Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,834
[waves crashing]
2
00:00:15,430 --> 00:00:16,761
[gentle music]
3
00:01:58,474 --> 00:02:00,909
_ [man 1]
The United States government
4
00:02:00,165 --> 00:02:02,224
desires to build a wagon road
5
00:02:02,098 --> 00:02:04,362
through
the Powder River district
6
00:02:03,962 --> 00:02:06,294
through the settlement
of Bozeman.
7
00:02:05,550 --> 00:02:07,917
The road will run
from Fort Laramie
8
00:02:10,727 --> 00:02:12,786
across the little peony and--
9
00:02:12,453 --> 00:02:13,614
[man 2
No! I
10
00:02:14,214 --> 00:02:16,478
These hunting grounds,
my people!
11
00:02:17,367 --> 00:02:19,369
Home of bear, elk, buffalo!
12
00:02:21,621 --> 00:02:23,248
Our means of living.
13
00:02:24,121 --> 00:02:25,987
If you try take our land,
14
00:02:27,575 --> 00:02:29,339
I kill every white man.
15
00:02:32,432 --> 00:02:33,376
[bang]
16
00:02:34,740 --> 00:02:36,071
[gentle music]
17
00:03:07,170 --> 00:03:08,228
Soldiers.
18
00:03:17,855 --> 00:03:20,517
Rebels, a small detachment,
less than 20.
19
00:03:20,686 --> 00:03:23,155
Rebels? There aren't
any more rebels.
20
00:03:22,581 --> 00:03:24,845
They surrendered
a long time ago.
21
00:03:24,176 --> 00:03:26,201
Oh, them's rebels all right.
22
00:03:26,283 --> 00:03:28,513
They're armed, still in uniform.
23
00:03:28,714 --> 00:03:30,773
Probably looking for trouble.
24
00:03:29,898 --> 00:03:31,457
They've spotted us.
25
00:03:31,475 --> 00:03:34,536
I say they're a part
of Joe Shelby's Missourians.
26
00:03:33,419 --> 00:03:35,751
The rebels
who wouldn't surrender?
27
00:03:35,140 --> 00:03:37,973
Right, miss.
Renegades, never did surrender.
28
00:03:38,321 --> 00:03:40,653
Worse than Indians,
if you ask me.
29
00:03:40,201 --> 00:03:43,466
That's enough, Riley.
We are not looking for a fight.
30
00:03:46,579 --> 00:03:49,139
Yanks. And we can't even
shoot at them.
31
00:03:49,532 --> 00:03:51,000
War's over, Dave.
32
00:04:11,568 --> 00:04:13,832
Pretty good-looking
outfit, that.
33
00:04:13,291 --> 00:04:14,167
Yeah!
34
00:04:14,944 --> 00:04:17,413
And they've got a wagon
of ammunition
35
00:04:16,498 --> 00:04:18,523
that should be easy to take.
36
00:04:18,047 --> 00:04:21,381
Understand, from now on
anything we take from anybody,
37
00:04:20,573 --> 00:04:21,904
we pay for it.
38
00:04:22,111 --> 00:04:24,876
You mean we're gonna waste
good, hard money
39
00:04:23,815 --> 00:04:25,579
on that sort of fellas?
40
00:04:25,321 --> 00:04:26,948
They's just Yankees.
41
00:04:26,771 --> 00:04:29,331
You take charge here
while I ride down.
42
00:04:28,315 --> 00:04:30,340
Oh, but I'd better go along.
43
00:04:29,727 --> 00:04:33,095
No, I'll go by myself,
so it won't look like an attack.
44
00:04:36,687 --> 00:04:38,951
Two of them
are riding down here.
45
00:04:38,370 --> 00:04:40,395
And for no good, believe me.
46
00:04:40,592 --> 00:04:43,357
We've got our orders, Riley.
Avoid trouble.
47
00:04:42,768 --> 00:04:45,601
Remember that
and don't stick your head out.
48
00:04:45,778 --> 00:04:47,337
[hooves clattering]
49
00:04:55,478 --> 00:04:58,743
Didn't you hear me say
I didn't want anybody with me?
50
00:04:57,688 --> 00:05:00,020
Oh, I ain't nobody.
I'm just Toby.
51
00:04:59,928 --> 00:05:02,295
I go out in case,
just like always.
52
00:05:02,934 --> 00:05:04,060
[chuckles]
53
00:05:05,137 --> 00:05:08,004
You men come up here
by the ammunition wagon!
54
00:05:08,405 --> 00:05:11,272
Keep your eye on it,
in case there's trouble!
55
00:05:12,344 --> 00:05:15,075
Can't have that outfit
joining up with us.
56
00:05:14,366 --> 00:05:16,630
Might get in our way,
understand?
57
00:05:16,522 --> 00:05:17,523
Mm-hmm.
58
00:05:20,426 --> 00:05:21,860
Good day, ma'am!
59
00:05:23,396 --> 00:05:25,330
Nice weather we're having.
60
00:05:25,350 --> 00:05:26,681
Quiet, Ginger!
61
00:05:28,838 --> 00:05:30,397
[hooves clattering]
62
00:05:34,238 --> 00:05:36,969
- Good afternoon, sir.
- What do you want?
63
00:05:36,459 --> 00:05:38,018
I saluted you, sir.
64
00:05:38,059 --> 00:05:40,426
I don't salute rebels.
Who are you?
65
00:05:40,916 --> 00:05:44,079
Captain John Morgan,
Confederate States of America.
66
00:05:44,241 --> 00:05:46,710
You mean
the late Confederate States.
67
00:05:46,574 --> 00:05:49,578
I'm under the impression
the South surrendered.
68
00:05:48,666 --> 00:05:50,293
Submitted, you mean.
69
00:05:50,416 --> 00:05:52,248
The word is surrendered.
70
00:05:52,240 --> 00:05:54,470
I never surrendered,
Lieutenant.
71
00:05:53,903 --> 00:05:56,065
And what's more, we never will.
72
00:05:55,571 --> 00:05:56,902
Take my advice
73
00:05:57,389 --> 00:06:00,256
and put this man and
his outfit under arrest.
74
00:05:59,253 --> 00:06:01,415
And take my advice, Lieutenant.
75
00:06:01,192 --> 00:06:04,196
My men would enjoy
someone making that mistake.
76
00:06:04,051 --> 00:06:05,416
Stop it, Riley!
77
00:06:05,242 --> 00:06:07,904
When I need your advice,
I'll ask for it.
78
00:06:08,324 --> 00:06:10,656
Morgan, what's
your business here?
79
00:06:10,952 --> 00:06:13,785
I thought you might sell us
some ammunition.
80
00:06:12,912 --> 00:06:15,938
We had a little brush
with the Indians yesterday
81
00:06:14,817 --> 00:06:17,184
and consumed
quite a bit of powder.
82
00:06:16,202 --> 00:06:19,263
Red Cloud's Indians
are at peace with the whites.
83
00:06:18,403 --> 00:06:21,532
Sorry, we haven't any ammunition
to spare, Morgan.
84
00:06:21,623 --> 00:06:22,988
Captain Morgan.
85
00:06:23,035 --> 00:06:24,969
All right, Captain Morgan.
86
00:06:25,140 --> 00:06:27,472
You can get
no ammunition from us.
87
00:06:26,866 --> 00:06:29,198
You have
a whole wagon load of it.
88
00:06:28,615 --> 00:06:31,141
Consigned
to Fort Phil Kearney intact.
89
00:06:30,584 --> 00:06:33,246
That's an order,
if you know what I mean.
90
00:06:32,842 --> 00:06:33,866
Exactly.
91
00:06:33,913 --> 00:06:35,938
I am an officer, Lieutenant.
92
00:06:35,508 --> 00:06:36,873
Oh, sure, sure.
93
00:06:37,523 --> 00:06:40,686
I just a had a peek at your army
through the glass.
94
00:06:43,180 --> 00:06:44,739
Howdy, black folks!
95
00:06:44,941 --> 00:06:47,672
You'd better mosey along there,
black boy.
96
00:06:47,660 --> 00:06:50,493
Them's some lovely-looking
fowls you've got.
97
00:06:49,629 --> 00:06:52,360
They ain't for no black man's
stewing pot.
98
00:06:52,572 --> 00:06:55,007
Even that old
mangy-looking rooster?
99
00:06:54,396 --> 00:06:55,420
No, sir.
100
00:06:56,160 --> 00:06:59,289
What are you doing
following that white man around
101
00:06:58,144 --> 00:06:59,873
just like he owned ya?
102
00:06:59,427 --> 00:07:01,657
That's my massa, Captain Morgan.
103
00:07:01,740 --> 00:07:03,765
What's your name, black boy?
104
00:07:03,397 --> 00:07:05,525
I guess my name is Morgan too.
105
00:07:06,020 --> 00:07:07,954
L's been one of the family
106
00:07:07,401 --> 00:07:09,733
ever since I was
picking for them.
107
00:07:09,224 --> 00:07:12,387
Lieutenant, take my advice
and keep a sharp lookout
108
00:07:11,606 --> 00:07:14,041
for Red Cloud
and his Sioux Indians.
109
00:07:13,057 --> 00:07:16,083
Apparently, you have
nothing but advice, mister.
110
00:07:16,438 --> 00:07:19,203
Wearing that uniform,
it might occur to you
111
00:07:18,786 --> 00:07:21,221
that your opinion
isn't needed here.
112
00:07:20,542 --> 00:07:22,806
You have
plenty of spirit, ma'am.
113
00:07:22,439 --> 00:07:26,069
But I'd hate to see an Indian
get that pretty hair of yours.
114
00:07:24,969 --> 00:07:27,904
I've always been able
to take care of my hair.
115
00:07:27,406 --> 00:07:28,737
You sure have,
116
00:07:28,568 --> 00:07:31,230
and it looks beautiful
right where it is.
117
00:07:30,553 --> 00:07:33,989
Instead of handing out advice
wholesale, Captain Morgan,
118
00:07:34,386 --> 00:07:36,821
maybe you'll listen
to some of mine.
119
00:07:36,113 --> 00:07:38,673
I'll not only listen,
but I'll take it,
120
00:07:38,117 --> 00:07:39,585
if it's any good.
121
00:07:39,717 --> 00:07:42,846
Go back and get a pardon
and quit playing soldier.
122
00:07:43,098 --> 00:07:46,033
That's nice of you,
but I don't want a pardon.
123
00:07:45,895 --> 00:07:48,626
And I'm not the one
who's playing soldier.
124
00:07:53,467 --> 00:07:57,199
I'd consider it an honor, ma'am,
if you'd permit my detachment
125
00:07:56,194 --> 00:07:58,458
to escort you safely
to the fort.
126
00:07:58,508 --> 00:08:01,534
Thanks. But I'd rather risk
Indians than rebels.
127
00:08:01,935 --> 00:08:04,996
You're right, Miss Stone.
Especially Missourians.
128
00:08:04,974 --> 00:08:07,602
Captain Jennison
knew how to treat them.
129
00:08:07,218 --> 00:08:09,220
Oh, Jennison. So that's it.
130
00:08:10,518 --> 00:08:12,885
Lieutenant, this man
is no soldier.
131
00:08:12,886 --> 00:08:15,253
Well, I'm a contractor.
What of it?
132
00:08:14,869 --> 00:08:17,133
So you knew Jennison
and his men.
133
00:08:17,072 --> 00:08:19,905
The redlegs, bandits
that raided both sides.
134
00:08:20,179 --> 00:08:22,511
That's about all
from you, Morgan.
135
00:08:22,083 --> 00:08:25,348
That's just the starter, Riley,
if my guess is right.
136
00:08:24,293 --> 00:08:27,820
Lieutenant, I have no sympathy
for your Yankee government.
137
00:08:27,500 --> 00:08:30,128
But I'd rather have Red Cloud
on my back
138
00:08:29,095 --> 00:08:30,961
with a thousand warriors,
139
00:08:30,432 --> 00:08:33,800
than one of Jennison's men
sneaking into my confidence.
140
00:08:32,978 --> 00:08:35,504
I'm capable of handling
any situation.
141
00:08:35,812 --> 00:08:38,338
- Don't concern yourself.
- I hope so!
142
00:08:38,091 --> 00:08:41,026
And here's some more advice,
this time to you.
143
00:08:40,131 --> 00:08:41,997
Keep away from my outfit.
144
00:08:41,797 --> 00:08:44,630
My men have reason
to remember you, redlegs,
145
00:08:43,800 --> 00:08:45,564
and not very favorably.
146
00:08:46,121 --> 00:08:49,682
You being competent, Lieutenant,
draw your own conclusions.
147
00:08:49,967 --> 00:08:54,029
Guess I'll be moseying along before
the captain [indistinct] my hide.
148
00:08:53,067 --> 00:08:55,229
You let that white man do that?
