All language subtitles for Tiny Toons Looniversity s02e04 Twin-Con.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,710 [theme music playing] 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,545 - ♪ We're tiny ♪ - ♪ We're toony ♪ 3 00:00:04,546 --> 00:00:06,547 ♪ We're learning to be looney ♪ 4 00:00:06,548 --> 00:00:09,174 ♪ And we'll be famous sooney At the college of our dreams ♪ 5 00:00:09,175 --> 00:00:11,051 ♪ We got our admissions ♪ 6 00:00:11,052 --> 00:00:12,886 ♪ Important for tuitions ♪ 7 00:00:12,887 --> 00:00:15,848 ♪ Fulfilling our ambitions With our faculty esteemed ♪ 8 00:00:15,849 --> 00:00:18,809 ♪ At Acme Looniversity We'll earn our toon degree ♪ 9 00:00:18,810 --> 00:00:21,020 ♪ The teaching staff's Been getting laughs ♪ 10 00:00:21,021 --> 00:00:22,771 ♪ Since 1933 ♪ 11 00:00:22,772 --> 00:00:24,481 - ♪ We're classmates ♪ - ♪ And roommates ♪ 12 00:00:24,482 --> 00:00:26,483 ♪ We paid The out-of-state bills ♪ 13 00:00:26,484 --> 00:00:29,153 ♪ Let's grab the books and go Class is about to start ♪ 14 00:00:29,154 --> 00:00:31,113 ♪ They're furry They're funny ♪ 15 00:00:31,114 --> 00:00:32,489 ♪ We're Babs and Buster Bunny ♪ 16 00:00:32,490 --> 00:00:34,158 ♪ Their comedy is funny ♪ 17 00:00:34,159 --> 00:00:35,868 ♪ And the friendship's Guaranteed ♪ 18 00:00:35,869 --> 00:00:39,038 ♪ Hamton is worried And Sweetie's a tough birdie ♪ 19 00:00:39,039 --> 00:00:41,582 ♪ And if you're lucky Plucky is the perfect... ♪ 20 00:00:41,583 --> 00:00:42,958 Frenemy! 21 00:00:42,959 --> 00:00:44,251 ♪ So here's where The greatest toons ♪ 22 00:00:44,252 --> 00:00:45,669 ♪ All got their humble start ♪ 23 00:00:45,670 --> 00:00:47,421 ♪ There's quite A lot of history ♪ 24 00:00:47,422 --> 00:00:49,256 ♪ For teaching looney arts ♪ 25 00:00:49,257 --> 00:00:52,259 ♪ We're tiny, we're toony We can't wait to be looney ♪ 26 00:00:52,260 --> 00:00:54,178 ♪ Ring the bell Let's all come in ♪ 27 00:00:54,179 --> 00:00:55,804 ♪ And join the fun ♪ 28 00:00:55,805 --> 00:00:56,972 [bell rings] 29 00:00:56,973 --> 00:00:58,473 ♪ And now class has begun ♪ 30 00:01:18,745 --> 00:01:24,124 Okay, everybody, we're about to enter the Lowlands of Mirth. 31 00:01:24,125 --> 00:01:27,044 But don't let that lull you into a false sense of security! 32 00:01:27,045 --> 00:01:33,218 Oh, no! It's the hideout of the mist-shifting, razor-faced toonicorn! 33 00:01:33,927 --> 00:01:35,594 [neighs] 34 00:01:35,595 --> 00:01:38,013 Plucky, are you joining the Warlocks and Friends game? 35 00:01:38,014 --> 00:01:40,057 I can make room for your avatar, 36 00:01:40,058 --> 00:01:42,559 but you'll be starting with less shire points than the rest of the Tarpers. 37 00:01:42,560 --> 00:01:43,936 [laughs] 38 00:01:43,937 --> 00:01:45,187 Role-playing? 39 00:01:45,188 --> 00:01:47,856 The only role-playing I do 40 00:01:47,857 --> 00:01:49,317 is on the stage. 41 00:01:50,485 --> 00:01:53,237 But I'd be happy to sit and judge you. 42 00:01:53,238 --> 00:01:55,239 I can't believe we're finally here. 43 00:01:55,240 --> 00:01:58,158 Everything hinges on this next roll of the die. 44 00:01:58,159 --> 00:02:01,078 A deranged, neutral shape-shifter betrayed us in Doormore, 45 00:02:01,079 --> 00:02:04,123 and we must band together since our companion advantages 46 00:02:04,124 --> 00:02:06,792 were stripped from us. 47 00:02:06,793 --> 00:02:08,377 I have no clue what's happening right now, 48 00:02:08,378 --> 00:02:10,504 but I am loving the group energy. 49 00:02:10,505 --> 00:02:12,464 And you look super cool in chain mail. 50 00:02:12,465 --> 00:02:14,174 Yeah. I mean, not everybody does. 51 00:02:14,175 --> 00:02:17,094 Don't y'all feel powerful, 52 00:02:17,095 --> 00:02:18,971 wearing costumes in a coffee shop? 53 00:02:18,972 --> 00:02:20,639 - I do. - Oh, yeah. 54 00:02:20,640 --> 00:02:22,516 Babs, your turn to roll the die. 55 00:02:22,517 --> 00:02:24,269 [grunting] 56 00:02:27,564 --> 00:02:31,108 "Friar flies ahead." Seven power steps? 