Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,470 --> 00:00:13,750
- Hey, guys!
- Hey, are we late?
2
00:00:13,785 --> 00:00:14,510
Oh, no, no.
3
00:00:14,550 --> 00:00:16,370
- Leave your shoes on.
- What did we miss?
4
00:00:16,405 --> 00:00:18,190
- You just missed the intros. No big deal.
5
00:00:18,230 --> 00:00:19,830
Ty just started cooking, guys.
6
00:00:19,870 --> 00:00:21,870
Marcel's gonna knock it out
of the park tonight, I know it!
7
00:00:21,910 --> 00:00:25,070
- No way, Mr. Oz. Raven all the way.
- Raven?!
8
00:00:25,110 --> 00:00:26,915
- Ha-ha.
- You know what? Gabriella is my favourite,
9
00:00:26,950 --> 00:00:28,910
although I do think she's starting
to crack under the pressure.
10
00:00:28,945 --> 00:00:29,515
- All love it.
- Right?
11
00:00:29,550 --> 00:00:31,310
- Yeah.
- Now you too, huh? Come on.
12
00:00:31,350 --> 00:00:33,870
- OK, it's on!
- Everyone shut up, shut up!
13
00:00:33,910 --> 00:00:36,590
Welcome back, everyone, to
the nail-biting, live to air
14
00:00:36,630 --> 00:00:38,955
semi-finals of Five Star Chef.
15
00:00:38,990 --> 00:00:41,550
Each of our contestants
was informed earlier today
16
00:00:41,590 --> 00:00:44,550
that black truffle would be the
surprise semi-final ingredient,
17
00:00:44,590 --> 00:00:47,830
and now they are battling
to complete their unique dish
18
00:00:47,870 --> 00:00:50,270
on time. Gabriella Zimmer!
19
00:00:52,550 --> 00:00:55,750
- Raven Masters!
20
00:00:55,790 --> 00:00:59,590
- And Marcel Beaumont.
21
00:00:59,630 --> 00:01:01,750
While they work away, let's
check in with our head judge,
22
00:01:01,790 --> 00:01:04,550
- Gustov Main.
- Just get on with it, Desmond.
23
00:01:04,590 --> 00:01:08,230
All right. And joining him today, we
have two very special guest judges.
24
00:01:08,270 --> 00:01:10,755
Claudio Aprile!
25
00:01:10,790 --> 00:01:11,670
It's great to be here tonight.
26
00:01:11,710 --> 00:01:14,590
- And of course, Alvin Leung.
- Very exciting.
27
00:01:14,625 --> 00:01:16,070
Ooh, I love Alvin Leung.
28
00:01:16,110 --> 00:01:16,835
- I love him.
- Mm-mm
29
00:01:16,870 --> 00:01:18,235
Tough love all the way,
that's what they need.
30
00:01:18,270 --> 00:01:20,830
All right, gentlemen, what do you
think of our three semi-finalists?
31
00:01:20,865 --> 00:01:22,110
Where's your money tonight, Claudio?
32
00:01:22,150 --> 00:01:25,110
Do you think Gabriella
can make a comeback?
33
00:01:25,150 --> 00:01:26,950
Raven is the true artist here.
34
00:01:26,990 --> 00:01:29,350
Raven, OK, all right. Alvin?
35
00:01:29,390 --> 00:01:31,470
- Marcel. He's hard to beat.
- All right.
36
00:01:31,510 --> 00:01:32,675
Do you agree with that, Gustov?
37
00:01:32,710 --> 00:01:35,870
Look, only two contestants can
make it to the finals tonight.
38
00:01:35,910 --> 00:01:38,310
It isn't about winners,
it's about losers.
39
00:01:38,350 --> 00:01:40,115
Too hot in the kitchen? Get out.
40
00:01:40,150 --> 00:01:42,510
The kitchen takes no prisoners,
as I like to say, Alvin.
41
00:01:42,545 --> 00:01:44,870
- No pressure on Marcel, huh?
- What?
42
00:01:44,910 --> 00:01:46,910
He can take it. He's a culinary god.
43
00:01:46,950 --> 00:01:49,230
All right, Marcel, what do
you have planned for tonight?
44
00:01:49,270 --> 00:01:50,910
Black truffle, that should
be right up your alley.
45
00:01:50,950 --> 00:01:53,395
I'm preparing truffle-infused
braised tenderloin
46
00:01:53,430 --> 00:01:56,910
- with savoury black truffle meringue.
- Hmm, sounds amazing.
47
00:01:56,950 --> 00:01:59,710
Raven and Gabriella are gonna
have a tough time topping that one.
48
00:01:59,745 --> 00:02:01,110
No chance. Can't be done.
49
00:02:01,150 --> 00:02:02,630
Well, we have our judges'
take on things.
50
00:02:02,670 --> 00:02:04,810
Let's check in with our
other contestants.
51
00:02:04,845 --> 00:02:06,950
Of course, we have Gabriella
over here...
52
00:02:06,985 --> 00:02:08,870
- What?
53
00:02:08,910 --> 00:02:10,770
Marcel! Are you OK?
54
00:02:10,805 --> 00:02:12,630
Marcel! Marcel!
55
00:02:12,670 --> 00:02:14,350
- What happened to Marcel?
- He just collapsed.
56
00:02:14,390 --> 00:02:15,110
- See that?
- Um...
57
00:02:15,150 --> 00:02:17,070
- Call 911!
- Um...
58
00:02:17,110 --> 00:02:17,955
Give him some air!
59
00:02:17,990 --> 00:02:21,350
We're gonna take a break and we'll
be right back after this commercial.
60
00:02:21,385 --> 00:02:22,550
All right.
61
00:02:23,470 --> 00:02:25,030
- What?
- Come on, that's gotta be
62
00:02:25,070 --> 00:02:25,875
a publicity stunt, right?
63
00:02:25,910 --> 00:02:27,670
People are tweeting about
it. They're freaking out.
64
00:02:27,710 --> 00:02:29,270
There's a medic on set.
65
00:02:29,310 --> 00:02:31,830
Hopefully the medic can
stabilize him in time for EMS.
66
00:02:31,870 --> 00:02:34,315
- Oh, geez.
- What? What is it?
67
00:02:34,350 --> 00:02:37,990
Someone just tweeted from the
audience. I think Marcel's dead.
68
00:02:38,030 --> 00:02:39,270
What?
69
00:02:42,550 --> 00:02:47,990
Sync & Corrections by Wolfen
www.addic7ed.com
70
00:02:55,710 --> 00:02:57,230
Did you see that show
Five Star, last night?
71
00:02:57,270 --> 00:02:58,470
- Yeah, yeah.
- There's buzz all over.
72
00:02:58,510 --> 00:03:02,590
- That guy Marcel was poisoned.
- Yes, I heard it on the way in.
73
00:03:02,630 --> 00:03:03,550
Has anyone reached out to
the coroner's office yet?
74
00:03:03,590 --> 00:03:07,195
Yeah, they said they need to wait
to analyze the stomach contents.
75
00:03:07,230 --> 00:03:09,870
- Do you think the rumours could be true?
- I think rumours are just rumours.
76
00:03:09,910 --> 00:03:12,230
Until the coroner comes out
with something definitive,
77
00:03:12,265 --> 00:03:14,327
we need to treat this
like a suspicious death.
78
00:03:14,362 --> 00:03:16,390
Turns out the deceased
has family in high places.
79
00:03:16,430 --> 00:03:17,830
Yeah, Senator Peter Beaumont.
80
00:03:17,870 --> 00:03:20,070
- Marcel was his nephew.
- OK, so I'm guessing
81
00:03:20,150 --> 00:03:22,030
the Senator made a few
phone calls upstairs and...
82
00:03:22,070 --> 00:03:24,635
We can't be caught
flat-footed on this one.
83
00:03:24,670 --> 00:03:27,630
If it turns out that Marcel really
was poisoned, we need evidence
84
00:03:27,665 --> 00:03:29,990
already gathered, witnesses
already interviewed,
85
00:03:30,025 --> 00:03:31,675
and possible motives across the board.
86
00:03:31,710 --> 00:03:34,330
- Alex is already on the scene.
- We'll head over now.
87
00:03:34,365 --> 00:03:36,950
- I'll start gathering background.
- Great, thank you.
88
00:03:37,310 --> 00:03:38,510
Do you really think
89
00:03:38,550 --> 00:03:40,310
that someone would murder
someone on live television?
90
00:03:40,350 --> 00:03:42,590
Gives a whole new level to reality TV.
91
00:03:50,990 --> 00:03:53,710
I understand this is an
inconvenience for you, Mr. Werther.
92
00:03:53,790 --> 00:03:56,190
Everything must be returned in
its original, pristine condition.
93
00:03:56,230 --> 00:03:58,950
- This kitchen runs on precision.
- OK, we will do our best.
94
00:03:58,990 --> 00:04:01,430
- You will?
- Yes, but this is still
95
00:04:01,470 --> 00:04:03,270
a police investigation.
96
00:04:03,430 --> 00:04:05,270
If you'll just excuse me for a minute?
97
00:04:05,390 --> 00:04:07,310
- OK.
- Thank you.
98
00:04:09,710 --> 00:04:12,230
Jessie Werther, the
show's culinary manager.
99
00:04:12,270 --> 00:04:13,790
He's in charge of
everything in the kitchen,
100
00:04:13,825 --> 00:04:15,710
and "control freak" doesn't cover it.
101
00:04:15,750 --> 00:04:17,930
- OK, so what do we have?
- I'm taking the food
102
00:04:17,965 --> 00:04:20,110
and equipment back to
the lab and testing it
103
00:04:20,150 --> 00:04:23,070
for toxic substances, see what
I can find ahead of the report.
104
00:04:23,110 --> 00:04:25,310
You know, maybe we should grab
the footage from last night's show.
105
00:04:25,350 --> 00:04:26,910
Maybe there's some shots they didn't air.
106
00:04:26,950 --> 00:04:29,150
Already on it. I'm
going to use it to track
107
00:04:29,190 --> 00:04:30,870
everything that Marcel touched or ate.
108
00:04:30,910 --> 00:04:33,710
- What about the contestants?
- Everyone including the judges
109
00:04:33,750 --> 00:04:35,910
gave statements to uniforms
last night and were sent home.
110
00:04:35,945 --> 00:04:37,990
OK, well, we'll set up
interviews with anyone
111
00:04:38,030 --> 00:04:39,675
who had contact with Marcel
112
00:04:39,710 --> 00:04:42,950
or access to the kitchen.
