All language subtitles for The Glory Trail, idem (1936)enENemb.MP4 2a.Có ENGLISHripdf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,834 [waves crashing] 2 00:00:15,430 --> 00:00:16,761 [gentle music] 3 00:01:58,474 --> 00:02:00,909 _ [man 1] The United States government 4 00:02:00,165 --> 00:02:02,224 desires to build a wagon road 5 00:02:02,098 --> 00:02:04,362 through the Powder River district 6 00:02:03,962 --> 00:02:06,294 through the settlement of Bozeman. 7 00:02:05,550 --> 00:02:07,917 The road will run from Fort Laramie 8 00:02:10,727 --> 00:02:12,786 across the little peony and-- 9 00:02:12,453 --> 00:02:13,614 [man 2 No! I 10 00:02:14,214 --> 00:02:16,478 These hunting grounds, my people! 11 00:02:17,367 --> 00:02:19,369 Home of bear, elk, buffalo! 12 00:02:21,621 --> 00:02:23,248 Our means of living. 13 00:02:24,121 --> 00:02:25,987 If you try take our land, 14 00:02:27,575 --> 00:02:29,339 I kill every white man. 15 00:02:32,432 --> 00:02:33,376 [bang] 16 00:02:34,740 --> 00:02:36,071 [gentle music] 17 00:03:07,170 --> 00:03:08,228 Soldiers. 18 00:03:17,855 --> 00:03:20,517 Rebels, a small detachment, less than 20. 19 00:03:20,686 --> 00:03:23,155 Rebels? There aren't any more rebels. 20 00:03:22,581 --> 00:03:24,845 They surrendered a long time ago. 21 00:03:24,176 --> 00:03:26,201 Oh, them's rebels all right. 22 00:03:26,283 --> 00:03:28,513 They're armed, still in uniform. 23 00:03:28,714 --> 00:03:30,773 Probably looking for trouble. 24 00:03:29,898 --> 00:03:31,457 They've spotted us. 25 00:03:31,475 --> 00:03:34,536 I say they're a part of Joe Shelby's Missourians. 26 00:03:33,419 --> 00:03:35,751 The rebels who wouldn't surrender? 27 00:03:35,140 --> 00:03:37,973 Right, miss. Renegades, never did surrender. 28 00:03:38,321 --> 00:03:40,653 Worse than Indians, if you ask me. 29 00:03:40,201 --> 00:03:43,466 That's enough, Riley. We are not looking for a fight. 30 00:03:46,579 --> 00:03:49,139 Yanks. And we can't even shoot at them. 31 00:03:49,532 --> 00:03:51,000 War's over, Dave. 32 00:04:11,568 --> 00:04:13,832 Pretty good-looking outfit, that. 33 00:04:13,291 --> 00:04:14,167 Yeah! 34 00:04:14,944 --> 00:04:17,413 And they've got a wagon of ammunition 35 00:04:16,498 --> 00:04:18,523 that should be easy to take. 36 00:04:18,047 --> 00:04:21,381 Understand, from now on anything we take from anybody, 37 00:04:20,573 --> 00:04:21,904 we pay for it. 38 00:04:22,111 --> 00:04:24,876 You mean we're gonna waste good, hard money 39 00:04:23,815 --> 00:04:25,579 on that sort of fellas? 40 00:04:25,321 --> 00:04:26,948 They's just Yankees. 41 00:04:26,771 --> 00:04:29,331 You take charge here while I ride down. 42 00:04:28,315 --> 00:04:30,340 Oh, but I'd better go along. 43 00:04:29,727 --> 00:04:33,095 No, I'll go by myself, so it won't look like an attack. 44 00:04:36,687 --> 00:04:38,951 Two of them are riding down here. 45 00:04:38,370 --> 00:04:40,395 And for no good, believe me. 46 00:04:40,592 --> 00:04:43,357 We've got our orders, Riley. Avoid trouble. 47 00:04:42,768 --> 00:04:45,601 Remember that and don't stick your head out. 48 00:04:45,778 --> 00:04:47,337 [hooves clattering] 49 00:04:55,478 --> 00:04:58,743 Didn't you hear me say I didn't want anybody with me? 50 00:04:57,688 --> 00:05:00,020 Oh, I ain't nobody. I'm just Toby. 51 00:04:59,928 --> 00:05:02,295 I go out in case, just like always. 52 00:05:02,934 --> 00:05:04,060 [chuckles] 53 00:05:05,137 --> 00:05:08,004 You men come up here by the ammunition wagon! 54 00:05:08,405 --> 00:05:11,272 Keep your eye on it, in case there's trouble! 55 00:05:12,344 --> 00:05:15,075 Can't have that outfit joining up with us. 56 00:05:14,366 --> 00:05:16,630 Might get in our way, understand? 57 00:05:16,522 --> 00:05:17,523 Mm-hmm. 58 00:05:20,426 --> 00:05:21,860 Good day, ma'am! 59 00:05:23,396 --> 00:05:25,330 Nice weather we're having. 60 00:05:25,350 --> 00:05:26,681 Quiet, Ginger! 61 00:05:28,838 --> 00:05:30,397 [hooves clattering] 62 00:05:34,238 --> 00:05:36,969 - Good afternoon, sir. - What do you want? 63 00:05:36,459 --> 00:05:38,018 I saluted you, sir. 64 00:05:38,059 --> 00:05:40,426 I don't salute rebels. Who are you? 65 00:05:40,916 --> 00:05:44,079 Captain John Morgan, Confederate States of America. 66 00:05:44,241 --> 00:05:46,710 You mean the late Confederate States. 67 00:05:46,574 --> 00:05:49,578 I'm under the impression the South surrendered. 68 00:05:48,666 --> 00:05:50,293 Submitted, you mean. 69 00:05:50,416 --> 00:05:52,248 The word is surrendered. 70 00:05:52,240 --> 00:05:54,470 I never surrendered, Lieutenant. 71 00:05:53,903 --> 00:05:56,065 And what's more, we never will. 72 00:05:55,571 --> 00:05:56,902 Take my advice 73 00:05:57,389 --> 00:06:00,256 and put this man and his outfit under arrest. 74 00:05:59,253 --> 00:06:01,415 And take my advice, Lieutenant. 75 00:06:01,192 --> 00:06:04,196 My men would enjoy someone making that mistake. 76 00:06:04,051 --> 00:06:05,416 Stop it, Riley! 77 00:06:05,242 --> 00:06:07,904 When I need your advice, I'll ask for it. 78 00:06:08,324 --> 00:06:10,656 Morgan, what's your business here? 79 00:06:10,952 --> 00:06:13,785 I thought you might sell us some ammunition. 80 00:06:12,912 --> 00:06:15,938 We had a little brush with the Indians yesterday 81 00:06:14,817 --> 00:06:17,184 and consumed quite a bit of powder. 82 00:06:16,202 --> 00:06:19,263 Red Cloud's Indians are at peace with the whites. 83 00:06:18,403 --> 00:06:21,532 Sorry, we haven't any ammunition to spare, Morgan. 84 00:06:21,623 --> 00:06:22,988 Captain Morgan. 85 00:06:23,035 --> 00:06:24,969 All right, Captain Morgan. 86 00:06:25,140 --> 00:06:27,472 You can get no ammunition from us. 87 00:06:26,866 --> 00:06:29,198 You have a whole wagon load of it. 88 00:06:28,615 --> 00:06:31,141 Consigned to Fort Phil Kearney intact. 89 00:06:30,584 --> 00:06:33,246 That's an order, if you know what I mean. 90 00:06:32,842 --> 00:06:33,866 Exactly. 91 00:06:33,913 --> 00:06:35,938 I am an officer, Lieutenant. 92 00:06:35,508 --> 00:06:36,873 Oh, sure, sure. 93 00:06:37,523 --> 00:06:40,686 I just a had a peek at your army through the glass. 94 00:06:43,180 --> 00:06:44,739 Howdy, black folks! 95 00:06:44,941 --> 00:06:47,672 You'd better mosey along there, black boy. 96 00:06:47,660 --> 00:06:50,493 Them's some lovely-looking fowls you've got. 97 00:06:49,629 --> 00:06:52,360 They ain't for no black man's stewing pot. 98 00:06:52,572 --> 00:06:55,007 Even that old mangy-looking rooster? 99 00:06:54,396 --> 00:06:55,420 No, sir. 100 00:06:56,160 --> 00:06:59,289 What are you doing following that white man around 101 00:06:58,144 --> 00:06:59,873 just like he owned ya? 102 00:06:59,427 --> 00:07:01,657 That's my massa, Captain Morgan. 103 00:07:01,740 --> 00:07:03,765 What's your name, black boy? 104 00:07:03,397 --> 00:07:05,525 I guess my name is Morgan too. 105 00:07:06,020 --> 00:07:07,954 L's been one of the family 106 00:07:07,401 --> 00:07:09,733 ever since I was picking for them. 107 00:07:09,224 --> 00:07:12,387 Lieutenant, take my advice and keep a sharp lookout 108 00:07:11,606 --> 00:07:14,041 for Red Cloud and his Sioux Indians. 109 00:07:13,057 --> 00:07:16,083 Apparently, you have nothing but advice, mister. 110 00:07:16,438 --> 00:07:19,203 Wearing that uniform, it might occur to you 111 00:07:18,786 --> 00:07:21,221 that your opinion isn't needed here. 112 00:07:20,542 --> 00:07:22,806 You have plenty of spirit, ma'am. 113 00:07:22,439 --> 00:07:26,069 But I'd hate to see an Indian get that pretty hair of yours. 114 00:07:24,969 --> 00:07:27,904 I've always been able to take care of my hair. 115 00:07:27,406 --> 00:07:28,737 You sure have, 116 00:07:28,568 --> 00:07:31,230 and it looks beautiful right where it is. 117 00:07:30,553 --> 00:07:33,989 Instead of handing out advice wholesale, Captain Morgan, 118 00:07:34,386 --> 00:07:36,821 maybe you'll listen to some of mine. 119 00:07:36,113 --> 00:07:38,673 I'll not only listen, but I'll take it, 120 00:07:38,117 --> 00:07:39,585 if it's any good. 121 00:07:39,717 --> 00:07:42,846 Go back and get a pardon and quit playing soldier. 122 00:07:43,098 --> 00:07:46,033 That's nice of you, but I don't want a pardon. 123 00:07:45,895 --> 00:07:48,626 And I'm not the one who's playing soldier. 124 00:07:53,467 --> 00:07:57,199 I'd consider it an honor, ma'am, if you'd permit my detachment 125 00:07:56,194 --> 00:07:58,458 to escort you safely to the fort. 126 00:07:58,508 --> 00:08:01,534 Thanks. But I'd rather risk Indians than rebels. 127 00:08:01,935 --> 00:08:04,996 You're right, Miss Stone. Especially Missourians. 128 00:08:04,974 --> 00:08:07,602 Captain Jennison knew how to treat them. 129 00:08:07,218 --> 00:08:09,220 Oh, Jennison. So that's it. 130 00:08:10,518 --> 00:08:12,885 Lieutenant, this man is no soldier. 131 00:08:12,886 --> 00:08:15,253 Well, I'm a contractor. What of it? 132 00:08:14,869 --> 00:08:17,133 So you knew Jennison and his men. 133 00:08:17,072 --> 00:08:19,905 The redlegs, bandits that raided both sides. 134 00:08:20,179 --> 00:08:22,511 That's about all from you, Morgan. 135 00:08:22,083 --> 00:08:25,348 That's just the starter, Riley, if my guess is right. 136 00:08:24,293 --> 00:08:27,820 Lieutenant, I have no sympathy for your Yankee government. 137 00:08:27,500 --> 00:08:30,128 But I'd rather have Red Cloud on my back 138 00:08:29,095 --> 00:08:30,961 with a thousand warriors, 139 00:08:30,432 --> 00:08:33,800 than one of Jennison's men sneaking into my confidence. 140 00:08:32,978 --> 00:08:35,504 I'm capable of handling any situation. 141 00:08:35,812 --> 00:08:38,338 - Don't concern yourself. - I hope so! 142 00:08:38,091 --> 00:08:41,026 And here's some more advice, this time to you. 143 00:08:40,131 --> 00:08:41,997 Keep away from my outfit. 144 00:08:41,797 --> 00:08:44,630 My men have reason to remember you, redlegs, 145 00:08:43,800 --> 00:08:45,564 and not very favorably. 146 00:08:46,121 --> 00:08:49,682 You being competent, Lieutenant, draw your own conclusions. 