All language subtitles for Tiny Toons Looniversity s02e03 Tooned In Space.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,878 --> 00:00:06,755 [theme music playing] 2 00:00:06,756 --> 00:00:08,340 - ♪ We're tiny ♪ - ♪ We're toony ♪ 3 00:00:08,341 --> 00:00:10,134 ♪ We're learning to be looney ♪ 4 00:00:10,135 --> 00:00:13,345 ♪ And we'll be famous sooney At the college of our dreams ♪ 5 00:00:13,346 --> 00:00:15,264 ♪ We got our admissions ♪ 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,099 ♪ And forked over tuitions ♪ 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,727 ♪ Fulfilling our ambitions With our faculty esteemed ♪ 8 00:00:19,728 --> 00:00:22,980 ♪ At Acme Looniversity We'll earn our toon degree ♪ 9 00:00:22,981 --> 00:00:25,107 ♪ The teaching staff's Been getting laughs ♪ 10 00:00:25,108 --> 00:00:26,817 ♪ Since 1933 ♪ 11 00:00:26,818 --> 00:00:28,527 - ♪ We're classmates ♪ - ♪ And roommates ♪ 12 00:00:28,528 --> 00:00:30,571 ♪ We paid The out-of-state rates ♪ 13 00:00:30,572 --> 00:00:33,240 ♪ Let's grab the books and go Class is about to start ♪ 14 00:00:33,241 --> 00:00:34,658 ♪ They're furry They're funny ♪ 15 00:00:34,659 --> 00:00:36,535 ♪ We're Babs and Buster Bunny ♪ 16 00:00:36,536 --> 00:00:38,203 ♪ Their comedy is funny ♪ 17 00:00:38,204 --> 00:00:39,997 ♪ And the friendship's Guaranteed ♪ 18 00:00:39,998 --> 00:00:43,000 ♪ Hamton is worried and Sweetie's a tough birdie ♪ 19 00:00:43,001 --> 00:00:45,502 ♪ And if you're lucky Plucky is the perfect... ♪ 20 00:00:45,503 --> 00:00:46,879 Frenemy! 21 00:00:46,880 --> 00:00:48,172 ♪ So here's where The greatest toons ♪ 22 00:00:48,173 --> 00:00:49,798 ♪ All got their humble start ♪ 23 00:00:49,799 --> 00:00:51,508 ♪ There's quite A lot of history ♪ 24 00:00:51,509 --> 00:00:53,510 ♪ For teaching looney arts ♪ 25 00:00:53,511 --> 00:00:56,347 ♪ We're tiny, we're toony We can't wait to be looney ♪ 26 00:00:56,348 --> 00:00:59,725 ♪ Ring the bell Let's all come in And join the fun ♪ 27 00:00:59,726 --> 00:01:00,893 [bell rings] 28 00:01:00,894 --> 00:01:02,394 ♪ And now class has begun ♪ 29 00:01:22,336 --> 00:01:28,545 [Sweetie] I need those port-side thrusters engaged yesterday 30 00:01:28,546 --> 00:01:31,549 if we want to destroy these space aliens. 31 00:01:35,679 --> 00:01:37,012 Oh, yeah! 32 00:01:37,013 --> 00:01:38,847 [exclaims] 33 00:01:38,848 --> 00:01:42,768 What a ridiculous amount of energy for such a pointless endeavor. 34 00:01:42,769 --> 00:01:45,020 Nearly done signing my new headshots. 35 00:01:45,021 --> 00:01:46,605 You never know 36 00:01:46,606 --> 00:01:49,900 when a throng of needy admirers might find me. [chuckles] 37 00:01:49,901 --> 00:01:52,320 Good morning, Loo Bru! 38 00:01:53,238 --> 00:01:54,530 Ahh! 39 00:01:54,531 --> 00:01:56,031 [chuckles] 40 00:01:56,032 --> 00:01:58,826 Hey, Babs, can you help us with our one-liner final? 41 00:01:58,827 --> 00:02:01,203 You always have a high-energy zinger. 42 00:02:01,204 --> 00:02:02,579 Here's the scenario. 43 00:02:02,580 --> 00:02:04,373 I'm flattened by a falling piano. 44 00:02:04,374 --> 00:02:06,583 My head pops out, thin as a piece of paper, 45 00:02:06,584 --> 00:02:08,920 and I look at the camera, and say... 46 00:02:10,505 --> 00:02:13,757 I've heard of an existence devoid of purpose, 47 00:02:13,758 --> 00:02:15,801 but this is ridiculous. 48 00:02:15,802 --> 00:02:17,011 [gasps] 49 00:02:17,012 --> 00:02:19,179 The melancholy, the indifference. 50 00:02:19,180 --> 00:02:22,182 You're so much less... [grunts] Babs-like. 51 00:02:22,183 --> 00:02:26,437 I just feel like everything is... [sighs] 52 00:02:26,438 --> 00:02:29,773 I love Acme Loo, but I'm homesick. 