Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,006
(MUSIC PLAYING FAINTLY OVER SPEAKERS)
2
00:00:10,728 --> 00:00:12,843
? ?
3
00:00:22,305 --> 00:00:24,419
(SHOPPING CART APPROACHING)
4
00:00:27,678 --> 00:00:29,411
I'll be okay.
5
00:00:30,624 --> 00:00:32,668
I'll be okay.
6
00:00:35,927 --> 00:00:37,556
(GROANS)
7
00:00:40,641 --> 00:00:42,408
(FOOTSTEPS APPROACHING)
8
00:00:42,478 --> 00:00:44,145
Hey, man, you all right?
9
00:00:44,211 --> 00:00:45,744
(CREAKING)
10
00:00:46,544 --> 00:00:47,543
(CRIES OUT)
11
00:00:47,544 --> 00:00:49,476
(CRASHING)
12
00:00:53,842 --> 00:00:55,208
TODD: Susan!
13
00:00:55,275 --> 00:00:56,674
Hey, Susan.
14
00:00:56,741 --> 00:00:58,441
Whoa, where's the fire?
15
00:00:58,508 --> 00:01:00,040
I've been yelling to
you for the last block.
16
00:01:00,107 --> 00:01:01,807
- Oh. Sorry. Hi.
- Hi.
17
00:01:01,873 --> 00:01:04,006
Uh, lost in my thoughts.
Important meeting this morning.
18
00:01:04,073 --> 00:01:05,372
I-I think it's just a
formality, but, you know me,
19
00:01:05,439 --> 00:01:07,139
I'm still stressing out over it anyway.
20
00:01:07,205 --> 00:01:09,404
Well, as the owner of Portland's future
21
00:01:09,471 --> 00:01:11,171
number one private investigation firm,
22
00:01:11,238 --> 00:01:13,669
I know a thing or two
about important meetings.
23
00:01:13,736 --> 00:01:15,469
I mean, when I have
them, I will know them.
24
00:01:15,536 --> 00:01:19,301
And I will have meetings.
It is certainly in my future.
25
00:01:19,368 --> 00:01:21,634
- Someday.
- Things still slow?
26
00:01:21,701 --> 00:01:23,634
Uh... You know, I prefer to think of it
27
00:01:23,701 --> 00:01:26,633
- as a larval stage, you know, before...
- ... Your business transforms
28
00:01:26,700 --> 00:01:28,633
into Portland's number
one P.I. butterfly?
29
00:01:28,699 --> 00:01:30,599
Exactly.
30
00:01:30,665 --> 00:01:32,365
Ugh... Her.
31
00:01:32,432 --> 00:01:34,631
Did a few jobs for that woman once.
32
00:01:34,698 --> 00:01:37,331
Total sleazeball. Ambulance chasing...
33
00:01:37,396 --> 00:01:39,463
You wouldn't believe the
stories if I told you.
34
00:01:39,530 --> 00:01:42,063
Honestly, thank God that's behind me.
35
00:01:42,129 --> 00:01:43,162
Oh, my God. There she is.
36
00:01:43,229 --> 00:01:45,952
- Todd Wright! Don't move.
- Think she saw me.
37
00:01:45,953 --> 00:01:48,064
- BELINDA: Todd Wright! Todd Wright!
- Susan...
38
00:01:48,065 --> 00:01:49,602
- Don't you move.
- Susan, do not leave me alone with her.
39
00:01:49,603 --> 00:01:50,815
- I got to get to that meeting.
- Please. Susan, Susan.
40
00:01:50,816 --> 00:01:52,060
- But, uh, good luck.
- No, no, no, no, no.
41
00:01:52,127 --> 00:01:54,192
- Hi.
- My favorite private dick.
42
00:01:54,259 --> 00:01:55,658
Just who I was looking for.
43
00:01:55,725 --> 00:01:57,291
Uh, really? Why?
44
00:01:57,358 --> 00:01:59,258
Can't old friends reconnect?
45
00:01:59,991 --> 00:02:01,324
Okay, well.
46
00:02:01,390 --> 00:02:02,656
I'm in a little bit of a legal dustup.
47
00:02:02,723 --> 00:02:05,089
Don't worry your pretty
little head about it.
48
00:02:05,156 --> 00:02:07,589
Belinda's gonna land
on her feet, as always.
49
00:02:07,655 --> 00:02:09,522
But I need a lawyer.
50
00:02:09,589 --> 00:02:10,587
You are a lawyer.
51
00:02:10,588 --> 00:02:12,021
A different lawyer.
52
00:02:12,087 --> 00:02:14,820
What say you introduce me to your mom?
53
00:02:14,887 --> 00:02:16,620
Oh, um, she's busy.
54
00:02:16,687 --> 00:02:18,452
That's why I need you
to grease the wheels.
55
00:02:18,519 --> 00:02:19,686
Charm her.
56
00:02:19,752 --> 00:02:21,651
Charm her? She's my mom.
57
00:02:21,718 --> 00:02:23,885
And seriously, she's, like, extra busy.
58
00:02:24,041 --> 00:02:27,273
Guess who wasn't "extra
busy" when I first met him?
59
00:02:27,340 --> 00:02:28,339
You.
60
00:02:28,340 --> 00:02:29,407
I helped you out.
61
00:02:29,472 --> 00:02:31,372
I scratched your back.
62
00:02:31,439 --> 00:02:34,105
And mine's getting real itchy.
63
00:02:34,172 --> 00:02:36,538
I think there's a cream for that.
64
00:02:36,604 --> 00:02:40,503
I-I don't understand
why I'm being fired.
65
00:02:40,570 --> 00:02:41,736
What did I do wrong?
66
00:02:41,803 --> 00:02:43,869
Absolutely nothing.
67
00:02:43,936 --> 00:02:48,901
We've just discovered a...
redundancy at your position.
68
00:02:48,968 --> 00:02:53,567
And because you were
the last one hired...
69
00:02:53,633 --> 00:02:55,200
(SNIFFLES)
70
00:02:59,464 --> 00:03:00,665
Lisa...
71
00:03:00,731 --> 00:03:05,063
if you need a-a recommendation
or anything, just ask.
72
00:03:05,130 --> 00:03:07,663
A recommendation isn't
going to pay my rent.
73
00:03:09,396 --> 00:03:11,029
(SNIFFLES)
74
00:03:13,595 --> 00:03:15,627
(BREATHES DEEPLY)
75
00:03:16,661 --> 00:03:18,893
(CLEARS THROAT)
76
00:03:21,859 --> 00:03:23,692
Dear God.
77
00:03:25,858 --> 00:03:28,291
? ?
78
00:03:28,957 --> 00:03:30,657
Uh-huh...
79
00:03:32,490 --> 00:03:33,656
Hmm.
80
00:03:39,821 --> 00:03:41,353
Hey, you let Lisa go?
81
00:03:42,387 --> 00:03:45,519
So, do you want r�sum�s for
a new office manager or... ?
82
00:03:47,252 --> 00:03:49,418
Oh, wow. Okay.
83
00:03:49,485 --> 00:03:52,884
So we're in that situation.
84
00:03:52,951 --> 00:03:54,384
Wait, should I be worried?
85
00:03:54,450 --> 00:03:55,717
Oh, no. (CHUCKLES SOFTLY)
86
00:03:55,783 --> 00:03:59,116
We're just, uh, experiencing
a temporary cash flow issue.
87
00:03:59,183 --> 00:04:01,048
Nothing more.
88
00:04:01,115 --> 00:04:02,848
I've had to cancel the office pastries
89
00:04:02,915 --> 00:04:06,247
and the good coffee,
and, of course, Lisa.
90
00:04:06,314 --> 00:04:08,713
But... (INHALES) ... it's under control.
91
00:04:08,780 --> 00:04:09,913
It is.
92
00:04:09,979 --> 00:04:11,746
Oh, um, I almost forgot.
93
00:04:11,812 --> 00:04:13,012
You have that meeting with Susan.
94
00:04:13,078 --> 00:04:14,878
What? Now?
95
00:04:14,945 --> 00:04:17,178
Uh. Oh. Can we reschedule it until...
96
00:04:17,244 --> 00:04:19,410
Morning. You ready for me?
97
00:04:19,577 --> 00:04:23,010
(CHUCKLES) Yes. Come in.
98
00:04:23,076 --> 00:04:26,009
So, I know that you know this,
99
00:04:26,075 --> 00:04:28,841
but six months ago,
you and I spoke about me
100
00:04:28,908 --> 00:04:31,240
being promoted to senior associate.
101
00:04:31,307 --> 00:04:32,806
We picked a date in the future to talk,
102
00:04:32,873 --> 00:04:34,206
and this is it.
103
00:04:34,273 --> 00:04:35,906
Yep. Okay.
104
00:04:35,972 --> 00:04:39,071
Um, I've brought in
four smaller clients,
105
00:04:39,138 --> 00:04:42,504
was lead in three trials,
five settlement negotiations
106
00:04:42,571 --> 00:04:44,837
and-and a probate hearing.
107
00:04:44,904 --> 00:04:46,670
More-more importantly, I'm ready.
108
00:04:46,737 --> 00:04:50,935
Susan, I am so proud of you.
109
00:04:51,002 --> 00:04:53,068
And there's no question
that you deserve it.
110
00:04:53,134 --> 00:04:54,668
But... I've also been
111
00:04:54,734 --> 00:04:56,901
the highest billing associate
for the past two years.
112
00:04:56,967 --> 00:05:00,332
But I think we're gonna
have to put a-a pin in it,
113
00:05:00,399 --> 00:05:01,666
just for a bit.
114
00:05:01,733 --> 00:05:02,732
Okay, so when?
115
00:05:02,798 --> 00:05:04,565
- Next month?
- Um...
116
00:05:04,632 --> 00:05:05,831
I mean, you're a name partner now.
117
00:05:05,898 --> 00:05:07,364
You can make this happen, right?
118
00:05:07,430 --> 00:05:10,692
Well, it's more
complicated than that. I...
119
00:05:10,693 --> 00:05:12,863
Mom. Belinda Tuttle is on her way up.
120
00:05:12,929 --> 00:05:15,362
What? The ambulance chaser? Why?
121
00:05:15,428 --> 00:05:18,162
Maybe I'll just reschedule.
I'll talk to Francey.
122
00:05:18,228 --> 00:05:19,728
- No, wait, Susan. Wa... Just wait.
- Listen.
123
00:05:19,794 --> 00:05:22,393
Okay, so after I lost my license
124
00:05:22,460 --> 00:05:24,493
and before I started
here, I did a few tiny jobs
125
00:05:24,560 --> 00:05:26,492
for Belinda Tuttle, like, nothing jobs.
126
00:05:26,559 --> 00:05:28,925
Found a couple witnesses.
Tracked down a missing ear.
127
00:05:28,992 --> 00:05:31,758
- Long story.
- A missing ear? Oh, Todd.
128
00:05:31,824 --> 00:05:33,358
I was desperate back then,
129
00:05:33,423 --> 00:05:35,357
but now I'm rebuilding
my public persona.
130
00:05:35,423 --> 00:05:37,157
Todd 2.0.
131
00:05:37,223 --> 00:05:39,689
2.1? I honestly can't
remember what point I'm at.
132
00:05:39,755 --> 00:05:42,188
And I don't want Belinda
and her sleazy reputation
133
00:05:42,255 --> 00:05:43,622
dragging me back down.