147 00:08:49,967 --> 00:08:54,029 Guess I'll be moseying along before the captain [indistinct] my hide. 148 00:08:53,067 --> 00:08:55,229 You let that white man do that? 149 00:08:55,552 --> 00:08:57,611 Don't I belong to Massa John? 150 00:08:57,991 --> 00:08:59,857 L's emancipated. [scoffs] 151 00:08:59,950 --> 00:09:02,112 Y'all better look out for that. 152 00:09:03,008 --> 00:09:05,443 You have a mighty fine animal there. 153 00:09:05,314 --> 00:09:07,783 He looks like he's part thoroughbred. 154 00:09:07,288 --> 00:09:08,813 Northern gentlemen 155 00:09:08,945 --> 00:09:11,778 wouldn't force their conversation on a lady. 156 00:09:11,085 --> 00:09:12,814 And Southern gentlemen 157 00:09:12,811 --> 00:09:15,576 can't be considered impolite for admiration 158 00:09:14,779 --> 00:09:16,645 at a respectful distance. 159 00:09:16,660 --> 00:09:18,822 And I'm not at all nearsighted. 160 00:09:20,631 --> 00:09:23,566 Maybe you wouldn't mind if I talked to Ginger. 161 00:09:26,860 --> 00:09:29,022 You have a mighty [indistinct]. 162 00:09:28,277 --> 00:09:30,644 I would say she's all thoroughbred. 163 00:09:35,284 --> 00:09:38,219 Maybe I'll be seeing you in Fort Phil Kearney. 164 00:09:39,922 --> 00:09:42,391 Good day, ma'am. Good day, gentlemen. 165 00:09:44,195 --> 00:09:45,754 [hooves clattering] 166 00:09:51,621 --> 00:09:54,784 Don't let a band of rebels disturb you, Lieutenant. 167 00:09:53,983 --> 00:09:57,112 You must've [indistinct] thousands during the war. 168 00:09:55,968 --> 00:09:57,697 That isn't the rebels. 169 00:09:57,642 --> 00:09:59,576 It's Red Cloud's warriors. 170 00:09:59,440 --> 00:10:01,374 And a lot of other things. 171 00:10:01,261 --> 00:10:04,390 I must deliver that ammunition safely to the fort. 172 00:10:04,890 --> 00:10:07,621 And if anything happened to you, anything, 173 00:10:07,894 --> 00:10:10,363 I'd be in a bad way with your father. 174 00:10:10,835 --> 00:10:14,499 How are you gonna do it with all those rebel soldiers around? 175 00:10:13,945 --> 00:10:17,176 I'll take care of those rebels, and these yanks too. 176 00:10:18,682 --> 00:10:20,844 You be up there in the morning. 177 00:10:20,638 --> 00:10:21,514 Oh... 178 00:10:22,078 --> 00:10:25,605 Tell them to keep out of sight till I get this guard away. 179 00:10:25,497 --> 00:10:28,228 And watch out for them rebels south of us. 180 00:10:28,973 --> 00:10:31,442 Better make your raid from the north. 181 00:10:35,879 --> 00:10:37,813 So they wouldn't sell, eh? 182 00:10:37,853 --> 00:10:40,720 No, they're pretty bitter against our people. 183 00:10:40,577 --> 00:10:42,739 Yeah? Wouldn't be much of a job 184 00:10:42,235 --> 00:10:45,000 to take that powder away from them tonight. 185 00:10:43,947 --> 00:10:46,416 Dave, from now on it's law and order. 186 00:10:45,955 --> 00:10:47,787 If there's any fighting, 187 00:10:47,371 --> 00:10:49,897 it's gonna be the other fella's fault. 188 00:10:48,942 --> 00:10:51,468 We've ridden all the way from Missouri 189 00:10:50,535 --> 00:10:53,004 to locate a spot where we can settle, 190 00:10:52,448 --> 00:10:55,213 send for our families and start over again. 191 00:10:55,076 --> 00:10:58,011 And we have to be at peace with our neighbors, 192 00:10:57,129 --> 00:10:58,858 red man and white man. 193 00:10:59,203 --> 00:11:00,762 You're right, John. 194 00:11:00,673 --> 00:11:04,007 You know, you're always right, no matter what I think. 195 00:11:03,480 --> 00:11:05,209 Don't overestimate me. 196 00:11:15,351 --> 00:11:17,786 We'll camp for the night down below. 197 00:11:17,961 --> 00:11:20,726 Well, I'll bet you picked the perfect spot. 198 00:11:21,127 --> 00:11:22,686 [hooves clattering] 199 00:11:27,317 --> 00:11:28,193 Ouch! 200 00:11:28,341 --> 00:11:29,809 I declare, Mandy, 201 00:11:29,505 --> 00:11:32,668 you haven't had your mind on your work all evening. 202 00:11:31,641 --> 00:11:33,370 No, ma'am. Yes, ma'am! 203 00:11:33,811 --> 00:11:36,815 Well, which is it? "No, ma'am" or "Yes, ma'am"? 204 00:11:36,661 --> 00:11:38,925 To tell you the truth, Miss Lucy, 205 00:11:37,966 --> 00:11:39,968 I reckon Its Yes, ma am 206 00:11:39,445 --> 00:11:41,812 I just can't disremember that Toby. 207 00:11:41,482 --> 00:11:43,712 That lowdown, chicken-stealing-- 208 00:11:43,429 --> 00:11:46,455 You mean that black boy who was with that rebel? 209 00:11:45,545 --> 00:11:46,489 Yes'm. 210 00:11:47,893 --> 00:11:49,156 You like him? 211 00:11:48,918 --> 00:11:50,352 Who, me? Oh, no! 212 00:11:51,118 --> 00:11:53,553 L's just thinking how that black boy 213 00:11:53,190 --> 00:11:56,421 keeps on bragging all the time about Captain Morgan. 214 00:11:55,550 --> 00:11:58,781 He just keeps saying what fine folks the captain is. 215 00:11:59,917 --> 00:12:03,080 Miss Lucy. What do y'all feel about that white man? 216 00:12:03,367 --> 00:12:06,894 I'm not in the habit of thinking of impudent Confederates. 217 00:12:07,135 --> 00:12:10,196 He may be impudent, but he's mighty fine-looking. 218 00:12:09,877 --> 00:12:12,346 Captain Morgan, he look like quality. 219 00:12:14,205 --> 00:12:16,333 Don't you think so, Miss Lucy? 220 00:12:16,812 --> 00:12:20,282 Southern ladies and Northern ladies have different ideas. 221 00:12:19,868 --> 00:12:22,803 Yes'm. But both of them have mighty good eyes. 222 00:12:23,171 --> 00:12:25,230 Don't you be impudent, Mandy. 223 00:12:48,229 --> 00:12:51,358 Toby, I don't want you to steal any more chickens. 224 00:12:50,331 --> 00:12:52,993 Yes, sir. But this fowl done surrendered. 225 00:12:52,473 --> 00:12:55,135 Now how on Earth can a chicken surrender? 226 00:12:54,566 --> 00:12:57,695 Don't you understand? Toby talks chicken language. 227 00:12:58,215 --> 00:13:01,219 You know, chicken thieves end up in jail, Toby. 228 00:13:02,567 --> 00:13:05,832 You sure you got that salted and peppered just right? 229 00:13:05,354 --> 00:13:07,789 - Yes, sirree! - Well, bring her on. 230 00:13:10,608 --> 00:13:12,269 Mmm! That looks good. 231 00:13:12,093 --> 00:13:14,152 Yes, sir. And it tastes good. 232 00:13:14,101 --> 00:13:17,127 I understand they passed a new law in Washington 233 00:13:16,291 --> 00:13:19,761 that colored folks from now on get one of the drumsticks. 234 00:13:18,724 --> 00:13:21,489 Is that so? Is that what the war was about? 235 00:13:28,299 --> 00:13:29,323 Hold it! 236 00:13:30,210 --> 00:13:33,874 - You can't ride in there. - I'm going to see Captain Morgan. 237 00:13:35,333 --> 00:13:38,200 Wait! I'll have to find out if he'll see you. 238 00:13:50,747 --> 00:13:52,374 Good morning, ma'am! 239 00:13:52,100 --> 00:13:54,728 - I want my horse. - I haven't seen him. 240 00:13:55,293 --> 00:13:58,160 You stole him last night and I want him back. 241 00:13:57,732 --> 00:14:00,497 Well, what kind of a looking animal was it? 242 00:14:00,541 --> 00:14:02,407 You know what kind it is. 243 00:14:01,970 --> 00:14:04,200 The one you talked to yesterday. 244 00:14:03,731 --> 00:14:04,994 Oh, that one! 245 00:14:05,733 --> 00:14:07,064 Yes, that one. 246 00:14:07,720 --> 00:14:09,245 Part thoroughbred. 247 00:14:09,509 --> 00:14:11,773 I see you remember my very words. 248 00:14:11,413 --> 00:14:12,676 Suppose I do? 249 00:14:12,725 --> 00:14:16,286 Oh, nothing, except I must've made some sort of impression. 250 00:14:16,113 --> 00:14:17,945 You did. A very bad one! 251 00:14:19,166 --> 00:14:21,692 Oh, you're just in time for breakfast. 252 00:14:21,564 --> 00:14:24,829 Hey, Toby! Serve the young lady some of that chicken! 253 00:14:24,436 --> 00:14:25,494 Yes, sir. 254 00:14:26,569 --> 00:14:28,571 You're a chicken thief too! 255 00:14:28,254 --> 00:14:30,518 Here, have some of it. It's good. 256 00:14:30,517 --> 00:14:32,519 I don't eat stolen chicken. 257 00:14:34,318 --> 00:14:36,685 Well, if you say it's your chicken, 258 00:14:35,703 --> 00:14:37,432 it wouldn't be stolen. 259 00:14:37,682 --> 00:14:40,049 I'm not here to breakfast with you, 260 00:14:39,103 --> 00:14:40,730 I came for my horse. 261 00:14:40,709 --> 00:14:43,735 I'll speak to my men and see if they've seen it. 262 00:14:43,904 --> 00:14:46,566 They've seen it, stole it, and I want it! 263 00:14:46,475 --> 00:14:49,479 - Is that clear? - Clear, emphatic, courageous! 264 00:14:49,506 --> 00:14:51,941 And if I might add, exactly perfect. 265 00:14:51,859 --> 00:14:52,985 Excuse me. 266 00:15:00,735 --> 00:15:03,568 So that's why you didn't get an early start. 267 00:15:02,845 --> 00:15:05,212 Dave, she thinks I stole her horse. 268 00:15:04,606 --> 00:15:06,040 - Did you? - No. 269 00:15:06,090 --> 00:15:08,957 But it's the first time I've ever sympathized 270 00:15:07,874 --> 00:15:09,433 with a horse thief. 271 00:15:09,093 --> 00:15:11,721 Take the men and see if you can find it. 272 00:15:10,750 --> 00:15:12,752 - And don't hurry. - And... 273 00:15:12,648 --> 00:15:14,707 If you can hide this horse... 274 00:15:14,581 --> 00:15:18,017 You can gallantly come up to the lady's assistance and-- 275 00:15:16,805 --> 00:15:19,365 Dave? I call that mighty fast thinking. 276 00:15:19,396 --> 00:15:22,058 Miss Lucy, she leave for that rebel camp. 277 00:15:21,482 --> 00:15:23,484 She said that rebel captain 278 00:15:22,689 --> 00:15:24,953 stole her horse during the night. 279 00:15:25,455 --> 00:15:28,117 I'd hate to be in your boots, Lieutenant, 280 00:15:27,320 --> 00:15:30,483 if something happened to Colonel Strong's daughter, 281 00:15:28,771 --> 00:15:31,536 while you're supposed to be protecting her. 282 00:15:30,475 --> 00:15:32,341 We'll go right after her. 283 00:15:31,880 --> 00:15:33,405 They're a bad lot. 284 00:15:34,069 --> 00:15:36,629 Maybe we'd better take the men with us. 285 00:15:36,073 --> 00:15:38,303 Ten-hut! Round up and follow me! 286 00:15:42,230 --> 00:15:43,459 Whoa, there! 287 00:16:11,175 --> 00:16:12,734 [hooves clattering] 288 00:16:21,764 --> 00:16:24,927 That horse I rode in here this morning is gone too! 289 00:16:24,492 --> 00:16:26,859 How many horses do you steal a day? 290 00:16:26,388 --> 00:16:29,824 That's the second this morning, according to your count. 291 00:16:29,251 --> 00:16:32,380 You had your men take it while I was talking here. 292 00:16:31,875 --> 00:16:35,004 You're wrong, ma'am. My men are not horse thieves. 