All language subtitles for tulsa.king.s01e01.1080p.bluray.x264-stories

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,844 --> 00:00:12,222 This is USP Canaan. 2 00:00:13,264 --> 00:00:15,725 A federal prison in Northern Pennsylvania. 3 00:00:17,685 --> 00:00:20,647 Definitely not a great choice for a destination wedding. 4 00:00:22,732 --> 00:00:27,362 I subsisted in hellholes like this for the last 25 years, 5 00:00:27,612 --> 00:00:30,865 and to keep what's left of my brain from deteriorating, 6 00:00:30,949 --> 00:00:32,951 I read some very good literature 7 00:00:33,284 --> 00:00:35,286 and wrote some very bad poems 8 00:00:35,578 --> 00:00:38,665 and tried to avoid getting shanked for a second time. 9 00:00:41,960 --> 00:00:43,878 I remember when I was 17, 10 00:00:43,962 --> 00:00:46,297 my father asked what I wanted to be. 11 00:00:47,340 --> 00:00:49,634 Would I like to be a barber like him. 12 00:00:50,969 --> 00:00:52,303 I laughed in his face. 13 00:00:52,637 --> 00:00:54,806 I wanted to be a successful gangster. 14 00:00:56,015 --> 00:00:58,226 In retrospect, I asked myself 15 00:00:58,601 --> 00:01:01,813 if what I chose was worth 25 years of my life. 16 00:01:04,232 --> 00:01:07,777 The answer is no. Not 25 seconds. 17 00:01:13,908 --> 00:01:15,285 I married this life, 18 00:01:15,618 --> 00:01:18,830 and after keeping my mouth shut for all these years, 19 00:01:19,080 --> 00:01:22,000 I'm gonna see if it married me back. 20 00:02:08,212 --> 00:02:10,006 - What about Scores? - What? 21 00:02:10,882 --> 00:02:12,216 There's a party, right? 22 00:02:13,092 --> 00:02:14,093 Long Island. 23 00:02:15,511 --> 00:02:16,596 What? 24 00:02:18,348 --> 00:02:19,432 Long Island. 25 00:02:21,142 --> 00:02:22,143 Why? 26 00:02:22,226 --> 00:02:23,353 They gave me an address. 27 00:02:46,751 --> 00:02:47,919 Whose house is this? 28 00:02:48,920 --> 00:02:50,004 They didn't say. 29 00:04:17,842 --> 00:04:18,843 Supposed to wait here. 30 00:04:26,642 --> 00:04:27,810 They're ready for you. 31 00:04:46,996 --> 00:04:48,039 Gang's all here. 32 00:04:49,207 --> 00:04:50,291 There he is. 33 00:04:51,375 --> 00:04:52,877 Nice place you got here. 34 00:04:55,463 --> 00:04:56,464 How you doin', Chickie? 35 00:04:56,547 --> 00:04:57,827 Keep bettering me, Uncle Dwight. 36 00:04:58,966 --> 00:05:00,927 - Remember Vince? - I do. 37 00:05:03,554 --> 00:05:05,932 - Have a seat. - At the head of the table? 38 00:05:06,724 --> 00:05:09,560 - That ain't the head, that's the ass. - Witty. 39 00:05:10,895 --> 00:05:13,397 Nico, Mario, you guys gotta stand behind me? 40 00:05:13,731 --> 00:05:15,209 We're watching the door, buddy, that's all. 41 00:05:15,233 --> 00:05:17,819 Well, you can watch from anywhere like that corner over there. 42 00:05:18,069 --> 00:05:19,922 What can they do if someone comes through the doorway 43 00:05:19,946 --> 00:05:21,072 the fuck over there, Dwight? 44 00:05:22,198 --> 00:05:23,574 You expecting company, Goodie? 45 00:05:24,742 --> 00:05:25,743 What's wrong with you? 46 00:05:26,536 --> 00:05:28,871 Nothing, I just don't like guys standing behind me. 47 00:05:28,955 --> 00:05:30,474 Easy, buddy, we're just watching the door. 48 00:05:30,498 --> 00:05:32,333 Don't stand behind my fuckin' back. 49 00:05:32,416 --> 00:05:33,977 - Just give him some space. - Where I've been, 50 00:05:34,001 --> 00:05:36,921 - it's not a good idea. - Aspetta, relax. 51 00:05:37,755 --> 00:05:39,131 Sit down... 52 00:05:39,257 --> 00:05:41,509 Not exactly the welcome I was expecting. 53 00:05:41,884 --> 00:05:43,678 Business first. 54 00:05:43,761 --> 00:05:44,804 How is business? 55 00:05:46,931 --> 00:05:47,932 It's tough. 56 00:05:54,063 --> 00:05:56,107 Am I supposed to be talking to him or to you? 57 00:05:56,774 --> 00:05:58,651 Chickie's my underboss now. 58 00:05:59,402 --> 00:06:01,070 And Vince is one of my capos. 59 00:06:03,656 --> 00:06:04,740 Lot of changes. 60 00:06:05,241 --> 00:06:08,202 Twenty-five years. I was a kid when you went away. 61 00:06:08,578 --> 00:06:10,997 I got news for you, you're still a kid, so enjoy it. 62 00:06:12,415 --> 00:06:14,876 Like I was saying, things are tough. 63 00:06:15,626 --> 00:06:17,003 Not like when you were around. 64 00:06:17,295 --> 00:06:19,535 - No, it was easy when I was around. - Just a little bit. 65 00:06:19,589 --> 00:06:20,715 Listen to my son. 66 00:06:20,798 --> 00:06:23,134 Look-look-look, I don't know what you're expecting, 67 00:06:23,301 --> 00:06:24,802 okay, now that you're back, 68 00:06:25,136 --> 00:06:26,804 but we can't just rewind the clock. 69 00:06:27,346 --> 00:06:29,807 I'll tell you what I'm expecting, that way you'll know. 70 00:06:30,099 --> 00:06:34,103 I'm expecting after doing 25 years to save your father's ass, 71 00:06:34,186 --> 00:06:36,230 for a murder, to save your ass, 72 00:06:36,355 --> 00:06:38,399 whacking a guy, who I actually liked, 73 00:06:38,482 --> 00:06:39,734 who didn't deserve it, 74 00:06:39,984 --> 00:06:43,195 I'm expecting some form of adequate compensation. 75 00:06:43,279 --> 00:06:45,698 What do you think, we're not gonna take care of you? 76 00:06:46,157 --> 00:06:47,158 Are you? 77 00:06:47,533 --> 00:06:48,534 Yes. 78 00:06:49,702 --> 00:06:50,703 Tulsa. 79 00:06:58,544 --> 00:07:01,088 - What the fuck is Tulsa? - It's a city in Oklahoma. 80 00:07:01,172 --> 00:07:03,466 I know it's a city in Oklahoma, I can read a map. 81 00:07:03,633 --> 00:07:04,735 What the fuck are you talking about? 82 00:07:04,759 --> 00:07:05,760 I want you to go there. 83 00:07:05,968 --> 00:07:07,345 Plant a flag, get it set up. 84 00:07:08,346 --> 00:07:10,306 - Are you serious? - Oh, yeah. 85 00:07:10,806 --> 00:07:13,559 Dwight, I've been there, the horse races, Springboard Mile, 86 00:07:13,809 --> 00:07:15,227 it's wide fuckin' open. 87 00:07:15,519 --> 00:07:17,688 It's the future. There's nobody doing nothing. 