37:25,888
20,000.
771
00:37:26,357 --> 00:37:29,109
Should that cover the disrespect?
772
00:37:30,402 --> 00:37:31,695
Very generous.
773
00:37:33,072 --> 00:37:34,272
You're very stupid.
774
00:37:34,740 --> 00:37:37,992
But even so, you probably
know what this is.
775
00:37:37,993 --> 00:37:39,661
Are you scared?
776
00:37:39,662 --> 00:37:42,121
I bet I'm scaring the shit out of you.
777
00:37:42,122 --> 00:37:43,790
Why don't you let me
just walk out of here?
778
00:37:43,791 --> 00:37:46,125
Oh, you going to leave, Nick?
779
00:37:46,126 --> 00:37:47,960
The question is what kind
of shape you're gonna be in
780
00:37:47,961 --> 00:37:49,161
when you do.
781
00:37:56,595 --> 00:37:58,096
You see, Nick,
782
00:37:58,097 --> 00:37:59,681
if I let you walk out free as air,
783
00:37:59,682 --> 00:38:03,268
I want people to know how sweet I am.
784
00:38:03,310 --> 00:38:04,353
So tell me.
785
00:38:04,354 --> 00:38:06,479
Talk to me, now.
786
00:38:06,480 --> 00:38:09,732
Tell me about my good qualities.
787
00:38:09,733 --> 00:38:11,485
And if I believe you,
788
00:38:12,569 --> 00:38:14,154
you're free as air.
789
00:38:18,909 --> 00:38:21,078
You're a peach of a guy.
790
00:38:21,954 --> 00:38:23,622
You're A-number one.
791
00:38:24,832 --> 00:38:27,083
You're a swell fella.
792
00:38:27,084 --> 00:38:30,838
"Peach of a guy"?
793
00:38:32,172 --> 00:38:33,506
Yeah.
794
00:38:33,507 --> 00:38:36,634
You've failed so far, Nick,
795
00:38:36,635 --> 00:38:38,261
but I like you.
796
00:38:38,262 --> 00:38:39,462
I do.
797
00:38:40,222 --> 00:38:42,348
So I'll give you just one more shot,
798
00:38:42,349 --> 00:38:43,549
so go on.
799
00:38:44,685 --> 00:38:47,354
Tell me about my good qualities.
800
00:38:50,107 --> 00:38:51,307
I'm waiting.
801
00:38:55,028 --> 00:38:58,240
What the hell are you thinking about?
802
00:39:05,289 --> 00:39:07,373
I was thinking about Venice.
803
00:39:07,374 --> 00:39:08,574
Venice?
804
00:39:09,084 --> 00:39:10,284
Venice.
805
00:39:12,337 --> 00:39:14,631
Get him out of here.
806
00:40:20,030 --> 00:40:21,230
It's them.
807
00:40:21,949 --> 00:40:25,619
If it isn't, they got
a hell of a lawsuit.
808
00:40:28,622 --> 00:40:29,822
Holy shit.
809
00:40:32,042 --> 00:40:34,211
You softened them up good.
810
00:40:39,258 --> 00:40:40,458
Remember me?
811
00:40:43,470 --> 00:40:44,670
No?
812
00:40:58,902 --> 00:41:00,102
How 'bout now?
813
00:41:02,281 --> 00:41:03,115
Sure.
814
00:41:03,115 --> 00:41:04,032
You're the party girl
815
00:41:04,032 --> 00:41:04,908
we had all that fun with.
816
00:41:04,908 --> 00:41:05,868
Right.
817
00:41:05,869 --> 00:41:07,785
And I had so much fun,
818
00:41:07,786 --> 00:41:10,121
I can't stand the party's over.
819
00:41:10,122 --> 00:41:12,749
I just want it to go on forever.
820
00:41:26,722 --> 00:41:28,222
The envy of all mankind.
821
00:41:28,223 --> 00:41:30,142
Do you know who I am?
822
00:41:34,688 --> 00:41:36,773
You're the party giver.
823
00:41:38,984 --> 00:41:41,068
Is this about the money?
824
00:41:41,069 --> 00:41:42,987
Is that what this is all about?
825
00:41:42,988 --> 00:41:44,196
That's what it is, isn't it?
826
00:41:44,197 --> 00:41:45,032
Go ahead.
827
00:41:45,032 --> 00:41:45,866
Take it.
828
00:41:45,866 --> 00:41:46,700
Take the 20, for Christ's sake.
829
00:41:46,700 --> 00:41:47,868
What money?
830
00:41:47,869 --> 00:41:49,745
There's 20,000 in the desk.
831
00:42:07,179 --> 00:42:09,097
It's not about money.
832
00:42:13,143 --> 00:42:14,478
It's about love.
833
00:42:21,026 --> 00:42:22,226
Nicky.
834
00:42:28,784 --> 00:42:29,826
It wasn't me.
835
00:42:29,826 --> 00:42:30,661
It wasn't.
836
00:42:30,661 --> 00:42:31,495
They did it.
837
00:42:31,495 --> 00:42:32,329
Tiel and Kinlaw did it.
838
00:42:32,329 --> 00:42:33,163
They were the ones.
839
00:42:33,163 --> 00:42:33,997
We didn't get our turn
840
00:42:33,998 --> 00:42:35,498
till you were through with her.
841
00:42:35,499 --> 00:42:36,699
You shut up!
842
00:42:46,593 --> 00:42:49,262
I hope I sharpened these enough.
843
00:42:50,931 --> 00:42:52,131
Let's see.
844
00:42:57,562 --> 00:42:59,522
I guess they are sharp enough.
845
00:42:59,523 --> 00:43:00,773
Looky here.
846
00:43:00,774 --> 00:43:02,985
There's a little, tiny cut.
847
00:43:04,903 --> 00:43:06,112
'Course, probably it doesn't look
848
00:43:06,113 --> 00:43:07,947
all that little and tiny to you.
849
00:43:07,948 --> 00:43:09,407
I'm bleeding.
850
00:43:09,408 --> 00:43:10,242
Hmm.
851
00:43:10,243 --> 00:43:11,534
I'm bleeding.
852
00:43:11,535 --> 00:43:12,619
Please.
853
00:43:12,619 --> 00:43:13,453
Uh-uh.
854
00:43:13,453 --> 00:43:14,287
I didn't mean it.
855
00:43:14,288 --> 00:43:15,622
Please.
- Jesus.
856
00:43:20,752 --> 00:43:22,503
Please.
857
00:43:22,504 --> 00:43:24,923
You're not mad at me, then?
858
00:43:26,466 --> 00:43:27,467
No.
859
00:43:27,468 --> 00:43:28,759
Good.
860
00:43:28,760 --> 00:43:29,886
I'm going to give you
861
00:43:29,887 --> 00:43:32,139
the same break you gave me.
862
00:43:34,307 --> 00:43:35,976
Tell me you love me.
863
00:43:37,811 --> 00:43:39,478
I love you.
864
00:43:39,479 --> 00:43:41,147
I love you.
865
00:43:41,148 --> 00:43:43,399
Mm, I don't think
866
00:43:43,400 --> 00:43:45,860
that sounded very sincere.
867
00:43:45,861 --> 00:43:48,030
Do you think he's sincere?
868
00:43:48,947 --> 00:43:50,615
This is your show.
869
00:43:53,660 --> 00:43:55,953
- Last chance.
- I love you.
870
00:43:55,954 --> 00:43:57,039
I love you.
871
00:43:57,040 --> 00:43:58,998
- I don't believe you.
- I love you so much.
872
00:43:58,999 --> 00:44:00,000
Please.
873
00:44:00,001 --> 00:44:01,876
- Better.
- I made a mistake.
874
00:44:01,877 --> 00:44:03,586
- How?
- I love you.
875
00:44:03,587 --> 00:44:04,463
More.
876
00:44:04,464 --> 00:44:05,921
I love you so goddamn much.
877
00:44:05,922 --> 00:44:07,840
You can do better than that.
878
00:44:07,841 --> 00:44:09,041
Holly.
879
00:44:12,054 --> 00:44:13,254
Holly.
880
00:44:13,764 --> 00:44:14,964
Come on.
881
00:44:17,350 --> 00:44:18,268
Hmm.
882
00:44:18,269 --> 00:44:22,688
Poor chickenshit passed out.
883
00:44:22,689 --> 00:44:24,565
God, we make some team.
884
00:44:24,566 --> 00:44:25,400
Made some team.
885
00:44:25,400 --> 00:44:26,568
You're getting out of town.
886
00:44:26,568 --> 00:44:27,527
I know, I know.
887
00:44:27,528 --> 00:44:28,778
I spent the last few hours packing,
888
00:44:28,779 --> 00:44:30,530
without regret, I might add,
889
00:44:30,572 --> 00:44:31,740
'cause I'm heading straight for-
890
00:44:31,740 --> 00:44:32,574
- Don't tell me.
891
00:44:32,574 --> 00:44:33,408
Don't tell me where you're going.
892
00:44:33,409 --> 00:44:35,451
I don't want to know where you're going.
893
00:44:35,452 --> 00:44:37,703
You're that sure they'll come after you?
