Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,763 --> 00:00:37,302
Hey, Teddi.
2
00:00:37,327 --> 00:00:38,328
There you are.
3
00:00:39,041 --> 00:00:40,275
Velma was starting to worry.
4
00:00:40,308 --> 00:00:42,010
Ah, reception's been spotty.
5
00:00:42,044 --> 00:00:43,611
It's Colter.
6
00:00:43,644 --> 00:00:44,678
Too spotty to return our texts?
7
00:00:44,712 --> 00:00:46,348
Did you tell him
about the Cobra?
8
00:00:46,381 --> 00:00:47,715
Here you go.
9
00:00:47,748 --> 00:00:49,583
Sent you a job. Stolen car.
10
00:00:49,617 --> 00:00:51,719
Looks pretty straightforward
and a big payout.
11
00:00:51,752 --> 00:00:53,687
Cascade, Idaho.
Vintage Shelby Cobra.
12
00:00:53,721 --> 00:00:54,855
$20,000 cash reward.
13
00:00:54,889 --> 00:00:56,291
Oh, so you do get our texts,
14
00:00:56,324 --> 00:00:57,992
you just choose not
to answer them. Good to know.
15
00:00:58,026 --> 00:01:00,661
We need to be aware
if you're taking on a reward
16
00:01:00,694 --> 00:01:02,064
so we can pull background
for you,
17
00:01:02,097 --> 00:01:03,265
put together the research.
18
00:01:03,298 --> 00:01:04,865
Hey, uh, Colter.
19
00:01:04,899 --> 00:01:07,035
Word on the street is,
Billie is circling the job.
20
00:01:07,069 --> 00:01:08,903
Great.
Thought you might need
21
00:01:08,936 --> 00:01:10,738
- a little motivation.
- Motivated.
22
00:01:10,771 --> 00:01:12,007
I'm gonna grab a quick bite.
23
00:01:12,040 --> 00:01:14,708
I should be in Cascade by 2:30.
24
00:01:32,360 --> 00:01:33,729
Can I get you
anything else, hon?
25
00:01:33,762 --> 00:01:35,696
Uh, just the check.
Sort of in a hurry.
26
00:01:35,731 --> 00:01:36,765
Oh. Work or fun?
27
00:01:36,799 --> 00:01:38,332
Work.
28
00:01:38,366 --> 00:01:39,467
You know what they say
about that.
29
00:01:39,500 --> 00:01:40,836
What the hell is she doing?
30
00:01:45,439 --> 00:01:47,575
Kira's still handing out
them flyers.
31
00:01:48,119 --> 00:01:50,538
Some people just don't get
the damn memo.
32
00:01:52,480 --> 00:01:53,648
Something wrong?
33
00:01:53,681 --> 00:01:55,616
Hope not.
34
00:01:57,052 --> 00:01:58,452
I wouldn't get involved.
35
00:01:58,486 --> 00:02:00,388
Kira, get over here.
36
00:02:02,619 --> 00:02:04,454
Too late.
37
00:02:07,093 --> 00:02:08,864
You need to quit with these.
38
00:02:08,897 --> 00:02:12,015
You're upsetting people
with this garbage. She's gone.
39
00:02:12,246 --> 00:02:14,047
There a problem?
40
00:02:14,402 --> 00:02:16,671
Mind your own business, friend.
41
00:02:16,705 --> 00:02:18,040
Look, it's okay.
42
00:02:18,073 --> 00:02:20,742
I-I don't want any trouble.
43
00:02:20,776 --> 00:02:23,411
Hey, hey! Where are you going?
Don't turn your back on me.
44
00:02:25,085 --> 00:02:27,787
Hey, man, no need
to throw things.
45
00:02:30,929 --> 00:02:32,788
Told you to leave it.
46
00:02:32,821 --> 00:02:33,822
Odds are, if you were
gonna pull that,
47
00:02:33,856 --> 00:02:34,857
you would've done it already.
48
00:02:40,494 --> 00:02:42,430
That yours?
49
00:02:51,907 --> 00:02:53,775
You shouldn't have done that.
Me and the boys
50
00:02:53,809 --> 00:02:55,043
will help you put the spare on.
51
00:02:55,820 --> 00:02:57,779
Make sure you leave
and don't come back.
52
00:02:57,813 --> 00:02:59,647
Put the knife away.
53
00:02:59,680 --> 00:03:00,983
Sure thing.
54
00:03:01,016 --> 00:03:02,084
No, stop.
55
00:03:03,936 --> 00:03:04,870
Please stop.
56
00:03:08,360 --> 00:03:09,794
Oh, God.
57
00:03:17,293 --> 00:03:19,495
Enough. Enough.
58
00:03:20,185 --> 00:03:21,953
Enough.
59
00:03:50,799 --> 00:03:52,633
Just about ready.
60
00:03:59,681 --> 00:04:01,683
Something wrong?
61
00:04:01,810 --> 00:04:04,170
You've got quite an interesting
collection of scars.
62
00:04:04,195 --> 00:04:06,181
Oh, yeah. It's, uh...
63
00:04:06,214 --> 00:04:08,351
You know, me and my brother,
dumb kid stuff, you know.
64
00:04:08,422 --> 00:04:10,163
Kid stuff? Okay.
Yeah.
65
00:04:10,218 --> 00:04:11,585
I plead the Fifth.
66
00:04:12,821 --> 00:04:13,922
Got it.
67
00:04:13,956 --> 00:04:15,281
Messed-up childhood.
68
00:04:15,306 --> 00:04:18,049
Been there, done that,
do not like to talk about it.
69
00:04:18,526 --> 00:04:22,030
Any other past
medical issues, Mr. Shaw?
70
00:04:22,064 --> 00:04:24,933
It's Colter, and, uh, no.
71
00:04:24,967 --> 00:04:26,234
No. Healthy as a horse.
72
00:04:26,268 --> 00:04:27,736
Well, it's gonna be
seven stitches,
73
00:04:27,769 --> 00:04:29,499
a little bit deeper
than I expected.
74
00:04:29,524 --> 00:04:31,572
Last chance to take me up
on local anesthetic.
75
00:04:31,605 --> 00:04:33,574
No. No, I'm good. Thanks.
76
00:04:33,607 --> 00:04:35,531
And you're one of
those "pain is good" types.
77
00:04:35,556 --> 00:04:37,958
No. Not at all. It's just,
when it comes to recovery,
78
00:04:37,983 --> 00:04:40,290
there's a five percent gain of
function on superficial wounds
79
00:04:40,315 --> 00:04:42,683
that are treated
without local anesthetic.
80
00:04:43,335 --> 00:04:44,820
Or you just like pain.
81
00:04:44,853 --> 00:04:46,822
Little jab.
Mm-hmm.
82
00:04:49,312 --> 00:04:51,625
What do you do?
I'm a rewardist.
83
00:04:51,659 --> 00:04:52,734
What is that?
84
00:04:52,759 --> 00:04:55,172
Well, when, uh,
rewards are posted
85
00:04:55,197 --> 00:04:57,698
for missing people or objects,
I go get 'em.
86
00:04:57,733 --> 00:04:59,935
Oh, well,
that sounds made-up.
87
00:05:01,003 --> 00:05:02,037
It is not.
88
00:05:04,139 --> 00:05:05,774
And you're here on a job?
89
00:05:05,807 --> 00:05:09,111
I wasn't, but I'm starting
to think I might be.
90
00:05:09,144 --> 00:05:10,946
Hold still, last one.
91
00:05:13,374 --> 00:05:13,815
Okay.
92
00:05:13,973 --> 00:05:15,040
Yeah?
Yep.
93
00:05:21,957 --> 00:05:24,692
You know,
speaking of which, uh...
94
00:05:26,351 --> 00:05:28,163
What do you know about her?
95
00:05:28,929 --> 00:05:32,167
Um, just what everybody knows.
96
00:05:32,200 --> 00:05:33,328
Hmm.
A bit of a nomad.
97
00:05:33,353 --> 00:05:35,555
Traveling from town to town,
living in her van.
98
00:05:36,338 --> 00:05:38,140
A little bit like you,
from the sounds of it.
99
00:05:38,687 --> 00:05:40,888
Our little lake town is popular
100
00:05:40,913 --> 00:05:42,778
with these van life folks.
101
00:05:42,811 --> 00:05:46,114
So Mia was here
and then she moved along.