88 00:07:17,772 --> 00:07:20,191 You can earn like crazy. Do whatever the fuck you want. 89 00:07:20,441 --> 00:07:23,694 - But I'd be doing it in Oklahoma. - There's nothing left for you here. 90 00:07:25,780 --> 00:07:26,781 I'm sorry. 91 00:07:27,239 --> 00:07:29,951 But time just doesn't stop because you fuckin' went away. 92 00:07:39,251 --> 00:07:40,628 Nothing left for me here. 93 00:07:53,474 --> 00:07:54,475 Pete. 94 00:07:55,393 --> 00:07:57,395 You remember my wife, Marie? 95 00:07:59,397 --> 00:08:00,982 She divorced me when I went inside. 96 00:08:01,065 --> 00:08:02,441 And my daughter, Tina? 97 00:08:02,900 --> 00:08:06,112 I haven't talked to her in 18 years. She hates me. 98 00:08:07,238 --> 00:08:10,491 I took an oath, and I honored it. 99 00:08:10,574 --> 00:08:13,577 I kept my mouth shut for 25 fuckin' years. 100 00:08:14,620 --> 00:08:17,707 And now all I got to my name is a few bucks, 101 00:08:18,082 --> 00:08:20,418 my suit in mothballs, this watch, 102 00:08:20,501 --> 00:08:22,712 and a fuckin' pinky ring that you gave me. 103 00:08:24,672 --> 00:08:26,841 Now, you got the balls to tell me 104 00:08:26,924 --> 00:08:28,402 that, after everything I've been through, 105 00:08:28,426 --> 00:08:29,844 after everything I've lost, 106 00:08:29,927 --> 00:08:31,929 after everything I've done for this family... 107 00:08:32,013 --> 00:08:34,807 your family... fuck... there's nothing left for me? 108 00:08:34,890 --> 00:08:38,019 Hey! You don't understand how this fuckin' works. 109 00:08:38,102 --> 00:08:39,979 They told you where the fuck to go. 110 00:08:40,062 --> 00:08:41,522 - That's it. - I don't understand? 111 00:08:41,605 --> 00:08:44,608 Listen, I made my bones when you were in fuckin' diapers. 112 00:08:44,692 --> 00:08:45,919 Well, now you're wearing diapers. 113 00:08:47,111 --> 00:08:49,030 What? 114 00:08:49,113 --> 00:08:50,656 Are you outta your fuckin' mind? 115 00:08:50,740 --> 00:08:52,158 No, I'm not outta my mind. 116 00:08:52,241 --> 00:08:55,411 - This guy has no respect. - He's a capo, Dwight. 117 00:08:55,494 --> 00:08:57,580 To you, Pete, not to me! 118 00:08:58,039 --> 00:08:59,457 This wasn't our deal. 119 00:09:01,667 --> 00:09:05,087 Jesus Christ, I came here with some sense of honor. 120 00:09:05,713 --> 00:09:07,631 You talk about compensation. 121 00:09:08,215 --> 00:09:11,761 I'm giving you a whole entire fuckin' city! 122 00:09:12,553 --> 00:09:15,222 You're giving me fuckin' banishment. 123 00:09:15,931 --> 00:09:17,808 You kick up five grand a week to start. 124 00:09:18,059 --> 00:09:19,226 Sure, why not? 125 00:09:27,151 --> 00:09:29,028 Tulsa. Yeah, why not? 126 00:09:29,737 --> 00:09:31,822 Be nice to breathe some fresh air. 127 00:09:45,169 --> 00:09:47,505 Too much of that ol' Whiskey River 128 00:09:49,924 --> 00:09:52,718 Leaves a young man feeling old 129 00:09:54,678 --> 00:09:57,515 That old love you still remember 130 00:09:59,683 --> 00:10:02,061 Cuts you deep down in your soul 131 00:10:04,522 --> 00:10:07,233 Lost that girl down in New Orleans 132 00:10:09,401 --> 00:10:12,196 Chasing some old voodoo dream 133 00:10:14,240 --> 00:10:17,034 Levee broke on Whiskey River 134 00:10:18,869 --> 00:10:21,288 Got me tryin' to swim upstream 135 00:10:21,372 --> 00:10:23,415 Oh! What the hell is that? 136 00:10:24,166 --> 00:10:26,544 It's a grasshopper. They're harmless. 137 00:10:26,669 --> 00:10:28,212 That thing's the size of my cock. 138 00:10:28,921 --> 00:10:31,465 - Excuse me? - Actually, I'm more endowed than that, 139 00:10:31,549 --> 00:10:33,592 - so... Goddamn, lady... - Relax, 140 00:10:33,676 --> 00:10:35,386 it's holy water, it's holy water. 141 00:10:35,594 --> 00:10:37,388 You should gargle with it with that mouth. 142 00:10:38,973 --> 00:10:39,974 These Church of God folks 143 00:10:40,057 --> 00:10:41,857 bless the shit out of you, you're not careful. 144 00:10:42,226 --> 00:10:43,686 - Need a cab? - Actually, I do. 145 00:10:43,769 --> 00:10:45,009 Let me get you right here then. 146 00:10:45,855 --> 00:10:47,606 Name's Tyson, welcome to Tulsa. 147 00:10:47,857 --> 00:10:48,899 Where to, man? 148 00:10:48,983 --> 00:10:49,984 Hotel. 149 00:10:50,067 --> 00:10:51,068 Which one? 150 00:10:51,402 --> 00:10:54,196 One where no one will break my balls. 151 00:11:00,411 --> 00:11:02,037 Would you turn that noise down. 152 00:11:07,168 --> 00:11:09,336 Why do they call this place the Sooner State? 153 00:11:10,045 --> 00:11:11,630 Well, you got the football team, 154 00:11:11,839 --> 00:11:13,024 - Mmm-hmm. - Plus all sort of history. 155 00:11:13,048 --> 00:11:14,888 You know, when people first came here and shit. 156 00:11:15,467 --> 00:11:17,595 - The settlers. - When was that? 157 00:11:17,928 --> 00:11:19,555 Back in the day, I guess, I don't know. 158 00:11:21,724 --> 00:11:22,892 You're not curious? 159 00:11:23,642 --> 00:11:24,768 Not really. 160 00:11:26,187 --> 00:11:27,438 You know what'd be nice? 161 00:11:28,022 --> 00:11:30,941 If someone invented a device where you could look this shit up, 162 00:11:31,233 --> 00:11:32,526 that would really be great. 163 00:11:33,277 --> 00:11:34,320 You trippin', man? 164 00:11:34,737 --> 00:11:36,488 This is the iPhone, man. You... 165 00:11:39,742 --> 00:11:41,136 Oh, you fuckin' with me, man, you... 166 00:11:41,160 --> 00:11:43,495 ...I can't look it up right now. 167 00:11:43,579 --> 00:11:44,788 I'm... I'm driving right now. 168 00:11:44,872 --> 00:11:46,373 Yeah, all right, forget it. 169 00:11:50,878 --> 00:11:52,421 Lot of churches around here. 170 00:11:52,755 --> 00:11:54,548 It's the Bible Belt, my man. 171 00:11:54,632 --> 00:11:56,675 And you in the buckle. 172 00:11:56,759 --> 00:11:57,885 What's this? A wedding? 