All language subtitles for Tracker s01e03 Springland.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,763 --> 00:00:37,302 Hey, Teddi. 2 00:00:37,327 --> 00:00:38,328 There you are. 3 00:00:39,041 --> 00:00:40,275 Velma was starting to worry. 4 00:00:40,308 --> 00:00:42,010 Ah, reception's been spotty. 5 00:00:42,044 --> 00:00:43,611 It's Colter. 6 00:00:43,644 --> 00:00:44,678 Too spotty to return our texts? 7 00:00:44,712 --> 00:00:46,348 Did you tell him about the Cobra? 8 00:00:46,381 --> 00:00:47,715 Here you go. 9 00:00:47,748 --> 00:00:49,583 Sent you a job. Stolen car. 10 00:00:49,617 --> 00:00:51,719 Looks pretty straightforward and a big payout. 11 00:00:51,752 --> 00:00:53,687 Cascade, Idaho. Vintage Shelby Cobra. 12 00:00:53,721 --> 00:00:54,855 $20,000 cash reward. 13 00:00:54,889 --> 00:00:56,291 Oh, so you do get our texts, 14 00:00:56,324 --> 00:00:57,992 you just choose not to answer them. Good to know. 15 00:00:58,026 --> 00:01:00,661 We need to be aware if you're taking on a reward 16 00:01:00,694 --> 00:01:02,064 so we can pull background for you, 17 00:01:02,097 --> 00:01:03,265 put together the research. 18 00:01:03,298 --> 00:01:04,865 Hey, uh, Colter. 19 00:01:04,899 --> 00:01:07,035 Word on the street is, Billie is circling the job. 20 00:01:07,069 --> 00:01:08,903 Great. Thought you might need 21 00:01:08,936 --> 00:01:10,738 - a little motivation. - Motivated. 22 00:01:10,771 --> 00:01:12,007 I'm gonna grab a quick bite. 23 00:01:12,040 --> 00:01:14,708 I should be in Cascade by 2:30. 24 00:01:32,360 --> 00:01:33,729 Can I get you anything else, hon? 25 00:01:33,762 --> 00:01:35,696 Uh, just the check. Sort of in a hurry. 26 00:01:35,731 --> 00:01:36,765 Oh. Work or fun? 27 00:01:36,799 --> 00:01:38,332 Work. 28 00:01:38,366 --> 00:01:39,467 You know what they say about that. 29 00:01:39,500 --> 00:01:40,836 What the hell is she doing? 30 00:01:45,439 --> 00:01:47,575 Kira's still handing out them flyers. 31 00:01:48,119 --> 00:01:50,538 Some people just don't get the damn memo. 32 00:01:52,480 --> 00:01:53,648 Something wrong? 33 00:01:53,681 --> 00:01:55,616 Hope not. 34 00:01:57,052 --> 00:01:58,452 I wouldn't get involved. 35 00:01:58,486 --> 00:02:00,388 Kira, get over here. 36 00:02:02,619 --> 00:02:04,454 Too late. 37 00:02:07,093 --> 00:02:08,864 You need to quit with these. 38 00:02:08,897 --> 00:02:12,015 You're upsetting people with this garbage. She's gone. 39 00:02:12,246 --> 00:02:14,047 There a problem? 40 00:02:14,402 --> 00:02:16,671 Mind your own business, friend. 41 00:02:16,705 --> 00:02:18,040 Look, it's okay. 42 00:02:18,073 --> 00:02:20,742 I-I don't want any trouble. 43 00:02:20,776 --> 00:02:23,411 Hey, hey! Where are you going? Don't turn your back on me. 44 00:02:25,085 --> 00:02:27,787 Hey, man, no need to throw things. 45 00:02:30,929 --> 00:02:32,788 Told you to leave it. 46 00:02:32,821 --> 00:02:33,822 Odds are, if you were gonna pull that, 47 00:02:33,856 --> 00:02:34,857 you would've done it already. 48 00:02:40,494 --> 00:02:42,430 That yours? 49 00:02:51,907 --> 00:02:53,775 You shouldn't have done that. Me and the boys 50 00:02:53,809 --> 00:02:55,043 will help you put the spare on. 51 00:02:55,820 --> 00:02:57,779 Make sure you leave and don't come back. 52 00:02:57,813 --> 00:02:59,647 Put the knife away. 53 00:02:59,680 --> 00:03:00,983 Sure thing. 54 00:03:01,016 --> 00:03:02,084 No, stop. 55 00:03:03,936 --> 00:03:04,870 Please stop. 56 00:03:08,360 --> 00:03:09,794 Oh, God. 57 00:03:17,293 --> 00:03:19,495 Enough. Enough. 58 00:03:20,185 --> 00:03:21,953 Enough. 59 00:03:50,799 --> 00:03:52,633 Just about ready. 60 00:03:59,681 --> 00:04:01,683 Something wrong? 61 00:04:01,810 --> 00:04:04,170 You've got quite an interesting collection of scars. 62 00:04:04,195 --> 00:04:06,181 Oh, yeah. It's, uh... 63 00:04:06,214 --> 00:04:08,351 You know, me and my brother, dumb kid stuff, you know. 64 00:04:08,422 --> 00:04:10,163 Kid stuff? Okay. Yeah. 65 00:04:10,218 --> 00:04:11,585 I plead the Fifth. 66 00:04:12,821 --> 00:04:13,922 Got it. 67 00:04:13,956 --> 00:04:15,281 Messed-up childhood. 68 00:04:15,306 --> 00:04:18,049 Been there, done that, do not like to talk about it. 69 00:04:18,526 --> 00:04:22,030 Any other past medical issues, Mr. Shaw? 70 00:04:22,064 --> 00:04:24,933 It's Colter, and, uh, no. 71 00:04:24,967 --> 00:04:26,234 No. Healthy as a horse. 72 00:04:26,268 --> 00:04:27,736 Well, it's gonna be seven stitches, 73 00:04:27,769 --> 00:04:29,499 a little bit deeper than I expected. 74 00:04:29,524 --> 00:04:31,572 Last chance to take me up on local anesthetic. 75 00:04:31,605 --> 00:04:33,574 No. No, I'm good. Thanks. 76 00:04:33,607 --> 00:04:35,531 And you're one of those "pain is good" types. 77 00:04:35,556 --> 00:04:37,958 No. Not at all. It's just, when it comes to recovery, 78 00:04:37,983 --> 00:04:40,290 there's a five percent gain of function on superficial wounds 79 00:04:40,315 --> 00:04:42,683 that are treated without local anesthetic. 80 00:04:43,335 --> 00:04:44,820 Or you just like pain. 81 00:04:44,853 --> 00:04:46,822 Little jab. Mm-hmm. 82 00:04:49,312 --> 00:04:51,625 What do you do? I'm a rewardist. 83 00:04:51,659 --> 00:04:52,734 What is that? 84 00:04:52,759 --> 00:04:55,172 Well, when, uh, rewards are posted 85 00:04:55,197 --> 00:04:57,698 for missing people or objects, I go get 'em. 86 00:04:57,733 --> 00:04:59,935 Oh, well, that sounds made-up. 87 00:05:01,003 --> 00:05:02,037 It is not. 88 00:05:04,139 --> 00:05:05,774 And you're here on a job? 89 00:05:05,807 --> 00:05:09,111 I wasn't, but I'm starting to think I might be. 90 00:05:09,144 --> 00:05:10,946 Hold still, last one. 91 00:05:13,374 --> 00:05:13,815 Okay. 92 00:05:13,973 --> 00:05:15,040 Yeah? Yep. 93 00:05:21,957 --> 00:05:24,692 You know, speaking of which, uh... 94 00:05:26,351 --> 00:05:28,163 What do you know about her? 95 00:05:28,929 --> 00:05:32,167 Um, just what everybody knows. 96 00:05:32,200 --> 00:05:33,328 Hmm. A bit of a nomad. 97 00:05:33,353 --> 00:05:35,555 Traveling from town to town, living in her van. 98 00:05:36,338 --> 00:05:38,140 A little bit like you, from the sounds of it. 99 00:05:38,687 --> 00:05:40,888 Our little lake town is popular 100 00:05:40,913 --> 00:05:42,778 with these van life folks. 101 00:05:42,811 --> 00:05:46,114 So Mia was here and then she moved along. 