102
00:05:46,148 --> 00:05:48,817
Except her sister thinks
that something happened to her.
103
00:05:49,788 --> 00:05:51,740
So Kira posts these flyers
around town,
104
00:05:51,765 --> 00:05:52,830
but some folks
don't like that either,
105
00:05:52,855 --> 00:05:53,828
because it gives the impression
106
00:05:53,853 --> 00:05:55,521
that something bad
might have happened here.
107
00:05:56,242 --> 00:05:58,592
That's not exactly the image
that you want to give
108
00:05:58,626 --> 00:06:00,162
to tourists
109
00:06:00,195 --> 00:06:01,666
and second-home buyers.
110
00:06:01,760 --> 00:06:03,260
What do you think?
111
00:06:03,285 --> 00:06:04,954
I think she...
112
00:06:08,136 --> 00:06:10,872
I think I would be careful
if I were you.
113
00:06:10,906 --> 00:06:12,361
People don't like
strangers
114
00:06:12,386 --> 00:06:14,306
asking a lot of questions.
115
00:06:14,376 --> 00:06:16,111
Oh.
116
00:06:16,144 --> 00:06:18,646
Good to know. Okay.
117
00:06:18,679 --> 00:06:21,183
Uh... thank you.
118
00:06:22,051 --> 00:06:24,486
You're welcome.
119
00:06:32,257 --> 00:06:33,361
Hey. Hey.
120
00:06:33,395 --> 00:06:34,492
Kira.
121
00:06:34,684 --> 00:06:36,953
Colter Shaw.
Are you all right?
122
00:06:37,199 --> 00:06:38,900
I feel terrible that
you got hurt because of me.
123
00:06:38,934 --> 00:06:39,901
No, I'm fine.
124
00:06:39,935 --> 00:06:41,069
That guy needed a lesson.
125
00:06:41,103 --> 00:06:42,337
Not the first time.
126
00:06:42,370 --> 00:06:44,306
So, it has to do with this?
127
00:06:44,339 --> 00:06:46,074
My sister?
128
00:06:46,108 --> 00:06:47,075
I'm pretty sure it does.
129
00:06:47,876 --> 00:06:48,944
Hmm.
130
00:06:52,914 --> 00:06:54,783
Mr. Shaw.
Yeah.
131
00:06:55,684 --> 00:06:58,086
You seeing a need for
this dispute to go any further?
132
00:06:58,386 --> 00:06:59,390
No.
133
00:06:59,485 --> 00:07:00,984
No, I think we both got
our message across.
134
00:07:01,009 --> 00:07:02,077
No, no reason for charges.
135
00:07:02,190 --> 00:07:03,585
Good, good.
136
00:07:03,656 --> 00:07:04,893
Less paperwork for me.
137
00:07:05,772 --> 00:07:07,281
And so you don't get
the wrong impression
138
00:07:07,306 --> 00:07:09,304
of our little town,
I had your tire repaired.
139
00:07:09,429 --> 00:07:10,148
Thank you.
140
00:07:10,173 --> 00:07:11,716
Hope this didn't delay
your travels too much.
141
00:07:12,154 --> 00:07:13,489
Where'd you say
you were on your way to?
142
00:07:13,835 --> 00:07:15,370
I didn't.
143
00:07:17,443 --> 00:07:19,612
Listen, Kira.
It's, it's been three months.
144
00:07:19,975 --> 00:07:22,043
There's nothing to suggest
your sister stayed in town.
145
00:07:22,077 --> 00:07:23,945
She simply moved on,
146
00:07:23,979 --> 00:07:25,476
like she tended to do,
147
00:07:25,501 --> 00:07:27,069
like she did a dozen times
before.
148
00:07:27,545 --> 00:07:28,913
I know that's not
what you want to hear,
149
00:07:28,938 --> 00:07:30,940
but it's the truth.
150
00:07:31,186 --> 00:07:34,022
I'll keep that in mind, Sheriff.
151
00:07:34,055 --> 00:07:36,191
Maybe it's best
you moved on, too.
152
00:07:36,481 --> 00:07:39,117
Safe travels,
Mr. Shaw.
153
00:07:42,802 --> 00:07:44,102
Have a wonderful day, Sheriff.
154
00:07:48,295 --> 00:07:49,829
Jackass.
155
00:07:51,939 --> 00:07:53,374
Make you a cup of coffee?
156
00:07:54,142 --> 00:07:55,410
Sure.
157
00:08:02,083 --> 00:08:04,085
Be careful with that,
it's hot.
158
00:08:05,086 --> 00:08:06,154
Tucumcari.
159
00:08:06,952 --> 00:08:08,234
Was there on a job once.
160
00:08:08,259 --> 00:08:09,627
Missing hydrologist.
161
00:08:09,858 --> 00:08:12,494
Did you find him?
The hydrologist?
162
00:08:12,528 --> 00:08:14,697
I did.
163
00:08:15,296 --> 00:08:16,565
Tell me about your sister.
164
00:08:16,598 --> 00:08:18,233
She was a drifter.
165
00:08:18,671 --> 00:08:20,569
Going from town to town.
166
00:08:20,602 --> 00:08:22,671
Backcountry skiing,
rock climbing.
167
00:08:23,367 --> 00:08:26,476
Living out of a gross old van.
168
00:08:26,601 --> 00:08:28,310
I kept telling her
to stop running.
169
00:08:28,921 --> 00:08:30,124
What was she running from?
170
00:08:30,149 --> 00:08:33,582
Our childhood was--
171
00:08:33,898 --> 00:08:36,393
how shall I say-- uh...
172
00:08:36,648 --> 00:08:37,952
intense.
173
00:08:38,484 --> 00:08:39,755
A mess.
174
00:08:39,788 --> 00:08:41,657
We both dealt with it
differently.
175
00:08:41,906 --> 00:08:43,592
Know something about that.
176
00:08:44,523 --> 00:08:45,327
Go on.
177
00:08:45,360 --> 00:08:47,396
She ran off and became
an adrenaline junkie,
178
00:08:47,429 --> 00:08:49,812
and I went to law school.
179
00:08:49,874 --> 00:08:51,700
Why are you so sure
she didn't just...
180
00:08:51,734 --> 00:08:53,702
"move on" like the sheriff said?
181
00:08:54,100 --> 00:08:55,201
Well, the last
time we spoke,
182
00:08:55,226 --> 00:08:56,739
she said she was going to Moab.
183
00:08:56,772 --> 00:08:58,507
I checked, she wasn't there,
184
00:08:58,540 --> 00:09:01,276
and there was no sign of her
in between, nothing.
185
00:09:01,726 --> 00:09:03,765
This is the last place
anyone saw her.
186
00:09:04,046 --> 00:09:05,948
You check her socials?
Bank cards?
187
00:09:05,981 --> 00:09:08,310
It's hard for someone to just up
and disappear these days.
188
00:09:08,335 --> 00:09:10,220
Yeah. Nothing.
189
00:09:16,115 --> 00:09:18,417
What do you think
happened to her?
190
00:09:19,361 --> 00:09:21,897
Maybe she went somewhere
she shouldn't have.
191
00:09:22,164 --> 00:09:23,747
Shot her mouth off
to the wrong guy.
192
00:09:23,772 --> 00:09:25,107
I don't know.
193
00:09:25,132 --> 00:09:27,070
Like my new friend
back at the diner?
194
00:09:27,640 --> 00:09:28,867
Tom Tozer.
195
00:09:28,929 --> 00:09:30,472
He seemed pretty upset
about the flyers.
196
00:09:30,506 --> 00:09:32,908
Yeah. I think he knows something
about Mia's disappearance.
197
00:09:32,941 --> 00:09:34,343
He and his buddies,
198
00:09:34,368 --> 00:09:35,481
they work for
the Winslow family.
199
00:09:36,288 --> 00:09:37,354
Tell me about them.
200
00:09:37,379 --> 00:09:39,348
They're trying to turn
the place into a resort town.
201
00:09:39,381 --> 00:09:40,359
Uh,
202
00:09:40,445 --> 00:09:43,351
lakefront developments,
vacation condos.
203
00:09:45,884 --> 00:09:47,452
Can you help me?
204
00:09:47,611 --> 00:09:49,313
It is what I do.
205
00:09:50,273 --> 00:09:52,585
The reward is $5,000.
It's not much.
206
00:09:52,788 --> 00:09:54,223
I collect only in success.
