Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,816 --> 00:00:35,717
Bad news.
2
00:00:35,785 --> 00:00:37,218
Yeah, if it's about being
out of mini donuts,
3
00:00:37,286 --> 00:00:40,454
I'm aware, and I'm not happy.
4
00:00:40,522 --> 00:00:43,691
No, you know how I'm supposed to
show those model homes today?
5
00:00:45,944 --> 00:00:48,213
I've been talking about
it for the last 2 weeks
6
00:00:48,281 --> 00:00:51,549
so I can finally prove myself to Mr.
Kaufman.
7
00:00:53,285 --> 00:00:54,853
My boss?
8
00:00:54,920 --> 00:00:56,921
Ok.
9
00:00:56,989 --> 00:00:58,089
Anyway, I totally forgot.
10
00:00:58,157 --> 00:01:01,092
We're supposed to meet with
Steve, our financial adviser.
11
00:01:02,544 --> 00:01:04,762
Do you ever listen
to me when I talk?
12
00:01:04,830 --> 00:01:08,049
Do you? You're really
boring, I gotta tell you.
13
00:01:08,116 --> 00:01:10,535
Doug, I really need you to
listen to me right now.
14
00:01:10,603 --> 00:01:12,303
All right, I'll give it a whirl.
Go.
15
00:01:15,141 --> 00:01:18,376
I need you to take
our tax refund check
16
00:01:18,444 --> 00:01:21,746
and sit with Steve and
talk about investments.
17
00:01:21,814 --> 00:01:24,883
Wouldn't I be more useful
doing something I'm good at,
18
00:01:24,950 --> 00:01:30,088
like soda shopping
or lying down?
19
00:01:30,156 --> 00:01:32,890
Come on. I need you to take
an interest in our finances.
20
00:01:32,958 --> 00:01:34,926
Now, there's a bunch
of investments here.
21
00:01:34,994 --> 00:01:37,529
I'm sure you can find something
you can get excited about, ok?
22
00:01:37,597 --> 00:01:39,331
Tell Steve I'm sorry
I couldn't make it.
23
00:01:39,398 --> 00:01:40,298
Who's Steve?
24
00:01:40,366 --> 00:01:41,750
Our financial guy.
25
00:01:41,817 --> 00:01:43,585
I'm kidding. I'm joking around.
26
00:01:43,652 --> 00:01:45,486
You weren't joking, were you?
27
00:01:45,554 --> 00:01:47,338
No, I wasn't.
28
00:01:54,563 --> 00:01:56,081
Oh, I'm sorry.
29
00:01:56,148 --> 00:01:57,915
I'm supposed to be
showing a model home.
30
00:01:57,984 --> 00:01:59,451
No, this is it. Come on in.
31
00:01:59,518 --> 00:02:02,220
The kids and I are just watching
the 40-year-old virgin.
32
00:02:04,190 --> 00:02:07,809
It's raunchy, but doggone,
it sure is funny.
33
00:02:07,876 --> 00:02:10,695
Carrie, good, you're here.
34
00:02:10,762 --> 00:02:12,413
Uh, Mr. Kaufman.
35
00:02:12,481 --> 00:02:14,065
Who are these people?
36
00:02:14,132 --> 00:02:18,370
They're professional actors
pretending to be a family.
37
00:02:18,437 --> 00:02:20,305
Oh, ok.
38
00:02:20,372 --> 00:02:21,639
Question answered.
39
00:02:21,707 --> 00:02:23,741
It's called home staging.
40
00:02:23,809 --> 00:02:26,645
When potential buyers see a
family living in the house,
41
00:02:26,712 --> 00:02:29,514
it helps them envision
themselves living here.
42
00:02:36,238 --> 00:02:38,022
Excuse me, Carrie.
43
00:02:39,157 --> 00:02:40,692
Hello.
44
00:02:40,760 --> 00:02:43,461
Oh, damn it.
45
00:02:43,529 --> 00:02:46,064
All right. I'll take care of it.
46
00:02:46,131 --> 00:02:47,465
It's bad news.
47
00:02:47,533 --> 00:02:51,469
Our mom isn't showing up.
She just booked a C.S.I.