53 00:02:29,774 --> 00:02:32,484 Oof! This is not good. 54 00:02:32,485 --> 00:02:35,571 I love it here, and I love all my new friends. 55 00:02:35,572 --> 00:02:38,450 But there's no substitute for home. 56 00:02:38,451 --> 00:02:40,034 Hmm... 57 00:02:40,035 --> 00:02:41,076 - [gasps] - [light bulb dings] 58 00:02:41,077 --> 00:02:42,411 I know what'll cheer you up. 59 00:02:42,412 --> 00:02:45,122 The new Acme Loo Course Catalog. 60 00:02:45,123 --> 00:02:46,957 A new and exciting class will remind you 61 00:02:46,958 --> 00:02:49,293 why you came to Acme Loo in the first place. 62 00:02:49,294 --> 00:02:51,880 Oh. Road Runner is teaching the classics. 63 00:02:55,050 --> 00:02:56,176 Beep, beep. 64 00:02:58,803 --> 00:03:02,432 Okay. How about Intro to Vegan Hunting with Elmer Fudd? 65 00:03:05,268 --> 00:03:06,977 [sighs] 66 00:03:06,978 --> 00:03:09,481 Okay, no cabbages. 67 00:03:10,065 --> 00:03:11,690 S.T.A.R.S. 68 00:03:11,691 --> 00:03:14,401 Students travelling across remote space. 69 00:03:14,402 --> 00:03:17,613 Taught by the one and only Marvin the Martian. 70 00:03:17,614 --> 00:03:21,325 This is a chance to fly with the toon who destroyed asteroids. 71 00:03:21,326 --> 00:03:24,328 Took on horrifying space aliens. 72 00:03:24,329 --> 00:03:26,163 You're going to love it, Babs. 73 00:03:26,164 --> 00:03:28,207 We got to take this class. 74 00:03:28,208 --> 00:03:29,375 And leave Earth? 75 00:03:29,376 --> 00:03:31,085 But it's so nice here. 76 00:03:31,086 --> 00:03:32,753 I don't know. 77 00:03:32,754 --> 00:03:35,589 Maybe I should just lay low until my homesickness passes? 78 00:03:35,590 --> 00:03:38,258 Lay low? I'm not going to watch you sulk. 79 00:03:38,259 --> 00:03:42,471 I'm snapping you out of this and signing us up for S.T.A.R.S. 80 00:03:42,472 --> 00:03:44,848 [gasps] Stars? Who will we meet? 81 00:03:44,849 --> 00:03:49,186 Whippet Goldberg, Meryl Stork, Fox J. Michael? 82 00:03:49,187 --> 00:03:51,939 Not stars like celebrities. [giggles] 83 00:03:51,940 --> 00:03:54,274 Stars like space exploration. 84 00:03:54,275 --> 00:03:56,360 Yo, Sweetie, you in? 85 00:03:56,361 --> 00:03:58,237 [Sweetie] Must upgrade warp drive. 86 00:03:58,238 --> 00:04:01,949 Destroy the mothership. Feast on glory. 87 00:04:01,950 --> 00:04:03,867 - Sweetie... - No use. 88 00:04:03,868 --> 00:04:06,745 The new super-addictive Nebula Blasters game just launched. 89 00:04:06,746 --> 00:04:10,791 Nebula Blasters VII: Battle for the Cyberlaser, 90 00:04:10,792 --> 00:04:14,086 Also Brush Your Teeth and Eat Something. 91 00:04:14,087 --> 00:04:15,421 That's a weird title. 92 00:04:15,422 --> 00:04:17,965 They had to name it that for legal reasons. 93 00:04:17,966 --> 00:04:19,842 What do you say, Babs? 94 00:04:19,843 --> 00:04:23,053 What's more exciting than getting to visit your own astrology sign? 95 00:04:23,054 --> 00:04:24,806 You know you wanna. 96 00:04:26,266 --> 00:04:27,975 I guess. 97 00:04:27,976 --> 00:04:31,145 That's nearly the spirit. 98 00:04:31,146 --> 00:04:35,441 - This whole going into space idea makes me, uh- - Nervous. 99 00:04:35,442 --> 00:04:37,901 How'd you know what I was going to say? 100 00:04:37,902 --> 00:04:39,153 Lucky guess. 101 00:04:39,154 --> 00:04:40,904 I mean, space? 102 00:04:40,905 --> 00:04:43,699 Whew. It's supposed to be the final frontier, 103 00:04:43,700 --> 00:04:46,994 which means there's no other frontiers after it. 104 00:04:46,995 --> 00:04:49,413 Just remember, we're doing this for Babs. 105 00:04:49,414 --> 00:04:50,914 [Plucky] Oh. I can't wait. 106 00:04:50,915 --> 00:04:52,374 Fleayonce. 107 00:04:52,375 --> 00:04:54,460 Dwayne "The Squawk" Johnson. 