894
00:44:37,704 --> 00:44:38,996
You know they're going
to come after me, Holly.
895
00:44:38,997 --> 00:44:41,832
You knew all along they
were going to come after me.
896
00:44:41,833 --> 00:44:43,459
Ah, you could have killed them.
897
00:44:43,460 --> 00:44:46,045
I try not to do that.
898
00:44:46,046 --> 00:44:47,246
Hey.
899
00:44:48,507 --> 00:44:49,341
Here's your half.
900
00:44:49,342 --> 00:44:51,383
- I don't want this.
- But your freedom money?
901
00:44:51,384 --> 00:44:52,885
- I'll get it somewhere.
- I know you will.
902
00:44:52,886 --> 00:44:54,386
I've got faith, but still-
903
00:44:54,387 --> 00:44:55,263
- If we can't leave together,
904
00:44:55,264 --> 00:44:59,100
at least one of us is
going to go in style, okay?
905
00:44:59,101 --> 00:45:00,352
Get in the car.
906
00:45:01,728 --> 00:45:03,480
I want to thank you
907
00:45:04,564 --> 00:45:05,690
what you did tonight,
908
00:45:05,732 --> 00:45:08,984
and I swear I never would
have begged for your help
909
00:45:08,985 --> 00:45:11,070
if there were more than
just the three of them.
910
00:45:11,071 --> 00:45:13,405
Let's not end this
relationship on a lie, okay?
911
00:45:13,406 --> 00:45:14,606
Okay.
912
00:45:15,117 --> 00:45:16,317
Maybe five?
913
00:45:18,078 --> 00:45:19,328
You could handle five.
914
00:45:19,329 --> 00:45:20,529
I know it.
915
00:45:21,748 --> 00:45:22,948
My Mex,
916
00:45:24,751 --> 00:45:26,336
he can do anything.
917
00:45:32,551 --> 00:45:34,176
I like this jacket on you, Nicky.
918
00:45:34,177 --> 00:45:35,377
I do.
919
00:45:36,096 --> 00:45:37,514
Get in the car.
920
00:45:39,015 --> 00:45:42,017
Hey, you want to hear
the craziest thing, Nicky?
921
00:45:42,018 --> 00:45:44,353
Back there, when DeMarco was
coming apart at the seams,
922
00:45:44,354 --> 00:45:46,063
you know what?
923
00:45:46,064 --> 00:45:47,264
I loved it.
924
00:45:48,191 --> 00:45:49,776
Dear God.
925
00:45:49,818 --> 00:45:52,445
I remember when you wore braces.
926
00:45:55,115 --> 00:45:56,950
Oh, good-bye, Nicky.
927
00:45:58,535 --> 00:45:59,735
Bye, Holly.
928
00:46:26,980 --> 00:46:27,981
Mister.
929
00:46:27,982 --> 00:46:29,398
Sir.
930
00:46:29,399 --> 00:46:32,526
That lady who wears dark glasses at night
931
00:46:32,527 --> 00:46:34,654
asked me to give you this.
932
00:47:48,812 --> 00:47:49,938
Well, good evening.
933
00:47:49,939 --> 00:47:51,356
Good evening.
934
00:47:51,398 --> 00:47:53,941
You look much better than you did before.
935
00:47:53,942 --> 00:47:54,985
What time is your break?
936
00:47:54,986 --> 00:47:57,528
Oh, it's in a few minutes.
937
00:47:57,529 --> 00:47:59,905
- I'll keep you company.
- Okay.
938
00:47:59,906 --> 00:48:02,074
Can I have $100 worth of chips?
939
00:48:02,075 --> 00:48:03,034
Oh, just keep me company.
940
00:48:03,035 --> 00:48:05,577
I've really been killing
'em tonight, Nicky.
941
00:48:05,578 --> 00:48:07,162
Can I have $100 worth of chips?
942
00:48:07,163 --> 00:48:09,748
Ah, just keep me company.
943
00:48:09,749 --> 00:48:11,668
You work here or not?
944
00:48:14,129 --> 00:48:15,380
Changing 100.
945
00:48:24,222 --> 00:48:25,597
$5 minimum bet.
946
00:48:25,598 --> 00:48:26,798
I bet $5.
947
00:48:36,192 --> 00:48:37,776
Busted.
948
00:48:37,777 --> 00:48:39,654
It's been like that.
949
00:48:42,824 --> 00:48:45,034
See you later.
950
00:48:45,035 --> 00:48:46,235
Blackjack.
951
00:48:47,620 --> 00:48:51,749
Now, Nicky, I lose more friends this way.
952
00:48:51,750 --> 00:48:52,950
Yeah.
953
00:49:02,635 --> 00:49:03,470
Do you want to stay?
954
00:49:03,471 --> 00:49:04,804
You want to hit?
955
00:49:09,184 --> 00:49:10,602
I got 19, Cass.
956
00:49:13,438 --> 00:49:15,023
You got 10 showing.
957
00:49:16,232 --> 00:49:18,609
Except I know something.
958
00:49:18,610 --> 00:49:20,903
Your down card is a picture card.
959
00:49:20,904 --> 00:49:22,863
That means you got 20.
960
00:49:22,864 --> 00:49:25,240
My 19 isn't worth anything.
961
00:49:25,241 --> 00:49:26,909
I need 21.
962
00:49:26,910 --> 00:49:28,994
Nick, you want me to hit your 19?
963
00:49:28,995 --> 00:49:30,829
Yeah, I do.
964
00:49:30,830 --> 00:49:32,030
You know why?
965
00:49:32,832 --> 00:49:35,584
Something's heavy on my shoulder, Cass.
966
00:49:35,585 --> 00:49:37,961
Luck is riding on my shoulder.
967
00:49:37,962 --> 00:49:40,130
Luck is right here with me.
968
00:49:40,131 --> 00:49:41,924
I want you to hit the 19 with a two,
969
00:49:41,925 --> 00:49:44,385
'cause 19 and two is 21.
970
00:49:44,386 --> 00:49:46,345
That means I win.
971
00:49:46,346 --> 00:49:48,348
So give me my two, Cass.
972
00:49:55,939 --> 00:49:57,139
Jesus.
973
00:50:02,779 --> 00:50:05,365
I want $1,000 worth of chips.
974
00:50:13,498 --> 00:50:15,250
I'm changing 1,000.
975
00:50:36,604 --> 00:50:37,804
Let it ride.
976
00:50:46,406 --> 00:50:48,908
All right, here we go.
977
00:51:04,883 --> 00:51:05,884
That's it for me.
978
00:51:05,885 --> 00:51:07,635
You take care, Nicky.
979
00:51:11,264 --> 00:51:12,724
Are you playing?
980
00:51:14,142 --> 00:51:15,268
Not with you.
981
00:51:15,269 --> 00:51:16,769
You got mean eyes.
982
00:51:23,485 --> 00:51:24,527
Hello, Mr. Kinnick.
983
00:51:24,527 --> 00:51:25,727
Oh, my God.
984
00:51:27,113 --> 00:51:28,239
Oh, my God.
985
00:51:28,240 --> 00:51:30,407
You up or down?
986
00:51:30,408 --> 00:51:31,700
Down, huh?
987
00:51:31,701 --> 00:51:32,785
I would say.
988
00:51:32,786 --> 00:51:34,036
Buy you a drink?
989
00:51:34,037 --> 00:51:35,621
Yeah, okay.
990
00:51:35,622 --> 00:51:37,457
A Perrier with a lime.
991
00:51:38,708 --> 00:51:39,958
I was doing great.
992
00:51:39,959 --> 00:51:42,629
Then they changed dealers on me.
993
00:51:45,215 --> 00:51:47,090
Son of a bitch.
994
00:51:47,091 --> 00:51:48,291
What?
995
00:51:50,178 --> 00:51:52,347
How do I know it's gone?
996
00:52:39,435 --> 00:52:40,936
10,000,
997
00:52:40,937 --> 00:52:42,137
20,000,
998
00:52:43,106 --> 00:52:44,306
30,000.
999
00:52:46,568 --> 00:52:48,652
What am I being so greedy for?
1000
00:52:48,653 --> 00:52:50,904
He's bound to win one.
1001
00:52:50,905 --> 00:52:52,105
$5.
1002
00:53:01,165 --> 00:53:03,918
- Blackjack.
- Hey, what is this?
1003
00:53:05,545 --> 00:53:07,379
Retribution
1004
00:53:07,380 --> 00:53:08,965
for 5,000 mornings.
1005
00:53:13,678 --> 00:53:14,470
18.
1006
00:53:14,512 --> 00:53:15,846
Pay 19.
1007
00:53:15,847 --> 00:53:17,931
Get all four, we get 100,000.
1008
00:53:17,932 --> 00:53:19,975
Sky's the limit.
1009
00:53:19,976 --> 00:53:22,645
How many chips he got?
1010
00:53:35,617 --> 00:53:37,035
Son of a bitch.
1011
00:53:40,079 --> 00:53:40,955
Congratulations.
1012
00:53:40,956 --> 00:53:42,247
This is for you.
1013
00:53:42,248 --> 00:53:43,448
Hold these, will you?