134
00:05:43,687 --> 00:05:44,988
However, she has asked me
135
00:05:45,054 --> 00:05:46,320
to make a professional intro to you,
136
00:05:46,387 --> 00:05:47,554
and just to be nice
137
00:05:47,620 --> 00:05:49,586
and to avoid her and to
get her to go away, I...
138
00:05:49,653 --> 00:05:51,685
but you do not have to
work with her or rep her,
139
00:05:51,752 --> 00:05:54,851
- or even talk to her.
- Rep her? Ha! No.
140
00:05:54,918 --> 00:05:57,718
Todd, lawyers like Belinda Tuttle
141
00:05:57,784 --> 00:06:00,483
are what give the entire
profession a bad name.
142
00:06:00,550 --> 00:06:01,916
She's only in it for the money.
143
00:06:01,983 --> 00:06:04,704
And how would that look
to our A-list clients?
144
00:06:04,705 --> 00:06:05,781
Like we were selling out?
145
00:06:05,848 --> 00:06:09,581
No, I will absolutely not
represent Belinda Tuttle.
146
00:06:10,947 --> 00:06:12,614
Belinda Tuttle. Esquire.
Nice to meet you.
147
00:06:12,680 --> 00:06:14,380
I'm here to see Margaret Wright.
148
00:06:14,446 --> 00:06:15,679
Okay, I'll just let her
know that you're here.
149
00:06:15,746 --> 00:06:16,779
Oh, it's okay, don't worry about it.
150
00:06:16,845 --> 00:06:17,845
She's expecting me.
151
00:06:17,912 --> 00:06:19,345
Love your blouse, by the way.
152
00:06:19,411 --> 00:06:21,145
Belinda Tuttle.
153
00:06:22,744 --> 00:06:23,911
Hello.
154
00:06:26,110 --> 00:06:28,476
Belinda Tuttle. Ta-da.
155
00:06:29,575 --> 00:06:31,408
Make sure this is sturdy.
156
00:06:31,475 --> 00:06:35,541
My average recovery for
a ladder fall is 125K.
157
00:06:39,206 --> 00:06:40,706
Hello.
158
00:06:40,772 --> 00:06:42,772
Enchant�e.
159
00:06:46,671 --> 00:06:49,504
Uh, loose wires are
the devil's playground.
160
00:06:49,570 --> 00:06:51,736
Look out, people!
161
00:06:54,035 --> 00:06:55,702
This setup is not ergonomic.
162
00:06:55,768 --> 00:06:57,168
When you develop carpal tunnel,
163
00:06:57,235 --> 00:06:59,335
and you will,
164
00:06:59,401 --> 00:07:00,634
call me.
165
00:07:02,567 --> 00:07:04,134
You must be Margaret.
166
00:07:04,199 --> 00:07:05,999
Yes. Mom, this is Belinda Tuttle.
167
00:07:06,066 --> 00:07:08,298
Belinda Tuttle. You
might know me from my ads.
168
00:07:08,365 --> 00:07:10,298
"Trouble? Call Tuttle."
169
00:07:10,365 --> 00:07:12,331
Yes, I know who you are.
170
00:07:12,397 --> 00:07:15,997
Your jingle just burrows
right into the brain.
171
00:07:16,063 --> 00:07:17,597
Come in.
172
00:07:20,362 --> 00:07:21,628
(SIGHS)
173
00:07:22,628 --> 00:07:24,361
So, uh,
174
00:07:24,428 --> 00:07:28,227
Todd tells me that you're having
175
00:07:28,293 --> 00:07:30,060
some sort of legal trouble, or...
176
00:07:30,127 --> 00:07:31,326
Well, you heard about Leon Dinks?
177
00:07:31,392 --> 00:07:32,391
The man that fell at the grocery store?
178
00:07:32,392 --> 00:07:34,225
Not my area.
179
00:07:34,291 --> 00:07:36,291
Well, he used to be a
client of mine, years ago,
180
00:07:36,358 --> 00:07:37,858
a loose railing accident.
181
00:07:37,924 --> 00:07:40,424
But this time he fell, and he died.
182
00:07:40,491 --> 00:07:41,690
Oh, I'm so sorry.
183
00:07:41,756 --> 00:07:42,857
His sister went to the police.
184
00:07:42,922 --> 00:07:45,022
Leon told her he had been recruited
185
00:07:45,089 --> 00:07:47,988
for a fake slip-and-fall
scam, and that I was behind it.
186
00:07:48,055 --> 00:07:49,955
Oh, and were you? Behind it?
187
00:07:50,020 --> 00:07:51,020
Of course not.
188
00:07:51,087 --> 00:07:52,453
I know what people say,
189
00:07:52,520 --> 00:07:54,353
but I'm not an ambulance chaser.
190
00:07:54,420 --> 00:07:55,519
Oh, I hadn't heard that.
191
00:07:55,586 --> 00:07:57,452
Well, I don't care. I know who I am.
192
00:07:57,519 --> 00:08:00,785
I'm a good lawyer and a successful one.
193
00:08:01,785 --> 00:08:05,283
Okay, maybe some of my
clients that I represent
194
00:08:05,350 --> 00:08:07,349
exaggerate their injuries,
195
00:08:07,416 --> 00:08:10,648
but I would never ask
anyone to injure themselves.
196
00:08:10,715 --> 00:08:13,615
Why would I risk everything
for a stupid scam?
197
00:08:13,680 --> 00:08:16,147
I see your point, but,
uh, my docket is full.
198
00:08:16,214 --> 00:08:18,646
I need a great lawyer.
199
00:08:18,713 --> 00:08:20,646
Well, the right attorney
is out there somewhere.
200
00:08:20,713 --> 00:08:22,912
They charged me with manslaughter.
201
00:08:22,979 --> 00:08:24,345
(SIGHS)
202
00:08:24,412 --> 00:08:26,145
I've been to 12 firms,
they've all turned me down.
203
00:08:26,212 --> 00:08:28,111
Margaret, I need your help.
204
00:08:28,177 --> 00:08:31,543
I understand. I do. Mm...
205
00:08:31,610 --> 00:08:33,542
Listen, it's not just me. If I fail,
206
00:08:33,609 --> 00:08:35,609
all of my employees are out of jobs.
207
00:08:35,676 --> 00:08:37,842
MARGARET: I, uh...
208
00:08:37,908 --> 00:08:40,674
- I appreciate your dilemma, but...
- Listen,
209
00:08:40,740 --> 00:08:42,373
I'll double your normal rate.
210
00:08:42,440 --> 00:08:44,606
In cash. Up front.
211
00:08:44,673 --> 00:08:47,139
? ?
212
00:08:47,206 --> 00:08:48,909
Welcome to Crest, Folding & Wright.
213
00:08:50,690 --> 00:08:52,264
? ?
214
00:08:58,563 --> 00:08:59,336
Mom, working with
Belinda is a huge mistake.
215
00:08:59,337 --> 00:09:00,338
We got to get out of this.
216
00:09:00,339 --> 00:09:01,609
Maybe we should bump her off.
217
00:09:01,676 --> 00:09:03,045
Have you ever done that?
218
00:09:03,111 --> 00:09:04,648
MARGARET: You are overreacting.
219
00:09:04,715 --> 00:09:06,886
Belinda a client who needs help.
220
00:09:06,953 --> 00:09:09,358
You don't actually think she's
part of this scam, do you?
221
00:09:09,425 --> 00:09:10,795
Mom, you said it yourself.
222
00:09:10,861 --> 00:09:12,364
You think your A-list
clients are gonna be
223
00:09:12,432 --> 00:09:15,003
giving us referrals when
they see Belinda in our lobby?
224
00:09:15,070 --> 00:09:16,373
No. We're not like her.
225
00:09:16,440 --> 00:09:18,477
Mom, you and I... not him...
226
00:09:18,544 --> 00:09:20,414
we are top-shelf people.
227
00:09:20,481 --> 00:09:22,686
Belinda's down here. Us. Belinda.
228
00:09:22,753 --> 00:09:24,390
Us. Belinda. Lyle.
229
00:09:24,457 --> 00:09:25,459
You know what I mean?
230
00:09:25,525 --> 00:09:27,630
Todd, it has already been decided.
231
00:09:27,696 --> 00:09:29,567
And Belinda's arraignment
is this afternoon,
232
00:09:29,635 --> 00:09:30,870
so we need to get moving.
233
00:09:30,937 --> 00:09:32,374
Oh, my God.
234
00:09:32,440 --> 00:09:36,248
Now, the evidence against
Belinda seems very thin to me.
235
00:09:36,315 --> 00:09:40,089
So I will be arguing that
because of her reputation,
236
00:09:40,156 --> 00:09:43,930
the prosecution is
blinded by their own bias.
237
00:09:43,997 --> 00:09:45,668
And if this is a scam,
238
00:09:45,734 --> 00:09:47,505
and if Belinda is not a part of it...
239
00:09:47,571 --> 00:09:48,841
The best way to prove her innocence
240
00:09:48,908 --> 00:09:50,645
is to find the real mastermind.
241
00:09:50,712 --> 00:09:52,182
Exactly. Good, Lyle.
242
00:09:52,249 --> 00:09:54,420
Yeah, excellent work,
Inspector Clouseau.
243
00:09:54,486 --> 00:09:56,457
But if I know anything about Belinda,
244
00:09:56,524 --> 00:09:58,428
and I do, she's stepped
on a lot of toes.
245
00:09:58,495 --> 00:10:00,065
It's Toe-mageddon.
246
00:10:00,131 --> 00:10:03,439
And if forced to work this case,
I guess I could do some digging
247
00:10:03,505 --> 00:10:05,342
and see if someone's
trying to get back at her.
248
00:10:05,409 --> 00:10:08,182
Good, Todd. Revenge is
certainly a possibility,
249
00:10:08,248 --> 00:10:11,422
but the one thing that
we know for certain
250
00:10:11,489 --> 00:10:13,293
about scams like these is
251
00:10:13,359 --> 00:10:16,332
that it's all about
the settlement payments.
252
00:10:16,399 --> 00:10:18,504
So, Lyle, you will
be on the money trail.
253
00:10:18,571 --> 00:10:20,541
Unfortunately, we don't
have a lot to go on,
254
00:10:20,608 --> 00:10:22,980
so we'll need to bring in that, um,
255
00:10:23,047 --> 00:10:25,551
- that, uh, forensic accountant.
- Alex!
256
00:10:25,619 --> 00:10:27,423
Uh, I mean, uh,
257
00:10:27,490 --> 00:10:29,260
Alex Parker...
258
00:10:29,327 --> 00:10:31,664
is a...
259
00:10:31,731 --> 00:10:33,301
solid candidate.
260
00:10:37,778 --> 00:10:39,782
- This is a big mistake.
- She's making a big mistake.
261
00:10:39,848 --> 00:10:42,020
Wait, we don't even have any pastries?
262
00:10:42,087 --> 00:10:44,759
- Great. Great day.
- It was supposed to be a great day.
263
00:10:44,826 --> 00:10:46,262
Hey, guys.
264
00:10:46,328 --> 00:10:48,901
Margaret has more responsibility now,
265
00:10:48,967 --> 00:10:50,670
and she's got a-a lot
on her plate, and you...
266
00:10:50,671 --> 00:10:51,672
- Yeah, but I feel like she's not even
- She can't see what's right
267
00:10:51,672 --> 00:10:52,674
- listening to me.
- under her nose. I feel like
268
00:10:52,675 --> 00:10:54,016
- ... she's not even listening to me.