Do we have anyone else?
113
00:04:42,990 --> 00:04:44,510
Gustov, the head judge, is supposed to be
114
00:04:44,550 --> 00:04:46,670
around here somewhere, and
115
00:04:46,710 --> 00:04:48,590
over there, you will
find Desmond Mansfield
116
00:04:48,625 --> 00:04:50,750
speaking to yet again another reporter.
117
00:04:50,790 --> 00:04:52,310
I haven't been able to
get a word in naturals...
118
00:04:52,350 --> 00:04:53,430
Excuse me!
119
00:04:53,870 --> 00:04:56,190
Each item must be individually
wrapped to avoid damage.
120
00:04:56,225 --> 00:04:57,950
Culinary equipment can only work
121
00:04:57,985 --> 00:04:59,430
at its best if flawless.
122
00:04:59,470 --> 00:05:01,570
Did I mention that guy's a bit OCD?
123
00:05:01,605 --> 00:05:03,670
- Thanks, Alex.
- Yeah, no problem.
124
00:05:03,750 --> 00:05:05,395
So, Five Star Chef fan,
125
00:05:05,430 --> 00:05:06,790
what do you know about Desmond Mansfield?
126
00:05:06,825 --> 00:05:07,955
Well, he's not just the host,
127
00:05:07,990 --> 00:05:09,715
he's also the creator and producer,
128
00:05:09,750 --> 00:05:12,310
and also an accomplished
chef in his own right.
129
00:05:12,345 --> 00:05:14,870
Marcel Beaumont died
doing what he loved to do.
130
00:05:15,270 --> 00:05:17,350
The world was robbed of a great talent.
131
00:05:17,385 --> 00:05:19,315
Mr. Mansfield? We're IIB.
132
00:05:19,350 --> 00:05:21,115
We'd like to ask you a few
questions, if that's OK.
133
00:05:21,150 --> 00:05:25,030
Of course, but I have to admit,
these rumours of poisoning...
134
00:05:25,065 --> 00:05:26,435
I find them pretty hard to believe.
135
00:05:26,470 --> 00:05:28,990
Surely Marcel's death was
just a terrible tragedy.
136
00:05:29,025 --> 00:05:31,510
Well, we're still just
gathering facts at this point.
137
00:05:31,545 --> 00:05:33,590
All I know is what you
must have seen on TV:
138
00:05:33,630 --> 00:05:34,790
Marcel was fine one moment,
139
00:05:34,830 --> 00:05:36,510
and then he just... Collapsed.
140
00:05:36,550 --> 00:05:39,310
Huge relief. Just glad it's over.
141
00:05:39,350 --> 00:05:41,190
How was your relationship with him?
142
00:05:41,230 --> 00:05:42,315
Can't say I knew him that well.
143
00:05:42,350 --> 00:05:45,590
Some contestants you... connect
with quicker than others.
144
00:05:45,870 --> 00:05:48,070
Backstabbing bloodsucker.
145
00:05:48,110 --> 00:05:49,395
There were no personal issues?
146
00:05:49,430 --> 00:05:52,070
Every season has its prima
donna, but it's nothing new.
147
00:05:52,105 --> 00:05:54,230
Mr. Mansfield, the network's
on the line for you.
148
00:05:54,270 --> 00:05:56,890
I really need to take this.
The live finale is tonight
149
00:05:56,925 --> 00:05:59,510
and I have an extremely
concerned broadcaster on my hands.
150
00:05:59,545 --> 00:06:01,230
You're going through
with the finale tonight?
151
00:06:01,265 --> 00:06:02,755
Marcel's death was horrible,
152
00:06:02,790 --> 00:06:05,150
but I see no reason why
Raven and Gabriella's dreams
153
00:06:05,185 --> 00:06:06,510
have to die with him.
154
00:06:06,550 --> 00:06:09,390
Ratings through the
roof. Huge for my career.
155
00:06:09,430 --> 00:06:11,750
Do you know where we can
find the judge, Gustov Main?
156
00:06:11,785 --> 00:06:13,510
In his dressing room, probably.
157
00:06:13,550 --> 00:06:16,590
Oh, but I have to warn you, he
took Marcel's death pretty hard.
158
00:06:16,625 --> 00:06:19,110
You might find him a
little... Less than sober.
159
00:06:23,150 --> 00:06:24,995
Gustov took Marcel's death pretty hard.
160
00:06:25,030 --> 00:06:27,070
I couldn't say the same
thing for Desmond, though.
161
00:06:27,110 --> 00:06:29,030
He thought he was a backstabber
and he was glad it was over.
162
00:06:29,070 --> 00:06:31,470
So Desmond may have had something
to do with Marcel's death?
163
00:06:31,505 --> 00:06:33,755
Yeah. But he's pretty
happy with the ratings.
164
00:06:33,790 --> 00:06:36,990
Gustov Main... Let's see
what less than sober means.
165
00:06:38,190 --> 00:06:39,430
Enter!
166
00:06:46,590 --> 00:06:49,510
Do you know I specifically
asked not to be disturbed?
167
00:06:49,550 --> 00:06:51,790
We're with the IIB, Mr. Main.
168
00:06:52,030 --> 00:06:54,110
We'd like to ask you a
few questions if that's OK.
169
00:06:54,150 --> 00:06:57,230
Oh, police. How unappetizing.
170
00:06:58,750 --> 00:07:01,910
Excuse... My current state.
171
00:07:02,110 --> 00:07:04,235
Ghastly business, watching a man die.
172
00:07:04,270 --> 00:07:05,950
I understand this must
be very difficult for you.
173
00:07:05,990 --> 00:07:07,550
When I say the kitchen takes no prisoners,
174
00:07:07,585 --> 00:07:09,270
I don't mean it literally.
175
00:07:10,030 --> 00:07:11,475
You don't suspect foul play, do you?
176
00:07:11,510 --> 00:07:13,230
Right now we're just collecting statements
177
00:07:13,270 --> 00:07:14,910
and gathering evidence.
178
00:07:15,110 --> 00:07:17,750
We heard there was some bad
blood between Marcel and Desmond.
179
00:07:17,790 --> 00:07:18,750
You know anything about that?
180
00:07:18,785 --> 00:07:20,350
Of that I have no idea.
181
00:07:20,870 --> 00:07:24,550
I loathe Desmond, almost as
much as I loathe brutality.
182
00:07:25,390 --> 00:07:27,150
We communicate as little as possible.
183
00:07:27,185 --> 00:07:28,790
What about Raven or Gabriella?
184
00:07:28,830 --> 00:07:31,270
Do you think either of them had
any reason to want Marcel dead?
185
00:07:31,305 --> 00:07:33,407
I wouldn't wish to speculate.
186
00:07:33,442 --> 00:07:35,475
Only Raven can win now.
187
00:07:35,510 --> 00:07:37,870
Some people believe that
Raven's the new front-runner.
188
00:07:37,905 --> 00:07:39,830
Do you think she felt
threatened by Marcel,
189
00:07:39,870 --> 00:07:41,470
that maybe she couldn't beat him?
190
00:07:41,505 --> 00:07:42,510
Raven is a great artist,
191
00:07:42,550 --> 00:07:44,590
but hasn't the drive to
want something so badly.
192
00:07:44,630 --> 00:07:48,030
Marcel, now, he was the one
with the real killer instinct.
193
00:07:49,110 --> 00:07:50,790
I truly mourn his death.
194
00:07:51,110 --> 00:07:53,950
Terrible thing. Shocking.
195
00:07:55,430 --> 00:07:58,550
Only food can heal such wounds.
196
00:07:58,585 --> 00:08:00,830
Ah.
197
00:08:02,950 --> 00:08:05,475
- I shouldn't. I'm on duty, I...
- Eat.
198
00:08:05,510 --> 00:08:08,750
Or I will invoke my right to
remain silent now and forever.
199
00:08:19,790 --> 00:08:20,955
That is amazing.
200
00:08:20,990 --> 00:08:22,990
High praise from an officer of the law.
201
00:08:23,350 --> 00:08:25,310
It's a little dish I
picked up in Thailand.
202
00:08:25,350 --> 00:08:26,630
Can I get the recipe?
203
00:08:28,830 --> 00:08:30,830
No, that's fine. It's really good, though.
204
00:08:30,910 --> 00:08:32,110
Thanks.
205
00:08:37,230 --> 00:08:40,115
- Hey, Oz.
- Hey, Tia.
206
00:08:40,150 --> 00:08:42,430
So, according to the internet,
apparently Raven is now
207
00:08:42,465 --> 00:08:44,750
the hands-on favourite
to win this whole thing.
208
00:08:44,785 --> 00:08:46,510
Looks like Adam was right.
209
00:08:48,670 --> 00:08:51,390
What? You're not telling me something.
210
00:08:51,470 --> 00:08:53,490
What? What aren't you telling me? Tell me!
211
00:08:53,525 --> 00:08:55,475
- It's no biggie.
- What's no biggie?
212
00:08:55,510 --> 00:08:59,190
Well, I just... I was
talking to Sandy last night...
213
00:08:59,225 --> 00:09:02,110
Sandy? You still talk to Sandy?
214
00:09:02,150 --> 00:09:04,430
Yeah. Just because you guys
broke up doesn't mean we have to.
215
00:09:04,465 --> 00:09:06,087
I called her to talk about the show
216
00:09:06,122 --> 00:09:07,710
and, you know, what happened, and
217
00:09:07,950 --> 00:09:11,110
we started reminiscing about how
we all used to watch together...
218
00:09:11,145 --> 00:09:12,990
- Uh-huh?
- And...
219
00:09:13,030 --> 00:09:15,750
she said she's been meaning
to call you about something,
220
00:09:15,785 --> 00:09:17,630
that the two of you need to talk.
221
00:09:17,750 --> 00:09:19,630
Need to talk? Talk about what?
222
00:09:19,665 --> 00:09:21,275
Like talk talk? About us?
223
00:09:21,310 --> 00:09:23,350
Is that... Does she want
to get back together?
224
00:09:23,385 --> 00:09:24,235
- Did you get everything?
- I didn't...
225
00:09:24,270 --> 00:09:26,190
- Is that what she wants?
- I have no idea, to any of the above,
226
00:09:26,225 --> 00:09:28,007
and I really have to go, but
227
00:09:28,042 --> 00:09:29,755
- just give her a call.
- What?
228
00:09:29,790 --> 00:09:31,830
And try not to drive
yourself crazy about it.
