All language subtitles for The King of Queens (1998) - S08E05 - Sandwiched Out (1080p BluRay x265 RCVR).eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,689 --> 00:00:07,455
Carrie, I need you!
2
00:00:07,523 --> 00:00:09,692
I'm working, dad!
3
00:00:09,759 --> 00:00:12,027
My fish sticks are burning.
4
00:00:12,095 --> 00:00:14,529
So take them out of the oven.
5
00:00:14,597 --> 00:00:16,031
You said I wasn't
allowed near the oven.
6
00:00:16,099 --> 00:00:18,233
Make up your mind, Mussolini!
7
00:00:18,301 --> 00:00:21,837
It's ok, dad.
8
00:00:21,905 --> 00:00:23,706
Where do you hide
the oven mitts?
9
00:00:23,773 --> 00:00:28,276
I hide them on a
hook over the oven.
10
00:00:28,344 --> 00:00:30,512
All I see are pink puppets.
11
00:00:30,580 --> 00:00:33,615
Those are the oven mitts!
12
00:00:33,683 --> 00:00:35,483
They're both lefties!
13
00:00:39,455 --> 00:00:41,724
Have you been sitting
there this whole time?
14
00:00:41,791 --> 00:00:43,926
Uh, yeah.
15
00:00:43,993 --> 00:00:47,196
Could you go in there and
please take care of this?
16
00:00:56,405 --> 00:00:57,339
Hey!
17
00:00:57,406 --> 00:00:59,208
Hey, hey! Those are mine!
18
00:01:00,844 --> 00:01:02,577
It's all taken care of.
19
00:01:02,645 --> 00:01:04,246
Thanks, baby.
20
00:01:43,336 --> 00:01:44,269
Hey, Arthur.
21
00:01:44,337 --> 00:01:46,338
Ah, you're just in
time to join me
22
00:01:46,405 --> 00:01:48,474
in a bowl of fiber 4,000.
23
00:01:48,541 --> 00:01:52,243
This stuff really shows
your colon who's boss.
24
00:01:52,311 --> 00:01:55,947
Um, not sure women have colons.
25
00:01:56,015 --> 00:01:58,116
You don't know what
you're missing.
26
00:01:58,184 --> 00:01:59,351
Listen, Arthur,
27
00:01:59,419 --> 00:02:01,453
I need to talk to you
about something,
28
00:02:01,521 --> 00:02:02,888
I'm afraid I'm not
going to be able
29
00:02:02,955 --> 00:02:05,290
to walk you anymore. What?
30
00:02:05,358 --> 00:02:07,726
I met a guy and he wants
me to move to Manhattan.
31
00:02:07,794 --> 00:02:10,596
And so the dollar dance begins.
32
00:02:10,663 --> 00:02:13,765
Let's skip the fairy tale
and get to the real story.
33
00:02:13,833 --> 00:02:15,400
You want a raise.
34
00:02:15,468 --> 00:02:17,235
No, no, no. I'm quitting,
35
00:02:17,303 --> 00:02:20,071
and I was kind of hoping
you'd give me your blessing.
36
00:02:20,139 --> 00:02:21,473
Hi, carr. Oh, hey.
37
00:02:21,541 --> 00:02:25,244
Darling, you're just in time.
Holly has some "big news."
38
00:02:25,311 --> 00:02:30,015
She's "moving" to "Manhattan"
with her "boyfriend."
39
00:02:30,083 --> 00:02:33,619
Needless to say,
I'm "devastated."
40
00:02:35,287 --> 00:02:36,855
Hmm.
41
00:02:36,923 --> 00:02:38,590
What's going on?
42
00:02:38,658 --> 00:02:41,693
Well, I met a guy. I
mean, he's great.
43
00:02:41,761 --> 00:02:44,730
He's sweet and funny and, boy,
44
00:02:44,798 --> 00:02:47,065
when the lights go out, we just-
45
00:02:47,133 --> 00:02:50,569
whoa, easy there, girl.
46
00:02:50,637 --> 00:02:52,837
So, who is this guy?
How'd you meet him?
47
00:02:52,905 --> 00:02:55,374
Well, um... we met.
48
00:02:55,441 --> 00:02:58,010
We just met! He's amazing!
49
00:02:58,077 --> 00:03:00,779
Well, that answers that.
50
00:03:00,847 --> 00:03:02,347
Yeah, and he says
we're gonna stay
51
00:03:02,415 --> 00:03:03,882
in a penthouse in Manhattan,
52
00:03:03,950 --> 00:03:04,917
and he can afford it
53
00:03:04,984 --> 00:03:06,785
'cause he owns his
own limo company.