- See what's right under her nose.
269
00:10:54,017 --> 00:10:55,419
- Right? Right. I mean, it's hard enough
- Exactly.
270
00:10:55,420 --> 00:10:57,920
getting my business off the
ground. Belinda is a mistake.
271
00:10:57,986 --> 00:10:59,724
I deserve to be senior associate.
272
00:10:59,725 --> 00:11:02,229
- I'm not gonna just move on.
- Wait.
273
00:11:02,236 --> 00:11:03,565
- You think I should show Margaret
- So, you're saying,
274
00:11:03,566 --> 00:11:04,976
- what a big mistake by finding ...
- to protect my reputation...
275
00:11:04,977 --> 00:11:06,258
- ... something to help with your case?
- ... and get Belinda
276
00:11:06,259 --> 00:11:08,509
- out of my life as quick as possible and move on?
- That could work.
277
00:11:08,676 --> 00:11:11,114
- I'm so glad we had this talk.
- Yeah, thanks, Francey.
278
00:11:11,181 --> 00:11:13,085
What?
279
00:11:13,152 --> 00:11:15,557
What happened to the coffee? Ugh!
280
00:11:15,624 --> 00:11:17,328
I'm going downstairs.
281
00:11:18,330 --> 00:11:19,732
Have a nice day.
282
00:11:19,800 --> 00:11:21,002
("BE MY BABY" BY THE RONETTES PLAYING)
283
00:11:21,069 --> 00:11:23,240
? The night we met... ?
284
00:11:23,306 --> 00:11:24,776
(SIGHS)
285
00:11:24,843 --> 00:11:28,484
- Medium coffee. Black.
- Oh.
286
00:11:28,551 --> 00:11:31,290
Yeah. I mean, a "please" wouldn't hurt,
287
00:11:31,357 --> 00:11:33,428
and a little eye contact
wouldn't kill you, either.
288
00:11:34,597 --> 00:11:36,067
Please. (CHUCKLES)
289
00:11:36,134 --> 00:11:38,338
And what's the name
I should put on that?
290
00:11:38,405 --> 00:11:41,311
Um... Todd.
291
00:11:41,378 --> 00:11:42,648
Todd.
292
00:11:42,714 --> 00:11:45,053
Nice to meet you, Todd. I'm Judy.
293
00:11:45,120 --> 00:11:46,322
Where's Millicent?
294
00:11:46,389 --> 00:11:48,661
Oh, actually, she had to...
295
00:11:48,727 --> 00:11:50,330
So, in South Africa,
296
00:11:50,397 --> 00:11:51,900
- they... Ah!
- Oh, are you okay?
297
00:11:51,967 --> 00:11:53,904
- Oh, my God. Ow.
- Okay, you're okay. Okay.
298
00:11:53,971 --> 00:11:55,876
You know, if you're interested in suing,
299
00:11:55,943 --> 00:11:57,612
got the perfect lawyer for you.
300
00:11:57,680 --> 00:12:00,251
Mm. Yeah, not for me. Not litigious.
301
00:12:00,318 --> 00:12:01,521
Don't really believe in it.
302
00:12:01,587 --> 00:12:02,823
You know that 80% of Americans
303
00:12:02,890 --> 00:12:04,360
can't afford legal help
when they're in trouble?
304
00:12:04,427 --> 00:12:06,664
Then who's hiring all the lawyers?
305
00:12:06,812 --> 00:12:09,484
Well, I think I'm more into
personal responsibility.
306
00:12:09,551 --> 00:12:11,789
You know, be kind,
clean up after yourself,
307
00:12:11,856 --> 00:12:13,961
try not to burn down the planet.
308
00:12:14,027 --> 00:12:15,764
I actually have my
master's in philosophy
309
00:12:15,831 --> 00:12:17,568
and one in environmental sustainability,
310
00:12:17,635 --> 00:12:20,006
so I'm kind of like an expert.
311
00:12:20,073 --> 00:12:23,747
- Wait, you have two master's?
- Five, actually.
312
00:12:23,814 --> 00:12:26,186
And a partial master's from
Mid-Atlantic online University.
313
00:12:27,522 --> 00:12:30,195
Six. I always forget astrobiology.
314
00:12:30,262 --> 00:12:32,132
All right, so...
315
00:12:32,199 --> 00:12:34,503
Um, I have a Todd.
316
00:12:35,940 --> 00:12:38,211
Yeah, thank you.
317
00:12:38,278 --> 00:12:39,581
(SIGHS)
318
00:12:39,648 --> 00:12:41,585
- Oh. Wow.
- Okay.
319
00:12:41,652 --> 00:12:44,491
Yeah, let's just kill
all the sea turtles.
320
00:12:44,557 --> 00:12:46,161
Hey, I love sea turtles.
321
00:12:46,529 --> 00:12:47,698
Sure you do.
322
00:12:48,733 --> 00:12:50,002
Thank you.
323
00:12:50,070 --> 00:12:52,007
Welcome.
324
00:12:52,074 --> 00:12:53,343
Weirdo.
325
00:12:58,454 --> 00:13:00,291
(SQUEALS)
326
00:13:02,595 --> 00:13:04,667
As soon as we get
through the arraignment,
327
00:13:04,734 --> 00:13:06,103
we'll start witness prep.
328
00:13:06,170 --> 00:13:07,540
Ah, good morning, Margaret.
329
00:13:07,606 --> 00:13:09,945
- Morning.
- Belinda.
330
00:13:10,012 --> 00:13:11,816
Uh...
331
00:13:14,120 --> 00:13:17,227
Ah, Gary, you're looking well.
332
00:13:17,294 --> 00:13:18,730
Thank you, Margaret.
333
00:13:18,796 --> 00:13:21,068
- My man! Oh.
- Hey, hey.
334
00:13:21,135 --> 00:13:24,241
Hey, are you still, uh,
scalping those playoff tickets?
335
00:13:24,308 --> 00:13:26,045
- Guilty as charged.
- I need three.
336
00:13:26,112 --> 00:13:28,083
- Will do. All right.
- (CLICKS TONGUE)
337
00:13:28,150 --> 00:13:29,586
Mm.
338
00:13:31,323 --> 00:13:32,493
Ugh, that guy?
339
00:13:32,559 --> 00:13:34,830
- MARGARET: Who? A.D.A. Russo?
- BELINDA: He hates me.
340
00:13:34,897 --> 00:13:37,169
I whupped him in court a bunch.
341
00:13:37,236 --> 00:13:38,237
Okay.
342
00:13:38,238 --> 00:13:39,708
You!
343
00:13:39,775 --> 00:13:41,945
My brother trusted
you, and now he's dead!
344
00:13:42,012 --> 00:13:44,851
- Leon is dead.
- Ma'am, this way, please.
345
00:13:44,918 --> 00:13:47,858
When you ride with an ambulance chaser,
346
00:13:47,925 --> 00:13:50,496
somebody always ends up in the morgue.
347
00:13:50,564 --> 00:13:52,133
Enjoy.
348
00:13:55,541 --> 00:13:56,844
For the Tuttle case,
349
00:13:56,911 --> 00:14:00,050
are you using offset or
index function for the data?
350
00:14:00,117 --> 00:14:02,589
I found the offset function
is best as it's calculated
351
00:14:02,656 --> 00:14:04,526
from a single cell reference point.
352
00:14:04,663 --> 00:14:05,664
Cleaner results.
353
00:14:05,698 --> 00:14:07,803
Well, aren't you full of surprises?
354
00:14:07,870 --> 00:14:09,373
(CHUCKLES)
355
00:14:09,439 --> 00:14:11,545
You know, if you're free Friday,
356
00:14:11,611 --> 00:14:14,751
maybe we could, uh,
have dinner at my condo.
357
00:14:14,817 --> 00:14:17,390
Yeah, I can finally see your place.
358
00:14:18,526 --> 00:14:21,499
Also, um, there's a great farmers market
359
00:14:21,566 --> 00:14:25,006
in the morning, if you
wanted to maybe, um, stay.
360
00:14:27,344 --> 00:14:30,618
Are you asking me to sleep over?
361
00:14:31,653 --> 00:14:32,855
It is our fifth date.
362
00:14:32,922 --> 00:14:35,328
- Are you counting the hotdog cart?
- Lyle, I need you to...
363
00:14:35,595 --> 00:14:37,833
Oh. Hey, Alex.
364
00:14:39,770 --> 00:14:41,874
- What?
- You're just cute.
365
00:14:41,941 --> 00:14:44,046
Okay, so, I made some calls,
366
00:14:44,113 --> 00:14:46,585
and, no surprise, Belinda's
got a lot of enemies.
367
00:14:46,652 --> 00:14:49,324
Insurance companies,
lawyers, even old clients.
368
00:14:49,391 --> 00:14:51,695
So, I put together
this "Nemesis List"...
369
00:14:51,762 --> 00:14:53,099
trademark pending on that name...
370
00:14:53,165 --> 00:14:54,836
of potential suspects,
but there's a bunch,
371
00:14:54,902 --> 00:14:56,071
and I need you to take half.
372
00:14:56,138 --> 00:14:57,708
Can't, because we found a lead.
373
00:14:57,775 --> 00:15:00,013
We got access to the
insurance settlement databases,
374
00:15:00,080 --> 00:15:01,783
and we found something strange.
375
00:15:01,850 --> 00:15:03,955
So, in the last 18 months,
376
00:15:04,022 --> 00:15:05,391
there have been five slip-and-fall cases
377
00:15:05,457 --> 00:15:08,063
all involving former clients of Belinda.
378
00:15:08,130 --> 00:15:10,568
Yes, and these cases were
never filed with the courts.
379
00:15:10,635 --> 00:15:12,072
Everything was off-book.
380
00:15:12,139 --> 00:15:13,374
So, you'd only want to be off-book
381
00:15:13,441 --> 00:15:14,611
if you didn't want a public record.
382
00:15:14,678 --> 00:15:17,517
Exactly, and we traced
the settlement payments,
383
00:15:17,583 --> 00:15:20,556
and they all went to
the same account at...
384
00:15:20,623 --> 00:15:22,861
- Western Gateway Bank.
- So, whose account is it?
385
00:15:22,928 --> 00:15:24,965
The bank refuses to
release this information,
386
00:15:25,032 --> 00:15:26,201
but we did find something.
387
00:15:26,269 --> 00:15:28,440
So, the slip-and-falls all happened
388
00:15:28,506 --> 00:15:31,279
at five different grocery
stores, and, strangely,
389
00:15:31,346 --> 00:15:34,151
they all had the same
employee witness, Cory Hill.
390
00:15:34,218 --> 00:15:36,790
So, either Cory is extremely unlucky...
391
00:15:36,857 --> 00:15:38,962
Or he's part of the scam.
392
00:15:39,029 --> 00:15:41,200
LYLE AND ALEX: Precisely.
393
00:15:47,279 --> 00:15:51,789
Subject consuming his third
bag of Chuffs cheese puffs.
394
00:15:51,856 --> 00:15:53,225
- (SIGHS)
- (KNOCK ON WINDOW)
395
00:15:54,595 --> 00:15:57,167
Mom, I am on a stakeout.
396
00:15:57,234 --> 00:15:58,804
Well, obviously.
397
00:15:58,871 --> 00:16:00,006
I tried calling, but...
398
00:16:00,073 --> 00:16:01,142
- Yeah, well, my phone's on silent.
- Why?
399
00:16:01,208 --> 00:16:03,313
Uh, stealth.