57 00:02:31,109 --> 00:02:33,778 How is that even a real sentence? 58 00:02:34,779 --> 00:02:35,829 [squeals] 59 00:02:41,453 --> 00:02:43,455 [in slow-motion] No! 60 00:02:46,875 --> 00:02:48,793 Grab the game pieces! 61 00:02:53,381 --> 00:02:55,132 [exclaiming] 62 00:02:55,133 --> 00:02:57,384 [grunts, whimpers] 63 00:02:57,385 --> 00:03:00,137 Whoa! Hamton, nice move. 64 00:03:00,138 --> 00:03:01,555 It was incredible. 65 00:03:01,556 --> 00:03:03,682 Wish I could watch it again. 66 00:03:03,683 --> 00:03:05,559 And post. 67 00:03:05,560 --> 00:03:07,728 You can, on my Blurkble page. 68 00:03:07,729 --> 00:03:11,357 Social media is going to eat this up. 69 00:03:11,358 --> 00:03:13,609 It's okay. I know where everyone was. 70 00:03:13,610 --> 00:03:14,818 Oh. 71 00:03:14,819 --> 00:03:16,195 Babs was in the mountain hideout, 72 00:03:16,196 --> 00:03:17,488 Buster was in the hay arsenal, 73 00:03:17,489 --> 00:03:19,282 Hamton was here and I was here. 74 00:03:19,866 --> 00:03:21,409 [panting] 75 00:03:23,938 --> 00:03:26,914 Dean Granny, thanks for coming. 76 00:03:26,915 --> 00:03:28,165 The emergency's been avoided. 77 00:03:28,166 --> 00:03:29,333 I got all the game pieces. 78 00:03:29,334 --> 00:03:30,918 We're good. 79 00:03:30,919 --> 00:03:34,004 Yes. That thing you just said is exactly why I came. 80 00:03:34,005 --> 00:03:39,093 Also, I wanted to give Babs and Buster the good news myself. 81 00:03:39,094 --> 00:03:42,846 Plucky's being transferred to a satellite campus on the South Pole? 82 00:03:42,847 --> 00:03:46,558 I came to tell you about the 79th seasonally bi-annual, 83 00:03:46,559 --> 00:03:49,520 Twinominal Expo-Constravaganza 84 00:03:49,521 --> 00:03:52,189 Acme Loo is hosting this year. 85 00:03:52,190 --> 00:03:55,568 Twin Con is coming to Acme Loo! 86 00:03:58,738 --> 00:04:01,573 I knew you two would be excited. 87 00:04:01,574 --> 00:04:04,910 I really am the best dean. 88 00:04:04,911 --> 00:04:09,540 Wow. Twin Con is the biggest twin convention in the world. 89 00:04:09,541 --> 00:04:14,003 Made by twins, for twins, celebrating twins. 90 00:04:14,004 --> 00:04:15,295 You must be old pros 91 00:04:15,296 --> 00:04:17,256 at this gathering of duplicates. 92 00:04:17,257 --> 00:04:18,632 We've never been. 93 00:04:18,633 --> 00:04:20,759 It always happened too far from Burrowville. 94 00:04:20,760 --> 00:04:23,846 I can't believe it's gonna be right here on campus. 95 00:04:23,847 --> 00:04:25,180 You all are wonderful, 96 00:04:25,181 --> 00:04:27,641 but it's gonna be real exciting to be around toons 97 00:04:27,642 --> 00:04:30,060 - who get what it's like... - [both] To be a twin! 98 00:04:30,061 --> 00:04:31,771 [both squealing] 99 00:04:32,394 --> 00:04:35,107 Where'd Babs and Buster go? 100 00:04:35,108 --> 00:04:36,191 They left. 101 00:04:36,192 --> 00:04:37,818 I can stay and play with you. 102 00:04:37,819 --> 00:04:40,237 We can't play with just two players. 103 00:04:40,238 --> 00:04:41,739 [sighs in relief] Good. 104 00:04:41,740 --> 00:04:44,993 'Cause this wig was getting so itchy. 105 00:04:47,829 --> 00:04:48,996 No big deal. 106 00:04:48,997 --> 00:04:50,956 Whenever everyone's done with their stuff, 107 00:04:50,957 --> 00:04:53,292 we'll just pick up exactly where we left off. 108 00:04:53,293 --> 00:04:54,419 [laughs nervously] 109 00:04:56,755 --> 00:04:58,672 - [slams] - Did you hear the news? 110 00:04:58,673 --> 00:05:02,217 The library is finally stocking more books about libraries? 111 00:05:02,218 --> 00:05:04,261 No! You've gone viral! 