54
00:03:06,852 --> 00:03:08,753
Riiiight.
55
00:03:08,821 --> 00:03:10,255
What is it?
56
00:03:10,323 --> 00:03:12,224
Nothing. It's just not the first
time you've walked in here
57
00:03:12,292 --> 00:03:14,559
all excited about some
amazing guy you met,
58
00:03:14,627 --> 00:03:17,662
and, well, it just hasn't
worked out that way.
59
00:03:17,730 --> 00:03:19,430
What do you mean?
60
00:03:19,498 --> 00:03:20,332
Well, like the time
61
00:03:20,466 --> 00:03:21,866
you were dating that
guy who told you
62
00:03:21,935 --> 00:03:24,636
he was lieutenant
governor of New Jersey.
63
00:03:24,703 --> 00:03:26,404
Spike?
64
00:03:26,472 --> 00:03:28,339
Yeah.
65
00:03:28,407 --> 00:03:30,609
Yeah, he was probably lying.
Yeah. Yeah.
66
00:03:30,677 --> 00:03:32,978
But Carl's different,
I just know it.
67
00:03:33,045 --> 00:03:34,178
And I hope so, you know,
68
00:03:34,246 --> 00:03:35,647
but before you uproot
your whole life,
69
00:03:35,714 --> 00:03:37,082
you know, you might
want to check out
70
00:03:37,150 --> 00:03:38,917
if Carl really is
who he says he is,
71
00:03:38,985 --> 00:03:41,786
you know, and that he's
really serious about you.
72
00:03:41,854 --> 00:03:43,021
You're right. I mean,
what if I find out
73
00:03:43,088 --> 00:03:44,989
he's just another lying creep?
74
00:03:45,057 --> 00:03:46,525
Yep. Well, then I
get a call saying,
75
00:03:46,592 --> 00:03:48,627
"they cut me off at o'dooley's.
Can you drive me home?"
76
00:03:48,694 --> 00:03:50,261
And we get on with our lives.
77
00:03:50,329 --> 00:03:52,497
I've done that?
78
00:03:52,564 --> 00:03:54,766
Couple of times.
79
00:03:57,703 --> 00:03:59,337
You know something,
my dog is so upset
80
00:03:59,405 --> 00:04:01,974
that Holly's not gonna
be walking him anymore,
81
00:04:02,041 --> 00:04:04,409
last night, he peed
in my slippers.
82
00:04:04,477 --> 00:04:07,179
Actually, that was me.
83
00:04:07,247 --> 00:04:09,581
Don't leave 'em
next to the toilet.
84
00:04:09,648 --> 00:04:11,382
You know I break right.
85
00:04:12,651 --> 00:04:13,384
At least you're consistent.
86
00:04:13,520 --> 00:04:15,787
Arthur's like a golf
course sprinkler.
87
00:04:21,928 --> 00:04:24,529
Hey, yo. Check out the menu.
88
00:04:24,597 --> 00:04:26,130
Don't tell me they're bringing
back the tofu fingers
89
00:04:26,198 --> 00:04:28,299
'cause I swear to
God, I will walk.
90
00:04:28,367 --> 00:04:30,468
No, man. They named a
sandwich after me.
91
00:04:30,536 --> 00:04:31,536
What?
92
00:04:31,603 --> 00:04:34,239
"The Deacon." That is so cool!
93
00:04:34,307 --> 00:04:36,107
Let me see that.
94
00:04:36,175 --> 00:04:36,975
I guess paddy thought that combo
I came up with the other night
95
00:04:37,110 --> 00:04:39,278
was good enough to
become a menu item.
96
00:04:39,345 --> 00:04:40,512
Yeah, that's great.
There's only one problem.
97
00:04:40,580 --> 00:04:42,380
It's my sandwich.
98
00:04:42,448 --> 00:04:43,381
What are you talking about?
99
00:04:43,449 --> 00:04:44,182
I'm the one who came
up with the idea
100
00:04:44,317 --> 00:04:45,317
to make a club sandwich
101
00:04:45,384 --> 00:04:47,986
with ham, pastrami,
onion rings and gravy.
102
00:04:48,054 --> 00:04:50,455
But I got rid of the ham
and replaced the gravy
103
00:04:50,522 --> 00:04:52,190
with a dab of horseradish.
104
00:04:52,258 --> 00:04:54,259
Yeah, but I invented it.
105
00:04:54,360 --> 00:04:56,694
See, food to you,
it's just fuel.
106
00:04:56,762 --> 00:05:01,032
To me, it's an
unexplored country.