173 00:11:57,968 --> 00:11:59,553 A funeral? 174 00:11:59,887 --> 00:12:01,847 - Business. - What kind of business? 175 00:12:02,139 --> 00:12:04,642 The "none of your fuckin' business" kind of business. 176 00:12:04,725 --> 00:12:08,312 I like that. Gangster gotta be a gangster, huh? 177 00:12:09,521 --> 00:12:11,148 - What'd you call me? - Say what? 178 00:12:12,316 --> 00:12:13,359 You called me a gangster. 179 00:12:13,442 --> 00:12:15,682 I didn't call you no gangster, I said a gangster gotta... 180 00:12:16,278 --> 00:12:18,864 - be a gangster. - Wouldn't that make me a gangster? 181 00:12:18,948 --> 00:12:20,800 Look, man, you obviously ain't met no Black folks, or... 182 00:12:20,824 --> 00:12:22,660 I met more Black folks than you can count. 183 00:12:22,743 --> 00:12:24,063 Then you would know, you can call 184 00:12:24,119 --> 00:12:26,455 anybody a gangster, it's like saying they cool. 185 00:12:26,956 --> 00:12:28,457 You think a gangster is cool? 186 00:12:31,752 --> 00:12:34,380 Aight, it's like... it's like calling a dude a player. 187 00:12:34,672 --> 00:12:37,508 Except I say gangster, I ain't sayin' you in a gang. 188 00:12:37,841 --> 00:12:39,945 You know, you one gangster-looking motherfucker right now... 189 00:12:39,969 --> 00:12:41,637 You'd better stop calling me that, pal. 190 00:12:41,720 --> 00:12:43,281 Hey, look, ain't nobody gonna tell me what to say 191 00:12:43,305 --> 00:12:45,099 in my own cab, you got that, gangster? 192 00:12:45,182 --> 00:12:46,701 You know what, someone's gonna slap some good grammar 193 00:12:46,725 --> 00:12:47,827 in your mouth, and that's gonna be me... 194 00:12:47,851 --> 00:12:48,912 Hey, ain't nobody gonna talk to me 195 00:12:48,936 --> 00:12:51,122 - like that in my own damn cab... - Excuse me. Hey, hey! 196 00:12:51,146 --> 00:12:53,107 You want some gangster? I'll give you gangster. 197 00:12:53,607 --> 00:12:54,608 Stop the car. 198 00:12:58,070 --> 00:12:59,238 What is that place? 199 00:12:59,863 --> 00:13:01,949 It's a dispensary. It's where they sell marijuana. 200 00:13:02,574 --> 00:13:04,576 So anybody can just walk in there? 201 00:13:05,035 --> 00:13:07,121 Yeah, it's a store, man, what you want? 202 00:13:07,329 --> 00:13:09,873 - Uh-huh, who runs it? - Whoever owns it. 203 00:13:10,040 --> 00:13:12,251 Nah, I mean, who runs this neighborhood? 204 00:13:12,334 --> 00:13:13,877 Like, what crew runs it? 205 00:13:14,253 --> 00:13:15,671 Ain't no crew up in here, man. 206 00:13:15,754 --> 00:13:16,815 You're in the middle of nowhere. 207 00:13:16,839 --> 00:13:19,633 No, I got that. Why don't you pull over there? 208 00:13:20,843 --> 00:13:22,886 So, wait a little bit until I come out. 209 00:13:23,470 --> 00:13:25,597 This will compensate you for your time. 210 00:13:50,956 --> 00:13:53,125 Excuse me, sir. Let me see your medical ID. 211 00:13:53,542 --> 00:13:55,669 It's okay, I'm just looking around. 212 00:13:55,753 --> 00:13:56,754 It's okay. 213 00:13:57,588 --> 00:13:59,190 - I'm not gonna buy anything. - Yeah, that's cool, man. 214 00:13:59,214 --> 00:14:00,632 Thanks, appreciate it. 215 00:14:04,386 --> 00:14:05,596 - Howdy. - Howdy. 216 00:14:05,888 --> 00:14:06,930 Can I help you? 217 00:14:07,598 --> 00:14:09,892 Yeah, uh, I just got into town. 218 00:14:09,975 --> 00:14:12,311 And I'm just looking around. 219 00:14:12,394 --> 00:14:15,022 And I'm wondering, how does all this work? 220 00:14:16,106 --> 00:14:18,525 Oh, um... depends on what you're looking for. 221 00:14:18,609 --> 00:14:20,903 - Mmm. - Um, we got gummies... 222 00:14:20,986 --> 00:14:22,946 - Mmm-hmm. - ...actual flower, 223 00:14:23,447 --> 00:14:25,532 CBD oil, creams, 224 00:14:26,367 --> 00:14:29,328 uh, strictly for medicinal purposes. 225 00:14:29,661 --> 00:14:31,541 If you're just looking to get high, let me know. 226 00:14:31,789 --> 00:14:34,583 - Take credit cards? - It's cash only, sorry. 227 00:14:35,167 --> 00:14:36,710 Really? Oh. 228 00:14:37,836 --> 00:14:39,755 You only have one guard and no cameras. 229 00:14:40,464 --> 00:14:42,633 Where I come from, very risky. 230 00:14:43,300 --> 00:14:45,094 We don't get much crime here. 231 00:14:45,177 --> 00:14:46,178 Oh, that's good. 232 00:14:47,679 --> 00:14:49,306 So, who owns this shithole? 233 00:14:50,599 --> 00:14:52,017 Uh, excuse me? 234 00:14:54,686 --> 00:14:57,981 I said... who owns this shithole? 235 00:14:59,274 --> 00:15:01,527 - Uh, Bodhi. - Where's Bodhi? 236 00:15:02,194 --> 00:15:03,195 In his office? 237 00:15:03,654 --> 00:15:05,406 Are you asking me or telling me? 238 00:15:08,450 --> 00:15:09,451 Go get Bodhi. 239 00:15:10,327 --> 00:15:12,121 I-I can't leave the desk, man. 240 00:15:15,999 --> 00:15:17,000 Hey... 241 00:15:17,459 --> 00:15:19,670 put down the pork rinds and get Bodhi. 242 00:15:20,379 --> 00:15:22,673 - What? - You heard me, Jumbo. 243 00:15:23,298 --> 00:15:24,675 Get Bodhi. 244 00:15:27,845 --> 00:15:29,096 Listen, asshole, take a hike. 245 00:15:31,098 --> 00:15:32,349 Come on, man, time to go. 246 00:15:40,274 --> 00:15:41,275 You got a tire iron? 247 00:15:42,025 --> 00:15:43,652 Yeah, yeah, I can go to the back and... 248 00:15:43,986 --> 00:15:45,154 Forget it. 249 00:15:45,279 --> 00:15:46,947 - Hey, yo, that's my juice. - Ssh. 250 00:15:48,490 --> 00:15:50,075 Anybody got the time? 251 00:15:50,159 --> 00:15:51,428 All right, listen, mister, I told you to... 252 00:15:51,452 --> 00:15:53,579 - Aah! - Oh, my God! 253 00:15:54,663 --> 00:15:56,248 Okay, what the fuck, Clint. 254 00:15:56,665 --> 00:15:58,459 You must be Bodhi. 255 00:16:00,294 --> 00:16:02,504 Yeah, who the... who are you? 256 00:16:02,921 --> 00:16:04,840 - What's your name again? - Clint. 257 00:16:05,007 --> 00:16:06,800 Clint. Stand next to Clint. 