112 00:05:04,262 --> 00:05:05,429 [laughs excitedly] 113 00:05:05,430 --> 00:05:07,431 But I'm up to date on all my shots. 114 00:05:07,432 --> 00:05:10,059 No, you've gone viral. 115 00:05:10,060 --> 00:05:14,063 Your Ham Dance is the thing everyone's watching. 116 00:05:14,064 --> 00:05:15,899 [electronic music playing] 117 00:05:23,948 --> 00:05:26,617 Four trillion views! 118 00:05:26,618 --> 00:05:28,577 I bet a million came from Mother. 119 00:05:28,578 --> 00:05:30,079 But what about the rest? 120 00:05:30,080 --> 00:05:31,997 These are your new fans. 121 00:05:31,998 --> 00:05:33,540 They're the rocket fuel 122 00:05:33,541 --> 00:05:36,418 to launch you into the stratosphere known as fame. 123 00:05:36,419 --> 00:05:41,882 I thought when I posted it it would get five, maybe 6,000 views. 124 00:05:41,883 --> 00:05:44,843 But you've tapped into the fickle viewing patterns 125 00:05:44,844 --> 00:05:48,305 of the general public and become a meme! 126 00:05:48,306 --> 00:05:53,060 [laughing maniacally] This is lightning in a bottle. 127 00:05:53,061 --> 00:05:55,104 Lightning is menacing and unpredictable. 128 00:05:55,105 --> 00:05:59,650 You just sit back and be your charming, virtually famous self 129 00:05:59,651 --> 00:06:02,486 and let me handle the rest. 130 00:06:02,487 --> 00:06:04,988 Aw, well, thanks, Plucky. 131 00:06:04,989 --> 00:06:07,324 Wait. What do you mean, "handle the rest"? 132 00:06:07,325 --> 00:06:09,159 What "rest"? 133 00:06:09,160 --> 00:06:12,037 Hmm. Behind every famous toon 134 00:06:12,038 --> 00:06:14,748 is a wheeling, dealing, high-status, 135 00:06:14,749 --> 00:06:17,001 impeccably dressed power player 136 00:06:17,002 --> 00:06:20,432 who gets all the perks but doesn't have to risk anything personally. 137 00:06:20,922 --> 00:06:22,047 For you, Hamton, 138 00:06:22,048 --> 00:06:24,341 that toon is me. 139 00:06:24,342 --> 00:06:26,093 What if I don't want to be famous? 140 00:06:26,094 --> 00:06:27,970 [screaming] Who doesn't want to be famous? 141 00:06:27,971 --> 00:06:29,680 The adoration of fans, 142 00:06:29,681 --> 00:06:32,307 access to the top crust of society 143 00:06:32,308 --> 00:06:33,768 and, most importantly... 144 00:06:36,354 --> 00:06:37,855 free products! 145 00:06:37,856 --> 00:06:40,649 [hesitating] Uh... I don't know. 146 00:06:40,650 --> 00:06:42,027 [sighs in exasperation] 147 00:06:43,194 --> 00:06:44,278 Hamton, 148 00:06:44,279 --> 00:06:46,488 who's your favorite toon? 149 00:06:46,489 --> 00:06:47,990 My favorite hugger is Sweetie. 150 00:06:47,991 --> 00:06:50,034 Lil' Beeper makes the best waffles. 151 00:06:50,035 --> 00:06:53,412 - My favorite roller-coaster buddy is- - Just pick one! 152 00:06:53,413 --> 00:06:54,872 Okay. 153 00:06:54,873 --> 00:06:55,998 It'll be Mother. 154 00:06:55,999 --> 00:07:00,044 And your mom is famous, isn't she? 155 00:07:00,045 --> 00:07:01,420 She is. 156 00:07:01,421 --> 00:07:07,009 So then, I guess it would kind of be neat to be famous, 157 00:07:07,010 --> 00:07:08,844 like your mom. 158 00:07:08,845 --> 00:07:12,473 Yeah, another way for Mother and I to connect. 159 00:07:12,474 --> 00:07:13,474 Yes. 160 00:07:13,475 --> 00:07:16,185 So let's be just like Mom. 161 00:07:16,186 --> 00:07:18,520 Okay! 162 00:07:18,521 --> 00:07:20,230 But could you please not call her "Mom"? 163 00:07:20,231 --> 00:07:22,066 It's just too casual. 164 00:07:22,067 --> 00:07:23,901 I'll call her "Tony Bag O'Donuts" if you want me to, kid. 165 00:07:23,902 --> 00:07:26,071 Whatever it takes to make this work. 166 00:07:29,741 --> 00:07:31,159 [wind gusting] 167 00:07:35,830 --> 00:07:39,750 So, Loo Bru very busy. 168 00:07:39,751 --> 00:07:42,753 - Yeah? - Dizzy need table. 