107
00:05:01,100 --> 00:05:01,900
You should come back
108
00:05:02,035 --> 00:05:04,869
'cause that country's
out of bacon.
109
00:05:04,937 --> 00:05:07,172
By the way, I can get your
sandwich at any Bennigan's.
110
00:05:07,240 --> 00:05:09,274
Guys, we're all friends
here, all right?
111
00:05:11,176 --> 00:05:12,777
Tell you what, let's
take a survey.
112
00:05:12,845 --> 00:05:14,746
Spence, whose sandwich
do you think it is?
113
00:05:18,517 --> 00:05:21,019
Please don't put
me in the middle.
114
00:05:21,087 --> 00:05:23,621
This is just like
when my dad left.
115
00:05:23,689 --> 00:05:25,023
Whatever, ok?
116
00:05:25,091 --> 00:05:26,692
A real friend would make
this menu thing right,
117
00:05:26,759 --> 00:05:27,792
and I guess you're
not a real friend.
118
00:05:27,860 --> 00:05:29,094
You know, shame on you.
119
00:05:29,161 --> 00:05:30,528
Why are you being such
a baby about this?
120
00:05:30,596 --> 00:05:31,963
You're a baby 'cause
babies are always grabbing
121
00:05:32,031 --> 00:05:34,466
what's not theirs.
That's classic baby!
122
00:05:34,534 --> 00:05:37,269
So you guys ready to order?
123
00:05:37,336 --> 00:05:40,638
Yeah, yeah, I'll have a "me."
124
00:05:40,706 --> 00:05:41,806
One Deacon.
125
00:05:41,874 --> 00:05:43,942
Make it two.
126
00:05:46,211 --> 00:05:48,680
Make it three.
127
00:05:48,748 --> 00:05:50,816
Watch your back, little man.
128
00:05:52,151 --> 00:05:55,954
Three deacons. And for you?
129
00:05:56,022 --> 00:05:57,789
You know what,
130
00:05:57,856 --> 00:05:59,757
I seem to have lost my appetite.
131
00:05:59,825 --> 00:06:02,961
I'll just have a burger,
ok, with curly fries.
132
00:06:03,029 --> 00:06:04,396
Don't do the steak
fries, last time they-
133
00:06:04,463 --> 00:06:06,664
just bring the curly fries.
134
00:06:06,732 --> 00:06:11,536
Excuse me, did I just hear
you created the Deacon?
135
00:06:11,604 --> 00:06:13,871
Yes. Yes, I did.
136
00:06:13,939 --> 00:06:16,574
I just had one. I loved it!
137
00:06:16,642 --> 00:06:18,209
Thanks, man.
138
00:06:18,277 --> 00:06:20,979
Hate to impose, but
would you sign my menu?
139
00:06:21,046 --> 00:06:22,514
Oh, sure.
140
00:06:22,582 --> 00:06:25,584
Could you make it out to Roger?
141
00:06:25,651 --> 00:06:27,385
Thanks so much.
142
00:06:27,453 --> 00:06:32,657
"To Roger, keep on dreamin'."
143
00:06:32,725 --> 00:06:35,561
That's original.
144
00:06:35,628 --> 00:06:36,794
"Deacon Palmer."
145
00:06:45,204 --> 00:06:46,905
I talked with Carl.
146
00:06:46,972 --> 00:06:49,474
Oh, baby, I'm sorry.
147
00:06:49,541 --> 00:06:50,708
It's better you find
out now, though.
148
00:06:50,776 --> 00:06:53,011
We're engaged!
149
00:06:53,079 --> 00:06:54,012
What?!
150
00:06:54,080 --> 00:06:55,213
Well, I did what you said.
151
00:06:55,281 --> 00:06:56,814
I told him I needed to
know if he was serious,
152
00:06:56,883 --> 00:06:58,016
and, boom,
153
00:06:58,084 --> 00:06:59,050
right then and
there, he proposed.
154
00:06:59,118 --> 00:07:00,751
And look what he bought me!
155
00:07:00,819 --> 00:07:02,753
Isn't it beautiful?
156
00:07:02,821 --> 00:07:06,557
Holly, Holly...
157
00:07:06,625 --> 00:07:08,559
When do we learn?
158
00:07:08,627 --> 00:07:10,829
What's the matter?
159
00:07:10,896 --> 00:07:12,497
It was too easy.
160
00:07:12,564 --> 00:07:14,699
You say one word, and
the guy proposes,
161
00:07:14,801 --> 00:07:15,733
and he just happens to have
162
00:07:15,802 --> 00:07:18,569
a big, diamond ring to give you?