108 00:04:54,461 --> 00:04:56,253 Chris Chimpsworth. 109 00:04:56,254 --> 00:04:59,089 He's doing that thing where he only hears what he wants to. 110 00:04:59,090 --> 00:05:00,341 Don't be ridiculous. 111 00:05:00,342 --> 00:05:02,384 Of course I can stay for the regatta. 112 00:05:02,385 --> 00:05:04,261 All right, space, 113 00:05:04,262 --> 00:05:06,931 here we... come. 114 00:05:11,019 --> 00:05:12,069 [creaking] 115 00:05:15,273 --> 00:05:17,191 Ew, this ship is so old, 116 00:05:17,192 --> 00:05:19,109 it can't possibly be safe. 117 00:05:19,110 --> 00:05:20,152 [startled cry] 118 00:05:20,153 --> 00:05:22,071 [laughs] Ah, come on. 119 00:05:22,072 --> 00:05:25,115 Ah, this thing's good as new. 120 00:05:25,116 --> 00:05:26,950 - [Hamton] Oh. - Huh? 121 00:05:26,951 --> 00:05:28,952 [sighs] 122 00:05:28,953 --> 00:05:32,831 They say that in space, no one can hear you scream. 123 00:05:32,832 --> 00:05:36,126 Will the danger whistle Mother gave me even work? 124 00:05:36,127 --> 00:05:37,294 Pardon me. Excuse me. 125 00:05:37,295 --> 00:05:38,962 - Pardon me. - [thuds] 126 00:05:38,963 --> 00:05:41,507 Excuse me. 127 00:05:41,508 --> 00:05:44,761 Hmm. Where on earth is my chair? 128 00:05:47,013 --> 00:05:48,305 Oh-ho-ho. 129 00:05:48,306 --> 00:05:51,100 Perfect throne for this little dazzler. 130 00:05:51,101 --> 00:05:55,187 [Marvin] So, you want to learn about space? 131 00:05:55,188 --> 00:05:57,982 From the safety of planet Earth. 132 00:05:59,401 --> 00:06:00,485 [all gasping] 133 00:06:02,487 --> 00:06:03,987 [straining, groans] 134 00:06:03,988 --> 00:06:08,450 Are we sure this is the Marvin the Martian? 135 00:06:08,451 --> 00:06:10,994 He's a hollow husk of his former self. 136 00:06:10,995 --> 00:06:12,663 I can relate. 137 00:06:12,664 --> 00:06:14,790 Um, this might be premature, but... 138 00:06:14,791 --> 00:06:17,042 [whispering] when are we going to space? 139 00:06:17,043 --> 00:06:18,836 Going to space? 140 00:06:18,837 --> 00:06:20,004 No, no, no. 141 00:06:20,005 --> 00:06:21,964 I don't do that anymore. 142 00:06:21,965 --> 00:06:25,342 Not since I was defeated by the Scream farmers 143 00:06:25,343 --> 00:06:27,511 of the Nogoodnik Nebula. 144 00:06:27,512 --> 00:06:28,804 Who are they? 145 00:06:28,805 --> 00:06:31,348 A war-like species who fly ships 146 00:06:31,349 --> 00:06:34,351 powered by the fear of their enemies. 147 00:06:34,352 --> 00:06:36,937 They're infamous for capturing leaders, 148 00:06:36,938 --> 00:06:42,860 destroying ships and leaving no survivors. 149 00:06:42,861 --> 00:06:47,072 Ooh. Hope I never have the pleasure of meeting them. 150 00:06:47,073 --> 00:06:49,533 I thought I could take them on alone, 151 00:06:49,534 --> 00:06:52,870 but had my astro-skirt handed to me. 152 00:06:52,871 --> 00:06:55,539 It was a large blow to my ego. 153 00:06:55,540 --> 00:07:00,085 And I vowed never to show my face in space again. 154 00:07:00,086 --> 00:07:04,757 - So, we're not going to space? - Whoo-hoo! 155 00:07:04,758 --> 00:07:06,675 No space in this class. 156 00:07:06,676 --> 00:07:08,969 Just teaching about space. 157 00:07:08,970 --> 00:07:12,389 It's less stressful, less exciting. 158 00:07:12,390 --> 00:07:13,974 Steadier paycheck. 159 00:07:13,975 --> 00:07:15,309 More boring. 160 00:07:15,310 --> 00:07:18,312 And there's zero chance of being blasted by lasers 161 00:07:18,313 --> 00:07:22,191 and zero chances of blasting lasers. 162 00:07:22,192 --> 00:07:25,569 Okay. Lecture time. 163 00:07:25,570 --> 00:07:28,364 A hull made of alloy steel used to be... 164 00:07:28,365 --> 00:07:30,991 This, for sure, will perk up Babs. 165 00:07:30,992 --> 00:07:34,536 I've heard more exciting speeches from a sea slug. 166 00:07:34,537 --> 00:07:36,789 Okay, okay. We can work with this. 167 00:07:36,790 --> 00:07:39,041 Babs, we're on a real spaceship. 