All language subtitles for The King of Queens (1998) - S08E09 - G Night, Stalker (1080p BluRay x265 RCVR).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,917 --> 00:00:37,402 Doug, you're not even dressed yet? 2 00:00:37,470 --> 00:00:41,339 We're not really going to karaoke, are we? 3 00:00:41,407 --> 00:00:43,224 I went to see Jean-Claude Van Damme 4 00:00:43,292 --> 00:00:45,860 at the learning annex. 5 00:00:45,928 --> 00:00:48,563 You knew that bill was coming due. 6 00:00:48,631 --> 00:00:52,417 Don't make me do this. I don't perform well under pressure. 7 00:00:52,485 --> 00:00:55,202 Believe me, I know. 8 00:00:55,270 --> 00:00:59,757 But maybe karaoke will be different. 9 00:00:59,825 --> 00:01:03,044 Relax, man. We'll all be there. It's gonna be a hoot. 10 00:01:03,112 --> 00:01:05,029 A hoot? 11 00:01:05,098 --> 00:01:07,832 You got to stop hanging around white people. 12 00:01:09,685 --> 00:01:11,503 Hey, hey. Danny isn't here yet, is he? 13 00:01:11,571 --> 00:01:12,737 Mm-mmm. 14 00:01:12,805 --> 00:01:15,873 When he comes here, excuse yourself and go upstairs. 15 00:01:15,892 --> 00:01:17,058 What for? 16 00:01:17,059 --> 00:01:18,944 I want you to call him on his cell phone, ok? 17 00:01:19,011 --> 00:01:23,230 Say you're from the lab and you have his test results, ok? 18 00:01:23,298 --> 00:01:26,500 And then... you know what? I have it all here in this script. 19 00:01:28,170 --> 00:01:31,873 This is funny. You know what? I could do it in an accent. 20 00:01:31,941 --> 00:01:34,742 Like... "I'm from the institute." 21 00:01:34,810 --> 00:01:37,095 That would be great. That would be great. Here he comes. 22 00:01:37,163 --> 00:01:38,729 I got to try not to laugh. 23 00:01:38,798 --> 00:01:41,032 What's up, man? Hi, guys. 24 00:01:41,100 --> 00:01:42,233 What's going on? 25 00:01:42,301 --> 00:01:45,153 Spence wanted me to screw with you. 26 00:01:45,221 --> 00:01:46,838 What are you doing? 27 00:01:46,922 --> 00:01:49,224 Wow. You really did your homework. 28 00:01:49,291 --> 00:01:51,659 I would've been devastated. 29 00:01:51,727 --> 00:01:54,596 I'm gonna grab a beer. 30 00:01:54,663 --> 00:01:56,965 Danny pulls pranks on me all the time. 31 00:01:57,032 --> 00:01:58,817 I just wanted to get him back once. 32 00:01:58,851 --> 00:02:02,002 Spence, let me break it down for you. You're not a prankster. 33 00:02:02,070 --> 00:02:04,004 You're a victim. 34 00:02:04,106 --> 00:02:08,092 Accept it, and you're gonna save yourself a lot of heartache. 35 00:02:08,194 --> 00:02:10,611 Oh, by the way, when we get to karaoke tonight, 36 00:02:10,679 --> 00:02:12,480 I'm staying in character, 37 00:02:12,548 --> 00:02:17,152 so I'll only answer to "Neil" or "Mr. Diamond." 38 00:02:17,219 --> 00:02:20,372 So, uh, what are you guys gonna sing? 39 00:02:20,506 --> 00:02:22,223 I was gonna do the carpenters, 40 00:02:22,291 --> 00:02:24,659 but after that "white people" comment, 41 00:02:24,726 --> 00:02:27,628 thinking I might go Tupac. 42 00:02:49,869 --> 00:02:51,552 I don't get this song. 43 00:02:51,621 --> 00:02:54,172 Did she hear about the letter listening to the radio, 44 00:02:54,240 --> 00:02:57,808 or was it physically on top of the radio? 