149
00:08:55,552 --> 00:08:57,611
Don't I belong to Massa John?
150
00:08:57,991 --> 00:08:59,857
L's emancipated. [scoffs]
151
00:08:59,950 --> 00:09:02,112
Y'all better look out for that.
152
00:09:03,008 --> 00:09:05,443
You have a mighty fine
animal there.
153
00:09:05,314 --> 00:09:07,783
He looks
like he's part thoroughbred.
154
00:09:07,288 --> 00:09:08,813
Northern gentlemen
155
00:09:08,945 --> 00:09:11,778
wouldn't force their
conversation on a lady.
156
00:09:11,085 --> 00:09:12,814
And Southern gentlemen
157
00:09:12,811 --> 00:09:15,576
can't be considered
impolite for admiration
158
00:09:14,779 --> 00:09:16,645
at a respectful distance.
159
00:09:16,660 --> 00:09:18,822
And I'm not at all nearsighted.
160
00:09:20,631 --> 00:09:23,566
Maybe you wouldn't mind
if I talked to Ginger.
161
00:09:26,860 --> 00:09:29,022
You have a mighty [indistinct].
162
00:09:28,277 --> 00:09:30,644
I would say she's
all thoroughbred.
163
00:09:35,284 --> 00:09:38,219
Maybe I'll be seeing you
in Fort Phil Kearney.
164
00:09:39,922 --> 00:09:42,391
Good day, ma'am.
Good day, gentlemen.
165
00:09:44,195 --> 00:09:45,754
[hooves clattering]
166
00:09:51,621 --> 00:09:54,784
Don't let a band of rebels
disturb you, Lieutenant.
167
00:09:53,983 --> 00:09:57,112
You must've [indistinct]
thousands during the war.
168
00:09:55,968 --> 00:09:57,697
That isn't the rebels.
169
00:09:57,642 --> 00:09:59,576
It's Red Cloud's warriors.
170
00:09:59,440 --> 00:10:01,374
And a lot of other things.
171
00:10:01,261 --> 00:10:04,390
I must deliver that ammunition
safely to the fort.
172
00:10:04,890 --> 00:10:07,621
And if anything happened to you,
anything,
173
00:10:07,894 --> 00:10:10,363
I'd be in a bad way
with your father.
174
00:10:10,835 --> 00:10:14,499
How are you gonna do it with
all those rebel soldiers around?
175
00:10:13,945 --> 00:10:17,176
I'll take care of those rebels,
and these yanks too.
176
00:10:18,682 --> 00:10:20,844
You be up there in the morning.
177
00:10:20,638 --> 00:10:21,514
Oh...
178
00:10:22,078 --> 00:10:25,605
Tell them to keep out of sight
till I get this guard away.
179
00:10:25,497 --> 00:10:28,228
And watch out
for them rebels south of us.
180
00:10:28,973 --> 00:10:31,442
Better make your raid
from the north.
181
00:10:35,879 --> 00:10:37,813
So they wouldn't sell, eh?
182
00:10:37,853 --> 00:10:40,720
No, they're pretty bitter
against our people.
183
00:10:40,577 --> 00:10:42,739
Yeah? Wouldn't be much of a job
184
00:10:42,235 --> 00:10:45,000
to take that powder
away from them tonight.
185
00:10:43,947 --> 00:10:46,416
Dave, from now on
it's law and order.
186
00:10:45,955 --> 00:10:47,787
If there's any fighting,
187
00:10:47,371 --> 00:10:49,897
it's gonna be
the other fella's fault.
188
00:10:48,942 --> 00:10:51,468
We've ridden all the way
from Missouri
189
00:10:50,535 --> 00:10:53,004
to locate a spot
where we can settle,
190
00:10:52,448 --> 00:10:55,213
send for our families
and start over again.
191
00:10:55,076 --> 00:10:58,011
And we have to be at peace
with our neighbors,
192
00:10:57,129 --> 00:10:58,858
red man and white man.
193
00:10:59,203 --> 00:11:00,762
You're right, John.
194
00:11:00,673 --> 00:11:04,007
You know, you're always right,
no matter what I think.
195
00:11:03,480 --> 00:11:05,209
Don't overestimate me.
196
00:11:15,351 --> 00:11:17,786
We'll camp for the night
down below.
197
00:11:17,961 --> 00:11:20,726
Well, I'll bet you picked
the perfect spot.
198
00:11:21,127 --> 00:11:22,686
[hooves clattering]
199
00:11:27,317 --> 00:11:28,193
Ouch!
200
00:11:28,341 --> 00:11:29,809
I declare, Mandy,
201
00:11:29,505 --> 00:11:32,668
you haven't had your mind
on your work all evening.
202
00:11:31,641 --> 00:11:33,370
No, ma'am. Yes, ma'am!
203
00:11:33,811 --> 00:11:36,815
Well, which is it?
"No, ma'am" or "Yes, ma'am"?
204
00:11:36,661 --> 00:11:38,925
To tell you the truth,
Miss Lucy,
205
00:11:37,966 --> 00:11:39,968
I reckon Its Yes, ma am
206
00:11:39,445 --> 00:11:41,812
I just can't
disremember that Toby.
207
00:11:41,482 --> 00:11:43,712
That lowdown, chicken-stealing--
208
00:11:43,429 --> 00:11:46,455
You mean that black boy
who was with that rebel?
209
00:11:45,545 --> 00:11:46,489
Yes'm.
210
00:11:47,893 --> 00:11:49,156
You like him?
211
00:11:48,918 --> 00:11:50,352
Who, me? Oh, no!
212
00:11:51,118 --> 00:11:53,553
L's just thinking
how that black boy
213
00:11:53,190 --> 00:11:56,421
keeps on bragging all the time
about Captain Morgan.
214
00:11:55,550 --> 00:11:58,781
He just keeps saying
what fine folks the captain is.
215
00:11:59,917 --> 00:12:03,080
Miss Lucy. What do y'all feel
about that white man?
216
00:12:03,367 --> 00:12:06,894
I'm not in the habit of thinking
of impudent Confederates.
217
00:12:07,135 --> 00:12:10,196
He may be impudent,
but he's mighty fine-looking.
218
00:12:09,877 --> 00:12:12,346
Captain Morgan,
he look like quality.
219
00:12:14,205 --> 00:12:16,333
Don't you think so, Miss Lucy?
220
00:12:16,812 --> 00:12:20,282
Southern ladies and Northern
ladies have different ideas.
221
00:12:19,868 --> 00:12:22,803
Yes'm. But both of them
have mighty good eyes.
222
00:12:23,171 --> 00:12:25,230
Don't you be impudent, Mandy.
223
00:12:48,229 --> 00:12:51,358
Toby, I don't want you
to steal any more chickens.
224
00:12:50,331 --> 00:12:52,993
Yes, sir. But this fowl
done surrendered.
225
00:12:52,473 --> 00:12:55,135
Now how on Earth
can a chicken surrender?
226
00:12:54,566 --> 00:12:57,695
Don't you understand?
Toby talks chicken language.
227
00:12:58,215 --> 00:13:01,219
You know, chicken thieves
end up in jail, Toby.
228
00:13:02,567 --> 00:13:05,832
You sure you got that
salted and peppered just right?
229
00:13:05,354 --> 00:13:07,789
- Yes, sirree!
- Well, bring her on.
230
00:13:10,608 --> 00:13:12,269
Mmm! That looks good.
231
00:13:12,093 --> 00:13:14,152
Yes, sir. And it tastes good.
232
00:13:14,101 --> 00:13:17,127
I understand they passed
a new law in Washington
233
00:13:16,291 --> 00:13:19,761
that colored folks from now on
get one of the drumsticks.
234
00:13:18,724 --> 00:13:21,489
Is that so?
Is that what the war was about?
235
00:13:28,299 --> 00:13:29,323
Hold it!
236
00:13:30,210 --> 00:13:33,874
- You can't ride in there.
- I'm going to see Captain Morgan.
237
00:13:35,333 --> 00:13:38,200
Wait! I'll have to find out
if he'll see you.
238
00:13:50,747 --> 00:13:52,374
Good morning, ma'am!
239
00:13:52,100 --> 00:13:54,728
- I want my horse.
- I haven't seen him.
240
00:13:55,293 --> 00:13:58,160
You stole him last night
and I want him back.
241
00:13:57,732 --> 00:14:00,497
Well, what kind
of a looking animal was it?
242
00:14:00,541 --> 00:14:02,407
You know what kind it is.
243
00:14:01,970 --> 00:14:04,200
The one you talked to yesterday.
244
00:14:03,731 --> 00:14:04,994
Oh, that one!
245
00:14:05,733 --> 00:14:07,064
Yes, that one.
246
00:14:07,720 --> 00:14:09,245
Part thoroughbred.
247
00:14:09,509 --> 00:14:11,773
I see you remember
my very words.
248
00:14:11,413 --> 00:14:12,676
Suppose I do?
249
00:14:12,725 --> 00:14:16,286
Oh, nothing, except I must've
made some sort of impression.
250
00:14:16,113 --> 00:14:17,945
You did. A very bad one!
251
00:14:19,166 --> 00:14:21,692
Oh, you're just in time
for breakfast.
252
00:14:21,564 --> 00:14:24,829
Hey, Toby! Serve the young lady
some of that chicken!
253
00:14:24,436 --> 00:14:25,494
Yes, sir.
254
00:14:26,569 --> 00:14:28,571
You're a chicken thief too!
255
00:14:28,254 --> 00:14:30,518
Here, have some of it.
It's good.
256
00:14:30,517 --> 00:14:32,519
I don't eat stolen chicken.
257
00:14:34,318 --> 00:14:36,685
Well, if you say
it's your chicken,
258
00:14:35,703 --> 00:14:37,432
it wouldn't be stolen.
259
00:14:37,682 --> 00:14:40,049
I'm not here
to breakfast with you,
260
00:14:39,103 --> 00:14:40,730
I came for my horse.
261
00:14:40,709 --> 00:14:43,735
I'll speak to my men
and see if they've seen it.
262
00:14:43,904 --> 00:14:46,566
They've seen it, stole it,
and I want it!
263
00:14:46,475 --> 00:14:49,479
- Is that clear?
- Clear, emphatic, courageous!
264
00:14:49,506 --> 00:14:51,941
And if I might add,
exactly perfect.
265
00:14:51,859 --> 00:14:52,985
Excuse me.
266
00:15:00,735 --> 00:15:03,568
So that's why
you didn't get an early start.
267
00:15:02,845 --> 00:15:05,212
Dave, she thinks
I stole her horse.
268
00:15:04,606 --> 00:15:06,040
- Did you?
- No.
269
00:15:06,090 --> 00:15:08,957
But it's the first time
I've ever sympathized
270
00:15:07,874 --> 00:15:09,433
with a horse thief.
271
00:15:09,093 --> 00:15:11,721
Take the men
and see if you can find it.
272
00:15:10,750 --> 00:15:12,752
- And don't hurry.
- And...
273
00:15:12,648 --> 00:15:14,707
If you can hide this horse...
274
00:15:14,581 --> 00:15:18,017
You can gallantly come up
to the lady's assistance and--
275
00:15:16,805 --> 00:15:19,365
Dave? I call that
mighty fast thinking.
276
00:15:19,396 --> 00:15:22,058
Miss Lucy, she leave
for that rebel camp.
277
00:15:21,482 --> 00:15:23,484
She said that rebel captain
278
00:15:22,689 --> 00:15:24,953
stole her horse
during the night.
279
00:15:25,455 --> 00:15:28,117
I'd hate to be
in your boots, Lieutenant,
280
00:15:27,320 --> 00:15:30,483
if something happened
to Colonel Strong's daughter,
281
00:15:28,771 --> 00:15:31,536
while you're supposed
to be protecting her.
282
00:15:30,475 --> 00:15:32,341
We'll go right after her.
283
00:15:31,880 --> 00:15:33,405
They're a bad lot.
284
00:15:34,069 --> 00:15:36,629
Maybe we'd better
take the men with us.
285
00:15:36,073 --> 00:15:38,303
Ten-hut! Round up and follow me!
286
00:15:42,230 --> 00:15:43,459
Whoa, there!
287
00:16:11,175 --> 00:16:12,734
[hooves clattering]
288
00:16:21,764 --> 00:16:24,927
That horse I rode in here
this morning is gone too!
289
00:16:24,492 --> 00:16:26,859
How many horses
do you steal a day?
290
00:16:26,388 --> 00:16:29,824
That's the second this morning,
according to your count.
291
00:16:29,251 --> 00:16:32,380
You had your men take it
while I was talking here.
292
00:16:31,875 --> 00:16:35,004
You're wrong, ma'am.
My men are not horse thieves.
293
00:16:34,786 --> 00:16:37,312
Perhaps they'll find
both your horses.