163
00:07:18,637 --> 00:07:20,405
You don't think it's real?
164
00:07:20,473 --> 00:07:23,774
Baby, it's comically big.
165
00:07:23,842 --> 00:07:26,411
But Carl said-
166
00:07:26,479 --> 00:07:28,947
Carl's gonna say what you
want to hear, kitty Kat.
167
00:07:29,014 --> 00:07:31,182
You want to know the truth
about your little ring,
168
00:07:31,250 --> 00:07:33,117
you go to a professional.
169
00:07:33,185 --> 00:07:34,819
It's flawless!
170
00:07:34,887 --> 00:07:36,255
Really?
171
00:07:36,322 --> 00:07:37,556
Really?!
172
00:07:37,624 --> 00:07:40,091
Simply stunning.
173
00:07:40,159 --> 00:07:42,027
Most diamonds have
a yellow tinge,
174
00:07:42,094 --> 00:07:45,697
small inclusions, and
tiny black spots.
175
00:07:48,701 --> 00:07:50,635
But this? Superb!
176
00:07:50,703 --> 00:07:53,805
And the cut, see how it
dances in the light?
177
00:07:53,873 --> 00:07:55,440
Ok, settle down, you.
178
00:07:55,507 --> 00:07:57,275
Hesh! Heshy, come look at this!
179
00:07:57,343 --> 00:07:58,710
All right, well, I
guess we can go now.
180
00:07:58,777 --> 00:08:00,312
Heshy hasn't see it yet.
181
00:08:02,315 --> 00:08:04,549
I'm just saying can't we
call this "the Doug"?
182
00:08:04,616 --> 00:08:07,985
It already has a name.
It's a taco.
183
00:08:08,053 --> 00:08:10,689
No, it's taco topped with relish
and crumbled up saltines.
184
00:08:10,757 --> 00:08:11,756
Hmm?
185
00:08:11,824 --> 00:08:13,024
Come on, man, I got customers.
186
00:08:13,092 --> 00:08:14,226
How about this, ok?
187
00:08:14,293 --> 00:08:16,161
You change hot dog
into a "hot Doug"?
188
00:08:16,229 --> 00:08:18,063
You just grab the "u" from soup.
189
00:08:18,130 --> 00:08:19,697
No one's ordering that
anyway, I got to tell you.
190
00:08:19,765 --> 00:08:20,532
Who's next?
191
00:08:20,600 --> 00:08:21,666
Do not ignore me, Manny!
192
00:08:21,734 --> 00:08:24,769
I built this roach coach,
and I can take her down.
193
00:08:24,837 --> 00:08:26,504
Hey! Did you put me
on the sign-up sheet
194
00:08:26,606 --> 00:08:27,939
to work Saturday?
195
00:08:28,006 --> 00:08:29,874
Well, I know you like to put
your name on everything,
196
00:08:29,942 --> 00:08:31,443
so I did you a favor.
197
00:08:31,510 --> 00:08:33,311
You know it's my kid's
tenth birthday.
198
00:08:33,379 --> 00:08:36,447
Good, then he's old enough to
know his dad's a glory hound.
199
00:08:36,515 --> 00:08:38,182
You're pathetic. I'm pathetic?
200
00:08:38,250 --> 00:08:40,151
Manny's naming an egg
salad sandwich after me.
201
00:08:40,219 --> 00:08:42,887
Play ball with me, damn it.
202
00:08:52,564 --> 00:08:53,865
So what you're
telling me, Peter,
203
00:08:53,932 --> 00:08:55,967
is that you'll walk
me for $1.00 less
204
00:08:56,035 --> 00:08:58,336
than what my previous
Walker charged,
205
00:08:58,404 --> 00:09:03,775
plus complimentary sunscreen?
206
00:09:03,843 --> 00:09:04,876
Hey, Arthur.
207
00:09:04,944 --> 00:09:06,410
Ooh, how awkward!
208
00:09:06,478 --> 00:09:12,684
I was just interviewing
your potential replacement.
209
00:09:12,752 --> 00:09:14,085
Oh, great. Great.
210
00:09:14,153 --> 00:09:15,420
I just stopped by to
invite you to my thing
211
00:09:15,488 --> 00:09:17,355
I'm having tomorrow
night at Cooper's.
212
00:09:17,423 --> 00:09:18,423
Oh, yes, your elaborate ruse.
213
00:09:18,491 --> 00:09:20,725
I mean, your going-away party.
214
00:09:20,793 --> 00:09:22,527
Yes, yes, I'll be there.