102 00:05:46,148 --> 00:05:48,817 Except her sister thinks that something happened to her. 103 00:05:49,788 --> 00:05:51,740 So Kira posts these flyers around town, 104 00:05:51,765 --> 00:05:52,830 but some folks don't like that either, 105 00:05:52,855 --> 00:05:53,828 because it gives the impression 106 00:05:53,853 --> 00:05:55,521 that something bad might have happened here. 107 00:05:56,242 --> 00:05:58,592 That's not exactly the image that you want to give 108 00:05:58,626 --> 00:06:00,162 to tourists 109 00:06:00,195 --> 00:06:01,666 and second-home buyers. 110 00:06:01,760 --> 00:06:03,260 What do you think? 111 00:06:03,285 --> 00:06:04,954 I think she... 112 00:06:08,136 --> 00:06:10,872 I think I would be careful if I were you. 113 00:06:10,906 --> 00:06:12,361 People don't like strangers 114 00:06:12,386 --> 00:06:14,306 asking a lot of questions. 115 00:06:14,376 --> 00:06:16,111 Oh. 116 00:06:16,144 --> 00:06:18,646 Good to know. Okay. 117 00:06:18,679 --> 00:06:21,183 Uh... thank you. 118 00:06:22,051 --> 00:06:24,486 You're welcome. 119 00:06:32,257 --> 00:06:33,361 Hey. Hey. 120 00:06:33,395 --> 00:06:34,492 Kira. 121 00:06:34,684 --> 00:06:36,953 Colter Shaw. Are you all right? 122 00:06:37,199 --> 00:06:38,900 I feel terrible that you got hurt because of me. 123 00:06:38,934 --> 00:06:39,901 No, I'm fine. 124 00:06:39,935 --> 00:06:41,069 That guy needed a lesson. 125 00:06:41,103 --> 00:06:42,337 Not the first time. 126 00:06:42,370 --> 00:06:44,306 So, it has to do with this? 127 00:06:44,339 --> 00:06:46,074 My sister? 128 00:06:46,108 --> 00:06:47,075 I'm pretty sure it does. 129 00:06:47,876 --> 00:06:48,944 Hmm. 130 00:06:52,914 --> 00:06:54,783 Mr. Shaw. Yeah. 131 00:06:55,684 --> 00:06:58,086 You seeing a need for this dispute to go any further? 132 00:06:58,386 --> 00:06:59,390 No. 133 00:06:59,485 --> 00:07:00,984 No, I think we both got our message across. 134 00:07:01,009 --> 00:07:02,077 No, no reason for charges. 135 00:07:02,190 --> 00:07:03,585 Good, good. 136 00:07:03,656 --> 00:07:04,893 Less paperwork for me. 137 00:07:05,772 --> 00:07:07,281 And so you don't get the wrong impression 138 00:07:07,306 --> 00:07:09,304 of our little town, I had your tire repaired. 139 00:07:09,429 --> 00:07:10,148 Thank you. 140 00:07:10,173 --> 00:07:11,716 Hope this didn't delay your travels too much. 141 00:07:12,154 --> 00:07:13,489 Where'd you say you were on your way to? 142 00:07:13,835 --> 00:07:15,370 I didn't. 143 00:07:17,443 --> 00:07:19,612 Listen, Kira. It's, it's been three months. 144 00:07:19,975 --> 00:07:22,043 There's nothing to suggest your sister stayed in town. 145 00:07:22,077 --> 00:07:23,945 She simply moved on, 146 00:07:23,979 --> 00:07:25,476 like she tended to do, 147 00:07:25,501 --> 00:07:27,069 like she did a dozen times before. 148 00:07:27,545 --> 00:07:28,913 I know that's not what you want to hear, 149 00:07:28,938 --> 00:07:30,940 but it's the truth. 150 00:07:31,186 --> 00:07:34,022 I'll keep that in mind, Sheriff. 151 00:07:34,055 --> 00:07:36,191 Maybe it's best you moved on, too. 152 00:07:36,481 --> 00:07:39,117 Safe travels, Mr. Shaw. 153 00:07:42,802 --> 00:07:44,102 Have a wonderful day, Sheriff. 154 00:07:48,295 --> 00:07:49,829 Jackass. 155 00:07:51,939 --> 00:07:53,374 Make you a cup of coffee? 156 00:07:54,142 --> 00:07:55,410 Sure. 157 00:08:02,083 --> 00:08:04,085 Be careful with that, it's hot. 158 00:08:05,086 --> 00:08:06,154 Tucumcari. 159 00:08:06,952 --> 00:08:08,234 Was there on a job once. 160 00:08:08,259 --> 00:08:09,627 Missing hydrologist. 161 00:08:09,858 --> 00:08:12,494 Did you find him? The hydrologist? 162 00:08:12,528 --> 00:08:14,697 I did. 163 00:08:15,296 --> 00:08:16,565 Tell me about your sister. 164 00:08:16,598 --> 00:08:18,233 She was a drifter. 165 00:08:18,671 --> 00:08:20,569 Going from town to town. 166 00:08:20,602 --> 00:08:22,671 Backcountry skiing, rock climbing. 167 00:08:23,367 --> 00:08:26,476 Living out of a gross old van. 168 00:08:26,601 --> 00:08:28,310 I kept telling her to stop running. 169 00:08:28,921 --> 00:08:30,124 What was she running from? 170 00:08:30,149 --> 00:08:33,582 Our childhood was-- 171 00:08:33,898 --> 00:08:36,393 how shall I say-- uh... 172 00:08:36,648 --> 00:08:37,952 intense. 173 00:08:38,484 --> 00:08:39,755 A mess. 174 00:08:39,788 --> 00:08:41,657 We both dealt with it differently. 175 00:08:41,906 --> 00:08:43,592 Know something about that. 176 00:08:44,523 --> 00:08:45,327 Go on. 177 00:08:45,360 --> 00:08:47,396 She ran off and became an adrenaline junkie, 178 00:08:47,429 --> 00:08:49,812 and I went to law school. 179 00:08:49,874 --> 00:08:51,700 Why are you so sure she didn't just... 180 00:08:51,734 --> 00:08:53,702 "move on" like the sheriff said? 181 00:08:54,100 --> 00:08:55,201 Well, the last time we spoke, 182 00:08:55,226 --> 00:08:56,739 she said she was going to Moab. 183 00:08:56,772 --> 00:08:58,507 I checked, she wasn't there, 184 00:08:58,540 --> 00:09:01,276 and there was no sign of her in between, nothing. 185 00:09:01,726 --> 00:09:03,765 This is the last place anyone saw her. 186 00:09:04,046 --> 00:09:05,948 You check her socials? Bank cards? 187 00:09:05,981 --> 00:09:08,310 It's hard for someone to just up and disappear these days. 188 00:09:08,335 --> 00:09:10,220 Yeah. Nothing. 189 00:09:16,115 --> 00:09:18,417 What do you think happened to her? 190 00:09:19,361 --> 00:09:21,897 Maybe she went somewhere she shouldn't have. 191 00:09:22,164 --> 00:09:23,747 Shot her mouth off to the wrong guy. 192 00:09:23,772 --> 00:09:25,107 I don't know. 193 00:09:25,132 --> 00:09:27,070 Like my new friend back at the diner? 194 00:09:27,640 --> 00:09:28,867 Tom Tozer. 195 00:09:28,929 --> 00:09:30,472 He seemed pretty upset about the flyers. 196 00:09:30,506 --> 00:09:32,908 Yeah. I think he knows something about Mia's disappearance. 197 00:09:32,941 --> 00:09:34,343 He and his buddies, 198 00:09:34,368 --> 00:09:35,481 they work for the Winslow family. 199 00:09:36,288 --> 00:09:37,354 Tell me about them. 200 00:09:37,379 --> 00:09:39,348 They're trying to turn the place into a resort town. 201 00:09:39,381 --> 00:09:40,359 Uh, 202 00:09:40,445 --> 00:09:43,351 lakefront developments, vacation condos. 203 00:09:45,884 --> 00:09:47,452 Can you help me? 204 00:09:47,611 --> 00:09:49,313 It is what I do. 205 00:09:50,273 --> 00:09:52,585 The reward is $5,000. It's not much. 206 00:09:52,788 --> 00:09:54,223 I collect only in success. 207 00:09:56,390 --> 00:09:58,170 I'll do everything I can to find out what happened 208 00:09:58,195 --> 00:09:59,943 to your sister. 