All language subtitles for 51. Anne.tr (7)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,970 --> 00:00:12,200 [Müzik] 2 00:00:08,639 --> 00:00:12,200 gel gel 3 00:00:13,280 --> 00:00:16,280 her 4 00:00:17,039 --> 00:00:21,039 elin Önemli bir şey 5 00:00:22,439 --> 00:00:28,960 değil Hayırdır acil durum 6 00:00:25,830 --> 00:00:30,880 [Müzik] 7 00:00:28,960 --> 00:00:33,759 ne 8 00:00:30,880 --> 00:00:33,759 senden bir sözleşme 9 00:00:35,370 --> 00:00:48,299 [Müzik] 10 00:00:49,120 --> 00:00:54,718 hazırlamanın almak 11 00:00:51,440 --> 00:00:58,920 istiyorum tasarlanan 12 00:00:54,719 --> 00:01:02,800 ürünü Fikri her 13 00:00:58,920 --> 00:01:04,360 şeyi Zeynep'in haberi var mı bundan yani 14 00:01:02,800 --> 00:01:07,960 kabul edeceğine Emin 15 00:01:04,360 --> 00:01:11,720 misin Ben dosyayı 16 00:01:07,960 --> 00:01:15,000 inceledim o kadar ince çalışılmış ki 17 00:01:11,720 --> 00:01:15,000 yıllar sürmüş son haline 18 00:01:15,080 --> 00:01:22,798 gelmesi Bence bu fikri satmaya 19 00:01:19,159 --> 00:01:25,000 yanaşmaz üstüne çok hayal kurmuş 20 00:01:22,799 --> 00:01:26,799 belli Sen ne zamandır onun hayalleriyle 21 00:01:25,000 --> 00:01:31,840 ilgileniyorsun 22 00:01:26,799 --> 00:01:37,079 Eren ben ne diyorsam onu yap 23 00:01:31,840 --> 00:01:37,079 Tamam o zaman sözleşmeyi hazırlayıp sana 24 00:01:39,960 --> 00:01:55,878 gönderirim g 25 00:01:42,620 --> 00:01:55,879 [Müzik] 26 00:01:58,840 --> 00:02:07,729 ben 27 00:02:01,830 --> 00:02:07,729 [Müzik] 28 00:02:12,230 --> 00:02:16,809 [Müzik] 29 00:02:18,480 --> 00:02:23,799 Alo Buyurun Metin Bey merhaba Zeynep 30 00:02:21,640 --> 00:02:26,119 Hanım Sabah sizinle konuştuktan sonra 31 00:02:23,800 --> 00:02:28,760 sağlık bakanlığındaki tanıdıkları aradım 32 00:02:26,120 --> 00:02:31,080 Ne oldu Peki sizin gönderdiğiniz numune 33 00:02:28,760 --> 00:02:33,120 bana laboratuvara göndereceğim 34 00:02:31,080 --> 00:02:36,120 konuştuğumuz arkadaşlar ilgilenecek her 35 00:02:33,120 --> 00:02:38,560 şey yolunda harika bir haber bu çok 36 00:02:36,120 --> 00:02:38,560 teşekkür 37 00:02:43,440 --> 00:02:47,800 ederim Çok şükür hepsi 38 00:02:51,239 --> 00:02:55,200 dökülmedi bakalım Sen nasıl 39 00:02:58,760 --> 00:03:01,760 bulacaksın 40 00:03:02,680 --> 00:03:06,040 gerek 41 00:03:03,440 --> 00:03:09,079 [Müzik] 42 00:03:06,040 --> 00:03:12,640 yok Her şey bu kadar yolunda giderken 43 00:03:09,080 --> 00:03:12,640 sen niye böyle davranıyorsun 44 00:03:13,360 --> 00:03:16,360 ki 45 00:03:27,200 --> 00:03:31,679 [Müzik] 46 00:03:28,680 --> 00:03:31,680 anlamıyorum 47 00:03:32,220 --> 00:03:41,089 [Müzik] 48 00:03:41,159 --> 00:03:44,798 hala çorbayla mı oyalanıyor musun 49 00:03:45,519 --> 00:03:51,040 Sen iftara kalabalık olacağız milyon 50 00:03:48,920 --> 00:03:55,119 tane iş var 51 00:03:51,040 --> 00:03:58,480 yapılacak yeter alsun Uğraşma 52 00:03:55,120 --> 00:04:01,200 benimle uğraşırsam ne olur Sen beni 53 00:03:58,480 --> 00:04:03,840 tehdit mi ediyorsun bir parfümdür 54 00:04:01,200 --> 00:04:07,078 tutturmuşsun bütün gün yoksun 55 00:04:03,840 --> 00:04:10,159 ortalarda salak mıyım kızım ben kasıtlı 56 00:04:07,079 --> 00:04:13,360 yapıyorsun anlamıyor muyum bütün işi 57 00:04:10,159 --> 00:04:17,399 bizim üzerimize yık ortalardan Kaybol 58 00:04:13,360 --> 00:04:21,400 Biz de eşek gibi çalışalım bütün gün yok 59 00:04:17,399 --> 00:04:23,799 Öyle yapmıyorum işmiş geç kendin yap 60 00:04:21,399 --> 00:04:26,198 Ellerinden 61 00:04:23,800 --> 00:04:29,800 öper saçmalıyorsun 62 00:04:26,199 --> 00:04:32,280 Asu nerede olmam gerekiyorsa oradayım 63 00:04:29,800 --> 00:04:35,600 Halil beyle yaptığım