All language subtitles for The Listener S05E03 Dancing with the Enemy 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,786 --> 00:00:17,635 Watch your spacing. Stay in line! 2 00:00:20,323 --> 00:00:23,813 Music. Music! 3 00:00:23,853 --> 00:00:27,745 Good. Good. 4 00:00:44,716 --> 00:00:47,530 Stop! Stop. 5 00:00:47,565 --> 00:00:51,657 And that is why she's an understudy and not prima ballerina. 6 00:00:51,697 --> 00:00:54,024 What kind of lazy entrance was that, Natasha? 7 00:00:54,065 --> 00:00:55,950 I'm sorry Micah. I can do better. 8 00:00:55,990 --> 00:00:58,317 Well what are you waiting for, an invitation? 9 00:00:58,352 --> 00:01:00,725 Do better, Miss Azarov! 10 00:01:00,765 --> 00:01:02,931 We leave for Singapore in 3 days, if you haven't got it 11 00:01:03,012 --> 00:01:06,622 by now maybe we should just cancel the whole tour. 12 00:01:06,663 --> 00:01:10,795 Now. Again, from the beginning. Go, go, go. 13 00:01:14,647 --> 00:01:16,733 Thanks for this. Jewel was supposed to meet me 14 00:01:16,773 --> 00:01:18,659 in the auditorium about an hour ago. 15 00:01:18,699 --> 00:01:20,585 Yeah, she's been known to keep people waiting. 16 00:01:20,620 --> 00:01:22,475 It's the whole prima ballerina thing 17 00:01:22,510 --> 00:01:25,399 - it goes to their heads. - Oh good, should be fun. 18 00:01:25,434 --> 00:01:26,322 Mrs. Harper? Tia Tremblay, the reporter. 19 00:01:26,362 --> 00:01:28,970 - We were supposed to meet. - I don't think she's there. 20 00:01:29,090 --> 00:01:30,454 Ok, let me just call. 21 00:01:34,145 --> 00:01:35,510 Weird. She never goes anywhere without her phone. 22 00:01:35,790 --> 00:01:37,716 Jewel? Are you in there? Are you ok? 23 00:01:37,756 --> 00:01:38,960 We're coming in, Jewel. 24 00:01:58,298 --> 00:02:00,465 Ah! 25 00:02:01,669 --> 00:02:05,119 Slow down. What are you trying to break a record there? 26 00:02:05,159 --> 00:02:07,185 What? I'm starving. Haven't eaten since last night. 27 00:02:07,220 --> 00:02:09,211 I'm so worried about running into Sandy at the hospital 28 00:02:09,251 --> 00:02:11,257 that I've been avoiding the cafeteria. 29 00:02:11,338 --> 00:02:13,946 Well I thought you guys ended on good terms? 30 00:02:13,986 --> 00:02:16,273 Ish. I mean, it's still awkward. 31 00:02:16,313 --> 00:02:18,198 It's hard to get over your ex when you're running 32 00:02:18,239 --> 00:02:20,285 into her everywhere like the lunchroom, hallways... 33 00:02:20,325 --> 00:02:22,411 The only place I can be sure I won't see her is the men's room. 34 00:02:22,451 --> 00:02:24,337 Quite frankly people are starting to talk. 35 00:02:24,377 --> 00:02:26,784 You can't avoid her forever, right? 36 00:02:26,824 --> 00:02:29,994 Well I know. Just, um... for now I'm happy I got this place. 37 00:02:30,034 --> 00:02:32,321 Cheers to that, brother. Good for you. 38 00:02:35,330 --> 00:02:37,416 Hey speaking of uncomfortable work situations, 39 00:02:37,457 --> 00:02:40,506 - how's the new boss treating ya? - Ah he doesn't trust me. 40 00:02:40,586 --> 00:02:42,512 Honestly I don't know if I trust him, either. 41 00:02:42,592 --> 00:02:44,478 I don't know what the guy's thinking, you know. 42 00:02:44,518 --> 00:02:47,166 You don't know what he's thinking? 43 00:02:47,326 --> 00:02:49,653 Do you realize the irony of that statement? 44 00:02:49,693 --> 00:02:52,542 - I get it. - Are you gonna tell him 'bout your...? 45 00:02:52,582 --> 00:02:54,788 What? No. Are you kidding me? I don't know how he's gonna react. 46 00:02:54,823 --> 00:02:56,995 - You don't think he's going to find out eventually? - Toby! 47 00:02:57,156 --> 00:02:58,761 - Yeah? - Something's happened. 48 00:02:58,796 --> 00:02:59,724 You ok? 49 00:03:00,687 --> 00:03:02,933 - The article I was writing... - Yeah, the ballerina thing. 50 00:03:03,856 --> 00:03:05,742 Jewel told me she had information that would 51 00:03:05,782 --> 00:03:07,628 bring the entire company down. When I got there, 52 00:03:07,708 --> 00:03:09,759 her dressing room was completely trashed 53 00:03:09,794 --> 00:03:11,840 - and she's gone. - What do you mean, she's gone? 54 00:03:12,241 --> 00:03:14,127 She's disappeared. 55 00:03:14,167 --> 00:03:16,173 And I think someone might have done something to her. 56 00:03:27,367 --> 00:03:29,253 - Hey. - Ian, hey. 57 00:03:29,293 --> 00:03:30,858 - Hey Dev. - Inspector Becker? 58 00:03:30,893 --> 00:03:32,222 Yeah. 59 00:03:32,382 --> 00:03:35,191 Tia Tremblay, Daily Record. We actually met years ago, 60 00:03:35,271 --> 00:03:37,919 - I covered the Hastings story. - Yes, yeah. 61 00:03:38,039 --> 00:03:39,042 You and your team did an amazing job getting 62 00:03:39,123 --> 00:03:41,811 - that kid back home safely. - Thank you. 63 00:03:41,851 --> 00:03:43,736 I brought Tia in because she's working on a story 64 00:03:43,777 --> 00:03:45,422 - about the Northern Skies Ballet. - Stop. 65 00:03:45,542 --> 00:03:48,190 You're not about to pitch me a case from a reporter, are you? 66 00:03:48,310 --> 00:03:51,640 Jewel Harper, the prima ballerina, has gone missing. 67 00:03:52,082 --> 00:03:53,967 That sounds like a Metro case. Thanks. 68 00:03:54,007 --> 00:03:56,214 They're not lifting a finger for 48 hours. 69 00:03:56,254 --> 00:03:58,742 - That's the procedure. - Procedure's wrong. 70 00:03:59,143 --> 00:04:00,633 48 hours can be too late. 71 00:04:00,668 --> 00:04:02,318 When Jewel Harper contacted me, 72 00:04:02,353 --> 00:04:04,479 she told me there was corruption within the company. 73 00:04:04,519 --> 00:04:06,204 and she was scared for her safety. 74 00:04:06,365 --> 00:04:07,809 I show up to do the interview, 75 00:04:07,849 --> 00:04:09,574 and her dressing room's completely trashed, 76 00:04:09,609 --> 00:04:10,698 she's nowhere to be found 77 00:04:10,738 --> 00:04:12,744 and she's left behind her cellphone and her wallet. 78 00:04:12,864 --> 00:04:13,632 Jewel Harper? 79 00:04:13,667 --> 00:04:16,194 She's married to the artistic director of the company, right? 80 00:04:17,759 --> 00:04:20,608 What? Guys I used to date a ballerina. 81 00:04:20,728 --> 00:04:22,092 Yeah, Micah Canet, he's... 82 00:04:22,132 --> 00:04:24,219 also the resident choreographer. 83 00:04:24,339 --> 00:04:26,666 So you think someone found out about the interview 84 00:04:26,701 --> 00:04:28,471 and was afraid you were going to expose them? 85 00:04:28,672 --> 00:04:31,320 The company leaves for Singapore in 36 hours. 86 00:04:31,440 --> 00:04:34,329 We can't afford to wait for Metro to start investigating this. 87 00:04:34,570 --> 00:04:37,980 Solving a high-profile case like this would be really good for the unit. 88 00:04:38,060 --> 00:04:39,625 Ballerinas. 89 00:04:40,428 --> 00:04:41,792 Ok, solve it. 90 00:04:42,073 --> 00:04:43,798 But solve it fast. 91 00:04:46,285 --> 00:04:47,529 Not so bad. 92 00:04:47,649 --> 00:04:49,013 Yeah. 93 00:04:51,982 --> 00:04:54,269 Jewel may be our star dancer Micah, 94 00:04:54,304 --> 00:04:55,438 but enough is enough. 95 00:04:55,473 --> 00:04:58,041 She's costing me too much money, too much aggravation. 96 00:04:58,081 --> 00:05:00,247 I agree, but cancel? No. 97 00:05:00,287 --> 00:05:01,812 Natasha will replace Jewel. 98 00:05:02,374 --> 00:05:04,701 Natasha? Jewel will have a fit. 99 00:05:04,821 --> 00:05:06,185 Mr. Canet? 100 00:05:06,346 --> 00:05:07,549 Yes. 101 00:05:07,670 --> 00:05:10,197 We'd like to speak to you about your wife's disappearance. 102 00:05:10,238 --> 00:05:11,286 Ugh. 103 00:05:11,321 --> 00:05:13,126 Ok excuse me. Can we pick this up later? 104 00:05:13,166 --> 00:05:14,571 Come find me. 105 00:05:16,336 --> 00:05:18,984 Like I told the other officers, Jewel's a high-strung, 106 00:05:19,019 --> 00:05:20,910 dramatic woman. She's done this before. 107 00:05:20,950 --> 00:05:22,434 She's disappeared before? 