All language subtitles for The Gone s01e01.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:06,600 (ELECTRICITY BUZZES) 2 00:00:06,600 --> 00:00:08,600 (SOFT, GLOOMY MUSIC) 3 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 (MUSIC DEEPENS) 4 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 (FOOD SIZZLES) 5 00:00:42,720 --> 00:00:44,720 (BREATHES DEEPLY) 6 00:00:47,080 --> 00:00:49,880 WHISPERS: Hey. It's gonna be OK. 7 00:00:51,800 --> 00:00:53,800 I'm sorry. 8 00:00:56,480 --> 00:00:58,480 Here. 9 00:00:59,360 --> 00:01:01,360 Smile. 10 00:01:05,080 --> 00:01:07,280 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 11 00:01:15,520 --> 00:01:17,600 (TYRES CRUNCH ON GRAVEL) 12 00:01:17,600 --> 00:01:19,600 (INSECTS CHIRP) 13 00:01:27,200 --> 00:01:29,200 Oh. 14 00:01:29,520 --> 00:01:31,520 OK. 15 00:01:38,360 --> 00:01:42,840 Hello. (KNOCKS ON DOOR) - Sinead? We brought dessert. 16 00:01:43,200 --> 00:01:45,200 Hello? 17 00:01:47,320 --> 00:01:51,920 We're late. Oh! (COUGHS) - Is that smoke? - GRUFFLY: Mm. 18 00:01:51,920 --> 00:01:53,960 (GROANS) 19 00:01:54,400 --> 00:01:56,400 - Sinead? - (GRUNTS) 20 00:01:56,920 --> 00:01:58,920 Ronan? 21 00:02:02,360 --> 00:02:04,360 Sinead? 22 00:02:13,240 --> 00:02:15,080 Joe... 23 00:02:15,080 --> 00:02:17,240 something's wrong. 24 00:02:20,320 --> 00:02:22,320 Captions by Sam Baker. 25 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 Captions were made with the support of NZ On Air. 26 00:02:27,000 --> 00:02:30,080 www.able.co.nz Copyright Able 2023 27 00:02:30,080 --> 00:02:32,160 (HAUNTING MUSIC) 28 00:03:02,480 --> 00:03:06,760 (FONTAINES D.C.'S 'BOYS IN THE BETTER LAND' PLAYS) 29 00:03:06,760 --> 00:03:08,760 Hey, lads. See you. 30 00:03:10,040 --> 00:03:14,400 Hey, Fitzy, I'm off. - Ah, no, just one more. Ah, it's Christmas! 31 00:03:14,400 --> 00:03:16,800 - Oh, you're not leavin' already, are ya? - Oh, I'm done. 32 00:03:16,800 --> 00:03:21,080 Don't drink too many of them. All right? - Oh. See ya. 33 00:03:24,080 --> 00:03:26,480 (MUSIC CONTINUES, MUFFLED) 34 00:03:34,160 --> 00:03:36,360 How long you off them now? 35 00:03:37,120 --> 00:03:39,920 Six months. It's goin' great (!) 36 00:03:40,640 --> 00:03:42,640 (INDISTINCT CHATTER) 37 00:03:43,080 --> 00:03:49,680 So, that's it? You hand in your notice, no explanation, then you just walk away? 38 00:03:52,920 --> 00:03:58,000 A man doesn't throw away a 20-year career on a fuckin' Friday. 39 00:03:58,640 --> 00:04:03,000 All due respect, Super, you're not gonna change my mind. 40 00:04:03,000 --> 00:04:07,520 - You're the man that sees everythin'. - (CHUCKLES WRYLY) 41 00:04:07,520 --> 00:04:09,520 You don't miss a trick. 42 00:04:10,360 --> 00:04:12,360 What am I missing? 43 00:04:14,600 --> 00:04:16,800 You know you can talk to me. 44 00:04:19,680 --> 00:04:21,680 Thank you. 45 00:04:24,920 --> 00:04:26,920 Love you too. 46 00:04:30,400 --> 00:04:33,200 (MUSIC CONTINUES IN BACKGROUND) 47 00:04:39,280 --> 00:04:41,680 (QUICK FOOTSTEPS APPROACH) 48 00:04:42,640 --> 00:04:46,440 Watch where you're goin', you wobbly prick. 49 00:04:49,520 --> 00:04:51,480 What you call me? 50 00:04:51,480 --> 00:04:53,760 I called ya a wobbly prick. 51 00:04:56,520 --> 00:04:58,800 You're a tough guy, are ya? 52 00:04:59,200 --> 00:05:01,200 Do you wanna find out? 53 00:05:03,960 --> 00:05:05,960 (GRUNTS) 54 00:05:06,800 --> 00:05:08,800 Get in there! 55 00:05:09,400 --> 00:05:11,680 (GRUNTS, LAUGHS GRUFFLY) 56 00:05:12,480 --> 00:05:14,480 Come on! 57 00:05:14,480 --> 00:05:17,360 - What you doin'?! - He fuckin' started it! 58 00:05:17,360 --> 00:05:19,360 (GROANS, LAUGHS) 59 00:05:19,360 --> 00:05:21,360 (SOMBRE MUSIC SWELLS) 60 00:05:23,120 --> 00:05:25,120 (LAUGHS) 61 00:05:30,080 --> 00:05:32,080 (COUGHS) 62 00:05:32,080 --> 00:05:34,080 (PHONE BUZZES) 63 00:05:37,080 --> 00:05:39,080 (GROANS) 64 00:05:46,440 --> 00:05:49,520 Hannah. - ON PHONE: (PANTS) Richter? 65 00:05:50,480 --> 00:05:52,480 My daughter... 66 00:05:52,640 --> 00:05:54,640 she's gone. 67 00:05:55,680 --> 00:05:57,680 She's gone. 68 00:06:05,240 --> 00:06:07,440 (TENSE, PULSATING MUSIC) 69 00:06:15,320 --> 00:06:17,320 (METAL CLINKS) 70 00:06:21,680 --> 00:06:23,680 (GRUNTS) 71 00:06:23,680 --> 00:06:25,680 (ROCKS CRUMBLE) 72 00:06:25,680 --> 00:06:27,680 - You OK? - (PANTS) 73 00:06:30,920 --> 00:06:32,920 (GRUNTS) 74 00:06:40,480 --> 00:06:45,960 - Hey, congrats, DetectiveSergeant. - (CHUCKLES) Yeah, thanks. 75 00:06:51,320 --> 00:06:53,320 (GRIM MUSIC SOARS) 76 00:06:59,160 --> 00:07:01,160 (PLANE ENGINE RUMBLES) 77 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 (HAUNTING FLUTE MUSIC) 78 00:07:30,480 --> 00:07:32,560 (PA ANNOUNCEMENTS ECHO) 79 00:07:43,280 --> 00:07:45,280 (GRUNTS) 80 00:07:45,280 --> 00:07:47,280 (WINCES) 81 00:07:51,480 --> 00:07:53,440 REPORTER ON TV: Police are requesting information 82 00:07:53,440 --> 00:07:57,040 about an Irish couple who've been missing 72 hours. 83 00:07:57,040 --> 00:08:00,640 Irish woman Sinead Martin, a management consultant working locally, 84 00:08:00,640 --> 00:08:04,280 and her boyfriend, Instagram fitness influencer Ronan Garvey, 85 00:08:04,280 --> 00:08:07,360 had been renting a farmhouse in Mt Affinity. 86 00:08:07,360 --> 00:08:10,720 Sinead Martin's parents, Joseph Martin and Hannah Martin, 87 00:08:10,720 --> 00:08:12,920 a special criminal court judge in Ireland, 88 00:08:12,920 --> 00:08:17,640 raised the alarm when they found it deserted but undisturbed. Anyone... 