293 00:16:34,786 --> 00:16:37,312 Perhaps they'll find both your horses. 294 00:16:36,926 --> 00:16:39,588 If you think you can deliberately keep me 295 00:16:38,583 --> 00:16:40,847 in a rebel camp, you're mistaken! 296 00:16:40,918 --> 00:16:42,852 I demand to be taken back! 297 00:16:43,064 --> 00:16:46,193 If I'd loan you my horse, you'd only lose him too. 298 00:16:46,977 --> 00:16:48,706 My nag carries double. 299 00:16:48,810 --> 00:16:50,676 I'll never ride with you! 300 00:16:52,408 --> 00:16:54,274 Hey! Where are you going? 301 00:17:06,834 --> 00:17:08,393 [hooves clattering] 302 00:17:15,699 --> 00:17:18,327 It's a long way back to the wagon train. 303 00:17:20,044 --> 00:17:23,878 It's very dangerous for a woman to be out in this country alone. 304 00:17:24,741 --> 00:17:27,369 There's snakes and... Indians and bears. 305 00:17:30,682 --> 00:17:32,514 Wolves, packs of wolves. 306 00:17:35,220 --> 00:17:38,451 A wolf pack will follow a woman for miles and miles. 307 00:17:39,740 --> 00:17:42,368 So I see. And one of them rides a horse. 308 00:17:42,719 --> 00:17:43,743 [laughs] 309 00:17:45,408 --> 00:17:46,432 [scream] 310 00:17:46,996 --> 00:17:48,327 What was that? 311 00:17:48,339 --> 00:17:50,398 Sounds like a panther, ma'am! 312 00:17:56,469 --> 00:17:58,494 Where do you get that horse? 313 00:17:57,885 --> 00:18:00,354 I found it down underneath the brush, 314 00:17:59,733 --> 00:18:01,258 tied to a sapling. 315 00:18:01,056 --> 00:18:03,491 Do you see anything of a young lady? 316 00:18:02,852 --> 00:18:04,911 She's with my Captain Morgan. 317 00:18:04,337 --> 00:18:06,863 Last I seen 'em, they was heading over 318 00:18:05,842 --> 00:18:07,708 towards your Yankee camp. 319 00:18:06,894 --> 00:18:09,056 Where's the rest of the rebels? 320 00:18:08,500 --> 00:18:10,229 Massa John's soldiers? 321 00:18:10,088 --> 00:18:13,251 They's all out, looking for that lady's white pony. 322 00:18:12,692 --> 00:18:15,059 Chances are he's lying, Lieutenant. 323 00:18:14,887 --> 00:18:18,152 We'd better hang around, in case any of them show up. 324 00:18:17,750 --> 00:18:19,980 We haven't got any time to lose. 325 00:18:20,397 --> 00:18:22,923 Let's see if they're back at the camp. 326 00:18:22,295 --> 00:18:25,162 Excuse me. How's that gal Mandy this morning? 327 00:18:24,939 --> 00:18:27,271 [chuckles] Bring that horse along. 328 00:18:27,887 --> 00:18:29,446 [hooves clattering] 329 00:18:37,595 --> 00:18:40,064 The Indians got the ammunition wagon. 330 00:18:40,313 --> 00:18:41,576 What Indians? 331 00:18:41,517 --> 00:18:44,043 I don't know, Miss Lucy, just Indians. 332 00:18:43,413 --> 00:18:46,883 With their heads full of chicken feathers and everything! 333 00:18:45,984 --> 00:18:48,248 It must've been millions of them! 334 00:18:47,725 --> 00:18:49,284 Let me handle this. 335 00:18:56,007 --> 00:18:57,338 [horse snorts] 336 00:19:07,879 --> 00:19:10,905 Pull yourself together and tell me what you saw. 337 00:19:09,882 --> 00:19:12,817 Somebody hollered "Indians and this here girl 338 00:19:12,265 --> 00:19:15,428 just dive right into the wagon, under the mattress. 339 00:19:14,377 --> 00:19:16,539 Well, didn't you see the fight? 340 00:19:15,768 --> 00:19:17,930 No, sir. I kept my head hidded. 341 00:19:17,755 --> 00:19:20,486 - Where were the soldiers? - The soldiers? 342 00:19:19,419 --> 00:19:21,751 They gone down to that rebel camp, 343 00:19:21,056 --> 00:19:23,582 looking for Miss Lucy a long time ago. 344 00:19:22,706 --> 00:19:25,266 - And Riley? - [sobbing] He's gone too. 345 00:19:27,218 --> 00:19:29,482 It couldn't've been many Indians, 346 00:19:28,945 --> 00:19:31,710 and they must've known just when to strike. 347 00:19:34,697 --> 00:19:37,860 What's going on here? Where's the ammunition wagon? 348 00:19:37,235 --> 00:19:40,569 Indians raided the train when you withdrew your guard. 349 00:19:39,916 --> 00:19:42,351 What do you know about this, Morgan? 350 00:19:42,196 --> 00:19:45,928 Possibly this redleg could give you more definite information. 351 00:19:45,062 --> 00:19:47,724 You and your gang wanted that ammunition. 352 00:19:46,961 --> 00:19:49,396 If you'll only look at those arrows, 353 00:19:48,619 --> 00:19:51,145 maybe you'd know lndians've been here. 354 00:19:50,312 --> 00:19:53,475 Yeah! Indians in cahoots with a lot of Missourians! 355 00:19:53,431 --> 00:19:55,092 You old, dirty rebel! 356 00:19:55,132 --> 00:19:56,076 [thud] 357 00:19:57,572 --> 00:19:59,097 Why, you renegade! 358 00:19:59,161 --> 00:20:01,721 I'm sorry, I forgot a lady was present. 359 00:20:00,888 --> 00:20:03,220 This is no time for personalities. 360 00:20:02,722 --> 00:20:05,555 I've got to get to the bottom of this thing. 361 00:20:04,786 --> 00:20:07,721 I just left your camp. Your men weren't there. 362 00:20:07,635 --> 00:20:10,570 I sent them out to look for Miss Lucy's horse. 363 00:20:09,935 --> 00:20:12,404 The one that strayed away last night. 364 00:20:12,061 --> 00:20:14,291 I must get that ammunition back. 365 00:20:14,216 --> 00:20:16,742 I'm going to take the trail right now. 366 00:20:16,288 --> 00:20:19,292 And leave your train unguarded the second time? 367 00:20:18,257 --> 00:20:21,283 Well, what would you do if you were in my place? 368 00:20:20,162 --> 00:20:22,187 I wouldn't be in your place! 369 00:20:21,677 --> 00:20:23,679 If I'd been on convoy duty, 370 00:20:23,092 --> 00:20:25,356 the wagon wouldn't've been taken. 371 00:20:24,782 --> 00:20:26,910 If you hadn't stolen my horse, 372 00:20:26,671 --> 00:20:29,834 the lieutenant and his men wouldn't have left here. 373 00:20:29,192 --> 00:20:32,526 May I ask at whose suggestion you withdrew your guard? 374 00:20:31,999 --> 00:20:34,024 Miss Strong had to be found. 375 00:20:33,705 --> 00:20:35,969 That was my first responsibility. 376 00:20:35,425 --> 00:20:37,894 And the second, the ammunition wagon. 377 00:20:37,203 --> 00:20:38,671 You bungled both. 378 00:20:38,647 --> 00:20:41,878 An eventful morning for an ambitious, young officer. 379 00:20:41,617 --> 00:20:43,881 _ Lieu§enant, _ qult playing soldier! 380 00:20:43,524 --> 00:20:45,754 Take this young lady to the fort 381 00:20:44,871 --> 00:20:47,636 and let a competent officer with enough men 382 00:20:46,576 --> 00:20:48,601 recover that ordnance wagon. 383 00:20:50,542 --> 00:20:53,546 My offer to escort you to the fort still holds. 384 00:20:54,638 --> 00:20:57,642 One experience with you as an escort is enough. 385 00:20:57,543 --> 00:21:00,706 My answer to that and anything else you may suggest 386 00:20:59,568 --> 00:21:01,036 is thank you, no! 387 00:21:01,392 --> 00:21:03,053 You're quite welcome. 388 00:21:02,474 --> 00:21:04,408 I take back the thank you. 389 00:21:04,383 --> 00:21:05,817 Good day, ma'am. 390 00:21:10,101 --> 00:21:11,535 The man's crazy! 391 00:21:12,087 --> 00:21:13,521 [coach clatters] 392 00:21:17,024 --> 00:21:19,152 What if that Yankee lieutenant 393 00:21:18,425 --> 00:21:21,429 did think we had something to do with the raid? 394 00:21:20,290 --> 00:21:22,122 What can he do about it? 395 00:21:22,595 --> 00:21:24,962 That fort needs powder, lead, guns. 396 00:21:25,191 --> 00:21:27,626 If Red Cloud has it, he can wipe out 397 00:21:26,746 --> 00:21:29,113 every white family in the district. 398 00:21:29,401 --> 00:21:31,733 It's our job to capture that wagon 399 00:21:30,921 --> 00:21:32,980 and turn it over to the fort. 400 00:21:33,083 --> 00:21:34,710 - What? - I mean it. 401 00:21:34,970 --> 00:21:37,029 We can't let Indians keep it. 402 00:21:37,010 --> 00:21:39,172 Well, that's all right with me. 403 00:21:39,098 --> 00:21:41,760 And I'm sure it'll be more than all right 404 00:21:40,722 --> 00:21:42,747 with the colonel's daughter. 405 00:21:43,513 --> 00:21:45,038 Let's get started. 406 00:21:58,421 --> 00:21:59,650 [clattering] 407 00:22:20,243 --> 00:22:21,802 Let me look at you. 408 00:22:22,684 --> 00:22:24,413 My, you are beautiful! 409 00:22:24,895 --> 00:22:27,728 Just as your mother was, when I married her. 410 00:22:27,367 --> 00:22:29,597 Daddy, it's good to be with you. 411 00:22:29,015 --> 00:22:32,144 It will be weeks before I can stop looking at you. 412 00:22:31,211 --> 00:22:34,545 It'll be months before I let you miss a single chance. 413 00:22:34,124 --> 00:22:36,388 Flattery hasn't turned your head. 414 00:22:35,835 --> 00:22:38,839 If I could be seen through your eyes, it might. 415 00:22:37,961 --> 00:22:39,986 I really haven't had enough. 416 00:22:39,393 --> 00:22:42,328 We'll have plenty of time for that. [chuckles] 417 00:22:41,644 --> 00:22:43,305 Here I is, Miss Lucy. 418 00:22:51,039 --> 00:22:54,475 - Hello, Lieutenant! - How are you, Colonel Strong, sir? 419 00:22:53,587 --> 00:22:56,522 Well, Riley, I see you came through all right. 420 00:22:55,555 --> 00:22:57,182 Any sign of Indians? 421 00:22:57,462 --> 00:22:59,931 Sir, I... I regret to report the loss 422 00:22:59,431 --> 00:23:01,263 of the ammunition wagon. 423 00:23:01,405 --> 00:23:02,281 What? 424 00:23:02,878 --> 00:23:05,711 - It was taken by Indians. - Any casualties? 425 00:23:05,853 --> 00:23:07,685 Four civilian teamsters. 426 00:23:07,457 --> 00:23:09,824 Couldn't you protect the civilians? 427 00:23:09,853 --> 00:23:11,480 I wasn't there, sir. 428 00:23:12,117 --> 00:23:15,587 I'd withdrawn the guard to go in search of your daughter. 429 00:23:14,875 --> 00:23:16,434 Withdraw the guard? 430 00:23:16,490 --> 00:23:18,822 What do you think a convoy is for? 431 00:23:19,962 --> 00:23:21,726 Call Captain Fetterman. 432 00:23:21,562 --> 00:23:22,620 Yes, sir. 433 00:23:22,990 --> 00:23:24,856 That would be all, Riley. 434 00:23:24,786 --> 00:23:25,844 Yes, sir. 435 00:23:34,774 --> 00:23:35,650 Well? 436 00:23:36,506 --> 00:23:38,668 No big trouble. Job wagon easy. 437 00:23:40,206 --> 00:23:41,469 And... money? 438 00:23:42,917 --> 00:23:43,759 Hmm. 439 00:23:49,482 --> 00:23:51,041 [hooves clattering] 440 00:23:53,702 --> 00:23:56,228 Captain Fetterman, it is your business 441 00:23:55,808 --> 00:23:58,573 to bring that ammunition back to this fort. 442 00:23:57,708 --> 00:24:00,177 - Take the trail at once. - Yes, sir. 443 00:23:59,574 --> 00:24:03,135 Keep a sharp eye for ambuscades and don't penetrate too far 444 00:24:02,672 --> 00:24:04,674 into Red Cloud's territory. 