108 00:05:22,795 --> 00:05:23,718 Why? 109 00:05:23,839 --> 00:05:25,684 Well she loves the attention. 110 00:05:26,005 --> 00:05:27,294 Feeds on it. 111 00:05:27,329 --> 00:05:28,773 She finds that the police are looking for her, 112 00:05:28,814 --> 00:05:30,739 she's going to love it even more. I'm sorry, 113 00:05:30,860 --> 00:05:31,943 she's wasting your time. 114 00:05:31,983 --> 00:05:33,307 And her dressing room being trashed? 115 00:05:33,342 --> 00:05:34,631 I mean how would you explain that? 116 00:05:34,671 --> 00:05:36,878 She's never done that before but it could 117 00:05:36,998 --> 00:05:39,245 very likely have been another one of her temper tantrums. 118 00:05:39,285 --> 00:05:41,371 And where does she go during these tantrums? 119 00:05:41,412 --> 00:05:42,415 I don't know. 120 00:05:42,615 --> 00:05:43,859 Maybe you should talk to her friend Alya. 121 00:05:43,899 --> 00:05:46,427 We had someone speak to her. Jewel didn't show up there. 122 00:05:46,788 --> 00:05:49,035 So you had rehearsal here, 123 00:05:49,155 --> 00:05:51,261 - yesterday at 5pm? - I did. 124 00:05:51,296 --> 00:05:53,368 Where were you before that? 125 00:05:53,408 --> 00:05:55,815 I was in and out with meetings. 126 00:05:55,855 --> 00:05:57,620 Who were those meetings with? 127 00:05:58,503 --> 00:06:00,389 I'll have my secretary email you my schedule. 128 00:06:00,429 --> 00:06:01,678 Should I know something here? 129 00:06:01,713 --> 00:06:04,120 This is starting to feel a little like an interrogation. 130 00:06:04,240 --> 00:06:06,728 Not at all. We're just trying to figure out what happened to your wife. 131 00:06:06,848 --> 00:06:08,935 What is your relationship like? 132 00:06:09,215 --> 00:06:11,262 Ah, well. 133 00:06:11,382 --> 00:06:12,947 You know, we're passionate people. 134 00:06:12,987 --> 00:06:15,153 So we have our ups and downs. 135 00:06:16,237 --> 00:06:17,761 You're nothing without me. 136 00:06:17,882 --> 00:06:19,848 I made you. 137 00:06:21,974 --> 00:06:23,418 Is that all? 138 00:06:23,659 --> 00:06:26,347 - What are you insinuating? - I think that's all for now. 139 00:06:27,230 --> 00:06:28,278 Here's my card. 140 00:06:28,313 --> 00:06:30,680 Please give me a call if you hear anything from your wife. 141 00:06:30,715 --> 00:06:32,004 I will. 142 00:06:32,245 --> 00:06:33,935 Just see. She'll be back here any second. 143 00:06:33,970 --> 00:06:36,418 This will all just have been another one of her dramas. 144 00:06:38,704 --> 00:06:40,269 I saw them argue. 145 00:06:40,390 --> 00:06:42,315 He was angry. He was threatening Jewel. 146 00:06:42,516 --> 00:06:44,602 I say we bring him in and sweat him a little bit. 147 00:06:44,637 --> 00:06:46,167 I don't want to make Becker suspicious 148 00:06:46,207 --> 00:06:48,494 of how we made the leap. We need more. 149 00:06:49,136 --> 00:06:50,179 True. 150 00:06:51,102 --> 00:06:52,867 There's no sign of forced entry. 151 00:06:53,068 --> 00:06:55,114 Yeah. There's some blood over here. 152 00:06:57,160 --> 00:06:58,845 That's a passive spatter. 153 00:06:59,287 --> 00:07:00,611 She cut herself. 154 00:07:00,731 --> 00:07:02,737 Or someone cut her. 155 00:07:04,021 --> 00:07:05,425 On this? 156 00:07:06,067 --> 00:07:08,153 And then the blood smeared over here. 157 00:07:08,434 --> 00:07:12,125 Yes. And someone picked up that vase and... 158 00:07:12,968 --> 00:07:14,693 and threw it towards this mirror. 159 00:07:14,728 --> 00:07:16,418 There's some blood down here. 160 00:07:16,539 --> 00:07:18,264 Those droplets are pretty large. 161 00:07:18,304 --> 00:07:19,593 Tear-drop shaped. 162 00:07:19,628 --> 00:07:21,920 You can't get that from cutting yourself on glass. 163 00:07:21,955 --> 00:07:24,322 Someone threw something at her to create that splatter. 164 00:07:24,723 --> 00:07:26,930 Lets test both areas of blood. 165 00:07:27,211 --> 00:07:29,417 I bet we'll get two different sets of DNA. 166 00:07:29,538 --> 00:07:31,062 I bet you're right. 167 00:07:31,263 --> 00:07:32,988 I know I'm right. 168 00:07:36,158 --> 00:07:39,047 Hey. What do you guys have for us? 169 00:07:39,488 --> 00:07:41,293 Well what you see here was 170 00:07:41,333 --> 00:07:44,102 not done by one person. There were clearly signs of a struggle. 171 00:07:44,142 --> 00:07:45,351 Any witnesses? 172 00:07:45,386 --> 00:07:47,472 Well we've spoken to almost everyone and no one seems 173 00:07:47,507 --> 00:07:48,520 to have heard or seen anything. 174 00:07:48,555 --> 00:07:50,481 The assistant stage manager was the last person 175 00:07:50,516 --> 00:07:52,688 to see Jewel and that was just before 9am. 176 00:07:52,808 --> 00:07:55,456 And then it wasn't until Toby's girlfriend came in at 7:15 177 00:07:55,491 --> 00:07:56,579 that they realized she was gone. 178 00:07:56,620 --> 00:07:59,067 So this could've happened anytime between 9 and 7. 179 00:07:59,107 --> 00:08:01,755 Dev I need you to check out Micah Canet's alibi. 180 00:08:01,795 --> 00:08:03,962 He says that he was in meetings all day yesterday. 181 00:08:04,042 --> 00:08:06,128 - Ok. - You guys found her cellphone? 182 00:08:06,168 --> 00:08:07,011 Yep. 183 00:08:07,131 --> 00:08:09,940 She texted her friend, Alya. Said she was scared. 184 00:08:11,023 --> 00:08:13,350 I should be on the list. 185 00:08:13,711 --> 00:08:15,316 Be right back. 186 00:08:18,004 --> 00:08:18,967 - Yeah sorry, I can't... - You sure? 187 00:08:19,007 --> 00:08:20,331 - Hey! - No access? 188 00:08:21,093 --> 00:08:22,658 - Hey. - What are you doing here? 189 00:08:22,698 --> 00:08:25,186 My editor's on me. He wants me to file a story this afternoon. 190 00:08:25,306 --> 00:08:28,195 Look, I can't tell you anything about this investigation, Tia. 191 00:08:28,235 --> 00:08:31,244 I know. But, I can print rumours or you know, 192 00:08:31,284 --> 00:08:33,732 you can give me something solid to go off. 193 00:08:34,654 --> 00:08:35,858 Come on, Toby. 194 00:08:35,898 --> 00:08:38,145 Can you just at least confirm for me that you're mistaken. 195 00:08:38,185 --> 00:08:40,231 Just, something. Just a little nod of the head. 196 00:08:40,352 --> 00:08:42,598 - Tell me I'm right. - Honestly, we still don't know. 197 00:08:42,799 --> 00:08:45,648 Call me in a few hours. Maybe I can give you something then. 198 00:08:45,768 --> 00:08:48,055 But you know what, I have a question for you actually. 199 00:08:48,090 --> 00:08:49,900 Yeah, nice. I see how this is going to work. 200 00:08:50,302 --> 00:08:52,950 Did Jewel ever mention that Micah was abusive? 201 00:08:53,471 --> 00:08:56,922 No. But honestly, wouldn't be surprised. 202 00:08:57,042 --> 00:08:59,449 I've been doing a little digging around and there was an incident 203 00:08:59,484 --> 00:09:01,656 about a year ago. No charges were laid, 204 00:09:01,776 --> 00:09:03,742 but the police showed up at their house 205 00:09:03,782 --> 00:09:05,748 after a 911 call from the neighbours describing 206 00:09:05,788 --> 00:09:07,313 what they thought was a pretty serious fight. 207 00:09:07,433 --> 00:09:09,359 That is very interesting. Thank you. 208 00:09:09,479 --> 00:09:11,285 No, but. Hey! 209 00:09:11,606 --> 00:09:13,492 Ever heard of quid pro quo? 210 00:09:34,354 --> 00:09:35,759 Ok. 211 00:09:36,641 --> 00:09:38,768 Hey, everything ok? 212 00:09:38,808 --> 00:09:41,255 Yeah, yeah. I just, um, 213 00:09:41,295 --> 00:09:42,619 I missed you guys. 214 00:09:42,740 --> 00:09:44,064 How's everything going there? 215 00:09:44,104 --> 00:09:45,388 We're good. 216 00:09:45,669 --> 00:09:47,956 She's asleep, hence the whispering. 217 00:09:48,076 --> 00:09:49,360 I figured. 