207
00:09:56,390 --> 00:09:58,170
I'll do everything I can
to find out what happened
208
00:09:58,195 --> 00:09:59,943
to your sister.
209
00:09:59,968 --> 00:10:01,470
But I need you to know,
in cases like this,
210
00:10:01,503 --> 00:10:04,006
because she hasn't made contact
in so long,
211
00:10:04,429 --> 00:10:08,800
the odds of what I would call
a good outcome...
212
00:10:09,200 --> 00:10:10,402
they're not favorable.
213
00:10:12,122 --> 00:10:13,557
You mean dead.
214
00:10:15,335 --> 00:10:16,860
I've made peace with that.
215
00:10:17,142 --> 00:10:20,245
If I can't have Mia back,
at least I'll have the truth.
216
00:10:24,893 --> 00:10:26,595
Do you know where she was
last living in her van?
217
00:10:26,932 --> 00:10:30,402
Yeah, uh, this piece of
land that the Winslows own.
218
00:11:34,475 --> 00:11:37,655
Bobby Exley, after hours.
What?
219
00:11:37,718 --> 00:11:39,610
Friday after 6:00.
Surge rates apply.
220
00:11:39,635 --> 00:11:41,470
Like Uber.
221
00:11:41,503 --> 00:11:43,107
I'm a growing business, Colter.
222
00:11:43,132 --> 00:11:44,929
Beep. Means you're surging.
223
00:11:45,069 --> 00:11:47,075
Mia Stine, Springland, Idaho.
224
00:11:47,109 --> 00:11:49,711
22. Sister says she's
been living out of a van.
225
00:11:49,745 --> 00:11:51,179
Disappeared three months ago.
226
00:11:51,214 --> 00:11:53,466
Oof. No, I don't like vans,
227
00:11:53,491 --> 00:11:54,577
let alone live in one.
228
00:11:54,858 --> 00:11:56,468
I got a Sleep Number,
229
00:11:56,522 --> 00:11:58,749
blackout shades, and an ionizer.
230
00:11:58,850 --> 00:12:00,522
Sleep like a king.
231
00:12:00,957 --> 00:12:03,126
Looking for
an '84 passenger van.
232
00:12:04,026 --> 00:12:06,862
Hmm, I see the flyer here
with the license plate number.
233
00:12:07,397 --> 00:12:09,998
I just sent you a photo
of an IMEI number off the back
234
00:12:10,032 --> 00:12:12,179
of a game camera.
Take a look, will you?
235
00:12:14,329 --> 00:12:16,197
Something's up.
I'll call you back.
236
00:12:16,222 --> 00:12:18,324
You gonna make me come
in there and get you?
237
00:12:28,850 --> 00:12:30,518
You ain't too smart, are you?
238
00:12:30,551 --> 00:12:32,486
You should've left town already.
239
00:12:32,511 --> 00:12:34,109
I'd be gone
if you hadn't stabbed me.
240
00:12:34,134 --> 00:12:35,990
Well, could do a hell
of a lot worse now.
241
00:12:36,023 --> 00:12:37,959
You're trespassing
on private land.
242
00:12:38,429 --> 00:12:40,197
Stand Your Ground law applies.
243
00:12:41,038 --> 00:12:42,463
So, the Winslows
put you in charge
244
00:12:42,496 --> 00:12:44,565
of threatening anybody
who trespasses?
245
00:12:44,599 --> 00:12:45,900
Like Mia Stine?
246
00:12:45,933 --> 00:12:47,663
I don't know
what Kira told you,
247
00:12:47,999 --> 00:12:49,171
but her sister's trouble.
248
00:12:49,977 --> 00:12:51,078
If you go poking around,
249
00:12:51,103 --> 00:12:53,078
folks aren't going to
like that very much.
250
00:12:54,109 --> 00:12:56,577
Yeah. Yeah, I got that already.
251
00:12:58,946 --> 00:13:00,148
Look, man,
I just came out here to
252
00:13:00,182 --> 00:13:01,782
try to get
some answers for Kira.
253
00:13:01,816 --> 00:13:03,017
Okay? Now, I'm not sure
that's an offense
254
00:13:03,050 --> 00:13:05,720
that merits you shooting me.
255
00:13:06,726 --> 00:13:09,090
What are you, some kind of PI?
256
00:13:09,124 --> 00:13:11,926
No, no, no.
I collect reward money.
257
00:13:12,539 --> 00:13:15,273
Kira's offered a reward for
information about her sister.
258
00:13:15,336 --> 00:13:16,697
She's been missing
a few months.
259
00:13:16,731 --> 00:13:18,617
You really think
you can find her?
260
00:13:18,643 --> 00:13:19,611
I don't know.
261
00:13:20,000 --> 00:13:20,834
What do you have against
262
00:13:20,859 --> 00:13:22,047
this missing girl, anyway?
263
00:13:22,072 --> 00:13:25,570
It's not just her,
it's all these van life dopes.
264
00:13:25,883 --> 00:13:27,642
They park their vans,
throw a party,
265
00:13:27,675 --> 00:13:29,744
make a mess on company land.
266
00:13:29,777 --> 00:13:31,045
My job is to
move 'em off.
267
00:13:32,031 --> 00:13:33,032
What'd you do?
268
00:13:33,156 --> 00:13:33,930
Nothing.
269
00:13:34,445 --> 00:13:36,194
Well, maybe we
exchanged a few words.
270
00:13:36,219 --> 00:13:37,297
But that's all.
271
00:13:37,601 --> 00:13:39,520
So, then-then why get
so worked up over
272
00:13:39,553 --> 00:13:41,822
Kira posting flyers
about her sister?
273
00:13:41,856 --> 00:13:43,594
Look, I got a wife and kids.
274
00:13:43,619 --> 00:13:44,988
How do you think
it makes them feel,
275
00:13:45,260 --> 00:13:47,662
Kira's asking folks in town
if I had something to do
276
00:13:47,695 --> 00:13:48,763
with her sister
disappearing?
277
00:13:48,796 --> 00:13:50,097
I get that.
278
00:13:50,132 --> 00:13:51,632
You know,
crazy thing is,
279
00:13:51,666 --> 00:13:53,467
Mia made such
a big deal about her van.
280
00:13:54,308 --> 00:13:57,045
Half the time
she wasn't even in it.
281
00:13:57,070 --> 00:13:57,772
What do you mean?
282
00:13:57,805 --> 00:13:59,674
Well, I came down here
a few times to
283
00:13:59,707 --> 00:14:02,144
try and negotiate. It turns out
284
00:14:03,169 --> 00:14:05,037
she wasn't sleeping there.
285
00:14:06,747 --> 00:14:08,015
Where was she sleeping?
286
00:14:08,432 --> 00:14:10,400
Hell if I know.
287
00:14:11,786 --> 00:14:13,654
Hey, Colter.
288
00:14:13,688 --> 00:14:14,956
Where are you?
289
00:14:14,989 --> 00:14:16,124
Still in Springland.
290
00:14:16,890 --> 00:14:18,893
I bet Velma
you'd still be there.
291
00:14:18,926 --> 00:14:20,661
Even though you should
be in Cascade
292
00:14:20,695 --> 00:14:23,811
looking for a stolen car
with a $20,000 reward.
293
00:14:23,836 --> 00:14:25,492
I need you to look
into someone for me.
294
00:14:25,517 --> 00:14:27,833
It's a missing woman
by the name of Mia Stine.
295
00:14:28,036 --> 00:14:29,508
Part of a van life group.
296
00:14:32,078 --> 00:14:33,708
All right. Hey.
297
00:14:33,741 --> 00:14:34,976
I might have something.
298
00:14:35,009 --> 00:14:36,631
Hmm. Rock climbing.
299
00:14:36,656 --> 00:14:38,879
Oh, there's some cute photos
on this website.
300
00:14:38,913 --> 00:14:40,681
I'll send them.
301
00:14:41,203 --> 00:14:42,817
There is a guy with her.
302
00:14:43,428 --> 00:14:44,547
He's labeled...
303
00:14:44,672 --> 00:14:45,920
"Gecko."
304
00:14:46,312 --> 00:14:47,222
It's not "labeling."
305
00:14:47,255 --> 00:14:49,211
When it's online,
they call it "tagging."
306
00:14:49,375 --> 00:14:50,158
Sorry.
307
00:14:50,824 --> 00:14:52,658
Hey, Velma, where was
this photo taken?