168 00:07:39,042 --> 00:07:41,418 Sure beats the burrow back home, huh? 169 00:07:41,419 --> 00:07:43,253 I see buttons, lots of levers, 170 00:07:43,254 --> 00:07:44,588 cool-shaped windows. 171 00:07:44,589 --> 00:07:45,923 And look at these seats. 172 00:07:45,924 --> 00:07:49,134 They turn all the way around. 173 00:07:49,135 --> 00:07:50,678 Look, Sweetie's into it. 174 00:07:50,679 --> 00:07:54,348 Thumbs hurt so much, can't process outside world. 175 00:07:54,349 --> 00:07:56,600 Ugh. Almost two minutes 176 00:07:56,601 --> 00:07:58,602 and I haven't seen a single star. 177 00:07:58,603 --> 00:08:00,104 Where's Chickolas Cage? 178 00:08:00,105 --> 00:08:01,355 Robert Battinson? 179 00:08:01,356 --> 00:08:02,690 Michael B. Jaguar? 180 00:08:02,691 --> 00:08:04,274 This isn't a class about celebrities. 181 00:08:04,275 --> 00:08:08,904 - It's a class about space. - Why didn't anyone tell me? 182 00:08:08,905 --> 00:08:11,699 You think the Andromeda Galaxy 183 00:08:11,700 --> 00:08:15,869 is going to appreciate this ensemble? 184 00:08:15,870 --> 00:08:18,205 Had I known there'd be no celebs, 185 00:08:18,206 --> 00:08:20,708 I could have worn athleisure. 186 00:08:20,709 --> 00:08:23,585 [Marvin] Settle down, class, settle down, 187 00:08:23,586 --> 00:08:26,463 so we can continue learning about ship hulls 188 00:08:26,464 --> 00:08:28,132 and the great nothingness. 189 00:08:28,133 --> 00:08:31,970 [sighs] Wish I was home reading stories with Mom. 190 00:08:33,346 --> 00:08:34,930 This is a disaster. 191 00:08:34,931 --> 00:08:37,266 Babs looks less excited than the time we helped you 192 00:08:37,267 --> 00:08:38,642 rank your house plants. 193 00:08:38,643 --> 00:08:40,269 That was fun. 194 00:08:40,270 --> 00:08:44,690 Never thought my Philodendron would take number one. 195 00:08:44,691 --> 00:08:46,567 We gotta show Babs something amazing 196 00:08:46,568 --> 00:08:48,485 that she could never see back home. 197 00:08:48,486 --> 00:08:51,031 It's time for something drastic. 198 00:08:57,412 --> 00:08:59,163 But many believe a carbon steel 199 00:08:59,164 --> 00:09:02,583 to be more protective against radiation. 200 00:09:02,584 --> 00:09:04,961 [trumpeting] 201 00:09:11,843 --> 00:09:14,803 There's a song I haven't heard in a long time. 202 00:09:14,804 --> 00:09:16,055 Doesn't it make you want to... 203 00:09:16,056 --> 00:09:18,182 I don't know, do something, like, 204 00:09:18,183 --> 00:09:22,061 finally get revenge against the Scream farmers of the Nogoodnik Nebula? 205 00:09:22,062 --> 00:09:25,022 [chuckles] Oh why, yes, it does. 206 00:09:25,023 --> 00:09:28,567 My war-blood is running a little hotter. 207 00:09:28,568 --> 00:09:30,694 Oh, yeah. I see you out there. 208 00:09:30,695 --> 00:09:32,946 Lassoing an asteroid to get a speed boost, 209 00:09:32,947 --> 00:09:34,948 harnessing the powers of the cosmos 210 00:09:34,949 --> 00:09:38,202 to exert your will upon your enemy. 211 00:09:38,203 --> 00:09:41,206 And, uh, spending quality time with your friends. 212 00:09:44,250 --> 00:09:46,294 To space! 213 00:09:48,338 --> 00:09:49,756 [rumbling] 214 00:09:51,341 --> 00:09:53,134 [Hamton screaming] 215 00:09:54,552 --> 00:09:55,678 Yee-haw! 216 00:09:55,679 --> 00:09:57,513 [screams] 217 00:09:57,514 --> 00:09:59,056 Whoo-hoo! 218 00:09:59,057 --> 00:10:01,058 These Plurgnuds think they've got me cornered? 219 00:10:01,059 --> 00:10:02,310 Yeah, right. 220 00:10:05,855 --> 00:10:08,148 [sighs] Space... 