209 00:09:59,968 --> 00:10:01,470 But I need you to know, in cases like this, 210 00:10:01,503 --> 00:10:04,006 because she hasn't made contact in so long, 211 00:10:04,429 --> 00:10:08,800 the odds of what I would call a good outcome... 212 00:10:09,200 --> 00:10:10,402 they're not favorable. 213 00:10:12,122 --> 00:10:13,557 You mean dead. 214 00:10:15,335 --> 00:10:16,860 I've made peace with that. 215 00:10:17,142 --> 00:10:20,245 If I can't have Mia back, at least I'll have the truth. 216 00:10:24,893 --> 00:10:26,595 Do you know where she was last living in her van? 217 00:10:26,932 --> 00:10:30,402 Yeah, uh, this piece of land that the Winslows own. 218 00:11:34,475 --> 00:11:37,655 Bobby Exley, after hours. What? 219 00:11:37,718 --> 00:11:39,610 Friday after 6:00. Surge rates apply. 220 00:11:39,635 --> 00:11:41,470 Like Uber. 221 00:11:41,503 --> 00:11:43,107 I'm a growing business, Colter. 222 00:11:43,132 --> 00:11:44,929 Beep. Means you're surging. 223 00:11:45,069 --> 00:11:47,075 Mia Stine, Springland, Idaho. 224 00:11:47,109 --> 00:11:49,711 22. Sister says she's been living out of a van. 225 00:11:49,745 --> 00:11:51,179 Disappeared three months ago. 226 00:11:51,214 --> 00:11:53,466 Oof. No, I don't like vans, 227 00:11:53,491 --> 00:11:54,577 let alone live in one. 228 00:11:54,858 --> 00:11:56,468 I got a Sleep Number, 229 00:11:56,522 --> 00:11:58,749 blackout shades, and an ionizer. 230 00:11:58,850 --> 00:12:00,522 Sleep like a king. 231 00:12:00,957 --> 00:12:03,126 Looking for an '84 passenger van. 232 00:12:04,026 --> 00:12:06,862 Hmm, I see the flyer here with the license plate number. 233 00:12:07,397 --> 00:12:09,998 I just sent you a photo of an IMEI number off the back 234 00:12:10,032 --> 00:12:12,179 of a game camera. Take a look, will you? 235 00:12:14,329 --> 00:12:16,197 Something's up. I'll call you back. 236 00:12:16,222 --> 00:12:18,324 You gonna make me come in there and get you? 237 00:12:28,850 --> 00:12:30,518 You ain't too smart, are you? 238 00:12:30,551 --> 00:12:32,486 You should've left town already. 239 00:12:32,511 --> 00:12:34,109 I'd be gone if you hadn't stabbed me. 240 00:12:34,134 --> 00:12:35,990 Well, could do a hell of a lot worse now. 241 00:12:36,023 --> 00:12:37,959 You're trespassing on private land. 242 00:12:38,429 --> 00:12:40,197 Stand Your Ground law applies. 243 00:12:41,038 --> 00:12:42,463 So, the Winslows put you in charge 244 00:12:42,496 --> 00:12:44,565 of threatening anybody who trespasses? 245 00:12:44,599 --> 00:12:45,900 Like Mia Stine? 246 00:12:45,933 --> 00:12:47,663 I don't know what Kira told you, 247 00:12:47,999 --> 00:12:49,171 but her sister's trouble. 248 00:12:49,977 --> 00:12:51,078 If you go poking around, 249 00:12:51,103 --> 00:12:53,078 folks aren't going to like that very much. 250 00:12:54,109 --> 00:12:56,577 Yeah. Yeah, I got that already. 251 00:12:58,946 --> 00:13:00,148 Look, man, I just came out here to 252 00:13:00,182 --> 00:13:01,782 try to get some answers for Kira. 253 00:13:01,816 --> 00:13:03,017 Okay? Now, I'm not sure that's an offense 254 00:13:03,050 --> 00:13:05,720 that merits you shooting me. 255 00:13:06,726 --> 00:13:09,090 What are you, some kind of PI? 256 00:13:09,124 --> 00:13:11,926 No, no, no. I collect reward money. 257 00:13:12,539 --> 00:13:15,273 Kira's offered a reward for information about her sister. 258 00:13:15,336 --> 00:13:16,697 She's been missing a few months. 259 00:13:16,731 --> 00:13:18,617 You really think you can find her? 260 00:13:18,643 --> 00:13:19,611 I don't know. 261 00:13:20,000 --> 00:13:20,834 What do you have against 262 00:13:20,859 --> 00:13:22,047 this missing girl, anyway? 263 00:13:22,072 --> 00:13:25,570 It's not just her, it's all these van life dopes. 264 00:13:25,883 --> 00:13:27,642 They park their vans, throw a party, 265 00:13:27,675 --> 00:13:29,744 make a mess on company land. 266 00:13:29,777 --> 00:13:31,045 My job is to move 'em off. 267 00:13:32,031 --> 00:13:33,032 What'd you do? 268 00:13:33,156 --> 00:13:33,930 Nothing. 269 00:13:34,445 --> 00:13:36,194 Well, maybe we exchanged a few words. 270 00:13:36,219 --> 00:13:37,297 But that's all. 271 00:13:37,601 --> 00:13:39,520 So, then-then why get so worked up over 272 00:13:39,553 --> 00:13:41,822 Kira posting flyers about her sister? 273 00:13:41,856 --> 00:13:43,594 Look, I got a wife and kids. 274 00:13:43,619 --> 00:13:44,988 How do you think it makes them feel, 275 00:13:45,260 --> 00:13:47,662 Kira's asking folks in town if I had something to do 276 00:13:47,695 --> 00:13:48,763 with her sister disappearing? 277 00:13:48,796 --> 00:13:50,097 I get that. 278 00:13:50,132 --> 00:13:51,632 You know, crazy thing is, 279 00:13:51,666 --> 00:13:53,467 Mia made such a big deal about her van. 280 00:13:54,308 --> 00:13:57,045 Half the time she wasn't even in it. 281 00:13:57,070 --> 00:13:57,772 What do you mean? 282 00:13:57,805 --> 00:13:59,674 Well, I came down here a few times to 283 00:13:59,707 --> 00:14:02,144 try and negotiate. It turns out 284 00:14:03,169 --> 00:14:05,037 she wasn't sleeping there. 285 00:14:06,747 --> 00:14:08,015 Where was she sleeping? 286 00:14:08,432 --> 00:14:10,400 Hell if I know. 287 00:14:11,786 --> 00:14:13,654 Hey, Colter. 288 00:14:13,688 --> 00:14:14,956 Where are you? 289 00:14:14,989 --> 00:14:16,124 Still in Springland. 290 00:14:16,890 --> 00:14:18,893 I bet Velma you'd still be there. 291 00:14:18,926 --> 00:14:20,661 Even though you should be in Cascade 292 00:14:20,695 --> 00:14:23,811 looking for a stolen car with a $20,000 reward. 293 00:14:23,836 --> 00:14:25,492 I need you to look into someone for me. 294 00:14:25,517 --> 00:14:27,833 It's a missing woman by the name of Mia Stine. 295 00:14:28,036 --> 00:14:29,508 Part of a van life group. 296 00:14:32,078 --> 00:14:33,708 All right. Hey. 297 00:14:33,741 --> 00:14:34,976 I might have something. 298 00:14:35,009 --> 00:14:36,631 Hmm. Rock climbing. 299 00:14:36,656 --> 00:14:38,879 Oh, there's some cute photos on this website. 300 00:14:38,913 --> 00:14:40,681 I'll send them. 301 00:14:41,203 --> 00:14:42,817 There is a guy with her. 302 00:14:43,428 --> 00:14:44,547 He's labeled... 303 00:14:44,672 --> 00:14:45,920 "Gecko." 304 00:14:46,312 --> 00:14:47,222 It's not "labeling." 305 00:14:47,255 --> 00:14:49,211 When it's online, they call it "tagging." 306 00:14:49,375 --> 00:14:50,158 Sorry. 307 00:14:50,824 --> 00:14:52,658 Hey, Velma, where was this photo taken? 