308
00:14:59,667 --> 00:15:01,802
Going for a double
figure eight knot.
309
00:15:02,180 --> 00:15:03,938
Yeah.
Yeah.
310
00:15:03,971 --> 00:15:05,940
Oh, here you go.
311
00:15:05,973 --> 00:15:07,875
Thanks.
Sure.
312
00:15:08,943 --> 00:15:10,778
Hey, you know a,
a climber up here,
313
00:15:10,811 --> 00:15:12,687
goes by the name of Gecko?
314
00:15:13,086 --> 00:15:14,815
Yeah, I know Gecko.
315
00:15:15,200 --> 00:15:17,335
Right up there.
316
00:15:21,770 --> 00:15:23,337
Thanks.
317
00:15:27,265 --> 00:15:28,640
Gecko!
318
00:15:29,234 --> 00:15:30,140
What's up?
319
00:15:30,509 --> 00:15:32,478
I need to talk to you
about Mia Stine.
320
00:15:36,877 --> 00:15:38,178
What about?
321
00:15:38,203 --> 00:15:41,441
Well, uh... was hoping
you'd come down.
322
00:15:43,734 --> 00:15:45,266
Nah, man,
323
00:15:45,291 --> 00:15:46,258
you come up.
324
00:16:04,665 --> 00:16:05,897
I know, eating alone.
325
00:16:05,922 --> 00:16:06,941
Don't judge.
326
00:16:06,967 --> 00:16:08,736
I do it more often
than not myself.
327
00:16:08,769 --> 00:16:10,508
How did you find me?
328
00:16:10,586 --> 00:16:11,739
Trade secret.
329
00:16:12,133 --> 00:16:13,974
I need a favor.
330
00:16:14,008 --> 00:16:15,743
Okay, as long as
it doesn't involve
331
00:16:15,776 --> 00:16:17,476
taking out your stitches early.
332
00:16:17,856 --> 00:16:18,690
No.
333
00:16:19,347 --> 00:16:20,881
You, uh...
334
00:16:23,800 --> 00:16:25,635
...you know who that is?
335
00:16:27,430 --> 00:16:28,856
That's Matt Winslow.
336
00:16:28,889 --> 00:16:32,367
Winslow? As in Winslow Resorts?
337
00:16:33,592 --> 00:16:34,640
You think Matt Winslow
338
00:16:34,665 --> 00:16:37,250
had something to do
with Mia's disappearance?
339
00:16:37,932 --> 00:16:39,234
I know they were together.
340
00:16:39,267 --> 00:16:40,828
In what capacity, I don't know.
341
00:16:42,036 --> 00:16:45,773
Well, I know he had
some troubles over the years.
342
00:16:45,806 --> 00:16:48,909
Um, fights and
shoplifting, I think.
343
00:16:49,086 --> 00:16:51,246
Um, I remember
my old boss saying that
344
00:16:51,279 --> 00:16:55,049
his mom was always worried
about something or another,
345
00:16:55,082 --> 00:16:58,101
and his father telling him
that he had to toughen up.
346
00:17:00,703 --> 00:17:02,324
I shouldn't even be
telling you that much.
347
00:17:02,364 --> 00:17:03,781
Okay, sorry.
348
00:17:03,806 --> 00:17:05,193
I can get the rest
from his criminal history.
349
00:17:05,617 --> 00:17:07,162
Nope, there won't be much.
350
00:17:07,679 --> 00:17:09,390
His dad employs half the town,
351
00:17:09,415 --> 00:17:11,619
so charges
usually get dropped.
352
00:17:12,695 --> 00:17:13,767
Nobody from
around here
353
00:17:13,801 --> 00:17:15,370
wants to go after
the Winslows,
354
00:17:15,403 --> 00:17:17,484
least of all the sheriff.
355
00:17:17,509 --> 00:17:19,687
Well, it's a good thing
I'm not from around here.
356
00:17:20,961 --> 00:17:22,475
Where are you from?
357
00:17:22,500 --> 00:17:23,978
Place you never heard of.
358
00:17:24,011 --> 00:17:25,946
Echo Ridge,
Sierra National Forest.
359
00:17:25,980 --> 00:17:28,749
Oh, sounds, uh, remote.
360
00:17:28,782 --> 00:17:31,419
You could say that, yeah. Yeah.
361
00:17:31,952 --> 00:17:33,858
Well, thanks for the info, Doc.
362
00:17:34,131 --> 00:17:35,280
It's Beth.
363
00:17:35,748 --> 00:17:37,483
And Colter from
364
00:17:37,733 --> 00:17:41,438
Echo Ridge
in the Sierra National Forest...
365
00:17:42,590 --> 00:17:44,178
you owe me a drink.
366
00:17:45,274 --> 00:17:46,942
I'll see what I can do.
367
00:18:10,925 --> 00:18:12,227
Yeah?
368
00:18:12,260 --> 00:18:13,727
My name's Colter Shaw.
369
00:18:13,761 --> 00:18:16,730
I'm looking for
a Matt Winslow, aka Gecko.
370
00:18:20,202 --> 00:18:21,436
Come on, Matt,
you're going to have to
371
00:18:21,469 --> 00:18:23,271
talk to me at some point.
Might as well be now.
372
00:18:38,283 --> 00:18:40,491
No, we're not
doing this again.
373
00:18:40,772 --> 00:18:43,007
The disappearing?
374
00:18:55,834 --> 00:18:57,103
What do you want?
375
00:18:58,780 --> 00:19:00,014
Mia's sister Kira,
376
00:19:00,039 --> 00:19:01,725
she's got a few questions about
what happened to her sister.
377
00:19:01,750 --> 00:19:02,850
And I wish I knew.
378
00:19:02,875 --> 00:19:04,185
Well, if you don't know,
why'd you bail on me
379
00:19:04,210 --> 00:19:05,544
at the rock wall?
380
00:19:09,889 --> 00:19:11,061
Nobody in this town
381
00:19:11,086 --> 00:19:12,764
seems to want to talk about
what happened to Mia.
382
00:19:12,789 --> 00:19:14,024
And I really don't know
what to tell you.
383
00:19:14,166 --> 00:19:15,767
Well, the truth would be nice.
384
00:19:16,122 --> 00:19:18,291
Is she important to you?
385
00:19:20,892 --> 00:19:22,027
Yeah.
386
00:19:22,270 --> 00:19:24,507
You in a relationship?
We were.
387
00:19:25,060 --> 00:19:26,895
Look, man, I really
don't want to talk about this.
388
00:19:26,920 --> 00:19:28,988
No one does.
389
00:19:29,469 --> 00:19:31,470
If you ever really cared
about her, Matt,
390
00:19:31,495 --> 00:19:34,548
look, all I'm trying to do is
find out what happened to her.
391
00:19:36,442 --> 00:19:38,790
She left.
392
00:19:38,815 --> 00:19:41,051
Okay? One minute we're talking
about hitting the road together.
393
00:19:41,271 --> 00:19:43,006
Next she tells me
she wants to go it alone.
394
00:19:43,283 --> 00:19:44,470
You ask her why?
395
00:19:44,495 --> 00:19:45,831
She didn't give me the chance.
396
00:19:46,286 --> 00:19:50,454
Just left a note
and then, poof, ghosted me.
397
00:19:52,358 --> 00:19:54,594
How'd she feel about this town?
I don't know.
398
00:19:54,954 --> 00:19:57,272
I guess she kind of just
saw it for what it was.
399
00:19:57,297 --> 00:19:58,830
Plus, she had
a lot of opinions,
400
00:19:58,864 --> 00:19:59,499
wasn't afraid
to share 'em.
401
00:19:59,532 --> 00:20:00,566
It was actually...
402
00:20:01,679 --> 00:20:03,384
It was one of the things
I dug about her.
403
00:20:05,363 --> 00:20:07,665
Though it didn't make her
too popular with some folks.
404
00:20:07,690 --> 00:20:10,079
So she was tired
of being hassled
405
00:20:10,104 --> 00:20:12,472
and she skipped. I get it.
406
00:20:16,149 --> 00:20:17,483
You still have that note?
407
00:20:18,564 --> 00:20:20,233
I told you, man.
That's it.
408
00:20:20,923 --> 00:20:22,288
Such a Mia move.
409
00:20:22,618 --> 00:20:23,845
She liked drama.
410
00:20:23,870 --> 00:20:25,906
Big gestures, fighting
for what she believed in.