221 00:10:08,149 --> 00:10:09,983 How I've missed you. 222 00:10:09,984 --> 00:10:12,486 I'd wrap my arms around you, 223 00:10:12,487 --> 00:10:15,197 but that's quantum-ly impossible. 224 00:10:15,198 --> 00:10:19,493 - Oh. My atomic reverse radiation blaster. - [energy crackling] 225 00:10:19,494 --> 00:10:22,788 - Double quantum molecular dehumidifier. - [device humming] 226 00:10:22,789 --> 00:10:24,081 And, of course, 227 00:10:24,082 --> 00:10:27,919 the Illudium R-37 Space Randomizer. 228 00:10:27,920 --> 00:10:31,588 Can you believe this has just been sitting here, 229 00:10:31,589 --> 00:10:34,717 half-life-ing while I've been too afraid to come to space? 230 00:10:34,718 --> 00:10:36,760 What do you want to do first, Babs? 231 00:10:36,761 --> 00:10:39,763 Catch shooting stars? Slide down Saturn's rings? 232 00:10:39,764 --> 00:10:42,016 I'd say be sucked into a black hole, 233 00:10:42,017 --> 00:10:44,435 but I'm already there emotionally. 234 00:10:44,436 --> 00:10:47,771 Marvin, what do you say we kick things up a notch? 235 00:10:47,772 --> 00:10:49,690 I want Babs to see something special. 236 00:10:49,691 --> 00:10:51,442 Oh, I don't want that. 237 00:10:51,443 --> 00:10:52,693 Trust me. 238 00:10:52,694 --> 00:10:55,279 Ooh. What's the Randomizer do? 239 00:10:55,280 --> 00:10:59,366 This puppy haphazardly blasts us to a random point 240 00:10:59,367 --> 00:11:01,786 in time and space. 241 00:11:07,584 --> 00:11:10,003 So many bath bombs. 242 00:11:15,091 --> 00:11:17,093 This place is a mess. 243 00:11:18,470 --> 00:11:21,638 Whoo-hoo! Come to papa. 244 00:11:21,639 --> 00:11:25,142 I think it says off the planet, but not off the rack. 245 00:11:25,143 --> 00:11:29,356 I suppose one little randomizing jaunt would be fun. 246 00:11:32,317 --> 00:11:34,444 [whirring] 247 00:11:35,653 --> 00:11:37,446 [all screaming] 248 00:11:37,447 --> 00:11:40,741 - [cow mooing] - The Creamy Way Galaxy. 249 00:11:40,742 --> 00:11:42,493 [roaring] 250 00:11:42,494 --> 00:11:44,079 [screaming] 251 00:11:45,622 --> 00:11:47,915 The Phenomena Galaxy. 252 00:11:47,916 --> 00:11:49,918 Oh, good times. 253 00:11:51,419 --> 00:11:53,129 [screaming] 254 00:11:55,632 --> 00:12:00,177 Welcome to the Nogoodnik Nebula. 255 00:12:00,178 --> 00:12:02,221 [sputters] Did you mention earlier 256 00:12:02,222 --> 00:12:04,682 that this is where the Scream farmers live? 257 00:12:04,683 --> 00:12:06,350 Indeed. 258 00:12:06,351 --> 00:12:08,352 And did you also mention 259 00:12:08,353 --> 00:12:10,854 that they are your sworn enemies? 260 00:12:10,855 --> 00:12:12,189 Indeed! 261 00:12:12,190 --> 00:12:13,732 What exactly are we doing here? 262 00:12:13,733 --> 00:12:15,109 I'm not liking this. 263 00:12:15,110 --> 00:12:17,319 Well, at least, you're not homesick anymore. 264 00:12:17,320 --> 00:12:19,196 Kinda hard, now that I'm preoccupied 265 00:12:19,197 --> 00:12:21,281 with an attack by deadly aliens! 266 00:12:21,282 --> 00:12:23,701 You did this on purpose, Marvin. 267 00:12:23,702 --> 00:12:25,036 No, I did. 268 00:12:25,037 --> 00:12:27,121 [Scream Farmers screaming] 269 00:12:27,122 --> 00:12:29,790 Oh, you can hear screams in space. 270 00:12:29,791 --> 00:12:31,291 [screaming] 271 00:12:31,292 --> 00:12:34,878 Scream farmers of the Nogoodnik Nebula! 272 00:12:34,879 --> 00:12:38,340 Look at their bloodthirsty eyes. 273 00:12:38,341 --> 00:12:41,802 Their talon arms could rip through a rhinoceros 274 00:12:41,803 --> 00:12:43,721 with the precision of a laser. 275 00:12:43,722 --> 00:12:45,472 Okay, refresh my memory. 276 00:12:45,473 --> 00:12:48,183 You said their move is to capture a ship's leader 277 00:12:48,184 --> 00:12:50,227 and take everyone else as prisoner. 