229
00:09:36,070 --> 00:09:37,430
Too late.
230
00:09:40,350 --> 00:09:43,470
- Hey, Alex.
- Hey. Uh, coroner's report is in.
231
00:09:43,505 --> 00:09:45,867
- OK.
- Michelle, Marcel Beaumont died
232
00:09:45,902 --> 00:09:48,195
of an atypical reaction to an allergen
233
00:09:48,230 --> 00:09:49,910
and we found small
amounts of peanut protein
234
00:09:49,945 --> 00:09:50,915
in his stomach contents.
235
00:09:50,950 --> 00:09:53,070
So Marcel died of a peanut allergy?
236
00:09:53,105 --> 00:09:53,835
Most definitely.
237
00:09:53,870 --> 00:09:55,430
You figure the coroner
would have noticed that.
238
00:09:55,465 --> 00:09:57,710
That's where the atypical part comes in.
239
00:09:57,750 --> 00:10:01,030
Usually, an allergen causes
hives first, systemic swelling,
240
00:10:01,070 --> 00:10:03,075
a closed trachea, and
then finally asphyxiation.
241
00:10:03,110 --> 00:10:05,435
But if the person has an
underlying cardiac condition,
242
00:10:05,470 --> 00:10:08,630
the passages to the heart can
swell closed almost instantly.
243
00:10:09,870 --> 00:10:12,790
See how Marcel grabs his
chest before the counter?
244
00:10:12,910 --> 00:10:15,515
Right. His coronary artery just closed up.
245
00:10:15,550 --> 00:10:17,595
Death occurred before any
typical allergy symptoms
246
00:10:17,630 --> 00:10:20,210
- had a chance to appear.
- So his death was an accident.
247
00:10:20,245 --> 00:10:22,790
One of his ingredients contained
a peanut product by mistake?
248
00:10:22,830 --> 00:10:25,250
Even if he was careful,
a poorly cleaned bowl
249
00:10:25,285 --> 00:10:27,635
could end up with some
peanut residue on it.
250
00:10:27,670 --> 00:10:30,910
Those would all be my conclusions
under normal circumstances,
251
00:10:30,945 --> 00:10:33,070
that Marcel's death was a consequence
252
00:10:33,105 --> 00:10:35,030
of a simple but tragic mistake.
253
00:10:36,110 --> 00:10:38,150
- But?
- But I spent the whole morning
254
00:10:38,190 --> 00:10:39,475
with Jessie Werther and
255
00:10:39,510 --> 00:10:42,830
he is the man that stocks and
cleans the set kitchen and...
256
00:10:42,870 --> 00:10:46,390
I don't think that Jessie
Werther makes mistakes, really.
257
00:10:47,070 --> 00:10:47,990
Ever.
258
00:10:48,190 --> 00:10:49,115
There's absolutely no way,
259
00:10:49,150 --> 00:10:51,790
under any circumstances,
that a dirty dish, spoon,
260
00:10:51,825 --> 00:10:54,430
pot or pan has ever
appeared in my kitchen. Ever.
261
00:10:56,150 --> 00:10:58,590
- Even if it was highly unlikely...
- Impossible.
262
00:10:59,030 --> 00:11:00,990
What about the hundreds of
ingredients in that kitchen?
263
00:11:01,030 --> 00:11:02,230
Maybe one of them contained
264
00:11:02,270 --> 00:11:03,530
- a peanut product.
- Firstly,
265
00:11:03,565 --> 00:11:04,755
people with severe food allergies
266
00:11:04,790 --> 00:11:06,750
aren't allowed on the
show. You can ask Desmond.
267
00:11:06,785 --> 00:11:08,275
- OK, we will.
- And secondly,
268
00:11:08,310 --> 00:11:09,755
contestants don't share ingredients.
269
00:11:09,790 --> 00:11:11,630
Each station is stocked
with products selected
270
00:11:11,665 --> 00:11:12,755
by that contestant personally,
271
00:11:12,790 --> 00:11:14,790
and at Marcel's station
there were no products
272
00:11:14,825 --> 00:11:16,430
with peanut products listed on the labels.
273
00:11:16,470 --> 00:11:17,710
How could you possibly know that?
274
00:11:17,750 --> 00:11:18,795
I scan them once, I know.
275
00:11:18,830 --> 00:11:21,830
Now, I must insist that
everything your officers confiscate
276
00:11:21,870 --> 00:11:24,430
be returned in pristine
condition for the finale.
277
00:11:24,465 --> 00:11:26,395
I'm afraid that that's just not possible.
278
00:11:26,430 --> 00:11:29,750
We'll supply a list of everything
we take, so that you can replace it.
279
00:11:29,785 --> 00:11:32,790
- And why would I need a list?
- There's hundreds of items.
280
00:11:32,825 --> 00:11:34,630
An officer with short brown hair,
281
00:11:34,670 --> 00:11:37,595
mole on his upper right
lip, badge number 3478901,
282
00:11:37,630 --> 00:11:40,430
confiscated a set of four
stainless steel nesting bowls,
283
00:11:40,470 --> 00:11:41,595
three acrylic cutting boards,
284
00:11:41,630 --> 00:11:43,555
three immersion blenders, two mandolins,
285
00:11:43,590 --> 00:11:45,710
a Japanese knife set consisting
of a two-inch paring knife,
286
00:11:45,750 --> 00:11:47,355
four-inch filleting
blade, seven-inch cleaver
287
00:11:47,390 --> 00:11:49,270
- as well as six stainless...
- OK, I think we're beginning
288
00:11:49,310 --> 00:11:50,510
to understand.
289
00:11:52,070 --> 00:11:53,475
You got a photographic memory?
290
00:11:53,510 --> 00:11:55,390
The correct term is eidetic recall.
291
00:11:55,430 --> 00:11:57,075
Oh, y... you know, a memory like that
292
00:11:57,110 --> 00:11:59,070
would be very useful to our investigation.
293
00:11:59,105 --> 00:12:01,507
If you're suggesting I
remember seeing anyone
294
00:12:01,542 --> 00:12:03,875
contaminating Marcel's
food, you're mistaken.
295
00:12:03,910 --> 00:12:06,110
We're suggesting that you
might have seen something
296
00:12:06,150 --> 00:12:08,910
that maybe you don't even
realize is significant.
297
00:12:08,950 --> 00:12:11,190
Do you remember seeing anything unusual
298
00:12:11,225 --> 00:12:13,187
- in the past few days?
- Of course.
299
00:12:13,222 --> 00:12:15,150
One sees unusual things every day.
300
00:12:15,230 --> 00:12:16,550
Lately, there's been a few.
301
00:12:34,950 --> 00:12:35,910
Toby?
302
00:12:45,270 --> 00:12:48,110
- Are you sure you're OK?
- Yeah, yeah. His, uh,
303
00:12:48,150 --> 00:12:51,270
memory capacity is much
bigger and quicker than mine.
304
00:12:51,590 --> 00:12:55,670
Reading him was like being
inside of a rapid-fire slide show.
305
00:12:55,705 --> 00:12:57,275
So this guy, um
306
00:12:57,310 --> 00:12:59,830
he really remembers everything,
like everything everything?
307
00:12:59,865 --> 00:13:01,070
People born with eidetic
308
00:13:01,110 --> 00:13:03,910
recall remember each moment of
their lives as clearly as any other.
309
00:13:03,950 --> 00:13:05,670
They remember what day of the week
310
00:13:05,710 --> 00:13:06,915
they met someone ten years ago.
311
00:13:06,950 --> 00:13:08,390
They remember what they were wearing
312
00:13:08,425 --> 00:13:10,207
the last Wednesday of each month.
313
00:13:10,242 --> 00:13:11,956
He's also incredibly detail-oriented.
314
00:13:11,991 --> 00:13:13,390
Eidetics tend to be perfectionists.
315
00:13:13,425 --> 00:13:14,755
The two trades go hand in hand.
316
00:13:14,790 --> 00:13:17,430
That's means if Jessie says
that there is zero chance
317
00:13:17,465 --> 00:13:18,987
that Marcel ingested peanut residue
318
00:13:19,022 --> 00:13:20,510
in his kitchen accidentally, then...
319
00:13:20,550 --> 00:13:23,810
Then it's safe to assume that
the exposure was intentional.
320
00:13:23,845 --> 00:13:27,070
Someone knew about his allergy
and used it to poison him.
321
00:13:27,430 --> 00:13:29,310
When you read Jessie, did
you get anything useful?
322
00:13:29,345 --> 00:13:31,190
Any indication who might've
done something like that?
323
00:13:31,225 --> 00:13:33,267
I asked him if he had
seen anything unusual
324
00:13:33,302 --> 00:13:35,310
in the past few days, and that's when, uh,
325
00:13:35,950 --> 00:13:37,870
I got more than I could handle.
326
00:13:38,870 --> 00:13:40,190
I saw a...
327
00:13:40,550 --> 00:13:43,590
car with a lot of parking tickets on it,
328
00:13:43,870 --> 00:13:46,550
A bent spoon... This might be small stuff,
329
00:13:46,585 --> 00:13:48,667
I don't know, but just
came at me so quick.
330
00:13:48,702 --> 00:13:50,750
Just 'cause Jessie's got a perfect memory
331
00:13:50,785 --> 00:13:52,355
doesn't mean that Toby does.
332
00:13:52,390 --> 00:13:54,790
An eidetic mind would
theoretically upload with
333
00:13:54,825 --> 00:13:56,195
blazing transfer speeds.
334
00:13:56,230 --> 00:13:58,590
I also saw Marcel confronting Desmond.
335
00:13:58,750 --> 00:14:01,750
Marcel had a book with
Desmond's photo on it maybe.
336
00:14:01,950 --> 00:14:03,190
Like this?
337
00:14:04,190 --> 00:14:05,115
Yeah, that's it!
338
00:14:05,150 --> 00:14:07,875
Desmond's new book. I hear it's amazing.
339
00:14:07,910 --> 00:14:10,110
Sales certainly are. He's
making a ton of money.
340
00:14:10,145 --> 00:14:11,990
There's nothing controversial I could see
341
00:14:12,030 --> 00:14:13,430
when I looked into it, but
342
00:14:13,470 --> 00:14:14,670
there was something interesting I found
343
00:14:14,705 --> 00:14:16,710
when I tried to vet Desmond's CV.