445 00:24:06,341 --> 00:24:09,402 I would like to accompany Captain Fetterman, sir. 446 00:24:10,963 --> 00:24:13,591 Lieutenant Gilchrist will accompany you. 447 00:24:13,051 --> 00:24:16,578 And if you should encounter Captain Morgan and his rebels, 448 00:24:16,213 --> 00:24:19,080 I'm relying on you to use your best judgment. 449 00:24:18,986 --> 00:24:20,715 Don't provoke a fight. 450 00:24:20,499 --> 00:24:23,127 - I understand, sir. - Good luck to you. 451 00:24:30,504 --> 00:24:31,528 Forward! 452 00:24:40,687 --> 00:24:42,018 [men whooping] 453 00:24:52,871 --> 00:24:53,997 [laughing] 454 00:24:54,302 --> 00:24:57,237 That wasn't a fight, it was a yelling contest. 455 00:24:56,826 --> 00:24:59,591 Oh, I'll bet those Indians are pretty good, 456 00:24:58,661 --> 00:25:01,221 but an Indian war whoop hasn't a chance 457 00:25:00,205 --> 00:25:01,969 against our rebel yell. 458 00:25:01,345 --> 00:25:02,676 [men cheering] 459 00:25:03,180 --> 00:25:05,706 You know when I let the chief have it? 460 00:25:04,685 --> 00:25:06,153 He was so scared, 461 00:25:05,619 --> 00:25:08,350 he jumped right from under his war bonnet. 462 00:25:07,283 --> 00:25:08,614 [men laughing] 463 00:25:08,202 --> 00:25:09,465 Come on, men! 464 00:25:09,207 --> 00:25:11,471 How about three Indian war whoops 465 00:25:10,511 --> 00:25:12,673 for old Chief Rain on the Face? 466 00:25:12,195 --> 00:25:14,027 - Sure! _ - [men whooping] 467 00:25:17,734 --> 00:25:19,065 [men laughing] 468 00:25:19,219 --> 00:25:21,381 And men, just in case there are 469 00:25:20,763 --> 00:25:23,232 any more Indians in the neighborhood, 470 00:25:22,386 --> 00:25:25,447 maybe we'd better give them a dose of rebel yell! 471 00:25:25,028 --> 00:25:25,904 Yeah. 472 00:25:26,082 --> 00:25:27,345 [men yelling] 473 00:25:33,645 --> 00:25:37,479 How much? How much am I offered for this real Indian war bonnet? 474 00:25:37,243 --> 00:25:40,076 Real feathers, real paint and genuine beads. 475 00:25:40,513 --> 00:25:43,039 A thousand dollars, confederate money! 476 00:25:42,467 --> 00:25:43,798 [men laughing] 477 00:25:43,667 --> 00:25:44,998 Nothing doing. 478 00:25:45,083 --> 00:25:46,608 One Yankee dollar! 479 00:25:46,643 --> 00:25:49,408 Oh, that's more like it. One Yankee dollar? 480 00:25:48,519 --> 00:25:50,886 Come on, men, these hats come high. 481 00:25:50,005 --> 00:25:52,007 They get 'em off of eagles. 482 00:25:51,123 --> 00:25:52,454 [men laughing] 483 00:25:52,514 --> 00:25:54,539 John, how much do you offer? 484 00:25:54,620 --> 00:25:56,554 I'm afraid I can't use it. 485 00:25:56,210 --> 00:25:59,475 Well, a feller that sends this back to his sweetheart 486 00:25:58,343 --> 00:26:00,175 is gonna make a big hit. 487 00:25:59,829 --> 00:26:02,264 I haven't anyone to send it back to. 488 00:26:01,890 --> 00:26:04,655 You know, how about the colonel's daughter? 489 00:26:03,722 --> 00:26:06,350 No, she wouldn't want it from one of us. 490 00:26:06,047 --> 00:26:09,312 Never saw the time a woman couldn't use a new bonnet. 491 00:26:08,865 --> 00:26:11,596 You know, if you're gonna play hero, John, 492 00:26:10,529 --> 00:26:12,793 you might as well go all the way. 493 00:26:12,583 --> 00:26:15,245 All right. I'll take it with a guarantee. 494 00:26:14,490 --> 00:26:16,618 Money back if it doesn't work. 495 00:26:16,095 --> 00:26:16,971 Sold! 496 00:26:17,746 --> 00:26:19,771 To Big Chief Knock 'Em Dead! 497 00:26:19,231 --> 00:26:21,165 Ammunition-chasing Morgan. 498 00:26:20,900 --> 00:26:23,733 Conqueror of all Yankees, lndlans and women! 499 00:26:24,053 --> 00:26:26,112 That calls for a celebration. 500 00:26:25,606 --> 00:26:26,732 [whooping] 501 00:26:27,090 --> 00:26:28,558 Hey, music, Toby! 502 00:26:28,328 --> 00:26:29,386 Yes, sir. 503 00:26:31,001 --> 00:26:33,163 ,60 I followed Omar Stroben ,60 504 00:26:34,453 --> 00:26:36,717 ,60 For four years near about ,60 505 00:26:37,017 --> 00:26:39,384 ,60 Got wounded in three places ,60 506 00:26:39,838 --> 00:26:42,273 ,60 And starved at Point Lookout ,60 507 00:26:42,633 --> 00:26:44,795 ,60 I caught the rheumatism ,60 508 00:26:45,535 --> 00:26:47,594 ,60 A-camping in the snow ,60 509 00:26:49,383 --> 00:26:52,318 ,60 But I shot my share of Yankees, and... ,60 510 00:26:54,011 --> 00:26:56,378 ,60 I'd like to shoot some more ,60 511 00:26:58,132 --> 00:26:59,395 [all yelling] 512 00:27:02,581 --> 00:27:04,140 That's not Indians! 513 00:27:04,105 --> 00:27:06,665 I've heard that plenty of times before. 514 00:27:05,935 --> 00:27:08,370 That's the rebel yell. Come on, men! 515 00:27:10,926 --> 00:27:13,258 ,60 And I don't want no pardon ,60 516 00:27:13,894 --> 00:27:15,953 ,60 For what I was and am ,60 517 00:27:17,898 --> 00:27:20,128 ,60 I won't be reconstructed ,60 518 00:27:22,420 --> 00:27:24,582 ,60 And I don't give a damn ,60 519 00:27:27,149 --> 00:27:28,480 [men laughing] 520 00:27:28,668 --> 00:27:29,829 Don't move! 521 00:27:30,824 --> 00:27:32,588 You men are surrounded! 522 00:27:32,587 --> 00:27:33,816 Who are you? 523 00:27:33,630 --> 00:27:36,292 Captain Fetterman, United States Cavalry. 524 00:27:35,765 --> 00:27:38,427 Well, what are you afraid of? Come on in! 525 00:27:40,065 --> 00:27:41,624 Wait a minute, men. 526 00:27:41,307 --> 00:27:43,639 Don't resist unless I glve orders. 527 00:27:43,215 --> 00:27:46,276 And we make it that fight we've been looking for. 528 00:27:46,335 --> 00:27:47,894 You're John Morgan? 529 00:27:47,967 --> 00:27:51,130 Captain John Morgan, Confederate States of America. 530 00:27:51,189 --> 00:27:54,454 This is Lieutenant David Kirby, my second in command. 531 00:27:54,072 --> 00:27:56,507 Lieutenant Gilchrist and I have met. 532 00:27:56,058 --> 00:27:59,688 Captain Morgan, consider yourself and your men under arrest. 533 00:27:59,730 --> 00:28:02,461 I don't recognize your authority, Captain. 534 00:28:01,974 --> 00:28:05,035 My cavalry outfit have you completely surrounded. 535 00:28:04,042 --> 00:28:06,602 I [snickers] Ive been surrounded before. 536 00:28:06,839 --> 00:28:10,104 I think you realize the odds are against you, Morgan. 537 00:28:11,083 --> 00:28:13,017 You men give up your arms. 538 00:28:12,439 --> 00:28:14,066 Keep your arms, men. 539 00:28:13,977 --> 00:28:16,105 I'm giving orders around here. 540 00:28:16,383 --> 00:28:17,851 What do you want? 541 00:28:17,412 --> 00:28:20,939 That ammunition is the property of the United States army. 542 00:28:19,891 --> 00:28:21,222 It was stolen. 543 00:28:20,996 --> 00:28:22,464 I recognize that. 544 00:28:22,531 --> 00:28:25,193 In fact, I went quite a bit out of my way 545 00:28:24,263 --> 00:28:25,890 to recover it for... 546 00:28:26,120 --> 00:28:27,781 Lieutenant Gilchrist. 547 00:28:27,772 --> 00:28:30,036 We'll take the wagon to the fort. 548 00:28:29,467 --> 00:28:30,696 Not "we". I. 549 00:28:31,571 --> 00:28:33,403 Give up those guns, men. 550 00:28:32,811 --> 00:28:34,472 Keep those guns, men. 551 00:28:34,313 --> 00:28:37,374 Captain Fetterman, you leave my camp immediately. 552 00:28:36,740 --> 00:28:40,574 When that wagon is delivered to Colonel Strong, I'll deliver it. 553 00:28:39,710 --> 00:28:42,736 It's my business to take that wagon to the fort. 554 00:28:42,171 --> 00:28:43,935 Orders, Captain Morgan. 555 00:28:44,133 --> 00:28:46,135 I admire your courage, sir. 556 00:28:45,794 --> 00:28:48,855 But I'd hate to report I was forced to open fire. 557 00:28:48,620 --> 00:28:51,885 You might open fire, but you'd never make the report. 558 00:28:51,965 --> 00:28:54,900 I'm going with my command to Fort Phil Kearney 559 00:28:54,062 --> 00:28:56,064 to deliver that ammunition. 560 00:28:56,084 --> 00:28:59,315 We recovered it by force. We'll deliver it in peace. 561 00:28:59,618 --> 00:29:01,882 Let there be no misunderstanding. 562 00:29:01,779 --> 00:29:04,840 Follow us, if you wish, at a respectful distance. 563 00:29:05,530 --> 00:29:07,294 The incident is closed. 564 00:29:07,444 --> 00:29:09,003 Goodnight, Captain. 565 00:29:21,240 --> 00:29:23,402 Morgan stood fast on open fire. 566 00:29:24,151 --> 00:29:25,983 No chance to compromise. 567 00:29:25,917 --> 00:29:28,545 Your orders were not to provoke a fight. 568 00:29:28,373 --> 00:29:31,138 I permitted him to bring the ammunition in. 569 00:29:31,125 --> 00:29:34,561 And Captain Morgan made no effort to break away from you 570 00:29:33,349 --> 00:29:34,783 on the way back? 571 00:29:34,303 --> 00:29:37,068 No, sir. He never gave us a second thought. 572 00:29:37,072 --> 00:29:39,404 Sound judgment, Captain Fetterman. 573 00:29:39,113 --> 00:29:40,444 I commend you. 574 00:29:40,560 --> 00:29:42,688 Your men lost that wagon once, 575 00:29:42,170 --> 00:29:44,002 so I didn't want the job 576 00:29:43,724 --> 00:29:45,988 of recovering it the second time. 577 00:29:45,832 --> 00:29:48,767 A court of inquiry will take care of all that. 578 00:29:48,329 --> 00:29:51,856 I hope you won't be too hard on Lieutenant Gilchrist, sir. 579 00:29:51,361 --> 00:29:54,365 Withdrawing his convoy wasn't exactly military, 580 00:29:54,399 --> 00:29:56,163 but... very chivalrous. 581 00:29:59,801 --> 00:30:02,463 At the proper time, in the proper manner, 582 00:30:02,109 --> 00:30:05,135 the exact facts of that case will be determined. 583 00:30:05,513 --> 00:30:08,175 But getting down to brass tacks, Captain, 584 00:30:07,791 --> 00:30:10,556 your presence here with your men In uniform 585 00:30:09,862 --> 00:30:12,524 adds another problem to this whole thing. 586 00:30:12,443 --> 00:30:15,504 Between the Indians, your men and that freighter, 587 00:30:14,515 --> 00:30:17,678 I should imagine your time is pretty well occupied. 588 00:30:16,844 --> 00:30:19,609 You don't seem to appreciate your position. 589 00:30:18,733 --> 00:30:21,498 You show a new brand of gratitude, Colonel, 590 00:30:20,562 --> 00:30:22,792 to a man who went out of his way 591 00:30:22,119 --> 00:30:25,680 to perform a duty in which one of your own officers failed. 