278 00:12:50,228 --> 00:12:52,813 Actually, it's capture a ship's leader 279 00:12:52,814 --> 00:12:54,440 and leave no survivors. 280 00:12:54,441 --> 00:12:55,566 Okay, okay. 281 00:12:55,567 --> 00:12:58,028 You see, I forgot the second part. 282 00:13:00,357 --> 00:13:02,364 [screaming] 283 00:13:02,365 --> 00:13:03,907 Oh, peachy. 284 00:13:03,908 --> 00:13:06,577 They released their war drones. 285 00:13:06,578 --> 00:13:10,247 I can practically smell my musky redemption. 286 00:13:10,248 --> 00:13:14,002 [sniffs] Ooh, take it all in. 287 00:13:15,670 --> 00:13:17,047 [explosion] 288 00:13:19,924 --> 00:13:23,177 Um, you shot a few but there's still, like, a thousand more! 289 00:13:23,178 --> 00:13:27,974 Don't worry. Marvin the Martian has got this under control. 290 00:13:37,442 --> 00:13:38,734 Uh-oh. 291 00:13:38,735 --> 00:13:40,944 Uh... Uh-oh? 292 00:13:40,945 --> 00:13:44,031 Aha, you think you've got me cornered? 293 00:13:44,032 --> 00:13:46,700 Ha! I'll show you. 294 00:13:46,701 --> 00:13:48,327 [cackling] 295 00:13:48,328 --> 00:13:51,330 I'm fighting your gravitational device. 296 00:13:51,331 --> 00:13:53,374 It really looks like you're not. 297 00:13:53,375 --> 00:13:56,503 You're no match for my brute strength. 298 00:13:56,961 --> 00:13:58,170 Uh-oh. 299 00:13:58,171 --> 00:13:59,297 Goodness! 300 00:14:00,632 --> 00:14:01,883 [all screaming] 301 00:14:02,336 --> 00:14:04,426 [gulps] 302 00:14:04,427 --> 00:14:05,929 [screams] 303 00:14:09,474 --> 00:14:13,644 Yes! Picked up a Rougark protection point. Nothing can stop me. 304 00:14:13,645 --> 00:14:17,523 [chuckles] How you feeling now, Babs? Having fun? 305 00:14:17,524 --> 00:14:19,901 Any ideas on a next move? 306 00:14:23,363 --> 00:14:24,613 [grunts] 307 00:14:24,614 --> 00:14:29,494 No time for homesickness. My friends are in trouble! 308 00:14:37,419 --> 00:14:38,545 I've got it. 309 00:14:42,007 --> 00:14:44,133 [screams] 310 00:14:44,134 --> 00:14:47,262 Buster, pull yourself back in with this. 311 00:14:49,139 --> 00:14:50,640 [Buster grunts] 312 00:14:52,094 --> 00:14:54,059 [sigh of relief] 313 00:14:54,060 --> 00:14:56,103 Whew. Fast-thinking, Babs. 314 00:14:56,104 --> 00:14:57,855 Oh, they took our teacher 315 00:14:57,856 --> 00:14:59,189 and our leader. 316 00:14:59,190 --> 00:15:00,482 We can't fly a ship. 317 00:15:00,483 --> 00:15:02,609 And how are we going to rescue Marvin? 318 00:15:02,610 --> 00:15:05,195 - And I just- - [thuds] 319 00:15:05,196 --> 00:15:07,614 Thanks for snapping me out of my terror hole. 320 00:15:07,615 --> 00:15:11,702 I did that 'cause I didn't know what else to do. [laughs] 321 00:15:11,703 --> 00:15:12,786 [gasps] 322 00:15:12,787 --> 00:15:14,539 This is a nightmare! 323 00:15:15,957 --> 00:15:17,375 [both groaning] 324 00:15:18,543 --> 00:15:21,211 We ain't got no time for slap fights, 325 00:15:21,212 --> 00:15:23,797 freakouts or personal spats. 326 00:15:23,798 --> 00:15:25,592 We have to get moving fast! 327 00:15:27,302 --> 00:15:29,053 Or we're gonna be space dust. 328 00:15:29,054 --> 00:15:31,597 Well, we may be slightly under attack, 329 00:15:31,598 --> 00:15:33,932 but I promised Babs an adventure, 330 00:15:33,933 --> 00:15:35,893 and Buster Bunny delivers. 331 00:15:35,894 --> 00:15:38,063 [Hamton and Plucky screaming] 332 00:15:42,692 --> 00:15:43,942 Oh, no! [sputters] 333 00:15:43,943 --> 00:15:45,111 [all groan] 334 00:15:46,071 --> 00:15:47,197 [both scream] 335 00:15:50,742 --> 00:15:54,954 Hehe, all that space and nowhere to hide. 336 00:16:05,924 --> 00:16:07,257 Yes. Push that button. 337 00:16:07,258 --> 00:16:09,760 That lever is useful, yes. 338 00:16:09,761 --> 00:16:11,261 You're not helping. 