218 00:09:49,480 --> 00:09:51,847 You know babe, we're ok. You don't have to worry about us. 219 00:09:51,927 --> 00:09:53,051 Oh I'm... 220 00:09:53,171 --> 00:09:54,896 I'm not worried. I just, 221 00:09:55,017 --> 00:09:57,384 I miss her. Can't I miss her? 222 00:09:58,267 --> 00:10:00,233 Yes. Of course. 223 00:10:00,273 --> 00:10:02,519 - She's here. - Ok. 224 00:10:02,800 --> 00:10:05,087 I gotta go. I'll call you later, ok? 225 00:10:05,208 --> 00:10:06,772 - Hey Mich? - Yeah? 226 00:10:07,214 --> 00:10:08,939 We miss you, too. 227 00:10:12,611 --> 00:10:15,701 We understand this isn't the first time Jewel has disappeared. 228 00:10:16,022 --> 00:10:18,951 Everyone we've spoken to says she's a bit of a diva, 229 00:10:18,991 --> 00:10:20,716 that she's done this before. 230 00:10:20,796 --> 00:10:23,284 Like I told the officer back at the theatre, yes. 231 00:10:23,564 --> 00:10:26,814 Sure, Jewel's demanding, but she's a professional. 232 00:10:26,895 --> 00:10:29,302 She would never leave so close to a performance, 233 00:10:29,337 --> 00:10:30,465 let alone a tour. 234 00:10:30,586 --> 00:10:33,595 You weren't concerned when you received the text messages from her? 235 00:10:33,635 --> 00:10:35,320 Of course I was, but... 236 00:10:36,042 --> 00:10:37,446 I don't know. 237 00:10:37,486 --> 00:10:39,131 Jewel can be dramatic. 238 00:10:39,493 --> 00:10:41,338 "I'm scared, Alya. 239 00:10:41,458 --> 00:10:43,184 I think he's done with me. 240 00:10:43,304 --> 00:10:44,392 They're pushing me out." 241 00:10:44,427 --> 00:10:45,992 What does that mean? Pushing her out? 242 00:10:46,072 --> 00:10:47,677 Jewel was paranoid a younger dancer 243 00:10:47,712 --> 00:10:49,282 was going to come and take her place. 244 00:10:49,723 --> 00:10:51,288 It happens to all of us. 245 00:10:51,323 --> 00:10:52,853 Was that happening to her? 246 00:10:53,174 --> 00:10:54,739 Honestly, um... 247 00:10:54,859 --> 00:10:57,948 Since my early retirement I've stayed clear of all the rumours. 248 00:10:57,988 --> 00:11:00,917 I'm happy to just teach the little ballerinas of tomorrow. 249 00:11:01,158 --> 00:11:03,164 Alright well she wrote "I'm scared." 250 00:11:03,284 --> 00:11:05,692 What is she referring to? Her husband, Micah? 251 00:11:06,293 --> 00:11:07,658 Possibly. 252 00:11:07,978 --> 00:11:09,302 I don't know. 253 00:11:11,830 --> 00:11:15,281 Don't say anything, Alya. Promise? 254 00:11:17,447 --> 00:11:20,296 Did she ever mention if Micah was abusive? 255 00:11:21,860 --> 00:11:23,586 I... I don't know. 256 00:11:23,626 --> 00:11:25,913 Yeah, well. Look, I know this is hard. 257 00:11:26,033 --> 00:11:28,119 She's your friend... She's my best friend. 258 00:11:28,440 --> 00:11:29,844 We grew up together, 259 00:11:29,885 --> 00:11:31,449 we dreamed about dancing together. 260 00:11:31,570 --> 00:11:34,218 Well then you should have her best interests at heart. 261 00:11:34,539 --> 00:11:36,224 Tell us everything. 262 00:11:37,307 --> 00:11:39,995 Did she have an argument with anyone yesterday? 263 00:11:40,276 --> 00:11:42,162 Possibly Micah? 264 00:11:43,165 --> 00:11:45,050 It's possible. 265 00:11:45,171 --> 00:11:46,334 Yeah. 266 00:11:46,856 --> 00:11:48,220 But I didn't see anything. 267 00:11:48,300 --> 00:11:50,748 But he has hurt her in the past? 268 00:11:52,031 --> 00:11:53,797 Yeah he has. 269 00:11:53,877 --> 00:11:56,124 And did she call the police? 270 00:11:56,364 --> 00:11:59,253 No. She was embarrassed to look like a victim. 271 00:11:59,374 --> 00:12:01,660 I mean she'd hate that I told you guys any of this. 272 00:12:01,701 --> 00:12:03,305 She had too much pride. 273 00:12:03,546 --> 00:12:05,512 Hm. Well. 274 00:12:06,435 --> 00:12:08,160 Oh. I'll be right back. 275 00:12:11,651 --> 00:12:14,579 So it looks like Micah and Jewel own two cars. 276 00:12:14,614 --> 00:12:16,666 One of which is a black C-class Mercedes 277 00:12:16,706 --> 00:12:19,835 and I got a hit of the license plate on a 407 traffic cam. 278 00:12:19,875 --> 00:12:20,678 Where? 279 00:12:20,718 --> 00:12:21,881 Well, the car 280 00:12:21,922 --> 00:12:24,770 exited at Wilbur highway about an hour north. 281 00:12:24,805 --> 00:12:26,054 That was yesterday at 12:30pm. 282 00:12:26,094 --> 00:12:27,579 And when did it come back on? 283 00:12:27,819 --> 00:12:28,822 Well that's the thing. 284 00:12:28,863 --> 00:12:30,467 It didn't get back on the highway. 285 00:12:31,190 --> 00:12:33,797 Well all that's up there are some cottages and Wilbur Park. 286 00:12:33,838 --> 00:12:35,402 Let's get our people patrolling the area. 287 00:12:35,442 --> 00:12:36,807 I was actually going to go up there myself. 288 00:12:36,847 --> 00:12:37,930 Ok Toby and I are almost done here, 289 00:12:37,965 --> 00:12:38,853 we'll meet you there. 290 00:12:42,865 --> 00:12:44,710 The car's registered to Micah Canet. 291 00:12:44,750 --> 00:12:46,235 There's blood stains there and there. 292 00:12:46,275 --> 00:12:47,484 All four tires were punctured 293 00:12:47,519 --> 00:12:49,565 which more than likely happened when they tried to enter the park. 294 00:12:49,605 --> 00:12:52,935 Park's closed for the off-season there's spike barriers at every entrance. 295 00:12:53,056 --> 00:12:55,262 Well that explains why the car never made it onto the highway. 296 00:12:55,297 --> 00:12:56,426 So how'd the perp get outta here? 297 00:12:56,626 --> 00:12:58,116 Walked? Rode? 298 00:12:58,151 --> 00:13:01,240 Who knows? Maybe they had a car parked somewhere close by. 299 00:13:01,361 --> 00:13:04,089 Over here you can see a small, minute blood trail. 300 00:13:04,124 --> 00:13:05,613 That leads up to the river. 301 00:13:05,814 --> 00:13:07,103 These boot prints you see here, 302 00:13:07,138 --> 00:13:09,385 they belong to the perp. They go off in that direction 303 00:13:09,425 --> 00:13:11,511 - and then they get lost. - Ok can we get casts made of those? 304 00:13:11,551 --> 00:13:13,357 - Of course. Yeah. - Thanks. 305 00:13:13,959 --> 00:13:17,048 We found these by the river: 306 00:13:17,249 --> 00:13:19,214 - a piece of clothing. - And a toque. 307 00:13:19,616 --> 00:13:21,261 They Jewel's? 308 00:13:21,301 --> 00:13:23,748 We won't know until we get the DNA test results back. 309 00:13:24,109 --> 00:13:25,714 We're still looking for the body. 310 00:13:27,841 --> 00:13:28,964 Becker? 311 00:13:29,004 --> 00:13:30,333 Tell me you found her McCluskey, 312 00:13:30,368 --> 00:13:32,254 because the media's hounding me for a statement. 313 00:13:32,294 --> 00:13:33,984 Not yet, sir, but this looks 314 00:13:34,019 --> 00:13:36,266 like it's more than a missing person's case. 315 00:13:36,306 --> 00:13:38,071 I think we have a homicide on our hands. 316 00:13:42,164 --> 00:13:43,488 Rumours are running wild, Toby. 317 00:13:43,523 --> 00:13:44,812 You've gotta give me something. 318 00:13:44,932 --> 00:13:47,379 Tia, I've been ordered not to speak to the media. 319 00:13:47,420 --> 00:13:49,225 Ok. So then don't say anything. 320 00:13:49,265 --> 00:13:51,592 You can't get in trouble if you don't say anything. Can you? 321 00:13:51,627 --> 00:13:52,836 Where are you going with this? 322 00:13:52,876 --> 00:13:55,243 I'm going to make a statement. If I'm right, keep quiet. 323 00:13:55,283 --> 00:13:56,888 Simple. Here we go. 324 00:13:57,249 --> 00:13:59,657 Jewel was abducted from her dressing room. 325 00:14:01,261 --> 00:14:02,826 And... 326 00:14:03,428 --> 00:14:06,317 you found evidence leading you to believe she was killed. 327 00:14:06,357 --> 00:14:08,924 You heard that from an anonymous source. 328 00:14:11,051 --> 00:14:13,097 - You ok? - I... 329 00:14:13,137 --> 00:14:15,344 yeah I just feel 330 00:14:15,625 --> 00:14:17,570 somewhat responsible if she died 331 00:14:17,605 --> 00:14:19,516 because she was gonna talk to me. 332 00:14:19,637 --> 00:14:20,439 Tia, if it wasn't you 333 00:14:20,479 --> 00:14:22,164 it would have been another reporter. 