592 00:30:26,534 --> 00:30:28,901 You can hardly expect me to comment 593 00:30:27,918 --> 00:30:30,080 on your rather acid criticisms. 594 00:30:30,398 --> 00:30:31,957 As for gratitude... 595 00:30:32,407 --> 00:30:35,877 Well, you should be content to know that you and your men 596 00:30:34,671 --> 00:30:37,299 are free to go when and where they will. 597 00:30:41,120 --> 00:30:42,645 And furthermore... 598 00:30:42,642 --> 00:30:46,078 If you're going to live out in this part of the country, 599 00:30:45,102 --> 00:30:46,968 you'd better keep in mind 600 00:30:46,136 --> 00:30:49,470 that all former rebels are looked upon with suspicion. 601 00:30:48,889 --> 00:30:52,154 Especially those who fail to go through the formality 602 00:30:51,766 --> 00:30:53,200 of surrendering. 603 00:30:52,789 --> 00:30:55,417 Colonel Strong. These men are fugitives. 604 00:30:55,547 --> 00:30:57,606 Subject to military detention 605 00:30:56,901 --> 00:31:00,064 until they apply to President Johnson for a pardon. 606 00:30:59,520 --> 00:31:01,648 I understand President Johnson 607 00:31:00,832 --> 00:31:03,460 spends most of his time writing pardons. 608 00:31:03,386 --> 00:31:05,616 I wouldn't like to overwork him. 609 00:31:05,193 --> 00:31:08,424 It's too bad the president didn't know your attitude 610 00:31:07,747 --> 00:31:09,681 before he issued this one. 611 00:31:09,766 --> 00:31:11,291 Arrived yesterday. 612 00:31:11,885 --> 00:31:13,819 It's dated May 29th, 1865. 613 00:31:16,199 --> 00:31:18,463 His general amnesty proclamation. 614 00:31:19,575 --> 00:31:21,942 The part that concerns you is this. 615 00:31:22,452 --> 00:31:25,387 "All ex-confederates below the rank of colonel 616 00:31:25,419 --> 00:31:27,353 "are granted full pardon." 617 00:31:27,416 --> 00:31:30,579 I can get along without his pardon, Colonel Strong. 618 00:31:29,993 --> 00:31:33,122 Well, he made you a present of it anyhow, Captain. 619 00:31:32,528 --> 00:31:34,997 Get the men ready and we'll push out. 620 00:31:33,992 --> 00:31:35,153 Lieutenant! 621 00:31:35,679 --> 00:31:39,707 Captain Fetterman will go with you. He will show you every courtesy. 622 00:31:39,270 --> 00:31:40,635 Thank you, sir. 623 00:31:42,572 --> 00:31:43,733 Oh, Morgan. 624 00:31:51,929 --> 00:31:52,987 You fool. 625 00:31:53,591 --> 00:31:56,595 How do you happen to let Morgan get that wagon? 626 00:31:55,801 --> 00:31:58,327 Looking to get money before they come. 627 00:31:58,635 --> 00:32:01,263 Red Cloud will think I was part of this. 628 00:32:02,208 --> 00:32:04,142 He suspects all white men. 629 00:32:05,210 --> 00:32:07,212 This is dangerous business. 630 00:32:08,194 --> 00:32:09,036 Joe? 631 00:32:09,692 --> 00:32:12,525 We've got to get rid of Morgan and his gang. 632 00:32:16,457 --> 00:32:17,401 Say... 633 00:32:18,819 --> 00:32:22,289 There's a rebel over there that may be of some use to us. 634 00:32:29,365 --> 00:32:32,596 How long have you been with this rebel outfit, Wade? 635 00:32:32,768 --> 00:32:34,429 My name's Wainwright. 636 00:32:36,144 --> 00:32:38,476 I still remember when it was Wade. 637 00:32:39,520 --> 00:32:41,386 You heard me. Wainwright. 638 00:32:42,526 --> 00:32:43,755 Don't bluff. 639 00:32:44,365 --> 00:32:46,834 I know Wade and everything about him. 640 00:32:48,953 --> 00:32:50,421 What do you want? 641 00:32:50,209 --> 00:32:52,041 Keep your shirt on, man. 642 00:32:53,346 --> 00:32:56,281 Maybe I can arrange for you to keep that name. 643 00:32:56,371 --> 00:32:58,738 Take the advice of an older officer 644 00:32:58,064 --> 00:33:00,931 and try to brush that chip off your shoulder. 645 00:33:00,388 --> 00:33:03,551 Colonel, that chip is a kind of Southern birthmark. 646 00:33:02,746 --> 00:33:05,215 You couldn't budge it with a crowbar. 647 00:33:04,840 --> 00:33:05,966 [laughing] 648 00:33:08,625 --> 00:33:10,389 Am I intruding, father? 649 00:33:09,973 --> 00:33:10,974 No, no. 650 00:33:11,033 --> 00:33:13,695 I'm just hanging out with Captain Morgan. 651 00:33:13,337 --> 00:33:16,170 Well, it seems to have agreed with you both. 652 00:33:17,773 --> 00:33:19,036 Good morning! 653 00:33:18,881 --> 00:33:22,317 You haven't lost any horses this morning or... have you? 654 00:33:21,832 --> 00:33:23,664 Not yet, but it's early. 655 00:33:23,729 --> 00:33:26,198 And you're still in the neighborhood. 656 00:33:26,026 --> 00:33:27,755 But seriously, Morgan. 657 00:33:27,816 --> 00:33:30,251 Of all the places to start a colony, 658 00:33:29,403 --> 00:33:31,167 you hit upon the worst. 659 00:33:31,449 --> 00:33:34,680 Red Cloud's warriors are continually on the warpath. 660 00:33:34,675 --> 00:33:37,201 It means danger, suffering, privation. 661 00:33:37,830 --> 00:33:39,696 Worse than the Civil War. 662 00:33:42,325 --> 00:33:44,089 We'll face all dangers. 663 00:33:44,079 --> 00:33:45,604 But your families. 664 00:33:45,344 --> 00:33:47,346 You have your daughter here 665 00:33:46,495 --> 00:33:48,759 and your men have their families. 666 00:33:47,883 --> 00:33:49,442 Yes, inside a fort. 667 00:33:49,247 --> 00:33:51,375 Our people are used to danger. 668 00:33:50,803 --> 00:33:54,467 They'll endure it a while longer in order to have a new home, 669 00:33:53,426 --> 00:33:55,895 where we can live under our own laws. 670 00:33:55,117 --> 00:33:58,121 Our laws are rather important out here, Morgan. 671 00:33:57,592 --> 00:33:59,617 I'll be the law at my place. 672 00:33:59,582 --> 00:34:01,949 There's that confounded chip again. 673 00:34:01,908 --> 00:34:03,034 [laughing] 674 00:34:04,243 --> 00:34:06,245 - Goodbye! - And good luck! 675 00:34:18,565 --> 00:34:22,092 This tastes like one of them ol' cottontail rabbits to me. 676 00:34:21,465 --> 00:34:23,229 The trouble with you is 677 00:34:22,498 --> 00:34:25,024 you ain't never eat white meat before, 678 00:34:24,155 --> 00:34:27,318 you're just used to what flies over the fence line. 679 00:34:28,803 --> 00:34:30,430 What are y'all doing 680 00:34:29,923 --> 00:34:32,756 in this part of the country anyhow, big boy? 681 00:34:32,216 --> 00:34:34,878 My massa says he's gonna build a big town 682 00:34:34,375 --> 00:34:36,400 about 20 miles up the trail. 683 00:34:36,346 --> 00:34:37,120 Hm. 684 00:34:44,938 --> 00:34:46,167 Arms, ready! 685 00:34:47,368 --> 00:34:48,927 That's me. So long! 686 00:34:49,676 --> 00:34:52,737 It's mighty lonesome down here at this here fort. 687 00:34:52,010 --> 00:34:54,672 Hope you'll be coming back this way soon. 688 00:34:54,428 --> 00:34:55,554 I sure is. 689 00:34:58,129 --> 00:34:59,460 Arms, forward! 690 00:35:02,323 --> 00:35:03,882 [hooves clattering] 691 00:35:23,159 --> 00:35:26,424 And in this wilderness we've made a world of our own. 692 00:35:27,474 --> 00:35:29,806 In the few months we've been here, 693 00:35:29,026 --> 00:35:31,495 we've built houses and planted crops. 694 00:35:33,373 --> 00:35:36,399 Because we remembered the first law of the West, 695 00:35:36,276 --> 00:35:38,836 Do not deal in firearms with Indians", 696 00:35:39,209 --> 00:35:42,577 we've remained at peace with our neighbors at the fort. 697 00:35:42,994 --> 00:35:46,123 More and more colonists wlll come to us each year. 698 00:35:45,858 --> 00:35:46,734 John! 699 00:35:46,927 --> 00:35:49,589 Why don't you tell the men the good news? 700 00:35:48,984 --> 00:35:51,146 All right, Dave. You tell them. 701 00:35:51,315 --> 00:35:52,157 Men. 702 00:35:53,419 --> 00:35:55,786 Your families will arrive tomorrow. 703 00:35:54,903 --> 00:35:57,167 They're coming as far as the fort 704 00:35:56,207 --> 00:35:58,335 with a government wagon train. 705 00:35:57,943 --> 00:35:59,877 [men chattering excitedly] 706 00:36:01,826 --> 00:36:05,057 That means added responsibility here, at the colony. 707 00:36:05,069 --> 00:36:06,833 Don't forget that, men. 708 00:36:06,854 --> 00:36:08,583 That's all. Dismissed. 709 00:36:09,676 --> 00:36:11,110 [men chattering] 710 00:36:14,046 --> 00:36:14,922 Dave. 711 00:36:16,713 --> 00:36:18,545 Dave, the thing is done. 712 00:36:18,679 --> 00:36:21,148 It's real. The colony is established. 713 00:36:21,641 --> 00:36:24,667 When the families arrive, it'll be the beginning 714 00:36:23,641 --> 00:36:26,474 of what someday will be big, fine and great. 715 00:36:27,107 --> 00:36:29,439 It's your dream coming true, John. 716 00:36:30,217 --> 00:36:32,948 Dave, I couldn't have done it without you. 717 00:36:33,195 --> 00:36:35,197 Always ready, always there. 718 00:36:35,787 --> 00:36:38,017 Anyone could've done what I did. 719 00:36:37,091 --> 00:36:39,321 I only followed out your orders. 720 00:36:38,402 --> 00:36:40,427 Yeah? That's what you think. 721 00:36:41,168 --> 00:36:42,693 ' Say, Dave-> - Hrn? ' 722 00:36:42,905 --> 00:36:45,670 You will have to take charge until morning. 723 00:36:45,813 --> 00:36:48,248 Oh... You're going to the fort, huh? 724 00:36:48,140 --> 00:36:49,665 Yeah, on business. 725 00:36:50,372 --> 00:36:52,500 - On business again? - Mm-hmm. 726 00:36:52,725 --> 00:36:54,853 - Now I'm wondering... - What? 727 00:36:54,802 --> 00:36:56,566 How is your... dancing? 728 00:36:58,116 --> 00:37:00,278 Confidentially, it's improving. 729 00:37:00,152 --> 00:37:01,313 [chuckling] 730 00:37:04,018 --> 00:37:05,543 [Indians chanting] 731 00:37:11,573 --> 00:37:14,804 Twelve moons ago, I, Red Cloud, told the White Eagle 732 00:37:16,215 --> 00:37:19,048 Red Cloud will fight for his land, his home, 733 00:37:19,806 --> 00:37:22,332 and the hunting grounds of his people. 734 00:37:22,904 --> 00:37:26,169 They said, if Red Cloud will not let us build a road, 735 00:37:26,984 --> 00:37:28,213 we steal it. 736 00:37:28,296 --> 00:37:30,458 To this, Red Cloud now answers. 737 00:37:30,999 --> 00:37:32,933 Red Cloud and his warriors 738 00:37:33,136 --> 00:37:35,503 will kill every company of soldiers 739 00:37:36,054 --> 00:37:38,216 in the country of Powder River. 740 00:37:40,245 --> 00:37:41,974 Warriors of the Sioux! 741 00:37:43,507 --> 00:37:45,874 Send your runners to every village, 742 00:37:46,129 --> 00:37:47,494 to every tepee! 