294
00:16:36,926 --> 00:16:39,588
If you think
you can deliberately keep me
295
00:16:38,583 --> 00:16:40,847
in a rebel camp,
you're mistaken!
296
00:16:40,918 --> 00:16:42,852
I demand to be taken back!
297
00:16:43,064 --> 00:16:46,193
If I'd loan you my horse,
you'd only lose him too.
298
00:16:46,977 --> 00:16:48,706
My nag carries double.
299
00:16:48,810 --> 00:16:50,676
I'll never ride with you!
300
00:16:52,408 --> 00:16:54,274
Hey! Where are you going?
301
00:17:06,834 --> 00:17:08,393
[hooves clattering]
302
00:17:15,699 --> 00:17:18,327
It's a long way back
to the wagon train.
303
00:17:20,044 --> 00:17:23,878
It's very dangerous for a woman
to be out in this country alone.
304
00:17:24,741 --> 00:17:27,369
There's snakes and...
Indians and bears.
305
00:17:30,682 --> 00:17:32,514
Wolves, packs of wolves.
306
00:17:35,220 --> 00:17:38,451
A wolf pack will follow
a woman for miles and miles.
307
00:17:39,740 --> 00:17:42,368
So I see.
And one of them rides a horse.
308
00:17:42,719 --> 00:17:43,743
[laughs]
309
00:17:45,408 --> 00:17:46,432
[scream]
310
00:17:46,996 --> 00:17:48,327
What was that?
311
00:17:48,339 --> 00:17:50,398
Sounds like a panther, ma'am!
312
00:17:56,469 --> 00:17:58,494
Where do you get that horse?
313
00:17:57,885 --> 00:18:00,354
I found it down
underneath the brush,
314
00:17:59,733 --> 00:18:01,258
tied to a sapling.
315
00:18:01,056 --> 00:18:03,491
Do you see anything
of a young lady?
316
00:18:02,852 --> 00:18:04,911
She's with my Captain Morgan.
317
00:18:04,337 --> 00:18:06,863
Last I seen 'em,
they was heading over
318
00:18:05,842 --> 00:18:07,708
towards your Yankee camp.
319
00:18:06,894 --> 00:18:09,056
Where's the rest of the rebels?
320
00:18:08,500 --> 00:18:10,229
Massa John's soldiers?
321
00:18:10,088 --> 00:18:13,251
They's all out, looking
for that lady's white pony.
322
00:18:12,692 --> 00:18:15,059
Chances are he's lying,
Lieutenant.
323
00:18:14,887 --> 00:18:18,152
We'd better hang around,
in case any of them show up.
324
00:18:17,750 --> 00:18:19,980
We haven't got any time to lose.
325
00:18:20,397 --> 00:18:22,923
Let's see if they're back
at the camp.
326
00:18:22,295 --> 00:18:25,162
Excuse me. How's that gal
Mandy this morning?
327
00:18:24,939 --> 00:18:27,271
[chuckles] Bring that horse along.
328
00:18:27,887 --> 00:18:29,446
[hooves clattering]
329
00:18:37,595 --> 00:18:40,064
The Indians got
the ammunition wagon.
330
00:18:40,313 --> 00:18:41,576
What Indians?
331
00:18:41,517 --> 00:18:44,043
I don't know, Miss Lucy,
just Indians.
332
00:18:43,413 --> 00:18:46,883
With their heads full of chicken
feathers and everything!
333
00:18:45,984 --> 00:18:48,248
It must've been
millions of them!
334
00:18:47,725 --> 00:18:49,284
Let me handle this.
335
00:18:56,007 --> 00:18:57,338
[horse snorts]
336
00:19:07,879 --> 00:19:10,905
Pull yourself together
and tell me what you saw.
337
00:19:09,882 --> 00:19:12,817
Somebody hollered "Indians
and this here girl
338
00:19:12,265 --> 00:19:15,428
just dive right into the wagon,
under the mattress.
339
00:19:14,377 --> 00:19:16,539
Well, didn't you see the fight?
340
00:19:15,768 --> 00:19:17,930
No, sir. I kept my head hidded.
341
00:19:17,755 --> 00:19:20,486
- Where were the soldiers?
- The soldiers?
342
00:19:19,419 --> 00:19:21,751
They gone down
to that rebel camp,
343
00:19:21,056 --> 00:19:23,582
looking for Miss Lucy
a long time ago.
344
00:19:22,706 --> 00:19:25,266
- And Riley?
- [sobbing] He's gone too.
345
00:19:27,218 --> 00:19:29,482
It couldn't've been
many Indians,
346
00:19:28,945 --> 00:19:31,710
and they must've known
just when to strike.
347
00:19:34,697 --> 00:19:37,860
What's going on here?
Where's the ammunition wagon?
348
00:19:37,235 --> 00:19:40,569
Indians raided the train
when you withdrew your guard.
349
00:19:39,916 --> 00:19:42,351
What do you know
about this, Morgan?
350
00:19:42,196 --> 00:19:45,928
Possibly this redleg could give
you more definite information.
351
00:19:45,062 --> 00:19:47,724
You and your gang
wanted that ammunition.
352
00:19:46,961 --> 00:19:49,396
If you'll only look
at those arrows,
353
00:19:48,619 --> 00:19:51,145
maybe you'd know
lndians've been here.
354
00:19:50,312 --> 00:19:53,475
Yeah! Indians in cahoots
with a lot of Missourians!
355
00:19:53,431 --> 00:19:55,092
You old, dirty rebel!
356
00:19:55,132 --> 00:19:56,076
[thud]
357
00:19:57,572 --> 00:19:59,097
Why, you renegade!
358
00:19:59,161 --> 00:20:01,721
I'm sorry, I forgot
a lady was present.
359
00:20:00,888 --> 00:20:03,220
This is no time
for personalities.
360
00:20:02,722 --> 00:20:05,555
I've got to get
to the bottom of this thing.
361
00:20:04,786 --> 00:20:07,721
I just left your camp.
Your men weren't there.
362
00:20:07,635 --> 00:20:10,570
I sent them out to look
for Miss Lucy's horse.
363
00:20:09,935 --> 00:20:12,404
The one that strayed away
last night.
364
00:20:12,061 --> 00:20:14,291
I must get that ammunition back.
365
00:20:14,216 --> 00:20:16,742
I'm going to take
the trail right now.
366
00:20:16,288 --> 00:20:19,292
And leave your train unguarded
the second time?
367
00:20:18,257 --> 00:20:21,283
Well, what would you do
if you were in my place?
368
00:20:20,162 --> 00:20:22,187
I wouldn't be in your place!
369
00:20:21,677 --> 00:20:23,679
If I'd been on convoy duty,
370
00:20:23,092 --> 00:20:25,356
the wagon wouldn't've
been taken.
371
00:20:24,782 --> 00:20:26,910
If you hadn't stolen my horse,
372
00:20:26,671 --> 00:20:29,834
the lieutenant and his men
wouldn't have left here.
373
00:20:29,192 --> 00:20:32,526
May I ask at whose suggestion
you withdrew your guard?
374
00:20:31,999 --> 00:20:34,024
Miss Strong had to be found.
375
00:20:33,705 --> 00:20:35,969
That was
my first responsibility.
376
00:20:35,425 --> 00:20:37,894
And the second,
the ammunition wagon.
377
00:20:37,203 --> 00:20:38,671
You bungled both.
378
00:20:38,647 --> 00:20:41,878
An eventful morning
for an ambitious, young officer.
379
00:20:41,617 --> 00:20:43,881
_ Lieu§enant, _
qult playing soldier!
380
00:20:43,524 --> 00:20:45,754
Take this young lady to the fort
381
00:20:44,871 --> 00:20:47,636
and let a competent officer
with enough men
382
00:20:46,576 --> 00:20:48,601
recover that ordnance wagon.
383
00:20:50,542 --> 00:20:53,546
My offer to escort you
to the fort still holds.
384
00:20:54,638 --> 00:20:57,642
One experience with you
as an escort is enough.
385
00:20:57,543 --> 00:21:00,706
My answer to that and
anything else you may suggest
386
00:20:59,568 --> 00:21:01,036
is thank you, no!
387
00:21:01,392 --> 00:21:03,053
You're quite welcome.
388
00:21:02,474 --> 00:21:04,408
I take back the thank you.
389
00:21:04,383 --> 00:21:05,817
Good day, ma'am.
390
00:21:10,101 --> 00:21:11,535
The man's crazy!
391
00:21:12,087 --> 00:21:13,521
[coach clatters]
392
00:21:17,024 --> 00:21:19,152
What if that Yankee lieutenant
393
00:21:18,425 --> 00:21:21,429
did think we had something
to do with the raid?
394
00:21:20,290 --> 00:21:22,122
What can he do about it?
395
00:21:22,595 --> 00:21:24,962
That fort needs powder,
lead, guns.
396
00:21:25,191 --> 00:21:27,626
If Red Cloud has it,
he can wipe out
397
00:21:26,746 --> 00:21:29,113
every white family
in the district.
398
00:21:29,401 --> 00:21:31,733
It's our job to capture
that wagon
399
00:21:30,921 --> 00:21:32,980
and turn it over to the fort.
400
00:21:33,083 --> 00:21:34,710
- What?
- I mean it.
401
00:21:34,970 --> 00:21:37,029
We can't let Indians keep it.
402
00:21:37,010 --> 00:21:39,172
Well, that's all right with me.
403
00:21:39,098 --> 00:21:41,760
And I'm sure it'll be
more than all right
404
00:21:40,722 --> 00:21:42,747
with the colonel's daughter.
405
00:21:43,513 --> 00:21:45,038
Let's get started.
406
00:21:58,421 --> 00:21:59,650
[clattering]
407
00:22:20,243 --> 00:22:21,802
Let me look at you.
408
00:22:22,684 --> 00:22:24,413
My, you are beautiful!
409
00:22:24,895 --> 00:22:27,728
Just as your mother was,
when I married her.
410
00:22:27,367 --> 00:22:29,597
Daddy, it's good to be with you.
411
00:22:29,015 --> 00:22:32,144
It will be weeks before
I can stop looking at you.
412
00:22:31,211 --> 00:22:34,545
It'll be months before
I let you miss a single chance.
413
00:22:34,124 --> 00:22:36,388
Flattery hasn't turned
your head.
414
00:22:35,835 --> 00:22:38,839
If I could be seen
through your eyes, it might.
415
00:22:37,961 --> 00:22:39,986
I really haven't had enough.
416
00:22:39,393 --> 00:22:42,328
We'll have
plenty of time for that. [chuckles]
417
00:22:41,644 --> 00:22:43,305
Here I is, Miss Lucy.
418
00:22:51,039 --> 00:22:54,475
- Hello, Lieutenant!
- How are you, Colonel Strong, sir?
419
00:22:53,587 --> 00:22:56,522
Well, Riley, I see
you came through all right.
420
00:22:55,555 --> 00:22:57,182
Any sign of Indians?
421
00:22:57,462 --> 00:22:59,931
Sir, I... I regret
to report the loss
422
00:22:59,431 --> 00:23:01,263
of the ammunition wagon.
423
00:23:01,405 --> 00:23:02,281
What?
424
00:23:02,878 --> 00:23:05,711
- It was taken by Indians.
- Any casualties?
425
00:23:05,853 --> 00:23:07,685
Four civilian teamsters.
426
00:23:07,457 --> 00:23:09,824
Couldn't you protect
the civilians?
427
00:23:09,853 --> 00:23:11,480
I wasn't there, sir.
428
00:23:12,117 --> 00:23:15,587
I'd withdrawn the guard to go
in search of your daughter.
429
00:23:14,875 --> 00:23:16,434
Withdraw the guard?
430
00:23:16,490 --> 00:23:18,822
What do you think
a convoy is for?
431
00:23:19,962 --> 00:23:21,726
Call Captain Fetterman.
432
00:23:21,562 --> 00:23:22,620
Yes, sir.
433
00:23:22,990 --> 00:23:24,856
That would be all, Riley.
434
00:23:24,786 --> 00:23:25,844
Yes, sir.
435
00:23:34,774 --> 00:23:35,650
Well?
436
00:23:36,506 --> 00:23:38,668
No big trouble.
Job wagon easy.
437
00:23:40,206 --> 00:23:41,469
And... money?
438
00:23:42,917 --> 00:23:43,759
Hmm.
439
00:23:49,482 --> 00:23:51,041
[hooves clattering]
440
00:23:53,702 --> 00:23:56,228
Captain Fetterman,
it is your business
441
00:23:55,808 --> 00:23:58,573
to bring that ammunition
back to this fort.
442
00:23:57,708 --> 00:24:00,177
- Take the trail at once.
- Yes, sir.
443
00:23:59,574 --> 00:24:03,135
Keep a sharp eye for ambuscades
and don't penetrate too far
444
00:24:02,672 --> 00:24:04,674
into Red Cloud's territory.