411
00:20:26,200 --> 00:20:28,536
Hmm. Did she have a temper?
412
00:20:28,561 --> 00:20:30,862
Yeah, that's
one way of putting it.
413
00:20:35,359 --> 00:20:37,177
Ah, parents.
414
00:20:44,264 --> 00:20:44,899
Hey, Matt.
415
00:20:46,984 --> 00:20:48,529
What's going on?
Hey, Dad.
416
00:20:48,614 --> 00:20:49,582
Who's this?
417
00:20:49,615 --> 00:20:51,184
Name's Colter Shaw.
418
00:20:51,217 --> 00:20:53,990
Ah. I heard about you,
Mr. Shaw.
419
00:20:54,015 --> 00:20:56,550
I was just asking your son here
a few questions about Mia Stine.
420
00:20:56,593 --> 00:20:58,428
The girl who went missing?
421
00:20:58,453 --> 00:21:00,756
Why would you be asking
our son about her?
422
00:21:00,830 --> 00:21:03,380
It's not a big deal, Mom.
Hung out a bit.
423
00:21:03,405 --> 00:21:06,108
Hit Deaver's wall
a few times. Just casual.
424
00:21:06,211 --> 00:21:08,712
Mr. Shaw, I'd advise you
to speak to Sheriff Gale.
425
00:21:08,934 --> 00:21:10,303
We've met.
426
00:21:10,336 --> 00:21:12,138
Hmm. Then you know
what sort of crowd she ran with.
427
00:21:13,065 --> 00:21:14,224
I just wanted to see
if Matt knew anything
428
00:21:14,249 --> 00:21:15,317
about her disappearance.
429
00:21:16,006 --> 00:21:17,610
Ah.
430
00:21:17,643 --> 00:21:19,334
He obviously doesn't.
431
00:21:19,359 --> 00:21:22,629
Look, a-as I'm sure
Sheriff Gale told you,
432
00:21:23,685 --> 00:21:26,482
her sister's just trying
to cause trouble.
433
00:21:26,507 --> 00:21:28,242
Thanks for the info, Matt.
434
00:21:36,107 --> 00:21:38,241
Anything we can give Colter
on Matt Winslow?
435
00:21:38,266 --> 00:21:41,217
Actually, I had my friend Lou
run a background check.
436
00:21:41,342 --> 00:21:42,928
Lou from the pet shelter?
437
00:21:42,953 --> 00:21:45,491
Uh, he does background checks
for adoptions.
438
00:21:45,516 --> 00:21:49,249
Great. Is Matt Winslow
a worthy pet foster candidate?
439
00:21:49,274 --> 00:21:51,910
That I can't say.
He's had a few minor arrests.
440
00:21:52,147 --> 00:21:54,984
However, I checked
the local court dockets.
441
00:21:55,087 --> 00:21:58,424
Winslow Resorts has been
involved in a lot of lawsuits.
442
00:21:58,519 --> 00:22:00,221
What kind of suits?
443
00:22:00,460 --> 00:22:02,655
That I can't tell.
The complaints aren't online.
444
00:22:02,983 --> 00:22:04,046
Hmm.
445
00:22:04,071 --> 00:22:06,003
But I do know a legal genius
that we could send
446
00:22:06,028 --> 00:22:07,108
to the county
courthouse.
447
00:22:07,133 --> 00:22:08,788
Assuming she's in the area,
that is.
448
00:22:08,813 --> 00:22:10,092
Reenie Greene.
449
00:22:10,117 --> 00:22:11,818
You read my mind.
450
00:22:12,165 --> 00:22:13,577
But Colter...
451
00:22:13,602 --> 00:22:15,945
Can swallow his pride
and trust me.
452
00:22:16,054 --> 00:22:16,983
Hmm.
453
00:22:18,202 --> 00:22:20,647
Matt Winslow's been holdingonto that letter for months.
454
00:22:20,865 --> 00:22:22,309
She ever mention
anything about him?
455
00:22:22,413 --> 00:22:24,310
No.
No?
456
00:22:24,343 --> 00:22:26,579
This is a page from
her climbing journal, but...
457
00:22:29,922 --> 00:22:31,224
...that is not her handwriting.
458
00:22:31,249 --> 00:22:32,417
Take a look.
459
00:22:33,692 --> 00:22:34,794
No, it's not.
460
00:22:36,622 --> 00:22:37,690
Excuse me.
461
00:22:39,497 --> 00:22:40,912
Bobby. Good news?
462
00:22:40,937 --> 00:22:42,771
Think I found Mia's van.
463
00:22:43,094 --> 00:22:44,960
Now you're speaking
my language. Where?
464
00:22:45,305 --> 00:22:47,733
Turns out the I.D. on that
game camera you snagged,
465
00:22:47,985 --> 00:22:49,553
not the only one.
466
00:22:49,578 --> 00:22:51,880
Winslows have them networked
all over their properties.
467
00:22:52,288 --> 00:22:53,538
Yup. Got a decent look
468
00:22:53,563 --> 00:22:55,561
at the perimeter,
but I think I got her van
469
00:22:55,586 --> 00:22:57,320
going to one
of the Winslows' properties
470
00:22:57,345 --> 00:22:59,052
right around the time
of her disappearance.
471
00:22:59,077 --> 00:23:01,499
Funny thing is,
never came back out.
472
00:23:01,524 --> 00:23:04,727
Sending you the location... now.
473
00:23:04,752 --> 00:23:06,772
Nice work. You know,
it was actually kind of fun.
474
00:23:06,797 --> 00:23:09,300
The cams use what we call
IoT connectivity tech.
475
00:23:09,655 --> 00:23:11,327
Uh, you tap into the matrix,
476
00:23:11,352 --> 00:23:14,963
which not everybody can handle,
let alone navigate.
477
00:23:14,988 --> 00:23:17,280
You know, one of these days,
I'm-a lay the observer effect
478
00:23:17,514 --> 00:23:18,210
on you.
Can't wait.
479
00:23:18,235 --> 00:23:20,037
We're living in a simulation, C.
480
00:23:20,062 --> 00:23:21,864
Better get used to it now.
So, I-I, uh,
481
00:23:21,889 --> 00:23:23,157
got to go, got to go, Bobby.
482
00:23:28,374 --> 00:23:31,477
Mia's van was found
on Winslow family land.
483
00:23:35,832 --> 00:23:38,401
Let's get you home.
No, I'm coming.
484
00:23:38,426 --> 00:23:40,660
I can tell you immediately
if it's her van
485
00:23:41,633 --> 00:23:43,601
or her body.
486
00:23:47,235 --> 00:23:48,921
There's no talking you
out of this, is there?
487
00:23:49,346 --> 00:23:50,981
No.
488
00:23:52,438 --> 00:23:53,539
Okay.
489
00:24:08,436 --> 00:24:10,483
All right, the van
entered from here,
490
00:24:10,516 --> 00:24:12,218
which means...
491
00:24:17,788 --> 00:24:19,123
What is it?
Camera. Stay close.
492
00:24:19,148 --> 00:24:21,050
They got cameras.
Okay.
493
00:24:26,292 --> 00:24:27,594
That's it.
494
00:24:28,826 --> 00:24:30,228
Can you do this?
495
00:24:31,780 --> 00:24:34,707
Yeah. I'm good.
496
00:24:35,906 --> 00:24:37,741
Looks like it's been here
a while.
497
00:24:49,202 --> 00:24:51,805
That's definitely
her van.
498
00:25:04,870 --> 00:25:06,172
Get down!
499
00:25:06,205 --> 00:25:07,273
Get down.
500
00:25:07,306 --> 00:25:08,811
Just breathe.
501
00:25:08,836 --> 00:25:11,172
Need to look at me.
Just breathe.
502
00:25:14,122 --> 00:25:15,156
Oh, my God.
503
00:25:16,779 --> 00:25:19,581
We're gonna run for it.
What? Are you crazy?
504
00:25:19,748 --> 00:25:21,327
Odds are, if they
wanted to kill us,
505
00:25:21,352 --> 00:25:22,897
we'd be dead already.
How do you know that?
506
00:25:22,922 --> 00:25:24,223
Just trust me.
507
00:25:26,928 --> 00:25:28,591
See that shed?
Yeah.
508
00:25:28,616 --> 00:25:30,146
Great.
That's where we're going.