169 00:07:42,754 --> 00:07:43,962 [screams] 170 00:07:43,963 --> 00:07:46,590 Whoa, whoa, whoa! I don't think so. 171 00:07:46,591 --> 00:07:49,093 These pieces cannot be disturbed. 172 00:07:49,094 --> 00:07:51,679 Besides, my friends are gonna be right back. 173 00:07:51,680 --> 00:07:53,055 We took a spit oath to never bail 174 00:07:53,056 --> 00:07:55,557 when we make commitments to one another. 175 00:07:55,558 --> 00:07:57,142 And if we're all single when we're 30, 176 00:07:57,143 --> 00:07:58,769 we'll live in a commune where marriage is unimportant. 177 00:07:58,770 --> 00:08:01,105 Table for paying customer. 178 00:08:01,106 --> 00:08:03,232 I am a paying customer. 179 00:08:03,233 --> 00:08:04,283 Okay? 180 00:08:06,027 --> 00:08:07,111 [gulps] 181 00:08:07,112 --> 00:08:09,530 [screaming] Brain freeze! 182 00:08:09,531 --> 00:08:11,032 Refill, please. 183 00:08:12,283 --> 00:08:14,202 On the double, Tornado. 184 00:08:15,453 --> 00:08:17,496 [giggling] 185 00:08:17,497 --> 00:08:21,792 Hello, fellow twins. I'm Babs. 186 00:08:21,793 --> 00:08:24,420 This is my twin, Buster. 187 00:08:24,421 --> 00:08:27,506 My sister is the organized, super responsible one. 188 00:08:27,507 --> 00:08:32,971 And my brother here is the laidback dreamer of this dynamic duo. 189 00:08:33,930 --> 00:08:35,139 - [snickering] - Oof. 190 00:08:35,140 --> 00:08:36,640 This your first Twin Con? 191 00:08:36,641 --> 00:08:38,642 Yeah! What gave it away? 192 00:08:38,643 --> 00:08:40,645 Our shiny new lanyards? 193 00:08:41,229 --> 00:08:42,354 Uh, no. 194 00:08:42,355 --> 00:08:44,189 If you were a hardcore twin, 195 00:08:44,190 --> 00:08:45,482 you would know. 196 00:08:45,483 --> 00:08:47,568 Good luck, newbies. 197 00:08:47,569 --> 00:08:48,903 You'll need it. 198 00:08:50,655 --> 00:08:52,574 [gasping] 199 00:08:55,118 --> 00:08:56,535 [Buster] Uh? 200 00:08:56,536 --> 00:08:58,288 - [Babs gasps] - [Buster] Hmm. 201 00:09:00,498 --> 00:09:01,999 [murmuring] 202 00:09:02,000 --> 00:09:04,168 Bro, do you get the feeling everyone is looking at us? 203 00:09:04,169 --> 00:09:06,587 I sure do, sis. 204 00:09:06,588 --> 00:09:09,006 [whispers] 'Cause they are. 205 00:09:09,007 --> 00:09:12,551 Uh, your West Coast tour kicks off in three days, 206 00:09:12,552 --> 00:09:14,803 The Evolution of the Ham Dance. 207 00:09:14,804 --> 00:09:18,474 It's an exploration of the hog behind the sensation. 208 00:09:18,475 --> 00:09:20,726 Ooh! This is so fun. 209 00:09:20,727 --> 00:09:22,686 I can't wait to see everyone's smiling faces, 210 00:09:22,687 --> 00:09:25,189 and [sputters] give all my fans a big old hug. 211 00:09:25,190 --> 00:09:27,858 Yeah. We'll be charging extra for that. 212 00:09:27,859 --> 00:09:31,195 Okay. We've got a 21-figure book deal. 213 00:09:31,196 --> 00:09:32,321 Oh, no! 214 00:09:32,322 --> 00:09:34,406 Where am I gonna find time to do that? 215 00:09:34,407 --> 00:09:35,449 Don't worry. 216 00:09:35,450 --> 00:09:37,285 I put a ghost writer on it. 217 00:09:39,079 --> 00:09:40,622 [wails] 218 00:09:42,332 --> 00:09:43,874 Oh, they're here. 219 00:09:43,875 --> 00:09:46,210 Official Hamton sneakers? 220 00:09:46,211 --> 00:09:48,045 Whoo-hoo! 221 00:09:48,046 --> 00:09:50,756 I can't believe toons will be putting their feet in my face. 222 00:09:50,757 --> 00:09:54,593 [exclaiming] Aren't endorsements beautiful? 223 00:09:54,594 --> 00:09:56,512 And the fans made it all happen. 224 00:09:56,513 --> 00:09:59,056 And your raw, unbridled talent. 225 00:09:59,057 --> 00:10:01,266 You thinking what I'm thinking? 226 00:10:01,267 --> 00:10:02,852 [chuckles] Sure am. 227 00:10:05,355 --> 00:10:07,022 Hamton? Hamton J. Pig? 228 00:10:07,023 --> 00:10:09,566 Of the viral Ham Dance video? 229 00:10:09,567 --> 00:10:10,943 Everyone, it's Hamton! 