308 00:14:59,667 --> 00:15:01,802 Going for a double figure eight knot. 309 00:15:02,180 --> 00:15:03,938 Yeah. Yeah. 310 00:15:03,971 --> 00:15:05,940 Oh, here you go. 311 00:15:05,973 --> 00:15:07,875 Thanks. Sure. 312 00:15:08,943 --> 00:15:10,778 Hey, you know a, a climber up here, 313 00:15:10,811 --> 00:15:12,687 goes by the name of Gecko? 314 00:15:13,086 --> 00:15:14,815 Yeah, I know Gecko. 315 00:15:15,200 --> 00:15:17,335 Right up there. 316 00:15:21,770 --> 00:15:23,337 Thanks. 317 00:15:27,265 --> 00:15:28,640 Gecko! 318 00:15:29,234 --> 00:15:30,140 What's up? 319 00:15:30,509 --> 00:15:32,478 I need to talk to you about Mia Stine. 320 00:15:36,877 --> 00:15:38,178 What about? 321 00:15:38,203 --> 00:15:41,441 Well, uh... was hoping you'd come down. 322 00:15:43,734 --> 00:15:45,266 Nah, man, 323 00:15:45,291 --> 00:15:46,258 you come up. 324 00:16:04,665 --> 00:16:05,897 I know, eating alone. 325 00:16:05,922 --> 00:16:06,941 Don't judge. 326 00:16:06,967 --> 00:16:08,736 I do it more often than not myself. 327 00:16:08,769 --> 00:16:10,508 How did you find me? 328 00:16:10,586 --> 00:16:11,739 Trade secret. 329 00:16:12,133 --> 00:16:13,974 I need a favor. 330 00:16:14,008 --> 00:16:15,743 Okay, as long as it doesn't involve 331 00:16:15,776 --> 00:16:17,476 taking out your stitches early. 332 00:16:17,856 --> 00:16:18,690 No. 333 00:16:19,347 --> 00:16:20,881 You, uh... 334 00:16:23,800 --> 00:16:25,635 ...you know who that is? 335 00:16:27,430 --> 00:16:28,856 That's Matt Winslow. 336 00:16:28,889 --> 00:16:32,367 Winslow? As in Winslow Resorts? 337 00:16:33,592 --> 00:16:34,640 You think Matt Winslow 338 00:16:34,665 --> 00:16:37,250 had something to do with Mia's disappearance? 339 00:16:37,932 --> 00:16:39,234 I know they were together. 340 00:16:39,267 --> 00:16:40,828 In what capacity, I don't know. 341 00:16:42,036 --> 00:16:45,773 Well, I know he had some troubles over the years. 342 00:16:45,806 --> 00:16:48,909 Um, fights and shoplifting, I think. 343 00:16:49,086 --> 00:16:51,246 Um, I remember my old boss saying that 344 00:16:51,279 --> 00:16:55,049 his mom was always worried about something or another, 345 00:16:55,082 --> 00:16:58,101 and his father telling him that he had to toughen up. 346 00:17:00,703 --> 00:17:02,324 I shouldn't even be telling you that much. 347 00:17:02,364 --> 00:17:03,781 Okay, sorry. 348 00:17:03,806 --> 00:17:05,193 I can get the rest from his criminal history. 349 00:17:05,617 --> 00:17:07,162 Nope, there won't be much. 350 00:17:07,679 --> 00:17:09,390 His dad employs half the town, 351 00:17:09,415 --> 00:17:11,619 so charges usually get dropped. 352 00:17:12,695 --> 00:17:13,767 Nobody from around here 353 00:17:13,801 --> 00:17:15,370 wants to go after the Winslows, 354 00:17:15,403 --> 00:17:17,484 least of all the sheriff. 355 00:17:17,509 --> 00:17:19,687 Well, it's a good thing I'm not from around here. 356 00:17:20,961 --> 00:17:22,475 Where are you from? 357 00:17:22,500 --> 00:17:23,978 Place you never heard of. 358 00:17:24,011 --> 00:17:25,946 Echo Ridge, Sierra National Forest. 359 00:17:25,980 --> 00:17:28,749 Oh, sounds, uh, remote. 360 00:17:28,782 --> 00:17:31,419 You could say that, yeah. Yeah. 361 00:17:31,952 --> 00:17:33,858 Well, thanks for the info, Doc. 362 00:17:34,131 --> 00:17:35,280 It's Beth. 363 00:17:35,748 --> 00:17:37,483 And Colter from 364 00:17:37,733 --> 00:17:41,438 Echo Ridge in the Sierra National Forest... 365 00:17:42,590 --> 00:17:44,178 you owe me a drink. 366 00:17:45,274 --> 00:17:46,942 I'll see what I can do. 367 00:18:10,925 --> 00:18:12,227 Yeah? 368 00:18:12,260 --> 00:18:13,727 My name's Colter Shaw. 369 00:18:13,761 --> 00:18:16,730 I'm looking for a Matt Winslow, aka Gecko. 370 00:18:20,202 --> 00:18:21,436 Come on, Matt, you're going to have to 371 00:18:21,469 --> 00:18:23,271 talk to me at some point. Might as well be now. 372 00:18:38,283 --> 00:18:40,491 No, we're not doing this again. 373 00:18:40,772 --> 00:18:43,007 The disappearing? 374 00:18:55,834 --> 00:18:57,103 What do you want? 375 00:18:58,780 --> 00:19:00,014 Mia's sister Kira, 376 00:19:00,039 --> 00:19:01,725 she's got a few questions about what happened to her sister. 377 00:19:01,750 --> 00:19:02,850 And I wish I knew. 378 00:19:02,875 --> 00:19:04,185 Well, if you don't know, why'd you bail on me 379 00:19:04,210 --> 00:19:05,544 at the rock wall? 380 00:19:09,889 --> 00:19:11,061 Nobody in this town 381 00:19:11,086 --> 00:19:12,764 seems to want to talk about what happened to Mia. 382 00:19:12,789 --> 00:19:14,024 And I really don't know what to tell you. 383 00:19:14,166 --> 00:19:15,767 Well, the truth would be nice. 384 00:19:16,122 --> 00:19:18,291 Is she important to you? 385 00:19:20,892 --> 00:19:22,027 Yeah. 386 00:19:22,270 --> 00:19:24,507 You in a relationship? We were. 387 00:19:25,060 --> 00:19:26,895 Look, man, I really don't want to talk about this. 388 00:19:26,920 --> 00:19:28,988 No one does. 389 00:19:29,469 --> 00:19:31,470 If you ever really cared about her, Matt, 390 00:19:31,495 --> 00:19:34,548 look, all I'm trying to do is find out what happened to her. 391 00:19:36,442 --> 00:19:38,790 She left. 392 00:19:38,815 --> 00:19:41,051 Okay? One minute we're talking about hitting the road together. 393 00:19:41,271 --> 00:19:43,006 Next she tells me she wants to go it alone. 394 00:19:43,283 --> 00:19:44,470 You ask her why? 395 00:19:44,495 --> 00:19:45,831 She didn't give me the chance. 396 00:19:46,286 --> 00:19:50,454 Just left a note and then, poof, ghosted me. 397 00:19:52,358 --> 00:19:54,594 How'd she feel about this town? I don't know. 398 00:19:54,954 --> 00:19:57,272 I guess she kind of just saw it for what it was. 399 00:19:57,297 --> 00:19:58,830 Plus, she had a lot of opinions, 400 00:19:58,864 --> 00:19:59,499 wasn't afraid to share 'em. 401 00:19:59,532 --> 00:20:00,566 It was actually... 402 00:20:01,679 --> 00:20:03,384 It was one of the things I dug about her. 403 00:20:05,363 --> 00:20:07,665 Though it didn't make her too popular with some folks. 404 00:20:07,690 --> 00:20:10,079 So she was tired of being hassled 405 00:20:10,104 --> 00:20:12,472 and she skipped. I get it. 406 00:20:16,149 --> 00:20:17,483 You still have that note? 407 00:20:18,564 --> 00:20:20,233 I told you, man. That's it. 408 00:20:20,923 --> 00:20:22,288 Such a Mia move. 409 00:20:22,618 --> 00:20:23,845 She liked drama. 