509
00:25:30,171 --> 00:25:31,749
On three.
Okay.
510
00:25:31,774 --> 00:25:33,569
Ready. One. Two.
511
00:25:33,854 --> 00:25:35,189
Three. Let's go.
Run, run, come on.
512
00:25:36,066 --> 00:25:37,568
Run. Run, run, run.
513
00:25:39,739 --> 00:25:41,407
Hey, come on.
Ow, my arm.
514
00:25:41,440 --> 00:25:43,142
I got you, come on.
515
00:25:45,838 --> 00:25:47,974
Ah... yeah.
516
00:25:49,163 --> 00:25:50,197
You okay?
517
00:25:52,233 --> 00:25:54,090
Is it bad?
Here.
518
00:25:54,420 --> 00:25:56,555
Here we go, come on.
Okay, okay.
519
00:26:16,811 --> 00:26:18,828
We're good. We weren't followed.
520
00:26:19,653 --> 00:26:21,188
Who the hell was shooting at us?
521
00:26:22,928 --> 00:26:25,202
Someone doesn't want us looking
into your sister's disappearance.
522
00:26:25,772 --> 00:26:26,982
Loosen that for me,
will you?
523
00:26:27,007 --> 00:26:28,139
Let me see the cut.
524
00:26:28,387 --> 00:26:29,822
Mia...
525
00:26:29,847 --> 00:26:31,315
The van.
526
00:26:38,562 --> 00:26:40,330
Hold that for me.
527
00:26:41,765 --> 00:26:44,434
All right, you
can move that.
528
00:26:48,484 --> 00:26:50,286
When I saw
the van...
529
00:26:50,554 --> 00:26:52,689
part of me was still
holding on to hope.
530
00:26:55,558 --> 00:26:57,961
I loved my sister,
531
00:26:57,986 --> 00:26:59,621
but I never told her.
532
00:27:01,916 --> 00:27:04,913
All I did was tell her that
she was wasting her life.
533
00:27:05,588 --> 00:27:07,957
Shouldn't run
from her problems.
534
00:27:12,078 --> 00:27:13,780
I know that kind of regret.
535
00:27:15,525 --> 00:27:17,427
Does it ever go away?
536
00:27:20,460 --> 00:27:21,406
No.
537
00:27:24,311 --> 00:27:25,477
But...
538
00:27:26,733 --> 00:27:28,087
but you learn
to keep it with you
539
00:27:28,112 --> 00:27:30,600
as a reminder of what
that person meant to you.
540
00:27:32,913 --> 00:27:34,185
Good, bad, it...
541
00:27:34,210 --> 00:27:35,687
it doesn't matter.
542
00:27:36,586 --> 00:27:38,121
They helped make you.
543
00:27:38,539 --> 00:27:40,707
I like that.
544
00:27:43,647 --> 00:27:45,263
All right, uh...
545
00:27:45,905 --> 00:27:47,373
I'm gonna take the sheriff
out to the van,
546
00:27:47,398 --> 00:27:48,583
see if we can salvage
any evidence.
547
00:27:48,608 --> 00:27:50,034
While I do that,
you're gonna see a doctor
548
00:27:50,067 --> 00:27:51,202
about that cut, okay?
549
00:27:52,870 --> 00:27:53,905
Okay.
550
00:27:58,069 --> 00:27:59,343
I don't know, around here,
551
00:27:59,377 --> 00:28:02,046
landowners are within their
rights to shoot at trespassers.
552
00:28:02,079 --> 00:28:03,080
Right over here.
553
00:28:07,319 --> 00:28:08,729
What the hell?
554
00:28:08,754 --> 00:28:10,913
Don't know what kind of game
you're playing at, Mr. Shaw.
555
00:28:10,971 --> 00:28:13,332
Somebody moved it.
Maybe Bigfoot moved it.
556
00:28:13,357 --> 00:28:15,793
Somebody shot at us
to scare us off.
557
00:28:15,826 --> 00:28:18,196
Like I said, seeing as how
you were trespassing,
558
00:28:18,229 --> 00:28:20,364
you're lucky the Winslows
don't press charges.
559
00:28:20,398 --> 00:28:21,592
Now, you're gonna
get back in your truck,
560
00:28:21,617 --> 00:28:22,882
and you're gonna
leave this town.
561
00:28:22,907 --> 00:28:26,077
You did your best for that girl,
but her sister's long gone,
562
00:28:26,370 --> 00:28:29,303
and I expect you
to be long gone, too.
563
00:28:41,085 --> 00:28:42,171
Dude, it's the middle
of the night.
564
00:28:42,196 --> 00:28:43,631
You think I work
all the damn time?
565
00:28:43,656 --> 00:28:44,758
Oh, I'm sorry. You sleeping?
566
00:28:44,989 --> 00:28:46,090
I'm at work.
567
00:28:47,258 --> 00:28:49,360
Are you still hooked up to that
network of game cameras?
568
00:28:49,393 --> 00:28:51,762
Ones that found the van for us?
I can be.
569
00:28:51,796 --> 00:28:54,265
Good. I need you
to find out who moved it.
570
00:28:58,567 --> 00:29:00,603
Bobby, I got to go.
571
00:29:13,327 --> 00:29:15,936
Really, Colter?
Put that thing away.
572
00:29:15,961 --> 00:29:17,905
Reenie, what the hell?
A man dumb enough
573
00:29:17,930 --> 00:29:19,898
to hide a key in the same place
for three years
574
00:29:19,923 --> 00:29:21,991
shouldn't even be allowed
to carry one of those.
575
00:29:29,834 --> 00:29:32,270
You know, it takes
most people days
576
00:29:32,303 --> 00:29:33,763
to get this much
information.
577
00:29:33,788 --> 00:29:35,882
So you're lucky
that I was close by.
578
00:29:35,907 --> 00:29:37,698
I trust that Teddi
explained to you
579
00:29:37,723 --> 00:29:39,124
that I was already in the area
580
00:29:39,149 --> 00:29:41,053
taking a deposition
on another case.
581
00:29:41,145 --> 00:29:42,796
You know, the kind that
582
00:29:42,821 --> 00:29:44,789
pays me
what I'm worth.
583
00:29:45,116 --> 00:29:46,540
I appreciate you, Reenie.
584
00:29:46,565 --> 00:29:49,401
Aw. Appreciate and admire?
585
00:29:51,721 --> 00:29:52,989
What is all this?
586
00:29:53,608 --> 00:29:54,593
All right,
587
00:29:54,626 --> 00:29:57,828
this is about
two dozen lawsuits.
588
00:29:57,862 --> 00:29:59,531
Some settled,
some active.
589
00:29:59,564 --> 00:30:02,296
Someone told you how everyone's
scared of the Winslows, right?
590
00:30:02,321 --> 00:30:06,024
Yeah. The Winslows sue
people for trespassing,
591
00:30:06,049 --> 00:30:08,491
for property damage, breach
of contract, you name it.
592
00:30:08,725 --> 00:30:12,467
Okay, so?
So, this one's different.
593
00:30:13,202 --> 00:30:15,346
For once, it's the Winslows
getting sued.
594
00:30:15,379 --> 00:30:17,647
A case brought
by Nathaniel Orcutt.
595
00:30:17,672 --> 00:30:20,155
They wanted to buy his
lakefront parcel, he said no.
596
00:30:20,180 --> 00:30:21,950
Then, crazy
coincidence,
597
00:30:21,975 --> 00:30:24,322
his barn burns down.
598
00:30:24,355 --> 00:30:26,891
The county declined to bring
charges, so Mr. Orcutt
599
00:30:26,924 --> 00:30:28,874
sued the Winslow family
for civil harassment
600
00:30:28,899 --> 00:30:31,030
and property damages.
He win?
601
00:30:31,095 --> 00:30:32,396
Didn't get the chance.
602
00:30:32,430 --> 00:30:34,358
Three weeks
after filing suit,
603
00:30:34,921 --> 00:30:36,901
Mr. Orcutt died.
Huh.
604
00:30:37,217 --> 00:30:39,538
No cause of death.
No, there is not.
605
00:30:39,571 --> 00:30:41,663
And look here.
606
00:30:42,541 --> 00:30:44,202
Orcutt's lawyer was
required to disclose
607
00:30:44,227 --> 00:30:46,129
the witnesses
he intended to call.
608
00:30:46,815 --> 00:30:48,517
Anything look familiar?