45 00:02:57,877 --> 00:02:59,177 You know what? I'm black and I'm proud, 46 00:02:59,245 --> 00:03:01,580 and I'm singing "laughter in the rain." 47 00:03:05,801 --> 00:03:08,052 Whoo! Good, Carrie! 48 00:03:09,655 --> 00:03:12,757 Give it up. Yeah! 49 00:03:12,824 --> 00:03:15,126 All right, honey. Your turn. Have fun. 50 00:03:15,193 --> 00:03:16,761 Yeah, I hate everything about you. 51 00:03:16,828 --> 00:03:19,831 Let's have a big scooter McGee's welcome for Doug Heffernan! 52 00:03:19,898 --> 00:03:21,132 Whoo! 53 00:03:21,200 --> 00:03:24,068 Yeah! Come on, baby! 54 00:04:17,773 --> 00:04:18,973 Whoo! 55 00:04:19,041 --> 00:04:21,509 Whoo! Ooh! 56 00:04:24,830 --> 00:04:26,564 Let's give it up for Doug Heffernan. 57 00:04:26,632 --> 00:04:27,865 Yeah! 58 00:04:27,883 --> 00:04:28,733 Honey, 59 00:04:28,801 --> 00:04:31,536 I got to tell you, that did not suck. 60 00:04:31,603 --> 00:04:33,488 Yeah, that was great. 61 00:04:33,556 --> 00:04:35,340 I felt like I was off-really? 62 00:04:35,424 --> 00:04:36,424 Yeah. 63 00:04:40,680 --> 00:04:42,147 Did you find a movie yet? 64 00:04:42,214 --> 00:04:45,449 At the midway we can still make the 7:15 showing 65 00:04:45,517 --> 00:04:46,851 of habeas corpus. 66 00:04:46,919 --> 00:04:49,988 I hear that's great. It's based on a true story. 67 00:04:50,105 --> 00:04:52,039 Mm-mmm. You know my rule. 68 00:04:52,107 --> 00:04:55,743 If it's true, it's craparoo. 69 00:04:56,962 --> 00:04:58,396 I'll keep looking. 70 00:04:58,464 --> 00:05:01,633 Doug, you got an e-mail. 71 00:05:01,701 --> 00:05:03,818 Hmm. Who is it from? 72 00:05:03,869 --> 00:05:07,605 Uh, it says, "cutiepie32." 73 00:05:07,656 --> 00:05:09,791 Oh. Open it up. 74 00:05:09,858 --> 00:05:11,025 Ok. 75 00:05:11,093 --> 00:05:13,461 "I hope this is the right Doug Heffernan. 76 00:05:13,528 --> 00:05:16,197 "Did you sing at the karaoke bar last night? 77 00:05:16,264 --> 00:05:18,600 "I'm there almost every night, and you were awesome. 78 00:05:18,667 --> 00:05:20,602 Anyway, just wanted to let you know." 79 00:05:20,669 --> 00:05:21,836 Hmm. 80 00:05:21,904 --> 00:05:24,072 Fan mail. 81 00:05:24,139 --> 00:05:27,541 You didn't even get that when you won the wing-eating contest. 82 00:05:27,610 --> 00:05:29,777 That time you put your life on the line. 83 00:05:29,845 --> 00:05:31,779 Yeah, relax, everybody, all right? 84 00:05:31,847 --> 00:05:34,148 You sang "Brandy." It's like one octave. 85 00:05:35,901 --> 00:05:38,869 Ok, guys, let's hit this pizza hard and get out of here. 86 00:05:38,937 --> 00:05:41,573 I'm not missing the Harry Potter preview again. 87 00:05:43,809 --> 00:05:45,243 What's going on? 88 00:05:45,311 --> 00:05:47,278 Doug's got a little karaoke fan. 89 00:05:47,346 --> 00:05:49,113 Really? Yeah. 90 00:05:49,181 --> 00:05:52,584 Apparently, I don't just sing a song. I make love to it. 91 00:05:52,635 --> 00:05:55,853 Man. Do you think it was those aer lingus stewardesses 92 00:05:55,921 --> 00:05:57,888 that sang "dancing queen"? 93 00:05:57,956 --> 00:06:00,425 Whoa. Let's not get ahead of ourselves here. 94 00:06:00,476 --> 00:06:04,829 How do we know that "cutiepie" isn't "cutieguy"? 