258 00:16:07,759 --> 00:16:09,970 Is this a robbery? Fuck. 259 00:16:12,431 --> 00:16:15,350 Fred? Oh, my God, is he dead? 260 00:16:15,559 --> 00:16:16,977 Nah, he's taking a break. 261 00:16:17,644 --> 00:16:18,770 Excuse me, sweetheart. 262 00:16:19,897 --> 00:16:21,899 Are you waiting for an engraved invitation? 263 00:16:22,399 --> 00:16:25,402 I'm way too fucking high for this, can... 264 00:16:25,736 --> 00:16:27,946 can I just wait it out over here, please? 265 00:16:28,280 --> 00:16:30,324 Put your phone on the counter and take a seat. 266 00:16:31,408 --> 00:16:32,659 I need to see your books. 267 00:16:34,077 --> 00:16:36,955 - My books? - Your books, your ledgers, files, 268 00:16:37,039 --> 00:16:38,081 whatever you got. 269 00:16:38,916 --> 00:16:40,918 Are you... from the government? 270 00:16:41,210 --> 00:16:43,670 I just knocked your guard out, cold, 271 00:16:43,754 --> 00:16:45,255 and you think I'm a CPA? 272 00:16:46,590 --> 00:16:48,383 So, you're not with the government. 273 00:16:49,426 --> 00:16:50,427 Let's take a walk. 274 00:16:52,387 --> 00:16:54,890 Look at these numbers. You're making a fortune. 275 00:16:58,060 --> 00:16:59,645 So, where are you keeping this money? 276 00:17:01,188 --> 00:17:02,189 It's in the bank. 277 00:17:05,776 --> 00:17:06,944 I swear, it's in the bank. 278 00:17:07,653 --> 00:17:09,780 Only states legalized this stuff. 279 00:17:09,905 --> 00:17:11,782 You put that money in the bank, 280 00:17:12,115 --> 00:17:13,825 and the Feds will have it by morning. 281 00:17:13,909 --> 00:17:15,661 Even you're smart enough to know that. 282 00:17:16,328 --> 00:17:17,412 I'm not lying to you. 283 00:17:18,705 --> 00:17:20,123 Let me paint you a picture. 284 00:17:20,874 --> 00:17:21,959 You see my shoe? 285 00:17:22,960 --> 00:17:25,128 Yeah. Now, I'm gonna take the heel 286 00:17:25,712 --> 00:17:27,714 of my right shoe, which is very sharp, 287 00:17:28,257 --> 00:17:30,008 and stomp it... 288 00:17:30,634 --> 00:17:33,595 ...very hard on the top of your left foot, 289 00:17:33,971 --> 00:17:36,515 breaking at least three or four metatarsals. 290 00:17:37,933 --> 00:17:40,394 It's excruciating. I don't wanna do it. 291 00:17:40,894 --> 00:17:43,021 So, let me ask you again. 292 00:17:44,356 --> 00:17:47,818 Could it be in the desk? Could it be in the microwave? 293 00:17:48,193 --> 00:17:51,154 Or could the safe be behind that... 294 00:17:52,447 --> 00:17:53,532 silly poster? 295 00:18:02,874 --> 00:18:04,727 You don't need to put yourself through this thing. 296 00:18:04,751 --> 00:18:07,504 I wanna be your friend, I want you to be my friend. 297 00:18:08,088 --> 00:18:09,506 I don't wanna hurt your feet. 298 00:18:09,923 --> 00:18:12,259 Just open the safe, please. 299 00:18:15,512 --> 00:18:16,722 My God. 300 00:18:17,389 --> 00:18:18,473 How much you got there? 301 00:18:18,724 --> 00:18:20,350 Half a million. 302 00:18:20,684 --> 00:18:22,227 This is how it's gonna work. 303 00:18:22,894 --> 00:18:24,771 I'm gonna take 20% a week. 304 00:18:26,189 --> 00:18:29,192 Hey, we all got bosses, even I answer to somebody. 305 00:18:29,610 --> 00:18:32,613 But in exchange, I'll protect you from the gangs. 306 00:18:33,071 --> 00:18:34,114 What gangs? 307 00:18:34,323 --> 00:18:36,700 - And the law. - This is legal. 308 00:18:36,867 --> 00:18:38,910 And if you attacked by locusts, I'll spray 'em. 309 00:18:39,494 --> 00:18:43,040 Please, don't make me have to be an asshole about this. 310 00:18:43,707 --> 00:18:45,667 Okay? I protect you. 311 00:18:45,751 --> 00:18:47,127 And you pay me a commission. 312 00:18:47,210 --> 00:18:48,587 Capisce? 313 00:18:57,763 --> 00:18:58,948 That's really all you're gonna take? 314 00:18:58,972 --> 00:19:01,350 What did I just say? We're partners. 315 00:19:02,100 --> 00:19:04,811 You make the money, and I make sure you keep it. 316 00:19:06,396 --> 00:19:07,481 Do we have a deal? 317 00:19:08,023 --> 00:19:10,525 - Do I have a choice? - Absolutely not. 318 00:19:15,822 --> 00:19:18,450 What happened to my bottle? 319 00:19:18,533 --> 00:19:19,594 - I was thirsty. - You don't want it. It's got 320 00:19:19,618 --> 00:19:21,370 blood all over it. Open the door. 321 00:19:23,580 --> 00:19:25,980 When you're not driving a cab, what kind of car do you drive? 322 00:19:26,500 --> 00:19:27,709 Pssh, the repo man took it. 323 00:19:28,251 --> 00:19:29,252 Here's some money. 324 00:19:31,254 --> 00:19:32,923 I want you to buy me this car. 325 00:19:36,385 --> 00:19:38,512 - A Navigator? - Yep, new one, black, 326 00:19:38,595 --> 00:19:40,013 and you drive for me now. 327 00:19:41,223 --> 00:19:42,224 What? 328 00:19:44,017 --> 00:19:45,435 Two grand a week. 329 00:19:47,688 --> 00:19:50,440 My gangster. 330 00:19:51,608 --> 00:19:52,651 Let's go to the hotel. 331 00:19:53,276 --> 00:19:54,736 Stop with that gangster shit. 332 00:20:12,671 --> 00:20:15,716 Okay, Tyson, I need you here tomorrow morning at 10:00 AM. 333 00:20:16,633 --> 00:20:18,301 Wear a collared shirt, 10:00 AM. 334 00:20:18,635 --> 00:20:19,875 All right, you've got it, boss. 335 00:21:30,207 --> 00:21:31,833 Can I help you, Mister... 336 00:21:32,375 --> 00:21:33,376 Manfredi. 337 00:21:34,127 --> 00:21:35,253 Can you call me a cab? 338 00:21:35,879 --> 00:21:38,715 Oh, we don't really get a lot of cabs around here, 339 00:21:39,007 --> 00:21:41,426 - but you can call an Uber. - Oh, yeah, what's the number? 340 00:21:41,551 --> 00:21:44,429 There's no number, you just use the app on your phone. 341 00:21:45,430 --> 00:21:46,431 Oh. 342 00:21:47,682 --> 00:21:49,002 Do you have an app on your phone? 343 00:21:49,184 --> 00:21:50,185 Of course. 