89 00:08:17,640 --> 00:08:19,600 - Are you the Irish guy? - Yeah. 90 00:08:19,600 --> 00:08:22,040 ...contact the nearest police station. 91 00:08:22,040 --> 00:08:25,360 - Detective Theo Richter. - DS Diana Huia. 92 00:08:25,360 --> 00:08:30,040 Long way from home. You got here fast. - Didn't feel fast. 93 00:08:30,280 --> 00:08:33,560 I read your file. 20 years experience. 94 00:08:33,680 --> 00:08:38,320 This is my first investigation sole charge, so happy to use what you bring. 95 00:08:38,320 --> 00:08:40,320 Well, happy to be used. 96 00:08:42,200 --> 00:08:44,200 We're just out here. 97 00:08:45,320 --> 00:08:48,200 So, the potential connections with this Irish gang. 98 00:08:48,200 --> 00:08:55,200 Judge Martin, Sinead's mother ? she put away the head of the Fallon cartel for life back in August 2019. 99 00:08:55,200 --> 00:08:59,280 - Almost paid with her own. You were there, right? - Right. 100 00:08:59,280 --> 00:09:02,600 You've done your homework. - I like to know what I'm working with. 101 00:09:02,600 --> 00:09:06,000 Hannah survived the attack, but she remains under threat. 102 00:09:06,000 --> 00:09:13,000 - So you think the Fallons did this? - They're definitely capable of it. (HORN BEEPS) 103 00:09:15,840 --> 00:09:18,360 Hey, little one. It's good to have you back. 104 00:09:18,360 --> 00:09:21,040 Oh, you haven't got any younger. (CHUCKLES) 105 00:09:21,040 --> 00:09:24,600 Call me 'little one' again, Bruce, I'll kick you in the nuts. 106 00:09:24,600 --> 00:09:28,400 - Sergeant Bruce Harris. - Detective Theo Richter. - Gidday. 107 00:09:28,400 --> 00:09:32,440 - So, you're from around here? - No knowledge like local knowledge. 108 00:09:32,440 --> 00:09:35,080 Do you fellas wanna see the parents or the house first? 109 00:09:35,080 --> 00:09:37,080 - House. - Parents. 110 00:09:39,240 --> 00:09:41,240 (UNSETTLING MUSIC) 111 00:09:44,920 --> 00:09:48,000 Yeah, I'll met you at Sinead's house. 112 00:09:48,640 --> 00:09:50,640 Yeah. 113 00:09:50,920 --> 00:09:53,120 OK. I'm on the way, Hannah. 114 00:09:54,360 --> 00:09:56,360 Bye. 115 00:09:57,480 --> 00:09:59,760 (MELANCHOLY STRING MUSIC) 116 00:10:14,160 --> 00:10:16,800 We've had a lot of changes since you were away. 117 00:10:16,800 --> 00:10:18,800 New cycle trail. 118 00:10:20,800 --> 00:10:24,320 Big opening next Saturday. - I barely recognise the place. 119 00:10:24,320 --> 00:10:29,720 Someone hit the jackpot. - Oh yeah. And that jackpot's called Houkura. 120 00:10:29,720 --> 00:10:33,200 - Sinead worked there. - Last five months. 121 00:10:33,920 --> 00:10:35,880 His wallet's here; hers is missing. 122 00:10:35,880 --> 00:10:37,880 Neither bank account has been touched. 123 00:10:37,880 --> 00:10:44,280 There's cash in the bedroom, but if they were taking off... - They wouldn't leave their phones. 124 00:10:44,280 --> 00:10:47,640 I've emailed the scene photos and some statements to you. 125 00:10:47,640 --> 00:10:53,640 Can you copy Richter? Might spot something relevant to the Irish gang. 126 00:10:53,760 --> 00:10:58,560 Let's see if there's anything from the night in question. 127 00:10:58,560 --> 00:11:01,360 (BIRDS TWITTER, CAR APPROACHES) 128 00:11:11,080 --> 00:11:13,080 Hannah. 129 00:11:14,320 --> 00:11:17,120 We were told you weren't coming. 130 00:11:17,240 --> 00:11:18,880 How could I say no? 131 00:11:18,880 --> 00:11:22,680 - Is this the Fallons, Richter? - We're rattling every cage in Dublin. We'll hear something. 132 00:11:22,680 --> 00:11:24,680 Joseph. 133 00:11:25,040 --> 00:11:27,320 OK. So, what can you tell me? 134 00:11:27,320 --> 00:11:30,160 What were Sinead and Ronan doin' here the last few months? 135 00:11:30,160 --> 00:11:33,000 Travelling. First Australia, then New Zealand. 136 00:11:33,000 --> 00:11:36,360 We expected them home, and then Sinead got her dream job at Houkura. 137 00:11:36,360 --> 00:11:40,720 - You just came to check in on 'em? - Booked for a month. 138 00:11:40,720 --> 00:11:43,640 - And Ronan? - He got a job in the hostel. 139 00:11:43,640 --> 00:11:50,920 His main passion is fitness, but, uh... he's got into influencing since he's been here. 140 00:11:51,120 --> 00:11:54,000 They've been together four years. 141 00:11:54,000 --> 00:11:57,400 He's a nice kid, but he hasn't had it easy. 142 00:11:58,520 --> 00:12:05,080 He's been through a lot. His mother died when he was a teenager, and his stepfather tookoff. 143 00:12:05,080 --> 00:12:06,720 (SIGHS) 144 00:12:06,720 --> 00:12:11,440 If we were at home, I'd have resources, but here... - You have me. 145 00:12:11,440 --> 00:12:17,200 - Actually, you have both of us. - This is DS Diana Huia. She's lead investigator on the case. 146 00:12:17,200 --> 00:12:20,240 I know this must be a really difficult time, but I have to ask ? 147 00:12:20,240 --> 00:12:23,960 was there any indication anything was wrong with either of them? 148 00:12:23,960 --> 00:12:25,920 Anything out of the usual? - No. 149 00:12:25,920 --> 00:12:29,920 I don't know if Ronan was as happy as he let on to be, but I can't say why. 150 00:12:29,920 --> 00:12:32,760 We're happy to answer any questions you have, but... 151 00:12:32,760 --> 00:12:36,280 if this is Bounce Fallon's retaliation for me giving him a life sentence, 152 00:12:36,280 --> 00:12:40,560 then that has to be your main line of investigation. - You have my word. 153 00:12:40,560 --> 00:12:43,800 - We thought these might help. - Great. Thank you. 154 00:12:43,800 --> 00:12:47,120 And we've been talkin' to their friends at home to see if they said anything. 