334 00:14:22,365 --> 00:14:24,251 - It's not your fault. - I know. 335 00:14:24,331 --> 00:14:25,815 Go follow your story. 336 00:14:25,850 --> 00:14:27,300 We'll talk later. 337 00:14:28,102 --> 00:14:30,871 The boot print found in the park is a men's size 10. 338 00:14:30,911 --> 00:14:32,797 I should have the cast finished in a few hours. 339 00:14:32,837 --> 00:14:33,960 What about the tooth? 340 00:14:34,000 --> 00:14:37,290 A left central incisor or the top front tooth. 341 00:14:37,330 --> 00:14:40,259 It appears to have been extracted with a blunt force to the jaw. 342 00:14:40,299 --> 00:14:42,586 You can see the crack and the chip right here. 343 00:14:42,621 --> 00:14:43,830 Is it Jewel's? 344 00:14:43,870 --> 00:14:46,096 We can't be sure but it does match the DNA 345 00:14:46,131 --> 00:14:48,323 found in the park and in the dressing room. 346 00:14:48,358 --> 00:14:49,612 However, if you remember, 347 00:14:49,647 --> 00:14:51,854 there were two sets of bloody prints in that room. 348 00:14:51,894 --> 00:14:53,584 And only one of them is a match. 349 00:14:53,619 --> 00:14:55,585 Ok, so if we find out who was in Jewel's dressing room 350 00:14:55,620 --> 00:14:57,070 maybe we find our killer. 351 00:14:57,110 --> 00:14:58,273 Ok, thanks. 352 00:14:58,314 --> 00:14:59,999 Let's see what we can get out of Micah. 353 00:15:05,977 --> 00:15:07,822 What the hell's going on here? 354 00:15:07,902 --> 00:15:10,350 You ask for a sample of my DNA, I said yes. 355 00:15:10,385 --> 00:15:12,115 You keep me locked in this room? 356 00:15:12,236 --> 00:15:15,686 When I asked for an explanation not one person can give me an answer. 357 00:15:15,927 --> 00:15:17,531 Mr. Canet, please. Have a seat. 358 00:15:17,566 --> 00:15:19,136 I don't have time for this. 359 00:15:19,337 --> 00:15:21,303 My tour for Singapore is days away. 360 00:15:21,343 --> 00:15:23,550 Now where is my wife? What's going on here? 361 00:15:23,585 --> 00:15:25,596 Mr. Canet you need to calm down. 362 00:15:33,219 --> 00:15:36,108 We believe that your wife was abducted 363 00:15:36,950 --> 00:15:39,759 and there's a chance that she may have been killed. 364 00:15:41,965 --> 00:15:44,332 What? No, no, no. 365 00:15:44,814 --> 00:15:47,221 Wh... Sh... she was, wh... 366 00:15:47,261 --> 00:15:51,434 Jewel disappeared sometime between 9am and 7pm yesterday. 367 00:15:51,469 --> 00:15:53,239 Where were you during that time? 368 00:15:53,360 --> 00:15:55,486 I uh. Wh..., I... 369 00:15:56,128 --> 00:15:58,656 I told you, I... I was with a sponsor. 370 00:15:59,137 --> 00:16:01,665 Your assistant gave us your itinerary. 371 00:16:01,946 --> 00:16:06,319 The only thing you had was a meeting with Mr. Bernard Coss 372 00:16:06,359 --> 00:16:09,207 - at 9am. - Yeah, that's right. That's right. 373 00:16:09,248 --> 00:16:11,133 Well we spoke to Mr. Coss and he said 374 00:16:11,173 --> 00:16:12,939 that your meeting ended at 10am. 375 00:16:13,179 --> 00:16:16,509 We know that you were at the theatre at 5pm. 376 00:16:16,544 --> 00:16:18,957 So where were you between 10 and 5? 377 00:16:20,762 --> 00:16:23,691 I... I had lunch. Um, I did some errands. 378 00:16:23,811 --> 00:16:27,503 Is it possible you were with Jewel, in her dressing room? 379 00:16:34,403 --> 00:16:36,811 Or maybe you were somewhere you shouldn't have been? 380 00:16:37,092 --> 00:16:39,178 With someone you shouldn't have been with? 381 00:16:40,381 --> 00:16:42,428 Are you having an affair? 382 00:16:42,709 --> 00:16:43,792 What? 383 00:16:43,912 --> 00:16:46,801 - No. No! Of course not. - Who's it with? 384 00:16:46,921 --> 00:16:48,205 One of the dancers? 385 00:16:48,325 --> 00:16:50,211 Maybe Jewel's understudy? 386 00:16:51,174 --> 00:16:52,779 - No. - Natasha. 387 00:16:52,899 --> 00:16:54,544 Is that who it was? 388 00:16:54,665 --> 00:16:56,029 Where did that come from? 389 00:16:56,149 --> 00:16:58,436 - We have sources. - I want my lawyer. 390 00:16:58,717 --> 00:16:59,800 Now. 391 00:17:00,843 --> 00:17:02,127 Of course. 392 00:17:03,371 --> 00:17:05,056 Oh, one more thing. 393 00:17:05,176 --> 00:17:06,781 What's your shoe size? 394 00:17:07,222 --> 00:17:08,426 10. Why? 395 00:17:09,229 --> 00:17:11,997 We'll make sure that you get your lawyer right away. 396 00:17:18,055 --> 00:17:19,339 Nice work. 397 00:17:19,459 --> 00:17:21,746 Just saw his reaction when you brought up Natasha. 398 00:17:21,867 --> 00:17:23,191 Phew. It's impressive. 399 00:17:23,311 --> 00:17:25,879 Hundreds of dancers and you got there in 5 seconds. 400 00:17:26,280 --> 00:17:27,810 Yeah well she's someone we should talk to. 401 00:17:27,845 --> 00:17:29,490 Yeah I still think we should hold onto him though. 402 00:17:29,525 --> 00:17:31,857 His alibi is weak, it's the right shoe size. 403 00:17:31,892 --> 00:17:33,462 He's our prime suspect. 404 00:17:33,582 --> 00:17:35,387 But we're gonna need a search warrant for his house. 405 00:17:35,428 --> 00:17:36,391 We need to find those boots. 406 00:17:36,431 --> 00:17:37,995 Ok, I'll start the paperwork. 407 00:17:38,477 --> 00:17:39,921 Ok, great. 408 00:17:44,094 --> 00:17:45,899 I want a copy of this 409 00:17:45,979 --> 00:17:48,066 interrogation video sent to me. 410 00:17:48,708 --> 00:17:49,791 Only me. 411 00:17:49,911 --> 00:17:51,957 - Got it? - Yes, sir. 412 00:17:53,643 --> 00:17:56,090 Natasha, we know that you are having an affair 413 00:17:56,125 --> 00:17:57,815 with Jewel's husband, Micah. 414 00:17:58,136 --> 00:17:59,460 What? 415 00:17:59,901 --> 00:18:01,346 No. Who told you this? 416 00:18:01,466 --> 00:18:03,272 You saw him yesterday, right? 417 00:18:04,114 --> 00:18:06,401 No, it is not true. I was at the theatre. 418 00:18:07,003 --> 00:18:09,210 Lying is only going to get yourself into more trouble. 419 00:18:09,771 --> 00:18:12,580 If anyone finds out I slept with him for the role 420 00:18:12,700 --> 00:18:14,345 it will ruin me. 421 00:18:14,746 --> 00:18:16,913 You've got more than your reputation to lose here 422 00:18:16,953 --> 00:18:18,357 if you don't cooperate with us. 423 00:18:19,240 --> 00:18:21,125 We know you saw her yesterday. 424 00:18:25,218 --> 00:18:27,184 Come in. 425 00:18:30,875 --> 00:18:31,878 She... 426 00:18:32,239 --> 00:18:34,486 She invited me to her dressing room. 427 00:18:34,566 --> 00:18:35,689 To talk. 428 00:18:35,810 --> 00:18:38,979 Ah! You're trying to steal my whole life! 429 00:18:39,742 --> 00:18:42,189 First my husband, now my career. 430 00:18:42,309 --> 00:18:44,757 Ah! 431 00:18:46,362 --> 00:18:47,646 And what time was that? 432 00:18:47,726 --> 00:18:49,531 Around 10:30? 433 00:18:49,812 --> 00:18:51,537 Where'd you get that cut? 434 00:18:53,503 --> 00:18:55,349 Just a scratch from my cat. 435 00:18:55,389 --> 00:18:57,836 So you won't mind giving us a sample of your DNA, then? 436 00:18:58,639 --> 00:18:59,802 DNA? 437 00:18:59,923 --> 00:19:01,287 Why, what for? 438 00:19:01,568 --> 00:19:03,975 Why did I listen to Micah? 439 00:19:04,256 --> 00:19:06,663 Do you have any idea who might have done this? 440 00:19:07,907 --> 00:19:09,150 No. 441 00:19:09,471 --> 00:19:11,477 I know nothing. 442 00:19:13,524 --> 00:19:15,369 Ok, well I think that's all for now. 443 00:19:15,810 --> 00:19:18,097 - You're free to go. - Thank you. 444 00:19:23,674 --> 00:19:26,242 I think Micah may have had an accomplice. 445 00:19:26,563 --> 00:19:27,887 Mrs. Gollnow? 446 00:19:27,927 --> 00:19:28,729 Tia Tremblay. 447 00:19:28,770 --> 00:19:30,655 I know as head of the board you must have your hands full right now, 448 00:19:30,690 --> 00:19:32,380 but I was hoping I could ask you a few questions. 449 00:19:32,415 --> 00:19:33,905 Tia Tremblay. 450 00:19:34,025 --> 00:19:37,035 Someone passed along the online article you published this afternoon. 