400
00:16:03,380 --> 00:16:06,052
Oh, God, you really
need to clean this car.
401
00:16:06,119 --> 00:16:08,323
When I drove it, it
was sparkling and fresh.
402
00:16:08,390 --> 00:16:10,562
Yeah, and Enrique Iglesias
was still top on the charts.
403
00:16:10,629 --> 00:16:11,664
Why are you here?
404
00:16:11,731 --> 00:16:13,201
Well, I brought you an early dinner.
405
00:16:13,268 --> 00:16:14,870
Some leftover chicken piccata.
406
00:16:14,937 --> 00:16:17,844
You work much better and
faster when you're well-fed.
407
00:16:17,911 --> 00:16:19,981
No, no, no! Don't-don't eat it here.
408
00:16:20,048 --> 00:16:22,554
It's already stinky enough as it is. Oh.
409
00:16:22,620 --> 00:16:25,259
- Okay.
- And I would love an update.
410
00:16:25,326 --> 00:16:28,098
Well, I think it's safe to say
that Cory is not the mastermind,
411
00:16:28,165 --> 00:16:29,234
unless masterminding means
412
00:16:29,301 --> 00:16:30,904
smoking two joints and going to town on
413
00:16:30,971 --> 00:16:33,176
another bag of cheese puffs?
414
00:16:33,243 --> 00:16:34,947
Uh-huh. Well, we'll have to
bring him in for questioning.
415
00:16:35,013 --> 00:16:36,416
No, we can't do that.
416
00:16:36,483 --> 00:16:37,919
Once the higher-ups in the
scam know we're sniffing,
417
00:16:37,986 --> 00:16:39,890
the trail will
disappear. No, no, no, no.
418
00:16:39,957 --> 00:16:42,229
Patience is our ally. Given enough time,
419
00:16:42,295 --> 00:16:43,764
Cory will lead us to the mastermind,
420
00:16:43,831 --> 00:16:46,403
who, I am sure, is on my Nemasissalist.
421
00:16:46,470 --> 00:16:47,472
Still working on that name.
422
00:16:47,540 --> 00:16:49,477
How much time are we talking?
423
00:16:49,544 --> 00:16:51,615
Uh, 72 hours,
424
00:16:51,681 --> 00:16:53,018
- give or take.
- 72 hours?
425
00:16:53,085 --> 00:16:54,755
Todd, we don't have 72 hours.
426
00:16:54,822 --> 00:16:56,626
The A.D.A.'s already calling witnesses.
427
00:16:56,692 --> 00:16:59,665
Hey, no one wants to finish
this case more than me,
428
00:16:59,732 --> 00:17:01,836
trust me, but these things take time.
429
00:17:01,903 --> 00:17:03,273
Which we have none of,
430
00:17:03,339 --> 00:17:05,277
so you will just have
to stake out quicker.
431
00:17:05,343 --> 00:17:06,547
- "Stake out quicker"?
- Yes.
432
00:17:06,613 --> 00:17:08,049
That's not how this works, thank you.
433
00:17:08,116 --> 00:17:09,553
Well, then what do you propose?
434
00:17:09,619 --> 00:17:12,191
Apparently, I will have to...
435
00:17:12,258 --> 00:17:15,264
under protest... move on to Plan B.
436
00:17:15,331 --> 00:17:16,801
Oh. What is Plan B?
437
00:17:16,868 --> 00:17:18,204
I guess we'll find out.
438
00:17:18,271 --> 00:17:21,578
Are you gonna open my door... for me?
439
00:17:22,680 --> 00:17:24,050
(SIGHS)
440
00:17:25,453 --> 00:17:26,454
Okay. Ooh.
441
00:17:26,455 --> 00:17:27,691
I need something sharp.
442
00:17:27,757 --> 00:17:29,494
No, I don't have anything
like that in there.
443
00:17:29,561 --> 00:17:31,398
Seriously? You could fix a blimp
444
00:17:31,465 --> 00:17:33,069
with what you carry in that bag.
445
00:17:33,135 --> 00:17:35,039
Okay, I have this.
446
00:17:35,106 --> 00:17:37,077
And I have this.
447
00:17:37,143 --> 00:17:39,048
I have... Ah.
448
00:17:39,115 --> 00:17:40,684
I have this.
449
00:17:40,751 --> 00:17:42,555
Oh, would you look at
that, something sharp.
450
00:17:42,623 --> 00:17:44,258
Okay, now, get down low.
451
00:17:44,325 --> 00:17:46,397
Lower. Lower.
452
00:17:46,464 --> 00:17:47,899
Okay.
453
00:17:47,966 --> 00:17:49,703
Just kidding, you don't
actually have to get down low.
454
00:17:49,770 --> 00:17:50,906
Todd!
455
00:17:50,973 --> 00:17:52,910
Okay, listen, we are gonna fake
456
00:17:52,977 --> 00:17:54,581
our own fake slip-and-fall,
457
00:17:54,648 --> 00:17:56,718
and I will be the bait to draw Cory out.
458
00:17:56,785 --> 00:17:58,122
I got it, you're the worm.
459
00:17:58,188 --> 00:17:59,491
I prefer decoy, thank you very much.
460
00:17:59,557 --> 00:18:00,727
So, just go over there,
461
00:18:00,794 --> 00:18:02,063
puncture a container of milk,
462
00:18:02,130 --> 00:18:04,100
and then I will slip in the puddle.
463
00:18:04,167 --> 00:18:05,937
- Uh, wait, is that a good idea?
- No.
464
00:18:06,004 --> 00:18:07,107
Yes. Go.
465
00:18:07,174 --> 00:18:08,276
Okay.
466
00:18:09,880 --> 00:18:12,686
(SIGHS) Today would be better.
467
00:18:18,397 --> 00:18:20,068
- Stab it. Stab it!
- I'm stabbing it.
468
00:18:20,134 --> 00:18:21,671
I'm stabbing. Stab it.
469
00:18:21,738 --> 00:18:24,110
MARGARET: (SCREAMS) Oh, it's curdled.
470
00:18:24,177 --> 00:18:26,247
- Just get another one. Any other one, please.
- Okay.
471
00:18:26,314 --> 00:18:27,718
Okay.
472
00:18:28,753 --> 00:18:30,623
- (SCREAMS)
- Okay.
473
00:18:30,690 --> 00:18:32,327
All right. Great. Perfect.
474
00:18:32,394 --> 00:18:34,298
This is a disaster. Um...
475
00:18:34,364 --> 00:18:36,635
- Okay, Mom, just grab anything at this point.
- I'll get this.
476
00:18:36,702 --> 00:18:39,509
Honey, it's soy. Maybe I shouldn't.
477
00:18:39,576 --> 00:18:40,743
Oh, it's soy? All right, well, then
478
00:18:40,744 --> 00:18:42,548
maybe we should just go
home. Just do it, please.
479
00:18:42,615 --> 00:18:44,853
God, stop yelling at me.
480
00:18:44,920 --> 00:18:46,156
You know what? Fine.
481
00:18:46,223 --> 00:18:47,387
I'm doing it. Just... I'm coming.
482
00:18:47,436 --> 00:18:48,188
- (SCREAMS)
- Oh!
483
00:18:52,338 --> 00:18:54,061
(GROANS) Ow. I'm really...
484
00:18:54,110 --> 00:18:55,379
I'm really injured.
485
00:18:55,445 --> 00:18:57,216
I love your commitment to the role,
486
00:18:57,283 --> 00:18:58,985
but maybe take it down just a hair.
487
00:18:59,052 --> 00:19:01,858
What? Just-just get out of here
488
00:19:01,925 --> 00:19:04,062
- before Cory sees you.
- All right, all right.
489
00:19:04,129 --> 00:19:05,665
Just call me, let me know what happens.
490
00:19:05,732 --> 00:19:08,737
- And less arms, less face.
- Just go.
491
00:19:08,804 --> 00:19:10,741
All right, just do
not saw the air so much
492
00:19:10,808 --> 00:19:12,312
with your hands, Todd.
493
00:19:14,047 --> 00:19:16,887
Bro, wait. What's
happening? Is this today?
494
00:19:16,954 --> 00:19:19,959
I thought... Yeah,
yeah. Uh... They sent me.
495
00:19:20,026 --> 00:19:22,063
So you're saying now is now?
496
00:19:22,129 --> 00:19:24,802
That's exactly what I'm saying,
497
00:19:24,869 --> 00:19:27,975
but I-I think I hit
my head or something.
498
00:19:28,041 --> 00:19:30,145
I-I don't remember what to do next.
499
00:19:30,212 --> 00:19:32,683
Uh... see the doctor?
500
00:19:32,750 --> 00:19:36,423
Right, right, right.
Dr., um... Kevorkian.
501
00:19:36,490 --> 00:19:38,427
No, dude, Dr. Batten.
502
00:19:40,331 --> 00:19:42,769
(SIGHS) Good morning, good morning.
503
00:19:44,473 --> 00:19:46,376
Money troubles?
504
00:19:46,443 --> 00:19:48,748
No, just a timing issue.
505
00:19:48,814 --> 00:19:51,219
Nothing to be embarrassed about.
506
00:19:51,286 --> 00:19:53,924
You know, you can always buy
yourself a little extra time.
507
00:19:53,990 --> 00:19:55,294
For instance, on this invoice,
508
00:19:55,360 --> 00:19:57,096
you see it says, "Due March fourth."
509
00:19:57,163 --> 00:20:00,102
Add a one, March 14. Presto.
510
00:20:00,169 --> 00:20:02,073
Ten extra days.
511
00:20:02,140 --> 00:20:04,678
And what vendor's gonna
argue something so small
512
00:20:04,744 --> 00:20:07,115
with a valued customer like yourself?
513
00:20:07,182 --> 00:20:08,919
Yes, thank you, thank you,
thank you. I have it handled.
514
00:20:08,986 --> 00:20:12,592
(CLEARS THROAT) Shall we
discuss trial strategy?
515
00:20:12,659 --> 00:20:14,763
Absolutely.
516
00:20:14,830 --> 00:20:16,099
Right out of the gate,
517
00:20:16,167 --> 00:20:18,805
the key to winning
are three little words:
518
00:20:18,871 --> 00:20:20,742
delay, delay, delay.
519
00:20:20,809 --> 00:20:23,513
Oh, and exactly what sort of
delay did you have in mind?
520
00:20:23,580 --> 00:20:25,951
Throw some useless motions at Russo,
521
00:20:26,018 --> 00:20:27,521
then add names to the witness list
522
00:20:27,588 --> 00:20:29,191
that we never intend to call,
523
00:20:29,257 --> 00:20:30,761
and... this is the most important...
524
00:20:30,828 --> 00:20:32,263
pile on the continuances
525
00:20:32,330 --> 00:20:33,867
because the more of their time we waste,
526
00:20:33,934 --> 00:20:36,472
the less time they have to prepare.
527
00:20:36,538 --> 00:20:38,943
No. That is not how I operate.
528
00:20:39,010 --> 00:20:41,648
We will stick to winning
by facts and the law.
529
00:20:41,715 --> 00:20:43,018
Oh, Margaret. You know,
530
00:20:43,084 --> 00:20:45,689
you're one of the last people
who still follows the rules.
531
00:20:45,756 --> 00:20:48,661
(SCOFFS) You hired
me to drive this boat.
532
00:20:48,728 --> 00:20:50,231
Let me do my job.