344 00:21:52,062 --> 00:21:53,814 Ms. McNamara, call me an Uber. 345 00:22:09,496 --> 00:22:13,083 I been workin' this Job nine to five... 346 00:22:16,294 --> 00:22:20,423 Minimum wage and overtime 347 00:22:22,050 --> 00:22:24,052 But here comes a few days 348 00:22:24,219 --> 00:22:27,180 Of unpaid vacation 349 00:22:28,640 --> 00:22:32,978 And there ain't no way, José, I'll waste 'em... 350 00:22:33,061 --> 00:22:35,480 - Is this seat taken? - It's all yours. 351 00:22:36,773 --> 00:22:37,774 Evenin'. 352 00:22:38,942 --> 00:22:41,111 - How you doing? - Good. 353 00:22:42,612 --> 00:22:43,655 What'll it be? 354 00:22:44,114 --> 00:22:45,740 Well, I assume you don't have chianti. 355 00:22:46,241 --> 00:22:47,576 You assume correctly. 356 00:22:48,285 --> 00:22:50,537 - Okay. - What you need's a bourbon. 357 00:22:51,329 --> 00:22:52,455 Yeah, and why is that? 358 00:22:52,622 --> 00:22:54,622 Well, because I was really hoping you'd buy me one. 359 00:22:56,209 --> 00:22:59,838 You'll have to forgive my friend here, mister, he's a goddamn mooch. 360 00:23:00,046 --> 00:23:03,300 Hey, the answer is always no until you ask. 361 00:23:03,633 --> 00:23:06,094 I'll have a bourbon for me and my two pals here. 362 00:23:06,177 --> 00:23:08,221 - See? - Bourbon it is. 363 00:23:08,638 --> 00:23:09,973 See, now, I'm talkin'. 364 00:23:10,432 --> 00:23:11,600 Is it all right to eat here? 365 00:23:13,310 --> 00:23:14,394 Best seat in the house. 366 00:23:15,145 --> 00:23:16,479 And what do you suggest? 367 00:23:16,730 --> 00:23:18,481 You find better ribs in Tulsa... 368 00:23:18,607 --> 00:23:22,110 - ...you let me know. - Ah, then ribs it is. 369 00:23:26,156 --> 00:23:27,449 So, where's home, friend? 370 00:23:28,158 --> 00:23:29,743 I'm gonna give you two guesses, 371 00:23:30,243 --> 00:23:31,828 but I bet you'll get it in one. 372 00:23:32,996 --> 00:23:35,832 - New York. - You're good, very good. 373 00:23:36,625 --> 00:23:39,836 I couldn't help notice, are those lizard boots you're wearing? 374 00:23:41,087 --> 00:23:42,505 Yes, sir, they are. 375 00:23:43,298 --> 00:23:45,133 Made in Texas just like me. 376 00:23:45,216 --> 00:23:46,384 Hey, check these out. 377 00:23:48,261 --> 00:23:50,388 Made in Italy, like my old man. 378 00:23:50,847 --> 00:23:52,140 Well, how about that? 379 00:23:52,474 --> 00:23:54,517 - We both like dinosaurs. - There you go. 380 00:23:55,852 --> 00:23:57,562 Like a beer can 381 00:23:58,480 --> 00:23:59,814 - Salud. - Salud. 382 00:24:16,122 --> 00:24:17,999 I'm no expert, but I'm pretty sure 383 00:24:18,083 --> 00:24:19,876 that's not a Lincoln Navigator. 384 00:24:20,126 --> 00:24:22,462 - It's my mom's. - And? 385 00:24:23,046 --> 00:24:25,340 I had to go home and get it after the car dealership. 386 00:24:26,049 --> 00:24:28,802 - Where's the Navigator? - He wouldn't sell me one. 387 00:24:28,885 --> 00:24:30,345 You show him the cash? 388 00:24:30,553 --> 00:24:32,198 What happened was he called me a crack dealer, 389 00:24:32,222 --> 00:24:33,431 threatened to call the police. 390 00:24:41,022 --> 00:24:42,023 Take me there. 391 00:24:58,623 --> 00:25:00,333 Good morning. How can I help you? 392 00:25:06,923 --> 00:25:09,676 No one's gonna know, what are you worried about? 393 00:25:11,928 --> 00:25:13,096 Uh-huh. 394 00:25:13,930 --> 00:25:16,474 Listen, uh, let me call you back. 395 00:25:18,685 --> 00:25:20,520 Donnie Shore. What can I do you for? 396 00:25:21,021 --> 00:25:22,772 Perry Cuomo, nice to meet you. 397 00:25:23,481 --> 00:25:25,942 It seems we have a slight misunderstanding. 398 00:25:26,109 --> 00:25:28,111 See, my associate was in earlier, 399 00:25:28,194 --> 00:25:31,156 trying to buy that Navigator that you got downstairs, 400 00:25:31,948 --> 00:25:33,228 but you wouldn't sell it to him. 401 00:25:33,867 --> 00:25:35,535 Oh, boy, I am so sorry. 402 00:25:36,244 --> 00:25:37,245 Why, Donnie? 403 00:25:37,996 --> 00:25:39,765 Well, you know, it was a total misunderstanding. 404 00:25:39,789 --> 00:25:41,332 Like you said yourself. 405 00:25:41,708 --> 00:25:43,626 The truth is, he's a good kid. 406 00:25:44,461 --> 00:25:46,713 Probably never had a day of trouble in his life. 407 00:25:46,963 --> 00:25:50,133 You see the problem is, you see a young Black guy 408 00:25:50,216 --> 00:25:52,135 with a mountain of money... right away, you say, 409 00:25:52,218 --> 00:25:53,887 "Hey, he's gotta be a drug dealer." 410 00:25:53,970 --> 00:25:55,680 - Oh. - But I walk in, 411 00:25:55,764 --> 00:25:59,768 in a nice suit... and you're not afraid anymore. 412 00:26:00,643 --> 00:26:02,062 See, the irony is... 413 00:26:03,229 --> 00:26:04,773 he's afraid of the wrong thing. 414 00:26:06,524 --> 00:26:09,152 - I'm not following. - Well, follow this. 415 00:26:11,988 --> 00:26:13,740 Aah... I'm calling the police. 416 00:26:13,823 --> 00:26:15,200 Let me get the phone for ya. 417 00:26:18,453 --> 00:26:19,537 Here's the deal, Donnie. 418 00:26:20,455 --> 00:26:23,917 You're gonna sell my friend over here the black Navigator 419 00:26:24,000 --> 00:26:26,252 for $50,000 cash. 420 00:26:26,836 --> 00:26:28,546 - Loaded. - Loaded. 421 00:26:29,422 --> 00:26:32,133 - Deal? - Okay. 422 00:26:34,010 --> 00:26:35,345 This wasn't necessary. 423 00:26:47,107 --> 00:26:48,233 This is crazy. 424 00:26:49,192 --> 00:26:50,944 I forgot how good ice cream is. 425 00:26:51,319 --> 00:26:52,797 They didn't give you ice cream in jail? 426 00:26:52,821 --> 00:26:53,822 No. 427 00:26:55,198 --> 00:26:57,325 Usually it was tiramisu. 428 00:26:58,743 --> 00:26:59,869 That's a joke, right? 429 00:27:03,873 --> 00:27:05,750 Eh... 430 00:27:06,793 --> 00:27:10,505 Enough. I'm gonna go wash up, I'll meet you back at the car, 431 00:27:10,880 --> 00:27:12,132 we're gonna go see Bodhi. 432 00:27:35,572 --> 00:27:37,407 - Hey. - Oh. 433 00:27:40,326 --> 00:27:41,411 How you doin', Fred? 434 00:27:41,536 --> 00:27:43,663 - I've been better. - Here you go. Try the Advil. 