451 00:19:37,075 --> 00:19:39,201 You're clearly a fan of sensationalism. 452 00:19:39,321 --> 00:19:41,689 It's the first of a series of articles I plan on publishing, 453 00:19:41,809 --> 00:19:43,133 until this matter is resolved. 454 00:19:43,173 --> 00:19:44,858 What can I do for you, Ms. Tremblay? 455 00:19:45,299 --> 00:19:48,028 Jewel claimed there was corruption within the company. 456 00:19:48,549 --> 00:19:50,234 But of course every story has two sides, 457 00:19:50,269 --> 00:19:51,122 I'd love to hear yours. 458 00:19:51,157 --> 00:19:54,126 Jewel is hardly qualified to imply that the company is corrupt. 459 00:19:54,728 --> 00:19:56,694 Would you care to elaborate? 460 00:19:57,135 --> 00:19:59,221 No. I do not. 461 00:19:59,904 --> 00:20:02,797 But I am truly deeply saddened, Ms. Tremblay, 462 00:20:02,832 --> 00:20:04,999 by the events that have occurred in the past couple of days. 463 00:20:05,079 --> 00:20:07,486 We here at the ballet consider Jewel to be a part of our family 464 00:20:07,567 --> 00:20:09,091 and she will be greatly missed. 465 00:20:10,496 --> 00:20:12,742 It sounds like you've already decided she's dead. 466 00:20:13,625 --> 00:20:15,430 This interview is over. 467 00:20:22,813 --> 00:20:24,337 So where are we on this? 468 00:20:24,618 --> 00:20:27,226 Well, if the killer dumped the body in the river, 469 00:20:27,266 --> 00:20:30,436 then it could take months to recover it underneath all that ice. 470 00:20:30,516 --> 00:20:32,041 What about our suspects? 471 00:20:32,121 --> 00:20:34,729 Well at 11:30pm last night, 472 00:20:34,769 --> 00:20:38,781 Jewel sent texts to her friend Alya saying that she was scared. 473 00:20:38,901 --> 00:20:42,312 Micah claims to have last seen her at 7am the next morning. 474 00:20:42,352 --> 00:20:43,916 The assistant stage manager 475 00:20:43,956 --> 00:20:45,762 saw Jewel enter her dressing room at 9am. 476 00:20:45,797 --> 00:20:47,527 At 10:30am Natasha Azarov 477 00:20:47,567 --> 00:20:49,579 went to the same dressing room where an argument took place. 478 00:20:49,614 --> 00:20:52,342 Yeah Natasha joined the ballet company about a year and a half ago. 479 00:20:52,382 --> 00:20:54,990 Since then she's worked her way up to becoming the understudy. 480 00:20:55,025 --> 00:20:57,555 We believe Natasha is having an affair 481 00:20:57,590 --> 00:21:00,085 with the artistic director, Micah Canet. 482 00:21:00,125 --> 00:21:02,452 Who also happens to be Jewel's husband. 483 00:21:02,573 --> 00:21:05,662 We suspect that Natasha and Micah were together 484 00:21:05,782 --> 00:21:08,430 between the hours of 11am and 5pm. 485 00:21:08,470 --> 00:21:10,517 Which neither will admit to. 486 00:21:10,838 --> 00:21:14,087 So sounds like Micah and Natasha are each other's alibi. 487 00:21:14,288 --> 00:21:16,294 I mean, did they kill her together? 488 00:21:16,414 --> 00:21:19,423 Well we only found the one set of male bootprints at the park. 489 00:21:19,464 --> 00:21:22,473 So the likelihood that Natasha was there is slim at best. 490 00:21:22,834 --> 00:21:24,118 Thank you. 491 00:21:25,321 --> 00:21:27,889 Ok, here we go. As you can see, 492 00:21:28,170 --> 00:21:32,623 the wear marks on the tread are almost exactly like Micah's boots. 493 00:21:32,744 --> 00:21:34,509 Well that puts Micah at the park. 494 00:21:34,589 --> 00:21:36,475 Well, maybe not. 495 00:21:36,595 --> 00:21:39,885 I made this from the boot prints that we found in the snow. 496 00:21:40,006 --> 00:21:42,613 It does show the same wear patterns as Micah Canet's boots. 497 00:21:42,654 --> 00:21:45,422 But the depth of the imprint tells a different story. 498 00:21:45,462 --> 00:21:47,990 Micah weighs approximately 175lbs. 499 00:21:48,030 --> 00:21:50,838 The person wearing these boots weighs at most 120. 500 00:21:51,400 --> 00:21:53,486 So Micah didn't make the boot prints. 501 00:21:53,607 --> 00:21:55,452 Someone was framing him. 502 00:21:55,974 --> 00:21:57,418 Could it be Natasha? 503 00:21:58,461 --> 00:22:01,190 Natasha kills Jewel and then frames her lover? 504 00:22:01,225 --> 00:22:02,834 Why? What's the motive? 505 00:22:03,196 --> 00:22:05,121 Let's bring her in and find out. 506 00:22:05,844 --> 00:22:07,168 Ok. 507 00:22:11,661 --> 00:22:14,269 Your DNA tests came back, Natasha. 508 00:22:14,630 --> 00:22:17,559 Those scratches on your arm, they came from Jewel. 509 00:22:18,361 --> 00:22:19,926 Yes. 510 00:22:20,648 --> 00:22:23,256 You didn't just go to her room to talk, did you? 511 00:22:23,376 --> 00:22:25,067 You wanted to be prima ballerina 512 00:22:25,102 --> 00:22:27,429 - so you killed her to make that happen. - No. 513 00:22:27,469 --> 00:22:31,160 Oh my God. What if I did? 514 00:22:34,570 --> 00:22:36,456 And then you framed the man you were having an affair with 515 00:22:36,491 --> 00:22:38,141 because you were afraid he would find out. 516 00:22:38,181 --> 00:22:40,709 - No! - You can't lie to us. 517 00:22:40,990 --> 00:22:43,758 We're gonna prove that you dragged her body into that river. 518 00:22:44,239 --> 00:22:45,804 No! 519 00:22:53,267 --> 00:22:56,637 I wouldn't... I wouldn't kill anyone. 520 00:22:56,757 --> 00:22:58,843 I didn't mean to hurt her, please. 521 00:22:58,884 --> 00:23:01,251 I didn't mean to hurt her. 522 00:23:08,031 --> 00:23:10,238 So Jewel and Natasha had a fight in the dressing, 523 00:23:10,273 --> 00:23:12,204 that much we know. But if she killed her, 524 00:23:12,324 --> 00:23:13,769 I don't think it was premeditated. 525 00:23:13,809 --> 00:23:15,654 I mean she practically admitted to it. 526 00:23:15,694 --> 00:23:19,185 Eh, I believe her when she said she isn't sure, 527 00:23:19,305 --> 00:23:21,953 and when you asked her if she dumped the body in the river, 528 00:23:21,993 --> 00:23:24,762 I saw confusion and surprise on her face. 529 00:23:24,882 --> 00:23:26,487 You think someone else moved the body? 530 00:23:26,527 --> 00:23:28,653 Well, let's look at the time frame here. I mean, 531 00:23:28,734 --> 00:23:30,459 let's say it's true that Natasha and Micah 532 00:23:30,494 --> 00:23:31,989 had a rendez-vous that afternoon. 533 00:23:32,024 --> 00:23:35,314 Did she drive up North to dump the body before or after that? 534 00:23:35,434 --> 00:23:37,320 See I don't think she had enough time to do it all 535 00:23:37,360 --> 00:23:38,924 and get back for rehearsals. 536 00:23:39,045 --> 00:23:42,214 - Ok, so we keep looking. - She's our prime suspect right now. 537 00:23:42,254 --> 00:23:44,060 Yeah, I know, we keep her. But Toby's right. 538 00:23:44,095 --> 00:23:45,223 We're gonna need more. 539 00:23:48,192 --> 00:23:49,201 Ok. 540 00:23:49,236 --> 00:23:50,881 But you're running out of time. 541 00:23:50,921 --> 00:23:52,686 Since your girlfriend's story was published, 542 00:23:52,726 --> 00:23:53,930 the phone's been ringing off the hook. 543 00:23:53,970 --> 00:23:55,575 Everyone's screaming for a statement. 544 00:23:56,176 --> 00:23:58,223 Can only hold them off so long. 545 00:23:58,263 --> 00:23:59,828 We're on it. 546 00:24:02,374 --> 00:24:05,744 Ok, so what did you see exactly? 547 00:24:05,784 --> 00:24:07,910 I saw a fight in the dressing room. Jewel went down, 548 00:24:07,945 --> 00:24:09,275 looked like she wasn't moving. 549 00:24:09,315 --> 00:24:10,363 You think she killed her? 550 00:24:10,398 --> 00:24:12,885 I don't know. I saw Natasha running out of there and... 551 00:24:13,246 --> 00:24:15,774 you know, as for the park, I don't think Natasha was there. 552 00:24:15,894 --> 00:24:18,823 Ok well the boot casts take Micah off the table. 553 00:24:19,184 --> 00:24:21,632 Now without him or Natasha, who does that leave us with? 554 00:24:21,672 --> 00:24:24,079 Another person in the park weighing under 120lbs. 555 00:24:24,119 --> 00:24:26,446 I think we need to speak to everyone in that troop again. 