533
00:20:50,298 --> 00:20:52,936
(SCOFFS) You know, you
think we're so different.
534
00:20:53,003 --> 00:20:55,674
The only difference is
that you had the good luck
535
00:20:55,741 --> 00:20:58,680
of starting at a white-shoe
firm instead of a strip mall.
536
00:20:58,747 --> 00:21:01,920
(INHALES) No frivolous delays, Belinda.
537
00:21:01,987 --> 00:21:04,391
I am not you. And, for the record,
538
00:21:04,458 --> 00:21:07,230
I was shining those shoes
before I was wearing them.
539
00:21:08,466 --> 00:21:10,503
(INDISTINCT CHATTER)
540
00:21:13,041 --> 00:21:14,243
WOMAN: Belinda Tuttle?
541
00:21:14,310 --> 00:21:16,081
Ugh. No, no, no.
542
00:21:19,253 --> 00:21:22,760
- Hi.
- Oh, hi. Are you hiding?
543
00:21:22,827 --> 00:21:23,995
From what?
544
00:21:26,634 --> 00:21:27,669
You're scared of her?
545
00:21:27,736 --> 00:21:29,506
No. I just don't want to deal with her.
546
00:21:29,572 --> 00:21:31,093
And, in my defense, she's the worst.
547
00:21:31,094 --> 00:21:33,581
She basically shamed me
into working on her case,
548
00:21:33,647 --> 00:21:35,083
and I just want to get away from her.
549
00:21:35,150 --> 00:21:38,423
Ah, so she gave you
a job? What a monster.
550
00:21:38,490 --> 00:21:39,792
Wh... No. You don't understand.
551
00:21:39,860 --> 00:21:41,462
She has a terrible reputation,
552
00:21:41,529 --> 00:21:43,933
and I am currently starting
a new business. So...
553
00:21:44,000 --> 00:21:47,774
Oh, so her bad reputation is
going to ruin your good one?
554
00:21:47,841 --> 00:21:49,444
Okay, my reputation is apparently
555
00:21:49,511 --> 00:21:51,715
not stellar right now, but I am...
556
00:21:51,781 --> 00:21:52,950
And how is that her fault?
557
00:21:53,018 --> 00:21:54,787
No, it's not... Look.
558
00:21:54,854 --> 00:21:57,392
- I am top-shelf, and she's just...
- ALLISON: What's going on?
559
00:21:59,530 --> 00:22:01,534
He's hiding from some lady.
560
00:22:01,600 --> 00:22:03,037
- She's gone, by the way. (CLEARS THROAT)
- Oh.
561
00:22:03,104 --> 00:22:04,473
And you are?
562
00:22:04,540 --> 00:22:06,176
This is my roommate from hell.
563
00:22:06,243 --> 00:22:08,413
From hell. Okay, good to know.
564
00:22:08,481 --> 00:22:09,750
Are we getting lunch with Mom or... ?
565
00:22:09,816 --> 00:22:11,921
- TODD: Oh.
- Ah.
566
00:22:11,987 --> 00:22:14,759
Mom. So, you are guys,
like, brother and sister?
567
00:22:14,825 --> 00:22:16,429
TODD: Got your lunch right here.
568
00:22:16,496 --> 00:22:19,702
- We are going somewhere else.
- Wait, what? No, Todd.
569
00:22:19,769 --> 00:22:21,973
This is not lunch. This is,
like, an appetizer for lunch.
570
00:22:22,040 --> 00:22:23,409
Bye.
571
00:22:26,448 --> 00:22:27,817
RUSSO: Could you please state your name
572
00:22:27,884 --> 00:22:29,354
and relationship with Ms. Tuttle?
573
00:22:29,421 --> 00:22:30,756
DEBBIE: Debbie Richards.
574
00:22:30,823 --> 00:22:32,526
And I was Ms. Tuttle's assistant.
575
00:22:32,593 --> 00:22:34,096
And how long did you work
576
00:22:34,163 --> 00:22:35,565
as Ms. Tuttle's assistant?
577
00:22:35,632 --> 00:22:37,769
A little over two years,
and then I resigned.
578
00:22:37,836 --> 00:22:40,341
RUSSO: You quit on
the "Queen of Courts"?
579
00:22:40,408 --> 00:22:41,611
Why?
580
00:22:41,677 --> 00:22:43,013
DEBBIE: Oh, no. (STAMMERS)
581
00:22:43,080 --> 00:22:46,253
Belinda was wonderful. I just, I...
582
00:22:46,319 --> 00:22:48,123
I wanted to work for a
more upscale law firm.
583
00:22:48,190 --> 00:22:50,361
RUSSO: In your time with Ms. Tuttle,
584
00:22:50,427 --> 00:22:52,163
did she ever ask you to lie for her?
585
00:22:52,230 --> 00:22:55,103
- BOTH: Objection.
- (CROWD MURMURING)
586
00:22:55,169 --> 00:22:58,476
(WHISPERS): I'm sorry. You go. You go.
587
00:22:58,542 --> 00:23:00,747
Uh, Your Honor, the prosecution
is asking the witness
588
00:23:00,813 --> 00:23:04,086
to testify about prior bad
acts, which is clearly forbidden.
589
00:23:04,153 --> 00:23:05,455
This speaks to her modus operandi.
590
00:23:05,522 --> 00:23:07,693
The prejudicial effect outweighs...
591
00:23:07,760 --> 00:23:09,130
I'm going to allow it.
592
00:23:09,196 --> 00:23:11,099
You can answer the question.
593
00:23:11,166 --> 00:23:13,938
I guess, but just little lies, like,
594
00:23:14,005 --> 00:23:16,944
whether we had received a
motion or if someone had called.
595
00:23:17,011 --> 00:23:19,949
And did Ms. Tuttle
ever suspect her clients
596
00:23:20,017 --> 00:23:21,520
- were exaggerating injuries?
- Your Honor.
597
00:23:21,586 --> 00:23:23,122
Overruled.
598
00:23:24,058 --> 00:23:26,596
I will remind you, you are under oath.
599
00:23:26,663 --> 00:23:27,663
I'm so sorry.
600
00:23:27,664 --> 00:23:29,835
(CRYING)
601
00:23:29,903 --> 00:23:32,841
Yes. She did. (CROWD MURMURING)
602
00:23:32,908 --> 00:23:35,714
RUSSO: No further
questions at this time.
603
00:23:39,754 --> 00:23:41,991
We have a problem.
604
00:23:42,059 --> 00:23:44,162
The jury doesn't trust you.
605
00:23:44,230 --> 00:23:47,001
It's worse than that. They hate me.
606
00:23:48,204 --> 00:23:50,375
This is totally bizarre.
I shouldn't even be here.
607
00:23:50,441 --> 00:23:52,912
My shift starts in an hour.
608
00:23:52,979 --> 00:23:55,484
- And I can see your butt.
- What? Oh.
609
00:23:55,485 --> 00:23:57,287
Ugh! These are barbecue.
610
00:23:57,354 --> 00:23:59,058
Can you stop? Just help me figure out
611
00:23:59,125 --> 00:24:01,396
if this guy's a real doctor
or maybe the mastermind.
612
00:24:01,462 --> 00:24:03,266
He wasn't on my original
Nemesiss-eliss-ellist.
613
00:24:03,333 --> 00:24:05,203
I'm sorry, what?
614
00:24:05,270 --> 00:24:06,406
It's not working.
615
00:24:06,472 --> 00:24:07,474
Also, what is in this for me?
616
00:24:07,541 --> 00:24:10,045
I don't know. Maybe a roof
above your head and free food?
617
00:24:10,112 --> 00:24:12,550
Mm, no. I shower first for a week.
618
00:24:12,617 --> 00:24:13,919
What? That is outrageous.
619
00:24:13,987 --> 00:24:15,263
- Okay, two weeks.
- (KNOCK ON DOOR)
620
00:24:15,264 --> 00:24:16,465
Ah, here we go.
621
00:24:16,466 --> 00:24:18,060
Hello, good afternoon.
622
00:24:18,127 --> 00:24:20,298
- Hi.
- What seems to be the problem?
623
00:24:20,365 --> 00:24:21,835
Uh, it's my back.
624
00:24:21,902 --> 00:24:24,039
I-I fell, and, uh, I was injured,
625
00:24:24,106 --> 00:24:26,310
and-and Cory sent me.
626
00:24:26,377 --> 00:24:28,981
Oh... Cory.
627
00:24:29,048 --> 00:24:30,819
Well, then, just
between the three of us.
628
00:24:30,885 --> 00:24:32,455
How about your ankle? That hurt, too?
629
00:24:32,521 --> 00:24:36,162
Uh, no, just my back. Oh. Oh. Uh...
630
00:24:36,229 --> 00:24:37,331
Probably hit your head as well.
631
00:24:37,398 --> 00:24:39,469
Minor concussion. Neck sprain.
632
00:24:39,535 --> 00:24:42,908
You're diagnosing him without
touching him or examining him?
633
00:24:42,975 --> 00:24:45,279
And you can barely get out of bed.
634
00:24:45,346 --> 00:24:47,016
You may need spinal surgery.
635
00:24:47,083 --> 00:24:48,786
(SCOFFS) Is... are you joking?
636
00:24:48,853 --> 00:24:50,356
- Is this a prank?
- Al.
637
00:24:50,423 --> 00:24:51,859
You know, if we really
want to up the damages,
638
00:24:51,925 --> 00:24:53,428
we should consider
fusing some vertebrate.
639
00:24:53,495 --> 00:24:55,232
Maybe replacing a rib or two.
640
00:24:55,298 --> 00:24:56,667
What? What is this, the Middle Ages?
641
00:24:56,734 --> 00:24:58,638
Who are you again?
642
00:24:58,705 --> 00:25:00,208
- My wife.
- His sister.
643
00:25:00,275 --> 00:25:01,911
- My sister-wife.
- How about you also... I don't know...
644
00:25:01,978 --> 00:25:03,413
take off the top of his head
645
00:25:03,481 --> 00:25:05,217
and scrape out all the dead brain cells.
646
00:25:05,284 --> 00:25:09,325
Well, we might be able to make
a case for something like that.
647
00:25:09,392 --> 00:25:10,528
What?
648
00:25:10,594 --> 00:25:12,264
But, usually, Belinda weighs in
649
00:25:12,331 --> 00:25:13,901
on the severity of the injuries.
650
00:25:13,967 --> 00:25:15,036
What? A-a-are you sure?
651
00:25:15,103 --> 00:25:16,205
You must deal with a ton of lawyers.
652
00:25:16,272 --> 00:25:17,774
No, just Belinda.
653
00:25:17,842 --> 00:25:19,578
She keeps me pretty busy
with stuff like this.
654
00:25:19,645 --> 00:25:21,415
I would seriously, honestly love to know
655
00:25:21,482 --> 00:25:22,617
where you went to medical school.
656
00:25:22,684 --> 00:25:24,621
Okay, uh-uh, Belinda, she's tall?
657
00:25:24,688 --> 00:25:26,190
Brown-ish, reddish curly hair?
658
00:25:26,257 --> 00:25:27,560
Big googly eyes?
659
00:25:27,626 --> 00:25:29,397
You know, I've never
actually met her in person,
660
00:25:29,463 --> 00:25:31,868
but I've got her card here somewhere.
661
00:25:31,935 --> 00:25:33,103
TODD: Oh.
662
00:25:33,170 --> 00:25:34,674
Ah.
663
00:25:34,740 --> 00:25:36,945
TODD: Hm, yup, that's the one.