48
00:02:51,537 --> 00:02:54,722
All right. Well, single dad.
Nothing wrong with that.
49
00:02:54,790 --> 00:02:58,409
Nothing wrong with the breakdown
of the American family?
50
00:02:58,477 --> 00:03:02,080
You know, we are really
not here today, are we?
51
00:03:02,147 --> 00:03:03,464
Carrie...
52
00:03:03,499 --> 00:03:04,916
You've gotta be the mom.
53
00:03:04,983 --> 00:03:06,617
Oh, no, no, no, no, no.
54
00:03:06,685 --> 00:03:08,386
I am much better at selling.
55
00:03:08,453 --> 00:03:12,857
Besides, I am way too young to be
playing someone with kids that age.
56
00:03:12,925 --> 00:03:15,159
I think you can
get away with it.
57
00:03:24,370 --> 00:03:26,538
Wealth building annuities.
58
00:03:26,605 --> 00:03:28,540
That's stupid.
59
00:03:45,741 --> 00:03:46,591
Hey, whoa, whoa, whoa.
60
00:03:46,658 --> 00:03:47,625
What are you doing?
61
00:03:47,693 --> 00:03:48,793
He's saving my place.
62
00:03:48,860 --> 00:03:51,529
Hey, no back cutsies.
Everybody knows that.
63
00:03:51,597 --> 00:03:53,064
Believe this guy?
64
00:03:53,132 --> 00:03:54,249
Unbelievable.
65
00:03:54,316 --> 00:03:55,050
Yeah.
66
00:03:55,117 --> 00:03:56,768
Yeah, can I get an eskimo pie
67
00:03:56,835 --> 00:03:59,070
and an orange push pop?
68
00:04:00,372 --> 00:04:01,873
I like the push pop.
69
00:04:01,940 --> 00:04:03,508
You gotta work to get it.
70
00:04:03,576 --> 00:04:05,910
A lot of people don't want to put
in the time, but not this guy.
71
00:04:05,978 --> 00:04:08,562
Hurray for you. That's 2.50.
72
00:04:10,182 --> 00:04:12,483
You really, uh, you really
selling this truck?
73
00:04:12,551 --> 00:04:15,586
Sure am. My name's Cal.
74
00:04:15,654 --> 00:04:17,505
Would you, uh...
75
00:04:17,573 --> 00:04:21,342
Would you say this is a, uh...
76
00:04:21,410 --> 00:04:23,778
Good investment?
77
00:04:23,845 --> 00:04:26,631
Good enough to buy me
a condo in Florida.
78
00:04:26,699 --> 00:04:28,967
Huh.
79
00:04:38,510 --> 00:04:40,544
Come on. I had a
really hard day.
80
00:04:40,612 --> 00:04:42,546
Just keep your eyes closed.
Come on.
81
00:04:42,614 --> 00:04:44,382
All right, get ready.
82
00:04:44,450 --> 00:04:45,383
Ok.
83
00:04:45,451 --> 00:04:49,103
And open 'em. Ta-da!
84
00:04:53,441 --> 00:04:56,978
Please tell me there's an ice
cream man using our bathroom.
85
00:04:57,045 --> 00:04:59,446
Oh, there's an ice cream man,
86
00:04:59,514 --> 00:05:01,115
but he's not using our bathroom.
87
00:05:02,868 --> 00:05:04,685
He's standing right here.
88
00:05:04,753 --> 00:05:06,687
Where I am. What I'm saying,
89
00:05:06,755 --> 00:05:08,956
I'm the ice cream man. I am.
90
00:05:09,024 --> 00:05:10,174
What?
91
00:05:10,242 --> 00:05:12,543
I took our refund check
and I bought this truck.
92
00:05:12,611 --> 00:05:15,880
Doug, you threw away $3,000.
93
00:05:15,948 --> 00:05:18,049
You told me to invest in
something I'd be excited about.
94
00:05:18,116 --> 00:05:19,718
Well, guess what? I'm excited.
95
00:05:19,785 --> 00:05:21,936
Yeah, I bet you are excited.
96
00:05:22,004 --> 00:05:24,505
How much of it did
you eat already?
97
00:05:24,572 --> 00:05:26,457
None, ok?