435 00:27:44,247 --> 00:27:45,331 Thanks. 436 00:27:47,250 --> 00:27:48,585 What's with this puss? 437 00:27:49,419 --> 00:27:51,129 That's how you welcome customers? 438 00:27:51,588 --> 00:27:52,755 Are you a customer now? 439 00:27:54,924 --> 00:27:56,634 You know, you're in the service business. 440 00:27:57,302 --> 00:27:58,678 You gotta be welcoming. 441 00:28:01,306 --> 00:28:03,516 - This is Tyson, by the way. - What's up? 442 00:28:05,268 --> 00:28:06,436 I got something for you. 443 00:28:06,936 --> 00:28:08,104 Security camera. 444 00:28:09,606 --> 00:28:13,526 And before you say anything, yes, I get the irony. 445 00:28:18,615 --> 00:28:20,742 So, how much did we make today? 446 00:28:20,950 --> 00:28:25,955 Um, we made a little over five grand so far. 447 00:28:26,456 --> 00:28:28,541 You're a sarcastic little prick, aren't you? 448 00:28:31,002 --> 00:28:33,087 So, tell me, where do you get your weed from? 449 00:28:33,421 --> 00:28:35,048 There's a greenhouse and a 40-acre farm 450 00:28:35,131 --> 00:28:36,466 a couple hours north of here. 451 00:28:37,425 --> 00:28:39,302 That's where I buy. They're licensed. 452 00:28:40,094 --> 00:28:42,388 - Who are "they"? - A guy named Jimmy. 453 00:28:42,680 --> 00:28:44,933 Is he a front for somebody? 'Cause a lot of these farms 454 00:28:45,016 --> 00:28:47,644 are fronts for cartels, you gotta know your risks. 455 00:28:47,936 --> 00:28:50,730 There was no risk until you came along. 456 00:28:50,813 --> 00:28:53,107 You know, the Feds can waltz in here right now, 457 00:28:53,191 --> 00:28:56,486 take every dollar you got, and there's not a goddamn thing 458 00:28:56,569 --> 00:28:57,820 you can do about it. 459 00:28:58,696 --> 00:29:00,990 - What do you suggest I do? - Clean it. 460 00:29:01,741 --> 00:29:03,743 Do you mean, uh, launder it? 461 00:29:04,661 --> 00:29:06,788 I mean like George fuckin' Jefferson. 462 00:29:08,456 --> 00:29:10,500 It's a TV show, before your time? 463 00:29:10,667 --> 00:29:12,085 Had a lot of dry cleaners. 464 00:29:12,168 --> 00:29:16,005 Not important. What's important is you get that money outta here 465 00:29:16,089 --> 00:29:18,591 - as fast as you can. - Okay, isn't that illegal? 466 00:29:18,716 --> 00:29:20,593 You sell pot for Christ's sake. 467 00:29:22,095 --> 00:29:25,181 And... where should I put it? 468 00:29:25,640 --> 00:29:28,184 Tanning salons. Used to be big business. 469 00:29:28,268 --> 00:29:29,644 Now they're big losers. 470 00:29:30,144 --> 00:29:33,606 - Clubs, discos. - A disco? 471 00:29:33,690 --> 00:29:35,233 Whatever you call 'em nowadays. 472 00:29:35,817 --> 00:29:37,610 I just don't wanna get in trouble. 473 00:29:38,236 --> 00:29:40,280 There's more than one kind of trouble, Bodhi, 474 00:29:40,363 --> 00:29:42,740 especially when you have money like that in the safe. 475 00:29:44,075 --> 00:29:45,660 You listen to what I'm saying. 476 00:29:47,787 --> 00:29:50,623 If you need me, I'll be at the Western Plains. 477 00:29:51,374 --> 00:29:52,709 Western Plains? 478 00:29:54,919 --> 00:29:57,338 - What? - It's a dump. 479 00:30:03,553 --> 00:30:05,221 What's the best hotel in Tulsa? 480 00:30:05,888 --> 00:30:08,391 - The Mayo. - So why am I not staying there? 481 00:30:08,474 --> 00:30:09,827 You said you wanted to be in a place 482 00:30:09,851 --> 00:30:11,451 that wasn't gonna bust your balls, right? 483 00:30:11,686 --> 00:30:14,355 So I put you in the Western Plains. 484 00:30:14,981 --> 00:30:18,401 You can do your gang... your illegal business stuff. 485 00:30:18,735 --> 00:30:21,404 Go get my stuff, I'm gonna check into the Mayo, 486 00:30:21,612 --> 00:30:24,949 then I need you to drop me off, at a place called the Bred-2-Buck. 487 00:30:25,366 --> 00:30:26,534 What in the hell is that? 488 00:30:27,035 --> 00:30:28,661 Cowboy bar, what do I know? 489 00:30:29,287 --> 00:30:31,998 In the future, if anyone asks what I do for a living, 490 00:30:32,081 --> 00:30:33,916 you tell 'em I'm an industrialist. 491 00:30:34,584 --> 00:30:35,793 What does that even mean? 492 00:30:36,753 --> 00:30:39,047 My point exactly. Nobody knows. 493 00:30:45,219 --> 00:30:47,930 - How you holding in, Pops? - Eh, I'm doin' all right. 494 00:30:55,063 --> 00:30:57,940 My dad. Don't trust leaving him home alone, 495 00:30:58,024 --> 00:31:01,110 so I take him to work with me so's I can babysit. 496 00:31:04,739 --> 00:31:05,907 I'm Mitch, by the way. 497 00:31:06,949 --> 00:31:07,950 Dwight. 498 00:31:08,368 --> 00:31:09,786 A paisan named Dwight, huh? 499 00:31:10,328 --> 00:31:12,038 Dwight David Manfredi. 500 00:31:12,955 --> 00:31:15,124 My parents are proud immigrants that named me after 501 00:31:15,208 --> 00:31:17,460 the greatest general of the 20th century. 502 00:31:18,378 --> 00:31:21,297 Mmm. Let me ask you something. 503 00:31:22,548 --> 00:31:24,008 How long were you in the joint? 504 00:31:26,886 --> 00:31:28,763 I was about to ask you the same thing. 505 00:31:29,722 --> 00:31:33,851 Twenty-five years, last six in Canaan, you? 506 00:31:33,976 --> 00:31:35,478 Little over eight in Lompoc. 507 00:31:36,145 --> 00:31:37,230 Excuse me? 508 00:31:39,941 --> 00:31:40,983 Are you famous? 509 00:31:42,318 --> 00:31:43,319 I hope not. 510 00:31:43,903 --> 00:31:44,904 Are you sure? 511 00:31:45,655 --> 00:31:47,532 Well, sweetheart, if you have to ask 512 00:31:47,615 --> 00:31:50,410 if someone's famous, they're not famous. 513 00:31:51,786 --> 00:31:54,747 Well... can we take a picture with you? 514 00:31:57,083 --> 00:31:59,502 I don't mean this in a bad way, but I'd rather not. 515 00:32:00,753 --> 00:32:02,004 Well, you're no fun. 516 00:32:03,506 --> 00:32:04,674 Tell me about it. 517 00:32:06,843 --> 00:32:08,386 How long have you had this joint? 