95 00:06:04,897 --> 00:06:07,599 You know who it is? I bet you it's the hot waitress. 96 00:06:07,666 --> 00:06:09,267 You remember she said I did a good job. 97 00:06:09,301 --> 00:06:11,952 Yeah, yeah. It's not like she was angling for a tip or anything. 98 00:06:15,657 --> 00:06:19,227 Ooh, look at this. I got another e-mail from cutiepie32. 99 00:06:19,294 --> 00:06:21,095 Unbelievable. 100 00:06:21,163 --> 00:06:22,580 "Ok, truth time. 101 00:06:22,648 --> 00:06:25,182 "It's not just that I'm a fan of your singing. 102 00:06:25,250 --> 00:06:27,184 "I think you're really sexy. 103 00:06:27,252 --> 00:06:29,186 "Oh, and thanks for opening your shirt a little. 104 00:06:29,254 --> 00:06:31,221 That was the icing on the cake." 105 00:06:31,240 --> 00:06:33,975 She's using a semi-colon and closed parentheses. 106 00:06:34,042 --> 00:06:37,378 She's winking at you. 107 00:06:37,496 --> 00:06:39,813 Hey. I thought you guys were going to the movies. 108 00:06:39,849 --> 00:06:41,850 Oh, that's right. Let's get going. 109 00:06:41,917 --> 00:06:43,151 Take care, Carrie. 110 00:06:43,219 --> 00:06:46,221 Don't wanna be late for habeas corpus. 111 00:06:46,305 --> 00:06:49,006 Have fun. Doug. Yeah? 112 00:06:49,024 --> 00:06:51,492 Why are you taking your laptop to the movies? 113 00:06:51,644 --> 00:06:54,846 Uh, so I can write about it in my blog. 114 00:07:04,525 --> 00:07:05,875 Come on, man. 115 00:07:05,900 --> 00:07:07,458 Are we gonna play basketball or what? 116 00:07:07,543 --> 00:07:11,178 Just a few more minutes. She's gonna e-mail me. I can feel it. 117 00:07:11,246 --> 00:07:13,364 You haven't heard from her in 3 days. 118 00:07:13,431 --> 00:07:17,568 I know. One minute she's sending me a list of our children's names- 119 00:07:17,636 --> 00:07:19,353 I like Caleb. 120 00:07:19,421 --> 00:07:22,423 And all of a sudden, nothing. I don't get it. 121 00:07:22,490 --> 00:07:24,609 Maybe she's just been busy and doesn't have the time. 122 00:07:24,626 --> 00:07:25,893 Hey, you're a stalker. 123 00:07:25,961 --> 00:07:28,029 You make the time. 124 00:07:30,299 --> 00:07:32,300 Uh-huh. Back in business. 125 00:07:32,367 --> 00:07:34,102 Let me see here. 126 00:07:34,169 --> 00:07:36,737 Uhh! It's from my mom. 127 00:07:36,805 --> 00:07:39,807 "10 reasons why men leave the seat up." 128 00:07:39,875 --> 00:07:42,610 Delete! Delete! 129 00:07:42,661 --> 00:07:45,746 Take it easy, man. What are you getting all worked up about this for? 130 00:07:45,814 --> 00:07:48,166 I don't know. It just made me feel good. 131 00:07:48,233 --> 00:07:52,870 It's not every day that a woman asks to see me in tighter clothes. 132 00:07:53,005 --> 00:07:55,356 You know what? She probably just lost interest. 133 00:07:55,424 --> 00:07:58,125 Memories fade, man. Think about it. 134 00:07:58,193 --> 00:08:01,028 You sang one song to her a week ago. 135 00:08:30,709 --> 00:08:33,577 It looks like you're next. What are you gonna sing? 136 00:08:33,645 --> 00:08:37,347 Neil diamond. 