98
00:05:26,525 --> 00:05:27,791
That's rule one in
the ice cream game.
99
00:05:27,859 --> 00:05:29,394
You don't get high
on your own supply.
100
00:05:32,264 --> 00:05:35,299
Oh, my God. I think it's
really gonna happen.
101
00:05:35,367 --> 00:05:37,952
I'm actually gonna
kill you this time.
102
00:05:38,020 --> 00:05:40,538
Would you stop? I thought
this out, believe me.
103
00:05:40,606 --> 00:05:42,674
I get done with my I.P.S.
Route at 4:00,
104
00:05:42,742 --> 00:05:45,559
and then I hit the
streets in this bad boy.
105
00:05:45,627 --> 00:05:48,395
You don't know anything about
the ice cream business.
106
00:05:48,463 --> 00:05:50,382
I'm on top of it. I
looked at his books.
107
00:05:50,449 --> 00:05:53,117
I saw his profit margin. Huh?
108
00:05:53,185 --> 00:05:55,103
I got a list of all
his suppliers.
109
00:05:55,170 --> 00:05:56,270
It's gonna work.
110
00:05:56,338 --> 00:05:57,739
Yes. Really?
111
00:05:57,806 --> 00:05:58,706
Carrie, I'm telling you,
112
00:05:58,774 --> 00:06:00,375
you're gonna be proud of me.
I swear.
113
00:06:00,442 --> 00:06:03,194
I don't know, maybe... maybe
this could be your thing.
114
00:06:03,262 --> 00:06:04,429
This is definitely my thing.
115
00:06:04,496 --> 00:06:06,631
Now, come on. Let's
ride this truck
116
00:06:06,698 --> 00:06:08,600
to an early retirement, huh?
117
00:06:08,667 --> 00:06:10,969
Ha ha ha ha ha!
118
00:06:11,036 --> 00:06:13,771
And you wanted to
marry a doctor.
119
00:06:20,646 --> 00:06:24,299
Hey, who wants to
play a board game?
120
00:06:24,366 --> 00:06:25,300
I do, daddy.
121
00:06:25,367 --> 00:06:27,202
Sounds great.
122
00:06:27,269 --> 00:06:30,037
How about you, honey?
123
00:06:30,105 --> 00:06:32,373
I'm ok. Thanks.
124
00:06:32,441 --> 00:06:35,043
All right. You guys
pick out a game.
125
00:06:35,110 --> 00:06:36,544
I'm gonna make us some popcorn.
126
00:06:36,611 --> 00:06:38,379
Ok.
127
00:06:38,446 --> 00:06:41,616
Uh, you know, Carrie,
128
00:06:41,683 --> 00:06:45,719
we were hired to act
like a family here.
129
00:06:45,787 --> 00:06:49,307
And mom is reading a magazine,
130
00:06:49,374 --> 00:06:53,911
and then she's gonna go
outside and have a cigarette.
131
00:06:53,979 --> 00:06:56,113
Oh, let's play monopoly.
132
00:06:56,181 --> 00:06:57,882
Nah. I want outburst.
133
00:06:57,950 --> 00:06:59,083
I don't wanna play outburst.
134
00:06:59,150 --> 00:07:00,818
Because you suck at it, dumb-ass.
135
00:07:00,886 --> 00:07:03,187
Hey, the casting director said
you weren't allowed to curse.
136
00:07:03,254 --> 00:07:04,922
Well, if you weren't a
dumb-ass, I wouldn't have to.
137
00:07:04,990 --> 00:07:06,724
You quit it. Brace-face.
Ok, quit it.
138
00:07:06,792 --> 00:07:08,776
Hey, hey, hey, hey, hey.
139
00:07:08,844 --> 00:07:11,579
I just read the same
sentence 5 times,
140
00:07:11,647 --> 00:07:13,715
and I still don't know how Heidi
Klum lost the baby weight.
141
00:07:13,782 --> 00:07:17,084
Now quit the yapping.
142
00:07:17,152 --> 00:07:18,485
But he cursed at me.
143
00:07:18,553 --> 00:07:20,788
Ok, listen...
144
00:07:20,855 --> 00:07:22,089
Charlotte, yes. Charlotte.