339 00:16:11,262 --> 00:16:14,264 Good leadership is delegating to your underlings. 340 00:16:14,265 --> 00:16:15,599 Ahh! 341 00:16:15,600 --> 00:16:17,601 If Marvin couldn't beat these things in his prime, 342 00:16:17,602 --> 00:16:19,437 what chance do we have? 343 00:16:20,563 --> 00:16:22,481 Marvin was trying to do it alone. 344 00:16:22,482 --> 00:16:23,857 We got each other. 345 00:16:23,858 --> 00:16:26,902 This Acme Loo crew can do anything we set our minds to. 346 00:16:26,903 --> 00:16:27,861 [Plucky exclaims] 347 00:16:27,862 --> 00:16:29,446 Okay, all we have to do 348 00:16:29,447 --> 00:16:31,490 is destroy these murderous drones, 349 00:16:31,491 --> 00:16:35,452 save Marvin, and steer ourselves away from certain doom. Simple. 350 00:16:35,453 --> 00:16:38,247 Wahhh! Watch out! The drones. 351 00:16:38,248 --> 00:16:40,791 Don't worry, she's talking about the game. 352 00:16:40,792 --> 00:16:42,751 Ah, interesting. 353 00:16:42,752 --> 00:16:46,296 Then it's a coincidence that we are also being attacked by drones! 354 00:16:46,297 --> 00:16:49,342 We're still outnumbered! 355 00:16:50,501 --> 00:16:57,307 The one time I don't give my full, undivided attention to a lecture, 356 00:16:57,308 --> 00:17:00,144 it just so happens to provide life-or-death info. 357 00:17:00,145 --> 00:17:03,105 - If we live, you can see my notes. - Hamton. 358 00:17:03,106 --> 00:17:05,024 You were paying attention. 359 00:17:05,025 --> 00:17:08,402 Did Marvin say anything about increasing the power of our weapons? 360 00:17:08,403 --> 00:17:09,737 No. 361 00:17:09,738 --> 00:17:13,323 But do you remember his lesson about the materials used 362 00:17:13,324 --> 00:17:15,534 to construct spaceships? 363 00:17:15,535 --> 00:17:16,535 - No. - No. 364 00:17:16,536 --> 00:17:17,745 No. 365 00:17:17,746 --> 00:17:20,080 This spaceship is made out of carbon steel, 366 00:17:20,081 --> 00:17:22,249 which reflects radiation. 367 00:17:22,250 --> 00:17:24,793 Hamton, that's genius. 368 00:17:24,794 --> 00:17:26,337 Why, thank you. 369 00:17:26,338 --> 00:17:29,298 It's reflective, so to create an omnidirectional blast, 370 00:17:29,299 --> 00:17:31,675 the ship just needs to fire on itself. 371 00:17:31,676 --> 00:17:33,010 Fire on ourselves? 372 00:17:33,011 --> 00:17:36,181 [sputtering] That's not where I was going with that. 373 00:17:40,643 --> 00:17:41,693 [powering up] 374 00:17:47,650 --> 00:17:48,700 [screaming] 375 00:17:51,154 --> 00:17:52,739 [all cheering] 376 00:17:57,619 --> 00:17:59,245 [Hamton and Plucky screaming] 377 00:18:02,423 --> 00:18:05,709 [Babs] They're flying too randomly. 378 00:18:05,710 --> 00:18:08,379 We need someone with perfect aim to do this. 379 00:18:08,380 --> 00:18:09,880 [Sweetie] Yes, got another one. 380 00:18:09,881 --> 00:18:12,132 And another one. [laughs] 381 00:18:12,133 --> 00:18:13,967 Sweetie, you put down your console 382 00:18:13,968 --> 00:18:15,386 and woman these controls! 383 00:18:15,387 --> 00:18:17,472 I can't, I'm steering the mothership. 384 00:18:23,687 --> 00:18:25,354 Oh, wow. 385 00:18:25,355 --> 00:18:27,898 Wait. Have we been in space this whole time? 386 00:18:27,899 --> 00:18:31,735 - Yes. - You got to start setting timers for breaks. 387 00:18:31,736 --> 00:18:34,863 Sweetie, I need your thumb-eye coordination now 388 00:18:34,864 --> 00:18:36,073 on these blasters. 389 00:18:36,074 --> 00:18:37,575 [laughs] 390 00:18:38,576 --> 00:18:39,702 Yeah. 391 00:18:39,703 --> 00:18:43,288 I came here to eat birdseed and kick butt. 392 00:18:43,289 --> 00:18:46,750 And I'm all out of birdseed. 393 00:18:46,751 --> 00:18:48,211 [exclaiming] 394 00:18:56,219 --> 00:18:58,512 Hamton, I need energy in the thrusters. 