137 00:08:37,415 --> 00:08:39,934 Oh, sorry. You, uh. - you got to pick something else. 138 00:08:40,001 --> 00:08:43,037 Somebody sang him at happy hour. 139 00:08:44,957 --> 00:08:46,257 So what? 140 00:08:46,325 --> 00:08:48,759 We don't double diamond here. 141 00:08:50,128 --> 00:08:52,062 It says so on the sign-up sheet. 142 00:08:52,130 --> 00:08:54,799 All right, fine. I'll do it next week. 143 00:08:54,867 --> 00:08:58,069 But just so you know, you're not punishing me. 144 00:08:58,136 --> 00:09:00,304 You're punishing them. 145 00:09:32,287 --> 00:09:34,739 How much fun was that? I know. 146 00:09:34,806 --> 00:09:37,091 I had to drag you there the first time, 147 00:09:37,159 --> 00:09:39,160 and now you're dragging me there. 148 00:09:39,278 --> 00:09:41,979 I got the fever! I know. 149 00:09:42,064 --> 00:09:44,298 Hey, honey, what do you say we go upstairs 150 00:09:44,366 --> 00:09:47,668 and, uh, make some more endless love? 151 00:09:47,736 --> 00:09:50,571 Oh. Well, I wouldn't count on the "endless" part, 152 00:09:50,638 --> 00:09:52,339 but yeah. 153 00:09:52,407 --> 00:09:54,242 Ok. I'm gonna go take a shower. 154 00:09:54,359 --> 00:09:58,178 All right. I'll be up there in a minute. 155 00:10:04,136 --> 00:10:06,236 S- s-still nothing. 156 00:10:06,304 --> 00:10:07,638 Honey? 157 00:10:07,706 --> 00:10:09,407 Uh... what? 158 00:10:09,475 --> 00:10:12,576 Uh, I was thinking... Wanna take a shower with me? 159 00:10:12,644 --> 00:10:14,312 Conserve water? 160 00:10:14,396 --> 00:10:16,597 Oh. See, now, I like where you're going there 161 00:10:16,665 --> 00:10:19,667 because it sounds like we can get up there 162 00:10:19,735 --> 00:10:22,035 and have a little- 163 00:10:24,473 --> 00:10:26,740 fun. Let's lather up. 164 00:10:26,808 --> 00:10:30,278 Who's "cutiepie32"? 165 00:10:30,345 --> 00:10:32,613 Yeah, I think it's DEA-it's Deacon. 166 00:10:35,617 --> 00:10:39,353 "The subject is 'your arms looked sexy tonight.'" 167 00:10:40,722 --> 00:10:43,824 yeah, it's definitely Deacon. 168 00:10:43,892 --> 00:10:45,059 Open it up. 169 00:10:45,160 --> 00:10:46,360 That's all right. I'll talk to him tomorrow. 170 00:10:46,378 --> 00:10:48,145 You should open it up. Ok. 171 00:10:48,163 --> 00:10:49,664 Ok. 172 00:10:52,801 --> 00:10:54,836 There you go. Oh! 173 00:10:54,903 --> 00:10:59,239 Did Deacon scan his panties and send them to you? 174 00:10:59,307 --> 00:11:02,126 That, my friend, is a cry for help. 175 00:11:02,194 --> 00:11:05,379 All right, what the hell is going on here? 176 00:11:06,279 --> 00:11:08,644 Nothing. Ju-who is that? 177 00:11:08,669 --> 00:11:09,800 I don't know. You don't know? 178 00:11:09,868 --> 00:11:11,436 I don't know. I never met her. 179 00:11:11,503 --> 00:11:13,204 She saw me sing karaoke, 180 00:11:13,272 --> 00:11:16,407 and, uh, she's been e. - mailing me ever since. I don't write her back. 181 00:11:16,492 --> 00:11:19,744 So that's why you brought me there tonight? So you could sing to her? 182 00:11:20,450 --> 00:11:21,967 And you. 183 00:11:22,858 --> 00:11:24,992 Come on. How about that shower? 184 00:11:25,017 --> 00:11:26,750 Oh, my-you are unbelievable. 185 00:11:26,818 --> 00:11:28,552 I'm not doing anything wrong here. 186 00:11:28,620 --> 00:11:29,654 You're not doing anything wrong? 187 00:11:29,721 --> 00:11:31,956 You're having some thing with some cyber-skank. 