145
00:07:22,157 --> 00:07:23,975
He's only doing that
to push your buttons,
146
00:07:24,043 --> 00:07:26,277
so stop letting it bother you,
147
00:07:26,345 --> 00:07:27,578
and... boy...
148
00:07:27,646 --> 00:07:29,330
Kenny.
149
00:07:29,398 --> 00:07:31,249
Kenny will stop doing
it, all right?
150
00:07:31,317 --> 00:07:33,017
Now here's how it's
gonna go down.
151
00:07:33,085 --> 00:07:34,418
You're gonna play monopoly...
but-
152
00:07:34,486 --> 00:07:37,205
you're gonna play monopoly.
153
00:07:37,272 --> 00:07:39,506
Yeah, that's right. That's
for the dumb-ass comment.
154
00:07:39,574 --> 00:07:42,577
Hey! And if you want
to roll your eyes,
155
00:07:42,644 --> 00:07:44,111
you can roll 'em right
up those stairs,
156
00:07:44,179 --> 00:07:45,947
'cause I ain't having
that down here, buddy.
157
00:07:49,434 --> 00:07:51,702
Ok, you come with the house?
158
00:07:51,770 --> 00:07:52,936
I'm sorry. What?
159
00:07:53,004 --> 00:07:54,055
If you can handle my kids
160
00:07:54,122 --> 00:07:55,056
the way you handled those two,
161
00:07:55,123 --> 00:07:57,258
I'd come in at
over asking price.
162
00:07:57,326 --> 00:07:59,544
Ah, thank you. You're welcome.
163
00:08:14,142 --> 00:08:17,878
Oh, all right. I'll play.
164
00:08:17,946 --> 00:08:20,647
All right. You got a
fudgesicle, some gummy rolls,
165
00:08:20,715 --> 00:08:21,983
and a bomb pop.
166
00:08:22,050 --> 00:08:24,185
Now, you're not
driving, are you?
167
00:08:24,252 --> 00:08:26,887
Ice cream and comedy.
Tell your friends.
168
00:08:26,955 --> 00:08:28,639
All right, man, step up.
169
00:08:28,707 --> 00:08:30,858
I'll have a vanilla
drumstick, please.
170
00:08:32,260 --> 00:08:34,061
Excuse me.
171
00:08:34,129 --> 00:08:35,429
Drumstick?
172
00:08:37,298 --> 00:08:40,501
Oh, yeah. That's the guy
that usually has this spot.
173
00:08:40,569 --> 00:08:41,786
Oh?
174
00:08:41,854 --> 00:08:45,924
Yeah, well, you know, you
snooze, you lose, right?
175
00:08:49,161 --> 00:08:52,430
Hey, it's me. You're
probably not home yet.
176
00:08:52,497 --> 00:08:55,967
Just wanted to let you know I
reeled in about $500 today
177
00:08:56,035 --> 00:08:58,202
and a hello kitty notebook.
178
00:08:58,270 --> 00:09:00,204
Susie was a little low on cash.
179
00:09:00,272 --> 00:09:01,873
All right. See you later.
180
00:09:19,057 --> 00:09:21,025
Oh, you wanna go?
181
00:09:21,093 --> 00:09:22,676
Let's go.
182
00:09:38,459 --> 00:09:39,377
Dammit!
183
00:09:43,598 --> 00:09:45,817
What's happening?
184
00:10:01,650 --> 00:10:04,685
Fresh baked cookies.
185
00:10:04,753 --> 00:10:06,286
Wow.
186
00:10:06,354 --> 00:10:07,888
Those smell great.
187
00:10:09,490 --> 00:10:11,158
Hey, how'd you do on
that science test?
188
00:10:11,226 --> 00:10:12,043
85.
189
00:10:13,111 --> 00:10:14,495
70.
190
00:10:14,563 --> 00:10:17,848
All right. Go hit
the books, buddy.
191
00:10:17,916 --> 00:10:18,966
When you get those grades up,
192
00:10:19,034 --> 00:10:21,202
we'll talk about getting
you that dirt bike.
193
00:10:23,605 --> 00:10:26,557
Hey, char-char. You want
some cookies, babe?