1014
00:53:51,883 --> 00:53:52,884
♪ Every morning ♪
1015
00:53:52,884 --> 00:53:53,718
Again, this is so incredible.
1016
00:53:53,719 --> 00:53:55,552
Can I buy you a drink or something?
1017
00:53:55,553 --> 00:53:56,762
- No.
- Oh, I'm sorry.
1018
00:53:56,763 --> 00:53:58,513
No intrusion meant.
1019
00:53:58,514 --> 00:53:59,714
Sit.
1020
00:54:00,558 --> 00:54:02,351
- All right.
- I'll buy you a drink.
1021
00:54:02,352 --> 00:54:04,269
I'm the one that won all the money, right?
1022
00:54:04,270 --> 00:54:05,104
All right.
1023
00:54:05,104 --> 00:54:06,304
Perrier?
1024
00:54:06,814 --> 00:54:07,649
Actually, no.
1025
00:54:07,650 --> 00:54:10,525
I think a Finlandia, rocks, with a twist.
1026
00:54:10,526 --> 00:54:11,653
Really?
1027
00:54:11,654 --> 00:54:13,403
Two Finlandias on the rocks,
1028
00:54:13,404 --> 00:54:15,239
with a twist, doubles.
1029
00:54:17,492 --> 00:54:20,535
What do they call you besides Mr. Kinnick?
1030
00:54:20,536 --> 00:54:21,371
I know.
1031
00:54:21,372 --> 00:54:22,954
Cyrus is a dreadful name, isn't it?
1032
00:54:22,955 --> 00:54:24,155
Yes, it is.
1033
00:54:24,957 --> 00:54:27,751
You know, I always wanted
one of those nicknames,
1034
00:54:27,752 --> 00:54:29,170
like Ace or Duke.
1035
00:54:30,838 --> 00:54:33,090
Just never worked out that way.
1036
00:54:33,091 --> 00:54:34,466
Yeah.
1037
00:54:34,467 --> 00:54:35,967
So why aren't you more excited?
1038
00:54:35,968 --> 00:54:36,803
Come on.
1039
00:54:36,804 --> 00:54:40,222
Has this happened to you before?
1040
00:54:40,223 --> 00:54:41,890
No.
1041
00:54:41,891 --> 00:54:42,725
No.
1042
00:54:42,726 --> 00:54:44,351
It happens all the time in Vegas,
1043
00:54:44,352 --> 00:54:46,019
but not to me.
1044
00:54:46,020 --> 00:54:47,105
Yeah?
1045
00:54:47,106 --> 00:54:49,189
I've never even been
in double figures before.
1046
00:54:49,190 --> 00:54:51,483
I mean, not even close.
1047
00:54:51,484 --> 00:54:53,485
I should be more excited, but-
1048
00:54:53,486 --> 00:54:55,737
- Yeah, I think so.
1049
00:54:55,738 --> 00:54:57,155
I think I'm not here.
1050
00:54:57,156 --> 00:55:00,076
I think my brain is somewhere else.
1051
00:55:01,035 --> 00:55:02,235
Where?
1052
00:55:02,870 --> 00:55:03,746
Venice.
1053
00:55:03,746 --> 00:55:04,946
Venice, Italy.
1054
00:55:06,874 --> 00:55:09,626
I'm going there tomorrow.
1055
00:55:09,627 --> 00:55:11,044
Ever been there?
1056
00:55:11,045 --> 00:55:14,464
Yeah, actually I have, twice.
1057
00:55:14,465 --> 00:55:17,050
Well, I got this all figured out.
1058
00:55:17,051 --> 00:55:19,137
I got $100,000 here, see?
1059
00:55:20,596 --> 00:55:21,796
And I figure
1060
00:55:23,766 --> 00:55:26,018
got $20,000 a year
1061
00:55:26,060 --> 00:55:27,352
for five years.
1062
00:55:27,353 --> 00:55:29,187
That's $100,000.
1063
00:55:29,188 --> 00:55:30,388
All right.
1064
00:55:31,065 --> 00:55:32,265
Then what?
1065
00:55:33,776 --> 00:55:34,944
Then what, what?
1066
00:55:34,945 --> 00:55:39,573
What are you gonna do
after the five years are up?
1067
00:55:39,574 --> 00:55:41,366
I'll think about that then.
1068
00:55:41,367 --> 00:55:44,120
Okay.
1069
00:55:45,329 --> 00:55:47,122
- There you are.
- Oh, thank you.
1070
00:55:47,123 --> 00:55:49,332
You're welcome.
1071
00:55:49,333 --> 00:55:51,794
♪ Don't we have fun ♪
1072
00:55:54,005 --> 00:55:55,338
That's all right.
1073
00:55:55,339 --> 00:55:58,216
♪ Still, we have fun ♪
1074
00:55:58,217 --> 00:55:59,343
♪ There's nothing surer ♪
1075
00:55:59,344 --> 00:56:01,345
- It's Venice.
- Venice.
1076
00:56:06,601 --> 00:56:08,936
What are you thinking about?
1077
00:56:09,937 --> 00:56:10,938
I haven't got enough money.
1078
00:56:10,938 --> 00:56:12,023
What do you mean, you
don't have enough money?
1079
00:56:12,024 --> 00:56:13,815
You have $100,000.
1080
00:56:13,816 --> 00:56:16,151
I haven't got enough.
1081
00:56:16,152 --> 00:56:17,402
For what?
1082
00:56:17,403 --> 00:56:20,071
I'll be fine the first couple of years.
1083
00:56:20,072 --> 00:56:22,824
Then every day after that,
1084
00:56:22,825 --> 00:56:25,577
I'm going to be closer
to coming back here.
1085
00:56:25,578 --> 00:56:26,412
Well, what?
1086
00:56:26,412 --> 00:56:27,497
What do you need?
1087
00:56:27,498 --> 00:56:29,122
I need "fuck you" money.
1088
00:56:29,123 --> 00:56:32,209
Well, how much is that going to be?
1089
00:56:32,210 --> 00:56:34,378
$20,000 a year for life.
1090
00:56:35,963 --> 00:56:38,340
Look, just invest this.
1091
00:56:38,341 --> 00:56:40,592
How much would I need?
1092
00:56:40,593 --> 00:56:43,179
Quarter of a million dollars.
1093
00:56:53,147 --> 00:56:54,523
Okay, the first $100,000
1094
00:56:54,524 --> 00:56:56,274
is the toughest part, right?
1095
00:56:56,275 --> 00:56:57,651
I mean, I'm almost halfway there.
1096
00:56:57,652 --> 00:57:00,111
Lady Luck is still riding
on my shoulder, pal.
1097
00:57:00,112 --> 00:57:01,312
Let me just-
1098
00:57:02,156 --> 00:57:03,282
- Let's hit the tables, Duke, eh?
1099
00:57:03,282 --> 00:57:04,482
$100,000.
1100
00:57:11,499 --> 00:57:14,084
That's your last blackjack
for tonight, Cassie.
1101
00:57:14,085 --> 00:57:16,294
I told you, Nicky.
1102
00:57:16,295 --> 00:57:18,004
I'm a killer.
1103
00:57:18,005 --> 00:57:20,215
I want to bet 10,000.
1104
00:57:20,216 --> 00:57:22,300
Go home, Nicky.
1105
00:57:22,301 --> 00:57:23,501
I can't.
1106
00:57:25,388 --> 00:57:26,722
I can't, Cassie.
1107
00:57:27,640 --> 00:57:28,840
Let's play.
1108
00:57:42,238 --> 00:57:43,572
Blackjack.
1109
00:57:43,573 --> 00:57:45,073
Yay.
1110
00:57:45,074 --> 00:57:47,576
Oh, did you see that?
1111
00:57:47,577 --> 00:57:48,911
Got to see this.
1112
00:57:54,542 --> 00:57:57,502
I'm going to need another tray.
1113
00:57:57,503 --> 00:57:59,338
High roller.
1114
00:58:04,927 --> 00:58:07,345
I'm changing dealers.
1115
00:58:07,346 --> 00:58:08,472
You change dealers,
1116
00:58:08,473 --> 00:58:10,390
and I'm changing casinos.
1117
00:58:10,391 --> 00:58:11,434
You don't want me to go cold
1118
00:58:11,435 --> 00:58:12,934
somewhere else, do you?
1119
00:58:12,935 --> 00:58:14,561
Change the cards, then.
1120
00:58:14,562 --> 00:58:17,355
You can change your
underwear if you want to, pal.
1121
00:58:17,356 --> 00:58:18,732
You don't mind my saying so,
1122
00:58:18,733 --> 00:58:21,068
it's not a bad idea.
1123
00:58:30,202 --> 00:58:32,788
Got over $100,000 here, Cassie.
1124
00:58:34,999 --> 00:58:38,209
If it's all right with your friend here,
1125
00:58:38,210 --> 00:58:39,921
I'd like to bet it all.
1126
00:58:56,562 --> 00:58:58,064
You sure, Nicky?
1127
00:58:59,065 --> 00:59:00,483
Yeah, I'm sure.
1128
00:59:18,125 --> 00:59:20,919
We're right back where we started.