743 00:37:48,062 --> 00:37:49,291 Tell them... 744 00:37:49,863 --> 00:37:51,524 ...the time has come. 745 00:37:53,763 --> 00:37:54,889 [chanting] 746 00:38:01,110 --> 00:38:02,475 [waltz playing] 747 00:38:22,442 --> 00:38:23,568 [applause] 748 00:38:41,228 --> 00:38:44,664 Wainwright give me sword. Everything go like clock work. 749 00:38:44,005 --> 00:38:46,633 This fixes everything the way we wanted. 750 00:38:46,775 --> 00:38:48,402 Nobody left to talk? 751 00:38:48,024 --> 00:38:50,356 No. This time they get everything. 752 00:38:50,790 --> 00:38:53,122 Remember this and get it straight. 753 00:38:53,173 --> 00:38:55,904 Red Cloud's outfit was led by a white man. 754 00:38:57,056 --> 00:38:59,616 And the sword was found after the raid. 755 00:38:59,873 --> 00:39:00,897 [grunts] 756 00:39:01,430 --> 00:39:04,798 This will be the end of Morgan and his rebel out of it. 757 00:39:06,414 --> 00:39:08,246 The boys can hardly wait 758 00:39:07,584 --> 00:39:10,053 until their families arrive tomorrow. 759 00:39:10,153 --> 00:39:12,178 It must be wonderful to know 760 00:39:11,600 --> 00:39:14,467 your love would come out here to make a home. 761 00:39:14,020 --> 00:39:16,284 I suppose you're going to tell me 762 00:39:15,366 --> 00:39:17,130 you're lonely out here. 763 00:39:16,712 --> 00:39:18,476 I am, most of the time. 764 00:39:18,829 --> 00:39:21,833 And that you'll never marry, never have a wife. 765 00:39:21,742 --> 00:39:24,746 No... Not that I won't, but I'm afraid I can't. 766 00:39:25,396 --> 00:39:27,023 Then you have ideas? 767 00:39:26,771 --> 00:39:29,035 Oh! Distinct ideas, way above me, 768 00:39:29,568 --> 00:39:31,434 elaborate, you might say. 769 00:39:32,142 --> 00:39:35,077 - Then there is a girl. - Oh, and what a girl. 770 00:39:34,628 --> 00:39:37,290 You know, the only real one in the world. 771 00:39:36,907 --> 00:39:39,035 What a delightful distinction. 772 00:39:39,114 --> 00:39:40,946 Can't you confide in me? 773 00:39:40,762 --> 00:39:44,096 Can't I? Say, I've been wanting to, dreaming about it, 774 00:39:44,437 --> 00:39:47,805 and about the million reasons why she'll never say yes. 775 00:39:47,408 --> 00:39:49,433 Oh... Then you've asked her. 776 00:39:50,040 --> 00:39:50,916 No... 777 00:39:51,784 --> 00:39:53,946 That would be a good beginning. 778 00:39:53,235 --> 00:39:55,465 Well, you see, she hates rebels. 779 00:39:55,889 --> 00:39:57,357 I can sympathize. 780 00:39:57,767 --> 00:40:00,134 And then she thinks I steal horses. 781 00:40:00,979 --> 00:40:02,743 I understand perfectly! 782 00:40:02,876 --> 00:40:05,402 But does she know you bring them back? 783 00:40:04,380 --> 00:40:05,438 She does. 784 00:40:05,168 --> 00:40:08,035 And that at odd times you'll join a wolf pack 785 00:40:06,953 --> 00:40:09,217 and chase frightened young women? 786 00:40:08,798 --> 00:40:10,357 She knows that too. 787 00:40:11,351 --> 00:40:14,582 Well then... Being a very comprehending young woman, 788 00:40:14,537 --> 00:40:17,097 I should say, with the proper approach, 789 00:40:18,459 --> 00:40:20,928 everything should turn out all right. 790 00:40:20,551 --> 00:40:23,418 Lucy! You mean that... you'd really marry me? 791 00:40:24,946 --> 00:40:26,971 How can I, if I'm not asked? 792 00:40:34,813 --> 00:40:36,178 Colonel Strong. 793 00:40:36,357 --> 00:40:39,224 That wagon train you sent up to Fort CF Smith 794 00:40:38,981 --> 00:40:41,985 from here last night was captured by Red Cloud. 795 00:40:41,088 --> 00:40:43,819 - Fetterman just reported it. - Well, how? 796 00:40:43,367 --> 00:40:45,802 Indian scouts. We have every detail. 797 00:40:45,809 --> 00:40:47,277 Not every detail. 798 00:40:48,354 --> 00:40:50,516 Not this. Found after the raid. 799 00:40:51,668 --> 00:40:53,670 Indians don't carry sabers. 800 00:40:53,397 --> 00:40:56,662 That proves that the white man engineered the attack. 801 00:40:57,306 --> 00:40:59,172 It's a confederate saber. 802 00:40:59,182 --> 00:41:00,240 So it is. 803 00:41:00,735 --> 00:41:02,396 There's a name on it. 804 00:41:05,524 --> 00:41:07,686 - Captain Fetterman. - Colonel. 805 00:41:07,734 --> 00:41:10,396 See that Morgan is brought to me at once. 806 00:41:09,802 --> 00:41:10,860 Yes, sir. 807 00:41:13,791 --> 00:41:17,352 But your father... We may have trouble getting his consent. 808 00:41:17,099 --> 00:41:19,534 Father has never denied me anything. 809 00:41:20,000 --> 00:41:22,765 You've never asked him for a rebel captain. 810 00:41:22,469 --> 00:41:25,131 The last thing I'd thought I'd ever want. 811 00:41:28,900 --> 00:41:30,664 Where's Captain Morgan? 812 00:41:30,039 --> 00:41:32,269 He's just outside the door, sir. 813 00:41:38,651 --> 00:41:40,016 Captain Morgan. 814 00:41:40,014 --> 00:41:43,040 Colonel Strong would like to see you right away. 815 00:41:42,258 --> 00:41:43,589 In his office. 816 00:41:45,172 --> 00:41:47,834 - I wonder what he wants. - I don't know. 817 00:41:47,161 --> 00:41:50,096 But it's a good time to tell him what we want. 818 00:41:53,012 --> 00:41:55,481 Miss Lucy ain't doing herself no good 819 00:41:55,286 --> 00:41:58,620 all the time sashaying around with that rebel captain. 820 00:41:57,802 --> 00:42:00,271 All the white ladies are mighty proud 821 00:41:59,579 --> 00:42:02,048 to be sashaying around with a Morgan. 822 00:42:01,908 --> 00:42:04,639 You're one of them Morgans too, ain't you? 823 00:42:03,746 --> 00:42:05,271 Sure I's a Morgan! 824 00:42:04,982 --> 00:42:08,145 And you oughta be mighty proud to be in my company. 825 00:42:07,628 --> 00:42:10,495 Who, me? I'm just "mortificated", that's all. 826 00:42:10,667 --> 00:42:11,441 Hm. 827 00:42:11,696 --> 00:42:15,223 I guess you know now who's been playing with them Indians, 828 00:42:15,653 --> 00:42:17,781 who's been stealing ammunition 829 00:42:18,248 --> 00:42:20,307 and murdering good Union men. 830 00:42:26,979 --> 00:42:29,846 I think you'd better leave the room, Lucinda. 831 00:42:29,304 --> 00:42:31,568 John has something very important 832 00:42:30,608 --> 00:42:32,167 to ask you, father. 833 00:42:33,004 --> 00:42:34,938 It's... It's very private. 834 00:42:35,427 --> 00:42:38,761 Would you mind asking Mr. Riley to excuse us a moment? 835 00:42:37,944 --> 00:42:40,504 I don't know what you're talking about, 836 00:42:39,773 --> 00:42:42,299 but Riley will stay right where he is. 837 00:42:41,615 --> 00:42:43,879 This is rather personal, Colonel. 838 00:42:45,776 --> 00:42:47,835 Did you ever see that before? 839 00:42:50,777 --> 00:42:53,838 Why, yes. It's Dave's. He's carried it for years. 840 00:42:53,819 --> 00:42:55,446 Exactly who is Dave? 841 00:42:55,772 --> 00:42:59,333 Lieutenant David Kirby, second in command of my settlement. 842 00:42:58,939 --> 00:43:00,464 My closest friend. 843 00:43:00,854 --> 00:43:04,222 He must've lost it. Where'd you get it, Colonel Strong? 844 00:43:03,038 --> 00:43:05,598 Where was your man, David Kirby, today? 845 00:43:05,627 --> 00:43:08,062 At the colony. I left him in charge. 846 00:43:09,877 --> 00:43:11,879 Come to the point, Colonel. 847 00:43:11,518 --> 00:43:13,953 Why the questions and why the saber? 848 00:43:13,788 --> 00:43:14,789 Morgan. 849 00:43:15,147 --> 00:43:18,617 I accepted your declaration of good faith and intentions. 850 00:43:18,480 --> 00:43:22,314 I've permitted you and your men to locate on the Bozeman trails. 851 00:43:22,057 --> 00:43:23,616 That was a mistake. 852 00:43:23,242 --> 00:43:25,472 Possibly you couldn't prevent us 853 00:43:24,680 --> 00:43:27,206 from settling on any spot we selected. 854 00:43:27,018 --> 00:43:29,248 A wagon train was attacked today 855 00:43:28,897 --> 00:43:31,366 between your place and Fort CF Smith. 856 00:43:32,182 --> 00:43:34,310 Red Cloud's broke loose again. 857 00:43:33,735 --> 00:43:35,669 A powder wagon was seized. 858 00:43:36,114 --> 00:43:38,845 Another powder wagon? And Riley reporting. 859 00:43:40,208 --> 00:43:42,643 Colonel, that means something to me, 860 00:43:42,384 --> 00:43:45,388 even if you're too prejudiced to see the point. 861 00:43:44,297 --> 00:43:46,766 - Riley was not there. - He never is! 862 00:43:47,526 --> 00:43:50,996 Colonel, what's Dave's saber to do with an Indian attack? 863 00:43:50,738 --> 00:43:54,072 It was found after the fight at the scene of the raid. 864 00:43:55,341 --> 00:43:57,571 Only the fact that you were here 865 00:43:56,698 --> 00:43:59,224 prevents me from ordering your arrest. 866 00:43:59,285 --> 00:44:02,448 But you'll have to turn Kirby over to me for trial. 867 00:44:03,907 --> 00:44:06,433 - That means a Court Martial. - Right. 868 00:44:05,664 --> 00:44:07,598 And then the firing squad. 869 00:44:07,176 --> 00:44:10,612 He wouldn't have a chance. It would be downright murder! 870 00:44:09,682 --> 00:44:10,558 John! 871 00:44:11,139 --> 00:44:14,404 You accuse my father of deliberately planning murder? 872 00:44:13,845 --> 00:44:16,871 Military murder, Lucy, but murder just the same. 873 00:44:17,286 --> 00:44:20,449 And you're the man who so lightly pledges his word. 874 00:44:20,184 --> 00:44:21,242 No, wait. 875 00:44:21,227 --> 00:44:24,754 This involves something bigger than anything else in life. 876 00:44:23,765 --> 00:44:25,631 It's a matter of loyalty. 877 00:44:24,946 --> 00:44:27,574 I represent the law in this town solely. 878 00:44:26,970 --> 00:44:30,304 You represent the law, sir, here in Fort Phil Kearney. 879 00:44:29,437 --> 00:44:31,496 I'm the law at my settlement. 880 00:44:31,283 --> 00:44:34,344 If Dave is guilty, he'll punished by me, not you. 881 00:44:33,696 --> 00:44:35,357 Unless your man Kirby 882 00:44:34,921 --> 00:44:37,253 is turned over to me by day break, 883 00:44:37,340 --> 00:44:40,776 I'll send Captain Fetterman and a whole troop of cavalry 884 00:44:39,998 --> 00:44:42,000 to bring him back forcibly. 885 00:44:42,902 --> 00:44:44,336 If you resist... 886 00:44:44,828 --> 00:44:47,695 ...my men will annihilate your entire outfit. 887 00:44:47,508 --> 00:44:50,170 If your soldiers set foot on my property, 888 00:44:49,413 --> 00:44:51,848 they will be treated as trespassers. 889 00:44:54,170 --> 00:44:56,400 There's nothing more to be said. 890 00:45:00,143 --> 00:45:02,077 But they found your saber. 