155 00:12:47,120 --> 00:12:51,200 I have more for posters. - Great. Thanks, Joseph. 156 00:12:51,440 --> 00:12:53,560 One more thing ? did they have a car while they were here? 157 00:12:53,560 --> 00:12:56,840 Yeah. Sinead bought a Zephyr Mark III. 158 00:12:56,840 --> 00:12:58,880 We think it's been givin' 'em trouble for the last week or so. 159 00:12:58,880 --> 00:13:01,240 Yeah, they brought it to a garage for a service. 160 00:13:01,240 --> 00:13:05,040 OK. Thank you. It was good to meet both of you. 161 00:13:06,880 --> 00:13:08,880 QUIETLY: OK. 162 00:13:10,720 --> 00:13:13,520 It's date-stamped the night they went missing. 163 00:13:13,520 --> 00:13:16,600 - Where did he get those bruises? - Mm. 164 00:13:17,320 --> 00:13:22,920 The Martins arrived at 8.15pm, so that leaves a window of two hours. 165 00:13:22,920 --> 00:13:27,600 - CCTV of the night? - Yeah. There's one camera in town. The petrol station. 166 00:13:27,600 --> 00:13:31,880 I had to wrestle the footage off Matt. You know what he's like. 167 00:13:31,880 --> 00:13:35,360 The Fallons ? can they disappear two people in a couple of hours? 168 00:13:35,360 --> 00:13:40,360 - If it's a reprisal, a bullet in the head takes seconds. - Mm. 169 00:13:40,480 --> 00:13:44,280 (EXHALES HEAVILY) I don't know what this is. 170 00:13:44,280 --> 00:13:46,360 You? - No, I don't either. 171 00:13:47,400 --> 00:13:49,400 Not yet. 172 00:13:50,440 --> 00:13:52,440 (SIGHS) Oh, this place. 173 00:13:59,160 --> 00:14:01,160 (BIRDS TWITTER) 174 00:14:16,760 --> 00:14:18,760 Fuck. (GRUNTS) 175 00:14:28,880 --> 00:14:30,880 (GRUNTS) 176 00:14:34,840 --> 00:14:36,840 (MYSTERIOUS MUSIC) 177 00:14:47,840 --> 00:14:51,640 DS Huia. Meet me at the house as fast as you can. 178 00:14:52,360 --> 00:14:54,360 (SUSPENSEFUL MUSIC) 179 00:14:55,640 --> 00:15:00,040 - Hey, mate! Excuse me. That's my bike! - Sorry, mate. 180 00:15:00,040 --> 00:15:02,680 - Hey! - I'll bring it back to ya. 181 00:15:03,520 --> 00:15:05,520 (DRAMATIC MUSIC) 182 00:15:18,840 --> 00:15:22,040 Richter! What the hell are you doing? 183 00:15:23,200 --> 00:15:25,680 Deck's been scrubbed clean. 184 00:15:25,680 --> 00:15:27,960 (GRUNTS) Bleach. (SNIFFS) 185 00:15:32,080 --> 00:15:34,880 (WOOD SQUEAKS) - There's a hatch. 186 00:15:35,520 --> 00:15:37,520 'Course there is. 187 00:15:41,040 --> 00:15:43,040 (SIGHS) After you. 188 00:15:44,200 --> 00:15:47,200 - Your investigation. - Your hunch. 189 00:15:51,720 --> 00:15:53,720 Thanks, Bruce. 190 00:15:54,800 --> 00:15:56,800 (GRUNTS) 191 00:16:02,120 --> 00:16:04,120 Here. 192 00:16:04,120 --> 00:16:06,200 What is it? 193 00:16:08,960 --> 00:16:10,960 It's an earring. 194 00:16:12,440 --> 00:16:14,440 There's blood. 195 00:16:14,920 --> 00:16:20,000 ON RADIO: 158 ? 1-5-8 ? Bartholomew Rd... (CELL PHONE RINGS) 196 00:16:23,800 --> 00:16:25,800 Sgt Bruce Harris. 197 00:16:26,400 --> 00:16:29,280 I'm sorry. Say again? Your accent. 198 00:16:30,880 --> 00:16:32,880 Oh. OK. 199 00:16:33,960 --> 00:16:35,160 Hang on a tick. 200 00:16:35,160 --> 00:16:37,160 Diana. 201 00:16:37,440 --> 00:16:41,880 A 3-5-3 number. Ireland. She says she's Ronan's mum. 202 00:16:43,120 --> 00:16:45,120 Ronan's dead mum. 203 00:16:48,320 --> 00:16:50,320 Who the hell is this? 204 00:16:54,440 --> 00:16:56,440 Log it. - On it. 205 00:16:58,960 --> 00:17:00,960 (TUI CHIRRUPS) 206 00:17:02,200 --> 00:17:04,200 (HAUNTING MUSIC) 207 00:17:37,280 --> 00:17:39,280 (CHUCKLES DRILY) 208 00:17:41,240 --> 00:17:43,240 Really (?) 209 00:17:43,240 --> 00:17:45,240 (ENGINE ROARS) 210 00:17:48,880 --> 00:17:51,080 (DEEP, MELANCHOLY MUSIC) 211 00:17:56,360 --> 00:17:58,360 (COMPUTER CLICKS) 212 00:17:58,800 --> 00:18:04,080 Ronan's social media ? it's fitness, food and lifestyle tips. 213 00:18:04,200 --> 00:18:06,400 ON VIDEO: Hi, team. I just finished the workout. 214 00:18:06,400 --> 00:18:09,760 It's good craic. If you're not sweating, you're not workin' hard enough, in my opinion. 215 00:18:09,760 --> 00:18:13,640 Big thing I want to talk about with you all is... 216 00:18:14,120 --> 00:18:16,120 calorie input. 217 00:18:16,280 --> 00:18:18,760 But one thing's worth a look. 218 00:18:19,840 --> 00:18:21,840 This wasn't posted. 219 00:18:23,120 --> 00:18:26,440 You want the best way to balance your nutrition and cals? 220 00:18:26,440 --> 00:18:30,520 It's counting daily macros. If you're able? (SIGHS) 221 00:18:30,520 --> 00:18:32,120 Seriously? 222 00:18:32,120 --> 00:18:34,400 I'm filming. - I'm just getting a drink. 223 00:18:34,400 --> 00:18:36,480 Sinead, I'm fucking... 224 00:18:36,640 --> 00:18:38,360 I fuckin' told you before, Sinead. - Sorry. 225 00:18:38,360 --> 00:18:41,760 I can't? Do you know how many of these I have to do? Don't fucking touch me. 226 00:18:41,760 --> 00:18:46,080 - I'm sorry. Come on. - No. Bollocks. Now I have to fucking start again. 227 00:18:46,080 --> 00:18:49,760 All smiles for Insta, but he's got a temper. 228 00:18:49,880 --> 00:18:54,960 - She's calm, placating, handles him... Not his first outburst. - Mm. 229 00:18:54,960 --> 00:18:57,160 (HAKA STARTS IN DISTANCE) 230 00:18:57,160 --> 00:18:59,160 - Kia mau! - GROUP: Hi! 231 00:19:06,200 --> 00:19:09,720 Hi, au! Au! Aue, ha! 232 00:19:09,720 --> 00:19:13,880 - Where are we with CCTV footage? - I'm working my way through it. Nothing yet. 233 00:19:13,880 --> 00:19:20,840 - It's a two-hour window. How far can they get without a car. - Round here? Not very far. 234 00:19:20,840 --> 00:19:22,840 (GRUNTS) 235 00:19:24,040 --> 00:19:26,040 Sorry. Your board. 