344
00:14:17,950 --> 00:14:21,315
Desmond is a very
successful restaurateur now,
345
00:14:21,350 --> 00:14:23,470
but all of these places he
cooked in early in his career
346
00:14:23,505 --> 00:14:25,590
were hot spots on the other
side of the world that opened
347
00:14:25,625 --> 00:14:26,915
and closed within months.
348
00:14:26,950 --> 00:14:28,435
It's almost impossible to confirm
349
00:14:28,470 --> 00:14:30,030
that he actually worked at any of them.
350
00:14:30,065 --> 00:14:31,555
So you think Desmond fudged his CV,
351
00:14:31,590 --> 00:14:34,190
that he's not quite the Five Star Chef
he's letting on to be?
352
00:14:34,225 --> 00:14:36,790
If there's a connection between
Marcel and the cookbook...
353
00:14:36,825 --> 00:14:39,270
Did Desmond know about Marcel's allergy?
354
00:14:39,350 --> 00:14:40,870
Jessie said people with food allergies
355
00:14:40,905 --> 00:14:42,355
weren't allowed on the show.
356
00:14:42,390 --> 00:14:44,070
We'll take a crack at
this Desmond Mansfield,
357
00:14:44,105 --> 00:14:45,795
rattle his cage, see what comes out.
358
00:14:45,830 --> 00:14:47,670
Meanwhile, the other two
contestants are down in holding,
359
00:14:47,705 --> 00:14:50,310
I want you to take care
of them, and get Alex
360
00:14:50,350 --> 00:14:52,230
to find out how on earth Marcel ends up
361
00:14:52,265 --> 00:14:53,707
with peanut residue in his system.
362
00:14:53,742 --> 00:14:55,150
- I'll let her know.
- Thanks.
363
00:14:55,190 --> 00:14:58,430
You know, I think Raven had the
most to gain from Marcel's death.
364
00:14:58,830 --> 00:15:01,030
Maybe she couldn't take
the heat so she decided
365
00:15:01,065 --> 00:15:03,230
to kick the front-runner
out of the kitchen.
366
00:15:10,750 --> 00:15:12,270
Sorry to keep you waiting, miss Masters.
367
00:15:12,305 --> 00:15:13,515
This shouldn't take long,
368
00:15:13,550 --> 00:15:15,150
we just have a couple
of questions for you.
369
00:15:15,185 --> 00:15:16,230
Anything to help.
370
00:15:16,510 --> 00:15:19,710
But do you really think someone
killed Marcel on purpose?
371
00:15:19,745 --> 00:15:21,587
It's beginning to look that way, yes.
372
00:15:21,622 --> 00:15:23,430
Who would do something like that?
373
00:15:23,465 --> 00:15:24,355
That's why we believe that
374
00:15:24,390 --> 00:15:26,150
you have the most to gain from his death,
375
00:15:26,185 --> 00:15:27,475
now that you're front-runner.
376
00:15:27,510 --> 00:15:29,670
You haven't had a whole lot
of success before the show,
377
00:15:29,705 --> 00:15:31,955
Right? This is your big break.
378
00:15:31,990 --> 00:15:34,430
I try not to think about those things.
379
00:15:34,510 --> 00:15:37,030
Honestly, all I care about is
380
00:15:37,110 --> 00:15:38,550
the dish in front of me...
381
00:15:38,590 --> 00:15:40,430
Making it the best it can be.
382
00:15:40,510 --> 00:15:43,755
Cooking is an art. You
can't think about winning.
383
00:15:43,790 --> 00:15:46,830
Yes, but it's also a competition.
That's gotta mean something.
384
00:15:47,350 --> 00:15:51,310
Winning means a new life.
Marcel didn't play fair.
385
00:15:51,550 --> 00:15:55,070
We've heard that Marcel
wasn't the nicest competitor.
386
00:15:55,150 --> 00:15:57,110
Did you have any issues
with him personally?
387
00:15:57,790 --> 00:15:59,915
Personally? No.
388
00:15:59,950 --> 00:16:03,070
Horrible guy. Crushed her heart.
389
00:16:03,110 --> 00:16:05,230
How about anyone else on the show?
390
00:16:05,470 --> 00:16:09,190
There were tensions sometimes
between all of the competitors.
391
00:16:13,550 --> 00:16:15,630
- OK.
- Thank you for your time.
392
00:16:20,510 --> 00:16:22,770
She wants to win a lot
more than she's letting on,
393
00:16:22,805 --> 00:16:25,030
and I don't think she
liked Marcel, to be honest.
394
00:16:25,390 --> 00:16:28,310
I got something I think I saw
in Jessie's head as well...
395
00:16:28,345 --> 00:16:30,147
Gabriella slapping Marcel.
396
00:16:30,182 --> 00:16:31,950
Let's bring Gabriella in.
397
00:16:33,750 --> 00:16:35,130
Hey! Thanks for coming in.
398
00:16:35,165 --> 00:16:36,475
Ah, you must be the inspector.
399
00:16:36,510 --> 00:16:38,395
Yeah, Brian Becker.
Listen, sorry about this,
400
00:16:38,430 --> 00:16:40,910
but when a cop's gotta eat,
a cop's gotta eat, right?
401
00:16:41,830 --> 00:16:43,470
- Fry?
- Uh, no. Thank you.
402
00:16:43,510 --> 00:16:44,430
- You sure about that?
- Thank you.
403
00:16:44,470 --> 00:16:45,910
- OK.
- Look, I've already talked
404
00:16:45,950 --> 00:16:47,750
to two other officers today and...
405
00:16:47,830 --> 00:16:50,150
You can imagine things are a
bit crazy back at the studio.
406
00:16:50,185 --> 00:16:51,430
Yeah, I bet. Listen,
407
00:16:52,630 --> 00:16:54,830
Just tell me what Marcel
knew about this book.
408
00:16:55,550 --> 00:16:56,475
We'll call it a day.
409
00:16:56,510 --> 00:16:58,270
I have no idea what you mean.
410
00:16:58,310 --> 00:16:59,510
Hm...
411
00:16:59,550 --> 00:17:01,390
'Cause see, I think it's in
your interest to level with me,
412
00:17:01,425 --> 00:17:02,715
'cause we had a little look at your CV
413
00:17:02,750 --> 00:17:04,830
and it's full of what
you might call filler.
414
00:17:04,865 --> 00:17:06,910
I believe that would be
your word against mine.
415
00:17:06,945 --> 00:17:08,110
Yeah, maybe.
416
00:17:08,670 --> 00:17:11,710
But, you know, a couple
of well-placed tweets
417
00:17:11,830 --> 00:17:14,670
claiming falsified
credentials, sponsors walk away,
418
00:17:14,750 --> 00:17:17,430
ratings nosedive, someone finds
himself Working the fry station.
419
00:17:17,470 --> 00:17:18,470
- Are you sure you don't want one of these?
- OK, OK.
420
00:17:18,505 --> 00:17:21,190
- 'Cause they're fantastic.
- No. OK, OK.
421
00:17:22,430 --> 00:17:25,550
Marcel went digging. He got
to one of my old assistants,
422
00:17:25,585 --> 00:17:28,670
who claimed to have created
all the recipes in the book.
423
00:17:28,870 --> 00:17:32,110
- Any truth to that?
- Everyone uses assistants.
424
00:17:32,145 --> 00:17:35,350
It's standard practice.
But if word got out...
425
00:17:36,470 --> 00:17:38,350
the man was threatening my brand.
426
00:17:38,950 --> 00:17:39,870
That so.
427
00:17:40,670 --> 00:17:43,030
- So what did he want?
- A guaranteed win.
428
00:17:43,510 --> 00:17:45,750
I told him that voting
had very strict criteria,
429
00:17:45,790 --> 00:17:49,270
and even if I wanted to, there's no
way I could fudge with the results
430
00:17:49,310 --> 00:17:51,150
with so many hard-core fans watching.
431
00:17:51,185 --> 00:17:53,435
So... maybe you just thought
432
00:17:53,470 --> 00:17:55,470
it was less risky to
fake his accidental death.
433
00:17:55,510 --> 00:17:57,870
Peanut allergy... perfect
murder weapon, right?
434
00:17:57,905 --> 00:17:59,247
- Peanut allergy?
- Yeah.
435
00:17:59,282 --> 00:18:00,590
Is that what killed him?
436
00:18:01,070 --> 00:18:02,270
Look, I had no idea.
437
00:18:02,305 --> 00:18:03,435
You sure about that?
438
00:18:03,470 --> 00:18:06,230
We make all the contestants
fill out an insurance form.
439
00:18:06,430 --> 00:18:07,710
I'll have 'em sent over.
440
00:18:07,910 --> 00:18:11,030
There's no way the box beside
"Peanut allergy" is checked off.
441
00:18:11,270 --> 00:18:13,870
If Marcel had a peanut
allergy, he lied about it.
442
00:18:13,905 --> 00:18:15,990
Kept him to himself to get on the show.
443
00:18:21,550 --> 00:18:23,550
- Sorry if I seem... um, upset...
- There you go.
444
00:18:23,585 --> 00:18:25,350
Thank you. It's just been a...
445
00:18:26,150 --> 00:18:27,670
hard couple of weeks.
446
00:18:27,950 --> 00:18:29,110
I understand.
447
00:18:29,190 --> 00:18:30,610
We just have a couple of
448
00:18:30,645 --> 00:18:32,030
- questions for you.
- OK.
449
00:18:32,430 --> 00:18:34,990
We understand that you and
Marcel had a public confrontation
450
00:18:35,025 --> 00:18:37,310
in the days leading up to his death?
451
00:18:37,350 --> 00:18:40,330
Um, yeah, it was... it was
nothing serious, though.
452
00:18:40,365 --> 00:18:43,310
It was, you know, the
pressures of the competition.
453
00:18:43,345 --> 00:18:45,230
I apologized afterward.
454
00:18:45,350 --> 00:18:47,395
What was your relationship
like with Marcel?
455
00:18:47,430 --> 00:18:50,830
We understand that a few other
people had issues with him.
456
00:18:51,430 --> 00:18:55,310
Oh, yeah, no, we got along fine. At first.
457
00:18:57,790 --> 00:19:00,630
We shouldn't be doing
this. I can't lose focus.
458
00:19:00,665 --> 00:19:03,110
This is real, Gabriella.
459
00:19:05,510 --> 00:19:07,390
Were the two of you involved?
460
00:19:08,710 --> 00:19:11,350
Is that what the
argument was really about?
461
00:19:11,790 --> 00:19:13,230
It was a fling.