445
00:24:06,341 --> 00:24:09,402
I would like to accompany
Captain Fetterman, sir.
446
00:24:10,963 --> 00:24:13,591
Lieutenant Gilchrist
will accompany you.
447
00:24:13,051 --> 00:24:16,578
And if you should encounter
Captain Morgan and his rebels,
448
00:24:16,213 --> 00:24:19,080
I'm relying on you
to use your best judgment.
449
00:24:18,986 --> 00:24:20,715
Don't provoke a fight.
450
00:24:20,499 --> 00:24:23,127
- I understand, sir.
- Good luck to you.
451
00:24:30,504 --> 00:24:31,528
Forward!
452
00:24:40,687 --> 00:24:42,018
[men whooping]
453
00:24:52,871 --> 00:24:53,997
[laughing]
454
00:24:54,302 --> 00:24:57,237
That wasn't a fight,
it was a yelling contest.
455
00:24:56,826 --> 00:24:59,591
Oh, I'll bet those Indians
are pretty good,
456
00:24:58,661 --> 00:25:01,221
but an Indian war whoop
hasn't a chance
457
00:25:00,205 --> 00:25:01,969
against our rebel yell.
458
00:25:01,345 --> 00:25:02,676
[men cheering]
459
00:25:03,180 --> 00:25:05,706
You know
when I let the chief have it?
460
00:25:04,685 --> 00:25:06,153
He was so scared,
461
00:25:05,619 --> 00:25:08,350
he jumped right from
under his war bonnet.
462
00:25:07,283 --> 00:25:08,614
[men laughing]
463
00:25:08,202 --> 00:25:09,465
Come on, men!
464
00:25:09,207 --> 00:25:11,471
How about three
Indian war whoops
465
00:25:10,511 --> 00:25:12,673
for old Chief Rain on the Face?
466
00:25:12,195 --> 00:25:14,027
- Sure! _
- [men whooping]
467
00:25:17,734 --> 00:25:19,065
[men laughing]
468
00:25:19,219 --> 00:25:21,381
And men, just in case there are
469
00:25:20,763 --> 00:25:23,232
any more Indians
in the neighborhood,
470
00:25:22,386 --> 00:25:25,447
maybe we'd better give them
a dose of rebel yell!
471
00:25:25,028 --> 00:25:25,904
Yeah.
472
00:25:26,082 --> 00:25:27,345
[men yelling]
473
00:25:33,645 --> 00:25:37,479
How much? How much am I offered
for this real Indian war bonnet?
474
00:25:37,243 --> 00:25:40,076
Real feathers, real paint
and genuine beads.
475
00:25:40,513 --> 00:25:43,039
A thousand dollars,
confederate money!
476
00:25:42,467 --> 00:25:43,798
[men laughing]
477
00:25:43,667 --> 00:25:44,998
Nothing doing.
478
00:25:45,083 --> 00:25:46,608
One Yankee dollar!
479
00:25:46,643 --> 00:25:49,408
Oh, that's more like it.
One Yankee dollar?
480
00:25:48,519 --> 00:25:50,886
Come on, men,
these hats come high.
481
00:25:50,005 --> 00:25:52,007
They get 'em off of eagles.
482
00:25:51,123 --> 00:25:52,454
[men laughing]
483
00:25:52,514 --> 00:25:54,539
John, how much do you offer?
484
00:25:54,620 --> 00:25:56,554
I'm afraid I can't use it.
485
00:25:56,210 --> 00:25:59,475
Well, a feller that sends this
back to his sweetheart
486
00:25:58,343 --> 00:26:00,175
is gonna make a big hit.
487
00:25:59,829 --> 00:26:02,264
I haven't anyone
to send it back to.
488
00:26:01,890 --> 00:26:04,655
You know, how about
the colonel's daughter?
489
00:26:03,722 --> 00:26:06,350
No, she wouldn't want it
from one of us.
490
00:26:06,047 --> 00:26:09,312
Never saw the time a woman
couldn't use a new bonnet.
491
00:26:08,865 --> 00:26:11,596
You know, if you're
gonna play hero, John,
492
00:26:10,529 --> 00:26:12,793
you might as well
go all the way.
493
00:26:12,583 --> 00:26:15,245
All right. I'll take it
with a guarantee.
494
00:26:14,490 --> 00:26:16,618
Money back if it doesn't work.
495
00:26:16,095 --> 00:26:16,971
Sold!
496
00:26:17,746 --> 00:26:19,771
To Big Chief Knock 'Em Dead!
497
00:26:19,231 --> 00:26:21,165
Ammunition-chasing Morgan.
498
00:26:20,900 --> 00:26:23,733
Conqueror of all Yankees,
lndlans and women!
499
00:26:24,053 --> 00:26:26,112
That calls for a celebration.
500
00:26:25,606 --> 00:26:26,732
[whooping]
501
00:26:27,090 --> 00:26:28,558
Hey, music, Toby!
502
00:26:28,328 --> 00:26:29,386
Yes, sir.
503
00:26:31,001 --> 00:26:33,163
,60 I followed Omar Stroben ,60
504
00:26:34,453 --> 00:26:36,717
,60 For four years near about ,60
505
00:26:37,017 --> 00:26:39,384
,60 Got wounded in three places ,60
506
00:26:39,838 --> 00:26:42,273
,60 And starved at Point Lookout ,60
507
00:26:42,633 --> 00:26:44,795
,60 I caught the rheumatism ,60
508
00:26:45,535 --> 00:26:47,594
,60 A-camping in the snow ,60
509
00:26:49,383 --> 00:26:52,318
,60 But I shot my share
of Yankees, and... ,60
510
00:26:54,011 --> 00:26:56,378
,60 I'd like to shoot some more ,60
511
00:26:58,132 --> 00:26:59,395
[all yelling]
512
00:27:02,581 --> 00:27:04,140
That's not Indians!
513
00:27:04,105 --> 00:27:06,665
I've heard that
plenty of times before.
514
00:27:05,935 --> 00:27:08,370
That's the rebel yell.
Come on, men!
515
00:27:10,926 --> 00:27:13,258
,60 And I don't want no pardon ,60
516
00:27:13,894 --> 00:27:15,953
,60 For what I was and am ,60
517
00:27:17,898 --> 00:27:20,128
,60 I won't be reconstructed ,60
518
00:27:22,420 --> 00:27:24,582
,60 And I don't give a damn ,60
519
00:27:27,149 --> 00:27:28,480
[men laughing]
520
00:27:28,668 --> 00:27:29,829
Don't move!
521
00:27:30,824 --> 00:27:32,588
You men are surrounded!
522
00:27:32,587 --> 00:27:33,816
Who are you?
523
00:27:33,630 --> 00:27:36,292
Captain Fetterman,
United States Cavalry.
524
00:27:35,765 --> 00:27:38,427
Well, what are you afraid of?
Come on in!
525
00:27:40,065 --> 00:27:41,624
Wait a minute, men.
526
00:27:41,307 --> 00:27:43,639
Don't resist
unless I glve orders.
527
00:27:43,215 --> 00:27:46,276
And we make it that fight
we've been looking for.
528
00:27:46,335 --> 00:27:47,894
You're John Morgan?
529
00:27:47,967 --> 00:27:51,130
Captain John Morgan,
Confederate States of America.
530
00:27:51,189 --> 00:27:54,454
This is Lieutenant David Kirby,
my second in command.
531
00:27:54,072 --> 00:27:56,507
Lieutenant Gilchrist and I have met.
532
00:27:56,058 --> 00:27:59,688
Captain Morgan, consider yourself
and your men under arrest.
533
00:27:59,730 --> 00:28:02,461
I don't recognize
your authority, Captain.
534
00:28:01,974 --> 00:28:05,035
My cavalry outfit
have you completely surrounded.
535
00:28:04,042 --> 00:28:06,602
I [snickers]
Ive been surrounded before.
536
00:28:06,839 --> 00:28:10,104
I think you realize the odds
are against you, Morgan.
537
00:28:11,083 --> 00:28:13,017
You men give up your arms.
538
00:28:12,439 --> 00:28:14,066
Keep your arms, men.
539
00:28:13,977 --> 00:28:16,105
I'm giving orders around here.
540
00:28:16,383 --> 00:28:17,851
What do you want?
541
00:28:17,412 --> 00:28:20,939
That ammunition is the property
of the United States army.
542
00:28:19,891 --> 00:28:21,222
It was stolen.
543
00:28:20,996 --> 00:28:22,464
I recognize that.
544
00:28:22,531 --> 00:28:25,193
In fact, I went quite a bit
out of my way
545
00:28:24,263 --> 00:28:25,890
to recover it for...
546
00:28:26,120 --> 00:28:27,781
Lieutenant Gilchrist.
547
00:28:27,772 --> 00:28:30,036
We'll take the wagon
to the fort.
548
00:28:29,467 --> 00:28:30,696
Not "we". I.
549
00:28:31,571 --> 00:28:33,403
Give up those guns, men.
550
00:28:32,811 --> 00:28:34,472
Keep those guns, men.
551
00:28:34,313 --> 00:28:37,374
Captain Fetterman, you leave
my camp immediately.
552
00:28:36,740 --> 00:28:40,574
When that wagon is delivered
to Colonel Strong, I'll deliver it.
553
00:28:39,710 --> 00:28:42,736
It's my business
to take that wagon to the fort.
554
00:28:42,171 --> 00:28:43,935
Orders, Captain Morgan.
555
00:28:44,133 --> 00:28:46,135
I admire your courage, sir.
556
00:28:45,794 --> 00:28:48,855
But I'd hate to report
I was forced to open fire.
557
00:28:48,620 --> 00:28:51,885
You might open fire,
but you'd never make the report.
558
00:28:51,965 --> 00:28:54,900
I'm going with my command
to Fort Phil Kearney
559
00:28:54,062 --> 00:28:56,064
to deliver that ammunition.
560
00:28:56,084 --> 00:28:59,315
We recovered it by force.
We'll deliver it in peace.
561
00:28:59,618 --> 00:29:01,882
Let there be
no misunderstanding.
562
00:29:01,779 --> 00:29:04,840
Follow us, if you wish,
at a respectful distance.
563
00:29:05,530 --> 00:29:07,294
The incident is closed.
564
00:29:07,444 --> 00:29:09,003
Goodnight, Captain.
565
00:29:21,240 --> 00:29:23,402
Morgan stood fast
on open fire.
566
00:29:24,151 --> 00:29:25,983
No chance to compromise.
567
00:29:25,917 --> 00:29:28,545
Your orders were
not to provoke a fight.
568
00:29:28,373 --> 00:29:31,138
I permitted him
to bring the ammunition in.
569
00:29:31,125 --> 00:29:34,561
And Captain Morgan made no effort
to break away from you
570
00:29:33,349 --> 00:29:34,783
on the way back?
571
00:29:34,303 --> 00:29:37,068
No, sir. He never gave us
a second thought.
572
00:29:37,072 --> 00:29:39,404
Sound judgment, Captain Fetterman.
573
00:29:39,113 --> 00:29:40,444
I commend you.
574
00:29:40,560 --> 00:29:42,688
Your men lost that wagon once,
575
00:29:42,170 --> 00:29:44,002
so I didn't want the job
576
00:29:43,724 --> 00:29:45,988
of recovering it
the second time.
577
00:29:45,832 --> 00:29:48,767
A court of inquiry
will take care of all that.
578
00:29:48,329 --> 00:29:51,856
I hope you won't be too hard
on Lieutenant Gilchrist, sir.
579
00:29:51,361 --> 00:29:54,365
Withdrawing his convoy
wasn't exactly military,
580
00:29:54,399 --> 00:29:56,163
but... very chivalrous.
581
00:29:59,801 --> 00:30:02,463
At the proper time,
in the proper manner,
582
00:30:02,109 --> 00:30:05,135
the exact facts of that case
will be determined.
583
00:30:05,513 --> 00:30:08,175
But getting down
to brass tacks, Captain,
584
00:30:07,791 --> 00:30:10,556
your presence here
with your men In uniform
585
00:30:09,862 --> 00:30:12,524
adds another problem
to this whole thing.
586
00:30:12,443 --> 00:30:15,504
Between the Indians, your men
and that freighter,
587
00:30:14,515 --> 00:30:17,678
I should imagine your time
is pretty well occupied.
588
00:30:16,844 --> 00:30:19,609
You don't seem
to appreciate your position.
589
00:30:18,733 --> 00:30:21,498
You show a new brand
of gratitude, Colonel,
590
00:30:20,562 --> 00:30:22,792
to a man who went out of his way
591
00:30:22,119 --> 00:30:25,680
to perform a duty in which
one of your own officers failed.
592
00:30:26,534 --> 00:30:28,901
You can hardly expect me
to comment
593
00:30:27,918 --> 00:30:30,080
on your rather acid criticisms.