188 00:11:32,023 --> 00:11:35,292 It's not a thing. She's stalking me. I'm the victim here. 189 00:11:35,344 --> 00:11:38,078 Oh, you're the victim. Ok. You're loving this. 190 00:11:38,147 --> 00:11:39,847 Oh, com- 191 00:11:39,914 --> 00:11:41,715 oh, I get it. 192 00:11:41,783 --> 00:11:43,917 Oh, my... you're jealous. 193 00:11:43,936 --> 00:11:46,070 I'm jealous. I'm jealous of what? 194 00:11:46,105 --> 00:11:49,223 You're jealous I have a stalker and you don't. 195 00:11:49,291 --> 00:11:51,292 Excuse me, Doug. 196 00:11:51,360 --> 00:11:53,194 I have had plenty of stalkers, ok? 197 00:11:53,262 --> 00:11:55,429 You know how many times I had to move or change my phone number 198 00:11:55,497 --> 00:11:57,831 'cause I was being hounded by some weirdo? 199 00:11:57,950 --> 00:12:01,602 Hmm. Not ringing a bell since I've known you. 200 00:12:01,670 --> 00:12:06,173 Anyone stalk you, say, in the 21st century? 201 00:12:06,241 --> 00:12:09,109 Yes. As a matter of fact, I'm being stalked right now. 202 00:12:09,178 --> 00:12:10,861 Really? Yeah. 203 00:12:10,962 --> 00:12:13,647 By who? By Tommy Leonardi, ok? 204 00:12:13,715 --> 00:12:16,383 I knew him from high school. He googled me, and he e-mailed me just today. 205 00:12:16,451 --> 00:12:17,918 Happens all the time. 206 00:12:17,985 --> 00:12:20,737 Wow. Why don't you show me? 207 00:12:25,310 --> 00:12:26,743 Fine. That's fine. 208 00:12:26,812 --> 00:12:29,446 But I'll tell you what. It ain't pretty. 209 00:12:31,616 --> 00:12:35,019 "Then in April, I was transferred to Tucson. 210 00:12:35,086 --> 00:12:38,055 So me, Alice, Dylan, and the twins packed up the car..." 211 00:12:38,156 --> 00:12:40,140 That's your stalker? 212 00:12:40,208 --> 00:12:42,676 That's a Christmas letter. 213 00:12:42,744 --> 00:12:44,562 Doug, that's the way it starts. 214 00:12:44,630 --> 00:12:46,797 Then the phone calls. Then the hang-ups. 215 00:12:46,865 --> 00:12:49,267 The next thing you know, he's gonna be wearing my skin as a suit. 216 00:12:49,334 --> 00:12:51,068 Now you're embarrassing yourself. 217 00:12:51,136 --> 00:12:53,471 You know what? This conversation is over. 218 00:12:53,539 --> 00:12:57,608 All right. You and your little karaoke slut. - you're through. Ok? 219 00:12:57,676 --> 00:12:59,143 What am I supposed to do? 220 00:12:59,177 --> 00:13:01,945 Believe me, if there was some magical way 221 00:13:02,013 --> 00:13:05,349 to block her from e-mailing me, I would. 222 00:13:09,271 --> 00:13:10,938 There. 223 00:13:11,005 --> 00:13:12,607 She's blocked. 224 00:13:14,042 --> 00:13:15,576 Thank you. 225 00:13:21,816 --> 00:13:23,784 Doug, stop checking your inbox. 226 00:13:23,851 --> 00:13:25,786 Carrie blocked her. It's over. 227 00:13:25,853 --> 00:13:27,621 You know, this is ridiculous. 228 00:13:27,656 --> 00:13:29,139 I can't have anything anymore. 229 00:13:29,206 --> 00:13:31,575 No more ring-dings. No stalker. 230 00:13:31,643 --> 00:13:34,845 Why do I even get out of bed? 231 00:13:34,913 --> 00:13:36,697 Just come watch celebrity poker. 232 00:13:36,765 --> 00:13:40,567 Marg helgenberger has pocket aces. 233 00:13:40,585 --> 00:13:42,352 I'm not taking this anymore. 