664
00:25:37,011 --> 00:25:39,015
And say, if you want to
lose a pinky toe or two,
665
00:25:39,082 --> 00:25:41,687
she could easily get
you another 60 grand.
666
00:25:41,753 --> 00:25:43,424
Th... This is fantastic.
667
00:25:43,490 --> 00:25:45,795
Are you single? Seriously.
668
00:25:47,497 --> 00:25:50,236
Well, we can't put this
Dr. Batten on the stand
669
00:25:50,303 --> 00:25:52,207
if he genuinely thinks that you
670
00:25:52,274 --> 00:25:54,244
are the lawyer with whom he's working.
671
00:25:54,311 --> 00:25:56,482
Agreed. The jury already
thinks the worst of me.
672
00:25:56,549 --> 00:25:57,550
I'm best one-on-one.
673
00:25:57,551 --> 00:25:59,354
- Better with a beer.
- LYLE: What?
674
00:25:59,420 --> 00:26:00,757
You're cute, by the way.
675
00:26:00,824 --> 00:26:03,829
Okay, can we just... Dr.
Batten also gave me this.
676
00:26:03,895 --> 00:26:05,633
BELINDA: Well, this looks like my card,
677
00:26:05,699 --> 00:26:08,204
- but this isn't my number.
- Here.
678
00:26:13,381 --> 00:26:15,485
- Okay, I'll just record.
- MARGARET: Yeah.
679
00:26:15,540 --> 00:26:16,633
(LINE RINGS)
680
00:26:16,688 --> 00:26:18,164
WOMAN (OVER PHONE): Hello,
this is Belinda Tuttle.
681
00:26:23,739 --> 00:26:25,652
We set up a meeting with the
woman impersonating my client,
682
00:26:25,707 --> 00:26:27,575
but, unfortunately, she never showed.
683
00:26:27,642 --> 00:26:29,578
And this, uh, Cory Hill?
684
00:26:29,645 --> 00:26:32,882
Oh, well, uh, he must've
gotten wind of our investigation
685
00:26:32,949 --> 00:26:34,784
because he skipped, uh, his shift,
686
00:26:34,850 --> 00:26:37,321
and-and then he never
returned to his apartment.
687
00:26:37,387 --> 00:26:39,756
But I do have this.
688
00:26:39,823 --> 00:26:42,326
The chain of custody on
this card is highly suspect.
689
00:26:42,392 --> 00:26:43,995
Let me guess,
690
00:26:44,062 --> 00:26:46,497
you're going to need more time
to complete your investigation.
691
00:26:46,564 --> 00:26:49,233
Yes, yes. We're requesting
a two-week continuance.
692
00:26:49,300 --> 00:26:51,470
- No.
- But, uh, Your Honor,
693
00:26:51,537 --> 00:26:53,672
- I need to be able to show you...
- ROBERTS: Counselor,
694
00:26:53,739 --> 00:26:55,341
this may be your first
case with Ms. Tuttle,
695
00:26:55,407 --> 00:26:56,576
but it's not mine.
696
00:26:56,643 --> 00:26:58,511
I've presided over 12
of them, and do you know
697
00:26:58,578 --> 00:27:00,213
how many times she's
asked for continuance
698
00:27:00,280 --> 00:27:03,016
because of dire need? 27.
699
00:27:03,084 --> 00:27:05,653
Well, I assure you this
is not a frivolous...
700
00:27:05,720 --> 00:27:08,055
Mm-mm. I will not be made a fool again.
701
00:27:08,122 --> 00:27:09,824
No more delays.
702
00:27:09,891 --> 00:27:11,493
This trial will continue whether or not
703
00:27:11,560 --> 00:27:13,662
your investigation is complete.
704
00:27:19,202 --> 00:27:22,505
Hey, listen, I-I made some calls.
705
00:27:22,572 --> 00:27:24,174
I got two of the vendors to extend,
706
00:27:24,241 --> 00:27:26,043
but it does not look good.
707
00:27:26,110 --> 00:27:28,145
Yeah, I know.
708
00:27:28,412 --> 00:27:29,980
I know. Thank you, Francey.
709
00:27:30,047 --> 00:27:31,149
Mm-hmm.
710
00:27:31,216 --> 00:27:32,317
What?
711
00:27:34,085 --> 00:27:36,021
Well, also,
712
00:27:36,087 --> 00:27:37,990
I overheard Beverly on the phone,
713
00:27:38,057 --> 00:27:41,060
and she's concerned about
you taking on Belinda Tuttle.
714
00:27:41,127 --> 00:27:42,599
- Says it feels desperate.
- Oh...
715
00:27:42,600 --> 00:27:43,600
Image, optics, whatever.
716
00:27:43,601 --> 00:27:45,399
Let's just wrap this up
quick and move on, huh?
717
00:27:45,465 --> 00:27:47,467
(EXHALES) Okay, okay, okay.
718
00:27:47,534 --> 00:27:49,636
(SIGHS)
719
00:27:53,074 --> 00:27:55,810
Please tell me you have good news.
720
00:27:55,877 --> 00:27:57,211
Sort of.
721
00:27:57,278 --> 00:27:59,715
We were able to get the
phone records for the number
722
00:27:59,782 --> 00:28:00,849
from the fake business card.
723
00:28:00,916 --> 00:28:03,685
It's a burner, but we have the
tower locations where it was used.
724
00:28:03,752 --> 00:28:04,921
Yeah, we've been
trying to find some link
725
00:28:04,988 --> 00:28:08,502
between the tower locations and
the suspects on my Neh-Sih-Lih.
726
00:28:08,503 --> 00:28:11,896
- No luck so far, but...
- Guys, we don't have time.
727
00:28:11,962 --> 00:28:13,631
We need results now
728
00:28:13,632 --> 00:28:15,633
before the reputation of
the firm goes up in flames
729
00:28:15,699 --> 00:28:17,034
and Belinda ends up in prison.
730
00:28:17,101 --> 00:28:18,904
Hey, I warned you not to take her on.
731
00:28:18,905 --> 00:28:19,916
You think I want to be searching
732
00:28:19,917 --> 00:28:21,794
- for a needle in a haystack right now?
- Todd,
733
00:28:21,795 --> 00:28:22,908
you want off the case so badly?
734
00:28:22,974 --> 00:28:24,342
Fine. You're off.
735
00:28:27,180 --> 00:28:28,381
Fine.
736
00:28:30,616 --> 00:28:32,086
Uh...
737
00:28:32,152 --> 00:28:33,687
We'll keep working.
738
00:28:35,422 --> 00:28:37,024
Hi.
739
00:28:37,091 --> 00:28:39,461
I know you didn't ask for it,
740
00:28:39,527 --> 00:28:41,362
but I did a deep dive into
Belinda's trial history
741
00:28:41,429 --> 00:28:43,931
to see if anything
suspicious jumped out.
742
00:28:44,098 --> 00:28:45,968
I just... (SIGHS) I didn't
want you to be caught off guard
743
00:28:46,035 --> 00:28:47,870
in court in case the
A.D.A. dug it up first.
744
00:28:47,937 --> 00:28:49,872
Oh.
745
00:28:49,939 --> 00:28:53,577
Thank you, Susan. That's a
tremendous amount of work.
746
00:28:53,643 --> 00:28:55,445
Yeah, yeah, it was.
747
00:28:55,512 --> 00:28:57,214
And, while I didn't
find anything to suggest
748
00:28:57,280 --> 00:28:58,749
that Belinda was involved in the scams,
749
00:28:58,816 --> 00:29:00,151
I did...
750
00:29:00,218 --> 00:29:03,020
find... this.
751
00:29:03,387 --> 00:29:05,858
It's one of her cases
from three years ago.
752
00:29:05,924 --> 00:29:07,459
Belinda was certain to win,
753
00:29:07,526 --> 00:29:08,927
and then she asked
her client on the stand
754
00:29:08,994 --> 00:29:10,863
about an unrelated past injury.
755
00:29:10,929 --> 00:29:14,533
But that would expose her client's
entire medical history to examination.
756
00:29:14,534 --> 00:29:16,536
Exactly, and he was a fraud.
757
00:29:16,603 --> 00:29:19,173
So, when the jury heard
about his other "falls,"
758
00:29:19,240 --> 00:29:20,508
it was over.
759
00:29:20,574 --> 00:29:22,877
It was an error that even
a law student could avoid.
760
00:29:22,943 --> 00:29:25,713
So, you think Belinda threw the case?
761
00:29:25,780 --> 00:29:27,616
Nothing else makes sense.
762
00:29:27,982 --> 00:29:30,619
Thank you, Susan. That's amazing work.
763
00:29:30,685 --> 00:29:32,287
Yeah. No, I know.
764
00:29:33,489 --> 00:29:36,092
Which is why I'm deserving
of senior associate.
765
00:29:38,494 --> 00:29:41,031
Susan. I know.
766
00:29:41,098 --> 00:29:43,167
- Do you? Because I do this extra...
- The timing is just not...
767
00:29:43,233 --> 00:29:44,233
When, Margaret?
768
00:29:44,268 --> 00:29:45,536
When will be the right time?
769
00:29:45,602 --> 00:29:46,971
Susan.
770
00:29:47,038 --> 00:29:49,607
I would like nothing more than
to give you that promotion.
771
00:29:49,674 --> 00:29:53,312
Trust me. But now is not the time.
772
00:29:54,547 --> 00:29:55,981
(SIGHS)
773
00:29:56,048 --> 00:29:58,417
(HUMMING)
774
00:29:59,786 --> 00:30:00,786
Hey, you.
775
00:30:00,787 --> 00:30:02,522
Yo, Belinda boy.
776
00:30:02,589 --> 00:30:03,990
Hey, do not call me that.
777
00:30:04,057 --> 00:30:05,425
That woman has been nothing but trouble,
778
00:30:05,492 --> 00:30:06,894
and I don't want people
to think that I would work
779
00:30:06,961 --> 00:30:08,196
for someone like her.
780
00:30:08,262 --> 00:30:09,997
All you do is complain about her.
781
00:30:10,064 --> 00:30:11,599
Well, you have no idea who she is.
782
00:30:11,666 --> 00:30:13,201
You have no idea who I am.
783
00:30:13,268 --> 00:30:15,237
Okay, fair, but... I don't know...
784
00:30:15,304 --> 00:30:16,538
you seem kind of obsessed with her.
785
00:30:16,605 --> 00:30:18,941
I don't know, in this,
like, really weird way.
786
00:30:19,007 --> 00:30:21,211
I mean, yeah, okay, maybe
she has a crappy reputation,
787
00:30:21,277 --> 00:30:22,345
but she came to you for help,
788
00:30:22,412 --> 00:30:24,113
didn't she? So, I don't know,
789
00:30:24,180 --> 00:30:26,282
maybe just, like, relax.
790
00:30:26,349 --> 00:30:27,851
- (SCOFFS)
- If you look to someone
791
00:30:27,918 --> 00:30:31,288
expecting the worst,
that's all you're gonna see.
792
00:30:31,355 --> 00:30:33,023
WOMAN: Hi, Judy.
793
00:30:33,090 --> 00:30:34,392
JUDY: Hi.
794
00:30:36,728 --> 00:30:38,430
Are you asking me if I'd throw a case?
795
00:30:38,496 --> 00:30:39,864
No, no, no, no. No, that's obvious.
796
00:30:39,931 --> 00:30:41,534
The only question is why.