594
00:30:30,398 --> 00:30:31,957
As for gratitude...
595
00:30:32,407 --> 00:30:35,877
Well, you should be content
to know that you and your men
596
00:30:34,671 --> 00:30:37,299
are free to go when
and where they will.
597
00:30:41,120 --> 00:30:42,645
And furthermore...
598
00:30:42,642 --> 00:30:46,078
If you're going to live out
in this part of the country,
599
00:30:45,102 --> 00:30:46,968
you'd better keep in mind
600
00:30:46,136 --> 00:30:49,470
that all former rebels are
looked upon with suspicion.
601
00:30:48,889 --> 00:30:52,154
Especially those who fail
to go through the formality
602
00:30:51,766 --> 00:30:53,200
of surrendering.
603
00:30:52,789 --> 00:30:55,417
Colonel Strong.
These men are fugitives.
604
00:30:55,547 --> 00:30:57,606
Subject to military detention
605
00:30:56,901 --> 00:31:00,064
until they apply to
President Johnson for a pardon.
606
00:30:59,520 --> 00:31:01,648
I understand President Johnson
607
00:31:00,832 --> 00:31:03,460
spends most of his time
writing pardons.
608
00:31:03,386 --> 00:31:05,616
I wouldn't like to overwork him.
609
00:31:05,193 --> 00:31:08,424
It's too bad the president
didn't know your attitude
610
00:31:07,747 --> 00:31:09,681
before he issued this one.
611
00:31:09,766 --> 00:31:11,291
Arrived yesterday.
612
00:31:11,885 --> 00:31:13,819
It's dated May 29th, 1865.
613
00:31:16,199 --> 00:31:18,463
His general amnesty
proclamation.
614
00:31:19,575 --> 00:31:21,942
The part that
concerns you is this.
615
00:31:22,452 --> 00:31:25,387
"All ex-confederates
below the rank of colonel
616
00:31:25,419 --> 00:31:27,353
"are granted full pardon."
617
00:31:27,416 --> 00:31:30,579
I can get along without
his pardon, Colonel Strong.
618
00:31:29,993 --> 00:31:33,122
Well, he made you a present
of it anyhow, Captain.
619
00:31:32,528 --> 00:31:34,997
Get the men ready
and we'll push out.
620
00:31:33,992 --> 00:31:35,153
Lieutenant!
621
00:31:35,679 --> 00:31:39,707
Captain Fetterman will go with you.
He will show you every courtesy.
622
00:31:39,270 --> 00:31:40,635
Thank you, sir.
623
00:31:42,572 --> 00:31:43,733
Oh, Morgan.
624
00:31:51,929 --> 00:31:52,987
You fool.
625
00:31:53,591 --> 00:31:56,595
How do you happen
to let Morgan get that wagon?
626
00:31:55,801 --> 00:31:58,327
Looking to get money
before they come.
627
00:31:58,635 --> 00:32:01,263
Red Cloud will think
I was part of this.
628
00:32:02,208 --> 00:32:04,142
He suspects all white men.
629
00:32:05,210 --> 00:32:07,212
This is dangerous business.
630
00:32:08,194 --> 00:32:09,036
Joe?
631
00:32:09,692 --> 00:32:12,525
We've got to get rid
of Morgan and his gang.
632
00:32:16,457 --> 00:32:17,401
Say...
633
00:32:18,819 --> 00:32:22,289
There's a rebel over there
that may be of some use to us.
634
00:32:29,365 --> 00:32:32,596
How long have you been
with this rebel outfit, Wade?
635
00:32:32,768 --> 00:32:34,429
My name's Wainwright.
636
00:32:36,144 --> 00:32:38,476
I still remember
when it was Wade.
637
00:32:39,520 --> 00:32:41,386
You heard me. Wainwright.
638
00:32:42,526 --> 00:32:43,755
Don't bluff.
639
00:32:44,365 --> 00:32:46,834
I know Wade and
everything about him.
640
00:32:48,953 --> 00:32:50,421
What do you want?
641
00:32:50,209 --> 00:32:52,041
Keep your shirt on, man.
642
00:32:53,346 --> 00:32:56,281
Maybe I can arrange for you
to keep that name.
643
00:32:56,371 --> 00:32:58,738
Take the advice
of an older officer
644
00:32:58,064 --> 00:33:00,931
and try to brush
that chip off your shoulder.
645
00:33:00,388 --> 00:33:03,551
Colonel, that chip is a kind
of Southern birthmark.
646
00:33:02,746 --> 00:33:05,215
You couldn't budge it
with a crowbar.
647
00:33:04,840 --> 00:33:05,966
[laughing]
648
00:33:08,625 --> 00:33:10,389
Am I intruding, father?
649
00:33:09,973 --> 00:33:10,974
No, no.
650
00:33:11,033 --> 00:33:13,695
I'm just hanging out
with Captain Morgan.
651
00:33:13,337 --> 00:33:16,170
Well, it seems to have
agreed with you both.
652
00:33:17,773 --> 00:33:19,036
Good morning!
653
00:33:18,881 --> 00:33:22,317
You haven't lost any horses
this morning or... have you?
654
00:33:21,832 --> 00:33:23,664
Not yet, but it's early.
655
00:33:23,729 --> 00:33:26,198
And you're still
in the neighborhood.
656
00:33:26,026 --> 00:33:27,755
But seriously, Morgan.
657
00:33:27,816 --> 00:33:30,251
Of all the places
to start a colony,
658
00:33:29,403 --> 00:33:31,167
you hit upon the worst.
659
00:33:31,449 --> 00:33:34,680
Red Cloud's warriors
are continually on the warpath.
660
00:33:34,675 --> 00:33:37,201
It means danger,
suffering, privation.
661
00:33:37,830 --> 00:33:39,696
Worse than the Civil War.
662
00:33:42,325 --> 00:33:44,089
We'll face all dangers.
663
00:33:44,079 --> 00:33:45,604
But your families.
664
00:33:45,344 --> 00:33:47,346
You have your daughter here
665
00:33:46,495 --> 00:33:48,759
and your men
have their families.
666
00:33:47,883 --> 00:33:49,442
Yes, inside a fort.
667
00:33:49,247 --> 00:33:51,375
Our people are used to danger.
668
00:33:50,803 --> 00:33:54,467
They'll endure it a while longer
in order to have a new home,
669
00:33:53,426 --> 00:33:55,895
where we can live
under our own laws.
670
00:33:55,117 --> 00:33:58,121
Our laws are rather important
out here, Morgan.
671
00:33:57,592 --> 00:33:59,617
I'll be the law at my place.
672
00:33:59,582 --> 00:34:01,949
There's that
confounded chip again.
673
00:34:01,908 --> 00:34:03,034
[laughing]
674
00:34:04,243 --> 00:34:06,245
- Goodbye!
- And good luck!
675
00:34:18,565 --> 00:34:22,092
This tastes like one of them ol'
cottontail rabbits to me.
676
00:34:21,465 --> 00:34:23,229
The trouble with you is
677
00:34:22,498 --> 00:34:25,024
you ain't never eat
white meat before,
678
00:34:24,155 --> 00:34:27,318
you're just used to what flies
over the fence line.
679
00:34:28,803 --> 00:34:30,430
What are y'all doing
680
00:34:29,923 --> 00:34:32,756
in this part of the country
anyhow, big boy?
681
00:34:32,216 --> 00:34:34,878
My massa says
he's gonna build a big town
682
00:34:34,375 --> 00:34:36,400
about 20 miles up the trail.
683
00:34:36,346 --> 00:34:37,120
Hm.
684
00:34:44,938 --> 00:34:46,167
Arms, ready!
685
00:34:47,368 --> 00:34:48,927
That's me. So long!
686
00:34:49,676 --> 00:34:52,737
It's mighty lonesome
down here at this here fort.
687
00:34:52,010 --> 00:34:54,672
Hope you'll be coming back
this way soon.
688
00:34:54,428 --> 00:34:55,554
I sure is.
689
00:34:58,129 --> 00:34:59,460
Arms, forward!
690
00:35:02,323 --> 00:35:03,882
[hooves clattering]
691
00:35:23,159 --> 00:35:26,424
And in this wilderness
we've made a world of our own.
692
00:35:27,474 --> 00:35:29,806
In the few months
we've been here,
693
00:35:29,026 --> 00:35:31,495
we've built houses
and planted crops.
694
00:35:33,373 --> 00:35:36,399
Because we remembered
the first law of the West,
695
00:35:36,276 --> 00:35:38,836
Do not deal in firearms
with Indians",
696
00:35:39,209 --> 00:35:42,577
we've remained at peace
with our neighbors at the fort.
697
00:35:42,994 --> 00:35:46,123
More and more colonists
wlll come to us each year.
698
00:35:45,858 --> 00:35:46,734
John!
699
00:35:46,927 --> 00:35:49,589
Why don't you tell the men
the good news?
700
00:35:48,984 --> 00:35:51,146
All right, Dave. You tell them.
701
00:35:51,315 --> 00:35:52,157
Men.
702
00:35:53,419 --> 00:35:55,786
Your families
will arrive tomorrow.
703
00:35:54,903 --> 00:35:57,167
They're coming
as far as the fort
704
00:35:56,207 --> 00:35:58,335
with a government wagon train.
705
00:35:57,943 --> 00:35:59,877
[men chattering excitedly]
706
00:36:01,826 --> 00:36:05,057
That means added responsibility
here, at the colony.
707
00:36:05,069 --> 00:36:06,833
Don't forget that, men.
708
00:36:06,854 --> 00:36:08,583
That's all. Dismissed.
709
00:36:09,676 --> 00:36:11,110
[men chattering]
710
00:36:14,046 --> 00:36:14,922
Dave.
711
00:36:16,713 --> 00:36:18,545
Dave, the thing is done.
712
00:36:18,679 --> 00:36:21,148
It's real.
The colony is established.
713
00:36:21,641 --> 00:36:24,667
When the families arrive,
it'll be the beginning
714
00:36:23,641 --> 00:36:26,474
of what someday will be big,
fine and great.
715
00:36:27,107 --> 00:36:29,439
It's your dream
coming true, John.
716
00:36:30,217 --> 00:36:32,948
Dave, I couldn't have done it
without you.
717
00:36:33,195 --> 00:36:35,197
Always ready, always there.
718
00:36:35,787 --> 00:36:38,017
Anyone could've done what I did.
719
00:36:37,091 --> 00:36:39,321
I only followed out your orders.
720
00:36:38,402 --> 00:36:40,427
Yeah? That's what you think.
721
00:36:41,168 --> 00:36:42,693
' Say, Dave->
- Hrn? '
722
00:36:42,905 --> 00:36:45,670
You will have to take
charge until morning.
723
00:36:45,813 --> 00:36:48,248
Oh...
You're going to the fort, huh?
724
00:36:48,140 --> 00:36:49,665
Yeah, on business.
725
00:36:50,372 --> 00:36:52,500
- On business again?
- Mm-hmm.
726
00:36:52,725 --> 00:36:54,853
- Now I'm wondering...
- What?
727
00:36:54,802 --> 00:36:56,566
How is your... dancing?
728
00:36:58,116 --> 00:37:00,278
Confidentially, it's improving.
729
00:37:00,152 --> 00:37:01,313
[chuckling]
730
00:37:04,018 --> 00:37:05,543
[Indians chanting]
731
00:37:11,573 --> 00:37:14,804
Twelve moons ago, I, Red
Cloud, told the White Eagle
732
00:37:16,215 --> 00:37:19,048
Red Cloud will fight
for his land, his home,
733
00:37:19,806 --> 00:37:22,332
and the hunting grounds
of his people.
734
00:37:22,904 --> 00:37:26,169
They said, if Red Cloud
will not let us build a road,
735
00:37:26,984 --> 00:37:28,213
we steal it.
736
00:37:28,296 --> 00:37:30,458
To this, Red Cloud now answers.
737
00:37:30,999 --> 00:37:32,933
Red Cloud and his warriors
738
00:37:33,136 --> 00:37:35,503
will kill every
company of soldiers
739
00:37:36,054 --> 00:37:38,216
in the country of Powder River.
740
00:37:40,245 --> 00:37:41,974
Warriors of the Sioux!
741
00:37:43,507 --> 00:37:45,874
Send your runners
to every village,
742
00:37:46,129 --> 00:37:47,494
to every tepee!
743
00:37:48,062 --> 00:37:49,291
Tell them...
744
00:37:49,863 --> 00:37:51,524
...the time has come.
745
00:37:53,763 --> 00:37:54,889
[chanting]
746
00:38:01,110 --> 00:38:02,475
[waltz playing]
747
00:38:22,442 --> 00:38:23,568
[applause]
748
00:38:41,228 --> 00:38:44,664
Wainwright give me sword.