1129
00:59:20,920 --> 00:59:22,420
You got a 10 showing.
1130
00:59:22,421 --> 00:59:23,422
I think your down card
1131
00:59:23,422 --> 00:59:24,298
is a picture card.
1132
00:59:24,299 --> 00:59:26,257
That means you got 20.
1133
00:59:26,258 --> 00:59:27,259
I got 17.
1134
00:59:27,260 --> 00:59:29,261
I need four to beat you.
1135
00:59:35,768 --> 00:59:37,770
Give me my four, Cassie.
1136
00:59:57,915 --> 01:00:01,209
You should have stood, Nicky.
1137
01:00:01,210 --> 01:00:03,461
You would have won.
1138
01:00:03,462 --> 01:00:05,464
I came in with 10,000.
1139
01:00:06,549 --> 01:00:07,749
I lost 10,000.
1140
01:00:08,801 --> 01:00:10,219
It's no big deal.
1141
01:00:13,055 --> 01:00:14,640
Good night, Cassie.
1142
01:00:29,196 --> 01:00:31,948
♪ Have yourself ♪
1143
01:00:31,949 --> 01:00:36,369
♪ A merry little Christmas ♪
1144
01:00:36,370 --> 01:00:41,375
♪ Make the season bright ♪
1145
01:00:42,501 --> 01:00:44,961
♪ From now on ♪
1146
01:00:44,962 --> 01:00:49,300
♪ Our troubles will be out of sight ♪
1147
01:02:06,168 --> 01:02:07,710
I have ID.
1148
01:02:07,711 --> 01:02:08,911
Who cares?
1149
01:02:32,528 --> 01:02:34,404
Want to be alone, Kinnick.
1150
01:02:34,405 --> 01:02:35,739
I'll be quiet.
1151
01:02:41,287 --> 01:02:42,204
Thought you lost tonight
1152
01:02:42,205 --> 01:02:43,746
with a great deal of dignity.
1153
01:02:43,747 --> 01:02:46,457
I thought you were going to be quiet.
1154
01:02:46,458 --> 01:02:47,658
By the way
1155
01:02:49,753 --> 01:02:50,796
I want to pay you
1156
01:02:50,797 --> 01:02:54,215
for having chaperoned me tonight.
1157
01:02:54,216 --> 01:02:55,384
How much is that?
1158
01:02:55,384 --> 01:02:56,584
It's $1,000.
1159
01:02:57,553 --> 01:03:00,096
I'm not worth $1,000.
1160
01:03:00,097 --> 01:03:01,599
I think you are.
1161
01:03:04,518 --> 01:03:05,936
You okay?
- Yeah.
1162
01:03:07,855 --> 01:03:09,397
You know, maybe you ought to try
1163
01:03:09,398 --> 01:03:11,524
and coat your stomach
with some solid food.
1164
01:03:11,525 --> 01:03:13,276
Maybe milk would help.
1165
01:03:13,277 --> 01:03:14,945
I don't like milk.
1166
01:03:15,905 --> 01:03:19,450
I don't like you much
tonight either, Duke.
1167
01:03:31,879 --> 01:03:33,881
What do you really want?
1168
01:03:34,965 --> 01:03:35,799
All right.
1169
01:03:35,800 --> 01:03:37,634
You won't laugh?
1170
01:03:37,635 --> 01:03:39,344
Not tonight.
1171
01:03:39,345 --> 01:03:40,929
Okay.
1172
01:03:40,930 --> 01:03:44,224
I lied about the fellow in
Boston recommending you.
1173
01:03:44,225 --> 01:03:45,892
No kidding.
1174
01:03:45,893 --> 01:03:46,810
I certainly didn't need
1175
01:03:46,811 --> 01:03:50,563
to inquire after your qualifications.
1176
01:03:50,564 --> 01:03:51,607
I know you were in Nam.
1177
01:03:51,607 --> 01:03:52,441
Vietnam.
1178
01:03:52,441 --> 01:03:53,641
Sorry.
1179
01:03:56,487 --> 01:03:59,907
I guess I pretty much know all about you.
1180
01:04:01,367 --> 01:04:02,785
I researched you.
1181
01:04:04,411 --> 01:04:09,165
Those articles in the
soldier-of-fortune magazines
1182
01:04:09,166 --> 01:04:10,500
I read 'em.
1183
01:04:10,501 --> 01:04:12,835
I'm just getting this feeling about you,
1184
01:04:12,836 --> 01:04:14,922
an instinct, if you will.
1185
01:04:15,839 --> 01:04:17,799
Think maybe you're the perfect person
1186
01:04:17,800 --> 01:04:20,468
to help me out on something.
1187
01:04:20,469 --> 01:04:22,388
Help you out on what?
1188
01:04:23,430 --> 01:04:27,141
Why don't we go back
to the city lights, huh,
1189
01:04:27,142 --> 01:04:30,145
find some of that glitter and glitz?
1190
01:04:32,147 --> 01:04:34,233
You like glitz, do you?
1191
01:04:37,278 --> 01:04:38,820
I'll show you glitz.
1192
01:04:38,821 --> 01:04:40,021
Right.
1193
01:04:44,410 --> 01:04:46,703
I've never been here when the sun was up.
1194
01:04:46,704 --> 01:04:47,538
Huh?
1195
01:04:47,538 --> 01:04:48,738
Why is that?
1196
01:04:49,957 --> 01:04:50,791
I have a feeling
1197
01:04:50,792 --> 01:04:53,209
it turns into the real world then.
1198
01:04:53,210 --> 01:04:54,627
Yeah.
1199
01:04:54,628 --> 01:04:56,213
It's best at night.
1200
01:04:58,382 --> 01:05:00,758
What did you want to talk to me about?
1201
01:05:00,759 --> 01:05:04,596
It's a very hard thing
for me to talk about.
1202
01:05:06,598 --> 01:05:08,975
While back in Boston, I saw this
1203
01:05:08,976 --> 01:05:11,227
old guy.
1204
01:05:11,228 --> 01:05:13,229
He was walking down the street,
1205
01:05:13,230 --> 01:05:15,189
and he had a sign on his back.
1206
01:05:15,190 --> 01:05:17,233
And the sign said,
1207
01:05:17,234 --> 01:05:19,777
"Please don't hit me."
1208
01:05:19,778 --> 01:05:22,573
I thought, "Oh, my God," you know.
1209
01:05:22,614 --> 01:05:23,906
"Who's this guy?"
1210
01:05:23,907 --> 01:05:26,160
You know, what a sad thing.
1211
01:05:27,953 --> 01:05:29,162
And I couldn't forget,
1212
01:05:29,163 --> 01:05:31,789
well, I'll never forget him.
1213
01:05:31,790 --> 01:05:33,207
And then the second thing
1214
01:05:33,208 --> 01:05:35,793
that occurred to me was
1215
01:05:35,794 --> 01:05:38,546
maybe that old guy's me.
1216
01:05:38,547 --> 01:05:40,631
Maybe someday I'll just be
1217
01:05:40,632 --> 01:05:43,052
some nut scared of the world.
1218
01:05:44,553 --> 01:05:46,637
So I've come to you.
1219
01:05:46,638 --> 01:05:49,140
Just want you to teach me.
1220
01:05:49,141 --> 01:05:50,391
Teach you what?
1221
01:05:50,392 --> 01:05:54,813
Eh, how not to be some
guy with a sign on his back.
1222
01:05:58,067 --> 01:06:00,903
I just want to lead a braver life.
1223
01:06:02,821 --> 01:06:04,823
Maybe you could show me.
1224
01:06:06,158 --> 01:06:07,575
Maybe...
Listen, kid.
1225
01:06:07,576 --> 01:06:08,702
Don't.
1226
01:06:08,703 --> 01:06:12,663
I made $7 million on my 28th birthday.
1227
01:06:12,664 --> 01:06:15,083
Don't call me "kid."
1228
01:06:15,084 --> 01:06:16,334
How?
1229
01:06:16,335 --> 01:06:17,543
Came up with a new twist
1230
01:06:17,544 --> 01:06:19,420
on an old twist, actually,
1231
01:06:19,421 --> 01:06:21,255
in the computer software.
1232
01:06:21,256 --> 01:06:23,424
I'll pay, I'll overpay you.
1233
01:06:23,425 --> 01:06:25,426
But having said all this,
1234
01:06:25,427 --> 01:06:27,262
you've got to help me.
1235
01:06:28,305 --> 01:06:29,847
Really?
1236
01:06:29,848 --> 01:06:31,683
Where is that written?
1237
01:06:42,694 --> 01:06:44,529
I've often wondered what I'd do
1238
01:06:44,530 --> 01:06:47,281
if somebody pulled a gun on me.
1239
01:06:47,282 --> 01:06:49,867
Oh, it's probably happened
to you a lot, though.
1240
01:06:49,868 --> 01:06:51,452
What would you do, you know?
1241
01:06:51,453 --> 01:06:53,871
I mean, let's just say
somebody pulls a gun on you.
1242
01:06:53,872 --> 01:06:54,706
Run.
1243
01:06:54,707 --> 01:06:57,583
No, I meant it.