462
00:19:13,910 --> 00:19:17,110
It was meaningless. Neither
one of us took it seriously.
463
00:19:17,870 --> 00:19:20,470
It's over. Go back to
focusing on the show.
464
00:19:20,510 --> 00:19:22,550
You picked me up and dropped me
465
00:19:22,585 --> 00:19:24,590
just to throw me off my game!
466
00:19:27,990 --> 00:19:30,390
Your, uh, performance suffered on the show
467
00:19:30,425 --> 00:19:31,435
over the past few weeks.
468
00:19:31,470 --> 00:19:33,750
Would you blame that on
what happened with Marcel?
469
00:19:34,670 --> 00:19:35,670
No.
470
00:19:36,310 --> 00:19:38,630
I have only myself to blame for that.
471
00:19:39,510 --> 00:19:42,110
Were you aware that Marcel
had a peanut allergy?
472
00:19:42,390 --> 00:19:44,435
No. Absolutely not.
473
00:19:44,470 --> 00:19:47,070
Terrible, terrible accident.
474
00:19:48,750 --> 00:19:50,270
I don't know, she seemed
pretty upset in there.
475
00:19:50,305 --> 00:19:52,470
I thought that she was about to confess.
476
00:19:52,790 --> 00:19:55,170
I think she believes Marcel
used her and toyed with her
477
00:19:55,205 --> 00:19:57,550
to push her out of contention,
you know, break her focus.
478
00:19:57,590 --> 00:19:59,070
Mm-hmm. And it worked.
479
00:19:59,110 --> 00:20:01,630
I mean, she was in the running
until a couple of weeks ago.
480
00:20:01,665 --> 00:20:03,870
Once in a lifetime
opportunity just crushed.
481
00:20:03,905 --> 00:20:05,670
Yeah, but she seemed genuinely convinced
482
00:20:05,710 --> 00:20:06,870
that the death was an accident
483
00:20:06,910 --> 00:20:09,870
and she didn't know about the allergy.
484
00:20:10,590 --> 00:20:12,550
- Alex says she has something.
- Mm!
485
00:20:20,190 --> 00:20:24,870
Nnn... I don't... OK.
486
00:20:30,430 --> 00:20:33,350
- Hey! Eh-eh, hey!
- Oz, hey!
487
00:20:33,390 --> 00:20:34,790
- Fancy running into you here.
- Yeah.
488
00:20:34,830 --> 00:20:37,490
Yeah. Wow. Getting a coffee?
489
00:20:37,525 --> 00:20:40,150
- Yeah.
- Yeah... Hey you know,
490
00:20:40,190 --> 00:20:42,310
Tia had mentioned that you, uh...
491
00:20:42,590 --> 00:20:44,910
- You wanted to talk to me about something?
- Yeah, I did.
492
00:20:44,950 --> 00:20:47,755
I just... I thought you would...
I just thought you would call.
493
00:20:47,790 --> 00:20:50,230
No, I was thinking about what it could
have been that you possibly wanted
494
00:20:50,270 --> 00:20:51,475
- to talk to me about and, um...
- Oz...
495
00:20:51,510 --> 00:20:54,050
This is going to be hard for
you, probably, but you know.
496
00:20:54,085 --> 00:20:56,590
I was thinking a lot about...
I mean, I just don't think...
497
00:20:56,630 --> 00:20:57,550
- Oz.
- You know I've been thinking
498
00:20:57,590 --> 00:20:58,590
a lot about, um.
499
00:20:58,630 --> 00:21:00,190
- Hey, there you are.
- Hi.
500
00:21:00,225 --> 00:21:01,390
Sorry I'm late.
501
00:21:02,790 --> 00:21:05,075
Um... Oz, you remember Hunter?
502
00:21:05,110 --> 00:21:07,790
You guys met at Sage and Tyler's wedding.
503
00:21:08,070 --> 00:21:09,675
Oz! Of course.
504
00:21:09,710 --> 00:21:12,590
Nice to see you again.
Sandy says great things.
505
00:21:13,830 --> 00:21:14,950
Y... hi.
506
00:21:16,470 --> 00:21:19,550
Oh this is the thing you
wanted to talk to me about.
507
00:21:20,990 --> 00:21:23,490
- Hunter.
- Yeah. Yeah, I just...
508
00:21:23,525 --> 00:21:25,990
I wanted to tell you myself, um...
509
00:21:27,350 --> 00:21:29,430
Hunter and I are getting married.
510
00:21:31,550 --> 00:21:33,710
A.. Wh... What is it?
511
00:21:35,190 --> 00:21:38,110
Um. I'll... I'm going to give you a call.
512
00:21:39,310 --> 00:21:41,510
- Yeah...
- Nice to see you again.
513
00:21:54,110 --> 00:21:56,370
I isolated the source
of peanut contamination.
514
00:21:56,405 --> 00:21:58,630
There was a small amount
of unfiltered peanut oil
515
00:21:58,665 --> 00:22:00,110
in the dish that Marcel was preparing
516
00:22:00,145 --> 00:22:01,950
just moments before his death.
517
00:22:01,990 --> 00:22:04,790
You can see him taste the mixture... here.
518
00:22:04,910 --> 00:22:06,590
You sure there was
nothing else in his station
519
00:22:06,625 --> 00:22:08,467
that would've had peanut residue on it?
520
00:22:08,502 --> 00:22:10,310
Just these three items tested positive:
521
00:22:10,350 --> 00:22:12,110
the eggs, the whisk and the bowl.
522
00:22:12,145 --> 00:22:13,835
So, first I retrieved the eggshells
523
00:22:13,870 --> 00:22:16,210
to check for evidence
of hypodermic penetration
524
00:22:16,245 --> 00:22:18,550
and there were no holes,
no peanut oil residue.
525
00:22:18,830 --> 00:22:20,075
- Very thorough.
- Yeah.
526
00:22:20,110 --> 00:22:22,550
That ruled out the eggs
which left one of the two
527
00:22:22,585 --> 00:22:24,990
cooking implements as the primary source
528
00:22:25,110 --> 00:22:26,670
and then I found this...
529
00:22:29,630 --> 00:22:32,350
- Am I missing something here?
- Gaining something, actually.
530
00:22:32,385 --> 00:22:34,350
Each of the contestants
were given three whisks
531
00:22:34,385 --> 00:22:35,867
but Marcel's station had four
532
00:22:35,902 --> 00:22:37,350
and the fourth was the largest,
533
00:22:37,390 --> 00:22:39,235
which any seasoned chef would select
534
00:22:39,270 --> 00:22:41,670
- to whip up a fluffy meringue.
- Right.
535
00:22:42,350 --> 00:22:44,670
And in anyone else's kitchen
that wouldn't mean much,
536
00:22:44,705 --> 00:22:45,715
but in Jesse Werther's...
537
00:22:45,750 --> 00:22:48,190
We may have just found our murder weapon.
538
00:22:58,590 --> 00:23:00,790
We have an extra whisk,
peanut oil residue,
539
00:23:00,830 --> 00:23:04,430
three people with motive, but
no one we can actually prove
540
00:23:04,470 --> 00:23:06,595
knew about Marcel's
allergy in the first place.
541
00:23:06,630 --> 00:23:08,830
Alright so we need to figure out
who put the contaminated whisk
542
00:23:08,865 --> 00:23:09,875
at Marcel's station.
543
00:23:09,910 --> 00:23:11,390
I re-checked with all the witnesses.
544
00:23:11,430 --> 00:23:14,310
No one saw anybody headed to the
kitchen set with an extra whisk.
545
00:23:14,350 --> 00:23:15,875
Hm. So where do we go from here?
546
00:23:15,910 --> 00:23:17,555
I think there's only one place to go:
547
00:23:17,590 --> 00:23:20,270
think I've gotta go back
inside Jesse's perfect mind.
548
00:23:20,305 --> 00:23:21,835
Are you sure you want to do that?
549
00:23:21,870 --> 00:23:24,590
Uh, who knows what another
high-speed download
550
00:23:24,625 --> 00:23:25,487
could do to you?
551
00:23:25,522 --> 00:23:26,315
I'll slow him down,
552
00:23:26,350 --> 00:23:28,510
I'll pick my questions
a little more carefully.
553
00:23:28,550 --> 00:23:29,790
I think if there's anyone who knows
554
00:23:29,830 --> 00:23:31,870
how the extra whisk got
into the kitchen, it's Jesse.
555
00:23:31,905 --> 00:23:33,630
You don't have to do
this, you know that, right?
556
00:23:33,830 --> 00:23:35,990
Honestly, I think it's
the best shot we got.
557
00:23:38,830 --> 00:23:40,950
OK. I'll get him back in here.
558
00:23:42,110 --> 00:23:43,070
OK.
559
00:23:46,310 --> 00:23:48,370
She's engaged? She never told me.
560
00:23:48,405 --> 00:23:50,395
Three months after we broke up.
561
00:23:50,430 --> 00:23:52,030
Our relationship is barely in the grave
562
00:23:52,065 --> 00:23:53,630
and she's already stomping all over it.
563
00:23:53,670 --> 00:23:54,355
So how did you leave it?
564
00:23:54,390 --> 00:23:56,310
Are... are you still friendly?
565
00:23:56,430 --> 00:23:57,950
Actually, I invited her and her fiancé
566
00:23:57,990 --> 00:24:00,110
to watch the Five-Star
finale at your house.
567
00:24:00,870 --> 00:24:02,950
OK. That's... Great.
568
00:24:02,990 --> 00:24:05,510
Mmm... It's going to be a disaster.
569
00:24:05,545 --> 00:24:07,150
First word that came to mind.
570
00:24:08,270 --> 00:24:10,910
- And she's here...
- Who, Sandy?
571
00:24:11,070 --> 00:24:14,870
- Oz, be careful what you say.
- What are you, my mom?
572
00:24:15,710 --> 00:24:16,870
Coward.
573
00:24:16,990 --> 00:24:19,870
- Hey, was that Tia?
- What? Oh, tha... w...
574
00:24:19,905 --> 00:24:21,870
There's a lot of girls in here.
575
00:24:21,905 --> 00:24:23,310
It's hard to keep track.
576
00:24:24,390 --> 00:24:26,790
I just wanted to come
by and say I'm sorry.
577
00:24:26,910 --> 00:24:27,910
Mm.
578
00:24:27,950 --> 00:24:29,190
You didn't need to do that.
579
00:24:29,225 --> 00:24:30,790
Yeah, I did.