194
00:10:26,624 --> 00:10:29,277
Ok. Sure.
195
00:10:29,344 --> 00:10:31,079
Hey, you.
196
00:10:31,146 --> 00:10:32,880
Is everything ok?
197
00:10:32,948 --> 00:10:34,715
I don't know.
198
00:10:34,783 --> 00:10:36,350
There's this really
cute boy in school.
199
00:10:36,418 --> 00:10:37,468
Michael?
200
00:10:37,536 --> 00:10:38,786
Yeah.
201
00:10:38,854 --> 00:10:41,823
But he likes Donna pisani.
202
00:10:41,890 --> 00:10:43,724
Well, just make him
like you instead.
203
00:10:43,792 --> 00:10:45,092
How?
204
00:10:45,160 --> 00:10:47,662
Well, you just start a nasty
rumor about the other girl.
205
00:10:47,729 --> 00:10:51,599
You know, she's a
skank or she's poor.
206
00:10:54,219 --> 00:10:56,521
Could be anything really.
207
00:10:56,588 --> 00:10:59,190
And before you know it, you'll
be wearing his varsity jacket.
208
00:10:59,258 --> 00:11:00,291
Really?
209
00:11:00,359 --> 00:11:02,360
Yeah. How do you think
I landed your dad?
210
00:11:06,131 --> 00:11:10,151
Bob, I think it's time to
take somebody bra shopping.
211
00:11:10,218 --> 00:11:11,285
Oh, my God.
212
00:11:11,353 --> 00:11:13,154
Aw, come on.
213
00:11:15,323 --> 00:11:17,258
Yahtzee!
214
00:12:18,688 --> 00:12:20,338
Here you go. Candy
necklace, huh?
215
00:12:20,406 --> 00:12:22,140
Who's that for, your girlfriend?
216
00:12:22,208 --> 00:12:23,391
No, it's for me.
217
00:12:23,459 --> 00:12:25,693
Hey, that's ok, too.
218
00:12:27,097 --> 00:12:30,632
All right, I gotta take a
little bathroom break,
219
00:12:30,700 --> 00:12:31,967
so who wants to watch the truck?
220
00:12:32,035 --> 00:12:34,202
Yeah, ain't gonna happen.
221
00:12:34,270 --> 00:12:36,404
Bones, you. Get up there.
222
00:12:48,184 --> 00:12:50,135
Sheesh!
223
00:13:10,990 --> 00:13:12,874
Oh, good. You're home.
224
00:13:12,942 --> 00:13:15,276
Hey, what do we
have weapon-wise?
225
00:13:17,146 --> 00:13:19,648
I don't know. Listen, I
want to talk to you.
226
00:13:19,715 --> 00:13:20,782
Uh-huh. Uh-huh.
227
00:13:20,850 --> 00:13:22,033
You know how I've been working
228
00:13:22,101 --> 00:13:23,568
at this model home the
last couple days?
229
00:13:23,635 --> 00:13:24,335
Uh-huh. Uh-huh.
230
00:13:24,487 --> 00:13:26,004
Well... oh, my God.
231
00:13:26,039 --> 00:13:28,824
I'm kind of embarrassed
to even say it out loud.
232
00:13:28,891 --> 00:13:32,995
Wiffleball bat. What the hell
am I gonna do with that?
233
00:13:33,062 --> 00:13:36,531
But, look, I know it's not
real and I'm just pretending,
234
00:13:36,599 --> 00:13:39,601
but I'm actually
starting to enjoy it.
235
00:13:39,669 --> 00:13:40,852
I like being a mom.
236
00:13:40,920 --> 00:13:43,922
I like having a husband who
tucks his shirt in, you know?
237
00:13:43,990 --> 00:13:47,809
I like having a
skylight over the sink.
238
00:13:47,877 --> 00:13:50,128
Doing dishes...
239
00:13:50,196 --> 00:13:53,064
It's a joy.
240
00:13:53,132 --> 00:13:54,749
I know I'm not crazy. I'm not.
241
00:13:54,817 --> 00:13:56,451
But it's just that it's
getting harder and harder
242
00:13:56,519 --> 00:13:58,687
not to fall into
this fantasy and-
243
00:13:58,754 --> 00:13:59,955
what are you doing?