1244
01:06:57,584 --> 01:06:59,752
Really and truly, what would you do?
1245
01:06:59,753 --> 01:07:03,256
If he was standing 20 feet away
1246
01:07:03,257 --> 01:07:06,510
and I didn't have anything in my hands,
1247
01:07:07,469 --> 01:07:09,804
I'd be in trouble.
1248
01:07:09,805 --> 01:07:12,682
But if he got up close to me,
1249
01:07:12,683 --> 01:07:15,143
got a little Hollywood on me,
1250
01:07:15,144 --> 01:07:17,145
did like that,
1251
01:07:17,146 --> 01:07:18,771
I'd stick it up his ass.
1252
01:07:18,772 --> 01:07:22,191
Oh, I could never do that.
1253
01:07:22,192 --> 01:07:23,110
Does it have to be-
1254
01:07:23,111 --> 01:07:25,134
maybe it has to be in
your nature or something.
1255
01:07:25,154 --> 01:07:28,449
You're probably basically a violent man.
1256
01:07:30,451 --> 01:07:31,651
No, I'm not.
1257
01:07:32,744 --> 01:07:34,413
I'm just good at it.
1258
01:07:36,373 --> 01:07:38,166
Did you ever lose a fight?
1259
01:07:38,167 --> 01:07:41,627
Think there would be some
sort of embarrassment factor.
1260
01:07:41,628 --> 01:07:43,629
You ever embarrassed?
1261
01:07:43,630 --> 01:07:44,922
That's really what you're worried about,
1262
01:07:44,923 --> 01:07:47,259
isn't it, being embarrassed?
1263
01:07:55,267 --> 01:07:59,520
You know what's crazy?
1264
01:07:59,521 --> 01:08:03,816
You're not even 30, and
you're set for life.
1265
01:08:03,817 --> 01:08:06,444
I'm way over 40, and I'm broke.
1266
01:08:06,445 --> 01:08:08,237
Maybe I can help you with that.
1267
01:08:08,238 --> 01:08:09,438
How's that?
1268
01:08:10,699 --> 01:08:13,202
Can I speak freely with you?
1269
01:08:14,953 --> 01:08:17,371
My father was addicted.
1270
01:08:17,372 --> 01:08:21,334
He was a compulsive
gambler, just like you.
1271
01:08:21,335 --> 01:08:23,170
You're full of shit.
1272
01:08:24,171 --> 01:08:26,380
Why are you here?
1273
01:08:26,381 --> 01:08:28,508
Why haven't you left yet?
1274
01:08:28,509 --> 01:08:30,843
Because I don't have the money.
1275
01:08:30,844 --> 01:08:32,845
You had it tonight.
1276
01:08:32,846 --> 01:08:35,098
You keep your mouth shut.
1277
01:08:37,184 --> 01:08:38,018
I'm wrong.
1278
01:08:38,019 --> 01:08:39,353
Maybe I'm wrong.
1279
01:08:41,146 --> 01:08:42,773
Maybe I'm wrong.
1280
01:08:52,741 --> 01:08:55,244
All right, you're not wrong.
1281
01:08:56,703 --> 01:08:58,579
If I'd have got the 250,000,
1282
01:08:58,580 --> 01:09:01,667
I would have wanted a half a million.
1283
01:09:04,002 --> 01:09:05,202
I'm an addict.
1284
01:09:07,506 --> 01:09:08,590
I'm an addict.
1285
01:09:08,590 --> 01:09:09,550
You happy?
1286
01:09:09,551 --> 01:09:10,967
No, I'm not happy.
1287
01:09:10,968 --> 01:09:12,635
I'm just...
1288
01:09:12,636 --> 01:09:16,931
All I'm saying is maybe we
do have something in common.
1289
01:09:16,932 --> 01:09:19,100
Maybe we could help each other out.
1290
01:09:19,101 --> 01:09:21,270
You know, I feel we could.
1291
01:09:29,987 --> 01:09:32,155
Crash course in bravery.
1292
01:09:33,824 --> 01:09:35,409
God help us.
1293
01:09:38,453 --> 01:09:39,288
Come on.
1294
01:09:39,289 --> 01:09:40,914
I'll buy you breakfast.
1295
01:09:40,956 --> 01:09:42,156
Okay.
1296
01:09:42,833 --> 01:09:43,750
I didn't know there was
1297
01:09:43,751 --> 01:09:46,544
so much wild game in the vicinity.
1298
01:09:46,545 --> 01:09:47,546
You hunt, Duke?
1299
01:09:47,547 --> 01:09:49,840
Nah, not since "Bambi."
1300
01:09:49,881 --> 01:09:52,550
Okay, you want to get started?
1301
01:09:52,551 --> 01:09:54,093
All right.
1302
01:09:54,094 --> 01:09:55,220
I assume the first
thing you want to learn
1303
01:09:55,221 --> 01:09:57,763
is how to incapacitate your man.
1304
01:09:57,764 --> 01:09:59,390
Yes.
1305
01:09:59,391 --> 01:10:01,267
Now, the ear is great.
1306
01:10:01,268 --> 01:10:02,977
Comes right off, you give it a yank.
1307
01:10:02,978 --> 01:10:04,353
Most people don't know that.
1308
01:10:04,354 --> 01:10:05,480
All that connects the ear to the head
1309
01:10:05,480 --> 01:10:06,565
is a little cartilage, a little skin.
1310
01:10:06,566 --> 01:10:08,441
You just give it a yank,
it'll come right off.
1311
01:10:08,442 --> 01:10:12,153
Hold it up and show it to
'em and gets their attention.
1312
01:10:12,154 --> 01:10:13,354
My gosh.
1313
01:10:14,406 --> 01:10:15,449
You know, I tell you,
1314
01:10:15,450 --> 01:10:18,618
I'm wondering if this is not
too practical a start for me.
1315
01:10:18,619 --> 01:10:20,286
Now, I was rather good in school,
1316
01:10:20,287 --> 01:10:23,624
and an academic beginning might be best.
1317
01:10:24,875 --> 01:10:27,335
How do you know when there's
going to be violence?
1318
01:10:27,336 --> 01:10:28,919
The eyes.
1319
01:10:28,920 --> 01:10:30,171
The eyes.
1320
01:10:30,172 --> 01:10:32,131
You can't control your eyes.
1321
01:10:32,132 --> 01:10:34,885
They start to blink uncontrollably.
1322
01:10:34,926 --> 01:10:35,844
Rapid eye movement.
1323
01:10:35,844 --> 01:10:37,044
Right.
1324
01:10:37,596 --> 01:10:38,952
Now, when you have determined
1325
01:10:38,972 --> 01:10:40,973
there is going to be violence,
1326
01:10:40,974 --> 01:10:43,851
where do you like to strike?
1327
01:10:43,852 --> 01:10:47,021
Intellectually or
philosophically speaking.
1328
01:10:47,022 --> 01:10:49,690
Intellectually, philosophically?
1329
01:10:49,691 --> 01:10:51,193
The nuts are good.
1330
01:10:54,655 --> 01:10:56,989
Private parts are good.
1331
01:10:56,990 --> 01:10:57,824
Actually, after that,
1332
01:10:57,825 --> 01:10:59,700
you don't have to write much down.
1333
01:10:59,701 --> 01:11:00,619
All right, here we are,
1334
01:11:00,620 --> 01:11:03,120
stripped down and feeling mean.
1335
01:11:03,121 --> 01:11:04,455
All right, now.
1336
01:11:04,456 --> 01:11:05,748
What is that?
1337
01:11:05,749 --> 01:11:06,667
Towel.
1338
01:11:06,668 --> 01:11:08,417
Don't they wear these?
1339
01:11:08,418 --> 01:11:09,503
I should tell you at the outset,
1340
01:11:09,504 --> 01:11:11,671
I've had some self-defense
instruction at the Y,
1341
01:11:11,672 --> 01:11:14,091
so I'm not totally out of my element here.
1342
01:11:14,132 --> 01:11:16,425
Now, is it true that you
don't need much strength
1343
01:11:16,426 --> 01:11:18,636
to really inflict damage?
1344
01:11:18,637 --> 01:11:21,180
Well, not when you do the unexpected.
1345
01:11:21,181 --> 01:11:23,808
Now, you know how to swing at a baseball?
1346
01:11:23,809 --> 01:11:25,142
Well, I don't play baseball,
1347
01:11:25,143 --> 01:11:28,145
but based on my experience
with the all-sports channel,
1348
01:11:28,146 --> 01:11:29,064
I suppose it's something like this, eh?
1349
01:11:29,064 --> 01:11:29,898
Right.
1350
01:11:29,899 --> 01:11:31,148
Now, you got a lot of power that way.
1351
01:11:31,149 --> 01:11:32,401
Use the tricep,
1352
01:11:33,318 --> 01:11:35,403
the shoulder, the back, right?
1353
01:11:35,404 --> 01:11:36,238
I can feel that.
1354
01:11:36,238 --> 01:11:37,072
Okay.
1355
01:11:37,073 --> 01:11:38,864
Now, I'm facing this way.
1356
01:11:38,865 --> 01:11:39,700
All right.