518 00:32:09,011 --> 00:32:10,763 A little over five years. 519 00:32:10,847 --> 00:32:12,014 I was on the circuit. 520 00:32:13,433 --> 00:32:15,810 - Bull riding. - Bull riding, really? 521 00:32:16,394 --> 00:32:20,231 Got busted up. Addicted to pain pills. 522 00:32:20,314 --> 00:32:21,983 Ran into a little trouble. 523 00:32:22,275 --> 00:32:24,360 Then I started flying around. 524 00:32:24,986 --> 00:32:26,654 Well, here's to clear skies. 525 00:32:27,572 --> 00:32:30,283 Hey. Why were you rude to my friend? 526 00:32:33,578 --> 00:32:35,204 I wasn't being rude. 527 00:32:35,496 --> 00:32:37,457 I just don't like having my picture taken. 528 00:32:38,040 --> 00:32:40,209 Why? Are you wanted or something? 529 00:32:40,543 --> 00:32:41,836 Nobody wants me. 530 00:32:42,420 --> 00:32:43,463 You're not that bad. 531 00:32:44,714 --> 00:32:47,216 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 532 00:32:47,925 --> 00:32:50,261 Well, you messed up, 533 00:32:50,344 --> 00:32:53,389 because they were gonna invite you to the party. 534 00:32:54,932 --> 00:32:58,186 - What party? - Karaoke Castle. 535 00:32:58,895 --> 00:33:02,231 Sounds exciting, but I wouldn't really call that a party. 536 00:33:03,232 --> 00:33:04,442 What do you call a party? 537 00:33:04,817 --> 00:33:06,277 Oh... 538 00:33:09,489 --> 00:33:11,049 To the bride! 539 00:33:22,710 --> 00:33:25,463 I was like, good gracious, Ass is bodacious 540 00:33:25,546 --> 00:33:27,590 Flirtatious, tryin' to show faces 541 00:33:27,673 --> 00:33:29,634 Lookin' for the right time To shoot my steam 542 00:33:29,717 --> 00:33:30,986 You know, lookin' for the right time 543 00:33:31,010 --> 00:33:33,346 To flash them keys, and I'm leavin' 544 00:33:33,554 --> 00:33:36,474 Please believin', me And the rest of my heathens 545 00:33:36,557 --> 00:33:38,809 Check it, got it locked at The top of the Four Seasons 546 00:33:38,893 --> 00:33:41,187 Penthouse, rooftop, birds I'm feedin' 547 00:33:41,270 --> 00:33:43,564 No deceivin', Nothin' up my sleeve 'n 548 00:33:43,773 --> 00:33:45,525 No teasin', I need you 549 00:33:45,608 --> 00:33:47,693 To get up... up on the dance floor 550 00:33:47,944 --> 00:33:49,820 Give that man what he askin' for 551 00:33:49,904 --> 00:33:53,366 Hey, buddy, I can't have 'em on the stage. 552 00:33:54,951 --> 00:33:57,203 - What's your name? - Frank. 553 00:33:58,287 --> 00:34:00,873 Just keep the pervs away from the ladies, okay? 554 00:34:01,290 --> 00:34:02,333 You're the boss. 555 00:34:03,626 --> 00:34:05,628 I am getting so hot 556 00:34:05,878 --> 00:34:08,130 I wanna take my clothes off 557 00:34:08,339 --> 00:34:10,341 It's gettin' hot in here, so hot 558 00:34:10,424 --> 00:34:12,426 So take off all your clothes 559 00:34:12,510 --> 00:34:14,637 I am getting so hot 560 00:34:14,720 --> 00:34:16,889 I wanna take my clothes off 561 00:34:16,973 --> 00:34:19,058 Why you at the bar, if you Ain't poppin' the bottles? 562 00:34:19,141 --> 00:34:21,221 What good is all the fame if You ain't... the models? 563 00:34:21,269 --> 00:34:23,455 I see you drivin' a sportscar, Ain't hittin' the throttle 564 00:34:23,479 --> 00:34:25,565 And I be down and do 100, Top down and goggles 565 00:34:25,648 --> 00:34:28,109 Get off the freeway, Exit 106 and parked it 566 00:34:28,192 --> 00:34:30,570 Ash tray, flipped it, Time to spark it 567 00:34:30,653 --> 00:34:31,654 How you doing? 568 00:34:35,032 --> 00:34:37,076 Warm, sweatin', It's hot up in this joint 569 00:34:37,159 --> 00:34:39,453 Vocalk, tank top, All on at this point 570 00:34:39,537 --> 00:34:41,747 You're with a winner, So baby, you can't lose 571 00:34:41,831 --> 00:34:43,874 I got secrets, can't leave Cancun 572 00:34:44,041 --> 00:34:45,751 So, take it off Like you're home alone 573 00:34:45,835 --> 00:34:48,296 Dance in front your mirror While you're home alone 574 00:34:48,379 --> 00:34:50,548 Checkin' your reflection And tellin' your best friend 575 00:34:50,631 --> 00:34:53,342 Hey, Black Suit. Come dance with me. 576 00:34:54,260 --> 00:34:55,636 Tough guys don't dance. 577 00:34:56,053 --> 00:34:57,972 You don't take pictures, you don't dance. 578 00:34:58,055 --> 00:34:59,348 What do you do? 579 00:34:59,932 --> 00:35:02,643 Well, if I wasn't a gentleman, I just might tell you. 580 00:35:03,060 --> 00:35:06,105 Well, if I wasn't a lady, maybe I'd want you to. 581 00:35:06,814 --> 00:35:07,898 You're something. 582 00:35:10,067 --> 00:35:11,277 You live around here? 583 00:35:11,444 --> 00:35:12,945 Yeah, I'm out at the Mayo. 584 00:35:14,280 --> 00:35:16,032 You wanna show me your minibar? 585 00:35:16,991 --> 00:35:18,659 Haven't you had enough already? 586 00:35:20,202 --> 00:35:23,247 We'd better hurry up, before I sober up and lose my nerve. 587 00:35:28,002 --> 00:35:29,128 You got a car? 588 00:35:29,503 --> 00:35:31,088 No, not yet. 589 00:35:32,214 --> 00:35:34,550 But we'll... figure it out. 590 00:35:45,853 --> 00:35:47,521 Hey, can I wear your robe? 591 00:35:47,897 --> 00:35:48,981 Yeah, go ahead. 592 00:35:51,734 --> 00:35:52,735 Well. 593 00:35:53,819 --> 00:35:55,488 This was very fun. 594 00:35:55,905 --> 00:35:57,073 Yeah, it was great. 595 00:35:58,032 --> 00:35:59,575 Just a little rusty, you know? 596 00:36:01,077 --> 00:36:03,037 - It's been a while. - Really? 597 00:36:04,705 --> 00:36:07,166 - You got a cigarette? - Nah, I don't smoke. 598 00:36:08,459 --> 00:36:11,337 I wouldn't've pegged you as the boy scout. 599 00:36:11,796 --> 00:36:12,797 Why not? 600 00:36:13,339 --> 00:36:15,257 The accent, the tattoos. 601 00:36:15,800 --> 00:36:18,594 Affinity for very classy strip clubs. 602 00:36:19,053 --> 00:36:20,304 I'm new in town. 603 00:36:21,263 --> 00:36:24,600 - Are you married? - I was, a long time ago. 604 00:36:25,434 --> 00:36:27,770 - You? - Middle of a divorce. 