580
00:24:32,470 --> 00:24:34,550
I'm sorry that you had
to find out that way
581
00:24:34,585 --> 00:24:35,990
about Hunter and me.
582
00:24:37,190 --> 00:24:38,550
I knew it was going
to be a bit of a shock,
583
00:24:38,585 --> 00:24:39,710
that's why I wanted you to call...
584
00:24:39,750 --> 00:24:42,750
so I could try and take
the sting out of it.
585
00:24:42,910 --> 00:24:46,030
Really? 'cause it kinda seemed
like you couldn't wait to tell me.
586
00:24:46,070 --> 00:24:48,390
Like you were just rubbing my face in it.
587
00:24:48,990 --> 00:24:50,230
Are you serious?
588
00:24:52,350 --> 00:24:53,830
I kinda hoped you'd be happy for me.
589
00:24:53,865 --> 00:24:56,390
Well, I'm happy. I'm ecstatic.
590
00:24:56,710 --> 00:24:59,990
You know what? I should MC your wedding.
591
00:25:00,310 --> 00:25:02,710
I could even take you down the
aisle, wouldn't that be nice?
592
00:25:02,790 --> 00:25:04,910
I could just hand you off, give you over.
593
00:25:04,945 --> 00:25:07,030
Here, Hunter. Have at it.
594
00:25:08,470 --> 00:25:09,195
I wanted you to know
595
00:25:09,230 --> 00:25:12,110
because you're still
really important to me, Oz.
596
00:25:12,750 --> 00:25:15,590
I'm sorry. I made a mistake.
597
00:25:16,950 --> 00:25:17,950
A what?
598
00:25:18,470 --> 00:25:19,790
Good talk, Sandy.
599
00:25:22,830 --> 00:25:26,670
Say hi to Hunter for
me. 'Cause that's a name.
600
00:25:31,910 --> 00:25:33,395
There's absolutely no way an extra whisk
601
00:25:33,430 --> 00:25:35,590
was accidentally placed
at Marcel's station.
602
00:25:35,630 --> 00:25:37,470
Yes, you've convinced
us of that, Mr. Werther.
603
00:25:37,505 --> 00:25:38,950
That's not what we're implying.
604
00:25:39,070 --> 00:25:41,590
Right, we're just trying to figure
out exactly how it got there.
605
00:25:41,625 --> 00:25:43,630
Someone must've snuck
it in after final set up.
606
00:25:43,670 --> 00:25:44,750
What's the final set up?
607
00:25:44,790 --> 00:25:46,630
I check the kitchen one
hour before the show.
608
00:25:46,665 --> 00:25:48,190
Immediately before staff lunch.
609
00:25:48,230 --> 00:25:50,390
Is the studio usually
empty during that time?
610
00:25:50,430 --> 00:25:51,630
For the most part, yes.
611
00:25:52,070 --> 00:25:54,070
Sounds like a good time to
sneak something onto the set
612
00:25:54,105 --> 00:25:55,430
without anyone noticing.
613
00:25:56,230 --> 00:25:59,050
Do you remember seeing Raven
or Gabriella at that time?
614
00:25:59,085 --> 00:26:01,870
I saw Raven after lunch,
headed into a dressing room.
615
00:26:11,950 --> 00:26:14,075
- You're OK?
- Sorry, yeah. I've just been...
616
00:26:14,110 --> 00:26:16,510
- getting these headaches.
- The last time we met.
617
00:26:17,030 --> 00:26:18,790
- I remember.
- 'Course you do.
618
00:26:18,910 --> 00:26:21,870
Um, is it unusual for Raven to...
619
00:26:22,190 --> 00:26:24,130
shut herself in a room before the show?
620
00:26:24,165 --> 00:26:26,070
No. She usually spent that hour alone.
621
00:26:26,110 --> 00:26:28,710
What about Gabriella? Did you
see her after the final set up?
622
00:26:28,745 --> 00:26:30,275
Yes. I saw her briefly.
623
00:26:30,310 --> 00:26:33,070
On my way to lunch she
passed me in the hall.
624
00:26:38,350 --> 00:26:40,870
Uh, so she didn't have
lunch with you guys?
625
00:26:40,905 --> 00:26:43,075
No. But I wasn't surprised.
626
00:26:43,110 --> 00:26:45,630
She seemed extremely nervous
that day, even for her.
627
00:26:45,670 --> 00:26:47,030
Do you have any idea where she was headed?
628
00:26:47,070 --> 00:26:48,115
No. I have no idea.
629
00:26:48,150 --> 00:26:51,070
- What made you think she was nervous?
- Couple of things.
630
00:26:57,030 --> 00:26:58,310
Toby.
631
00:26:58,670 --> 00:27:01,270
I just... these headaches. Sorry.
632
00:27:01,510 --> 00:27:03,510
Mr. Werther, you've been very helpful.
633
00:27:05,110 --> 00:27:07,390
Yeah, that's all for now. Thank you.
634
00:27:11,230 --> 00:27:13,230
Look, I'm OK. The pain is temporary.
635
00:27:13,270 --> 00:27:14,430
Well, I don't need to be a mind reader
636
00:27:14,470 --> 00:27:15,550
to know that you're lying, Toby.
637
00:27:15,590 --> 00:27:16,710
Yeah, but I got a good read.
638
00:27:16,745 --> 00:27:17,435
It was worth it.
639
00:27:17,470 --> 00:27:19,235
I saw Gabriella walking down the hallway
640
00:27:19,270 --> 00:27:21,110
towards the stage and it
looked like she had an apron
641
00:27:21,145 --> 00:27:22,167
rolled up underneath her arm.
642
00:27:22,202 --> 00:27:23,190
Yeah, big enough to hide a whisk?
643
00:27:23,225 --> 00:27:24,550
Yeah, it looked like it.
644
00:27:24,750 --> 00:27:26,510
I saw Gustov a few steps behind her.
645
00:27:26,545 --> 00:27:28,190
So he must've seen her.
646
00:27:28,470 --> 00:27:31,470
I got dibs by the way on
whatever he's cooking next.
647
00:27:32,310 --> 00:27:37,110
I've no idea where Gabriella
was coming from or going to
648
00:27:37,145 --> 00:27:38,790
on the night in question.
649
00:27:39,190 --> 00:27:42,430
She seems barely aware herself
of these facts 5/8ths of the time.
650
00:27:42,470 --> 00:27:44,010
You can't think she killed Marcel.
651
00:27:44,045 --> 00:27:45,497
Did you know about the affair?
652
00:27:45,532 --> 00:27:46,915
Even I couldn't insulate myself
653
00:27:46,950 --> 00:27:48,910
from that particular piece of scuttlebutt.
654
00:27:48,950 --> 00:27:50,835
It ended quite predictably, I hear.
655
00:27:50,870 --> 00:27:52,670
Do you think she was
angry enough to kill him?
656
00:27:52,705 --> 00:27:54,630
Angry enough? Quite likely.
657
00:27:54,670 --> 00:27:57,510
Confident enough? Definitely not.
658
00:27:57,870 --> 00:27:59,550
Not unless someone put her up to it.
659
00:27:59,590 --> 00:28:01,950
Woman's a doormat in search of a door.
660
00:28:01,985 --> 00:28:04,190
Alright. Thank you for your time.
661
00:28:06,270 --> 00:28:08,955
So, Gabriella had motive and opportunity,
662
00:28:08,990 --> 00:28:10,835
but Gustov doesn't think
that she had the guts.
663
00:28:10,870 --> 00:28:13,155
- Yeah, not on her own, maybe.
- OK, but when you read her
664
00:28:13,190 --> 00:28:15,550
she seemed convinced that Marcel's
death was an accident, right?
665
00:28:15,590 --> 00:28:16,435
Yeah, I know.
666
00:28:16,470 --> 00:28:19,630
- I think it's worth a second look.
- Alright.
667
00:28:23,670 --> 00:28:25,870
I don't know why you've
brought me back here,
668
00:28:25,905 --> 00:28:27,270
I told you everything I know.
669
00:28:27,350 --> 00:28:30,190
Where were you yesterday when
everyone else broke for lunch?
670
00:28:30,225 --> 00:28:33,870
Um. I don't know. I don't remember.
671
00:28:35,070 --> 00:28:38,150
Never should've done
it. Never forgive myself.
672
00:28:38,630 --> 00:28:39,755
You don't remember?
673
00:28:39,790 --> 00:28:42,750
Well, sometimes people do
things they wish they hadn't.
674
00:28:42,790 --> 00:28:44,910
Especially when they're hurt and angry.
675
00:28:45,390 --> 00:28:48,510
Set up to take the fall and played again.
676
00:28:48,950 --> 00:28:50,430
If there's someone else involved in this,
677
00:28:50,470 --> 00:28:51,670
you should let us know.
678
00:28:51,790 --> 00:28:56,550
Someone left a basket in my
trailer, I don't know who.
679
00:29:04,990 --> 00:29:07,270
It had oil and a whisk in it.
680
00:29:07,310 --> 00:29:09,035
You have to believe me.
681
00:29:09,070 --> 00:29:10,830
I don't know where it came from.
682
00:29:11,110 --> 00:29:13,630
Now I wasn't trying to kill Marcel,
683
00:29:13,750 --> 00:29:15,990
I just wanted to wreck his chances
684
00:29:16,030 --> 00:29:17,630
the same way he wrecked mine.
685
00:29:17,670 --> 00:29:20,230
How is peanut oil supposed
to ruin his chances?
686
00:29:20,390 --> 00:29:23,310
Because everyone knew he was
going to make his signature dish.
687
00:29:23,345 --> 00:29:24,590
Which is?
688
00:29:25,630 --> 00:29:27,230
Black truffle meringue.
689
00:29:28,310 --> 00:29:30,070
I'm sorry, I don't think we follow.
690
00:29:30,630 --> 00:29:32,950
Oil is meringue's worst enemy.
691
00:29:34,350 --> 00:29:37,030
I could kick myself for not
having figured this out sooner,
692
00:29:37,065 --> 00:29:39,710
but then again, I always
have been better in the lab
693
00:29:39,745 --> 00:29:40,750
than in the kitchen.
694
00:29:40,790 --> 00:29:43,230
So how is planting a
whisk with peanut oil on it
695
00:29:43,270 --> 00:29:45,150
supposed to bring Marcel down, exactly?
696
00:29:45,185 --> 00:29:46,275
That's the tragic part.
697
00:29:46,310 --> 00:29:47,910
It didn't actually have to be peanut oil.