556 00:24:27,048 --> 00:24:28,533 When Jewel contacted Tia, 557 00:24:28,573 --> 00:24:30,178 she mentioned something about corruption, right? 558 00:24:30,218 --> 00:24:31,662 Maybe this goes back to the company. 559 00:24:31,697 --> 00:24:32,384 Yeah. 560 00:24:32,505 --> 00:24:33,869 - I'll speak to Tia. - Ok. 561 00:24:38,081 --> 00:24:39,165 Look Mich, 562 00:24:39,285 --> 00:24:42,334 she's lifting her head for the first time. Miss you. 563 00:24:47,430 --> 00:24:49,556 Hey. How was your day? 564 00:24:49,997 --> 00:24:52,124 It was ok. What about you? Any, 565 00:24:52,324 --> 00:24:55,333 - any breaks? - Ah, look. 566 00:24:55,414 --> 00:24:57,184 I know that you brought us the case 567 00:24:57,219 --> 00:24:59,867 and that you have a job to do just like the rest of us. 568 00:24:59,902 --> 00:25:01,552 But you can't tell me anything about the case, 569 00:25:01,592 --> 00:25:02,716 I know the drill. 570 00:25:02,836 --> 00:25:05,484 That doesn't mean you can't tell me if you know something. 571 00:25:06,487 --> 00:25:08,894 Honey, if you want intel from me, it's gonna cost you. 572 00:25:08,935 --> 00:25:10,419 Honey, are you extorting me? 573 00:25:10,459 --> 00:25:13,227 Well, this is what you get when you mix business with pleasure babe. 574 00:25:13,268 --> 00:25:15,514 - What do you want? - An exclusive. 575 00:25:15,635 --> 00:25:16,357 Done. 576 00:25:16,477 --> 00:25:18,443 Only after the case is solved. 577 00:25:19,807 --> 00:25:20,690 Deal. 578 00:25:20,931 --> 00:25:24,221 Ok, I got something. I went to see Susan Gollnow today. 579 00:25:24,261 --> 00:25:26,106 The head of the board. 580 00:25:26,387 --> 00:25:28,554 It was the way she spoke about Jewel. 581 00:25:28,835 --> 00:25:30,921 Like, she seemed to imply she was dirty. 582 00:25:31,001 --> 00:25:33,248 I don't know but, maybe you'd want to read her. 583 00:25:33,288 --> 00:25:35,214 'Cause she's definitely hiding something. 584 00:25:35,249 --> 00:25:36,738 That's a good tip. 585 00:25:36,939 --> 00:25:38,945 - Thank you. - Don't forget. 586 00:25:39,065 --> 00:25:41,794 - Quid pro quo. - You will get the exclusive. 587 00:25:42,476 --> 00:25:43,920 Good. 588 00:25:48,333 --> 00:25:50,259 I'm so sorry to keep you waiting. 589 00:25:50,294 --> 00:25:51,560 Ah! No, no problem. 590 00:25:51,595 --> 00:25:52,827 Please sit down. 591 00:25:52,867 --> 00:25:55,355 I just have a few more questions about Jewel. 592 00:25:55,475 --> 00:25:57,601 There's really nothing I haven't already told the police. 593 00:25:57,641 --> 00:26:00,410 Well you see, I'm more curious about your relationship with her. 594 00:26:01,132 --> 00:26:03,098 Our relationship? 595 00:26:04,181 --> 00:26:05,345 Couldn't have been better. 596 00:26:05,385 --> 00:26:07,872 Unless you count the fact she made my life hell. 597 00:26:09,076 --> 00:26:12,687 See, 'cause I heard that there's some animosity 598 00:26:12,727 --> 00:26:13,810 between the two of you. 599 00:26:14,131 --> 00:26:17,020 What? Don't believe everything you hear, Mr. Logan. 600 00:26:17,501 --> 00:26:19,828 Dancers like to talk. 601 00:26:20,310 --> 00:26:22,958 Jewel was a kind, compassionate person. 602 00:26:23,199 --> 00:26:27,371 See that's not consistent with what I've been told. 603 00:26:28,535 --> 00:26:29,999 I'm not sure what to tell you, 604 00:26:30,034 --> 00:26:31,464 she was loved by everyone. 605 00:26:33,229 --> 00:26:34,392 You get Alya out, 606 00:26:34,473 --> 00:26:37,602 or I'll have you kicked off the board immediately. 607 00:26:38,645 --> 00:26:40,330 Goodnight! 608 00:26:43,179 --> 00:26:45,586 Then I guess my information about Alya King, 609 00:26:45,707 --> 00:26:47,392 her best friend, is wrong. 610 00:26:47,753 --> 00:26:49,037 Alya? 611 00:26:49,197 --> 00:26:50,441 What did you hear about her? 612 00:26:50,561 --> 00:26:52,808 Just that Jewel got her pushed out. 613 00:26:53,891 --> 00:26:56,178 No. Not true. 614 00:26:58,465 --> 00:27:01,273 Susan, I understand your hesitation. 615 00:27:02,638 --> 00:27:05,526 We're just trying to find out what happened to Jewel. 616 00:27:05,561 --> 00:27:07,252 Everything helps. 617 00:27:12,708 --> 00:27:14,273 Alya 618 00:27:14,754 --> 00:27:16,921 had been prima ballerina 619 00:27:16,961 --> 00:27:18,445 for less than a year 620 00:27:18,726 --> 00:27:21,013 and then Jewel forced my hand. 621 00:27:21,093 --> 00:27:22,698 And you just listened to her? 622 00:27:22,899 --> 00:27:25,186 Jewel had the board of directors in her pocket. 623 00:27:25,507 --> 00:27:27,513 She was going to have me kicked off the board 624 00:27:27,553 --> 00:27:29,318 if I didn't agree to make her the lead dancer. 625 00:27:29,679 --> 00:27:32,488 Was Alya aware that Jewel was behind it? 626 00:27:33,731 --> 00:27:36,139 I don't know, Mr. Logan. 627 00:27:36,700 --> 00:27:38,345 Maybe? 628 00:27:39,268 --> 00:27:40,632 Alya King. 629 00:27:40,833 --> 00:27:41,841 Maybe she found out 630 00:27:41,876 --> 00:27:44,845 that Jewel got her removed as prima ballerina and wanted revenge. 631 00:27:44,880 --> 00:27:46,335 They were best friends, right? 632 00:27:46,370 --> 00:27:48,917 She probably had access to her car, her home... 633 00:27:48,952 --> 00:27:51,465 Yeah, and guess who just happens to own a cottage 634 00:27:51,505 --> 00:27:53,591 about 30 minutes away from where we think the body was dumped? 635 00:27:53,872 --> 00:27:56,400 - Alya King. - Let's go pick her up. 636 00:28:02,057 --> 00:28:04,464 - Did you find anything? - Maybe. 637 00:28:05,347 --> 00:28:08,155 This looks pretty fresh. Is that rubber? 638 00:28:08,476 --> 00:28:09,921 Hm. 639 00:28:16,420 --> 00:28:18,346 It's probably the boot. 640 00:28:19,550 --> 00:28:21,155 What's this? 641 00:28:23,120 --> 00:28:25,929 It's a piece of fabric from Jewel's costume. 642 00:28:28,216 --> 00:28:30,423 No. I, I know 643 00:28:30,463 --> 00:28:32,709 Jewel and she wouldn't push me out. 644 00:28:32,830 --> 00:28:35,117 It was all Micah, he's the one who forced me out. 645 00:28:35,237 --> 00:28:37,203 But you still blamed Jewel, didn't you? 646 00:28:37,524 --> 00:28:38,848 No. 647 00:28:39,129 --> 00:28:41,456 We were best friends. 648 00:28:41,536 --> 00:28:43,582 Yes, I was a little bit jealous. But 649 00:28:43,622 --> 00:28:45,347 prima ballerinas come and go. 650 00:28:45,382 --> 00:28:47,073 I had my time and it was over. 651 00:28:49,320 --> 00:28:51,606 Do you spend much time at your cottage? 652 00:28:52,208 --> 00:28:55,538 Sure, it's been in my family since I was a kid. 653 00:28:56,421 --> 00:28:58,146 What does my cottage have to do with anything? 654 00:28:58,181 --> 00:28:59,796 We found traces of Jewel's blood 655 00:28:59,831 --> 00:29:02,439 and some of her clothing burnt in your fireplace. 656 00:29:02,720 --> 00:29:04,084 What are you trying to say? 657 00:29:04,204 --> 00:29:05,809 Did you kill her? 658 00:29:07,173 --> 00:29:08,337 No! 659 00:29:08,417 --> 00:29:10,824 Oh my God they think it's me. 660 00:29:10,905 --> 00:29:12,911 Where were you that day, Alya? 661 00:29:13,272 --> 00:29:15,639 No one at the ballet saw you 'til 3pm. 662 00:29:15,679 --> 00:29:18,688 I w..., I w..., I was at home. 663 00:29:18,728 --> 00:29:20,614 Can anyone confirm that? 664 00:29:21,416 --> 00:29:22,379 No. 665 00:29:22,419 --> 00:29:25,108 I never hurt her. Not ever. 666 00:29:25,148 --> 00:29:27,274 I swear I didn't kill her. 667 00:29:31,086 --> 00:29:32,450 Ok. 668 00:29:35,178 --> 00:29:37,946 Alya is telling the truth, she didn't kill Jewel. 669 00:29:38,709 --> 00:29:40,354 You're kidding me, right? 670 00:29:40,394 --> 00:29:42,199 She's got the motive. 