1357
01:11:39,700 --> 01:11:40,659
You're not prepared for a punch, right?
1358
01:11:40,659 --> 01:11:41,859
No.
1359
01:11:42,828 --> 01:11:45,287
I'm standing like this,
you're ready for something.
1360
01:11:45,288 --> 01:11:47,456
Then I would assume a defensive posture.
1361
01:11:47,457 --> 01:11:48,657
Right.
1362
01:11:49,668 --> 01:11:51,460
Now, I'm looking this way,
1363
01:11:51,461 --> 01:11:54,089
you're not expecting anything.
1364
01:11:54,923 --> 01:11:55,757
My God.
1365
01:11:55,757 --> 01:11:56,591
My nose.
1366
01:11:56,591 --> 01:11:57,426
I'm bleeding.
1367
01:11:57,426 --> 01:11:58,260
My nose is bleeding.
1368
01:11:58,260 --> 01:11:59,052
God.
1369
01:11:59,053 --> 01:12:00,469
You hit me when I was unprepared.
1370
01:12:00,470 --> 01:12:02,179
All right, prepare yourself.
1371
01:12:02,180 --> 01:12:04,557
What do you mean, prepare myself?
1372
01:12:04,558 --> 01:12:05,600
No, put your dukes up.
1373
01:12:05,601 --> 01:12:07,143
Let me see what you got.
1374
01:12:07,144 --> 01:12:10,187
I don't know what I've got.
1375
01:12:10,188 --> 01:12:11,022
That's it?
1376
01:12:11,023 --> 01:12:12,898
Well, for now, yes.
1377
01:12:12,899 --> 01:12:15,609
God, my eye!
1378
01:12:15,610 --> 01:12:17,403
I've hit my, I've hit my own eye.
1379
01:12:17,404 --> 01:12:18,196
You're not hurt.
1380
01:12:18,196 --> 01:12:19,156
What do you mean, I'm not hurt?
1381
01:12:19,156 --> 01:12:19,990
You're not hurt.
1382
01:12:19,991 --> 01:12:22,950
All your life, you worried
about what was going to happen,
1383
01:12:22,951 --> 01:12:25,786
whether you were going
to be humiliated or hurt.
1384
01:12:25,787 --> 01:12:27,288
Well, it just happened.
1385
01:12:27,289 --> 01:12:29,331
Now, are you really hurt?
1386
01:12:29,332 --> 01:12:30,167
I don't know.
1387
01:12:30,168 --> 01:12:32,084
Well, think about it.
1388
01:12:32,085 --> 01:12:33,754
All right, I will.
1389
01:12:39,801 --> 01:12:41,635
I don't know.
1390
01:12:41,636 --> 01:12:44,723
I guess it's not that bad, huh?
1391
01:12:44,765 --> 01:12:45,965
Nah.
1392
01:12:47,100 --> 01:12:49,643
You know, there's no pain here.
1393
01:12:49,644 --> 01:12:51,187
There's no pain.
1394
01:12:51,188 --> 01:12:52,189
I have no pain.
1395
01:12:52,189 --> 01:12:53,356
There's no pain here.
1396
01:12:53,357 --> 01:12:54,607
I have, there's pain here,
1397
01:12:54,608 --> 01:12:56,525
but I have no pain.
1398
01:12:56,526 --> 01:12:58,068
Yeah.
1399
01:12:58,069 --> 01:12:58,904
All right.
1400
01:12:58,905 --> 01:13:00,446
And you hit me pretty hard, right?
1401
01:13:00,447 --> 01:13:01,655
No, you hit yourself.
1402
01:13:01,656 --> 01:13:03,949
Yeah, I hit pretty good, huh?
1403
01:13:03,950 --> 01:13:05,326
Right.
1404
01:13:05,327 --> 01:13:06,369
Come on, Ace.
1405
01:13:06,370 --> 01:13:07,620
You may have created a monster here.
1406
01:13:07,621 --> 01:13:08,455
All right?
1407
01:13:08,455 --> 01:13:09,247
Didn't know this was coming, did you?
1408
01:13:09,289 --> 01:13:11,081
What are you doing now?
1409
01:13:11,082 --> 01:13:13,167
I'm attempting to bob and weave.
1410
01:13:13,168 --> 01:13:14,627
Let's forget that for a while.
1411
01:13:14,628 --> 01:13:15,920
We'll get back to it later, then?
1412
01:13:15,921 --> 01:13:17,546
Yeah, we'll just work on the punch, okay?
1413
01:13:17,547 --> 01:13:18,381
Thumbs out.
1414
01:13:18,381 --> 01:13:19,216
Thumbs out.
1415
01:13:19,216 --> 01:13:20,050
That's it.
1416
01:13:20,051 --> 01:13:21,634
Just do that unexpected punch.
1417
01:13:21,635 --> 01:13:23,093
All right.
1418
01:13:23,094 --> 01:13:24,294
Here we go.
1419
01:13:24,930 --> 01:13:26,848
- Put it right-
- There.
1420
01:13:28,350 --> 01:13:30,518
I guess you saw it coming.
1421
01:13:30,519 --> 01:13:31,686
Yeah.
1422
01:13:31,687 --> 01:13:33,771
Let's go outside.
1423
01:13:33,772 --> 01:13:35,231
All right.
1424
01:13:35,232 --> 01:13:37,066
Was any of that good?
1425
01:13:37,067 --> 01:13:37,901
No.
1426
01:13:37,901 --> 01:13:38,944
Did you see my rapid eye movement
1427
01:13:38,945 --> 01:13:40,779
or my eyes flickering?
1428
01:13:44,449 --> 01:13:47,076
Now, left-handed or right-handed?
1429
01:13:47,077 --> 01:13:47,911
I'm right-handed.
1430
01:13:47,911 --> 01:13:48,954
Put your left foot out.
1431
01:13:48,955 --> 01:13:50,287
Okay.
1432
01:13:50,288 --> 01:13:52,456
Now, you want to get
me circling this way.
1433
01:13:52,457 --> 01:13:53,333
This way.
1434
01:13:53,333 --> 01:13:54,167
All right.
1435
01:13:54,168 --> 01:13:55,960
That's it.
1436
01:13:55,961 --> 01:13:57,128
Put 'em up.
1437
01:13:57,170 --> 01:13:57,963
I get it.
1438
01:13:57,963 --> 01:13:58,797
Put 'em up here.
1439
01:13:58,797 --> 01:13:59,631
Oh, yeah, all right.
1440
01:13:59,631 --> 01:14:00,465
Okay.
1441
01:14:00,465 --> 01:14:01,424
There's, yeah, all right.
1442
01:14:01,425 --> 01:14:02,675
- That's it.
- Okay.
1443
01:14:02,676 --> 01:14:04,635
Okay, throw one right here.
1444
01:14:04,636 --> 01:14:05,637
Right here.
1445
01:14:05,637 --> 01:14:06,471
- For real?
- Yeah.
1446
01:14:06,472 --> 01:14:08,119
- Hit you for real?
- Hard as you can.
1447
01:14:08,139 --> 01:14:09,266
All right.
1448
01:14:09,267 --> 01:14:11,392
God.
1449
01:14:11,393 --> 01:14:13,143
I've broken my hand.
1450
01:14:13,144 --> 01:14:14,062
You haven't broken your hand.
1451
01:14:14,062 --> 01:14:15,188
My nose is bleeding, my eye is black,
1452
01:14:15,189 --> 01:14:16,897
and I've broken my hand.
1453
01:14:16,898 --> 01:14:19,024
Now, we can use this
to your advantage, see?
1454
01:14:19,025 --> 01:14:19,860
Put this up.
1455
01:14:19,860 --> 01:14:20,694
Come on, put this up.
1456
01:14:20,694 --> 01:14:21,570
I'm going to come right towards it,
1457
01:14:21,570 --> 01:14:22,571
'cause I think it's hurt, see?
1458
01:14:22,571 --> 01:14:23,405
It is hurt.
1459
01:14:23,406 --> 01:14:25,447
All right, circle.
1460
01:14:25,448 --> 01:14:26,740
Now...
All right.
1461
01:14:26,741 --> 01:14:27,941
Right here.
1462
01:14:28,910 --> 01:14:31,496
- All right, now.
- Right here.
1463
01:14:32,581 --> 01:14:34,999
Right here.
- All right.
1464
01:14:35,000 --> 01:14:35,834
Lower.
1465
01:14:35,834 --> 01:14:36,668
Lower.
1466
01:14:36,668 --> 01:14:37,502
Bring it down.
- Lower.
1467
01:14:37,502 --> 01:14:38,336
- Bring it down.
- All right.
1468
01:14:38,336 --> 01:14:39,536
Bring it down.
1469
01:14:48,263 --> 01:14:49,097
Oh, my God.
1470
01:14:49,098 --> 01:14:50,514
I'm sorry.
1471
01:14:50,515 --> 01:14:52,600
I hope you're not hurt.
1472
01:14:52,601 --> 01:14:53,560
Don't feel bad about it.
1473
01:14:53,560 --> 01:14:54,352
Well, I don't.
1474
01:14:54,353 --> 01:14:55,561
I feel pretty great about this.