230 00:10:10,944 --> 00:10:13,238 He's here. [laughing excitedly] 231 00:10:16,491 --> 00:10:18,326 [crowd clamoring] 232 00:10:39,889 --> 00:10:41,975 The "Test Your Twin" device? 233 00:10:44,185 --> 00:10:47,647 [both] One, two, three... Boat! 234 00:10:51,985 --> 00:10:54,236 Cool! We just think of the same thing 235 00:10:54,237 --> 00:10:56,238 and then it appears? 236 00:10:56,239 --> 00:10:57,781 [scoffs] We can do that. 237 00:10:57,782 --> 00:11:00,410 We totally know what the other one is thinking. 238 00:11:04,456 --> 00:11:05,789 [both] One, two, three... 239 00:11:05,790 --> 00:11:07,833 - Accountant. - Popcorn. 240 00:11:07,834 --> 00:11:09,961 - Popcorn? - Accountant? 241 00:11:15,592 --> 00:11:17,968 - [farts] - [woman screaming] 242 00:11:17,969 --> 00:11:21,555 [both gasping] What a monstrosity? 243 00:11:21,556 --> 00:11:22,973 [both gasping] 244 00:11:22,974 --> 00:11:25,477 Why have you created me? 245 00:11:26,394 --> 00:11:27,854 [screams] 246 00:11:29,689 --> 00:11:31,815 If you're gonna come to Twin Con, 247 00:11:31,816 --> 00:11:33,609 understand the rules. 248 00:11:33,610 --> 00:11:35,319 You're not a real twin 249 00:11:35,320 --> 00:11:37,321 unless you read each other's minds. 250 00:11:37,322 --> 00:11:39,239 Act alike, dress alike. 251 00:11:39,240 --> 00:11:40,741 Oh, yeah, sure. 252 00:11:40,742 --> 00:11:43,411 What twin rule book are you reading? 253 00:11:46,373 --> 00:11:47,423 Okay. 254 00:11:49,959 --> 00:11:52,337 Are you thinking what I'm thinking? 255 00:11:53,004 --> 00:11:56,298 Why have you created me? 256 00:11:56,299 --> 00:11:57,549 Clearly not. 257 00:11:57,550 --> 00:11:58,801 If we want to fit in here, 258 00:11:58,802 --> 00:12:00,511 we need to stop being individuals 259 00:12:00,512 --> 00:12:02,347 and start being twins. 260 00:12:03,598 --> 00:12:05,183 [upbeat music playing] 261 00:12:15,902 --> 00:12:17,737 Great idea, Buster. 262 00:12:18,947 --> 00:12:21,532 I bet more twins do this than we realize. 263 00:12:21,533 --> 00:12:23,784 Yes, I... Oh, sorry. Ow! 264 00:12:23,785 --> 00:12:25,369 - [straining] This way. - Sorry. 265 00:12:25,370 --> 00:12:27,037 I can't look at you. 266 00:12:27,038 --> 00:12:28,872 Yeah, I'll miss seeing your face. 267 00:12:28,873 --> 00:12:31,041 But if this is what it takes to be accepted... 268 00:12:31,042 --> 00:12:32,377 Ooh, a twin hammock! 269 00:12:39,718 --> 00:12:40,885 Ow! 270 00:12:41,428 --> 00:12:42,887 [Sweetie snoring] 271 00:12:44,764 --> 00:12:47,350 - You fall sleep here? - Huh? 272 00:12:47,892 --> 00:12:49,185 The board! 273 00:12:49,728 --> 00:12:51,354 [mumbling] 274 00:12:53,898 --> 00:12:56,109 Yes! Okay. It's all in place. 275 00:12:56,901 --> 00:12:58,610 You can't sit here! 276 00:12:58,611 --> 00:13:00,571 That's Babs's seat. She needs it to be the Knight of Rocks. 277 00:13:00,572 --> 00:13:03,699 Buster sits here, Hamton sits here and Plucky sits here, 278 00:13:03,700 --> 00:13:05,452 and judges us with his eyes. 279 00:13:08,079 --> 00:13:09,998 [retro music playing] 280 00:13:10,915 --> 00:13:12,916 [slurping loudly] 281 00:13:12,917 --> 00:13:15,878 Does H-Bomb need a boba reload? 282 00:13:15,879 --> 00:13:17,881 Don't get up. I'll get you some more. 283 00:13:20,633 --> 00:13:23,469 [gasps] He touched my hand! 284 00:13:23,470 --> 00:13:25,763 [squealing, crying] 285 00:13:25,764 --> 00:13:28,223 Gosh, everyone was nice to me before, 286 00:13:28,224 --> 00:13:32,728 but now that I'm super famous, everyone is extra nice to me. 287 00:13:32,729 --> 00:13:34,938 Get ready to never hear the word "no" 288 00:13:34,939 --> 00:13:37,024 ever again in your life. 289 00:13:37,025 --> 00:13:40,611 You've got courtside tickets for the New York Ticks game tonight. 