Everything go like clock work.
749
00:38:44,005 --> 00:38:46,633
This fixes everything
the way we wanted.
750
00:38:46,775 --> 00:38:48,402
Nobody left to talk?
751
00:38:48,024 --> 00:38:50,356
No. This time
they get everything.
752
00:38:50,790 --> 00:38:53,122
Remember this
and get it straight.
753
00:38:53,173 --> 00:38:55,904
Red Cloud's outfit
was led by a white man.
754
00:38:57,056 --> 00:38:59,616
And the sword
was found after the raid.
755
00:38:59,873 --> 00:39:00,897
[grunts]
756
00:39:01,430 --> 00:39:04,798
This will be the end of Morgan
and his rebel out of it.
757
00:39:06,414 --> 00:39:08,246
The boys can hardly wait
758
00:39:07,584 --> 00:39:10,053
until their families
arrive tomorrow.
759
00:39:10,153 --> 00:39:12,178
It must be wonderful to know
760
00:39:11,600 --> 00:39:14,467
your love would come
out here to make a home.
761
00:39:14,020 --> 00:39:16,284
I suppose
you're going to tell me
762
00:39:15,366 --> 00:39:17,130
you're lonely out here.
763
00:39:16,712 --> 00:39:18,476
I am, most of the time.
764
00:39:18,829 --> 00:39:21,833
And that you'll never marry,
never have a wife.
765
00:39:21,742 --> 00:39:24,746
No... Not that I won't,
but I'm afraid I can't.
766
00:39:25,396 --> 00:39:27,023
Then you have ideas?
767
00:39:26,771 --> 00:39:29,035
Oh! Distinct ideas,
way above me,
768
00:39:29,568 --> 00:39:31,434
elaborate, you might say.
769
00:39:32,142 --> 00:39:35,077
- Then there is a girl.
- Oh, and what a girl.
770
00:39:34,628 --> 00:39:37,290
You know, the only
real one in the world.
771
00:39:36,907 --> 00:39:39,035
What a delightful distinction.
772
00:39:39,114 --> 00:39:40,946
Can't you confide in me?
773
00:39:40,762 --> 00:39:44,096
Can't I? Say, I've been
wanting to, dreaming about it,
774
00:39:44,437 --> 00:39:47,805
and about the million reasons
why she'll never say yes.
775
00:39:47,408 --> 00:39:49,433
Oh... Then you've asked her.
776
00:39:50,040 --> 00:39:50,916
No...
777
00:39:51,784 --> 00:39:53,946
That would be a good beginning.
778
00:39:53,235 --> 00:39:55,465
Well, you see, she hates rebels.
779
00:39:55,889 --> 00:39:57,357
I can sympathize.
780
00:39:57,767 --> 00:40:00,134
And then she thinks
I steal horses.
781
00:40:00,979 --> 00:40:02,743
I understand perfectly!
782
00:40:02,876 --> 00:40:05,402
But does she know
you bring them back?
783
00:40:04,380 --> 00:40:05,438
She does.
784
00:40:05,168 --> 00:40:08,035
And that at odd times
you'll join a wolf pack
785
00:40:06,953 --> 00:40:09,217
and chase frightened
young women?
786
00:40:08,798 --> 00:40:10,357
She knows that too.
787
00:40:11,351 --> 00:40:14,582
Well then... Being a very
comprehending young woman,
788
00:40:14,537 --> 00:40:17,097
I should say,
with the proper approach,
789
00:40:18,459 --> 00:40:20,928
everything should
turn out all right.
790
00:40:20,551 --> 00:40:23,418
Lucy! You mean that...
you'd really marry me?
791
00:40:24,946 --> 00:40:26,971
How can I, if I'm not asked?
792
00:40:34,813 --> 00:40:36,178
Colonel Strong.
793
00:40:36,357 --> 00:40:39,224
That wagon train you
sent up to Fort CF Smith
794
00:40:38,981 --> 00:40:41,985
from here last night
was captured by Red Cloud.
795
00:40:41,088 --> 00:40:43,819
- Fetterman just reported it.
- Well, how?
796
00:40:43,367 --> 00:40:45,802
Indian scouts.
We have every detail.
797
00:40:45,809 --> 00:40:47,277
Not every detail.
798
00:40:48,354 --> 00:40:50,516
Not this. Found after the raid.
799
00:40:51,668 --> 00:40:53,670
Indians don't carry sabers.
800
00:40:53,397 --> 00:40:56,662
That proves that the white man
engineered the attack.
801
00:40:57,306 --> 00:40:59,172
It's a confederate saber.
802
00:40:59,182 --> 00:41:00,240
So it is.
803
00:41:00,735 --> 00:41:02,396
There's a name on it.
804
00:41:05,524 --> 00:41:07,686
- Captain Fetterman.
- Colonel.
805
00:41:07,734 --> 00:41:10,396
See that Morgan is
brought to me at once.
806
00:41:09,802 --> 00:41:10,860
Yes, sir.
807
00:41:13,791 --> 00:41:17,352
But your father... We may have
trouble getting his consent.
808
00:41:17,099 --> 00:41:19,534
Father has never
denied me anything.
809
00:41:20,000 --> 00:41:22,765
You've never asked him
for a rebel captain.
810
00:41:22,469 --> 00:41:25,131
The last thing
I'd thought I'd ever want.
811
00:41:28,900 --> 00:41:30,664
Where's Captain Morgan?
812
00:41:30,039 --> 00:41:32,269
He's just outside the door, sir.
813
00:41:38,651 --> 00:41:40,016
Captain Morgan.
814
00:41:40,014 --> 00:41:43,040
Colonel Strong would like
to see you right away.
815
00:41:42,258 --> 00:41:43,589
In his office.
816
00:41:45,172 --> 00:41:47,834
- I wonder what he wants.
- I don't know.
817
00:41:47,161 --> 00:41:50,096
But it's a good time to
tell him what we want.
818
00:41:53,012 --> 00:41:55,481
Miss Lucy ain't
doing herself no good
819
00:41:55,286 --> 00:41:58,620
all the time sashaying around
with that rebel captain.
820
00:41:57,802 --> 00:42:00,271
All the white ladies
are mighty proud
821
00:41:59,579 --> 00:42:02,048
to be sashaying around
with a Morgan.
822
00:42:01,908 --> 00:42:04,639
You're one of them
Morgans too, ain't you?
823
00:42:03,746 --> 00:42:05,271
Sure I's a Morgan!
824
00:42:04,982 --> 00:42:08,145
And you oughta be mighty proud
to be in my company.
825
00:42:07,628 --> 00:42:10,495
Who, me? I'm just
"mortificated", that's all.
826
00:42:10,667 --> 00:42:11,441
Hm.
827
00:42:11,696 --> 00:42:15,223
I guess you know now who's
been playing with them Indians,
828
00:42:15,653 --> 00:42:17,781
who's been stealing ammunition
829
00:42:18,248 --> 00:42:20,307
and murdering good Union men.
830
00:42:26,979 --> 00:42:29,846
I think you'd better
leave the room, Lucinda.
831
00:42:29,304 --> 00:42:31,568
John has something
very important
832
00:42:30,608 --> 00:42:32,167
to ask you, father.
833
00:42:33,004 --> 00:42:34,938
It's... It's very private.
834
00:42:35,427 --> 00:42:38,761
Would you mind asking
Mr. Riley to excuse us a moment?
835
00:42:37,944 --> 00:42:40,504
I don't know what
you're talking about,
836
00:42:39,773 --> 00:42:42,299
but Riley will stay
right where he is.
837
00:42:41,615 --> 00:42:43,879
This is rather
personal, Colonel.
838
00:42:45,776 --> 00:42:47,835
Did you ever see that before?
839
00:42:50,777 --> 00:42:53,838
Why, yes. It's Dave's.
He's carried it for years.
840
00:42:53,819 --> 00:42:55,446
Exactly who is Dave?
841
00:42:55,772 --> 00:42:59,333
Lieutenant David Kirby, second
in command of my settlement.
842
00:42:58,939 --> 00:43:00,464
My closest friend.
843
00:43:00,854 --> 00:43:04,222
He must've lost it.
Where'd you get it, Colonel Strong?
844
00:43:03,038 --> 00:43:05,598
Where was your man,
David Kirby, today?
845
00:43:05,627 --> 00:43:08,062
At the colony.
I left him in charge.
846
00:43:09,877 --> 00:43:11,879
Come to the point, Colonel.
847
00:43:11,518 --> 00:43:13,953
Why the questions
and why the saber?
848
00:43:13,788 --> 00:43:14,789
Morgan.
849
00:43:15,147 --> 00:43:18,617
I accepted your declaration
of good faith and intentions.
850
00:43:18,480 --> 00:43:22,314
I've permitted you and your men
to locate on the Bozeman trails.
851
00:43:22,057 --> 00:43:23,616
That was a mistake.
852
00:43:23,242 --> 00:43:25,472
Possibly you couldn't prevent us
853
00:43:24,680 --> 00:43:27,206
from settling on any
spot we selected.
854
00:43:27,018 --> 00:43:29,248
A wagon train was attacked today
855
00:43:28,897 --> 00:43:31,366
between your place
and Fort CF Smith.
856
00:43:32,182 --> 00:43:34,310
Red Cloud's broke loose again.
857
00:43:33,735 --> 00:43:35,669
A powder wagon was seized.
858
00:43:36,114 --> 00:43:38,845
Another powder wagon?
And Riley reporting.
859
00:43:40,208 --> 00:43:42,643
Colonel, that means
something to me,
860
00:43:42,384 --> 00:43:45,388
even if you're too prejudiced
to see the point.
861
00:43:44,297 --> 00:43:46,766
- Riley was not there.
- He never is!
862
00:43:47,526 --> 00:43:50,996
Colonel, what's Dave's saber
to do with an Indian attack?
863
00:43:50,738 --> 00:43:54,072
It was found after the fight
at the scene of the raid.
864
00:43:55,341 --> 00:43:57,571
Only the fact that you were here
865
00:43:56,698 --> 00:43:59,224
prevents me
from ordering your arrest.
866
00:43:59,285 --> 00:44:02,448
But you'll have to turn Kirby
over to me for trial.
867
00:44:03,907 --> 00:44:06,433
- That means a Court Martial.
- Right.
868
00:44:05,664 --> 00:44:07,598
And then the firing squad.
869
00:44:07,176 --> 00:44:10,612
He wouldn't have a chance.
It would be downright murder!
870
00:44:09,682 --> 00:44:10,558
John!
871
00:44:11,139 --> 00:44:14,404
You accuse my father of
deliberately planning murder?
872
00:44:13,845 --> 00:44:16,871
Military murder, Lucy,
but murder just the same.
873
00:44:17,286 --> 00:44:20,449
And you're the man who
so lightly pledges his word.
874
00:44:20,184 --> 00:44:21,242
No, wait.
875
00:44:21,227 --> 00:44:24,754
This involves something bigger
than anything else in life.
876
00:44:23,765 --> 00:44:25,631
It's a matter of loyalty.
877
00:44:24,946 --> 00:44:27,574
I represent the law
in this town solely.
878
00:44:26,970 --> 00:44:30,304
You represent the law, sir,
here in Fort Phil Kearney.
879
00:44:29,437 --> 00:44:31,496
I'm the law at my settlement.
880
00:44:31,283 --> 00:44:34,344
If Dave is guilty, he'll
punished by me, not you.
881
00:44:33,696 --> 00:44:35,357
Unless your man Kirby
882
00:44:34,921 --> 00:44:37,253
is turned over
to me by day break,
883
00:44:37,340 --> 00:44:40,776
I'll send Captain Fetterman
and a whole troop of cavalry
884
00:44:39,998 --> 00:44:42,000
to bring him back forcibly.
885
00:44:42,902 --> 00:44:44,336
If you resist...
886
00:44:44,828 --> 00:44:47,695
...my men will annihilate
your entire outfit.
887
00:44:47,508 --> 00:44:50,170
If your soldiers set
foot on my property,
888
00:44:49,413 --> 00:44:51,848
they will be treated
as trespassers.
889
00:44:54,170 --> 00:44:56,400
There's nothing more to be said.
890
00:45:00,143 --> 00:45:02,077
But they found your saber.
891
00:45:02,041 --> 00:45:04,373
That's what
convinced the colonel.
892
00:45:03,441 --> 00:45:06,706
All right, let him be convinced.
I'll take my chance.
893
00:45:05,693 --> 00:45:07,161
Chance? What for?
894
00:45:06,858 --> 00:45:09,919
You can't take a chance
when you haven't got one.
895
00:45:08,803 --> 00:45:11,568
Sure I have!
I look forward to stand trial.
896
00:45:11,046 --> 00:45:13,777
Trial? When they've
already convicted you!