215
00:09:22,595 --> 00:09:24,195
Now if you'll excuse me,
Peter wanted to hear
216
00:09:24,263 --> 00:09:27,265
all about my decades-long
pen-pal relationship
217
00:09:27,333 --> 00:09:30,769
with Mr. Neil Sedaka.
218
00:09:30,837 --> 00:09:32,003
Holly, is that you?
219
00:09:32,071 --> 00:09:33,104
Yeah.
220
00:09:33,172 --> 00:09:35,474
I'm in here. I just
googled your boyfriend!
221
00:09:38,210 --> 00:09:39,310
Can I leave now? Not yet!
222
00:09:39,378 --> 00:09:40,878
Ok.
223
00:09:40,946 --> 00:09:43,147
See, I put in Carl's
social security number
224
00:09:43,215 --> 00:09:45,083
and his whole life, right here.
225
00:09:45,150 --> 00:09:47,552
How did you get his
social security number?
226
00:09:47,620 --> 00:09:49,821
Excuse me, who's on
trial here, him or me?
227
00:09:49,888 --> 00:09:52,957
So what did you find out?
228
00:09:53,025 --> 00:09:56,495
Well, take a little look-see.
229
00:09:56,562 --> 00:09:58,497
And it ain't pretty.
230
00:10:02,769 --> 00:10:06,371
All it says here is that he's got a
couple of outstanding parking tickets.
231
00:10:06,439 --> 00:10:08,006
Yeah, exactly, Holly.
232
00:10:08,073 --> 00:10:11,843
The guy thinks he can park
his car anywhere he wants.
233
00:10:11,911 --> 00:10:14,012
What else is he parking
anywhere he wants?
234
00:10:14,079 --> 00:10:15,680
You know what I'm saying?
235
00:10:15,747 --> 00:10:18,116
Well, didn't you tell me that
Doug gets a lot of tickets?
236
00:10:18,183 --> 00:10:21,019
Yes, but he's just an idiot.
237
00:10:21,087 --> 00:10:25,690
Ok, well, yeah,
thanks for checking.
238
00:10:25,758 --> 00:10:27,425
Again, just making sure
you don't get hurt.
239
00:10:27,493 --> 00:10:29,527
Yeah, again, thanks.
240
00:10:29,595 --> 00:10:31,295
Oh, do you know Carl's
mother's maiden name?
241
00:10:31,364 --> 00:10:32,296
No.
242
00:10:32,365 --> 00:10:35,166
It's ok, baby. I'll get it.
243
00:10:44,943 --> 00:10:46,477
Let me ask you a question.
244
00:10:46,545 --> 00:10:47,846
You work for a lawyer, right?
245
00:10:47,913 --> 00:10:49,714
I used to work for a lawyer,
246
00:10:49,781 --> 00:10:50,582
but for the last
year and a half,
247
00:10:50,650 --> 00:10:52,550
I've worked for a
real estate firm.
248
00:10:52,618 --> 00:10:54,285
Close enough.
249
00:10:54,353 --> 00:10:57,288
I want to file a lawsuit
or an injunction.
250
00:10:57,356 --> 00:10:59,424
I'll let you handle
the mumbo-jumbo.
251
00:10:59,491 --> 00:11:02,960
The point is, I want
Deacon behind bars.
252
00:11:03,028 --> 00:11:04,729
What are you talking about?
253
00:11:04,796 --> 00:11:06,297
I invented a sandwich, and
he's taking credit for it.
254
00:11:06,365 --> 00:11:08,566
And where I come from,
that ain't right!
255
00:11:10,102 --> 00:11:11,703
You know what else ain't right?
256
00:11:11,770 --> 00:11:15,406
This crappy-ass ring you got me.
257
00:11:16,675 --> 00:11:18,643
Yeah, that's right.
258
00:11:18,710 --> 00:11:21,312
Is it flawless? Does
it dance in the light?
259
00:11:21,380 --> 00:11:23,014
Does it?! Does it?!
260
00:11:23,082 --> 00:11:24,248
A little.
261
00:11:24,316 --> 00:11:25,316
You move it around
kind of quick there.
262
00:11:25,384 --> 00:11:27,618
It's fine. What's your problem?
263
00:11:27,686 --> 00:11:29,821
I don't know. Holly
met this great guy
264
00:11:29,889 --> 00:11:31,957
who bought her this
big, diamond ring,
265
00:11:32,024 --> 00:11:34,726
and now they're moving to some
fancy apartment in Manhattan
266
00:11:34,794 --> 00:11:37,929
that overlooks the park,
and, I don't know, it's-
267
00:11:37,997 --> 00:11:39,931
it's everything I always wanted.