797
00:30:41,601 --> 00:30:44,604
Was it money, was it...
was the insurance company
798
00:30:44,670 --> 00:30:47,241
gonna pay you off to betray your client?
799
00:30:47,307 --> 00:30:48,875
Because if that is the reason,
800
00:30:48,942 --> 00:30:50,677
then maybe you would be open to
801
00:30:50,744 --> 00:30:53,013
faking a slip-and-fall, too.
802
00:30:54,115 --> 00:30:57,352
We don't get many chances
to decide who we are.
803
00:30:59,020 --> 00:31:00,688
Not really.
804
00:31:01,690 --> 00:31:03,859
Okay.
805
00:31:03,926 --> 00:31:05,394
What happened?
806
00:31:05,461 --> 00:31:06,595
Well, in this case,
807
00:31:06,662 --> 00:31:09,899
my client was despicable. A liar.
808
00:31:09,966 --> 00:31:12,636
I finally discovered he
was faking everything.
809
00:31:12,702 --> 00:31:14,438
But we were already in trial.
810
00:31:14,505 --> 00:31:16,607
The payout was gonna be huge,
811
00:31:16,674 --> 00:31:18,242
and I'm good at my job.
812
00:31:18,309 --> 00:31:20,644
So why throw a case?
813
00:31:20,711 --> 00:31:23,148
The defendant was a family-owned
restaurant on Burnside,
814
00:31:23,215 --> 00:31:24,616
been around since the '60s,
815
00:31:24,683 --> 00:31:28,187
supporting generation after
generation of family members.
816
00:31:28,324 --> 00:31:31,427
The owner's wife was battling
cancer, for God's sake.
817
00:31:31,494 --> 00:31:33,062
And they were going to lose...
818
00:31:33,129 --> 00:31:36,567
Everything. What, for
my contingency fee?
819
00:31:36,633 --> 00:31:38,369
No, I was at a crossroads.
820
00:31:38,435 --> 00:31:40,571
Was I going to protect
these innocent people?
821
00:31:40,637 --> 00:31:44,175
Ruining them was a
line I could not cross.
822
00:31:44,242 --> 00:31:47,145
Well, that is, um...
823
00:31:47,212 --> 00:31:49,315
admirable, Belinda.
824
00:31:49,382 --> 00:31:53,219
But, unfortunately,
we-we are out of time.
825
00:31:53,285 --> 00:31:55,856
The judge is pressing
for closing arguments,
826
00:31:55,922 --> 00:31:58,258
and your reputation
has poisoned the jury.
827
00:31:58,325 --> 00:32:00,360
We need to pull a
rabbit out of a hat fast.
828
00:32:00,427 --> 00:32:02,330
Oh, God. If only you could just
829
00:32:02,397 --> 00:32:06,033
take the stand and-and-and
speak like you did just now,
830
00:32:06,100 --> 00:32:08,703
I mean, they would believe
you about everything,
831
00:32:08,771 --> 00:32:12,040
but, obviously, that's off the table.
832
00:32:12,107 --> 00:32:13,575
Put me on the stand.
833
00:32:13,642 --> 00:32:16,045
Wha... Are you serious?
834
00:32:16,112 --> 00:32:18,581
No, no, you will be disbarred
for throwing the case.
835
00:32:18,648 --> 00:32:21,317
Better than serving six years in prison.
836
00:32:21,384 --> 00:32:23,587
We both know where this is headed.
837
00:32:23,654 --> 00:32:25,055
No.
838
00:32:25,122 --> 00:32:27,291
No, no, Belinda. We-we
will come up with something.
839
00:32:27,358 --> 00:32:28,759
We have to keep on fighting.
840
00:32:28,826 --> 00:32:31,096
Margaret, I'm gonna do it.
841
00:32:31,163 --> 00:32:33,965
If committing career
suicide means my freedom,
842
00:32:34,032 --> 00:32:35,734
so be it.
843
00:32:43,110 --> 00:32:44,912
What's this?
844
00:32:44,978 --> 00:32:46,480
A map.
845
00:32:46,547 --> 00:32:49,183
Of all the best overnight
parking spots by my condo.
846
00:32:50,385 --> 00:32:52,153
You laminated it.
847
00:32:52,220 --> 00:32:55,290
Yeah, in case you
wanted to keep it handy.
848
00:32:55,356 --> 00:32:57,059
Um, and in case you decided to,
849
00:32:57,126 --> 00:32:59,094
you know, the farmer's market.
850
00:32:59,161 --> 00:33:00,563
You never quite answered.
851
00:33:00,629 --> 00:33:02,064
And I was wondering if, you know...
852
00:33:02,131 --> 00:33:03,132
You know what, Lyle?
853
00:33:03,133 --> 00:33:05,068
I, um...
854
00:33:06,870 --> 00:33:08,338
... um, I can't.
855
00:33:08,405 --> 00:33:10,074
Oh, if Saturday is better,
I have another one...
856
00:33:10,141 --> 00:33:12,243
No, I can't. I'm sorry.
857
00:33:13,444 --> 00:33:15,546
You know, just taking, um,
858
00:33:15,613 --> 00:33:19,585
our relationship to
the next level is, um...
859
00:33:20,586 --> 00:33:25,492
I've been burned by office
romances before and I just...
860
00:33:25,558 --> 00:33:27,560
I'm not ready to cross that line.
861
00:33:27,627 --> 00:33:28,962
Not yet.
862
00:33:29,963 --> 00:33:31,131
I'm sorry.
863
00:33:31,198 --> 00:33:33,000
Lyle, excuse me. I
need you to help me...
864
00:33:33,067 --> 00:33:34,168
I found something.
865
00:33:34,235 --> 00:33:35,469
BOTH: You are off this case.
866
00:33:35,536 --> 00:33:37,839
Oh, fine. Whatever.
I'm working "bo prono."
867
00:33:37,906 --> 00:33:39,708
But that's not important. And this is:
868
00:33:39,774 --> 00:33:41,209
Because of Belinda's
terrible reputation,
869
00:33:41,276 --> 00:33:43,278
I was convinced the mastermind had to be
870
00:33:43,345 --> 00:33:44,680
someone with a grudge against her.
871
00:33:44,747 --> 00:33:46,949
But I was looking at
the evidence all wrong.
872
00:33:47,016 --> 00:33:49,118
- What do you mean?
- Well, instead of adversaries,
873
00:33:49,185 --> 00:33:51,388
I should've been looking at allies.
874
00:33:51,455 --> 00:33:54,725
Someone with the knowledge
and access to pull this off.
875
00:33:54,791 --> 00:33:56,126
So... (CLEARS THROAT)
876
00:33:56,193 --> 00:33:58,363
... the burner phone from
the fake business card
877
00:33:58,429 --> 00:34:02,333
pinged right here at a tower
near Debbie Richards' apartment.
878
00:34:02,400 --> 00:34:04,168
Debbie, Belinda's old assistant?
879
00:34:04,236 --> 00:34:06,872
Yep, and it pinged here at court...
880
00:34:06,939 --> 00:34:09,208
On the day of her testimony.
881
00:34:09,275 --> 00:34:11,745
LYLE: It looks like after
leaving Belinda's firm,
882
00:34:11,811 --> 00:34:13,747
she was on and off
unemployment for months.
883
00:34:13,813 --> 00:34:15,582
Yeah, she also filed for bankruptcy
884
00:34:15,649 --> 00:34:17,517
two years ago and then withdrew it.
885
00:34:17,584 --> 00:34:19,520
So, she would've not only had access
886
00:34:19,587 --> 00:34:20,955
to all of Belinda's agreements,
887
00:34:21,022 --> 00:34:23,424
she would've known
which of her old clients
888
00:34:23,491 --> 00:34:24,960
was open to the scam.
889
00:34:25,027 --> 00:34:26,795
This isn't about revenge.
890
00:34:26,862 --> 00:34:27,930
It's about desperation.
891
00:34:27,996 --> 00:34:31,254
So, what if we made her
a little more desperate?
892
00:34:35,790 --> 00:34:37,432
You don't have to do this.
893
00:34:37,484 --> 00:34:40,113
I have Todd working on a plan right now.
894
00:34:40,179 --> 00:34:41,910
Margaret, I hate to
break the news to you,
895
00:34:41,976 --> 00:34:45,105
- but your son's an idiot.
- That's not true.
896
00:34:45,171 --> 00:34:47,201
He is not the same person he
was when he worked with you.
897
00:34:47,268 --> 00:34:49,863
It's too late. Let's-let's
just get it over with.
898
00:34:49,930 --> 00:34:51,527
(SIGHS)
899
00:34:52,692 --> 00:34:54,356
(PHONE BUZZING)
900
00:34:54,422 --> 00:34:56,053
Oh. Hey, Mom.
901
00:34:56,120 --> 00:34:57,783
Todd, where are we at?
902
00:34:57,850 --> 00:34:58,849
We have a trap set for Debbie.
903
00:34:58,915 --> 00:35:00,512
Hey, I was going to tell her.
904
00:35:00,579 --> 00:35:02,110
We have a trap set for Debbie.
905
00:35:02,177 --> 00:35:04,406
Since we knew that
the settlement payments
906
00:35:04,473 --> 00:35:05,538
for the fake slip-and-falls
907
00:35:05,605 --> 00:35:07,169
were going to an account
at Western Gateway...
908
00:35:07,236 --> 00:35:08,566
You should really clean this car.
909
00:35:08,633 --> 00:35:09,997
Oh, he's not wrong, Todd.
910
00:35:10,164 --> 00:35:12,992
Okay. Well, we sent phony alerts
911
00:35:13,059 --> 00:35:14,324
saying that her funds were frozen to
912
00:35:14,390 --> 00:35:16,020
her real phone and the burner.
913
00:35:16,087 --> 00:35:18,350
Excellent. And I've already
spoken to the police.
914
00:35:18,417 --> 00:35:19,682
I will have them meet you at the bank.
915
00:35:19,748 --> 00:35:21,378
No, no, no, no, no. It'll be too late.
916
00:35:21,445 --> 00:35:22,710
She'll be gone before they get here.
917
00:35:22,777 --> 00:35:24,141
And, once she knows we're after her,
918
00:35:24,207 --> 00:35:26,803
she'll disappear like
Cory. You have to delay her.
919
00:35:26,870 --> 00:35:29,166
Todd, don't fail me.
920
00:35:29,232 --> 00:35:30,963
Hey, I will handle this end.
921
00:35:31,030 --> 00:35:33,026
Your job is to stall that trial.
922
00:35:33,092 --> 00:35:34,857
BAILIFF: All rise.
923
00:35:38,084 --> 00:35:39,715
Be seated.
924
00:35:40,980 --> 00:35:42,078
ROBERTS: Ms. Wright,
925
00:35:42,144 --> 00:35:43,276
are you ready to call your witness?
926
00:35:43,342 --> 00:35:44,741
(CLEARS THROAT)
927
00:35:44,806 --> 00:35:46,238
Yes, Your Honor, yes.
928
00:35:48,934 --> 00:35:50,697
Oh!
929
00:35:50,764 --> 00:35:53,360
Oh, I am so sorry, Your Honor.
930
00:35:53,426 --> 00:35:54,857
I... Oh!
931
00:35:54,924 --> 00:35:56,089
Oh, no. Sorry. Wait.
932
00:35:56,154 --> 00:35:57,453
Just so sorry...
933
00:35:57,519 --> 00:35:59,782
What are you doing?
934
00:35:59,849 --> 00:36:01,447
Delay. Delay.