236 00:19:26,560 --> 00:19:28,560 So, timeline. 237 00:19:29,160 --> 00:19:32,160 What do we know? (CELL PHONE TRILLS) 238 00:19:33,320 --> 00:19:35,320 Sgt Bruce Harris. 239 00:19:35,640 --> 00:19:37,040 Gotcha. 240 00:19:37,040 --> 00:19:38,720 OK, cheers. 241 00:19:38,720 --> 00:19:43,000 The Zephyr ? they sold it to Matt's Motors last week. 242 00:19:43,120 --> 00:19:46,720 Sold it? That's not what the Martins said. 243 00:19:51,400 --> 00:19:53,400 WHISPERS: Fuck. 244 00:19:56,920 --> 00:20:00,560 - Richter. - How the fuck did you hear about this? 245 00:20:00,560 --> 00:20:06,840 Because I've been reporting on the Fallons for two years, and I'm really good at my job. 246 00:20:06,840 --> 00:20:11,480 Aileen Ryan. Journalist with the Irish? - Phone number ending 9-7-1. 247 00:20:11,480 --> 00:20:16,200 - Ooh. Guilty as charged. - Yeah, you try that again, you will be charged. 248 00:20:16,200 --> 00:20:19,760 Fraudulent representation to access police information. 249 00:20:19,760 --> 00:20:25,960 - To be fair, I didn't actually access any information. - Stay out of my way. 250 00:20:37,880 --> 00:20:39,880 Got her. 251 00:20:41,320 --> 00:20:43,320 It's a Houkura car. 252 00:20:44,000 --> 00:20:45,800 She's wearing both earrings. 253 00:20:45,800 --> 00:20:49,720 Which means whatever happened on that deck happened after she filled up. 254 00:20:49,720 --> 00:20:53,520 It says 6.45. How long would it take to get back to her house from there? 255 00:20:53,520 --> 00:20:58,880 - Five minutes max. - So we're down to a window of one hour, 25 minutes. 256 00:20:58,880 --> 00:21:06,360 Something else ? there was a draft email on Sinead's laptop. She hadn't addressed it yet. 257 00:21:10,400 --> 00:21:12,400 (OMINOUS MUSIC) 258 00:21:20,760 --> 00:21:26,040 'I'm scared. It's all gone wrong.' Scared of who? And what went wrong? 259 00:21:26,040 --> 00:21:30,120 Oh, the way Ronan spoke to her... Give him a good slap. 260 00:21:30,120 --> 00:21:34,200 - That police procedure around here, is it? - Only when I'm hungry. 261 00:21:34,200 --> 00:21:41,080 (MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS) - Baby, I've been watching you. - Oh, I love this song. 262 00:21:41,200 --> 00:21:46,240 - Watchin' everything you do... - OK. Ronan had 640 Instagram posts. 263 00:21:46,240 --> 00:21:48,480 We need to review them all, get some insight. 264 00:21:48,480 --> 00:21:52,560 - Oh, there's a 'we' now, is there? - Well, I was thinking it'd be more of a you thing. 265 00:21:52,560 --> 00:21:55,920 Not playing boss or anything. - Good, cos I don't actually work for ya. 266 00:21:55,920 --> 00:21:57,600 (CHUCKLES) 267 00:21:57,600 --> 00:21:59,600 All righty. I'm off. 268 00:21:59,880 --> 00:22:01,720 Pick you up in the morning. - Mm-hm. 269 00:22:01,720 --> 00:22:03,280 - Night, Bruce. - Night. 270 00:22:03,280 --> 00:22:05,800 Don't go digging up any more decks, Richter. 271 00:22:05,800 --> 00:22:10,280 You actually, uh... like this shockin' music, do ya? 272 00:22:11,360 --> 00:22:13,760 Mum and I used to dance to it. 273 00:22:14,040 --> 00:22:17,000 Right there. - ...I would rather that you told me... 274 00:22:17,000 --> 00:22:21,080 - It was her favourite. - ...where you want to be. 275 00:22:21,520 --> 00:22:26,080 - Her mum's dead, isn't she? - Yeah, mate. She topped herself. 276 00:22:26,080 --> 00:22:31,160 - Oh-oh-oh... - Brilliant (!) - ...slippin' away from me. ? 277 00:22:31,880 --> 00:22:33,880 (GRAVEL CRUNCHES) 278 00:22:38,160 --> 00:22:40,160 (ENGINE STOPS) 279 00:22:40,160 --> 00:22:42,160 (CRICKETS CHIRP) 280 00:22:51,240 --> 00:22:58,720 IN DISTANCE: ...tangi ana koe. (FLAMES ROAR) 281 00:22:59,360 --> 00:23:02,800 ? Hine, 282 00:23:02,800 --> 00:23:06,960 ? e hine. 283 00:23:07,840 --> 00:23:16,040 ? E ngenge ana koe... ? (FLAMES CRACKLE) 284 00:23:16,680 --> 00:23:18,680 (SONG FADES) 285 00:23:26,680 --> 00:23:29,480 (DOG BARKS IN DISTANCE) - (SIGHS) 286 00:23:30,200 --> 00:23:32,200 (SNIFFS) 287 00:23:44,360 --> 00:23:46,360 (EXHALES HEAVILY) 288 00:23:50,720 --> 00:23:52,720 (LOW, PULSATING MUSIC) 289 00:23:59,680 --> 00:24:01,680 (BOUNCE ECHOES) 290 00:24:05,680 --> 00:24:07,680 (GRUNTS AGGRESSIVELY) 291 00:24:07,680 --> 00:24:09,680 (SOMBRE VIOLIN MUSIC) 292 00:24:11,120 --> 00:24:13,400 (LAUGHS) Yeah, yeah, yeah. 293 00:24:29,840 --> 00:24:31,840 (SCREAMS) 294 00:24:33,040 --> 00:24:35,040 (DOG BARKS IN DISTANCE) 295 00:24:38,720 --> 00:24:40,720 (SNIFFS) 296 00:24:50,960 --> 00:24:56,560 Mm. Then first thing in the morning, boss, we'll be visiting places of employment. 297 00:24:56,560 --> 00:24:58,320 Yeah, absolutely. 298 00:24:58,320 --> 00:25:03,160 If nothing else comes up, I will report back to you this time tomorrow. 299 00:25:03,160 --> 00:25:05,160 Yeah. Cheers. 300 00:25:09,600 --> 00:25:11,600 (HAUNTING FLUTE MUSIC) 301 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 (BIRDS CHIRP) 302 00:25:27,520 --> 00:25:30,480 APPROACHING GROUP: ? Nga iwi e, nga iwi e, 303 00:25:30,480 --> 00:25:34,240 ? kia kotahi ra te Moana-nui-a-Kiwa... 304 00:25:34,400 --> 00:25:36,680 ? Nga iwi e... - Hey, old man. 305 00:25:36,960 --> 00:25:40,080 Do you wanna get your hands dirty? Come and help with the cause. 