698
00:29:47,945 --> 00:29:49,470
Any oil would do.
699
00:29:49,510 --> 00:29:51,230
Proteins are made up of amino acids,
700
00:29:51,270 --> 00:29:53,790
some that are attracted to
water, others that are repelled.
701
00:29:53,825 --> 00:29:55,635
So, beating the whites makes
702
00:29:55,670 --> 00:29:57,850
the water-loving bits stick to the water
703
00:29:57,885 --> 00:30:00,030
and the water-hating
bits cling to the air,
704
00:30:00,070 --> 00:30:03,270
So the more you beat it, the
more the whole shebang fluffs up.
705
00:30:03,870 --> 00:30:05,350
Like this.
706
00:30:05,590 --> 00:30:06,950
Voilà.
707
00:30:07,310 --> 00:30:08,870
- Impressive.
- But then when you add
708
00:30:08,910 --> 00:30:09,870
the smallest amount of oil
709
00:30:09,910 --> 00:30:11,355
to the chemical mix, the proteins line up
710
00:30:11,390 --> 00:30:13,630
and coat the bubbles
and you end up with goop.
711
00:30:13,670 --> 00:30:15,670
So that tiny bit of oil would've ruined
712
00:30:15,710 --> 00:30:18,550
- his black truffle meringues.
- Kicking him out of the finals.
713
00:30:18,585 --> 00:30:21,275
And serving up some sweet
revenge for Gabriella.
714
00:30:21,310 --> 00:30:24,550
Gabriella was telling the truth.
She didn't meant to kill him.
715
00:30:24,590 --> 00:30:26,390
Whoever set her up may have.
716
00:30:27,750 --> 00:30:28,910
What is it?
717
00:30:30,350 --> 00:30:32,390
I got a glimpse of
something in my first read
718
00:30:32,430 --> 00:30:35,030
of Jesse's that I can't
quite put my finger on.
719
00:30:35,070 --> 00:30:36,550
You want to read him again?
720
00:30:36,670 --> 00:30:38,475
Yeah, look. I know it's a long shot
721
00:30:38,510 --> 00:30:40,195
but it might be the missing in all this.
722
00:30:40,230 --> 00:30:42,350
- You want to risk it?
- I mean, do we have a choice?
723
00:30:42,390 --> 00:30:44,710
There could be another
victim on live tv tonight.
724
00:30:45,070 --> 00:30:47,190
The real killer's still out there.
725
00:30:52,710 --> 00:30:53,515
I'm sure you realize
726
00:30:53,550 --> 00:30:55,755
I have a finale to
prepare for in mere hours.
727
00:30:55,790 --> 00:30:58,470
Everything must be perfect,
everything depends on exactitude.
728
00:30:58,510 --> 00:31:00,150
We apologize, this won't take long at all.
729
00:31:00,190 --> 00:31:01,310
Look, in our first interview
730
00:31:01,350 --> 00:31:03,110
I asked you if you had
noticed anything unusual
731
00:31:03,145 --> 00:31:04,830
- in the past few days.
- Uh-hu.
732
00:31:05,070 --> 00:31:07,910
Unfortunately we didn't have a
chance to discuss those things.
733
00:31:07,950 --> 00:31:10,070
We could just go over
those things one by one,
734
00:31:10,105 --> 00:31:11,795
slowly and carefully. That would be great.
735
00:31:11,830 --> 00:31:15,510
OK. But... There's a lot
of odd things stored up...
736
00:31:15,545 --> 00:31:16,707
My brain stores everything,
737
00:31:16,742 --> 00:31:17,835
it doesn't mean it's important.
738
00:31:17,870 --> 00:31:20,590
It... it might help. Just
tell us what stood out to you.
739
00:31:20,625 --> 00:31:21,550
Alright.
740
00:31:22,790 --> 00:31:24,630
I cracked open a double-yoked egg
741
00:31:24,665 --> 00:31:26,470
approximately 3:15pm, last Tuesday.
742
00:31:28,630 --> 00:31:30,470
Although I don't see
how it could be relevant.
743
00:31:30,505 --> 00:31:32,155
Don't worry about it, just keep going.
744
00:31:32,190 --> 00:31:34,430
I discovered a bent
spoon Wednesday afternoon.
745
00:31:37,830 --> 00:31:40,510
How anyone can misuse utensils
like that is beyond me.
746
00:31:40,630 --> 00:31:42,910
- What else?
- A woman visiting the studio
747
00:31:42,950 --> 00:31:45,630
wore the strangest hat. The
next morning at 8:00 a.m.
748
00:31:45,665 --> 00:31:48,310
I unpacked a semi-final
ingredient. That was a surprise.
749
00:31:50,590 --> 00:31:51,790
- 45 minutes later...
- Wait, wait go back.
750
00:31:51,830 --> 00:31:53,190
The semi-final ingredient,
751
00:31:53,230 --> 00:31:54,750
- black truffle?
- Exactly.
752
00:31:54,790 --> 00:31:56,675
I didn't even know what it
looked like until I saw it
753
00:31:56,710 --> 00:31:58,870
- on the show the other night.
- They're a kind of wild fungi.
754
00:31:58,910 --> 00:32:00,930
Grow on the roots of oak
trees in Italy and France.
755
00:32:00,965 --> 00:32:02,950
Common before the first
world war, now extremely rare.
756
00:32:02,985 --> 00:32:06,190
Hunted with pigs. Or dogs.
Look like black lumps.
757
00:32:06,225 --> 00:32:07,355
Why were you surprised
758
00:32:07,390 --> 00:32:09,170
that it was chosen as
a semi-final ingredient?
759
00:32:09,205 --> 00:32:10,950
Because black truffles
are easy to work with
760
00:32:10,990 --> 00:32:12,030
make everything taste better.
761
00:32:12,070 --> 00:32:13,955
Usually the contestants
have to use a very difficult
762
00:32:13,990 --> 00:32:16,710
ingredient in the final stages
of the competition, right?
763
00:32:16,745 --> 00:32:18,630
The chefs need to prove
they can make a silk purse
764
00:32:18,670 --> 00:32:19,950
from a pig's ear.
765
00:32:19,990 --> 00:32:21,315
One season, it was a pig's ear.
766
00:32:21,350 --> 00:32:22,630
There wouldn't be much of a challenge.
767
00:32:22,665 --> 00:32:23,670
No, and strongly favoured
768
00:32:23,710 --> 00:32:25,990
Marcel because of his signature
black truffle meringues.
769
00:32:26,025 --> 00:32:27,510
Who picked the semi-final ingredient?
770
00:32:27,550 --> 00:32:30,190
Desmond. Invariably.
771
00:32:31,230 --> 00:32:32,470
- Alright.
- Thank you.
772
00:32:35,230 --> 00:32:36,990
OK, so I'm not exactly a five-star chef.
773
00:32:37,030 --> 00:32:38,315
You're going to have
to run this by me again.
774
00:32:38,350 --> 00:32:40,715
Gabriella told us everyone
that everyone knew Marcel would
775
00:32:40,750 --> 00:32:43,870
make his signature meringues as
soon as black truffle was named
776
00:32:43,905 --> 00:32:45,075
the semi-final ingredient.
777
00:32:45,110 --> 00:32:47,430
So then whoever picked
that signature ingredient...
778
00:32:47,465 --> 00:32:49,030
they knew that Marcel
would do the meringue,
779
00:32:49,065 --> 00:32:50,347
that the oil would ruin the dish,
780
00:32:50,382 --> 00:32:51,595
he'd be kicked out of the competition
781
00:32:51,630 --> 00:32:53,590
And they set Gabriella
up to pull the trigger.
782
00:32:53,625 --> 00:32:54,755
And that person was Desmond?
783
00:32:54,790 --> 00:32:56,750
Apparently he always picks
the surprise ingredient.
784
00:32:56,785 --> 00:32:58,847
Question is, did he know
that it would kill him?
785
00:32:58,882 --> 00:33:00,910
No... see, cause when I
interviewed him he denied
786
00:33:00,945 --> 00:33:02,230
any knowledge of the allergy
787
00:33:02,270 --> 00:33:03,270
and he had proof to back that up.
788
00:33:03,310 --> 00:33:04,710
Right, but you didn't have Toby with you.
789
00:33:04,750 --> 00:33:06,630
I mean, we didn't get a read.
790
00:33:07,670 --> 00:33:09,910
Alright well, release Gabriella,
791
00:33:09,950 --> 00:33:10,910
bring Desmond back in here.
792
00:33:10,950 --> 00:33:12,635
It's two hours before the finale.
793
00:33:12,670 --> 00:33:14,350
I don't care if you gotta
hold his feet to a hibatchi,
794
00:33:14,385 --> 00:33:16,910
I want him in that box
right now. Thank you.
795
00:33:20,230 --> 00:33:22,670
You understand I'm supposed
to be on live television
796
00:33:22,710 --> 00:33:23,955
in less than an hour?
797
00:33:23,990 --> 00:33:25,830
Millions of people are
going to be tuning in.
798
00:33:25,870 --> 00:33:27,350
Right, but not to see Marcel.
799
00:33:27,590 --> 00:33:29,030
You made sure of that, didn't you?
800
00:33:29,065 --> 00:33:30,430
I have no idea what you mean.
801
00:33:30,470 --> 00:33:32,710
He was trying to
blackmail you into the win.
802
00:33:32,745 --> 00:33:34,115
He was going to ruin your career.
803
00:33:34,150 --> 00:33:37,350
So you planted the peanut oil
in Gabriella's dressing room
804
00:33:37,385 --> 00:33:38,475
and set her up to kill him.
805
00:33:38,510 --> 00:33:41,110
I had no idea he was allergic to anything.
806
00:33:41,145 --> 00:33:42,315
Then why did you pick black truffle
807
00:33:42,350 --> 00:33:44,710
as the semi-final ingredient,
knowing that he would make
808
00:33:44,745 --> 00:33:46,350
his signature meringues?
809
00:33:48,390 --> 00:33:52,390
Black truffle are you sure?
That's like handing him the win.
810
00:33:53,230 --> 00:33:56,150
Or maybe you just pretended to
pick the surprise ingredient.
811
00:33:56,185 --> 00:33:59,070
Picking them week after week,
that requires culinary skills.
812
00:33:59,105 --> 00:34:00,195
Skills that you've been faking
813
00:34:00,230 --> 00:34:02,070
since the beginning of your career?
814
00:34:02,110 --> 00:34:03,990
I'm a businessman, OK?