935
00:36:01,512 --> 00:36:03,110
Delay.
936
00:36:03,177 --> 00:36:05,074
Oh.
937
00:36:05,140 --> 00:36:07,870
Oh, no, my mother's necklace!
938
00:36:07,935 --> 00:36:09,899
Oh, no!
939
00:36:09,966 --> 00:36:11,929
(BELINDA CRYING): Oh, God...
940
00:36:13,061 --> 00:36:14,159
Oh...
941
00:36:16,189 --> 00:36:18,352
You carry a name tag with you?
942
00:36:18,419 --> 00:36:19,916
Octavius?
943
00:36:19,983 --> 00:36:21,180
Of course. You don't?
944
00:36:21,247 --> 00:36:24,608
Uh, yeah. It's just in my other car.
945
00:36:24,675 --> 00:36:26,672
LYLE: She's here.
946
00:36:28,169 --> 00:36:30,865
(CLEARS THROAT)
947
00:36:30,932 --> 00:36:33,261
Oh. Just a second, please.
948
00:36:33,327 --> 00:36:35,924
Uh, excuse me, Your
Honor, I've just gotta...
949
00:36:35,989 --> 00:36:38,419
I've, somewhere, misplaced
my reading glasses.
950
00:36:38,486 --> 00:36:40,549
Can't see a thing. (CHUCKLES)
951
00:36:40,615 --> 00:36:42,978
Just, uh...
952
00:36:43,045 --> 00:36:45,308
Okay. Hmm...
953
00:36:48,669 --> 00:36:51,265
Oh. No. (CHUCKLES) That's not it.
954
00:36:51,331 --> 00:36:53,461
Okay. No.
955
00:36:55,058 --> 00:36:56,123
Oh, God.
956
00:36:56,190 --> 00:36:57,587
No. (CHUCKLES)
957
00:36:57,654 --> 00:36:59,518
They must be in here somewhere.
(CHUCKLES)
958
00:36:59,584 --> 00:37:00,949
ROBERTS: Counselor.
959
00:37:01,015 --> 00:37:02,081
Today.
960
00:37:02,147 --> 00:37:03,811
Ah. There it is.
961
00:37:03,878 --> 00:37:05,275
Reading glasses.
962
00:37:05,342 --> 00:37:07,438
Okay. Ahem.
963
00:37:07,505 --> 00:37:09,002
(CLEARS THROAT)
964
00:37:09,069 --> 00:37:11,898
Okay, Ms. Tuttle,
965
00:37:11,965 --> 00:37:15,126
uh, what is it, exactly,
966
00:37:15,192 --> 00:37:18,453
that you do for a living?
967
00:37:18,520 --> 00:37:20,084
Well, I suppose that depends on
968
00:37:20,151 --> 00:37:24,810
what your definition of what "is" is?
969
00:37:24,876 --> 00:37:28,670
Oh, yes. I completely
understand your confusion.
970
00:37:28,737 --> 00:37:30,999
In this context,
971
00:37:31,066 --> 00:37:34,661
it is a verb of the present tense
972
00:37:34,727 --> 00:37:36,192
- "to be."
- (PEN CLATTERS)
973
00:37:38,620 --> 00:37:40,917
MAN: Thank you, Ms. Tuttle.
I'm not sure what happened.
974
00:37:40,983 --> 00:37:42,215
If you'll just wait here a moment,
975
00:37:42,282 --> 00:37:43,912
I'll go find out who
sent you those alerts.
976
00:37:49,037 --> 00:37:51,367
Ms. Belinda Tuttle?
977
00:37:52,498 --> 00:37:53,862
Yes, I'm Belinda Tuttle.
978
00:37:53,929 --> 00:37:56,924
Oh. Fantastic. Would you say that again?
979
00:37:56,991 --> 00:37:58,221
And smile?
980
00:37:58,288 --> 00:38:00,419
Wait, what is this?
981
00:38:00,485 --> 00:38:01,983
Are you...
982
00:38:02,049 --> 00:38:03,480
Oh...
983
00:38:05,443 --> 00:38:07,241
- (GASPS)
- (PATRONS EXCLAIM)
984
00:38:07,307 --> 00:38:08,571
Trouble?
985
00:38:09,703 --> 00:38:11,001
Call Tuttle.
986
00:38:11,068 --> 00:38:12,665
- Where is... Oh.
- (PEARL CLATTERS)
987
00:38:12,731 --> 00:38:13,863
ROBERTS: Counselor,
988
00:38:13,929 --> 00:38:14,926
if you don't speed up this questioning,
989
00:38:14,927 --> 00:38:15,993
I'm gonna hold you in contempt.
990
00:38:16,059 --> 00:38:17,491
- Do you understand?
- Uh, yes, Your Honor.
991
00:38:17,556 --> 00:38:18,855
(CELL PHONE BUZZES)
992
00:38:18,921 --> 00:38:20,285
Oh.
993
00:38:20,352 --> 00:38:22,548
Oh! Your Honor,
994
00:38:22,615 --> 00:38:25,511
I think you are going to
give us that continuance now.
995
00:38:39,455 --> 00:38:40,852
H.R. form 545,
996
00:38:40,919 --> 00:38:42,949
to be used for
inter-office relationships
997
00:38:43,015 --> 00:38:44,280
whenever you are ready.
998
00:38:45,511 --> 00:38:48,973
I want you to understand
that I am all in on you,
999
00:38:49,038 --> 00:38:51,002
and I will do whatever is necessary
1000
00:38:51,069 --> 00:38:52,865
to help you feel comfortable.
1001
00:39:00,453 --> 00:39:01,718
You know what?
1002
00:39:01,785 --> 00:39:03,481
Let's go.
1003
00:39:03,548 --> 00:39:05,412
Right now.
1004
00:39:05,478 --> 00:39:06,476
To your place.
1005
00:39:06,543 --> 00:39:08,739
But the farmer's market
is only open on Saturdays.
1006
00:39:08,806 --> 00:39:09,971
If we get there before...
1007
00:39:10,038 --> 00:39:11,768
(GASPS) Oh.
1008
00:39:11,834 --> 00:39:14,231
Oh, okay. Okay.
1009
00:39:14,298 --> 00:39:15,929
Yeah, yeah. Yeah. That's
a plan. It's a plan.
1010
00:39:15,994 --> 00:39:18,524
I-I-I-I am on board. Yes. Let me, uh,
1011
00:39:18,590 --> 00:39:20,088
let me just go grab
some files from Susan.
1012
00:39:20,154 --> 00:39:21,152
She just sent me an email.
1013
00:39:21,153 --> 00:39:22,883
And she's... I've just gotta go...
1014
00:39:22,950 --> 00:39:25,456
And I'll be right back.
I will be right back.
1015
00:39:25,523 --> 00:39:26,927
Right back.
1016
00:39:55,232 --> 00:39:57,270
? ?
1017
00:40:24,808 --> 00:40:26,679
? ?
1018
00:40:35,469 --> 00:40:36,672
You will be happy to know
1019
00:40:36,739 --> 00:40:38,074
that Debbie is in custody,
1020
00:40:38,141 --> 00:40:40,611
Dr. Batten has been
reported to the board
1021
00:40:40,678 --> 00:40:43,182
and that all charges against
you have been dropped.
1022
00:40:43,249 --> 00:40:44,852
- Oh, Margaret.
- Oh...
1023
00:40:44,918 --> 00:40:46,621
I can never thank you enough.
1024
00:40:46,688 --> 00:40:48,023
But I'd like to think that you learned
1025
00:40:48,090 --> 00:40:49,526
a thing or two from me along the way.
1026
00:40:49,593 --> 00:40:51,662
Oh, I don't know about that.
1027
00:40:51,729 --> 00:40:53,332
- You're welcome.
- (LAUGHS)
1028
00:40:53,398 --> 00:40:55,703
- Hi.
- There he is.
1029
00:40:55,770 --> 00:40:57,072
- Okay. We're hugging? Okay.
- Oh...
1030
00:40:57,139 --> 00:40:58,908
Thank you.
1031
00:40:58,975 --> 00:41:01,728
I knew you were the right
person to come to for help.
1032
00:41:01,729 --> 00:41:03,516
And remember, if you're
ever in trouble...
1033
00:41:03,582 --> 00:41:04,817
I know. Call Tuttle.
1034
00:41:04,884 --> 00:41:07,054
(CHUCKLES)
1035
00:41:08,690 --> 00:41:10,093
Belinda Tuttle.
1036
00:41:10,160 --> 00:41:11,629
Is your neck all right?
Your posture's off.
1037
00:41:11,695 --> 00:41:13,799
- Work stress?
- Yeah.
1038
00:41:13,865 --> 00:41:16,303
Go see a doctor and call me.
1039
00:41:16,370 --> 00:41:19,307
ALLISON: (GASPS) Is this a butterscotch?
1040
00:41:19,374 --> 00:41:21,344
Hey, what are you doing?
You're sitting? Did you forget?
1041
00:41:21,411 --> 00:41:23,481
ALLISON: Yeah, we're getting
dinner, right? You're paying.
1042
00:41:23,548 --> 00:41:24,550
- Or he's paying. I'm not.
- Mm-mm.
1043
00:41:24,616 --> 00:41:26,152
We're getting dinner, right?
1044
00:41:26,219 --> 00:41:27,922
Allison, I thought you were
getting your roots done today.
1045
00:41:27,988 --> 00:41:29,658
Mom, do not.
1046
00:41:29,724 --> 00:41:31,694
Well, okay. Okay, okay.
1047
00:41:31,761 --> 00:41:33,697
Mom, I cannot sit in my apartment
1048
00:41:33,764 --> 00:41:35,568
for another night,
watching her eat cereal.
1049
00:41:35,634 --> 00:41:37,103
You're also eating cereal.
1050
00:41:37,170 --> 00:41:38,572
Yeah, all the more reason.
1051
00:41:38,638 --> 00:41:40,576
Todd and Allison, I
would love nothing more
1052
00:41:40,642 --> 00:41:42,011
than to take you both to dinner,
1053
00:41:42,078 --> 00:41:44,014
but I can't, I'm too busy.
1054
00:41:44,081 --> 00:41:47,019
This is the second fake meal with Mom
1055
00:41:47,086 --> 00:41:49,223
this week that you
have dragooned me into.
1056
00:41:49,289 --> 00:41:51,727
You are buying me dinner, and
I'm not eating clam chowder.
1057
00:41:51,794 --> 00:41:53,763
What? I can't afford to feed two people
1058
00:41:53,830 --> 00:41:55,199
anything but clam chowder.
1059
00:41:55,266 --> 00:41:56,535
Just lop off another pinky toe.
1060
00:41:56,602 --> 00:41:58,538
Should be more than enough.
1061
00:41:58,605 --> 00:42:00,341
TODD: Ha-ha-ha-ha.
1062
00:42:00,407 --> 00:42:02,777
- Hey, Mom?
- Hmm?
1063
00:42:02,844 --> 00:42:04,447
Maybe all my worrying about
Belinda was for nothing.
1064
00:42:04,514 --> 00:42:06,885
I mean, we're still top-shelf, right?
1065
00:42:06,951 --> 00:42:08,420
Top-est of the top.
1066
00:42:08,487 --> 00:42:11,292
Yeah, like where you
keep all the good stuff.
1067
00:42:17,001 --> 00:42:18,169
(EXHALES)
1068
00:42:18,219 --> 00:42:22,769
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.