268
00:11:39,999 --> 00:11:42,199
You're mad at me 'cause
I can't give it to you.
269
00:11:42,267 --> 00:11:44,569
No, I made peace with...
270
00:11:48,440 --> 00:11:51,075
All right, cool.
271
00:11:51,143 --> 00:11:53,210
I guess I'm upset
'cause it's like
272
00:11:53,279 --> 00:11:56,481
who is she to be living
my dream, you know?
273
00:11:56,548 --> 00:11:58,049
Exactly. And who's Deacon
to be living my dream?
274
00:11:58,117 --> 00:11:59,650
It's the same thing!
275
00:11:59,718 --> 00:12:03,922
Excuse me, my dream is to have
a decent quality of life,
276
00:12:03,990 --> 00:12:06,257
your dream is to be a sandwich.
277
00:12:07,793 --> 00:12:09,427
Yeah.
278
00:12:09,495 --> 00:12:10,962
Doug, the point-you know what,
279
00:12:11,029 --> 00:12:13,030
I don't even have the
energy to argue with you.
280
00:12:13,098 --> 00:12:15,199
Just tell me what you want
to wear to Holly's party.
281
00:12:15,267 --> 00:12:16,467
I'll make sure it's clean.
282
00:12:16,535 --> 00:12:17,735
Oh, I'm not going to any party
283
00:12:17,870 --> 00:12:20,004
where that man is going to be.
284
00:12:20,072 --> 00:12:21,939
Doug, look, let's just agree
285
00:12:22,007 --> 00:12:24,509
we both got a raw
deal here, all right?
286
00:12:24,577 --> 00:12:26,344
But Deacon and Holly,
they're our friends.
287
00:12:26,412 --> 00:12:29,481
We need to go to the party
and be happy for them, ok?
288
00:12:34,787 --> 00:12:40,158
Look at 'em. "Oh,
we're so in love."
289
00:12:40,226 --> 00:12:43,327
I need a bucket.
290
00:12:43,395 --> 00:12:44,863
I thought you wanted to
be happy for our friends.
291
00:12:44,930 --> 00:12:45,864
Oh, right.
292
00:12:45,931 --> 00:12:48,332
Like you're happy for Deacon?
293
00:12:48,400 --> 00:12:49,834
The man stole the one
thing in your life
294
00:12:49,902 --> 00:12:53,170
you had going for you.
295
00:12:53,238 --> 00:12:55,973
Oh, hey, Carrie.
Great party, huh?
296
00:12:56,041 --> 00:12:57,642
Yep.
297
00:12:57,710 --> 00:13:00,411
You know, I never told you this,
298
00:13:00,479 --> 00:13:02,213
but I always kind of
had a thing for Holly.
299
00:13:02,281 --> 00:13:04,315
I mean, I'm glad she met Carl.
300
00:13:04,383 --> 00:13:06,517
He seems like a
really great guy and-
301
00:13:06,585 --> 00:13:09,254
oh, grow some nuggets, will ya?
302
00:13:09,321 --> 00:13:10,455
What?
303
00:13:10,523 --> 00:13:12,457
How many times did
the girl stumble
304
00:13:12,525 --> 00:13:14,059
to your doorstep, blind drunk,
305
00:13:14,126 --> 00:13:15,693
after walking that ugly,
little dog of yours,
306
00:13:15,761 --> 00:13:18,263
and you still couldn't
close the deal?
307
00:13:18,330 --> 00:13:20,098
You make me sick.
308
00:13:22,334 --> 00:13:24,569
Dinner is served, y'all.
309
00:13:29,141 --> 00:13:30,241
What is that?
310
00:13:30,309 --> 00:13:32,043
A 6-foot Deacon.
You want a piece?
311
00:13:32,111 --> 00:13:33,477
Oh, no, thank you.
312
00:13:33,546 --> 00:13:35,046
Maybe if it had like
brown gravy on it
313
00:13:35,113 --> 00:13:36,814
instead of horseradish.
314
00:13:36,882 --> 00:13:38,550
Wouldn't that make
it kind of soggy?
315
00:13:38,618 --> 00:13:41,252
You're soggy.
316
00:13:41,320 --> 00:13:42,253
What?
317
00:13:42,321 --> 00:13:43,621
Walk away.
318
00:13:45,991 --> 00:13:47,391
Very impressive.
319
00:13:47,459 --> 00:13:48,392
Thanks.