410 00:20:23,870 --> 00:20:25,906 Big gestures, fighting for what she believed in. 411 00:20:26,200 --> 00:20:28,536 Hmm. Did she have a temper? 412 00:20:28,561 --> 00:20:30,862 Yeah, that's one way of putting it. 413 00:20:35,359 --> 00:20:37,177 Ah, parents. 414 00:20:44,264 --> 00:20:44,899 Hey, Matt. 415 00:20:46,984 --> 00:20:48,529 What's going on? Hey, Dad. 416 00:20:48,614 --> 00:20:49,582 Who's this? 417 00:20:49,615 --> 00:20:51,184 Name's Colter Shaw. 418 00:20:51,217 --> 00:20:53,990 Ah. I heard about you, Mr. Shaw. 419 00:20:54,015 --> 00:20:56,550 I was just asking your son here a few questions about Mia Stine. 420 00:20:56,593 --> 00:20:58,428 The girl who went missing? 421 00:20:58,453 --> 00:21:00,756 Why would you be asking our son about her? 422 00:21:00,830 --> 00:21:03,380 It's not a big deal, Mom. Hung out a bit. 423 00:21:03,405 --> 00:21:06,108 Hit Deaver's wall a few times. Just casual. 424 00:21:06,211 --> 00:21:08,712 Mr. Shaw, I'd advise you to speak to Sheriff Gale. 425 00:21:08,934 --> 00:21:10,303 We've met. 426 00:21:10,336 --> 00:21:12,138 Hmm. Then you know what sort of crowd she ran with. 427 00:21:13,065 --> 00:21:14,224 I just wanted to see if Matt knew anything 428 00:21:14,249 --> 00:21:15,317 about her disappearance. 429 00:21:16,006 --> 00:21:17,610 Ah. 430 00:21:17,643 --> 00:21:19,334 He obviously doesn't. 431 00:21:19,359 --> 00:21:22,629 Look, a-as I'm sure Sheriff Gale told you, 432 00:21:23,685 --> 00:21:26,482 her sister's just trying to cause trouble. 433 00:21:26,507 --> 00:21:28,242 Thanks for the info, Matt. 434 00:21:36,107 --> 00:21:38,241 Anything we can give Colter on Matt Winslow? 435 00:21:38,266 --> 00:21:41,217 Actually, I had my friend Lou run a background check. 436 00:21:41,342 --> 00:21:42,928 Lou from the pet shelter? 437 00:21:42,953 --> 00:21:45,491 Uh, he does background checks for adoptions. 438 00:21:45,516 --> 00:21:49,249 Great. Is Matt Winslow a worthy pet foster candidate? 439 00:21:49,274 --> 00:21:51,910 That I can't say. He's had a few minor arrests. 440 00:21:52,147 --> 00:21:54,984 However, I checked the local court dockets. 441 00:21:55,087 --> 00:21:58,424 Winslow Resorts has been involved in a lot of lawsuits. 442 00:21:58,519 --> 00:22:00,221 What kind of suits? 443 00:22:00,460 --> 00:22:02,655 That I can't tell. The complaints aren't online. 444 00:22:02,983 --> 00:22:04,046 Hmm. 445 00:22:04,071 --> 00:22:06,003 But I do know a legal genius that we could send 446 00:22:06,028 --> 00:22:07,108 to the county courthouse. 447 00:22:07,133 --> 00:22:08,788 Assuming she's in the area, that is. 448 00:22:08,813 --> 00:22:10,092 Reenie Greene. 449 00:22:10,117 --> 00:22:11,818 You read my mind. 450 00:22:12,165 --> 00:22:13,577 But Colter... 451 00:22:13,602 --> 00:22:15,945 Can swallow his pride and trust me. 452 00:22:16,054 --> 00:22:16,983 Hmm. 453 00:22:18,202 --> 00:22:20,647 Matt Winslow's been holding onto that letter for months. 454 00:22:20,865 --> 00:22:22,309 She ever mention anything about him? 455 00:22:22,413 --> 00:22:24,310 No. No? 456 00:22:24,343 --> 00:22:26,579 This is a page from her climbing journal, but... 457 00:22:29,922 --> 00:22:31,224 ...that is not her handwriting. 458 00:22:31,249 --> 00:22:32,417 Take a look. 459 00:22:33,692 --> 00:22:34,794 No, it's not. 460 00:22:36,622 --> 00:22:37,690 Excuse me. 461 00:22:39,497 --> 00:22:40,912 Bobby. Good news? 462 00:22:40,937 --> 00:22:42,771 Think I found Mia's van. 463 00:22:43,094 --> 00:22:44,960 Now you're speaking my language. Where? 464 00:22:45,305 --> 00:22:47,733 Turns out the I.D. on that game camera you snagged, 465 00:22:47,985 --> 00:22:49,553 not the only one. 466 00:22:49,578 --> 00:22:51,880 Winslows have them networked all over their properties. 467 00:22:52,288 --> 00:22:53,538 Yup. Got a decent look 468 00:22:53,563 --> 00:22:55,561 at the perimeter, but I think I got her van 469 00:22:55,586 --> 00:22:57,320 going to one of the Winslows' properties 470 00:22:57,345 --> 00:22:59,052 right around the time of her disappearance. 471 00:22:59,077 --> 00:23:01,499 Funny thing is, never came back out. 472 00:23:01,524 --> 00:23:04,727 Sending you the location... now. 473 00:23:04,752 --> 00:23:06,772 Nice work. You know, it was actually kind of fun. 474 00:23:06,797 --> 00:23:09,300 The cams use what we call IoT connectivity tech. 475 00:23:09,655 --> 00:23:11,327 Uh, you tap into the matrix, 476 00:23:11,352 --> 00:23:14,963 which not everybody can handle, let alone navigate. 477 00:23:14,988 --> 00:23:17,280 You know, one of these days, I'm-a lay the observer effect 478 00:23:17,514 --> 00:23:18,210 on you. Can't wait. 479 00:23:18,235 --> 00:23:20,037 We're living in a simulation, C. 480 00:23:20,062 --> 00:23:21,864 Better get used to it now. So, I-I, uh, 481 00:23:21,889 --> 00:23:23,157 got to go, got to go, Bobby. 482 00:23:28,374 --> 00:23:31,477 Mia's van was found on Winslow family land. 483 00:23:35,832 --> 00:23:38,401 Let's get you home. No, I'm coming. 484 00:23:38,426 --> 00:23:40,660 I can tell you immediately if it's her van 485 00:23:41,633 --> 00:23:43,601 or her body. 486 00:23:47,235 --> 00:23:48,921 There's no talking you out of this, is there? 487 00:23:49,346 --> 00:23:50,981 No. 488 00:23:52,438 --> 00:23:53,539 Okay. 489 00:24:08,436 --> 00:24:10,483 All right, the van entered from here, 490 00:24:10,516 --> 00:24:12,218 which means... 491 00:24:17,788 --> 00:24:19,123 What is it? Camera. Stay close. 492 00:24:19,148 --> 00:24:21,050 They got cameras. Okay. 493 00:24:26,292 --> 00:24:27,594 That's it. 494 00:24:28,826 --> 00:24:30,228 Can you do this? 495 00:24:31,780 --> 00:24:34,707 Yeah. I'm good. 496 00:24:35,906 --> 00:24:37,741 Looks like it's been here a while. 497 00:24:49,202 --> 00:24:51,805 That's definitely her van. 498 00:25:04,870 --> 00:25:06,172 Get down! 499 00:25:06,205 --> 00:25:07,273 Get down. 500 00:25:07,306 --> 00:25:08,811 Just breathe. 501 00:25:08,836 --> 00:25:11,172 Need to look at me. Just breathe. 502 00:25:14,122 --> 00:25:15,156 Oh, my God. 503 00:25:16,779 --> 00:25:19,581 We're gonna run for it. What? Are you crazy? 504 00:25:19,748 --> 00:25:21,327 Odds are, if they wanted to kill us, 505 00:25:21,352 --> 00:25:22,897 we'd be dead already. How do you know that? 506 00:25:22,922 --> 00:25:24,223 Just trust me. 507 00:25:26,928 --> 00:25:28,591 See that shed? Yeah. 508 00:25:28,616 --> 00:25:30,146 Great. That's where we're going. 