609
00:30:49,358 --> 00:30:51,702
Mia Stine was gonna testify
against the Winslows?
610
00:30:51,741 --> 00:30:53,518
It's what we call
circumstantial evidence.
611
00:30:53,629 --> 00:30:54,819
We're gonna need more.
612
00:30:56,788 --> 00:30:59,024
Something from Bobby.
613
00:31:02,939 --> 00:31:04,124
Will this work?
614
00:31:04,149 --> 00:31:05,772
Hmm.
Yeah? Okay.
615
00:31:06,999 --> 00:31:08,399
All right.
616
00:31:09,014 --> 00:31:10,521
Wait, where are you going?
617
00:31:10,749 --> 00:31:11,794
Think I'll have
another conversation
618
00:31:11,819 --> 00:31:13,022
with Matt Winslow.
619
00:31:13,228 --> 00:31:15,997
Not without your lawyer.
620
00:31:24,656 --> 00:31:26,202
You again.
621
00:31:27,350 --> 00:31:28,263
And who the hell is this?
622
00:31:28,288 --> 00:31:29,487
I'm a lawyer.
623
00:31:29,521 --> 00:31:31,249
People usually pay me
for counsel,
624
00:31:31,274 --> 00:31:33,507
but I'll give you
this one for free--
625
00:31:33,834 --> 00:31:35,369
You're screwed.
626
00:31:36,127 --> 00:31:37,596
Dude, I told you
everything I know,
627
00:31:37,629 --> 00:31:39,397
so why don't we just...?
No, I don't think that you did.
628
00:31:41,265 --> 00:31:43,434
Mia Stine never left this town.
629
00:31:44,069 --> 00:31:45,436
That's not true.
We found her van.
630
00:31:45,469 --> 00:31:46,991
On Winslow property.
631
00:31:49,296 --> 00:31:50,803
You didn't know, did you?
632
00:31:50,828 --> 00:31:53,697
Mia was preparing to testify
against your father's company.
633
00:31:53,722 --> 00:31:56,725
I can't talk about this.
Why not? Hmm?
634
00:31:59,216 --> 00:32:00,418
Matt, I'm gonna
really need you
635
00:32:00,451 --> 00:32:02,721
to concentrate here.
636
00:32:03,129 --> 00:32:04,566
It's over.
637
00:32:04,591 --> 00:32:07,226
If you ever cared about Mia,
you tell the truth now.
638
00:32:08,164 --> 00:32:10,133
Do right by her.
639
00:32:14,300 --> 00:32:15,600
I told her I...
640
00:32:15,634 --> 00:32:17,268
You told her,
told her what?
641
00:32:20,639 --> 00:32:22,613
You told her what
your father was up to?
642
00:32:22,648 --> 00:32:25,551
Intimidating landowners,
burning down buildings,
643
00:32:25,576 --> 00:32:27,283
snatching up land
for his lakefront empire?
644
00:32:27,308 --> 00:32:29,347
Yeah, and I couldn't
stand it anymore.
645
00:32:29,714 --> 00:32:31,871
I wanted her to see
that I wasn't like him.
646
00:32:31,896 --> 00:32:33,097
And why is that?
647
00:32:35,257 --> 00:32:37,393
You were helping your family
do these things, right?
648
00:32:37,512 --> 00:32:40,915
Mia found out, asked you to
say something, take a stand?
649
00:32:44,228 --> 00:32:45,746
She just wouldn't drop it.
650
00:32:46,152 --> 00:32:47,465
It's my fault,
isn't it?
651
00:32:47,787 --> 00:32:49,464
I shouldn't have
said anything.
652
00:32:49,489 --> 00:32:51,356
I think I should've
just lied to her.
653
00:32:54,465 --> 00:32:56,496
You burned down
Nathaniel Orcutt's place?
654
00:32:56,847 --> 00:32:58,777
No, I didn't.
No?
655
00:32:59,035 --> 00:33:00,110
But I was there
when it happened,
656
00:33:00,144 --> 00:33:01,345
and I knew it was wrong.
657
00:33:07,251 --> 00:33:08,419
Who did it?
658
00:33:11,255 --> 00:33:13,525
Come on, dude.
Matt.
659
00:33:14,151 --> 00:33:15,535
Give me a name.
660
00:33:20,350 --> 00:33:21,518
Tony.
661
00:33:21,816 --> 00:33:24,603
Works for my parents--
driver,
662
00:33:24,636 --> 00:33:26,036
does other things.
663
00:33:26,070 --> 00:33:28,105
You told Mia this?
664
00:33:30,380 --> 00:33:31,381
I loved her.
665
00:33:33,065 --> 00:33:34,730
I told her that we could
get out of here together,
666
00:33:34,755 --> 00:33:35,793
just hit the road,
667
00:33:35,818 --> 00:33:37,277
just be done
with all of this crap.
668
00:33:37,302 --> 00:33:38,691
Oh, but let me guess.
669
00:33:38,716 --> 00:33:40,574
She went and told
Mr. Orcutt instead?
670
00:33:40,599 --> 00:33:43,402
She promised to him
that she would testify
671
00:33:43,427 --> 00:33:45,910
to everything that she knew, and
she wanted me to do the same.
672
00:33:46,004 --> 00:33:47,894
Me, I was too scared
of my dad.
673
00:33:48,011 --> 00:33:49,035
Mia wasn't scared, though.
674
00:33:49,060 --> 00:33:50,957
She was never scared
of anything.
675
00:33:51,530 --> 00:33:52,885
That's it?
That's what happened?
676
00:33:52,910 --> 00:33:54,106
She just,
all of the sudden,
677
00:33:54,131 --> 00:33:55,824
out of the blue
broke up with you?
678
00:33:55,941 --> 00:33:57,702
You believe that?
It's what happened.
679
00:33:57,736 --> 00:33:59,486
I think she was disgusted
that I wouldn't
680
00:33:59,511 --> 00:34:01,138
stand up to them,
so she bailed.
681
00:34:01,171 --> 00:34:02,473
Oh, come on, man.
682
00:34:02,507 --> 00:34:04,208
You're smarter
than that.
683
00:34:04,241 --> 00:34:05,810
Somebody else wrote the note.
684
00:34:11,472 --> 00:34:12,412
No.
No?
685
00:34:12,524 --> 00:34:14,129
No. No, my dad
wouldn't do that.
686
00:34:14,154 --> 00:34:15,947
My dad wouldn't have
gotten her killed.
687
00:34:15,972 --> 00:34:18,039
No? All right, well...
688
00:34:18,722 --> 00:34:20,659
take a look at that.
689
00:34:20,692 --> 00:34:22,794
Who does that
look like, huh?
690
00:34:22,827 --> 00:34:25,697
'Cause, to me, that looks
like Tony in the woods
691
00:34:26,058 --> 00:34:29,028
moving Mia's van.
692
00:34:30,440 --> 00:34:31,608
Why is he doing that?
693
00:34:34,384 --> 00:34:36,282
There you go, run away.
Hide behind your parents,
694
00:34:36,307 --> 00:34:37,509
like you have
your whole entire life.
695
00:34:37,542 --> 00:34:38,609
That's great.
696
00:34:38,634 --> 00:34:40,536
Course, the only problem
with that, Matt,
697
00:34:41,148 --> 00:34:43,380
is that sick feeling
in your gut right now,
698
00:34:43,819 --> 00:34:44,921
that's not going anywhere.
699
00:34:46,246 --> 00:34:48,148
Not until the truth comes out.
700
00:35:08,921 --> 00:35:09,945
Tony.
701
00:35:21,472 --> 00:35:23,407
Thought Sheriff Gale
told you to leave town.
702
00:35:23,527 --> 00:35:25,629
Yeah, he did, but I couldn't
leave without finishing the job.
703
00:35:26,066 --> 00:35:28,090
Not sure what you're
trying to pull here, Shaw.
704
00:35:28,115 --> 00:35:30,519
What is this, Matt?
I'll take care of it, Charlotte.
705
00:35:30,641 --> 00:35:32,738
Tony, if you wouldn't mind
escorting these folks
706
00:35:32,763 --> 00:35:34,497
off our property
while I call the sheriff.
707
00:35:34,531 --> 00:35:36,043
Oh, I already
called him.
708
00:35:36,068 --> 00:35:38,136
Matt,
get over here now.
709
00:35:39,837 --> 00:35:40,804
Let him go.