290 00:13:40,612 --> 00:13:42,112 Oh, no! 291 00:13:42,113 --> 00:13:44,281 I have a Theme Song Theory report due tomorrow. 292 00:13:44,282 --> 00:13:46,033 - I forgot all about it. - [paper rustling] 293 00:13:46,034 --> 00:13:48,827 You can have mine. 294 00:13:48,828 --> 00:13:51,372 Um, I don't feel right doing that. 295 00:13:51,373 --> 00:13:53,499 Please walk all over me. 296 00:13:53,500 --> 00:13:55,250 I'm your doormat. 297 00:13:55,251 --> 00:13:58,921 - Are you sure? - Yes, I live to serve you! 298 00:13:58,922 --> 00:14:02,216 Gosh, when you put it that way... Okay. 299 00:14:02,217 --> 00:14:03,842 Y'all make my life so easy, 300 00:14:03,843 --> 00:14:07,596 I don't know if I could ever go back to being not famous. 301 00:14:07,597 --> 00:14:08,889 [shudders] 302 00:14:08,890 --> 00:14:10,974 The thought alone makes me want to weep. 303 00:14:10,975 --> 00:14:13,560 Welp, since I don't have any homework to do, 304 00:14:13,561 --> 00:14:16,063 I'm gonna step out for some fresh air. 305 00:14:16,064 --> 00:14:17,190 Thanks, y'all. 306 00:14:22,821 --> 00:14:24,072 [engine roaring] 307 00:14:31,705 --> 00:14:32,872 [chuckles] 308 00:14:33,998 --> 00:14:35,625 Hmm. 309 00:14:40,672 --> 00:14:41,722 Ahem. 310 00:14:41,917 --> 00:14:44,008 Ahem. 311 00:14:44,009 --> 00:14:45,801 Hey, you look familiar. 312 00:14:45,802 --> 00:14:48,512 Oh! Yeah. [chuckles] I know. 313 00:14:48,513 --> 00:14:49,972 But I can't place it. 314 00:14:49,973 --> 00:14:52,766 Oh, I'm kinda... [clears throat] 315 00:14:52,767 --> 00:14:54,560 ...famous. 316 00:14:54,561 --> 00:14:56,270 Really? What are you from? 317 00:14:56,271 --> 00:14:58,605 Oh, well, I don't want to brag, 318 00:14:58,606 --> 00:15:01,442 but you know the Ham Dance? 319 00:15:01,443 --> 00:15:02,651 No. 320 00:15:02,652 --> 00:15:04,987 You don't know the Ham Dance? 321 00:15:04,988 --> 00:15:06,428 [electronic music playing] 322 00:15:07,317 --> 00:15:09,033 This? 323 00:15:09,034 --> 00:15:10,659 You don't know this. 324 00:15:10,660 --> 00:15:15,164 Um... Oh, I know. We go to the same dentist. 325 00:15:15,165 --> 00:15:20,753 [scoffs] No! I'm Hamton J. Pig! 326 00:15:20,754 --> 00:15:21,962 Uh, never heard of you. 327 00:15:21,963 --> 00:15:24,214 [exhales] 328 00:15:24,215 --> 00:15:26,592 Can you believe someone doesn't know who I am? 329 00:15:26,593 --> 00:15:28,219 You know who I am, right? 330 00:15:29,679 --> 00:15:30,888 What? 331 00:15:30,889 --> 00:15:33,390 Has the whole world gone cuckoo bananas? 332 00:15:33,391 --> 00:15:36,060 I'm famous! You hear me, everyone? 333 00:15:36,061 --> 00:15:39,271 I'm famous! 334 00:15:39,272 --> 00:15:41,733 [growling] I'm famous! 335 00:15:48,698 --> 00:15:50,116 Dizzy, what day is it? 336 00:15:50,575 --> 00:15:51,658 Same day. 337 00:15:51,659 --> 00:15:55,037 You know, one time Dizzy play hide and seek. 338 00:15:55,038 --> 00:15:57,206 No one find for months. 339 00:15:57,207 --> 00:16:02,211 Pack of wolves take me in, accept me as their own. 340 00:16:02,212 --> 00:16:04,588 They not as cuddly as Acme family, 341 00:16:04,589 --> 00:16:08,592 but I accept new life in wilderness. 342 00:16:08,593 --> 00:16:10,427 Are you saying I should find a way 343 00:16:10,428 --> 00:16:12,638 to finish the game without my friends? 344 00:16:12,639 --> 00:16:13,931 No. 345 00:16:13,932 --> 00:16:16,600 I just talk about my time with wolves. 346 00:16:16,601 --> 00:16:17,651 Oh. 347 00:16:18,978 --> 00:16:20,730 [indistinct chatter] 348 00:16:22,399 --> 00:16:23,483 [grunts] 349 00:16:25,068 --> 00:16:26,819 We don't belong here. 350 00:16:26,820 --> 00:16:27,945 I don't get it. 351 00:16:27,946 --> 00:16:30,656 We're twins and individuals. 352 00:16:30,657 --> 00:16:32,616 - So what? - You're right. 