897
00:45:13,412 --> 00:45:15,414
They put this on you, Dave,
898
00:45:14,641 --> 00:45:17,110
because they knew
you were my friend.
899
00:45:16,106 --> 00:45:18,165
They knew we wouldn't submit.
900
00:45:17,726 --> 00:45:20,286
It's a plot to break
up our settlement.
901
00:45:21,568 --> 00:45:23,502
Well... Have you any plan?
902
00:45:23,571 --> 00:45:25,801
Not a plan, just an alternative.
903
00:45:26,021 --> 00:45:28,183
We'll stand together and fight.
904
00:45:27,826 --> 00:45:31,160
Fight? Against Fetterman
and a whole troop of cavalry?
905
00:45:30,674 --> 00:45:32,233
They'd wipe us out.
906
00:45:32,105 --> 00:45:34,130
We came out here to be free.
907
00:45:33,640 --> 00:45:36,075
I'll not let you
sacrifice yourself.
908
00:45:36,835 --> 00:45:38,064
John, you...
909
00:45:38,331 --> 00:45:41,562
You've forgotten about
the families coming tomorrow.
910
00:45:41,209 --> 00:45:44,577
Do you want them to find
a graveyard instead of a home?
911
00:45:43,937 --> 00:45:47,305
Yeah, a fine home with the
shadow of your murder in it.
912
00:45:47,190 --> 00:45:49,215
I won't let you do it, John.
913
00:45:48,334 --> 00:45:50,860
I'm gonna take a chance
at that trial.
914
00:45:49,838 --> 00:45:53,308
Halt! You leave this place
and I'll put you under arrest.
915
00:45:52,336 --> 00:45:55,101
But I won't bring on
a fight, that's final.
916
00:45:53,757 --> 00:45:55,987
It's my risk, I'm gonna take it.
917
00:45:55,143 --> 00:45:57,703
No!
Not when you haven't done anything.
918
00:45:58,506 --> 00:45:59,940
All right, John.
919
00:46:00,056 --> 00:46:02,616
You've forced me
to tell you the truth.
920
00:46:01,939 --> 00:46:03,373
- Truth?
- Sure.
921
00:46:04,205 --> 00:46:06,537
I've never admitted
even to myself
922
00:46:05,621 --> 00:46:08,352
that the war between
the states was ended.
923
00:46:07,285 --> 00:46:09,947
- I still hate them.
- God, you're crazy!
924
00:46:09,947 --> 00:46:11,779
Colonel Strong is right.
925
00:46:11,408 --> 00:46:14,036
I was in that attack
on the wagon train.
926
00:46:13,074 --> 00:46:15,008
Well, I don't believe you.
927
00:46:16,300 --> 00:46:17,563
Thanks, John.
928
00:46:18,096 --> 00:46:20,224
That's what I hoped you'd say.
929
00:46:20,786 --> 00:46:22,049
You see, I...
930
00:46:22,027 --> 00:46:25,088
I wanted to go to the fort,
give myself up and...
931
00:46:25,457 --> 00:46:27,926
And you'd always
believe me innocent.
932
00:46:28,106 --> 00:46:30,541
Do you hear me?
I don't believe you!
933
00:46:31,532 --> 00:46:33,000
John, look at me.
934
00:46:33,775 --> 00:46:35,607
Have I ever lied to you?
935
00:46:35,973 --> 00:46:36,815
Oh..
936
00:46:38,693 --> 00:46:40,252
Now you know, John.
937
00:46:40,759 --> 00:46:42,420
Don't try to stop me.
938
00:46:42,661 --> 00:46:44,891
- I'm going.
- Sergeant Hampton!
939
00:46:48,111 --> 00:46:50,045
Put this man under arrest!
940
00:46:49,910 --> 00:46:52,379
See that he doesn't leave
this place.
941
00:46:51,668 --> 00:46:52,544
Sure.
942
00:46:53,314 --> 00:46:57,182
I helped Red Cloud kill those
Yankees and take that powder wagon.
943
00:46:57,051 --> 00:46:57,927
Dave!
944
00:46:58,913 --> 00:47:01,143
Don't you know what you've done?
945
00:47:02,397 --> 00:47:04,832
Now you've taken it
out of my hands.
946
00:47:06,263 --> 00:47:08,595
Your orders are
to bring in Kirby.
947
00:47:08,455 --> 00:47:10,014
Take plenty of men.
948
00:47:09,853 --> 00:47:12,322
If Morgan resists,
bring them all in.
949
00:47:12,872 --> 00:47:15,432
- Riley will accompany you.
- Yes, sir.
950
00:47:15,720 --> 00:47:17,245
You know, Captain,
951
00:47:17,274 --> 00:47:19,800
one good bullet
will get their leader,
952
00:47:18,778 --> 00:47:21,782
and the rest of the gang
will skip the country.
953
00:47:20,710 --> 00:47:22,178
' Capt .
. Sign!
954
00:47:22,294 --> 00:47:25,025
- Do you understand my orders?
- Yes, sir.
955
00:47:23,958 --> 00:47:25,119
That's all.
956
00:47:29,711 --> 00:47:32,544
Father, you know
Captain Morgan will resist.
957
00:47:33,323 --> 00:47:36,384
Please, give him time
to think over your demands.
958
00:47:35,267 --> 00:47:37,292
He can do his thinking here.
959
00:47:37,357 --> 00:47:40,418
He'll have a soldier's chance
to meet the charges
960
00:47:39,302 --> 00:47:41,236
and a soldier's no matter.
961
00:47:42,343 --> 00:47:43,811
[trumpet playing]
962
00:47:49,448 --> 00:47:51,883
Are you in love
with Captain Morgan?
963
00:47:53,460 --> 00:47:56,327
That's what we wanted
to tell you last night.
964
00:47:55,808 --> 00:47:58,436
Morgan's on the other side
of the fence.
965
00:47:57,865 --> 00:48:00,197
Bitter, unreasonable,
quarrelsome.
966
00:48:00,965 --> 00:48:03,627
An enemy of the United
States government.
967
00:48:04,147 --> 00:48:07,310
So you see, my dear,
that makes him an enemy of us.
968
00:48:07,460 --> 00:48:10,191
And that means...
We must both forget him.
969
00:48:14,143 --> 00:48:17,909
Lieutenant Kirby left the fort
yesterday for about three hours.
970
00:48:17,354 --> 00:48:20,483
He said he was deer hunting.
He left me in charge.
971
00:48:20,421 --> 00:48:21,752
Anything else?
972
00:48:22,545 --> 00:48:25,378
Accept his confession to me
in your presence
973
00:48:24,685 --> 00:48:26,949
that he was guilty
of the charge.
974
00:48:26,096 --> 00:48:27,257
That's all.
975
00:48:36,832 --> 00:48:37,776
Men...
976
00:48:38,698 --> 00:48:42,134
You've heard the evidence
and the prisoner's confession.
977
00:48:42,613 --> 00:48:45,275
Do not be influenced
by sympathy or fear.
978
00:48:45,429 --> 00:48:48,262
If you believe
in Lieutenant Kirby innocent,
979
00:48:48,403 --> 00:48:51,964
do not be urged in your decision
by threats of armed force.
980
00:48:52,471 --> 00:48:54,303
We're not afraid to die.
981
00:48:55,234 --> 00:48:58,238
Conviction means death
before the firing squad.
982
00:49:06,552 --> 00:49:07,576
Hawkins.
983
00:49:12,679 --> 00:49:14,204
- Guilty.
- Clark.
984
00:49:15,167 --> 00:49:16,396
Guilty, sir.
985
00:49:17,151 --> 00:49:18,812
- Forester.
- Guilty.
986
00:49:20,039 --> 00:49:21,598
- Fraser.
- Guilty.
987
00:49:22,518 --> 00:49:23,394
Pope.
988
00:49:25,126 --> 00:49:26,127
Guilty.
989
00:49:26,541 --> 00:49:27,565
Johnson.
990
00:49:28,061 --> 00:49:29,688
I guess he's guilty.
991
00:49:30,500 --> 00:49:32,764
This is not a matter
of guessing.
992
00:49:32,414 --> 00:49:34,542
It's a matter of a man's life.
993
00:49:35,173 --> 00:49:36,174
Guilty.
994
00:49:37,920 --> 00:49:38,978
Williams.
995
00:49:39,821 --> 00:49:41,050
Guilty, sir.
996
00:49:42,579 --> 00:49:43,740
Wainwright.
997
00:49:45,475 --> 00:49:46,636
Wainwright!
998
00:49:50,430 --> 00:49:51,431
Guilty.
999
00:49:52,463 --> 00:49:54,465
- Van Zandt.
- Guilty, sir.
1000
00:50:02,305 --> 00:50:04,171
Lieutenant David Kirby...
1001
00:50:06,277 --> 00:50:07,335
Stand up.
1002
00:50:11,948 --> 00:50:13,814
You've heard the verdict.
1003
00:50:14,647 --> 00:50:16,479
Have you anything to say
1004
00:50:16,166 --> 00:50:18,635
before sentence
ls pronounced on you?
1005
00:50:17,798 --> 00:50:20,165
Not-- [clears throat]
Nothing, sir.
1006
00:50:22,245 --> 00:50:25,112
It is the judgment and
sentence of this court
1007
00:50:25,767 --> 00:50:29,294
that you be delivered into the
custody of Sergeant Hampton
1008
00:50:29,396 --> 00:50:31,831
and that you be
immediately executed
1009
00:50:35,623 --> 00:50:37,352
before a firing squad.
1010
00:50:50,543 --> 00:50:52,068
Johnson, Williams!
1011
00:50:53,519 --> 00:50:54,850
Cole, Hawkins!
1012
00:50:57,141 --> 00:50:58,575
Van Zandt, Pope!
1013
00:51:04,177 --> 00:51:05,440
Forward, hut!
1014
00:51:06,206 --> 00:51:07,571
[feet thumping]
1015
00:52:22,367 --> 00:52:24,096
I had to see you, sir.
1016
00:52:24,612 --> 00:52:26,740
- It can wait.
- No! Not this.
1017
00:52:28,792 --> 00:52:30,624
Dave Kirby isn't guilty.
1018
00:52:32,676 --> 00:52:34,110
He didn't do it!
1019
00:52:35,121 --> 00:52:37,385
- What?
- I Said he didn't do it!
1020
00:52:40,842 --> 00:52:42,503
How do you know this?
1021
00:52:43,006 --> 00:52:44,667
I stole Dave's sword.
1022
00:52:45,920 --> 00:52:47,547
Riley made me do it.
1023
00:52:49,127 --> 00:52:50,253
[gunshots]
1024
00:52:53,906 --> 00:52:55,340
[--Taps" playing]
1025
00:53:27,603 --> 00:53:30,868
Riley's been selling powder
to the Indians all along!
1026
00:53:30,867 --> 00:53:33,234
If Red Cloud gets
that train today,
1027
00:53:32,933 --> 00:53:34,799
he'll wipe out everybody.
1028
00:53:35,131 --> 00:53:38,066
Our families will be
the first ones massacred.
1029
00:53:38,935 --> 00:53:39,959
Hampton!
1030
00:53:41,519 --> 00:53:44,284
- Yes, sir.
- Get the men in their saddles.
1031
00:53:44,215 --> 00:53:47,082
We'll have to dodge
Fetterman's cavalry, sir.
1032
00:53:46,071 --> 00:53:48,506
No, we'll need Fetterman
to help us.
1033
00:53:48,734 --> 00:53:49,895
Wainwright!
1034
00:53:56,540 --> 00:53:58,975
I'm one of Fetterman's
cavalry, slr.
1035
00:53:58,451 --> 00:54:01,512
The Indians ambushed us,
killed every man but me.
1036
00:54:00,452 --> 00:54:02,079
Oh, it was horrible.
1037
00:54:02,209 --> 00:54:03,836
Fetterman massacred?
1038
00:54:04,134 --> 00:54:06,159
- On his way up here?
- Yes.
1039
00:54:05,894 --> 00:54:09,364
What about Colonel Strong?
Didn't he send reinforcements?
1040
00:54:08,414 --> 00:54:11,281
They couldn't.
Every trooper was with us, 81.
1041
00:54:11,348 --> 00:54:14,283
If we only had those new
breech-loading rifles
1042
00:54:13,350 --> 00:54:16,479
that are coming today,
we might've stood them off.
1043
00:54:15,334 --> 00:54:16,859
Coming from where?
1044
00:54:16,491 --> 00:54:18,619
The wagon train from the East.
1045
00:54:18,419 --> 00:54:20,478
That's our train! Our people.
1046
00:54:21,003 --> 00:54:23,472
We've got to get
to that train first.
1047
00:54:23,006 --> 00:54:25,134
We've got to get those rifles.
1048
00:54:24,666 --> 00:54:27,033
It's the only way
we stand a chance
1049
00:54:26,186 --> 00:54:28,621
against Red Cloud
and his thousands.