320
00:13:48,460 --> 00:13:49,694
Just one note:
321
00:13:49,762 --> 00:13:52,464
Next time you might want to
get a more convincing actor
322
00:13:52,531 --> 00:13:54,732
to play the part of your fiancé.
323
00:13:54,800 --> 00:13:58,836
This guy belongs on a
bagel because he's a lox.
324
00:13:58,904 --> 00:14:00,939
So, I bet the limousine business
325
00:14:01,006 --> 00:14:03,174
has been very good to you, huh?
326
00:14:03,242 --> 00:14:06,377
Well, it's a lot of
work, but I love it.
327
00:14:06,445 --> 00:14:08,112
I bet you do.
328
00:14:08,180 --> 00:14:10,448
What do you mean?
329
00:14:10,516 --> 00:14:13,717
Come on, it's me.
It's late at night,
330
00:14:13,785 --> 00:14:16,855
you're driving some coked-up
supermodel to the airport,
331
00:14:16,922 --> 00:14:18,756
and all of a sudden she's
in the front seat with you.
332
00:14:18,823 --> 00:14:22,059
"Oh, you own the company?
That's so hot."
333
00:14:22,127 --> 00:14:24,062
Um, Carrie,
334
00:14:24,129 --> 00:14:25,730
can I talk to you in
private for a second?
335
00:14:25,798 --> 00:14:27,699
Yeah, no problem. Be right back.
336
00:14:32,738 --> 00:14:34,438
Ohh!
337
00:14:37,142 --> 00:14:39,043
Guy, you ok?
338
00:14:39,111 --> 00:14:44,115
I tell ya, this Deacon
or whatever you call it,
339
00:14:44,182 --> 00:14:46,951
it's so dry, I can't
even swallow it.
340
00:14:51,056 --> 00:14:53,758
I need something to
make it more moist,
341
00:14:53,826 --> 00:14:56,460
yet not soggy.
342
00:14:56,528 --> 00:14:57,462
How about some water?
343
00:14:57,529 --> 00:14:59,764
No, that's not gonna
do anything for me.
344
00:14:59,832 --> 00:15:02,232
I need something
smooth like gravy
345
00:15:02,300 --> 00:15:03,334
or something like-
346
00:15:06,204 --> 00:15:09,507
oh, yeah.
347
00:15:09,575 --> 00:15:11,642
Now that's a sandwich.
348
00:15:11,710 --> 00:15:13,877
You know what, I've had
enough of your crap.
349
00:15:13,945 --> 00:15:15,079
Well, I've had enough of yours.
350
00:15:15,147 --> 00:15:16,146
You wanna go?
351
00:15:16,214 --> 00:15:16,915
I would love to go!
352
00:15:16,982 --> 00:15:18,782
Then let's go! I'm going!
353
00:15:18,850 --> 00:15:20,985
Come on!
354
00:15:21,052 --> 00:15:22,920
Yeah, I just really want to know
355
00:15:22,988 --> 00:15:25,456
why you were groping my fiancé?
356
00:15:25,524 --> 00:15:27,725
I was testing him.
357
00:15:27,793 --> 00:15:29,059
And keep up with the attitude,
358
00:15:29,127 --> 00:15:30,795
I'm gonna stop helping you.
359
00:15:30,863 --> 00:15:32,997
Helping me? You're
trying to ruin it.
360
00:15:33,065 --> 00:15:35,600
Ruin it? Why would
I want to ruin it?
361
00:15:35,668 --> 00:15:37,001
I don't know. Maybe
'cause you're mad
362
00:15:37,069 --> 00:15:39,737
because, you know, I found
a really great guy.
363
00:15:39,804 --> 00:15:42,506
Excuse me, I have a
really great guy, too.
364
00:15:54,920 --> 00:15:56,654
Look, did you ever have a friend
365
00:15:56,722 --> 00:15:58,355
whose life sucked so bad
366
00:15:58,423 --> 00:16:00,892
that it made you feel
better about your own?
367
00:16:00,959 --> 00:16:02,794
What? No.
368
00:16:02,862 --> 00:16:06,163
Well, I did, and it was you.
369
00:16:06,231 --> 00:16:08,967
Oh!
370
00:16:09,034 --> 00:16:12,269
Oh, I'm so sorry things
worked out for me. That's ok.
371
00:16:12,337 --> 00:16:15,005
Oh, sweetie, I'm sorry. Thank
you for understanding.
372
00:16:15,073 --> 00:16:17,275
You're welcome. You're welcome.
Thank you.
373
00:16:17,342 --> 00:16:19,377
The car's here. We
should skedaddle.