395 00:18:58,513 --> 00:19:01,432 Okay, I think I'm doing that. 396 00:19:01,433 --> 00:19:04,101 Plucky, get Sweetie some room on the left flank. 397 00:19:04,102 --> 00:19:05,436 Yes, ma'am. 398 00:19:05,437 --> 00:19:08,815 Buster, grab me some cheesy snackies. 399 00:19:09,482 --> 00:19:10,942 [laughs cunningly] 400 00:19:12,193 --> 00:19:14,111 This is way more fun when it's real. 401 00:19:14,112 --> 00:19:16,280 Minus the imminent impending doom. 402 00:19:16,281 --> 00:19:18,115 Now to rescue Marvin. 403 00:19:18,116 --> 00:19:20,659 For speedy-yet-satisfying rescue missions, 404 00:19:20,660 --> 00:19:23,787 you can wear this. [softly] Fashion. 405 00:19:23,788 --> 00:19:25,290 [cow moos] 406 00:19:30,128 --> 00:19:31,463 [all cheering] 407 00:19:40,847 --> 00:19:41,972 [beeps] 408 00:19:41,973 --> 00:19:43,641 [chittering in alien language] 409 00:19:49,647 --> 00:19:50,815 [screaming] 410 00:19:53,693 --> 00:19:55,402 [beeping] 411 00:19:55,403 --> 00:19:59,698 I've always been the driver, never the passenger. 412 00:19:59,699 --> 00:20:01,658 This is fun! 413 00:20:01,659 --> 00:20:02,827 [all exclaiming] 414 00:20:05,830 --> 00:20:07,247 [both] Bath bomb. 415 00:20:07,248 --> 00:20:10,167 Those were real bombs? 416 00:20:10,168 --> 00:20:12,629 Imagine if I had wanted a relaxing bath? 417 00:20:14,631 --> 00:20:16,508 [screeching despondently] 418 00:20:18,426 --> 00:20:19,885 You did it, Babs. 419 00:20:19,886 --> 00:20:21,011 Way to go, sis. 420 00:20:21,012 --> 00:20:23,597 How can I ever thank you? 421 00:20:23,598 --> 00:20:26,934 Not only did I rediscover my love of adventure, 422 00:20:26,935 --> 00:20:29,853 but I didn't explode in the process. 423 00:20:29,854 --> 00:20:31,689 Are those my clothes? 424 00:20:31,690 --> 00:20:33,691 Maybe no. Yes? 425 00:20:33,692 --> 00:20:34,942 What a day. 426 00:20:34,943 --> 00:20:36,026 Month, year. 427 00:20:36,027 --> 00:20:38,320 Does time even exist up here? 428 00:20:38,321 --> 00:20:40,280 Anyway, Marvin is back in the game. 429 00:20:40,281 --> 00:20:42,157 And how are you feeling? 430 00:20:42,158 --> 00:20:45,577 I'm still kind of homesick, but this was amazing. 431 00:20:45,578 --> 00:20:49,248 Adventures like these are why I came to Acme Loo in the first place. 432 00:20:49,249 --> 00:20:51,041 That's right. 433 00:20:51,042 --> 00:20:54,003 And I realize now that I may have been pushing you too hard. 434 00:20:54,004 --> 00:20:56,714 Sadness isn't always a thing that can be fixed. 435 00:20:56,715 --> 00:20:59,299 I should have just been there for you and listened. 436 00:20:59,300 --> 00:21:00,760 I'll try harder next time. 437 00:21:01,428 --> 00:21:02,845 Thanks, brother. 438 00:21:02,846 --> 00:21:06,098 So, just to be clear, all we had to do was 439 00:21:06,099 --> 00:21:07,725 be there for you? 440 00:21:07,726 --> 00:21:10,894 We didn't have to risk our lives in the dead of space? 441 00:21:10,895 --> 00:21:12,396 Nope. Not at all. 442 00:21:12,397 --> 00:21:14,773 All right, let's head back to Earth. 443 00:21:14,774 --> 00:21:16,525 Well, now that we're up here, I do want to see 444 00:21:16,526 --> 00:21:18,402 what Sweetie can do with this ship. 445 00:21:18,403 --> 00:21:21,405 And maybe see a couple more of Plucky's outfits. 446 00:21:21,406 --> 00:21:24,700 And Marvin, tell me again about the Randomizer. 447 00:21:24,701 --> 00:21:27,036 And Buster, what do you think this does? 448 00:21:27,037 --> 00:21:29,830 Whoo! Yeah! 449 00:21:29,831 --> 00:21:33,752 Can you drop me off at home first? 450 00:21:37,964 --> 00:21:39,883 [theme music playing] 451 00:21:39,933 --> 00:21:44,483 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.