605 00:36:29,105 --> 00:36:31,482 You were actually the deciding factor. 606 00:36:32,191 --> 00:36:33,192 How's that? 607 00:36:34,276 --> 00:36:36,946 Well, I figured if I could actually go through with it, 608 00:36:37,029 --> 00:36:38,489 there was no turning back. 609 00:36:39,865 --> 00:36:41,617 I'm glad to be your Rubicon. 610 00:36:42,535 --> 00:36:44,453 - What's that? - That's a river in Italy 611 00:36:44,537 --> 00:36:47,039 that Julius Caesar crossed, you know, it's... 612 00:36:47,123 --> 00:36:49,583 the idiom is, it's the point of no return. 613 00:36:52,294 --> 00:36:53,295 Hmm. 614 00:36:56,799 --> 00:36:57,800 How old are you? 615 00:36:58,426 --> 00:37:00,469 Seriously. 616 00:37:00,553 --> 00:37:03,264 Why don't you just say, "Hey, Dwight. 617 00:37:03,347 --> 00:37:06,142 "Where were you when JFK got assassinated?" 618 00:37:06,976 --> 00:37:09,353 All right, where the fuck were you? 619 00:37:09,937 --> 00:37:11,355 I was a senior in high school. 620 00:37:13,691 --> 00:37:14,692 Seriously? 621 00:37:16,318 --> 00:37:18,487 That would make you, what... 622 00:37:20,322 --> 00:37:22,658 Seventy-five big ones. 623 00:37:25,244 --> 00:37:26,370 Oh, my God. 624 00:37:28,539 --> 00:37:30,040 Are you kidding me? I mean... 625 00:37:31,333 --> 00:37:34,628 I... I would've said you were a hard 55. 626 00:37:34,754 --> 00:37:36,672 Hard's the key word here, isn't it? 627 00:37:37,965 --> 00:37:42,178 Oh, I'm sorry, you know what, I'm gonna go. 628 00:37:42,511 --> 00:37:45,181 - Is it the age gap? - No, this is not an age gap. 629 00:37:45,264 --> 00:37:47,183 This is an age canyon. 630 00:37:48,517 --> 00:37:50,561 Are you hungry? I could call room service. 631 00:37:50,770 --> 00:37:52,521 No, I'm good, thank you. 632 00:37:52,980 --> 00:37:54,440 I don't even know your name. 633 00:37:54,690 --> 00:37:56,770 You know, probably better to keep it that way. 634 00:37:58,110 --> 00:38:01,197 You know, normally I would drive you home, 635 00:38:01,280 --> 00:38:03,866 but I can call you an Uber, 'cause I just got an app. 636 00:38:04,033 --> 00:38:06,285 I'm good. Thank you, seriously. 637 00:38:06,368 --> 00:38:09,705 Um, really... you know what, I had... 638 00:38:11,081 --> 00:38:12,124 I had a good time. 639 00:38:13,918 --> 00:38:15,085 Maybe I'll see you around. 640 00:38:17,004 --> 00:38:18,130 It was nice meeting you. 641 00:38:19,632 --> 00:38:20,674 Bye. 642 00:38:30,226 --> 00:38:31,727 So, this is Tulsa. 643 00:38:32,186 --> 00:38:35,731 Nice enough place, but for me a prison, nonetheless. 644 00:38:36,232 --> 00:38:38,818 That's not a complaint, it's just a fact. 645 00:38:39,235 --> 00:38:42,488 The result of a lifetime of bad choices. 646 00:38:44,448 --> 00:38:45,842 - Hello? - Eddie, it's Armand. 647 00:38:45,866 --> 00:38:47,493 The Oklahoma Kid. 648 00:38:47,743 --> 00:38:48,786 Listen to me. 649 00:38:49,328 --> 00:38:51,789 Is there any fuckin' possibility 650 00:38:51,872 --> 00:38:54,041 I just saw Dwight Manfredi in Tulsa? 651 00:38:54,250 --> 00:38:56,585 I guess you could say I was banished, 652 00:38:56,669 --> 00:39:01,131 exiled, sentenced to start from scratch, and that's fine. 653 00:39:01,924 --> 00:39:04,927 You want me to earn? I'll earn. 654 00:39:05,553 --> 00:39:07,972 I'll earn so much money you'll choke on it. 655 00:39:09,056 --> 00:39:12,142 And in addition to over half a million dollars of stolen ammo, 656 00:39:12,434 --> 00:39:14,854 we're also tracking a shipment of stolen AR-15s, 657 00:39:14,937 --> 00:39:16,832 which more than likely will go to the highest bidder 658 00:39:16,856 --> 00:39:18,274 among the local militia groups. 659 00:39:19,149 --> 00:39:21,777 And finally... our friends at the FBI 660 00:39:21,861 --> 00:39:23,445 have alerted us to a new visitor. 661 00:39:23,612 --> 00:39:26,949 Not really our purview, but a high-ranking mafia capo 662 00:39:27,032 --> 00:39:28,510 who was recently released from prison 663 00:39:28,534 --> 00:39:30,619 has decided to grace Tulsa with his presence. 664 00:39:31,287 --> 00:39:32,454 Dwight Manfredi... 665 00:39:32,538 --> 00:39:34,832 - Oh, fuck me. - ...AKA Ike, or sometimes 666 00:39:34,915 --> 00:39:38,043 Cinque Stelle, which means "five star" in Italian. 667 00:39:38,127 --> 00:39:39,753 At least two murders to his credit, 668 00:39:39,837 --> 00:39:41,797 both in the '90s, but we are not to assume 669 00:39:41,881 --> 00:39:43,007 he's some toothless tiger. 670 00:39:43,090 --> 00:39:46,010 Abandon me, ostracize me, 671 00:39:46,093 --> 00:39:48,637 alienate me from my friends and family, 672 00:39:48,721 --> 00:39:51,849 all the people I love? I'll survive. 673 00:40:01,066 --> 00:40:04,486 Here I am. Bloodied but not beaten. 674 00:40:04,820 --> 00:40:07,072 Down but not out. 675 00:40:07,156 --> 00:40:11,368 From this point on, this city and everything in it 676 00:40:11,619 --> 00:40:13,370 belongs to me. 677 00:40:35,351 --> 00:40:38,270 You know, I think for two grand a week, you'd open the door. 678 00:40:38,354 --> 00:40:40,981 - Seriously? - No, but it would've been nice. 679 00:40:42,107 --> 00:40:43,901 I need to talk to your supplier. 680 00:40:45,235 --> 00:40:46,737 You got a last name, wasicu? 681 00:40:46,820 --> 00:40:50,324 - What does that mean? - Non-Indian person who steals the fat. 682 00:40:50,407 --> 00:40:51,408 That's a first. 683 00:40:51,784 --> 00:40:53,678 What does your family think about you being here? 684 00:40:53,702 --> 00:40:55,913 That thing with Vince. You gotta make this go away. 685 00:40:56,205 --> 00:40:58,123 Not your mob family, your real family. 686 00:40:58,874 --> 00:41:01,710 I haven't seen my daughter in 18 years. 687 00:41:02,378 --> 00:41:04,338 There's nothing left for me in New York. 50756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.