509 00:25:30,171 --> 00:25:31,749 On three. Okay. 510 00:25:31,774 --> 00:25:33,569 Ready. One. Two. 511 00:25:33,854 --> 00:25:35,189 Three. Let's go. Run, run, come on. 512 00:25:36,066 --> 00:25:37,568 Run. Run, run, run. 513 00:25:39,739 --> 00:25:41,407 Hey, come on. Ow, my arm. 514 00:25:41,440 --> 00:25:43,142 I got you, come on. 515 00:25:45,838 --> 00:25:47,974 Ah... yeah. 516 00:25:49,163 --> 00:25:50,197 You okay? 517 00:25:52,233 --> 00:25:54,090 Is it bad? Here. 518 00:25:54,420 --> 00:25:56,555 Here we go, come on. Okay, okay. 519 00:26:16,811 --> 00:26:18,828 We're good. We weren't followed. 520 00:26:19,653 --> 00:26:21,188 Who the hell was shooting at us? 521 00:26:22,928 --> 00:26:25,202 Someone doesn't want us looking into your sister's disappearance. 522 00:26:25,772 --> 00:26:26,982 Loosen that for me, will you? 523 00:26:27,007 --> 00:26:28,139 Let me see the cut. 524 00:26:28,387 --> 00:26:29,822 Mia... 525 00:26:29,847 --> 00:26:31,315 The van. 526 00:26:38,562 --> 00:26:40,330 Hold that for me. 527 00:26:41,765 --> 00:26:44,434 All right, you can move that. 528 00:26:48,484 --> 00:26:50,286 When I saw the van... 529 00:26:50,554 --> 00:26:52,689 part of me was still holding on to hope. 530 00:26:55,558 --> 00:26:57,961 I loved my sister, 531 00:26:57,986 --> 00:26:59,621 but I never told her. 532 00:27:01,916 --> 00:27:04,913 All I did was tell her that she was wasting her life. 533 00:27:05,588 --> 00:27:07,957 Shouldn't run from her problems. 534 00:27:12,078 --> 00:27:13,780 I know that kind of regret. 535 00:27:15,525 --> 00:27:17,427 Does it ever go away? 536 00:27:20,460 --> 00:27:21,406 No. 537 00:27:24,311 --> 00:27:25,477 But... 538 00:27:26,733 --> 00:27:28,087 but you learn to keep it with you 539 00:27:28,112 --> 00:27:30,600 as a reminder of what that person meant to you. 540 00:27:32,913 --> 00:27:34,185 Good, bad, it... 541 00:27:34,210 --> 00:27:35,687 it doesn't matter. 542 00:27:36,586 --> 00:27:38,121 They helped make you. 543 00:27:38,539 --> 00:27:40,707 I like that. 544 00:27:43,647 --> 00:27:45,263 All right, uh... 545 00:27:45,905 --> 00:27:47,373 I'm gonna take the sheriff out to the van, 546 00:27:47,398 --> 00:27:48,583 see if we can salvage any evidence. 547 00:27:48,608 --> 00:27:50,034 While I do that, you're gonna see a doctor 548 00:27:50,067 --> 00:27:51,202 about that cut, okay? 549 00:27:52,870 --> 00:27:53,905 Okay. 550 00:27:58,069 --> 00:27:59,343 I don't know, around here, 551 00:27:59,377 --> 00:28:02,046 landowners are within their rights to shoot at trespassers. 552 00:28:02,079 --> 00:28:03,080 Right over here. 553 00:28:07,319 --> 00:28:08,729 What the hell? 554 00:28:08,754 --> 00:28:10,913 Don't know what kind of game you're playing at, Mr. Shaw. 555 00:28:10,971 --> 00:28:13,332 Somebody moved it. Maybe Bigfoot moved it. 556 00:28:13,357 --> 00:28:15,793 Somebody shot at us to scare us off. 557 00:28:15,826 --> 00:28:18,196 Like I said, seeing as how you were trespassing, 558 00:28:18,229 --> 00:28:20,364 you're lucky the Winslows don't press charges. 559 00:28:20,398 --> 00:28:21,592 Now, you're gonna get back in your truck, 560 00:28:21,617 --> 00:28:22,882 and you're gonna leave this town. 561 00:28:22,907 --> 00:28:26,077 You did your best for that girl, but her sister's long gone, 562 00:28:26,370 --> 00:28:29,303 and I expect you to be long gone, too. 563 00:28:41,085 --> 00:28:42,171 Dude, it's the middle of the night. 564 00:28:42,196 --> 00:28:43,631 You think I work all the damn time? 565 00:28:43,656 --> 00:28:44,758 Oh, I'm sorry. You sleeping? 566 00:28:44,989 --> 00:28:46,090 I'm at work. 567 00:28:47,258 --> 00:28:49,360 Are you still hooked up to that network of game cameras? 568 00:28:49,393 --> 00:28:51,762 Ones that found the van for us? I can be. 569 00:28:51,796 --> 00:28:54,265 Good. I need you to find out who moved it. 570 00:28:58,567 --> 00:29:00,603 Bobby, I got to go. 571 00:29:13,327 --> 00:29:15,936 Really, Colter? Put that thing away. 572 00:29:15,961 --> 00:29:17,905 Reenie, what the hell? A man dumb enough 573 00:29:17,930 --> 00:29:19,898 to hide a key in the same place for three years 574 00:29:19,923 --> 00:29:21,991 shouldn't even be allowed to carry one of those. 575 00:29:29,834 --> 00:29:32,270 You know, it takes most people days 576 00:29:32,303 --> 00:29:33,763 to get this much information. 577 00:29:33,788 --> 00:29:35,882 So you're lucky that I was close by. 578 00:29:35,907 --> 00:29:37,698 I trust that Teddi explained to you 579 00:29:37,723 --> 00:29:39,124 that I was already in the area 580 00:29:39,149 --> 00:29:41,053 taking a deposition on another case. 581 00:29:41,145 --> 00:29:42,796 You know, the kind that 582 00:29:42,821 --> 00:29:44,789 pays me what I'm worth. 583 00:29:45,116 --> 00:29:46,540 I appreciate you, Reenie. 584 00:29:46,565 --> 00:29:49,401 Aw. Appreciate and admire? 585 00:29:51,721 --> 00:29:52,989 What is all this? 586 00:29:53,608 --> 00:29:54,593 All right, 587 00:29:54,626 --> 00:29:57,828 this is about two dozen lawsuits. 588 00:29:57,862 --> 00:29:59,531 Some settled, some active. 589 00:29:59,564 --> 00:30:02,296 Someone told you how everyone's scared of the Winslows, right? 590 00:30:02,321 --> 00:30:06,024 Yeah. The Winslows sue people for trespassing, 591 00:30:06,049 --> 00:30:08,491 for property damage, breach of contract, you name it. 592 00:30:08,725 --> 00:30:12,467 Okay, so? So, this one's different. 593 00:30:13,202 --> 00:30:15,346 For once, it's the Winslows getting sued. 594 00:30:15,379 --> 00:30:17,647 A case brought by Nathaniel Orcutt. 595 00:30:17,672 --> 00:30:20,155 They wanted to buy his lakefront parcel, he said no. 596 00:30:20,180 --> 00:30:21,950 Then, crazy coincidence, 597 00:30:21,975 --> 00:30:24,322 his barn burns down. 598 00:30:24,355 --> 00:30:26,891 The county declined to bring charges, so Mr. Orcutt 599 00:30:26,924 --> 00:30:28,874 sued the Winslow family for civil harassment 600 00:30:28,899 --> 00:30:31,030 and property damages. He win? 601 00:30:31,095 --> 00:30:32,396 Didn't get the chance. 602 00:30:32,430 --> 00:30:34,358 Three weeks after filing suit, 603 00:30:34,921 --> 00:30:36,901 Mr. Orcutt died. Huh. 604 00:30:37,217 --> 00:30:39,538 No cause of death. No, there is not. 605 00:30:39,571 --> 00:30:41,663 And look here. 606 00:30:42,541 --> 00:30:44,202 Orcutt's lawyer was required to disclose 607 00:30:44,227 --> 00:30:46,129 the witnesses he intended to call. 608 00:30:46,815 --> 00:30:48,517 Anything look familiar? 609 00:30:49,358 --> 00:30:51,702 Mia Stine was gonna testify against the Winslows? 