306 00:25:40,080 --> 00:25:43,160 Gettin' my hands dirty already. (CHUCKLES) 307 00:25:43,160 --> 00:25:47,960 That fulla with the beard and the sandals ? what did he say? 308 00:25:47,960 --> 00:25:51,600 Turn the other cheek. - I'm more of an Old Testament girl. 309 00:25:51,600 --> 00:25:54,280 - Mm. That worries me. - (LAUGHS) 310 00:25:54,960 --> 00:25:56,960 (SPEAKS TE REO MAORI) 311 00:26:00,760 --> 00:26:03,840 It's a bit late for that now, old man. 312 00:26:05,240 --> 00:26:07,240 See ya. 313 00:26:11,120 --> 00:26:16,000 ON VIDEO: Welcome to a simple vision. Welcome to Houkura. 314 00:26:16,720 --> 00:26:19,360 Our safe, polymer-altering technology 315 00:26:19,360 --> 00:26:26,240 turns waste into high-nutrient fertilisers to feed our land, and clean, pure water. 316 00:26:26,240 --> 00:26:28,760 To feed the earth, not destroy it. 317 00:26:28,760 --> 00:26:30,760 Kia ora. 318 00:26:30,960 --> 00:26:35,240 How's it going? - We have an appointment with the CEO. 319 00:26:35,240 --> 00:26:38,400 Well, I guess that's me. Tamati Davidson. 320 00:26:38,400 --> 00:26:41,400 - DS Diana Huia. - Detective Theo Richter. 321 00:26:41,400 --> 00:26:47,040 - This is Colin Friends, my head tech scientist and right-hand man. - Good to meet you. 322 00:26:47,040 --> 00:26:54,080 We're all gutted about this. Sinead's been with us five months. Just a wonderful person. 323 00:26:54,080 --> 00:26:56,360 Do you wanna see where she works? 324 00:26:56,360 --> 00:26:58,640 Yeah? That's, uh, this way. 325 00:26:59,440 --> 00:27:02,520 ON VIDEO: ...transform our world for the better. 326 00:27:02,520 --> 00:27:06,600 So, this is Sinead's here. Nobody's touched it. 327 00:27:06,920 --> 00:27:12,120 We need the GPS tracker data from the car that Sinead borrowed. 328 00:27:12,120 --> 00:27:14,120 - Uh, Lucy? - Sure. 329 00:27:14,480 --> 00:27:18,080 There's something you should know about. 330 00:27:22,600 --> 00:27:26,760 - Threats against the company. - There's been bad press. 331 00:27:26,760 --> 00:27:30,400 Our by-product processing is lagging a little bit behind where we projected, 332 00:27:30,400 --> 00:27:32,520 and slightly more waste is being produced than we hoped. 333 00:27:32,520 --> 00:27:39,320 Look, the big picture is Houkura is weeks if not days away from zero net toxicity, 334 00:27:39,880 --> 00:27:42,680 and yet we keep copping incoming... (SIGHS) 335 00:27:42,680 --> 00:27:46,560 I mean, look, the hate is mostly targeted at me. 336 00:27:46,880 --> 00:27:48,640 Might be relevant. 337 00:27:48,640 --> 00:27:52,680 - Did you meet Sinead's boyfriend? - Yeah. He came to the barbecues. 338 00:27:52,680 --> 00:27:56,880 We had Friday night team-building sessions down at the clay-pigeon shooting. 339 00:27:56,880 --> 00:27:59,960 He's a nice guy. Fit as fuck. (LAUGHS) 340 00:28:00,880 --> 00:28:03,560 So, there's two D's. Big international case. 341 00:28:03,560 --> 00:28:09,000 I mean, you must be taking things pretty seriously now, given what happened back in the day. 342 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Tamati. 343 00:28:21,800 --> 00:28:23,800 (OMINOUS MUSIC) 344 00:28:44,880 --> 00:28:46,880 It's at the mountain. 345 00:28:51,960 --> 00:28:56,160 What happened back in the day, that's the Mountain Murders, right? 17 years ago. 346 00:28:56,160 --> 00:29:03,040 Saw the memorial in town. - Yeah, that's something this place would like to forget. 347 00:29:03,800 --> 00:29:05,800 (EERIE MUSIC) 348 00:29:12,640 --> 00:29:14,640 (SOMBRE MUSIC) 349 00:29:37,720 --> 00:29:39,720 (TUI CHIRPS) 350 00:29:46,640 --> 00:29:48,640 (TENSE MUSIC) 351 00:29:49,520 --> 00:29:51,520 Richter. 352 00:29:53,640 --> 00:29:57,040 - Blood? - Yeah. Somebody badly injured. 353 00:29:58,040 --> 00:30:00,040 Or dead. 354 00:30:02,120 --> 00:30:06,320 Well, if there is a body or someone badly injured, 355 00:30:06,680 --> 00:30:09,080 then where the hell are they? 356 00:30:11,640 --> 00:30:13,640 We need to set up a team. 357 00:30:18,680 --> 00:30:20,680 (INDISTINCT CHATTER) 358 00:30:22,960 --> 00:30:25,400 Shit, eh. Heard you were back. 359 00:30:25,400 --> 00:30:28,280 - Oh my... God. Hi. (CHUCKLES) - Hi. 360 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 Hmm. This your case? 361 00:30:31,480 --> 00:30:35,240 Congrats, big shot detective. - Yeah, what about you, war hero? (CHUCKLES) 362 00:30:35,240 --> 00:30:39,640 Yeah, well... a lot's happened. It's been too long. 363 00:30:41,280 --> 00:30:43,280 So we can coordinate. 364 00:30:43,560 --> 00:30:46,800 - Oh, Richter. This is Valerie Armstrong. Old mate. - How's it going? 365 00:30:46,800 --> 00:30:49,600 Knows this maunga better than anyone. 366 00:30:49,600 --> 00:30:51,680 And her big brother, Ken. 367 00:30:54,560 --> 00:30:58,240 Congrats on the new job, Mr Mayor. - Theo Richter, Irish liaison. 368 00:30:58,240 --> 00:30:59,760 - Ken Armstrong. - How's it going? 369 00:30:59,760 --> 00:31:03,000 I, uh, met with the Martins, and I told them, and I'm telling you, 370 00:31:03,000 --> 00:31:05,960 anything I can do to help, you just let me know. - Thank you. 371 00:31:05,960 --> 00:31:10,360 Counting on you, Val. And for fuck's sake, call Mum. 372 00:31:11,120 --> 00:31:14,760 Don't worry, Di. If they're up there, I'll find them. 373 00:31:14,760 --> 00:31:17,840 FORENSIC TECHNICIAN: All done, DS. 374 00:31:21,800 --> 00:31:25,080 - If it is a hit, then the bodies would be in the boot. - Mm. 375 00:31:25,080 --> 00:31:28,880 If it's a kidnap, then why leave the car here? 376 00:31:29,760 --> 00:31:35,040 I'm not shuttin' down any lines of inquiry, but this is looking pretty disorganised for organised crime. 