1475
01:14:55,562 --> 01:14:58,147
I don't want you to feel
great about it either.
1476
01:14:58,148 --> 01:15:01,191
Well, is it all right if
I feel pretty good about it?
1477
01:15:01,192 --> 01:15:02,392
That's fine.
1478
01:15:07,782 --> 01:15:09,116
I can't believe you're here.
1479
01:15:09,117 --> 01:15:11,368
Why don't you just paste a
bull's-eye on your forehead?
1480
01:15:11,369 --> 01:15:12,203
Sit down.
1481
01:15:12,204 --> 01:15:14,830
- I got to talk-
- Sit down.
1482
01:15:14,831 --> 01:15:17,750
You want to talk, talk in front of him.
1483
01:15:17,751 --> 01:15:19,293
Word is out on the street.
1484
01:15:19,294 --> 01:15:20,711
We gotta get you out of town.
1485
01:15:20,712 --> 01:15:21,546
Come on.
1486
01:15:21,547 --> 01:15:23,255
They're coming after me, let 'em come.
1487
01:15:23,256 --> 01:15:25,841
They're coming to kill you, asshole.
1488
01:15:25,842 --> 01:15:29,178
- Want me to run and hide?
- Goddamn right.
1489
01:15:29,179 --> 01:15:30,429
I'm not going to run,
1490
01:15:30,430 --> 01:15:32,849
and I don't know how to hide.
1491
01:15:34,476 --> 01:15:35,684
I heard you almost
1492
01:15:35,685 --> 01:15:37,770
made it at the Aladdin last night.
1493
01:15:37,771 --> 01:15:40,731
- I was almost out of here.
- Hmm, that's too bad, Nicky.
1494
01:15:40,732 --> 01:15:42,399
I got some lousy news this morning,
1495
01:15:42,400 --> 01:15:43,984
and it concerns you.
1496
01:15:43,985 --> 01:15:46,987
It seems that you busted
into 3506 at Dante's,
1497
01:15:46,988 --> 01:15:48,530
you took out a couple of guys,
1498
01:15:48,531 --> 01:15:52,493
and walked away with $20,000
that didn't belong to you.
1499
01:15:52,494 --> 01:15:54,912
I have known the DeMarco family forever,
1500
01:15:54,913 --> 01:15:57,998
and Danny certainly has more
than his share of self-esteem,
1501
01:15:57,999 --> 01:15:59,709
but why would he lie?
1502
01:16:02,087 --> 01:16:03,287
Hmm?
1503
01:16:05,674 --> 01:16:07,132
Come along, Nicholas.
1504
01:16:07,133 --> 01:16:09,051
Where are we going?
1505
01:16:09,052 --> 01:16:10,719
To see DeMarco.
1506
01:16:10,720 --> 01:16:12,680
I have to find the truth.
1507
01:16:12,681 --> 01:16:14,683
You mean I'm on trial.
1508
01:16:16,351 --> 01:16:17,686
For your life.
1509
01:16:19,604 --> 01:16:20,804
Come on.
1510
01:17:05,483 --> 01:17:06,984
Why do I have to tell it again?
1511
01:17:06,985 --> 01:17:09,028
I told you, and you believe me, so why?
1512
01:17:09,029 --> 01:17:11,447
'Cause, Daniel, you're asking
me to kill Nicholas here,
1513
01:17:11,448 --> 01:17:12,698
and if, later on, I find out
1514
01:17:12,699 --> 01:17:16,119
it's a mistake, I'm not going to like it.
1515
01:17:18,913 --> 01:17:22,624
I feel guilty 'cause I let him in.
1516
01:17:22,625 --> 01:17:24,209
You see, we had ordered room service,
1517
01:17:24,210 --> 01:17:26,128
and we were having a great time.
1518
01:17:26,129 --> 01:17:27,796
Then when the knock came, I didn't think.
1519
01:17:27,797 --> 01:17:29,757
I just opened the door,
1520
01:17:29,758 --> 01:17:32,843
and this guy is standing
there, wearing a pimp outfit.
1521
01:17:32,844 --> 01:17:36,055
He's got this bandana covering his face.
1522
01:17:36,056 --> 01:17:38,057
Then he pistol-whips me across the mouth.
1523
01:17:38,058 --> 01:17:39,266
You see?
1524
01:17:39,267 --> 01:17:40,476
Mm-hmm.
1525
01:17:40,477 --> 01:17:41,895
He's quick too.
1526
01:17:43,563 --> 01:17:45,522
He beats the shit out of Tiel and Kinlaw
1527
01:17:45,523 --> 01:17:46,940
like nothing.
1528
01:17:46,941 --> 01:17:48,942
Then he ties 'em up back to back,
1529
01:17:48,943 --> 01:17:50,736
like they were when you found them.
1530
01:17:50,737 --> 01:17:52,988
Then he rifles my desk, he takes the 20,
1531
01:17:52,989 --> 01:17:54,531
and then, for no fucking reason,
1532
01:17:54,532 --> 01:17:55,732
he goes crazy.
1533
01:17:56,618 --> 01:18:01,623
And he kills maybe my two best
friends in the whole world.
1534
01:18:01,790 --> 01:18:03,916
He probably would have killed me too,
1535
01:18:03,917 --> 01:18:05,417
but then there was a
sound in the corridor,
1536
01:18:05,418 --> 01:18:07,670
so he panicked, and he ran.
1537
01:18:12,217 --> 01:18:15,428
He shot them with their own guns, Baby.
1538
01:18:18,223 --> 01:18:19,423
Check.
1539
01:18:25,271 --> 01:18:26,897
Don't bother checking.
1540
01:18:26,898 --> 01:18:29,900
You'll find my fingerprints.
1541
01:18:29,901 --> 01:18:32,778
This is all true, then?
1542
01:18:32,779 --> 01:18:33,979
Some of it.
1543
01:18:36,407 --> 01:18:37,607
Which?
1544
01:18:39,077 --> 01:18:40,536
I'd speak if I were you, Nicholas,
1545
01:18:40,537 --> 01:18:43,373
and I suggest you begin right now.
1546
01:18:45,667 --> 01:18:48,836
I'm going to ask you two questions, Baby.
1547
01:18:48,837 --> 01:18:50,671
You're gonna answer them
to your satisfaction,
1548
01:18:50,672 --> 01:18:54,092
then whatever happens happens, all right?
1549
01:18:55,468 --> 01:18:57,053
Why would I use a gun?
1550
01:18:57,095 --> 01:18:58,512
What the fuck kind of question is that?
1551
01:18:58,513 --> 01:19:00,639
Why would anybody use a gun?
1552
01:19:00,640 --> 01:19:01,641
Nicholas never does.
1553
01:19:01,642 --> 01:19:04,518
His specialty is edged weapons.
1554
01:19:04,519 --> 01:19:07,521
I suspect Nicholas is the
most lethal man alive.
1555
01:19:07,522 --> 01:19:10,440
And the answer to your question is this,
1556
01:19:10,441 --> 01:19:12,193
it's a perfect cover.
1557
01:19:13,528 --> 01:19:15,612
No one would ever dream
that Nick Escalante
1558
01:19:15,613 --> 01:19:17,781
needed a piece to commit a robbery.
1559
01:19:17,782 --> 01:19:20,201
This is my second question.
1560
01:19:21,452 --> 01:19:25,289
How is it that I know
that Mr. DeMarco here
1561
01:19:25,290 --> 01:19:28,500
has a small, but definite cut
1562
01:19:28,501 --> 01:19:31,086
on the upper side of his penis?
1563
01:19:31,087 --> 01:19:32,296
The answer is I saw it put there
1564
01:19:32,297 --> 01:19:34,298
by a sweet young lady with
a pair of garden shears.
1565
01:19:34,299 --> 01:19:35,757
What is this crap?
1566
01:19:35,758 --> 01:19:36,593
Think I'm lying,
1567
01:19:36,593 --> 01:19:37,594
you can have him drop his pants.
1568
01:19:37,635 --> 01:19:38,761
You're not buying this
crock, are you, Baby?
1569
01:19:38,762 --> 01:19:40,220
Oh, you better have
somebody get a microscope
1570
01:19:40,221 --> 01:19:42,472
so we can find Mr. DeMarco's pecker.
1571
01:19:42,473 --> 01:19:44,309
I'm not stripping for nobody!
1572
01:19:44,350 --> 01:19:45,518
Afraid you must, Daniel.
1573
01:19:45,519 --> 01:19:48,478
After all, Nicholas
here is risking his life
1574
01:19:48,479 --> 01:19:50,815
on a very unusual long shot.
1575
01:19:52,358 --> 01:19:53,942
I know it's embarrassing.
1576
01:19:53,943 --> 01:19:54,777
I won't!
1577
01:19:54,777 --> 01:19:55,612
I'm afraid you must.
1578
01:19:55,612 --> 01:19:56,446
I won't, I won't!
1579
01:19:56,447 --> 01:19:57,864
It's a matter of principle!
1580
01:19:59,032 --> 01:19:59,949
Shut him up!
1581
01:19:59,949 --> 01:20:01,117
Principle, God damn it!