815
00:34:04,030 --> 00:34:05,710
People aren't going to
buy into my restaurants
816
00:34:05,745 --> 00:34:06,947
if they think I can't cook.
817
00:34:06,982 --> 00:34:08,115
Who picks the ingredients?
818
00:34:08,150 --> 00:34:10,350
Who chose black truffle for the semis?
819
00:34:12,510 --> 00:34:15,590
Don't make me repeat myself,
Desmond. I loathe repetition.
820
00:34:15,625 --> 00:34:18,430
It's black truffle, end of conversation.
821
00:34:21,830 --> 00:34:24,190
- Gustav, the judge?
- Yeah.
822
00:34:24,230 --> 00:34:25,435
He was never even on our radar.
823
00:34:25,470 --> 00:34:26,510
Yeah, well, the first time I read him
824
00:34:26,550 --> 00:34:28,675
he seemed genuinely
upset that Marcel died.
825
00:34:28,710 --> 00:34:31,190
Right, maybe he also didn't
know about Marcel's allergy
826
00:34:31,230 --> 00:34:33,070
and just wanted to knock
him out of the competition.
827
00:34:33,105 --> 00:34:34,927
Well why wouldn't Gustav
want Marcel to win?
828
00:34:34,962 --> 00:34:36,750
Remember I got that read
of him in his trailer,
829
00:34:36,785 --> 00:34:37,875
"Only Raven could win now."
830
00:34:37,910 --> 00:34:39,750
At the time I thought he suspected Raven.
831
00:34:39,785 --> 00:34:40,950
Well maybe she was his motive.
832
00:34:40,990 --> 00:34:41,830
Well he did it for her,
833
00:34:41,870 --> 00:34:44,390
- He sabotaged a competition.
- Or he killed him.
834
00:34:44,425 --> 00:34:46,435
Guys the finale starts in 15 minutes.
835
00:34:46,470 --> 00:34:49,510
No evidence, nothing to
trigger an arrest warrant.
836
00:34:50,230 --> 00:34:52,355
Then find some. Accident or not,
837
00:34:52,390 --> 00:34:55,630
Gustav's paying for
Marcel Beaumont's death.
838
00:35:00,310 --> 00:35:01,790
- Come in!
839
00:35:03,390 --> 00:35:04,710
Did they come? Are they here?
840
00:35:05,670 --> 00:35:07,515
Sandy sent her regrets.
Come on, it's starting.
841
00:35:07,550 --> 00:35:11,710
Welcome to the very special
finale of Five-Star Chef.
842
00:35:12,270 --> 00:35:14,395
Before we start the
show, let's take a moment
843
00:35:14,430 --> 00:35:18,750
to acknowledge the untimely
death of Marcel Beaumont.
844
00:35:18,950 --> 00:35:21,790
Marcel was a marvelous cook...
845
00:35:21,910 --> 00:35:23,710
We need to somehow
prove that Gustav planted
846
00:35:23,745 --> 00:35:24,915
that oil in Gabriella's dressing room.
847
00:35:24,950 --> 00:35:26,750
Gabriella said that she
threw the bottle out.
848
00:35:26,785 --> 00:35:27,835
Yeah Forensics was looking for it
849
00:35:27,870 --> 00:35:29,870
but I don't think they're
going to find any fingerprints.
850
00:35:29,905 --> 00:35:31,115
From my read of Gabriella,
851
00:35:31,150 --> 00:35:33,790
the bottle of oil didn't look
like it came from a store.
852
00:35:33,830 --> 00:35:34,650
It had no labels on it,
853
00:35:34,685 --> 00:35:35,435
it looked more like a vial.
854
00:35:35,470 --> 00:35:37,430
Yeah, maybe it came from a large...
855
00:35:37,630 --> 00:35:40,990
- Wait...
- What? Did you figure it out?
856
00:35:41,025 --> 00:35:42,550
Thai noodles.
857
00:35:43,750 --> 00:35:45,310
When we went to Gustav's trailer,
858
00:35:45,345 --> 00:35:46,830
he made thai noodles.
859
00:35:46,870 --> 00:35:48,795
- Thai cooking uses peanut oil.
- That's right.
860
00:35:48,830 --> 00:35:50,830
He had that big bottle of
it. If we can get a sample
861
00:35:50,865 --> 00:35:51,910
of that oil to Alex,
862
00:35:51,950 --> 00:35:54,230
maybe she can match it to
the oil that killed Marcel.
863
00:35:54,265 --> 00:35:56,070
There's no time... Maybe she already did.
864
00:35:56,105 --> 00:35:58,275
The finals of Five-Star Chef.
865
00:35:58,310 --> 00:35:59,435
It's going to be an exciting night,
866
00:35:59,470 --> 00:36:01,150
so be sure to stick
around after the break.
867
00:36:01,185 --> 00:36:02,035
Is that Michelle and Toby?
868
00:36:02,070 --> 00:36:03,910
What are they doing on live TV?
869
00:36:05,150 --> 00:36:07,590
Wha... No! What?
870
00:36:08,070 --> 00:36:09,710
You're going to have to come with us.
871
00:36:09,750 --> 00:36:10,950
Uh, sounds lovely, dear.
872
00:36:10,990 --> 00:36:12,270
But I'm a tad occupied at the moment.
873
00:36:12,310 --> 00:36:13,990
Yeah I think you've got
bigger problems than judging
874
00:36:14,025 --> 00:36:15,590
a cooking show right now.
875
00:36:15,630 --> 00:36:17,550
It's you who sabotaged Marcel.
876
00:36:25,790 --> 00:36:27,550
You wanted Marcel out of the competition,
877
00:36:27,585 --> 00:36:28,950
you got Gabriella to do it for you.
878
00:36:28,985 --> 00:36:30,430
And why would I do that?
879
00:36:30,470 --> 00:36:31,630
Because you wanted Raven to win
880
00:36:31,670 --> 00:36:33,750
but she was losing out on
the vote week after week.
881
00:36:33,785 --> 00:36:35,310
Nothing but accusation.
882
00:36:35,470 --> 00:36:36,990
- Where's your proof?
- Thank you.
883
00:36:37,030 --> 00:36:39,350
We matched the peanut
oil that killed Marcel
884
00:36:39,390 --> 00:36:42,110
with the oil that we found in your room.
885
00:36:48,350 --> 00:36:51,710
Artisan oils have a very distinct makeup.
886
00:36:52,750 --> 00:36:53,910
We know it was you.
887
00:36:56,110 --> 00:36:57,550
You must believe me.
888
00:36:58,430 --> 00:37:00,830
I... I had no idea the
oil would kill the man,
889
00:37:00,870 --> 00:37:02,870
I was as shocked as anyone else.
890
00:37:07,030 --> 00:37:09,030
Can I have a moment, please?
891
00:37:12,590 --> 00:37:13,630
OK, OK.
892
00:37:15,190 --> 00:37:17,150
I know this is less than
appropriate Miss Masters.
893
00:37:17,185 --> 00:37:19,395
Roll, roll, roll. Go live on this. Go, go!
894
00:37:19,430 --> 00:37:22,430
But it might be the only
chance I have to tell you...
895
00:37:31,910 --> 00:37:33,950
You're the best chef
I've ever come across.
896
00:37:34,470 --> 00:37:36,870
Sheer genius.
897
00:37:37,190 --> 00:37:40,270
An unadulterated artist,
whom I couldn't sit by
898
00:37:40,305 --> 00:37:43,315
and see outshone by
mere charm and panache.
899
00:37:43,350 --> 00:37:46,190
- Thank you.
- Plus I loathe meringue, don't you?
900
00:37:46,230 --> 00:37:47,590
The very idea.
901
00:37:49,790 --> 00:37:52,910
Well... Looks like the kitchen
takes prisoners after all.
902
00:38:05,390 --> 00:38:08,230
And now, this week
only, 0% financing on...
903
00:38:08,270 --> 00:38:10,030
Best reality TV ever.
904
00:38:10,110 --> 00:38:11,270
He'll drop away with a car.
905
00:38:11,305 --> 00:38:12,430
Drop the mic.
906
00:38:15,750 --> 00:38:17,650
Gustov plead guilty to
manslaughter charges.
907
00:38:17,685 --> 00:38:19,550
So, he really didn't mean to kill Marcel?
908
00:38:19,585 --> 00:38:20,670
Nah, he's just sick and tired
909
00:38:20,710 --> 00:38:22,550
of the most cutthroat competitors winning.
910
00:38:22,830 --> 00:38:25,030
Well. It was still a
very stupid thing to do.
911
00:38:25,070 --> 00:38:26,190
Hey.
912
00:38:28,750 --> 00:38:31,510
Yeah, well, people hurt each other
without meaning to all the time.
913
00:38:31,750 --> 00:38:33,590
Sometimes you don't even
realize you're doing it.
914
00:38:33,630 --> 00:38:34,750
I'll be right back.
915
00:38:35,270 --> 00:38:38,350
- Am I missing something?
- Real reality.
916
00:38:42,110 --> 00:38:44,590
Hey. Um...
917
00:38:45,070 --> 00:38:46,910
- Thanks for dropping by.
- No, I'm actually...
918
00:38:46,950 --> 00:38:48,190
I'm glad you called.
919
00:38:48,870 --> 00:38:51,070
I really didn't mean to
rub it in the other day.
920
00:38:52,190 --> 00:38:54,790
Maybe I could've... handled it better.
921
00:38:55,710 --> 00:38:59,430
Yeah, that. Or I acted
like a complete idiot.
922
00:39:00,470 --> 00:39:02,790
I was jealous and I'm sorry.
923
00:39:03,110 --> 00:39:04,795
It was a stupid way to react.
924
00:39:04,830 --> 00:39:07,670
But if this can make
you feel better, it's...
925
00:39:09,390 --> 00:39:11,470
its's because you're
still important to me.
926
00:39:17,030 --> 00:39:18,710
That means a lot to me.
927
00:39:19,790 --> 00:39:21,270
I just want you to be happy.
928
00:39:21,910 --> 00:39:23,350
Maybe I'll come to your wedding.
929
00:39:23,990 --> 00:39:24,955
Invite me.
930
00:39:24,990 --> 00:39:27,030
If only to threaten Andre with reservation
931
00:39:27,065 --> 00:39:28,350
if he ever does you wrong.
932
00:39:34,350 --> 00:39:37,230
I know you gonna find the
right person someday, Oz.
933
00:39:37,790 --> 00:39:40,030
You'll make her the
happiest woman in the world.
74485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.