234 00:13:42,420 --> 00:13:45,289 Spence, you know about computer crap. Is there any way I can undo this block? 235 00:13:45,356 --> 00:13:47,140 Well, yeah, but... 236 00:13:47,208 --> 00:13:48,408 Then come over here and help me. 237 00:13:48,476 --> 00:13:50,226 I don't wanna get Carrie mad at me. 238 00:13:50,294 --> 00:13:52,896 She doesn't like you anyway, ok? 239 00:13:52,963 --> 00:13:55,198 Now, do me a favor and just un-crack the code. 240 00:13:55,266 --> 00:13:58,334 There's no code. You just hit "unblock." 241 00:13:58,403 --> 00:14:01,738 Ok, I don't need to know how the sausage is made. Just do it. 242 00:14:01,806 --> 00:14:05,174 I did it, ok? And I was never here. 243 00:14:05,242 --> 00:14:07,577 Ok. Come on, cutiepie32. 244 00:14:07,645 --> 00:14:09,579 I got to tell you, 245 00:14:09,647 --> 00:14:12,582 I'm seeing your clothes all over the lawn. 246 00:14:13,818 --> 00:14:14,885 Ah. 247 00:14:14,953 --> 00:14:16,887 And welcome back, cutiepie. 248 00:14:18,422 --> 00:14:22,208 "Dear Doug. First you block me, then you unblock me. 249 00:14:22,276 --> 00:14:25,846 Nobody treats me like that. Nobody." 250 00:14:27,181 --> 00:14:28,415 Da- 251 00:14:28,483 --> 00:14:31,418 she's a little... She's a little miffed. 252 00:14:34,622 --> 00:14:36,623 "Don't think you can get away from me, 253 00:14:36,691 --> 00:14:38,625 because I'm watching you." 254 00:14:39,994 --> 00:14:41,395 Watching me. 255 00:14:41,463 --> 00:14:44,365 That's right out of the "crazy" handbook, am I right? 256 00:14:44,432 --> 00:14:46,400 Yeah. Right. 257 00:14:50,672 --> 00:14:54,274 "I like your shirt. I'm a mets fan, too." 258 00:14:57,211 --> 00:14:59,145 Uh... I-I-I'm gonna head out. 259 00:14:59,213 --> 00:15:01,415 Yeah, yeah. My, uh, dog's been cooped up all day. 260 00:15:01,483 --> 00:15:03,083 I'm gonna head out, too. 261 00:15:03,218 --> 00:15:04,934 Guys, it's a lucky guess. 262 00:15:05,003 --> 00:15:08,522 Half the fat guys in queens wear mets shirts. 263 00:15:45,743 --> 00:15:48,962 Oh, God! 264 00:15:51,198 --> 00:15:54,267 You know, you can warn a person when you're gonna make tea, ok? 265 00:15:54,335 --> 00:15:56,736 Common courtesy! 266 00:15:56,804 --> 00:15:58,622 You ever hear of knocking? 267 00:15:58,690 --> 00:16:00,591 What's going on? 268 00:16:00,658 --> 00:16:02,576 This came in. 269 00:16:04,578 --> 00:16:07,181 "Hey, Doug, sorry I've been a little hard on you. 270 00:16:07,248 --> 00:16:08,548 "You know what would really cheer me up? 271 00:16:08,616 --> 00:16:11,051 "If you would sing me a song tonight at the karaoke bar. 272 00:16:11,119 --> 00:16:13,053 "How about 'I will always love you'? 273 00:16:13,121 --> 00:16:16,489 I really hope you don't let me down." 274 00:16:18,192 --> 00:16:20,193 Doesn't sound so bad. 275 00:16:20,260 --> 00:16:22,729 Yeah? This came with it. 276 00:16:27,669 --> 00:16:30,937 I guess you probably shouldn't let her down. 277 00:16:32,323 --> 00:16:35,742 Hey, how many of you out there like Christmas? 278 00:16:35,810 --> 00:16:39,012 Well, I do, too. 279 00:16:39,080 --> 00:16:41,915 Why don't we celebrate a little early with one of my favorites. 