377 00:31:35,040 --> 00:31:37,640 Then there's Ronan's temper. 378 00:31:40,600 --> 00:31:45,720 When we went on holiday, Mum would always make me do a dummy check of the motel before weleft. 379 00:31:45,720 --> 00:31:48,000 In case we forgot anything. 380 00:32:00,480 --> 00:32:04,120 Latest iPhones, next-gen tech, YouTube channel... 381 00:32:04,120 --> 00:32:07,720 and a cheapie burner hidden in the car door? 382 00:32:09,360 --> 00:32:12,840 Time to find out who the hell these two are. 383 00:32:17,920 --> 00:32:19,920 (EERIE MUSIC) 384 00:32:28,480 --> 00:32:30,480 (ENGINE STARTS) 385 00:32:34,800 --> 00:32:38,040 SGT HARRIS ON PHONE: Diana, an article has come out in an Irish paper. 386 00:32:38,040 --> 00:32:45,320 I've texted it to you, and you're really not gonna like it. - All right. Thank you, Bruce. 387 00:32:48,400 --> 00:32:50,400 What? 388 00:32:52,400 --> 00:32:54,400 WHISPERS: Fuck! 389 00:32:58,760 --> 00:33:01,600 'Aileen Ryan, leave a message.' (BEEP!) 390 00:33:01,600 --> 00:33:05,120 Aileen, you better start answering your phone cos I'm not gonna stop fuckin' ringin'. 391 00:33:05,120 --> 00:33:08,600 You have no proof of any of this bullshit! 392 00:33:08,600 --> 00:33:11,680 Oh, this woman is a problem. - I agree. 393 00:33:12,280 --> 00:33:18,200 MAN: (SIGHS) Yeah, well, I'm drowning without him. Ronan always went above and beyond. 394 00:33:18,200 --> 00:33:23,400 - Like, say, sleeping with the punters? - (CHUCKLES) Yeah, he's friendly. 395 00:33:23,400 --> 00:33:25,440 But he really loves his girl. 396 00:33:25,440 --> 00:33:29,720 - Did you know Sinead? - Nah, she was always workin'. 397 00:33:29,960 --> 00:33:31,960 What about drugs? 398 00:33:32,560 --> 00:33:36,560 We don't condone narcotics on these premises. 399 00:33:36,920 --> 00:33:39,160 You should put up a sign, Mervin. 400 00:33:39,160 --> 00:33:42,960 - Did Ronan keep any personal belongings here? - Yeah. 401 00:33:42,960 --> 00:33:44,960 He's got a locker. 402 00:33:57,440 --> 00:33:59,840 I worked here a few summers. 403 00:34:03,840 --> 00:34:05,840 Hm. 404 00:34:05,840 --> 00:34:08,880 Was Ronan selling steroids, Mervyn? 405 00:34:08,880 --> 00:34:11,360 (SIGHS) Must be for personal use. 406 00:34:11,360 --> 00:34:13,640 I swear to God I've never seen that before. 407 00:34:13,640 --> 00:34:18,320 You know that possessing and supplying steroids is a breach of the 1981 Medicines Act, yeah? 408 00:34:18,320 --> 00:34:21,520 - That's not mine, it's Ronan's! - Relax, Mervyn, will ya? 409 00:34:21,520 --> 00:34:23,560 DS Huia is just trying to figure out what's goin' on. 410 00:34:23,560 --> 00:34:26,760 I didn't know, man. I fucking didn't. 411 00:34:28,520 --> 00:34:30,520 (SIGHS) Shit! 412 00:34:31,240 --> 00:34:33,240 I mean... 413 00:34:33,600 --> 00:34:36,920 One time, he turned up for work covered in bruises. 414 00:34:36,920 --> 00:34:39,680 Split lip, had the shit kicked out of him. 415 00:34:39,680 --> 00:34:44,680 He was completely freaked, said he was robbed, and everything was going to shit. 416 00:34:44,680 --> 00:34:49,080 - When was this? - I dunno. (SIGHS) Just over a week ago? 417 00:34:49,080 --> 00:34:51,040 Who did it? 418 00:34:51,040 --> 00:34:54,120 He didn't say more than that, and I didn't ask. 419 00:34:54,120 --> 00:34:56,320 I swear, that's all I know. 420 00:34:58,480 --> 00:35:04,080 - - Where would he get these? - Plenty of ways. I'll get Bruce on to it. 421 00:35:05,240 --> 00:35:07,240 (EERIE MUSIC) 422 00:35:13,480 --> 00:35:15,680 QUIETLY: Bloody stalker. 423 00:35:20,120 --> 00:35:22,120 What are you doin'? 424 00:35:26,040 --> 00:35:28,040 (TYRES SQUEAL) 425 00:35:31,800 --> 00:35:33,800 Diana. 426 00:35:34,880 --> 00:35:36,280 Diana! 427 00:35:36,280 --> 00:35:38,280 Whoa, whoa, whoa! 428 00:36:01,720 --> 00:36:03,720 (WATER SPLASHES) 429 00:36:07,600 --> 00:36:09,600 (SPEAKS TE REO MAORI) 430 00:36:11,160 --> 00:36:13,160 (SPEAKS TE REO) 431 00:36:21,720 --> 00:36:23,720 (SIGHS) 432 00:36:24,720 --> 00:36:27,200 - Buster Huia. - Theo Richter. 433 00:36:27,960 --> 00:36:34,760 Everything all right here?? - I don't need you running interference, Detective. 434 00:36:58,120 --> 00:37:00,120 Let her rest, niece. 435 00:37:01,920 --> 00:37:03,920 (EXHALES SLOWLY) 436 00:37:04,800 --> 00:37:06,800 (SIGHS) 437 00:37:12,200 --> 00:37:14,200 (DOOR OPENS, CLOSES) 438 00:37:14,800 --> 00:37:16,800 (ENGINE STARTS) 439 00:37:19,000 --> 00:37:21,400 Anything you want to share? 440 00:37:23,720 --> 00:37:25,720 OK, then. 441 00:37:44,080 --> 00:37:46,080 (CAMERA CLICKS) 442 00:37:58,840 --> 00:38:03,000 We're here this evening to discuss Houkura's proposal 443 00:38:03,000 --> 00:38:05,840 to purchase additional land adjacent to their HQ. 444 00:38:05,840 --> 00:38:07,840 (WOMAN HISSES) 445 00:38:08,240 --> 00:38:11,040 Wiki, please. Nga Pitau is a pacifist community, 446 00:38:11,040 --> 00:38:13,600 so how about a bit of peace and love? 447 00:38:13,600 --> 00:38:15,600 Thanks, Ken. 448 00:38:17,680 --> 00:38:20,720 Kia ora koutou. - (SCOFFS) The only three words of te reo he knows! 449 00:38:20,720 --> 00:38:24,640 (SCATTERED LAUGHTER) - Wiki, please, give the man a chance, eh? 450 00:38:24,640 --> 00:38:28,760 Houkura has this town's best interests at heart. 451 00:38:28,760 --> 00:38:31,400 Aside from expanding our headquarters, 452 00:38:31,400 --> 00:38:37,000 we're also looking to develop a gymnasium and a swimming pool for local use. 453 00:38:37,000 --> 00:38:41,960 Wiki, we admire the work that you and Buster are doing with local rangatahi. 