671 00:29:42,319 --> 00:29:44,967 She's the right weight to make those footprints in the snow. 672 00:29:45,002 --> 00:29:46,131 She's got no alibi 673 00:29:46,171 --> 00:29:49,200 and the boots and Jewel's clothes were found burnt at her cottage. 674 00:29:49,235 --> 00:29:52,229 I understand how this looks. But I've got a feeling that she didn't. 675 00:29:52,264 --> 00:29:54,155 Feelings don't convict criminals. 676 00:29:54,276 --> 00:29:55,840 Evidence does, Logan. 677 00:29:56,482 --> 00:29:58,047 And it's piled up against her. 678 00:29:58,082 --> 00:29:59,572 So make the arrest. 679 00:30:00,334 --> 00:30:01,738 Please. 680 00:30:12,852 --> 00:30:15,319 You know, Tia. I, I love that our relationship 681 00:30:15,354 --> 00:30:17,786 has gotten to the point where you feel just like, 682 00:30:17,821 --> 00:30:19,752 super comfortable just setting up shop here 683 00:30:19,793 --> 00:30:23,203 and using my gastro-pub as your home office, 684 00:30:23,243 --> 00:30:25,650 but you look like you're with the board of health or something. 685 00:30:25,685 --> 00:30:26,854 You know what I mean? 686 00:30:26,974 --> 00:30:28,057 I know, I'm sorry Oz. 687 00:30:28,098 --> 00:30:30,585 It's just, I'm just trying to find a break in this story. 688 00:30:30,705 --> 00:30:33,233 She was convinced that the ballet company was dirty 689 00:30:33,273 --> 00:30:34,597 but I haven't found anything. 690 00:30:34,637 --> 00:30:36,804 Ok well I can't really offer you a break in the story, 691 00:30:36,839 --> 00:30:38,414 but how 'bout a break from the story? 692 00:30:38,449 --> 00:30:40,936 - Turkish appetizer platter on the house? - I would love it. 693 00:30:41,017 --> 00:30:42,185 Yeah that's great, make that two. 694 00:30:42,220 --> 00:30:44,547 Hey! Ok but yours, you have to pay for, 695 00:30:44,582 --> 00:30:45,310 - I got bills. - Whatever, 696 00:30:45,350 --> 00:30:47,316 - Pretty face discount, this one. - It's fine. 697 00:30:47,677 --> 00:30:49,482 I heard you brought Alya King in. 698 00:30:50,004 --> 00:30:51,493 There's no way she's guilty. 699 00:30:51,528 --> 00:30:53,574 Ok I may not read minds, but I can tell that 700 00:30:53,615 --> 00:30:55,139 this woman is not a killer. 701 00:30:55,260 --> 00:30:57,627 I know. I read her. She didn't do it. 702 00:30:58,068 --> 00:31:01,037 But without any hard evidence, I can't convince Becker. 703 00:31:01,358 --> 00:31:02,923 Go back to Micah. 704 00:31:03,444 --> 00:31:06,534 All the research I've done, it's all pointing towards him. 705 00:31:07,216 --> 00:31:09,382 I got a hold of Jewel's health records. 706 00:31:09,503 --> 00:31:11,509 As soon as Micah and Jewel were married, 707 00:31:11,544 --> 00:31:13,319 her trips to the hospital 708 00:31:13,354 --> 00:31:15,721 went from nonexistent to way too frequent. 709 00:31:15,842 --> 00:31:17,848 Broken fingers, black eye, 710 00:31:18,530 --> 00:31:20,897 she had a cracked rib on her honeymoon. 711 00:31:20,937 --> 00:31:22,662 Well that doesn't prove that he's a killer. 712 00:31:22,697 --> 00:31:24,949 Last month while on tour in Paris, 713 00:31:24,989 --> 00:31:26,313 he knocked her tooth out. 714 00:31:26,353 --> 00:31:27,798 Alya had to take 715 00:31:27,918 --> 00:31:29,889 Jewel to the hospital for emergency dental work. 716 00:31:29,924 --> 00:31:32,733 Jewel claimed it was because she had bitten into an apple. 717 00:31:33,254 --> 00:31:35,541 2am, she had bruising all over her neck. 718 00:31:35,581 --> 00:31:37,587 Really? Biting into an apple? 719 00:31:37,627 --> 00:31:38,951 Which tooth? 720 00:31:39,513 --> 00:31:42,121 You're missing the point. She clearly didn't bite into an apple. 721 00:31:42,161 --> 00:31:44,368 No, Tia. Which tooth? 722 00:31:45,210 --> 00:31:47,216 Um... 723 00:31:47,256 --> 00:31:49,463 The front, top left one. Why? 724 00:31:49,583 --> 00:31:52,151 Hey, Michelle, meet me at the office. 725 00:31:52,191 --> 00:31:53,756 I think I know what happened to Jewel. 726 00:31:53,876 --> 00:31:55,481 Alright, see you there. 727 00:31:55,882 --> 00:31:57,086 Thank you. 728 00:31:58,410 --> 00:32:00,221 Hey, hey, hey, hey! Hey! 729 00:32:00,256 --> 00:32:02,222 Wait, did I just give you another tip? 730 00:32:11,647 --> 00:32:13,051 What is this? 731 00:32:13,212 --> 00:32:15,057 You knew Jewel was beaten. 732 00:32:16,060 --> 00:32:18,708 I didn't think it had anything to do with her disappearing. 733 00:32:18,748 --> 00:32:21,477 You were there the night she got her tooth knocked out in Paris. 734 00:32:21,512 --> 00:32:23,202 What are you saying? 735 00:32:23,964 --> 00:32:28,297 You stay away from her. It's ok, shh. 736 00:32:28,337 --> 00:32:30,343 We're going to get you to the hospital, ok? 737 00:32:31,828 --> 00:32:34,035 It was her front left tooth. 738 00:32:34,155 --> 00:32:36,522 This is also her front left tooth. 739 00:32:36,642 --> 00:32:39,290 We found this in the backseat of her car out by the river. 740 00:32:39,411 --> 00:32:40,534 What? 741 00:32:41,738 --> 00:32:44,145 - What are you saying? - Did you do something to her, Alya? 742 00:32:44,180 --> 00:32:45,589 No. 743 00:32:45,910 --> 00:32:48,398 I don't know what you're talking about. 744 00:32:49,561 --> 00:32:51,848 I can't take it anymore. He's killing me. 745 00:32:51,888 --> 00:32:53,453 I want to be free. 746 00:32:53,854 --> 00:32:56,743 You'd tell us if you knew what happened to her, wouldn't you? 747 00:32:56,984 --> 00:32:58,348 Yes. 748 00:32:58,629 --> 00:33:00,033 'Course I would. 749 00:33:05,449 --> 00:33:06,773 Oh, I could live here forever. 750 00:33:06,813 --> 00:33:08,900 Oh, me too! 751 00:33:10,785 --> 00:33:12,230 Ok. 752 00:33:22,942 --> 00:33:25,390 We can't hold you any longer. You're free to go. 753 00:33:26,152 --> 00:33:28,238 We'll be in touch. 754 00:33:33,293 --> 00:33:35,059 - Better be right about this, Logan. - I am. 755 00:33:35,099 --> 00:33:37,185 Otherwise we just let a possible murderer go free. 756 00:33:37,225 --> 00:33:38,469 I'm right. 757 00:33:38,549 --> 00:33:40,676 I know I am. 758 00:34:30,145 --> 00:34:31,750 Why? 759 00:34:34,518 --> 00:34:36,123 How did you find me? 760 00:34:36,725 --> 00:34:38,651 When I figured it out, 761 00:34:39,092 --> 00:34:40,536 what you had done, 762 00:34:41,780 --> 00:34:43,585 I knew you'd come here. 763 00:34:44,869 --> 00:34:47,758 I, I didn't think you'd remember. 764 00:34:49,202 --> 00:34:51,690 Car broke down just over there, right? 765 00:34:52,292 --> 00:34:55,100 This is the B&B we had to stay at while they fixed the engine. 766 00:34:57,387 --> 00:35:01,078 And you said "So this is what freedom feels like." 767 00:35:01,560 --> 00:35:04,769 "To be in a place where nobody knows or cares who you are." 768 00:35:05,732 --> 00:35:07,538 He was killing me, Lee. 769 00:35:08,220 --> 00:35:10,266 This would be my new beginning. 770 00:35:10,467 --> 00:35:12,673 I stay here until things quiet down 771 00:35:12,713 --> 00:35:14,639 until my face isn't in the news anymore. 772 00:35:14,880 --> 00:35:16,886 And then I make my way down south. 773 00:35:16,926 --> 00:35:18,451 Start my new life. 774 00:35:18,571 --> 00:35:19,900 But throw away everything? 775 00:35:19,935 --> 00:35:23,105 Your career? Your, your friends? 776 00:35:23,747 --> 00:35:25,632 Your entire life? 777 00:35:25,753 --> 00:35:27,719 It wasn't a life, Alya. 778 00:35:28,882 --> 00:35:32,172 So you frame Micah, Natasha, 779 00:35:32,292 --> 00:35:33,943 you even implicated me. 780 00:35:33,978 --> 00:35:35,703 They were never supposed to suspect you, Lee. 781 00:35:35,743 --> 00:35:37,749 You went to my cottage to hide the evidence. 782 00:35:37,789 --> 00:35:39,635 Of course they suspected me. 783 00:35:39,755 --> 00:35:42,202 I did what I had to do. 784 00:35:42,644 --> 00:35:44,008 Jewel, 785 00:35:44,890 --> 00:35:48,341 this is crazy. You're never going to get away with this. 786 00:35:48,461 --> 00:35:50,227 Is that a threat? 