iş ayrı buradaki 64 00:04:32,280 --> 00:04:38,880 işim ayrı hiç umrumda değil boşuna bana 65 00:04:35,600 --> 00:04:41,080 anlatma sarmayı da sen saracaksın 66 00:04:38,880 --> 00:04:46,280 Salatayı da sen 67 00:04:41,080 --> 00:04:46,280 yapacaksın İyi ben hallederim her 68 00:04:57,639 --> 00:05:04,039 şeyi bur bak hemen atölyeye 69 00:05:02,190 --> 00:05:06,759 [Müzik] 70 00:05:04,039 --> 00:05:10,719 geç 71 00:05:06,759 --> 00:05:13,280 sana buradaki işlerini bırak atölyeye 72 00:05:10,720 --> 00:05:13,280 geç 73 00:05:14,150 --> 00:05:19,560 [Müzik] 74 00:05:16,960 --> 00:05:31,659 dedim burayı başkası halletsin 75 00:05:19,560 --> 00:05:31,660 [Müzik] 76 00:05:34,080 --> 00:05:39,639 yine kurtardı 77 00:05:35,500 --> 00:05:39,639 [Müzik] 78 00:05:44,770 --> 00:05:52,070 [Müzik] 79 00:05:55,180 --> 00:05:58,430 [Müzik] 80 00:05:58,479 --> 00:06:06,818 paçayı 81 00:06:00,320 --> 00:06:06,819 [Müzik] 82 00:06:11,230 --> 00:06:17,970 [Müzik] 83 00:06:19,990 --> 00:06:23,089 [Müzik] 84 00:06:28,400 --> 00:06:31,400 seni dinliyorum 85 00:06:33,000 --> 00:06:38,479 yani Sabah burada bir şeyler 86 00:06:35,160 --> 00:06:38,479 anlatıyordun devam 87 00:06:39,400 --> 00:06:44,560 et gün doğar doğmaz buraya geldim 88 00:06:42,199 --> 00:06:48,680 çalışmak için o kadar iyi bir sonuç 89 00:06:44,560 --> 00:06:52,319 çıktı ki Ama sen bir geldin negatifliği 90 00:06:48,680 --> 00:06:55,199 yüzünden bütün motivasyonum yok 91 00:06:52,319 --> 00:06:57,879 oldu yaptığımız işi öyle umursamıyorsun 92 00:06:55,199 --> 00:07:01,080 ki neredeyse o kadar emek verip ortaya 93 00:06:57,879 --> 00:07:03,520 çıkardığım şişeyi 94 00:07:01,080 --> 00:07:06,120 ediyordun canım niye sıkkın İnan 95 00:07:03,520 --> 00:07:08,799 bilmiyorum ama koku üretmek gönülden 96 00:07:06,120 --> 00:07:12,199 gelen bir iş ciddi disiplin gerekiyor 97 00:07:08,800 --> 00:07:12,199 Bana Ne yapıp ne yapmayacağımı 98 00:07:14,680 --> 00:07:20,360 Söyleyemezsin 99 00:07:16,960 --> 00:07:21,680 Bu ürünün onaylanması için numunenin 100 00:07:20,360 --> 00:07:23,420 Sağlık Bakanlığına gönderilmesi 101 00:07:21,680 --> 00:07:28,319 gerekiyor çoktan 102 00:07:23,420 --> 00:07:30,840 [Müzik] 103 00:07:28,319 --> 00:07:33,800 hallettim işten zevk alınca önüne çıkan 104 00:07:30,840 --> 00:07:37,638 bütün engelleri bir an önce aşmak 105 00:07:33,800 --> 00:07:40,440 istiyor ben de dayanamadım numuneyi 106 00:07:37,639 --> 00:07:42,470 Cemil kargoya 107 00:07:40,440 --> 00:07:45,360 gönderdim 108 00:07:42,470 --> 00:07:48,220 [Müzik] 109 00:07:45,360 --> 00:07:58,319 İyi o zaman biz işimize devam 110 00:07:48,220 --> 00:08:01,319 [Müzik] 111 00:07:58,319 --> 00:08:01,319 edelim 112 00:08:01,360 --> 00:08:05,540 Peki kokuyu sonlandırdığı göre diğer 113 00:08:04,159 --> 00:08:16,279 işlerimizi 114 00:08:05,540 --> 00:08:16,279 [Müzik] 115 00:08:18,830 --> 00:08:31,240 [Müzik] 116 00:08:28,240 --> 00:08:31,240 halledebiliriz 117 00:08:35,479 --> 00:08:41,690 Bunlar marka için yaptığım 118 00:08:37,240 --> 00:08:41,690 [Müzik] 119 00:08:43,200 --> 00:08:46,920 çizimler örnekleri de 120 00:08:47,650 --> 00:08:56,560 [Müzik] 121 00:08:53,600 --> 00:08:59,360 burada amlemi seçtikten sonra 122 00:08:56,560 --> 00:09:01,239 renklendirme Üzerine de çalışmamız lazım 123 00:08:59,360 --> 00:09:03,000 ana renklerimiz Levante ve beyaz gül 124 00:09:01,240 --> 00:09:04,230 olduğu için soft renklerden tercih 125 00:09:03,000 --> 00:09:28,120 ederiz diye 126 00:09:04,230 --> 00:09:31,120 [Müzik] 127 00:09:28,120 --> 00:09:31,120 düşündüm 128 00:09:39,200 --> 00:09:42,200 i 7513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.