454 00:38:41,960 --> 00:38:46,120 You're giving these kids a home when they have nowhere else to go. 455 00:38:46,120 --> 00:38:49,320 So we would like to get behind Nga Pitau. 456 00:38:49,320 --> 00:38:51,840 You just wanna buy our silence. 457 00:38:51,840 --> 00:38:58,080 That ground ? it's a urupa! - We have surveyors checking those sites, and they will be protected. 458 00:38:58,080 --> 00:39:01,200 That's sacred land. Why bloody there? 459 00:39:01,200 --> 00:39:05,520 Why can't you build somewhere else? - Look, Wiki, I understand I'm an outsider. I'm not from your tribe. 460 00:39:05,520 --> 00:39:09,840 And I understand the cultural complexities, but you need to understand our technology. 461 00:39:09,840 --> 00:39:11,520 Just fuckin' high and mighty words from you! 462 00:39:11,520 --> 00:39:13,800 Whenua Maori, whenua tapu. 463 00:39:14,160 --> 00:39:17,080 ALL CHANT: Whenua Maori, whenua tapu. 464 00:39:17,080 --> 00:39:20,240 Whenua Maori, whenua tapu! - Come on, now. This is all becoming a big bloody rabble. Wiki... 465 00:39:20,240 --> 00:39:22,480 - Whenua Maori, whenua tapu! - Sit down, for Christ's sake. 466 00:39:22,480 --> 00:39:24,720 Why did you come here if not to here the man out? 467 00:39:24,720 --> 00:39:26,760 - I've taken an injunction out. - To do what? 468 00:39:26,760 --> 00:39:30,720 To stop you people from taking our sacred land! 469 00:39:30,720 --> 00:39:32,720 I'll see you in court! 470 00:39:39,040 --> 00:39:41,040 Wiki. Wiki. 471 00:39:41,840 --> 00:39:45,320 Aileen Ryan, I'm a journalist. I'm investigating the Irish couple. 472 00:39:45,320 --> 00:39:50,600 Um... You know, this town ? your town ? it's all part of the story. 473 00:39:50,720 --> 00:39:56,400 So, translated from bullshitese, you want a racist beat-up story about the angry local natives? 474 00:39:56,400 --> 00:39:59,320 Not at all. By the sounds of it, you've something to be pissed off about. 475 00:39:59,320 --> 00:40:03,880 Can I just ask you one question? That memorial ? what happened? 476 00:40:03,880 --> 00:40:07,480 You're the big investigative journalist. Go look it up. 477 00:40:07,480 --> 00:40:09,680 Sorry, excuse me. - Right. 478 00:40:10,640 --> 00:40:14,640 Thank you. - Yeah, you're welcome. (DOOR SLAMS) 479 00:40:17,240 --> 00:40:20,920 Hey, when did you stop verifying before going to print? 480 00:40:20,920 --> 00:40:24,760 Uh, around the same time that news became instant and my job is permanently on the line. 481 00:40:24,760 --> 00:40:27,200 You always have an answer. You put a target on that judge's back! 482 00:40:27,200 --> 00:40:30,760 Hear, now. You know better than anyone that she had a target on her back already. 483 00:40:30,760 --> 00:40:34,920 That's why we're here, Richter. To flush 'em out. - This isn't a fucking game! 484 00:40:34,920 --> 00:40:41,320 If anything happens to her, I swear? - Yeah. Yeah. Listen, I found something. 485 00:40:41,800 --> 00:40:44,080 HUIA: They lied to her parents about the car. 486 00:40:44,080 --> 00:40:47,200 There's blood at the house, and in the Houkura car they were using. 487 00:40:47,200 --> 00:40:51,680 Ronan's abusing steroids, behaving erratically. There's a burner phone... 488 00:40:51,680 --> 00:40:53,880 There's something else. 489 00:40:56,600 --> 00:41:00,560 - A credit card statement. Whose? - The Martins'. 490 00:41:00,560 --> 00:41:03,960 They had 20,000 euro taken out of their account last week. 491 00:41:03,960 --> 00:41:05,960 Where'd you get this? 492 00:41:12,480 --> 00:41:14,480 Outside. 493 00:41:17,440 --> 00:41:19,440 (INSECTS CHIRP) 494 00:41:22,680 --> 00:41:25,480 You're using a hacker? - (SIGHS) Look, I can? 495 00:41:25,480 --> 00:41:30,640 You're using a fucking hacker! I told you minute one I welcome your help. 496 00:41:30,640 --> 00:41:33,680 But you bring me information illegally sourced, that's my damn job! 497 00:41:33,680 --> 00:41:40,400 - I received information illegally obtained. I didn't seek it out. - Christ, Richter! 498 00:41:40,400 --> 00:41:42,400 I can't unhear this. 499 00:41:44,240 --> 00:41:47,440 It feels important, but... (EXHALES) 500 00:41:53,160 --> 00:41:55,160 Good night, Richter. 501 00:41:57,160 --> 00:41:59,160 (SOMBRE MUSIC) 502 00:42:03,560 --> 00:42:05,560 Hiya, Ken. 503 00:42:05,720 --> 00:42:07,720 Hey, there. 504 00:42:07,840 --> 00:42:11,640 Listen, I, uh... wanted to ask you about that memorial. 505 00:42:11,640 --> 00:42:16,560 Of course. Last time two tourists went missing here, they ended up dead. 506 00:42:16,560 --> 00:42:19,440 Mountain Murders. Yeah, I heard. 507 00:42:19,440 --> 00:42:23,320 A gutted goat left on the mountain after each killing. 508 00:42:23,320 --> 00:42:27,880 - The killer was never caught? - Scared the hell out of me. 509 00:42:27,880 --> 00:42:30,160 We lost the mill soon after. 510 00:42:30,520 --> 00:42:32,520 Tourists just... 511 00:42:32,640 --> 00:42:34,400 stayed away. 512 00:42:34,400 --> 00:42:37,600 We were only just starting to recover. 513 00:42:38,160 --> 00:42:41,720 I'm worried about these Irish, of course, but... 514 00:42:41,720 --> 00:42:45,320 I'm shitting myself about this town. 515 00:42:45,800 --> 00:42:47,800 It's home, you know? 516 00:42:52,280 --> 00:42:54,280 See ya. - Night. 517 00:43:03,040 --> 00:43:05,040 (EERIE MUSIC) 518 00:43:13,920 --> 00:43:15,920 Are you following me? 519 00:43:17,480 --> 00:43:18,880 I, uh... 520 00:43:18,880 --> 00:43:20,880 came over to apologise. 