787 00:35:50,588 --> 00:35:51,957 Are you going to try to stop me? 788 00:35:51,992 --> 00:35:55,001 Because I won't let you, Alya. I've come too far. 789 00:35:55,121 --> 00:35:56,205 Hey! 790 00:35:56,606 --> 00:35:58,331 Jewel, stop right there. 791 00:35:58,451 --> 00:36:00,297 - It's over. - There's nowhere to go. 792 00:36:00,332 --> 00:36:02,504 We know everything. 793 00:36:02,985 --> 00:36:06,516 - You only know half the story. - We know about the abuse. 794 00:36:06,756 --> 00:36:08,803 What Micah did to you was horrible, 795 00:36:08,843 --> 00:36:11,009 but there are other things you could've done. 796 00:36:11,130 --> 00:36:14,058 Like what? Call the police? 797 00:36:14,179 --> 00:36:16,225 He would've sat in jail for a night. 798 00:36:16,345 --> 00:36:18,953 No. He needs to suffer 799 00:36:18,993 --> 00:36:21,361 for what he did to me. For every slap, 800 00:36:21,481 --> 00:36:23,733 - every punch. - Jewel, I'm so sorry. 801 00:36:23,768 --> 00:36:25,974 - I should have done someth... - Look what you have done. 802 00:36:27,298 --> 00:36:29,304 No one can help me. 803 00:36:29,425 --> 00:36:32,073 Jewel, drop the gun. 804 00:36:33,477 --> 00:36:36,165 You know I bought this to use on Micah. 805 00:36:36,767 --> 00:36:39,535 Jewel, don't do it. Don't throw your life away. 806 00:36:40,057 --> 00:36:41,942 It's too late. It's too late. 807 00:36:41,977 --> 00:36:45,616 - No, no, no. It's not too late. It's never too late. - I've lost everything. 808 00:36:45,651 --> 00:36:48,273 You haven't lost, Jewel. But if you pull that trigger, Micah wins. 809 00:36:49,221 --> 00:36:50,705 He's not worth it. 810 00:36:51,748 --> 00:36:54,557 You can't let him get away with what he's done to you. 811 00:36:57,325 --> 00:36:59,130 Put the gun down. 812 00:37:01,056 --> 00:37:03,303 - It's gonna be ok. - Put the gun down. 813 00:37:18,108 --> 00:37:19,432 So what is that now? 814 00:37:19,552 --> 00:37:21,558 Adultery, innocence, guilt. 815 00:37:21,679 --> 00:37:24,246 Man there's no limit to what you can read in someone's face, is there? 816 00:37:24,968 --> 00:37:27,020 So what's going to happen to Jewel now? 817 00:37:27,055 --> 00:37:29,382 Well, she's looking at doing time, that's for sure. 818 00:37:29,502 --> 00:37:30,711 Framing someone for murder 819 00:37:30,746 --> 00:37:32,591 is not your run-of-the-mill fraudulent act. 820 00:37:32,712 --> 00:37:35,119 Well she was in a desperate situation. 821 00:37:35,440 --> 00:37:37,607 I'm sure the courts will take that situation into account. 822 00:37:37,647 --> 00:37:38,454 Mmhm. 823 00:37:38,489 --> 00:37:41,097 I gave all of the files about Micah's abuse to Metro, 824 00:37:41,137 --> 00:37:43,183 so he's not going to get off that easy, either. 825 00:37:43,304 --> 00:37:45,109 Nicely done. 826 00:37:45,189 --> 00:37:47,196 Everyone. 827 00:37:49,523 --> 00:37:51,850 What's this? Everything ok? 828 00:37:51,890 --> 00:37:53,414 Yeah, it's just... 829 00:37:53,535 --> 00:37:56,905 Adam. He keeps sending me these photos and videos 830 00:37:56,945 --> 00:38:00,034 of Carrie's big milestone moments. 831 00:38:00,355 --> 00:38:02,040 Makes me realize what I'm missing. 832 00:38:02,161 --> 00:38:04,086 So in your ideal, perfect world, 833 00:38:04,127 --> 00:38:07,015 Carrie would only have these milestone moments on weekends? 834 00:38:07,096 --> 00:38:09,102 - Nights off? - Exactly. 835 00:38:09,137 --> 00:38:10,987 Ok. Alright. 836 00:38:11,308 --> 00:38:13,314 Thanks for sitting down with Tia, by the way. 837 00:38:13,435 --> 00:38:15,561 - It's a big story for her. - 'Course. 838 00:38:37,267 --> 00:38:38,751 Hi. 839 00:38:38,871 --> 00:38:42,763 - Hey. - Hey. Didn't hear you come in. 840 00:38:44,007 --> 00:38:45,893 - Hey, beautiful. - Hi. 841 00:38:46,013 --> 00:38:47,939 Hey, did you get my texts? 842 00:38:48,059 --> 00:38:50,627 I did, yeah. 843 00:38:52,031 --> 00:38:53,556 Um, I need to ask you something. 844 00:38:53,596 --> 00:38:56,806 And I think it's going to sound silly and selfish, but... 845 00:38:57,448 --> 00:38:59,133 Ok. 846 00:38:59,855 --> 00:39:03,064 Can you stop sending me photos and videos 847 00:39:03,105 --> 00:39:04,634 of Carrie's big moments? 848 00:39:04,669 --> 00:39:07,317 The little stuff and the cute stuff, that's totally fine. 849 00:39:07,357 --> 00:39:10,407 But the big moments, not so fine. 850 00:39:10,968 --> 00:39:13,014 Just thought you'd want to see it when it was happening. 851 00:39:13,055 --> 00:39:15,502 I know, I know I'm going to miss out on some of 852 00:39:15,542 --> 00:39:17,588 her big moments, but seeing it 853 00:39:17,628 --> 00:39:20,477 all on my cellphone for the first time it just, 854 00:39:21,400 --> 00:39:23,486 you know, kinda breaks my heart. 855 00:39:23,606 --> 00:39:26,094 So maybe when I get home, 856 00:39:26,214 --> 00:39:28,702 I can see it for the first time then. 857 00:39:28,742 --> 00:39:30,708 Is that ridiculous? 858 00:39:30,828 --> 00:39:31,992 No. 859 00:39:32,634 --> 00:39:33,877 I get it. 860 00:39:34,198 --> 00:39:36,887 - You do? - Come here. 861 00:39:39,454 --> 00:39:41,661 - I mean I should have known. - No, no, no, no. 862 00:39:41,701 --> 00:39:44,229 It was a cry for help and I never saw it coming. 863 00:39:44,269 --> 00:39:46,195 No one could have seen that coming, Tia. 864 00:39:46,235 --> 00:39:48,522 But I should have done my research, maybe I could have helped her. 865 00:39:48,562 --> 00:39:49,966 Look, she was using you. 866 00:39:50,006 --> 00:39:52,734 Your interview was a part of her plan to frame Micah. 867 00:39:52,935 --> 00:39:54,219 I just can't, 868 00:39:54,419 --> 00:39:58,833 can't imagine what state of mind she would have been in to do what she did. 869 00:39:59,114 --> 00:40:00,718 Did you file your story? 870 00:40:01,240 --> 00:40:02,930 My editor already called. 871 00:40:02,965 --> 00:40:05,700 - AP is picking up the story. - Hey! Cheers to you. Cheers to that. 872 00:40:05,735 --> 00:40:07,783 Cheers to you for getting me the exclusive. 873 00:40:07,823 --> 00:40:09,628 Mmm. Quid pro quo, right? 874 00:40:09,663 --> 00:40:11,434 We make a pretty good team. 875 00:40:11,474 --> 00:40:13,239 We should do it more often, don't you think? 876 00:40:13,440 --> 00:40:14,483 Nope. 877 00:40:14,603 --> 00:40:16,329 Don't think. Bad idea. 878 00:40:16,569 --> 00:40:18,736 Working with an ex-girlfriend or girlfriend? 879 00:40:18,771 --> 00:40:20,025 Not advisable. 880 00:40:20,060 --> 00:40:22,106 You're gonna get your love of feet back in no time, buddy. 881 00:40:22,226 --> 00:40:24,238 Time shmime. Hey Anastasia. 882 00:40:24,273 --> 00:40:26,961 - No, I'm taking action my friend. - What'd you do? 883 00:40:27,081 --> 00:40:28,525 - What did I do? - Yeah. 884 00:40:28,565 --> 00:40:30,692 I took a 6 month leave of absence from the hospital. 885 00:40:30,892 --> 00:40:32,858 Plunging all my energy into this place. 886 00:40:32,979 --> 00:40:34,303 You serious? 887 00:40:34,864 --> 00:40:36,790 I could not be seriouser, my friend. 888 00:40:36,911 --> 00:40:38,796 - More serious. - Exactly. 889 00:40:38,836 --> 00:40:41,645 This way I don't have to see Sandy, it's a win-win. 890 00:40:41,685 --> 00:40:43,811 Well, here's to doing what we love. 891 00:40:45,577 --> 00:40:47,783 Natasha? Is that who it was? 892 00:40:49,148 --> 00:40:51,314 Where did that come from? 893 00:40:53,521 --> 00:40:56,129 Natasha? Is that who it was? 894 00:40:56,530 --> 00:40:58,656 Where did that come from? 895 00:41:01,344 --> 00:41:03,230 Natasha? Is that who it was? 896 00:41:04,313 --> 00:41:06,159 Where did that come from? 897 00:41:06,520 --> 00:41:08,566 How the hell does he know that? 67068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.