280 00:16:41,983 --> 00:16:44,718 And if anybody likes what they hear or see, 281 00:16:47,856 --> 00:16:50,357 that's with two f's, by the way. Here we go. 282 00:17:05,840 --> 00:17:08,024 Hello. Are you from out of town? 283 00:17:08,092 --> 00:17:09,926 Yeah, I could tell. 284 00:17:09,994 --> 00:17:11,928 Did you guys come together? 285 00:17:11,996 --> 00:17:14,564 Oh, that's so unfortunate. 286 00:17:14,632 --> 00:17:17,000 Hey, I need your spot. What? 287 00:17:17,067 --> 00:17:19,252 No way. I've been waiting 2 weeks to do this. 288 00:17:19,320 --> 00:17:21,521 Danny, if my stalker doesn't hear me sing tonight, I'm gonna die. 289 00:17:21,606 --> 00:17:23,840 Oh. I see. Now I have to go on her schedule. 290 00:17:23,907 --> 00:17:26,693 Yes. And tell them I'm gonna sing "I will always love you." 291 00:17:26,761 --> 00:17:29,045 Fine. I'll tell dj Ron. 292 00:17:29,113 --> 00:17:31,914 When is your spot? Right after Carrie. 293 00:17:52,637 --> 00:17:54,170 Thank you so much. 294 00:17:56,374 --> 00:17:57,940 Thank you so much. 295 00:17:58,008 --> 00:18:00,694 Carrie, what are you doing here? 296 00:18:00,762 --> 00:18:02,528 Singing. 297 00:18:02,596 --> 00:18:04,780 You're trying to get stalked. 298 00:18:04,848 --> 00:18:06,999 Ok, let's make a little noise 299 00:18:07,067 --> 00:18:08,985 for Doug Heffernan! 300 00:18:09,053 --> 00:18:11,721 What are you trying to do, impress your little stalker? 301 00:18:11,789 --> 00:18:14,191 No. My stalker went all fatal attraction on me since you blocked her e-mails. 302 00:18:14,258 --> 00:18:15,625 Now she wants me to sing. 303 00:18:15,693 --> 00:18:17,811 Well, show her to me. I'll kick her ass. 304 00:18:17,878 --> 00:18:19,863 You don't even know what you're doing. No! Let's go. 305 00:18:39,433 --> 00:18:40,967 I will always... 306 00:18:41,035 --> 00:18:42,568 Love you. 307 00:19:10,615 --> 00:19:12,282 Doug? 308 00:19:12,350 --> 00:19:13,850 Wait. 309 00:19:21,074 --> 00:19:23,593 What are you in such a hurry for, sweetie? 310 00:19:23,660 --> 00:19:27,080 What do you want from me? I sang your song. Now, leave me alone. 311 00:19:27,098 --> 00:19:29,932 Somebody just wanted me to give you this message. 312 00:19:30,000 --> 00:19:31,568 Here. 313 00:19:37,891 --> 00:19:39,459 "Look behind you"? 314 00:19:41,162 --> 00:19:43,063 Hello, Doug. 315 00:19:43,130 --> 00:19:44,364 Spence? 316 00:19:44,431 --> 00:19:46,366 You're cutiepie32? 317 00:19:46,433 --> 00:19:48,401 That's right. 318 00:19:48,469 --> 00:19:50,536 Well... 319 00:19:50,604 --> 00:19:53,273 So... you're in love with me? 320 00:19:53,341 --> 00:19:54,875 What? No! 321 00:19:54,942 --> 00:19:58,644 No. Listen. It all started that first night we went to karaoke. 322 00:19:58,712 --> 00:20:01,063 You're not a prankster. You're a victim. 323 00:20:01,132 --> 00:20:04,200 Accept it, and you're gonna save yourself a lot of heartache. 324 00:20:37,418 --> 00:20:39,920 Who's the victim now? 325 00:20:39,987 --> 00:20:41,354 Me. 326 00:20:42,489 --> 00:20:46,026 And in about one minute, you. 327 00:20:46,093 --> 00:20:48,561 I'm-I'm gonna get going. 23949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.