374
00:16:19,444 --> 00:16:22,380
Ok, I'll be there
in a second, honey.
375
00:16:22,447 --> 00:16:25,049
"Skedaddle"?
376
00:16:25,117 --> 00:16:27,485
I got to tell you,
my gaydar just went
377
00:16:27,553 --> 00:16:30,154
boop, boop, boop.
378
00:16:33,024 --> 00:16:34,859
Good luck, sweetie.
379
00:16:34,927 --> 00:16:36,227
Thanks.
380
00:16:38,864 --> 00:16:40,164
Good-bye. Bye.
381
00:16:42,902 --> 00:16:45,069
Another gin and tonic.
382
00:16:48,240 --> 00:16:51,042
So your life must be
pretty crappy, huh?
383
00:16:57,249 --> 00:16:59,650
All right, you win.
384
00:16:59,718 --> 00:17:01,318
I'll convince Douglas
and Carrie to give you
385
00:17:01,386 --> 00:17:03,254
$1.00 more an hour. Arthur-
386
00:17:03,321 --> 00:17:05,589
I'll expect you to kick a
quarter of that back to me.
387
00:17:05,657 --> 00:17:08,560
Would you stop it? Why can't you
get this through your crazy head?
388
00:17:08,627 --> 00:17:10,695
I'm leaving.
389
00:17:10,763 --> 00:17:12,596
Really? Yes.
390
00:17:12,664 --> 00:17:15,800
And this is how I find out?
391
00:17:15,867 --> 00:17:17,068
Sorry.
392
00:17:18,970 --> 00:17:22,373
You were the best dog Walker
a man could ever ask for.
393
00:17:22,441 --> 00:17:24,875
Thank you, Arthur. And
of all my clients,
394
00:17:24,943 --> 00:17:27,211
you were definitely
the most interesting
395
00:17:27,279 --> 00:17:30,448
and the least distracted
by squirrels.
396
00:17:30,516 --> 00:17:32,416
You're a terrible liar,
397
00:17:32,484 --> 00:17:34,719
but a marvelous person.
398
00:17:34,786 --> 00:17:38,723
You know, Carl's still inside.
399
00:17:38,790 --> 00:17:40,524
I have time for one more walk.
400
00:17:40,592 --> 00:17:41,692
On the house.
401
00:17:41,760 --> 00:17:43,060
I'd like that.
402
00:17:45,430 --> 00:17:47,698
What say I treat you to
a lemon ice at Luigi's?
403
00:17:47,766 --> 00:17:48,766
That'd be great.
404
00:17:48,834 --> 00:17:49,834
By the way, did I ever tell you
405
00:17:49,901 --> 00:17:52,503
how I inspired Neil
sedaka's pop classic,
406
00:17:52,570 --> 00:17:54,038
Happy Birthday, sweet sixteen?
407
00:17:54,106 --> 00:17:56,740
Yes, but I would love
to hear it again.
408
00:17:57,876 --> 00:18:01,179
Come on, gravy boat!
Whatcha got, huh?
409
00:18:01,246 --> 00:18:02,747
Guys, guys, guys,
guys, guys, guys!
410
00:18:02,814 --> 00:18:04,282
Guys, I talked to paddy,
411
00:18:04,349 --> 00:18:06,184
and he agreed on a
compromise, ok?
412
00:18:06,251 --> 00:18:07,951
He said he would
put back the ham
413
00:18:08,019 --> 00:18:10,054
and he would use
horseradish and gravy,
414
00:18:10,121 --> 00:18:13,424
and he would call it
"the deacon/doug."
415
00:18:13,492 --> 00:18:15,125
I don't know, man.
416
00:18:15,193 --> 00:18:16,694
Why is his name first?
Why is his name first?
417
00:18:16,761 --> 00:18:18,763
Ok, we'll call it "the double d"
418
00:18:18,830 --> 00:18:20,898
and everybody's happy.
419
00:18:31,627 --> 00:18:33,961
5 minutes, Mr. Sedaka.
420
00:18:34,029 --> 00:18:35,930
Thank you.
421
00:18:35,997 --> 00:18:37,498
"So I lost Holly,
422
00:18:37,566 --> 00:18:40,835
"and Peter's mother has
forbidden me from contact.
423
00:18:40,902 --> 00:18:44,238
"On the plus side, the
fiber 4,000 continues
424
00:18:44,306 --> 00:18:48,042
"to do a Sterling job
on my nether regions.
425
00:18:48,109 --> 00:18:49,677
Thanks for the tip."
426
00:18:49,745 --> 00:18:52,313
Oh, Arthur, you keep me young.
30012