353 00:16:32,617 --> 00:16:35,619 I know how we could get them to accept us as twins. 354 00:16:35,620 --> 00:16:37,079 What are you gonna do? 355 00:16:37,080 --> 00:16:39,290 [chuckles] You'll see. 356 00:16:45,922 --> 00:16:47,673 This is not a sanctioned booth. 357 00:16:47,674 --> 00:16:49,800 What is this? 358 00:16:49,801 --> 00:16:51,301 A see-saw! 359 00:16:51,302 --> 00:16:53,137 - A see-see? - A saw-saw? 360 00:16:53,138 --> 00:16:54,638 A see-saw. 361 00:16:54,639 --> 00:16:56,474 Hop on. Give it a whirl. 362 00:17:02,981 --> 00:17:06,650 Is that fun? Doing the same thing? Going nowhere? 363 00:17:06,651 --> 00:17:07,736 No. 364 00:17:08,903 --> 00:17:11,156 [exclaims nervously] 365 00:17:12,949 --> 00:17:14,158 [both laughing] 366 00:17:14,159 --> 00:17:16,035 I'm going up while you're going down. 367 00:17:16,036 --> 00:17:18,912 I'm "sawing" while you're "seeing." 368 00:17:18,913 --> 00:17:21,081 - We're doing different things. - And I like it. 369 00:17:21,082 --> 00:17:23,667 [both laugh heartily] 370 00:17:23,668 --> 00:17:26,628 Yes! What else have you wanted to do differently? 371 00:17:26,629 --> 00:17:27,679 Grooming! 372 00:17:31,718 --> 00:17:33,803 Whoa! I look so smart. 373 00:17:35,096 --> 00:17:36,388 [squeaks] 374 00:17:36,389 --> 00:17:38,557 [gasps] I've always wanted one of these. 375 00:17:38,558 --> 00:17:39,767 You have? 376 00:17:39,768 --> 00:17:41,685 Why didn't you say anything? 377 00:17:41,686 --> 00:17:44,688 Well, you always wanted to fetch tennis balls. 378 00:17:44,689 --> 00:17:45,898 I hate tennis balls. 379 00:17:45,899 --> 00:17:47,149 The yellow fuzz gets in my teeth. 380 00:17:47,150 --> 00:17:48,776 Uh-oh! 381 00:17:48,777 --> 00:17:50,235 It's okay. 382 00:17:50,236 --> 00:17:53,364 It's just a little tiff between one set of twins. 383 00:17:53,365 --> 00:17:55,366 Ugh! It's time for me to come clean. 384 00:17:55,367 --> 00:17:56,992 I want to start wearing rompers. 385 00:17:56,993 --> 00:17:58,786 Uh, what now? 386 00:17:58,787 --> 00:18:01,163 Don't you think it's weird to have shirts connected to pants? 387 00:18:01,164 --> 00:18:03,248 It's weird they're not connected. 388 00:18:03,249 --> 00:18:05,668 Why would I want to keep track of pants separately? 389 00:18:05,669 --> 00:18:09,129 Oh, next thing you're gonna tell me you don't like key lime pie. 390 00:18:09,130 --> 00:18:12,216 I don't! Limes are not dessert. 391 00:18:12,217 --> 00:18:14,551 They're garnish! 392 00:18:14,552 --> 00:18:15,719 [hostile chatter] 393 00:18:15,720 --> 00:18:17,263 Uh, twins? 394 00:18:20,058 --> 00:18:21,226 [screams] 395 00:18:21,470 --> 00:18:23,310 Uh-oh! 396 00:18:23,311 --> 00:18:25,563 I think we broke the twins. 397 00:18:27,148 --> 00:18:28,857 Everybody stop! 398 00:18:28,858 --> 00:18:30,318 [yells] Stop! 399 00:18:31,778 --> 00:18:35,739 Twin Con is supposed to be where outsiders like us 400 00:18:35,740 --> 00:18:37,199 can feel accepted. 401 00:18:37,200 --> 00:18:38,492 And look at us. 402 00:18:38,493 --> 00:18:40,411 We've put so many rules on ourselves 403 00:18:40,412 --> 00:18:42,162 that we've become exclusionary. 404 00:18:42,163 --> 00:18:44,081 Judging each other for not fitting in. 405 00:18:44,082 --> 00:18:46,458 We should be celebrating our twinness 406 00:18:46,459 --> 00:18:51,213 and letting all of our unique personalities shine. 407 00:18:51,214 --> 00:18:54,216 I can be proud that I love pop 408 00:18:54,217 --> 00:18:56,720 and my brother loves ska. 409 00:18:59,014 --> 00:19:02,307 It's okay that you don't understand trumpet punk. 410 00:19:02,308 --> 00:19:04,184 Here at Twin Con, 411 00:19:04,185 --> 00:19:07,146 we accept everyone for who they are. 412 00:19:07,147 --> 00:19:08,230 Sure, we're twins, 413 00:19:08,231 --> 00:19:10,149 but if you think about it 414 00:19:10,150 --> 00:19:13,611 twins are made up of two individuals. 