891 00:45:02,041 --> 00:45:04,373 That's what convinced the colonel. 892 00:45:03,441 --> 00:45:06,706 All right, let him be convinced. I'll take my chance. 893 00:45:05,693 --> 00:45:07,161 Chance? What for? 894 00:45:06,858 --> 00:45:09,919 You can't take a chance when you haven't got one. 895 00:45:08,803 --> 00:45:11,568 Sure I have! I look forward to stand trial. 896 00:45:11,046 --> 00:45:13,777 Trial? When they've already convicted you! 897 00:45:13,412 --> 00:45:15,414 They put this on you, Dave, 898 00:45:14,641 --> 00:45:17,110 because they knew you were my friend. 899 00:45:16,106 --> 00:45:18,165 They knew we wouldn't submit. 900 00:45:17,726 --> 00:45:20,286 It's a plot to break up our settlement. 901 00:45:21,568 --> 00:45:23,502 Well... Have you any plan? 902 00:45:23,571 --> 00:45:25,801 Not a plan, just an alternative. 903 00:45:26,021 --> 00:45:28,183 We'll stand together and fight. 904 00:45:27,826 --> 00:45:31,160 Fight? Against Fetterman and a whole troop of cavalry? 905 00:45:30,674 --> 00:45:32,233 They'd wipe us out. 906 00:45:32,105 --> 00:45:34,130 We came out here to be free. 907 00:45:33,640 --> 00:45:36,075 I'll not let you sacrifice yourself. 908 00:45:36,835 --> 00:45:38,064 John, you... 909 00:45:38,331 --> 00:45:41,562 You've forgotten about the families coming tomorrow. 910 00:45:41,209 --> 00:45:44,577 Do you want them to find a graveyard instead of a home? 911 00:45:43,937 --> 00:45:47,305 Yeah, a fine home with the shadow of your murder in it. 912 00:45:47,190 --> 00:45:49,215 I won't let you do it, John. 913 00:45:48,334 --> 00:45:50,860 I'm gonna take a chance at that trial. 914 00:45:49,838 --> 00:45:53,308 Halt! You leave this place and I'll put you under arrest. 915 00:45:52,336 --> 00:45:55,101 But I won't bring on a fight, that's final. 916 00:45:53,757 --> 00:45:55,987 It's my risk, I'm gonna take it. 917 00:45:55,143 --> 00:45:57,703 No! Not when you haven't done anything. 918 00:45:58,506 --> 00:45:59,940 All right, John. 919 00:46:00,056 --> 00:46:02,616 You've forced me to tell you the truth. 920 00:46:01,939 --> 00:46:03,373 - Truth? - Sure. 921 00:46:04,205 --> 00:46:06,537 I've never admitted even to myself 922 00:46:05,621 --> 00:46:08,352 that the war between the states was ended. 923 00:46:07,285 --> 00:46:09,947 - I still hate them. - God, you're crazy! 924 00:46:09,947 --> 00:46:11,779 Colonel Strong is right. 925 00:46:11,408 --> 00:46:14,036 I was in that attack on the wagon train. 926 00:46:13,074 --> 00:46:15,008 Well, I don't believe you. 927 00:46:16,300 --> 00:46:17,563 Thanks, John. 928 00:46:18,096 --> 00:46:20,224 That's what I hoped you'd say. 929 00:46:20,786 --> 00:46:22,049 You see, I... 930 00:46:22,027 --> 00:46:25,088 I wanted to go to the fort, give myself up and... 931 00:46:25,457 --> 00:46:27,926 And you'd always believe me innocent. 932 00:46:28,106 --> 00:46:30,541 Do you hear me? I don't believe you! 933 00:46:31,532 --> 00:46:33,000 John, look at me. 934 00:46:33,775 --> 00:46:35,607 Have I ever lied to you? 935 00:46:35,973 --> 00:46:36,815 Oh.. 936 00:46:38,693 --> 00:46:40,252 Now you know, John. 937 00:46:40,759 --> 00:46:42,420 Don't try to stop me. 938 00:46:42,661 --> 00:46:44,891 - I'm going. - Sergeant Hampton! 939 00:46:48,111 --> 00:46:50,045 Put this man under arrest! 940 00:46:49,910 --> 00:46:52,379 See that he doesn't leave this place. 941 00:46:51,668 --> 00:46:52,544 Sure. 942 00:46:53,314 --> 00:46:57,182 I helped Red Cloud kill those Yankees and take that powder wagon. 943 00:46:57,051 --> 00:46:57,927 Dave! 944 00:46:58,913 --> 00:47:01,143 Don't you know what you've done? 945 00:47:02,397 --> 00:47:04,832 Now you've taken it out of my hands. 946 00:47:06,263 --> 00:47:08,595 Your orders are to bring in Kirby. 947 00:47:08,455 --> 00:47:10,014 Take plenty of men. 948 00:47:09,853 --> 00:47:12,322 If Morgan resists, bring them all in. 949 00:47:12,872 --> 00:47:15,432 - Riley will accompany you. - Yes, sir. 950 00:47:15,720 --> 00:47:17,245 You know, Captain, 951 00:47:17,274 --> 00:47:19,800 one good bullet will get their leader, 952 00:47:18,778 --> 00:47:21,782 and the rest of the gang will skip the country. 953 00:47:20,710 --> 00:47:22,178 ' Capt . . Sign! 954 00:47:22,294 --> 00:47:25,025 - Do you understand my orders? - Yes, sir. 955 00:47:23,958 --> 00:47:25,119 That's all. 956 00:47:29,711 --> 00:47:32,544 Father, you know Captain Morgan will resist. 957 00:47:33,323 --> 00:47:36,384 Please, give him time to think over your demands. 958 00:47:35,267 --> 00:47:37,292 He can do his thinking here. 959 00:47:37,357 --> 00:47:40,418 He'll have a soldier's chance to meet the charges 960 00:47:39,302 --> 00:47:41,236 and a soldier's no matter. 961 00:47:42,343 --> 00:47:43,811 [trumpet playing] 962 00:47:49,448 --> 00:47:51,883 Are you in love with Captain Morgan? 963 00:47:53,460 --> 00:47:56,327 That's what we wanted to tell you last night. 964 00:47:55,808 --> 00:47:58,436 Morgan's on the other side of the fence. 965 00:47:57,865 --> 00:48:00,197 Bitter, unreasonable, quarrelsome. 966 00:48:00,965 --> 00:48:03,627 An enemy of the United States government. 967 00:48:04,147 --> 00:48:07,310 So you see, my dear, that makes him an enemy of us. 968 00:48:07,460 --> 00:48:10,191 And that means... We must both forget him. 969 00:48:14,143 --> 00:48:17,909 Lieutenant Kirby left the fort yesterday for about three hours. 970 00:48:17,354 --> 00:48:20,483 He said he was deer hunting. He left me in charge. 971 00:48:20,421 --> 00:48:21,752 Anything else? 972 00:48:22,545 --> 00:48:25,378 Accept his confession to me in your presence 973 00:48:24,685 --> 00:48:26,949 that he was guilty of the charge. 974 00:48:26,096 --> 00:48:27,257 That's all. 975 00:48:36,832 --> 00:48:37,776 Men... 976 00:48:38,698 --> 00:48:42,134 You've heard the evidence and the prisoner's confession. 977 00:48:42,613 --> 00:48:45,275 Do not be influenced by sympathy or fear. 978 00:48:45,429 --> 00:48:48,262 If you believe in Lieutenant Kirby innocent, 979 00:48:48,403 --> 00:48:51,964 do not be urged in your decision by threats of armed force. 980 00:48:52,471 --> 00:48:54,303 We're not afraid to die. 981 00:48:55,234 --> 00:48:58,238 Conviction means death before the firing squad. 982 00:49:06,552 --> 00:49:07,576 Hawkins. 983 00:49:12,679 --> 00:49:14,204 - Guilty. - Clark. 984 00:49:15,167 --> 00:49:16,396 Guilty, sir. 985 00:49:17,151 --> 00:49:18,812 - Forester. - Guilty. 986 00:49:20,039 --> 00:49:21,598 - Fraser. - Guilty. 987 00:49:22,518 --> 00:49:23,394 Pope. 988 00:49:25,126 --> 00:49:26,127 Guilty. 989 00:49:26,541 --> 00:49:27,565 Johnson. 990 00:49:28,061 --> 00:49:29,688 I guess he's guilty. 991 00:49:30,500 --> 00:49:32,764 This is not a matter of guessing. 992 00:49:32,414 --> 00:49:34,542 It's a matter of a man's life. 993 00:49:35,173 --> 00:49:36,174 Guilty. 994 00:49:37,920 --> 00:49:38,978 Williams. 995 00:49:39,821 --> 00:49:41,050 Guilty, sir. 996 00:49:42,579 --> 00:49:43,740 Wainwright. 997 00:49:45,475 --> 00:49:46,636 Wainwright! 998 00:49:50,430 --> 00:49:51,431 Guilty. 999 00:49:52,463 --> 00:49:54,465 - Van Zandt. - Guilty, sir. 1000 00:50:02,305 --> 00:50:04,171 Lieutenant David Kirby... 1001 00:50:06,277 --> 00:50:07,335 Stand up. 1002 00:50:11,948 --> 00:50:13,814 You've heard the verdict. 1003 00:50:14,647 --> 00:50:16,479 Have you anything to say 1004 00:50:16,166 --> 00:50:18,635 before sentence ls pronounced on you? 1005 00:50:17,798 --> 00:50:20,165 Not-- [clears throat] Nothing, sir. 1006 00:50:22,245 --> 00:50:25,112 It is the judgment and sentence of this court 1007 00:50:25,767 --> 00:50:29,294 that you be delivered into the custody of Sergeant Hampton 1008 00:50:29,396 --> 00:50:31,831 and that you be immediately executed 1009 00:50:35,623 --> 00:50:37,352 before a firing squad. 1010 00:50:50,543 --> 00:50:52,068 Johnson, Williams! 1011 00:50:53,519 --> 00:50:54,850 Cole, Hawkins! 1012 00:50:57,141 --> 00:50:58,575 Van Zandt, Pope! 1013 00:51:04,177 --> 00:51:05,440 Forward, hut! 1014 00:51:06,206 --> 00:51:07,571 [feet thumping] 1015 00:52:22,367 --> 00:52:24,096 I had to see you, sir. 1016 00:52:24,612 --> 00:52:26,740 - It can wait. - No! Not this. 1017 00:52:28,792 --> 00:52:30,624 Dave Kirby isn't guilty. 1018 00:52:32,676 --> 00:52:34,110 He didn't do it! 1019 00:52:35,121 --> 00:52:37,385 - What? - I Said he didn't do it! 1020 00:52:40,842 --> 00:52:42,503 How do you know this? 1021 00:52:43,006 --> 00:52:44,667 I stole Dave's sword. 1022 00:52:45,920 --> 00:52:47,547 Riley made me do it. 1023 00:52:49,127 --> 00:52:50,253 [gunshots] 1024 00:52:53,906 --> 00:52:55,340 [--Taps" playing] 1025 00:53:27,603 --> 00:53:30,868 Riley's been selling powder to the Indians all along! 1026 00:53:30,867 --> 00:53:33,234 If Red Cloud gets that train today, 1027 00:53:32,933 --> 00:53:34,799 he'll wipe out everybody. 1028 00:53:35,131 --> 00:53:38,066 Our families will be the first ones massacred. 1029 00:53:38,935 --> 00:53:39,959 Hampton! 1030 00:53:41,519 --> 00:53:44,284 - Yes, sir. - Get the men in their saddles. 1031 00:53:44,215 --> 00:53:47,082 We'll have to dodge Fetterman's cavalry, sir. 1032 00:53:46,071 --> 00:53:48,506 No, we'll need Fetterman to help us. 1033 00:53:48,734 --> 00:53:49,895 Wainwright! 1034 00:53:56,540 --> 00:53:58,975 I'm one of Fetterman's cavalry, slr. 1035 00:53:58,451 --> 00:54:01,512 The Indians ambushed us, killed every man but me. 1036 00:54:00,452 --> 00:54:02,079 Oh, it was horrible. 1037 00:54:02,209 --> 00:54:03,836 Fetterman massacred? 1038 00:54:04,134 --> 00:54:06,159 - On his way up here? - Yes. 1039 00:54:05,894 --> 00:54:09,364 What about Colonel Strong? Didn't he send reinforcements? 1040 00:54:08,414 --> 00:54:11,281 They couldn't. Every trooper was with us, 81. 1041 00:54:11,348 --> 00:54:14,283 If we only had those new breech-loading rifles 1042 00:54:13,350 --> 00:54:16,479 that are coming today, we might've stood them off. 1043 00:54:15,334 --> 00:54:16,859 Coming from where? 1044 00:54:16,491 --> 00:54:18,619 The wagon train from the East. 1045 00:54:18,419 --> 00:54:20,478 That's our train! Our people. 1046 00:54:21,003 --> 00:54:23,472 We've got to get to that train first. 