1050
00:54:27,804 --> 00:54:28,828
Come on!
1051
00:54:30,213 --> 00:54:33,843
Toby, you've gotta do the most
important thing in your life.
1052
00:54:32,702 --> 00:54:33,760
Yes, sir.
1053
00:54:33,750 --> 00:54:36,378
Ride to the fort
and tell Colonel Strong
1054
00:54:35,338 --> 00:54:38,000
the Indians have killed
Captain Fetterman
1055
00:54:36,962 --> 00:54:38,521
and all of his men.
1056
00:54:38,444 --> 00:54:41,709
Tell him to close those gates
and protect his people.
1057
00:54:40,548 --> 00:54:43,916
He's not to come out until
I bring that wagon train in.
1058
00:54:43,192 --> 00:54:45,354
Now, you mustn't fail me, Toby.
1059
00:54:44,658 --> 00:54:47,127
Yes, sir.
I's a Morgan, Captain John.
1060
00:54:46,252 --> 00:54:48,186
This man will go with you.
1061
00:54:50,614 --> 00:54:52,173
[hooves clattering]
1062
00:54:54,179 --> 00:54:55,442
Come on, men!
1063
00:55:10,907 --> 00:55:13,672
How long before
we get to the fort, mister?
1064
00:55:12,799 --> 00:55:15,530
Well, we're getting pretty near,
I reckon.
1065
00:55:15,591 --> 00:55:19,118
I'll bet your brother will be
surprised to see you, Julie.
1066
00:55:18,284 --> 00:55:22,152
I hope he won't be angry because
I came without letting him know.
1067
00:55:21,078 --> 00:55:23,080
Oh, I'll bet Dave told him.
1068
00:55:22,876 --> 00:55:24,640
No, I asked him not to.
1069
00:55:25,883 --> 00:55:29,148
Move over. You've had
that looking glass long enough.
1070
00:55:27,988 --> 00:55:29,649
How do I look, Julie?
1071
00:55:30,199 --> 00:55:33,464
Well, under the circumstances,
I'd say you look fine.
1072
00:55:33,739 --> 00:55:38,108
Wouldn't it be terrible if that man
changed his mind and wouldn't marry me?
1073
00:55:37,053 --> 00:55:40,614
[chuckling] It would be cheaper
than sending you back home.
1074
00:56:11,055 --> 00:56:12,489
[coach rattling]
1075
00:56:20,456 --> 00:56:21,719
[man yelling]
1076
00:56:26,384 --> 00:56:30,218
Lieutenant Gilchrist, Fetterman and
his men have been massacred.
1077
00:56:29,284 --> 00:56:32,720
Red Cloud's on the warpath.
The whole country's on fire!
1078
00:56:31,907 --> 00:56:34,467
This wagon train
is his next objective.
1079
00:56:33,451 --> 00:56:35,283
Get ready for an attack.
1080
00:56:34,684 --> 00:56:36,448
If this is a trick, I--
1081
00:56:36,811 --> 00:56:39,041
Pull those wagons into a circle!
1082
00:56:38,120 --> 00:56:39,747
I'm in command here!
1083
00:56:40,334 --> 00:56:42,359
Not so! These are my people.
1084
00:56:41,991 --> 00:56:44,119
They'll be defended by my men.
1085
00:56:43,924 --> 00:56:46,859
If you cause trouble,
you'll divide our forces
1086
00:56:45,748 --> 00:56:47,773
and that will be the finish.
1087
00:56:46,989 --> 00:56:48,991
Come on, make up your mind!
1088
00:56:48,576 --> 00:56:51,238
Fight Red Cloud or me.
I'm taking charge.
1089
00:56:50,268 --> 00:56:52,134
It's your responsibility.
1090
00:56:51,683 --> 00:56:53,515
- Absolutely.
- You win.
1091
00:56:53,443 --> 00:56:56,071
All right, get those wagons
in position!
1092
00:56:55,075 --> 00:56:56,702
Wagons, form circle!
1093
00:57:11,573 --> 00:57:14,099
Where are those
breech-loading rifles?
1094
00:57:13,078 --> 00:57:14,136
In there.
1095
00:57:16,562 --> 00:57:19,031
Hampton, get those
breech-loaders out
1096
00:57:18,027 --> 00:57:19,654
and distribute them.
1097
00:57:19,742 --> 00:57:22,803
- Show them how they work.
- Yeah. This way, men!
1098
00:57:23,237 --> 00:57:24,966
John! John! Here I am!
1099
00:57:29,177 --> 00:57:32,238
- Where is Dave?
- Captain Morgan, where is Dave?
1100
00:57:31,449 --> 00:57:33,679
You girls get back in the wagon.
1101
00:57:34,296 --> 00:57:37,630
- We're being attacked by Indians.
- [women screaming]
1102
00:57:38,742 --> 00:57:39,766
Hold it!
1103
00:57:40,446 --> 00:57:42,881
Men, you put
the cartridges in here.
1104
00:57:43,075 --> 00:57:44,804
You open it like this.
1105
00:57:46,072 --> 00:57:48,939
- I hope it will be a big fight.
- Keep down!
1106
00:57:47,954 --> 00:57:51,515
John says it's Red Cloud and
he's got thousands of Indians.
1107
00:57:50,582 --> 00:57:51,708
Thousands?
1108
00:57:52,251 --> 00:57:53,377
[whooping]
1109
00:57:57,390 --> 00:57:58,516
[gunshots]
1110
00:58:11,400 --> 00:58:13,402
What's the plan, Gilchrist?
1111
00:58:12,960 --> 00:58:16,430
If you ask me, Red Cloud's
gonna wipe out every white man
1112
00:58:15,940 --> 00:58:17,601
of the Bozeman today.
1113
00:58:18,597 --> 00:58:21,862
We'll get him yet if he keeps
throwing Indians at us.
1114
00:58:22,648 --> 00:58:23,706
[gunshot]
1115
00:58:25,030 --> 00:58:27,465
- Make every shot count.
- Yes, sir.
1116
00:58:26,964 --> 00:58:29,592
How's Lieutenant
Gilchrist coming along?
1117
00:58:30,006 --> 00:58:32,737
A lot better at fighting
than convoy work.
1118
00:58:31,885 --> 00:58:33,410
He'll do, Hampton.
1119
00:58:34,512 --> 00:58:35,638
[whooping]
1120
00:58:36,823 --> 00:58:37,949
[gunshots]
1121
00:58:39,750 --> 00:58:42,879
This is the most important
wagon of the lot, boys.
1122
00:58:41,734 --> 00:58:45,295
- The girls are in there.
- We won't let an Indian near it.
1123
00:58:52,929 --> 00:58:54,158
[indistinct]
1124
00:58:55,069 --> 00:58:57,697
Let's get that fellow
with the feathers.
1125
00:59:10,271 --> 00:59:13,104
I shot at that big fella
half a dozen times.
1126
00:59:12,741 --> 00:59:14,675
Nothing's touched him yet.
1127
00:59:14,186 --> 00:59:15,312
[gunshots]
1128
00:59:21,920 --> 00:59:25,288
Looks like they're leaving.
Must be they've had enough.
1129
00:59:26,528 --> 00:59:27,654
[cheering]
1130
00:59:30,338 --> 00:59:31,214
John!
1131
00:59:32,440 --> 00:59:34,204
Julie, get back inside!
1132
00:59:34,755 --> 00:59:35,881
[gunshots]
1133
00:59:39,497 --> 00:59:41,864
Hey, Morgan, I got
that big Indian.
1134
00:59:42,163 --> 00:59:43,426
I've got him!
1135
00:59:43,842 --> 00:59:45,776
[men cheering, chattering]
1136
00:59:51,914 --> 00:59:52,858
Julie.
1137
00:59:56,171 --> 00:59:57,730
Julie, speak to me.
1138
01:00:00,422 --> 01:00:03,289
Is this the way it feels...
when you're shot?
1139
01:00:05,024 --> 01:00:06,549
[melancholy music]
1140
01:00:08,970 --> 01:00:10,699
It doesn't hurt, John.
1141
01:00:17,289 --> 01:00:18,290
John...
1142
01:00:19,531 --> 01:00:21,192
Tell Dave I love him.
1143
01:00:22,128 --> 01:00:24,153
We were going to be married.
1144
01:00:25,007 --> 01:00:26,941
We wanted to surprise you.
1145
01:00:30,206 --> 01:00:33,437
You didn't know Dave and
I were going to be married.
1146
01:00:35,335 --> 01:00:37,337
He didn't tell you, did he?
1147
01:00:38,121 --> 01:00:39,782
No, he didn't, Julie.
1148
01:00:40,667 --> 01:00:43,102
He would've died
before he told you.
1149
01:00:43,088 --> 01:00:44,647
I asked him not to.
1150
01:00:48,353 --> 01:00:51,015
You'll take good care
of Dave, won't you?
1151
01:00:53,094 --> 01:00:54,255
Yes, Julie.
1152
01:00:55,475 --> 01:00:57,477
Don't let anybody hurt him.
1153
01:01:00,243 --> 01:01:01,369
No, Julie.
1154
01:01:01,520 --> 01:01:03,352
Come closer to me, John.
1155
01:01:09,631 --> 01:01:10,860
Tell Dave...
1156
01:01:19,331 --> 01:01:22,892
Captain Morgan, Colonel Strong
sends his compliments and...
1157
01:01:28,548 --> 01:01:30,107
Tell Colonel Strong
1158
01:01:31,458 --> 01:01:34,189
Dave Kirby was tried
by his own men and...
1159
01:01:35,278 --> 01:01:36,336
executed.
1160
01:01:38,386 --> 01:01:40,514
Tell him the boy was innocent.
1161
01:01:42,566 --> 01:01:44,933
Tell him you left me
holding the...
1162
01:01:45,510 --> 01:01:48,036
dead body of the girl
he was to marry.
1163
01:01:52,116 --> 01:01:55,051
[sobbing] Tell him
that girl was my... sister.
1164
01:01:56,171 --> 01:01:57,332
That's all.
1165
01:02:12,866 --> 01:02:14,732
We're gathered here today
1166
01:02:14,415 --> 01:02:17,043
on this most solemn
and sacred occasion.
1167
01:02:17,162 --> 01:02:20,632
Do you take these women to be
your lawfully wedded wives?
1168
01:02:21,309 --> 01:02:23,744
And do you pledge
your troth to them
1169
01:02:22,733 --> 01:02:24,462
in all love and honor,
1170
01:02:24,511 --> 01:02:26,343
in all duty and service,
1171
01:02:26,495 --> 01:02:28,520
in all faith and tenderness,
1172
01:02:29,187 --> 01:02:31,519
to live with them
and cherish them
1173
01:02:31,003 --> 01:02:33,267
according to the
ordinance of God
1174
01:02:33,433 --> 01:02:35,561
in the holy bound of marriage?
1175
01:02:35,602 --> 01:02:36,546
We do.
1176
01:02:39,862 --> 01:02:41,091
Go on, John.
1177
01:02:42,724 --> 01:02:44,590
Unless you don't want me.
1178
01:02:54,062 --> 01:02:56,827
The men will now repeat
the words after me,
1179
01:02:56,386 --> 01:02:58,912
using their own names
when I say John.
1180
01:03:00,640 --> 01:03:04,201
I, John, take thee, Lucinda,
to be my lawfully wedded wife.
1181
01:03:05,455 --> 01:03:06,820
[men repeating]
1182
01:03:10,228 --> 01:03:12,287
Say, honey, what's your name?
1183
01:03:11,644 --> 01:03:13,373
- Mandy Johnson!
- Oh.
1184
01:03:13,650 --> 01:03:15,982
I, Toby, take thee,
Mandy Johnson,
1185
01:03:16,827 --> 01:03:19,296
for my awfully, lawfully
wedded wife.
1186
01:03:19,675 --> 01:03:23,236
And I do promise in covenant
before God and these witnesses
1187
01:03:23,046 --> 01:03:25,310
to be thy faithful
loving husband
1188
01:03:25,705 --> 01:03:28,538
in plenty and in want,
in joy and in sorrow,
1189
01:03:29,365 --> 01:03:32,835
in sickness and in health,
so long as we both shall live.
1190
01:03:33,314 --> 01:03:35,339
I, Lucinda, take thee, John,
1191
01:03:36,678 --> 01:03:38,942
to be my lawfully
wedded husband.
1192
01:03:38,970 --> 01:03:41,996
And now, inasmuch
as we've expressed these vows,
1193
01:03:41,395 --> 01:03:43,830
according to the laws
of our colony,
1194
01:03:43,635 --> 01:03:47,071
and by authority of the law
vested in me as your leader,
1195
01:03:46,605 --> 01:03:49,472
I now pronounce us
husbands and wives. 1196 087933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.