244
00:14:00,023 --> 00:14:02,624
I'm kicking ass
and taking names.
245
00:14:02,692 --> 00:14:06,461
Doug, I am trying to
talk to you here.
246
00:14:06,529 --> 00:14:08,429
I'm happy in the model home,
247
00:14:08,498 --> 00:14:10,164
happier than I am here.
248
00:14:10,232 --> 00:14:12,300
I'm falling in love
with my fake family.
249
00:14:13,369 --> 00:14:14,803
Quick, get down!
250
00:14:18,974 --> 00:14:21,493
What is going on?
251
00:14:21,560 --> 00:14:25,330
I'm being stalked by Mr.
Soft serve.
252
00:14:25,398 --> 00:14:26,130
What?
253
00:14:26,198 --> 00:14:27,065
Don't worry.
254
00:14:27,133 --> 00:14:28,650
He's got the upper hand now,
255
00:14:28,718 --> 00:14:30,319
but I'm thinking on it,
256
00:14:30,386 --> 00:14:32,821
and soon the hunter's
gonna become the hunted.
257
00:14:32,889 --> 00:14:34,456
Yeah.
258
00:14:35,908 --> 00:14:37,976
Doug?
259
00:14:38,043 --> 00:14:40,878
I need you to give
me a reason to stay.
260
00:14:44,667 --> 00:14:47,169
I gotta pee again.
261
00:14:47,237 --> 00:14:48,136
Keep low.
262
00:15:16,582 --> 00:15:18,316
Ok.
263
00:15:18,384 --> 00:15:20,618
Next time, check for
the big open door.
264
00:17:05,958 --> 00:17:07,675
There they are.
265
00:17:07,743 --> 00:17:09,710
Oh.
266
00:17:09,778 --> 00:17:10,912
Hey, Carrie.
267
00:17:10,979 --> 00:17:12,247
Hey, fun idea.
268
00:17:12,314 --> 00:17:15,366
Today at lunch, let's all
get matching shirts.
269
00:17:17,903 --> 00:17:20,872
Actually, I already
have lunch plans.
270
00:17:20,939 --> 00:17:22,540
Oh. Well, change 'em, baby.
Come on.
271
00:17:22,608 --> 00:17:25,010
We have to spend
time as a family.
272
00:17:25,077 --> 00:17:27,913
Before you know it, you guys are
gonna be out of the house and...
273
00:17:27,980 --> 00:17:30,682
Stop, stop, stop, stop,
stop, stop, stop.
274
00:17:32,068 --> 00:17:33,401
Hey, save some room,
275
00:17:33,469 --> 00:17:36,871
'cause I'm making
blueberry muffins.
276
00:17:39,141 --> 00:17:40,541
Bob...
277
00:17:40,609 --> 00:17:43,078
Who's that woman?
278
00:17:43,145 --> 00:17:46,548
Uh, this is Cheryl.
279
00:17:46,616 --> 00:17:50,652
Casting sent her over,
so you're off the hook.
280
00:17:50,720 --> 00:17:51,970
What?
281
00:17:52,038 --> 00:17:53,604
Hey, Carrie.
282
00:17:53,673 --> 00:17:55,907
Oh, Mr. Kaufman.
283
00:17:55,975 --> 00:17:57,225
I guess they sent
over another mom,
284
00:17:57,293 --> 00:17:59,594
but you know what? Actually,
I'm fine doing it.
285
00:17:59,662 --> 00:18:00,628
That's all right, Carrie.
286
00:18:00,696 --> 00:18:03,798
I came to take you
back to the office.
287
00:18:03,866 --> 00:18:06,651
Mr. Kaufman, I'm not a quitter.
288
00:18:06,719 --> 00:18:08,452
Hon, why don't you give
me back the apron.
289
00:18:08,520 --> 00:18:09,938
Oh, that's ok.
290
00:18:10,005 --> 00:18:12,540
No. Give it back to me or
I'm gonna take you down.
291
00:18:13,926 --> 00:18:16,260
Yes? Carrie, I really think...