521 00:43:21,880 --> 00:43:23,880 Today, my niece and I. 522 00:43:24,640 --> 00:43:28,640 I regret you had to witness our whanau troubles. 523 00:43:28,960 --> 00:43:30,960 Families! 524 00:43:31,160 --> 00:43:33,160 Can't live with them. 525 00:43:33,640 --> 00:43:36,120 Can't kill them. - (CHUCKLES) 526 00:43:42,600 --> 00:43:46,000 You know why it's called Gordon's Motel? 527 00:43:47,280 --> 00:43:49,960 Belongs to Gordon? Wild guess. 528 00:43:50,240 --> 00:43:56,640 - Hence you're the detective, and I tie my trousers with string! - (CHUCKLES) 529 00:43:57,160 --> 00:44:02,240 This piece of land we're sitting on, Toby Gordon's fuckin'... 530 00:44:02,240 --> 00:44:08,080 great-great-great-great-grandfather stole it from my wife's tribe. 531 00:44:08,080 --> 00:44:11,040 When my wife's great-great-great-great-grandfather 532 00:44:11,040 --> 00:44:14,240 went to talk about the misunderstanding, 533 00:44:14,240 --> 00:44:17,520 old man Gordon shot him twice in the leg, 534 00:44:17,520 --> 00:44:19,880 told him to fuck off and don't come back, 535 00:44:19,880 --> 00:44:23,960 or the next bullet would go between his Maori eyes. 536 00:44:23,960 --> 00:44:25,960 Or words to that effect. 537 00:44:27,920 --> 00:44:29,920 Fuckin' English. 538 00:44:30,080 --> 00:44:31,560 (CHUCKLES) 539 00:44:31,560 --> 00:44:33,560 Fuckin' English! 540 00:44:37,480 --> 00:44:39,480 I came past last night. 541 00:44:40,320 --> 00:44:42,320 You looked, er... 542 00:44:42,480 --> 00:44:44,480 discomforted. 543 00:44:51,640 --> 00:44:56,160 - You know what I do for a living, right? - It's medicine, bro. 544 00:44:56,160 --> 00:45:00,440 And you seem like a man in need of a little nurturing. 545 00:45:10,960 --> 00:45:12,960 (UTE APPROACHES) 546 00:45:23,080 --> 00:45:25,080 (ENGINE STOPS) 547 00:45:25,440 --> 00:45:27,440 (DOOR SLAMS) 548 00:45:36,720 --> 00:45:38,720 (SPEAKS TE REO MAORI) 549 00:45:47,760 --> 00:45:52,040 - Well, maybe there's a reason. - There's no reason! 550 00:45:52,400 --> 00:45:54,400 We only ever loved you. 551 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 It's wrong, Bub. 552 00:45:57,880 --> 00:46:01,360 Bruce, he says you're sleeping in the car? 553 00:46:03,440 --> 00:46:07,040 Oh, well, however you're gonna treat us... 554 00:46:09,000 --> 00:46:11,400 this is your mother's whare. 555 00:46:11,840 --> 00:46:15,720 We kept it clean for you, for when you came home. 556 00:46:16,120 --> 00:46:18,120 You belong inside. 557 00:46:21,160 --> 00:46:23,160 Come on. 558 00:46:23,840 --> 00:46:28,520 (EXHALES SOFTLY) We'll make this right for you. Come on. 559 00:46:28,520 --> 00:46:30,520 (GENTLE MUSIC) 560 00:46:37,560 --> 00:46:39,560 (COUGHS) 561 00:46:41,480 --> 00:46:43,480 (SNIFFS LOUDLY) 562 00:46:46,840 --> 00:46:48,840 (CELL PHONE VIBRATES) 563 00:46:52,440 --> 00:46:54,440 (SIGHS) 564 00:46:54,680 --> 00:46:56,680 Richter. (SNIFFLES) 565 00:46:57,120 --> 00:47:00,600 SUPERINTENDENT ON PHONE: Derry Fallon is in New Zealand. 566 00:47:00,600 --> 00:47:05,480 Entered the country three months ago. We don't know where. 567 00:47:05,800 --> 00:47:07,800 I'll find him. 568 00:47:08,680 --> 00:47:12,240 Listen, I have to file your discharge papers. 569 00:47:12,240 --> 00:47:14,920 Last chance to change your mind? 570 00:47:16,120 --> 00:47:21,440 Why the fuck are you so determined to end your career in some tourist town in New Zealand? 571 00:47:21,440 --> 00:47:23,440 - (SNIFFLES) - Richter? 572 00:47:26,920 --> 00:47:28,920 File it. 573 00:47:31,880 --> 00:47:33,880 (SOMBRE VIOLIN MUSIC) 574 00:47:42,080 --> 00:47:44,080 (WIKI SNIFFLES) 575 00:47:48,280 --> 00:47:53,000 E nga tupuna o te wahi ngaro. 576 00:47:53,440 --> 00:47:56,400 ? Anei to mokopuna 577 00:47:56,400 --> 00:47:59,600 ? kua hoki mai ki tana... 578 00:48:00,000 --> 00:48:03,600 ? ahurei... 579 00:48:04,040 --> 00:48:09,600 ? Noho wai e. 580 00:48:11,600 --> 00:48:17,080 ? E i nga tupuna o te wahi ngaro, 581 00:48:17,480 --> 00:48:19,840 ? anei to mokopuna 582 00:48:19,840 --> 00:48:23,240 ? kua hoki mai ki tana... 583 00:48:23,720 --> 00:48:27,440 ? ahurei... 584 00:48:27,720 --> 00:48:35,080 ? Noho wai e. 585 00:48:36,880 --> 00:48:38,880 (SOBS) 586 00:48:40,760 --> 00:48:42,760 (GROANS) 587 00:48:51,880 --> 00:48:54,080 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 588 00:48:54,440 --> 00:48:56,440 (SNIFFLES) 589 00:48:59,840 --> 00:49:01,840 (GROANS) 590 00:49:13,880 --> 00:49:15,880 (SOBS) 591 00:49:18,040 --> 00:49:20,040 (NIGHT CREATURES CALL) 592 00:49:26,320 --> 00:49:28,320 (FIRE CRACKLES) 593 00:50:04,760 --> 00:50:06,920 - THEO: Ronan. - That short fuse. 594 00:50:06,920 --> 00:50:08,720 She wouldn't take that kind of money. 595 00:50:08,720 --> 00:50:10,360 She doesn't tell us everything, Joe. 596 00:50:10,360 --> 00:50:12,720 I don't know what I did wrong. 597 00:50:12,720 --> 00:50:14,960 All right. There was something but there's nothing now, I swear. 598 00:50:14,960 --> 00:50:18,200 Nothing you see, hear, nothing I say gets to that woman, OK? 599 00:50:18,200 --> 00:50:20,400 Talk to us, not about us. 600 00:50:20,600 --> 00:50:22,600 (SPEAKS TE REO MAORI) 601 00:50:25,160 --> 00:50:29,200 If you heard about my mum, then you heard what happened to her. 602 00:50:29,200 --> 00:50:31,600 - Yeah. - They say she jumped. 603 00:50:32,400 --> 00:50:33,800 They're wrong. 604 00:50:33,850 --> 00:50:38,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.