610 00:30:51,741 --> 00:30:53,518 It's what we call circumstantial evidence. 611 00:30:53,629 --> 00:30:54,819 We're gonna need more. 612 00:30:56,788 --> 00:30:59,024 Something from Bobby. 613 00:31:02,939 --> 00:31:04,124 Will this work? 614 00:31:04,149 --> 00:31:05,772 Hmm. Yeah? Okay. 615 00:31:06,999 --> 00:31:08,399 All right. 616 00:31:09,014 --> 00:31:10,521 Wait, where are you going? 617 00:31:10,749 --> 00:31:11,794 Think I'll have another conversation 618 00:31:11,819 --> 00:31:13,022 with Matt Winslow. 619 00:31:13,228 --> 00:31:15,997 Not without your lawyer. 620 00:31:24,656 --> 00:31:26,202 You again. 621 00:31:27,350 --> 00:31:28,263 And who the hell is this? 622 00:31:28,288 --> 00:31:29,487 I'm a lawyer. 623 00:31:29,521 --> 00:31:31,249 People usually pay me for counsel, 624 00:31:31,274 --> 00:31:33,507 but I'll give you this one for free-- 625 00:31:33,834 --> 00:31:35,369 You're screwed. 626 00:31:36,127 --> 00:31:37,596 Dude, I told you everything I know, 627 00:31:37,629 --> 00:31:39,397 so why don't we just...? No, I don't think that you did. 628 00:31:41,265 --> 00:31:43,434 Mia Stine never left this town. 629 00:31:44,069 --> 00:31:45,436 That's not true. We found her van. 630 00:31:45,469 --> 00:31:46,991 On Winslow property. 631 00:31:49,296 --> 00:31:50,803 You didn't know, did you? 632 00:31:50,828 --> 00:31:53,697 Mia was preparing to testify against your father's company. 633 00:31:53,722 --> 00:31:56,725 I can't talk about this. Why not? Hmm? 634 00:31:59,216 --> 00:32:00,418 Matt, I'm gonna really need you 635 00:32:00,451 --> 00:32:02,721 to concentrate here. 636 00:32:03,129 --> 00:32:04,566 It's over. 637 00:32:04,591 --> 00:32:07,226 If you ever cared about Mia, you tell the truth now. 638 00:32:08,164 --> 00:32:10,133 Do right by her. 639 00:32:14,300 --> 00:32:15,600 I told her I... 640 00:32:15,634 --> 00:32:17,268 You told her, told her what? 641 00:32:20,639 --> 00:32:22,613 You told her what your father was up to? 642 00:32:22,648 --> 00:32:25,551 Intimidating landowners, burning down buildings, 643 00:32:25,576 --> 00:32:27,283 snatching up land for his lakefront empire? 644 00:32:27,308 --> 00:32:29,347 Yeah, and I couldn't stand it anymore. 645 00:32:29,714 --> 00:32:31,871 I wanted her to see that I wasn't like him. 646 00:32:31,896 --> 00:32:33,097 And why is that? 647 00:32:35,257 --> 00:32:37,393 You were helping your family do these things, right? 648 00:32:37,512 --> 00:32:40,915 Mia found out, asked you to say something, take a stand? 649 00:32:44,228 --> 00:32:45,746 She just wouldn't drop it. 650 00:32:46,152 --> 00:32:47,465 It's my fault, isn't it? 651 00:32:47,787 --> 00:32:49,464 I shouldn't have said anything. 652 00:32:49,489 --> 00:32:51,356 I think I should've just lied to her. 653 00:32:54,465 --> 00:32:56,496 You burned down Nathaniel Orcutt's place? 654 00:32:56,847 --> 00:32:58,777 No, I didn't. No? 655 00:32:59,035 --> 00:33:00,110 But I was there when it happened, 656 00:33:00,144 --> 00:33:01,345 and I knew it was wrong. 657 00:33:07,251 --> 00:33:08,419 Who did it? 658 00:33:11,255 --> 00:33:13,525 Come on, dude. Matt. 659 00:33:14,151 --> 00:33:15,535 Give me a name. 660 00:33:20,350 --> 00:33:21,518 Tony. 661 00:33:21,816 --> 00:33:24,603 Works for my parents-- driver, 662 00:33:24,636 --> 00:33:26,036 does other things. 663 00:33:26,070 --> 00:33:28,105 You told Mia this? 664 00:33:30,380 --> 00:33:31,381 I loved her. 665 00:33:33,065 --> 00:33:34,730 I told her that we could get out of here together, 666 00:33:34,755 --> 00:33:35,793 just hit the road, 667 00:33:35,818 --> 00:33:37,277 just be done with all of this crap. 668 00:33:37,302 --> 00:33:38,691 Oh, but let me guess. 669 00:33:38,716 --> 00:33:40,574 She went and told Mr. Orcutt instead? 670 00:33:40,599 --> 00:33:43,402 She promised to him that she would testify 671 00:33:43,427 --> 00:33:45,910 to everything that she knew, and she wanted me to do the same. 672 00:33:46,004 --> 00:33:47,894 Me, I was too scared of my dad. 673 00:33:48,011 --> 00:33:49,035 Mia wasn't scared, though. 674 00:33:49,060 --> 00:33:50,957 She was never scared of anything. 675 00:33:51,530 --> 00:33:52,885 That's it? That's what happened? 676 00:33:52,910 --> 00:33:54,106 She just, all of the sudden, 677 00:33:54,131 --> 00:33:55,824 out of the blue broke up with you? 678 00:33:55,941 --> 00:33:57,702 You believe that? It's what happened. 679 00:33:57,736 --> 00:33:59,486 I think she was disgusted that I wouldn't 680 00:33:59,511 --> 00:34:01,138 stand up to them, so she bailed. 681 00:34:01,171 --> 00:34:02,473 Oh, come on, man. 682 00:34:02,507 --> 00:34:04,208 You're smarter than that. 683 00:34:04,241 --> 00:34:05,810 Somebody else wrote the note. 684 00:34:11,472 --> 00:34:12,412 No. No? 685 00:34:12,524 --> 00:34:14,129 No. No, my dad wouldn't do that. 686 00:34:14,154 --> 00:34:15,947 My dad wouldn't have gotten her killed. 687 00:34:15,972 --> 00:34:18,039 No? All right, well... 688 00:34:18,722 --> 00:34:20,659 take a look at that. 689 00:34:20,692 --> 00:34:22,794 Who does that look like, huh? 690 00:34:22,827 --> 00:34:25,697 'Cause, to me, that looks like Tony in the woods 691 00:34:26,058 --> 00:34:29,028 moving Mia's van. 692 00:34:30,440 --> 00:34:31,608 Why is he doing that? 693 00:34:34,384 --> 00:34:36,282 There you go, run away. Hide behind your parents, 694 00:34:36,307 --> 00:34:37,509 like you have your whole entire life. 695 00:34:37,542 --> 00:34:38,609 That's great. 696 00:34:38,634 --> 00:34:40,536 Course, the only problem with that, Matt, 697 00:34:41,148 --> 00:34:43,380 is that sick feeling in your gut right now, 698 00:34:43,819 --> 00:34:44,921 that's not going anywhere. 699 00:34:46,246 --> 00:34:48,148 Not until the truth comes out. 700 00:35:08,921 --> 00:35:09,945 Tony. 701 00:35:21,472 --> 00:35:23,407 Thought Sheriff Gale told you to leave town. 702 00:35:23,527 --> 00:35:25,629 Yeah, he did, but I couldn't leave without finishing the job. 703 00:35:26,066 --> 00:35:28,090 Not sure what you're trying to pull here, Shaw. 704 00:35:28,115 --> 00:35:30,519 What is this, Matt? I'll take care of it, Charlotte. 705 00:35:30,641 --> 00:35:32,738 Tony, if you wouldn't mind escorting these folks 706 00:35:32,763 --> 00:35:34,497 off our property while I call the sheriff. 707 00:35:34,531 --> 00:35:36,043 Oh, I already called him. 708 00:35:36,068 --> 00:35:38,136 Matt, get over here now. 709 00:35:39,837 --> 00:35:40,804 Let him go. 710 00:35:40,838 --> 00:35:42,271 Tony, right? 