710
00:35:40,838 --> 00:35:42,271
Tony, right?
711
00:35:42,305 --> 00:35:44,942
You should've killed me
at the van, Tony.
712
00:35:45,129 --> 00:35:47,745
What was the plan? Scare us off,
get rid of the van,
713
00:35:47,778 --> 00:35:49,580
have the sheriff
chase us out of town?
714
00:35:50,199 --> 00:35:52,235
I have no idea
what you're talking about.
715
00:35:53,019 --> 00:35:53,988
The van, Tony.
716
00:35:54,013 --> 00:35:55,598
The one you just removed
from the property.
717
00:35:55,623 --> 00:35:58,291
Did you kill Mia, huh? Why?
Easy, easy, easy.
718
00:35:58,316 --> 00:35:59,418
That's enough.
719
00:36:03,137 --> 00:36:04,435
Get out of here.
720
00:36:04,460 --> 00:36:06,191
What did you
tell him to do?
721
00:36:06,870 --> 00:36:09,673
No one killed Mia.
722
00:36:10,105 --> 00:36:11,715
All we did
was firmly request
723
00:36:11,740 --> 00:36:13,207
that she move along.
724
00:36:13,232 --> 00:36:14,566
Yeah, but she never moved along,
did she?
725
00:36:14,591 --> 00:36:15,814
That's enough, Shaw.
726
00:36:15,839 --> 00:36:17,301
You had Mia killed
because she found out
727
00:36:17,326 --> 00:36:19,041
what your boys did
to Mr. Orcutt.
728
00:36:19,066 --> 00:36:20,815
That's after they
burned down his barn.
729
00:36:20,840 --> 00:36:22,223
She was a witness.
730
00:36:22,248 --> 00:36:24,019
She could have brought down
your whole situation,
731
00:36:24,044 --> 00:36:25,793
so you couldn't let her live.
732
00:36:25,918 --> 00:36:27,951
Is this
some kind of joke?
733
00:36:28,371 --> 00:36:29,543
All we did
734
00:36:29,568 --> 00:36:31,660
was get her
to leave town.
735
00:36:32,957 --> 00:36:33,657
Right, honey?
736
00:36:33,691 --> 00:36:34,858
Yes.
737
00:36:36,113 --> 00:36:36,598
But, again,
738
00:36:36,623 --> 00:36:38,894
she didn't leave, did she?
I have no idea what she did.
739
00:36:38,919 --> 00:36:40,824
So, her van just magically
appeared on your property?
740
00:36:40,849 --> 00:36:41,865
You're lying,
741
00:36:41,899 --> 00:36:44,233
both of you.
742
00:36:50,167 --> 00:36:51,768
He's not.
743
00:36:58,019 --> 00:36:58,986
Mom?
744
00:37:01,113 --> 00:37:02,019
Charlotte?
745
00:37:02,285 --> 00:37:04,454
What did you do?
746
00:37:05,121 --> 00:37:07,129
You owe your son the truth.
747
00:37:07,949 --> 00:37:09,644
You couldn't have him
running off with Mia,
748
00:37:09,669 --> 00:37:11,404
not after she found out
what your family does
749
00:37:11,429 --> 00:37:12,638
to people that get in the way.
750
00:37:12,663 --> 00:37:15,899
So, what,
you just got rid of her?
751
00:37:16,426 --> 00:37:18,334
And then you lied to your son.
752
00:37:19,168 --> 00:37:20,621
I was only trying to tell him,
753
00:37:20,646 --> 00:37:22,793
warn him what she was going
754
00:37:22,818 --> 00:37:24,487
to do if she kept talking.
755
00:37:24,775 --> 00:37:27,926
So you got Tony to make sure
she couldn't talk?
756
00:37:31,035 --> 00:37:32,613
Why?
757
00:37:32,777 --> 00:37:33,984
Don't say anything.
758
00:37:34,204 --> 00:37:35,505
Mom.
759
00:37:37,955 --> 00:37:40,490
This girl wouldn't stop.
760
00:37:41,051 --> 00:37:42,684
She wouldn't leave.
761
00:37:43,031 --> 00:37:45,983
I tried and tried to make her
see, but she wouldn't.
762
00:37:46,008 --> 00:37:47,676
So you killed her?
763
00:38:12,455 --> 00:38:13,289
Hey, Teddi.
764
00:38:14,558 --> 00:38:15,726
The hell is that sound?
765
00:38:15,759 --> 00:38:18,929
A pottery wheel,
which I'm trying
766
00:38:18,962 --> 00:38:22,418
so Velma will leave me alone
and we can return it.
767
00:38:23,660 --> 00:38:25,644
What's next?
768
00:38:25,669 --> 00:38:28,038
Well, we're looking
into a few things.
769
00:38:28,071 --> 00:38:30,176
Up in Bozeman,
there's a teenage runaway.
770
00:38:30,201 --> 00:38:32,379
Hey, Teddi, give the man a rest.
771
00:38:33,510 --> 00:38:34,812
Oh, that's, uh, Reenie.
772
00:38:34,854 --> 00:38:36,330
I should probably say goodbye.
773
00:38:36,355 --> 00:38:37,648
Yeah, you should.
774
00:38:43,587 --> 00:38:44,688
Hey.
775
00:38:44,855 --> 00:38:46,965
By the way, I'll be filing
a civil suit
776
00:38:46,990 --> 00:38:49,113
on behalf of Nathaniel Orcutt's
next of kin,
777
00:38:49,138 --> 00:38:50,816
so you can help me out
with that.
778
00:38:50,894 --> 00:38:52,763
Sure. Sure.
779
00:38:52,796 --> 00:38:54,064
Good job on this.
780
00:38:54,301 --> 00:38:55,535
Mia's body
was recovered
781
00:38:55,560 --> 00:38:57,462
on one of the Winslows'
other properties.
782
00:38:57,672 --> 00:38:58,652
I owe you one.
783
00:38:58,833 --> 00:39:00,684
I'll add it
to your very long tab.
784
00:39:02,172 --> 00:39:03,510
Oh, almost forgot,
785
00:39:03,535 --> 00:39:05,730
I got a weird call--
some guy Russell
786
00:39:05,755 --> 00:39:06,707
says he knows you.
787
00:39:06,739 --> 00:39:08,207
I have no idea why
he'd call me or how he even
788
00:39:08,232 --> 00:39:10,735
got my number, but...
Block the number.
789
00:39:11,548 --> 00:39:13,699
You can't just tell me
to do that
790
00:39:13,822 --> 00:39:17,461
'cause you forget I have skills.
I'm nosy,
791
00:39:17,988 --> 00:39:20,489
so better you tell me now
who this is,
792
00:39:20,679 --> 00:39:23,081
and don't say a telemarketer.
793
00:39:25,177 --> 00:39:26,779
Russell's my brother.
794
00:39:26,804 --> 00:39:29,238
We haven't spoken in 20 years.
795
00:39:30,429 --> 00:39:31,763
And?
796
00:39:35,065 --> 00:39:37,034
He killed our father
and then he disappeared.
797
00:39:38,909 --> 00:39:41,144
Wow. Okay.
798
00:39:41,178 --> 00:39:42,855
Not sure what
I'm supposed to do with that.
799
00:39:42,880 --> 00:39:44,915
Nothing.
Nothing? He's calling me.
800
00:39:44,940 --> 00:39:47,332
Reenie, block the number.
801
00:39:47,572 --> 00:39:49,674
If you need my help, just ask.
802
00:39:53,056 --> 00:39:54,958
No, it's something
I got to do on my own.
803
00:39:58,230 --> 00:39:59,238
Okay.
804
00:40:02,799 --> 00:40:03,988
Got to go.
805
00:40:37,620 --> 00:40:38,988
Thank you.
806
00:40:39,371 --> 00:40:40,372
Thank you.
807
00:40:42,861 --> 00:40:44,796
What are you gonna do
with Mia's van?
808
00:40:46,043 --> 00:40:47,210
I don't know yet.
809
00:40:47,728 --> 00:40:50,063
I think you should
fix it up.
810
00:40:51,598 --> 00:40:53,433
Maybe I will.
811
00:40:57,733 --> 00:40:59,863
Thank you for helping me
find her.
812
00:41:04,577 --> 00:41:07,179
There's a million things
I wish I could say to her.
813
00:41:07,965 --> 00:41:09,700
There always is.
814
00:41:09,750 --> 00:41:14,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.