415 00:19:14,237 --> 00:19:16,740 [all apologizing] 416 00:19:20,285 --> 00:19:21,952 Ooh, that was good. 417 00:19:21,953 --> 00:19:23,996 As it was coming out of my mouth, I was like, 418 00:19:23,997 --> 00:19:27,124 I think these are gonna be a really fun couple of sentences. 419 00:19:27,125 --> 00:19:30,127 I love being a professional doubles tennis player with you, 420 00:19:30,128 --> 00:19:33,172 but you should go after your dreams of being a painter. 421 00:19:33,173 --> 00:19:35,966 Really? You'd go solo for me? 422 00:19:35,967 --> 00:19:38,594 I'll just play Canadian doubles. 423 00:19:38,595 --> 00:19:41,764 I never knew we were allowed to be different. 424 00:19:41,765 --> 00:19:43,974 [gasps] I can't hide my secret any longer. 425 00:19:43,975 --> 00:19:45,684 I feel so free in this romper. 426 00:19:45,685 --> 00:19:48,812 I mean, it still seems like a hassle to go to the bathroom, 427 00:19:48,813 --> 00:19:50,522 but I support you, girl. 428 00:19:50,523 --> 00:19:52,649 We can really be ourselves. 429 00:19:52,650 --> 00:19:54,444 But what about the rule book? 430 00:19:56,112 --> 00:19:57,614 [grunts, shouts] 431 00:19:59,240 --> 00:20:03,494 No more rules at Twin Con! 432 00:20:03,495 --> 00:20:07,707 Except, I do need everyone to put the recycling in the blue bins, please. 433 00:20:08,291 --> 00:20:09,959 [horn honking] 434 00:20:11,544 --> 00:20:13,671 I'd like to say it was fun being famous 435 00:20:13,672 --> 00:20:14,838 while it lasted, 436 00:20:14,839 --> 00:20:16,382 but it was awful. 437 00:20:16,383 --> 00:20:19,843 I was so full of myself, surrounded by yes-men, 438 00:20:19,844 --> 00:20:23,640 and worst of all, I turned into a real meanie. 439 00:20:23,641 --> 00:20:25,140 Yeah. 440 00:20:25,141 --> 00:20:27,017 It was a dream come true. 441 00:20:27,018 --> 00:20:29,895 I'm no stranger to the fickle flame of fame. 442 00:20:29,896 --> 00:20:33,232 We all knew one day your 15 minutes would be up 443 00:20:33,233 --> 00:20:35,527 and some other genius would go viral. 444 00:20:37,070 --> 00:20:39,113 See, it's already happened. 445 00:20:39,114 --> 00:20:40,699 [electronic music playing] 446 00:20:42,534 --> 00:20:43,909 ♪ I'm so over-budget ♪ 447 00:20:43,910 --> 00:20:45,703 ♪ I'm so over-salted ♪ 448 00:20:45,704 --> 00:20:47,413 ♪ This popcorn accountant Got your audits halted ♪ 449 00:20:47,414 --> 00:20:49,206 ♪ I know I look like A movie snack ♪ 450 00:20:49,207 --> 00:20:51,208 ♪ But when those W-2s come in I got your back ♪ 451 00:20:51,209 --> 00:20:53,711 ♪ Straight from the cob Right to the show ♪ 452 00:20:53,712 --> 00:20:56,505 ♪ Smackin' your ears With that sick cash flow ♪ 453 00:20:56,506 --> 00:20:57,840 - [tires screech] - [cash register dings] 454 00:20:57,841 --> 00:21:00,134 Now, that's what I call write-off. 455 00:21:00,135 --> 00:21:02,386 Right off the chain. 456 00:21:02,387 --> 00:21:04,388 [laughing] I love it. 457 00:21:04,389 --> 00:21:07,016 Why would popcorn be an accountant? 458 00:21:07,017 --> 00:21:08,727 Who cares? I love him. 459 00:21:10,395 --> 00:21:11,895 [Sweetie] Your turn, Babs. 460 00:21:11,896 --> 00:21:13,439 Now you, Buster. 461 00:21:13,440 --> 00:21:16,401 No! Buster would never do that! 462 00:21:17,944 --> 00:21:19,571 - [gasps] - What? 463 00:21:21,072 --> 00:21:22,865 I couldn't wait any longer. 464 00:21:22,866 --> 00:21:25,242 I had to find subs. 465 00:21:25,243 --> 00:21:27,244 We need to have a serious conversation 466 00:21:27,245 --> 00:21:28,997 about respecting the spit oath. 467 00:21:33,084 --> 00:21:35,045 [theme music playing] 468 00:21:35,095 --> 00:21:39,645 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.