711 00:35:42,305 --> 00:35:44,942 You should've killed me at the van, Tony. 712 00:35:45,129 --> 00:35:47,745 What was the plan? Scare us off, get rid of the van, 713 00:35:47,778 --> 00:35:49,580 have the sheriff chase us out of town? 714 00:35:50,199 --> 00:35:52,235 I have no idea what you're talking about. 715 00:35:53,019 --> 00:35:53,988 The van, Tony. 716 00:35:54,013 --> 00:35:55,598 The one you just removed from the property. 717 00:35:55,623 --> 00:35:58,291 Did you kill Mia, huh? Why? Easy, easy, easy. 718 00:35:58,316 --> 00:35:59,418 That's enough. 719 00:36:03,137 --> 00:36:04,435 Get out of here. 720 00:36:04,460 --> 00:36:06,191 What did you tell him to do? 721 00:36:06,870 --> 00:36:09,673 No one killed Mia. 722 00:36:10,105 --> 00:36:11,715 All we did was firmly request 723 00:36:11,740 --> 00:36:13,207 that she move along. 724 00:36:13,232 --> 00:36:14,566 Yeah, but she never moved along, did she? 725 00:36:14,591 --> 00:36:15,814 That's enough, Shaw. 726 00:36:15,839 --> 00:36:17,301 You had Mia killed because she found out 727 00:36:17,326 --> 00:36:19,041 what your boys did to Mr. Orcutt. 728 00:36:19,066 --> 00:36:20,815 That's after they burned down his barn. 729 00:36:20,840 --> 00:36:22,223 She was a witness. 730 00:36:22,248 --> 00:36:24,019 She could have brought down your whole situation, 731 00:36:24,044 --> 00:36:25,793 so you couldn't let her live. 732 00:36:25,918 --> 00:36:27,951 Is this some kind of joke? 733 00:36:28,371 --> 00:36:29,543 All we did 734 00:36:29,568 --> 00:36:31,660 was get her to leave town. 735 00:36:32,957 --> 00:36:33,657 Right, honey? 736 00:36:33,691 --> 00:36:34,858 Yes. 737 00:36:36,113 --> 00:36:36,598 But, again, 738 00:36:36,623 --> 00:36:38,894 she didn't leave, did she? I have no idea what she did. 739 00:36:38,919 --> 00:36:40,824 So, her van just magically appeared on your property? 740 00:36:40,849 --> 00:36:41,865 You're lying, 741 00:36:41,899 --> 00:36:44,233 both of you. 742 00:36:50,167 --> 00:36:51,768 He's not. 743 00:36:58,019 --> 00:36:58,986 Mom? 744 00:37:01,113 --> 00:37:02,019 Charlotte? 745 00:37:02,285 --> 00:37:04,454 What did you do? 746 00:37:05,121 --> 00:37:07,129 You owe your son the truth. 747 00:37:07,949 --> 00:37:09,644 You couldn't have him running off with Mia, 748 00:37:09,669 --> 00:37:11,404 not after she found out what your family does 749 00:37:11,429 --> 00:37:12,638 to people that get in the way. 750 00:37:12,663 --> 00:37:15,899 So, what, you just got rid of her? 751 00:37:16,426 --> 00:37:18,334 And then you lied to your son. 752 00:37:19,168 --> 00:37:20,621 I was only trying to tell him, 753 00:37:20,646 --> 00:37:22,793 warn him what she was going 754 00:37:22,818 --> 00:37:24,487 to do if she kept talking. 755 00:37:24,775 --> 00:37:27,926 So you got Tony to make sure she couldn't talk? 756 00:37:31,035 --> 00:37:32,613 Why? 757 00:37:32,777 --> 00:37:33,984 Don't say anything. 758 00:37:34,204 --> 00:37:35,505 Mom. 759 00:37:37,955 --> 00:37:40,490 This girl wouldn't stop. 760 00:37:41,051 --> 00:37:42,684 She wouldn't leave. 761 00:37:43,031 --> 00:37:45,983 I tried and tried to make her see, but she wouldn't. 762 00:37:46,008 --> 00:37:47,676 So you killed her? 763 00:38:12,455 --> 00:38:13,289 Hey, Teddi. 764 00:38:14,558 --> 00:38:15,726 The hell is that sound? 765 00:38:15,759 --> 00:38:18,929 A pottery wheel, which I'm trying 766 00:38:18,962 --> 00:38:22,418 so Velma will leave me alone and we can return it. 767 00:38:23,660 --> 00:38:25,644 What's next? 768 00:38:25,669 --> 00:38:28,038 Well, we're looking into a few things. 769 00:38:28,071 --> 00:38:30,176 Up in Bozeman, there's a teenage runaway. 770 00:38:30,201 --> 00:38:32,379 Hey, Teddi, give the man a rest. 771 00:38:33,510 --> 00:38:34,812 Oh, that's, uh, Reenie. 772 00:38:34,854 --> 00:38:36,330 I should probably say goodbye. 773 00:38:36,355 --> 00:38:37,648 Yeah, you should. 774 00:38:43,587 --> 00:38:44,688 Hey. 775 00:38:44,855 --> 00:38:46,965 By the way, I'll be filing a civil suit 776 00:38:46,990 --> 00:38:49,113 on behalf of Nathaniel Orcutt's next of kin, 777 00:38:49,138 --> 00:38:50,816 so you can help me out with that. 778 00:38:50,894 --> 00:38:52,763 Sure. Sure. 779 00:38:52,796 --> 00:38:54,064 Good job on this. 780 00:38:54,301 --> 00:38:55,535 Mia's body was recovered 781 00:38:55,560 --> 00:38:57,462 on one of the Winslows' other properties. 782 00:38:57,672 --> 00:38:58,652 I owe you one. 783 00:38:58,833 --> 00:39:00,684 I'll add it to your very long tab. 784 00:39:02,172 --> 00:39:03,510 Oh, almost forgot, 785 00:39:03,535 --> 00:39:05,730 I got a weird call-- some guy Russell 786 00:39:05,755 --> 00:39:06,707 says he knows you. 787 00:39:06,739 --> 00:39:08,207 I have no idea why he'd call me or how he even 788 00:39:08,232 --> 00:39:10,735 got my number, but... Block the number. 789 00:39:11,548 --> 00:39:13,699 You can't just tell me to do that 790 00:39:13,822 --> 00:39:17,461 'cause you forget I have skills. I'm nosy, 791 00:39:17,988 --> 00:39:20,489 so better you tell me now who this is, 792 00:39:20,679 --> 00:39:23,081 and don't say a telemarketer. 793 00:39:25,177 --> 00:39:26,779 Russell's my brother. 794 00:39:26,804 --> 00:39:29,238 We haven't spoken in 20 years. 795 00:39:30,429 --> 00:39:31,763 And? 796 00:39:35,065 --> 00:39:37,034 He killed our father and then he disappeared. 797 00:39:38,909 --> 00:39:41,144 Wow. Okay. 798 00:39:41,178 --> 00:39:42,855 Not sure what I'm supposed to do with that. 799 00:39:42,880 --> 00:39:44,915 Nothing. Nothing? He's calling me. 800 00:39:44,940 --> 00:39:47,332 Reenie, block the number. 801 00:39:47,572 --> 00:39:49,674 If you need my help, just ask. 802 00:39:53,056 --> 00:39:54,958 No, it's something I got to do on my own. 803 00:39:58,230 --> 00:39:59,238 Okay. 804 00:40:02,799 --> 00:40:03,988 Got to go. 805 00:40:37,620 --> 00:40:38,988 Thank you. 806 00:40:39,371 --> 00:40:40,372 Thank you. 807 00:40:42,861 --> 00:40:44,796 What are you gonna do with Mia's van? 808 00:40:46,043 --> 00:40:47,210 I don't know yet. 809 00:40:47,728 --> 00:40:50,063 I think you should fix it up. 810 00:40:51,598 --> 00:40:53,433 Maybe I will. 811 00:40:57,733 --> 00:40:59,863 Thank you for helping me find her. 812 00:41:04,577 --> 00:41:07,179 There's a million things I wish I could say to her. 813 00:41:07,965 --> 00:41:09,700 There always is. 814 00:41:09,750 --> 00:41:14,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.