1047 00:54:23,006 --> 00:54:25,134 We've got to get those rifles. 1048 00:54:24,666 --> 00:54:27,033 It's the only way we stand a chance 1049 00:54:26,186 --> 00:54:28,621 against Red Cloud and his thousands. 1050 00:54:27,804 --> 00:54:28,828 Come on! 1051 00:54:30,213 --> 00:54:33,843 Toby, you've gotta do the most important thing in your life. 1052 00:54:32,702 --> 00:54:33,760 Yes, sir. 1053 00:54:33,750 --> 00:54:36,378 Ride to the fort and tell Colonel Strong 1054 00:54:35,338 --> 00:54:38,000 the Indians have killed Captain Fetterman 1055 00:54:36,962 --> 00:54:38,521 and all of his men. 1056 00:54:38,444 --> 00:54:41,709 Tell him to close those gates and protect his people. 1057 00:54:40,548 --> 00:54:43,916 He's not to come out until I bring that wagon train in. 1058 00:54:43,192 --> 00:54:45,354 Now, you mustn't fail me, Toby. 1059 00:54:44,658 --> 00:54:47,127 Yes, sir. I's a Morgan, Captain John. 1060 00:54:46,252 --> 00:54:48,186 This man will go with you. 1061 00:54:50,614 --> 00:54:52,173 [hooves clattering] 1062 00:54:54,179 --> 00:54:55,442 Come on, men! 1063 00:55:10,907 --> 00:55:13,672 How long before we get to the fort, mister? 1064 00:55:12,799 --> 00:55:15,530 Well, we're getting pretty near, I reckon. 1065 00:55:15,591 --> 00:55:19,118 I'll bet your brother will be surprised to see you, Julie. 1066 00:55:18,284 --> 00:55:22,152 I hope he won't be angry because I came without letting him know. 1067 00:55:21,078 --> 00:55:23,080 Oh, I'll bet Dave told him. 1068 00:55:22,876 --> 00:55:24,640 No, I asked him not to. 1069 00:55:25,883 --> 00:55:29,148 Move over. You've had that looking glass long enough. 1070 00:55:27,988 --> 00:55:29,649 How do I look, Julie? 1071 00:55:30,199 --> 00:55:33,464 Well, under the circumstances, I'd say you look fine. 1072 00:55:33,739 --> 00:55:38,108 Wouldn't it be terrible if that man changed his mind and wouldn't marry me? 1073 00:55:37,053 --> 00:55:40,614 [chuckling] It would be cheaper than sending you back home. 1074 00:56:11,055 --> 00:56:12,489 [coach rattling] 1075 00:56:20,456 --> 00:56:21,719 [man yelling] 1076 00:56:26,384 --> 00:56:30,218 Lieutenant Gilchrist, Fetterman and his men have been massacred. 1077 00:56:29,284 --> 00:56:32,720 Red Cloud's on the warpath. The whole country's on fire! 1078 00:56:31,907 --> 00:56:34,467 This wagon train is his next objective. 1079 00:56:33,451 --> 00:56:35,283 Get ready for an attack. 1080 00:56:34,684 --> 00:56:36,448 If this is a trick, I-- 1081 00:56:36,811 --> 00:56:39,041 Pull those wagons into a circle! 1082 00:56:38,120 --> 00:56:39,747 I'm in command here! 1083 00:56:40,334 --> 00:56:42,359 Not so! These are my people. 1084 00:56:41,991 --> 00:56:44,119 They'll be defended by my men. 1085 00:56:43,924 --> 00:56:46,859 If you cause trouble, you'll divide our forces 1086 00:56:45,748 --> 00:56:47,773 and that will be the finish. 1087 00:56:46,989 --> 00:56:48,991 Come on, make up your mind! 1088 00:56:48,576 --> 00:56:51,238 Fight Red Cloud or me. I'm taking charge. 1089 00:56:50,268 --> 00:56:52,134 It's your responsibility. 1090 00:56:51,683 --> 00:56:53,515 - Absolutely. - You win. 1091 00:56:53,443 --> 00:56:56,071 All right, get those wagons in position! 1092 00:56:55,075 --> 00:56:56,702 Wagons, form circle! 1093 00:57:11,573 --> 00:57:14,099 Where are those breech-loading rifles? 1094 00:57:13,078 --> 00:57:14,136 In there. 1095 00:57:16,562 --> 00:57:19,031 Hampton, get those breech-loaders out 1096 00:57:18,027 --> 00:57:19,654 and distribute them. 1097 00:57:19,742 --> 00:57:22,803 - Show them how they work. - Yeah. This way, men! 1098 00:57:23,237 --> 00:57:24,966 John! John! Here I am! 1099 00:57:29,177 --> 00:57:32,238 - Where is Dave? - Captain Morgan, where is Dave? 1100 00:57:31,449 --> 00:57:33,679 You girls get back in the wagon. 1101 00:57:34,296 --> 00:57:37,630 - We're being attacked by Indians. - [women screaming] 1102 00:57:38,742 --> 00:57:39,766 Hold it! 1103 00:57:40,446 --> 00:57:42,881 Men, you put the cartridges in here. 1104 00:57:43,075 --> 00:57:44,804 You open it like this. 1105 00:57:46,072 --> 00:57:48,939 - I hope it will be a big fight. - Keep down! 1106 00:57:47,954 --> 00:57:51,515 John says it's Red Cloud and he's got thousands of Indians. 1107 00:57:50,582 --> 00:57:51,708 Thousands? 1108 00:57:52,251 --> 00:57:53,377 [whooping] 1109 00:57:57,390 --> 00:57:58,516 [gunshots] 1110 00:58:11,400 --> 00:58:13,402 What's the plan, Gilchrist? 1111 00:58:12,960 --> 00:58:16,430 If you ask me, Red Cloud's gonna wipe out every white man 1112 00:58:15,940 --> 00:58:17,601 of the Bozeman today. 1113 00:58:18,597 --> 00:58:21,862 We'll get him yet if he keeps throwing Indians at us. 1114 00:58:22,648 --> 00:58:23,706 [gunshot] 1115 00:58:25,030 --> 00:58:27,465 - Make every shot count. - Yes, sir. 1116 00:58:26,964 --> 00:58:29,592 How's Lieutenant Gilchrist coming along? 1117 00:58:30,006 --> 00:58:32,737 A lot better at fighting than convoy work. 1118 00:58:31,885 --> 00:58:33,410 He'll do, Hampton. 1119 00:58:34,512 --> 00:58:35,638 [whooping] 1120 00:58:36,823 --> 00:58:37,949 [gunshots] 1121 00:58:39,750 --> 00:58:42,879 This is the most important wagon of the lot, boys. 1122 00:58:41,734 --> 00:58:45,295 - The girls are in there. - We won't let an Indian near it. 1123 00:58:52,929 --> 00:58:54,158 [indistinct] 1124 00:58:55,069 --> 00:58:57,697 Let's get that fellow with the feathers. 1125 00:59:10,271 --> 00:59:13,104 I shot at that big fella half a dozen times. 1126 00:59:12,741 --> 00:59:14,675 Nothing's touched him yet. 1127 00:59:14,186 --> 00:59:15,312 [gunshots] 1128 00:59:21,920 --> 00:59:25,288 Looks like they're leaving. Must be they've had enough. 1129 00:59:26,528 --> 00:59:27,654 [cheering] 1130 00:59:30,338 --> 00:59:31,214 John! 1131 00:59:32,440 --> 00:59:34,204 Julie, get back inside! 1132 00:59:34,755 --> 00:59:35,881 [gunshots] 1133 00:59:39,497 --> 00:59:41,864 Hey, Morgan, I got that big Indian. 1134 00:59:42,163 --> 00:59:43,426 I've got him! 1135 00:59:43,842 --> 00:59:45,776 [men cheering, chattering] 1136 00:59:51,914 --> 00:59:52,858 Julie. 1137 00:59:56,171 --> 00:59:57,730 Julie, speak to me. 1138 01:00:00,422 --> 01:00:03,289 Is this the way it feels... when you're shot? 1139 01:00:05,024 --> 01:00:06,549 [melancholy music] 1140 01:00:08,970 --> 01:00:10,699 It doesn't hurt, John. 1141 01:00:17,289 --> 01:00:18,290 John... 1142 01:00:19,531 --> 01:00:21,192 Tell Dave I love him. 1143 01:00:22,128 --> 01:00:24,153 We were going to be married. 1144 01:00:25,007 --> 01:00:26,941 We wanted to surprise you. 1145 01:00:30,206 --> 01:00:33,437 You didn't know Dave and I were going to be married. 1146 01:00:35,335 --> 01:00:37,337 He didn't tell you, did he? 1147 01:00:38,121 --> 01:00:39,782 No, he didn't, Julie. 1148 01:00:40,667 --> 01:00:43,102 He would've died before he told you. 1149 01:00:43,088 --> 01:00:44,647 I asked him not to. 1150 01:00:48,353 --> 01:00:51,015 You'll take good care of Dave, won't you? 1151 01:00:53,094 --> 01:00:54,255 Yes, Julie. 1152 01:00:55,475 --> 01:00:57,477 Don't let anybody hurt him. 1153 01:01:00,243 --> 01:01:01,369 No, Julie. 1154 01:01:01,520 --> 01:01:03,352 Come closer to me, John. 1155 01:01:09,631 --> 01:01:10,860 Tell Dave... 1156 01:01:19,331 --> 01:01:22,892 Captain Morgan, Colonel Strong sends his compliments and... 1157 01:01:28,548 --> 01:01:30,107 Tell Colonel Strong 1158 01:01:31,458 --> 01:01:34,189 Dave Kirby was tried by his own men and... 1159 01:01:35,278 --> 01:01:36,336 executed. 1160 01:01:38,386 --> 01:01:40,514 Tell him the boy was innocent. 1161 01:01:42,566 --> 01:01:44,933 Tell him you left me holding the... 1162 01:01:45,510 --> 01:01:48,036 dead body of the girl he was to marry. 1163 01:01:52,116 --> 01:01:55,051 [sobbing] Tell him that girl was my... sister. 1164 01:01:56,171 --> 01:01:57,332 That's all. 1165 01:02:12,866 --> 01:02:14,732 We're gathered here today 1166 01:02:14,415 --> 01:02:17,043 on this most solemn and sacred occasion. 1167 01:02:17,162 --> 01:02:20,632 Do you take these women to be your lawfully wedded wives? 1168 01:02:21,309 --> 01:02:23,744 And do you pledge your troth to them 1169 01:02:22,733 --> 01:02:24,462 in all love and honor, 1170 01:02:24,511 --> 01:02:26,343 in all duty and service, 1171 01:02:26,495 --> 01:02:28,520 in all faith and tenderness, 1172 01:02:29,187 --> 01:02:31,519 to live with them and cherish them 1173 01:02:31,003 --> 01:02:33,267 according to the ordinance of God 1174 01:02:33,433 --> 01:02:35,561 in the holy bound of marriage? 1175 01:02:35,602 --> 01:02:36,546 We do. 1176 01:02:39,862 --> 01:02:41,091 Go on, John. 1177 01:02:42,724 --> 01:02:44,590 Unless you don't want me. 1178 01:02:54,062 --> 01:02:56,827 The men will now repeat the words after me, 1179 01:02:56,386 --> 01:02:58,912 using their own names when I say John. 1180 01:03:00,640 --> 01:03:04,201 I, John, take thee, Lucinda, to be my lawfully wedded wife. 1181 01:03:05,455 --> 01:03:06,820 [men repeating] 1182 01:03:10,228 --> 01:03:12,287 Say, honey, what's your name? 1183 01:03:11,644 --> 01:03:13,373 - Mandy Johnson! - Oh. 1184 01:03:13,650 --> 01:03:15,982 I, Toby, take thee, Mandy Johnson, 1185 01:03:16,827 --> 01:03:19,296 for my awfully, lawfully wedded wife. 1186 01:03:19,675 --> 01:03:23,236 And I do promise in covenant before God and these witnesses 1187 01:03:23,046 --> 01:03:25,310 to be thy faithful loving husband 1188 01:03:25,705 --> 01:03:28,538 in plenty and in want, in joy and in sorrow, 1189 01:03:29,365 --> 01:03:32,835 in sickness and in health, so long as we both shall live. 1190 01:03:33,314 --> 01:03:35,339 I, Lucinda, take thee, John, 1191 01:03:36,678 --> 01:03:38,942 to be my lawfully wedded husband. 1192 01:03:38,970 --> 01:03:41,996 And now, inasmuch as we've expressed these vows, 1193 01:03:41,395 --> 01:03:43,830 according to the laws of our colony, 1194 01:03:43,635 --> 01:03:47,071 and by authority of the law vested in me as your leader, 1195 01:03:46,605 --> 01:03:49,472 I now pronounce us husbands and wives. 1196 087933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.