1582
01:20:01,118 --> 01:20:03,410
Oh, Daniel, no one in your family has had
1583
01:20:03,411 --> 01:20:08,416
a passing relationship with
a principle in over 50 years.
1584
01:20:08,583 --> 01:20:11,126
Wait a second, Baby.
1585
01:20:11,127 --> 01:20:13,046
You're siding with him?
1586
01:20:13,963 --> 01:20:16,506
You believe him over me?
1587
01:20:16,507 --> 01:20:18,008
I believe this.
1588
01:20:18,009 --> 01:20:21,136
Someone who resembles Nicholas
here did the killings,
1589
01:20:21,137 --> 01:20:22,971
and I shall endeavor to find him,
1590
01:20:22,972 --> 01:20:23,973
believe me,
1591
01:20:23,974 --> 01:20:25,225
and you may go.
1592
01:20:33,942 --> 01:20:35,777
Daniel, put that away.
1593
01:20:37,820 --> 01:20:41,074
I'm not going to ask you twice, Daniel.
1594
01:20:43,743 --> 01:20:45,285
Can't protect him forever.
1595
01:20:45,286 --> 01:20:47,205
Goodbye, Daniel.
1596
01:20:53,211 --> 01:20:55,379
I can't wait till my
father hears about this.
1597
01:20:55,380 --> 01:20:56,506
Don't bother your father.
1598
01:20:56,507 --> 01:21:00,342
When you're in my house,
you act accordingly.
1599
01:21:00,343 --> 01:21:01,543
Right.
1600
01:22:46,074 --> 01:22:47,991
Can't work the damn door.
1601
01:22:47,992 --> 01:22:48,826
Hello.
1602
01:22:48,826 --> 01:22:49,827
Hello.
1603
01:22:49,828 --> 01:22:51,244
Well, you changed clothes.
1604
01:22:51,245 --> 01:22:52,080
You didn't.
1605
01:22:52,081 --> 01:22:53,455
I'm not sure you found
1606
01:22:53,456 --> 01:22:54,582
the right look for yourself.
1607
01:22:54,583 --> 01:22:58,043
I'd love to see you in
a Brooks Brothers suit.
1608
01:22:58,044 --> 01:22:59,336
Like to see you without one.
1609
01:22:59,337 --> 01:23:02,006
Ahh.
1610
01:23:03,174 --> 01:23:04,374
Tidying up?
1611
01:23:05,259 --> 01:23:06,760
Yeah.
1612
01:23:06,761 --> 01:23:08,845
So now I've been doing some thinking,
1613
01:23:08,846 --> 01:23:10,639
and I'm not advising you
1614
01:23:10,640 --> 01:23:13,475
to run away from a fight,
1615
01:23:13,476 --> 01:23:15,227
but sometimes it's just nice to know
1616
01:23:15,228 --> 01:23:17,312
we've got some alternatives,
1617
01:23:17,313 --> 01:23:20,400
and I'd like to provide you with one.
1618
01:23:22,485 --> 01:23:25,278
Airfare to Venice, one way.
1619
01:23:25,279 --> 01:23:28,573
Knowing you, you're too chicken to use it.
1620
01:23:28,574 --> 01:23:30,951
Probably cash it here and spend it.
1621
01:23:30,952 --> 01:23:33,036
It's fine with me.
1622
01:23:33,037 --> 01:23:35,539
- I've created a monster.
- Now, secondly,
1623
01:23:35,540 --> 01:23:37,249
for my continuing education,
1624
01:23:37,250 --> 01:23:39,419
this is not freedom money,
1625
01:23:40,545 --> 01:23:42,838
but it's enough to get you started.
1626
01:23:42,839 --> 01:23:44,631
It's a check for $20,000,
1627
01:23:44,632 --> 01:23:46,800
which you cannot cash here.
1628
01:23:46,801 --> 01:23:48,468
I've arranged with my banker.
1629
01:23:48,469 --> 01:23:50,762
You can only cash it at the
American Express office,
1630
01:23:50,763 --> 01:23:52,055
which is guess where.
1631
01:23:52,056 --> 01:23:55,434
Venice.
1632
01:23:55,435 --> 01:23:56,352
Ah, maybe we can
1633
01:23:56,353 --> 01:23:58,019
continue classes over there, huh?
1634
01:23:58,020 --> 01:23:59,772
I always wanted a semester abroad.
1635
01:24:01,649 --> 01:24:02,650
Get out of here.
1636
01:24:02,651 --> 01:24:04,402
Get out of here.
1637
01:24:08,197 --> 01:24:09,907
I missed you, Nick.
1638
01:24:11,868 --> 01:24:13,076
Wait a minute, guys.
1639
01:24:13,077 --> 01:24:15,078
Now, look, I'm an innocent bystander.
1640
01:24:15,079 --> 01:24:16,788
Obviously you've got things to discuss.
1641
01:24:16,789 --> 01:24:18,248
I'm just going to leave.
1642
01:24:18,249 --> 01:24:19,083
I'm sorry, pal.
1643
01:24:19,084 --> 01:24:21,877
I've got a broken hand and a black eye.
1644
01:24:21,878 --> 01:24:23,421
All right, I'm just going to go.
1645
01:24:25,381 --> 01:24:26,215
No!
1646
01:24:26,215 --> 01:24:27,415
No!
1647
01:24:50,573 --> 01:24:51,773
Come on.
1648
01:24:55,036 --> 01:24:55,870
Damn it.
1649
01:24:55,870 --> 01:24:56,704
Go that way.
1650
01:24:56,705 --> 01:24:57,955
Find him.
1651
01:25:13,513 --> 01:25:15,014
There's no pain.
1652
01:25:17,975 --> 01:25:19,310
There's no pain.
1653
01:25:33,074 --> 01:25:34,909
There he goes!
1654
01:25:44,710 --> 01:25:46,044
- You see him?
- No, sir.
1655
01:25:46,045 --> 01:25:46,879
Well, find him.
1656
01:25:46,880 --> 01:25:48,548
I want that bastard!
1657
01:25:50,675 --> 01:25:51,875
There he is!
1658
01:25:55,638 --> 01:25:56,838
Get him!
1659
01:26:31,382 --> 01:26:32,716
We got him.
1660
01:26:32,717 --> 01:26:33,917
Come on.
1661
01:26:48,733 --> 01:26:51,527
You circle around that way.
1662
01:28:02,348 --> 01:28:04,141
There he is.
1663
01:30:27,910 --> 01:30:29,110
Nick!
1664
01:30:33,791 --> 01:30:34,991
Nick!
1665
01:33:25,754 --> 01:33:26,954
DeMarco.
1666
01:33:30,384 --> 01:33:32,553
How's it feel to be alone?
1667
01:33:33,637 --> 01:33:35,305
Just you and me now.
1668
01:33:38,475 --> 01:33:41,853
Want to hear how you're going to die?
1669
01:33:41,854 --> 01:33:43,054
Yeah!
1670
01:33:45,941 --> 01:33:48,277
That was the wind, not me.
1671
01:33:55,701 --> 01:33:58,536
What's the matter, pretty boy?
1672
01:33:58,537 --> 01:34:00,122
Afraid of the dark?
1673
01:34:01,165 --> 01:34:02,365
You should be.
1674
01:34:13,844 --> 01:34:16,764
Want to know how long it's
going to take you to die?
1675
01:34:18,307 --> 01:34:19,891
I'll give you a hint.
1676
01:34:19,892 --> 01:34:21,809
Think in days.
1677
01:34:21,810 --> 01:34:22,853
Come on, Nick!
1678
01:34:22,854 --> 01:34:25,439
Let me hear you talk some more.
1679
01:34:29,443 --> 01:34:30,277
That's right.
1680
01:34:30,278 --> 01:34:32,863
You're getting closer.
1681
01:34:38,952 --> 01:34:39,787
That's right.
1682
01:34:39,787 --> 01:34:40,987
Come on up.
1683
01:35:01,266 --> 01:35:02,934
Keep coming.
1684
01:35:02,935 --> 01:35:05,104
You're coming right at me.
1685
01:35:07,815 --> 01:35:09,015
Keep coming.
1686
01:35:11,193 --> 01:35:12,393
That's good.
1687
01:35:41,723 --> 01:35:44,560
Three more steps, and you're mine.
1688
01:35:56,530 --> 01:35:59,116
There are nine shots in a clip.
1689
01:36:00,075 --> 01:36:01,493
You got one more.
1690
01:36:07,624 --> 01:36:10,627
Even if you hit me, I'll get to you.
1691
01:36:11,628 --> 01:36:15,382
What happened to Tiel
and Kinlaw was nothing,
1692
01:36:16,341 --> 01:36:19,887
nothing compared to
what we're going to do.
1693
01:36:20,804 --> 01:36:23,348
I'm going to rip your face off.
1694
01:36:26,143 --> 01:36:29,062
I got a feeling you like your face.
1695
01:36:46,079 --> 01:36:48,832
We're going to have a lot of fun.
1696
01:36:51,835 --> 01:36:55,005
Want to take another shot in the dark?
1697
01:37:01,178 --> 01:37:03,513
It's never going to be over.
108911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.