292
00:18:16,328 --> 00:18:19,130
No. Mr. Kaufman, this
is not fair to Bob,
293
00:18:19,198 --> 00:18:20,965
especially Charlotte and Kenny,
294
00:18:21,033 --> 00:18:22,500
to change moms like this.
295
00:18:22,568 --> 00:18:23,334
I mean, you don't
have to be Oprah
296
00:18:23,402 --> 00:18:25,970
to know that's
gonna mess 'em up.
297
00:18:27,757 --> 00:18:29,490
The truth is...
298
00:18:29,558 --> 00:18:31,893
You're being replaced because
299
00:18:32,011 --> 00:18:34,513
they complained about you.
300
00:18:35,347 --> 00:18:36,465
What?
301
00:18:36,532 --> 00:18:38,533
I'll wait for you in the car.
302
00:18:41,837 --> 00:18:43,405
So you did this?
303
00:18:43,473 --> 00:18:44,940
It's just...
304
00:18:45,007 --> 00:18:48,276
You made us feel a
little uncomfortable,
305
00:18:48,344 --> 00:18:53,448
you know, with the kisses
and the family naps.
306
00:18:55,818 --> 00:18:57,418
And you guys are ok with this?
307
00:18:57,486 --> 00:18:59,988
I mean, you want her to
be the mom and not me?
308
00:19:00,055 --> 00:19:01,656
Uh-huh.
309
00:19:01,723 --> 00:19:05,726
You were cool until you
kind of went all nutbar.
310
00:19:05,794 --> 00:19:07,511
Did I go nutbar, Kenny? Really?
311
00:19:07,579 --> 00:19:08,713
Because you didn't
think I went nutbar
312
00:19:08,781 --> 00:19:10,581
when I got that
splinter out for you.
313
00:19:10,649 --> 00:19:12,267
And you had no problem
with the nutbar
314
00:19:12,334 --> 00:19:14,269
when I was doing
your math homework.
315
00:19:14,336 --> 00:19:17,522
I got a check minus minus.
316
00:19:17,590 --> 00:19:19,941
That is not the point, ok?
317
00:19:20,009 --> 00:19:22,443
The point is everything
I did I did with love.
318
00:19:22,512 --> 00:19:24,012
And this is the thanks I get?
Well, that's fine, ok?
319
00:19:24,079 --> 00:19:26,047
If this is what you want,
then forget it, ok?
320
00:19:26,115 --> 00:19:27,181
No more cookies, no more advice,
321
00:19:27,249 --> 00:19:29,384
and no more of this.
322
00:19:29,451 --> 00:19:32,521
Yeah, Bob, you didn't think I
caught you enjoying that view?
323
00:19:32,588 --> 00:19:34,656
Because I did.
324
00:19:34,724 --> 00:19:36,273
Carrie...
325
00:19:36,341 --> 00:19:38,442
I'm gay.
326
00:19:44,400 --> 00:19:46,751
How much more am I
supposed to take?
327
00:19:49,605 --> 00:19:51,873
I can only give you $1,200.
328
00:19:51,941 --> 00:19:54,175
But I paid you 3,000.
329
00:19:55,694 --> 00:19:56,728
Fine.
330
00:20:00,566 --> 00:20:01,833
Hey, kid.
331
00:20:01,900 --> 00:20:03,601
Yeah?
332
00:20:03,669 --> 00:20:05,220
Catch.
333
00:20:07,056 --> 00:20:08,623
Thanks.
334
00:20:14,613 --> 00:20:16,447
Hey, this truck really for sale?
335
00:20:16,515 --> 00:20:17,698
Sure is.
336
00:20:17,766 --> 00:20:20,735
My name is Cal.
Pleased to meet you.
337
00:20:20,802 --> 00:20:22,837
You know, it's a great
little investment.
338
00:20:22,905 --> 00:20:25,373
It got me a condo in Florida.
339
00:20:25,441 --> 00:20:26,974
A condo? Nice.
340
00:20:34,500 --> 00:20:36,535
Fresh baked cookies.
341
00:20:36,602 --> 00:20:38,886
So sweet. Mmm.
342
00:20:41,874 --> 00:20:43,558
You still wanna play monopoly?
343
00:20:43,626 --> 00:20:45,293
I'm gonna go have a cigarette.
23695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.