All language subtitles for Sexennial Plan (2014)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,760 --> 00:02:30,040 SEXENNIAL PLAN 2 00:02:37,680 --> 00:02:40,240 Give him crumbles. 3 00:02:40,280 --> 00:02:43,760 The less you give them, the more they appreciate it. 4 00:02:43,800 --> 00:02:46,000 Crazy, isn't it? 5 00:02:46,040 --> 00:02:50,480 He gets worked up real bad. 6 00:02:53,480 --> 00:02:58,000 Nothing. Look at Juan. 7 00:02:58,040 --> 00:03:01,440 They're just like children. 8 00:03:01,480 --> 00:03:05,000 He was gonna be named... He was gonna be the... 9 00:03:05,040 --> 00:03:09,240 What's it called? What do you call the... 10 00:03:12,360 --> 00:03:17,720 The... The motherfucking thing for that shit... What's it called? 11 00:03:17,760 --> 00:03:21,560 Well it doesn't even matter. 12 00:03:21,600 --> 00:03:24,240 They tore off his clothes... 13 00:03:25,880 --> 00:03:29,920 Like that, naked in front of everyone. 14 00:03:30,000 --> 00:03:32,600 Fucking kid soldiers sons of bitches. 15 00:03:34,400 --> 00:03:40,280 What's with that shitty ass music? I'll put something cool on for you. 16 00:03:40,320 --> 00:03:42,280 Coque, go away, man. Chill out. 17 00:03:42,320 --> 00:03:45,640 Don't pull me, dude. Let me do it. Don't! 18 00:03:47,800 --> 00:03:49,520 You fucked up again! 19 00:03:52,320 --> 00:03:54,880 - Come on, let me help you. - -Leave me alone! 20 00:03:57,240 --> 00:03:59,280 I'm not gonna touch the music anymore! 21 00:04:02,120 --> 00:04:05,280 Go away, buddy. 22 00:04:05,320 --> 00:04:09,520 - Move over there. - Juanito, these fuckers are pushing me around! 23 00:04:09,560 --> 00:04:11,480 Take it easy. 24 00:04:14,120 --> 00:04:20,080 We are nothing... we've never been, and I am the worst of everyone... 25 00:04:20,120 --> 00:04:22,320 Are they running out? 26 00:04:22,360 --> 00:04:26,200 There's two fully charged, but this idiot made a mess. 27 00:04:26,240 --> 00:04:28,879 Yeah... 28 00:04:28,880 --> 00:04:30,520 Forgive me, ok? Forgive me. 29 00:04:30,560 --> 00:04:33,640 - Forgive me, blondie. Forgive me, dude. - What are you doing, love? 30 00:04:33,680 --> 00:04:35,280 Damn it. I'm sorry. 31 00:04:42,160 --> 00:04:46,000 Coque, the computer froze! 32 00:04:46,040 --> 00:04:47,520 I haven't even finished paying it off! 33 00:05:05,120 --> 00:05:08,919 To make a good Cuba... 34 00:05:08,920 --> 00:05:10,760 You're gonna need a little squirt of Bacardi... 35 00:05:10,800 --> 00:05:12,600 Mercedes, the light here, hun! 36 00:05:12,640 --> 00:05:15,240 Oh yeah, I'm sorry. 37 00:05:15,280 --> 00:05:17,319 - Juan, you're gonna ruin your teeth! - It's ok, love. 38 00:05:17,320 --> 00:05:18,920 Here's the knife! 39 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 It's done, it's done, it's done. 40 00:05:21,040 --> 00:05:23,280 - You'll see, my love. - Let's see. 41 00:05:26,360 --> 00:05:29,680 Who said I couldn't do it? I told you! I told you! 42 00:05:29,720 --> 00:05:34,240 See how he made the light! Fucking Juan, he's a genius. 43 00:05:34,280 --> 00:05:39,040 - He is the best. - He doesn't mess around! 44 00:05:39,080 --> 00:05:42,680 Come here, blondie. Let's dance! Come here... 45 00:05:42,720 --> 00:05:45,599 And God made the light, cause he saw it was good. 46 00:05:45,600 --> 00:05:47,480 That's not how it is. 47 00:05:49,200 --> 00:05:51,800 Mother of a goat. Brave horse. 48 00:05:51,840 --> 00:05:55,920 And then they are... Amen. 49 00:06:06,400 --> 00:06:07,680 Are they here? 50 00:06:13,600 --> 00:06:14,920 Where's Gabo? 51 00:06:19,280 --> 00:06:20,920 The cops. 52 00:06:24,880 --> 00:06:27,920 - I'll see what's going on. - Give me your drink. 53 00:06:28,000 --> 00:06:33,200 You sit down. Come on, sit down! 54 00:06:33,240 --> 00:06:35,480 Everybody chill, it's fine. 55 00:06:35,520 --> 00:06:36,800 Show them who's the boss! 56 00:06:36,840 --> 00:06:40,079 Of course, darling. I'll make him leave. 57 00:06:40,080 --> 00:06:41,080 Don't give him anything! 58 00:06:46,400 --> 00:06:48,119 Good evening. 59 00:06:48,120 --> 00:06:50,080 How can I help you? 60 00:06:50,120 --> 00:06:51,240 Am I interrupting something? 61 00:06:56,640 --> 00:06:57,640 Ok, tell me. 62 00:07:00,440 --> 00:07:02,600 Do you have power? 63 00:07:02,640 --> 00:07:03,679 Yeah, is there a problem? 64 00:07:03,680 --> 00:07:04,736 No, no, no. Para nada. Está muy bien. 65 00:07:04,760 --> 00:07:07,920 No, no, not at all. It's quite good. 66 00:07:08,000 --> 00:07:12,320 But tell me, how are you doing it? 67 00:07:12,360 --> 00:07:15,680 A little contraption, nothing out of this world. 68 00:07:15,720 --> 00:07:18,120 - A little contraption? - Yeah, a little contraption. 69 00:07:20,480 --> 00:07:22,919 Look... 70 00:07:22,920 --> 00:07:24,120 How can I say this? 71 00:07:25,920 --> 00:07:30,639 This street is very peaceful. 72 00:07:30,640 --> 00:07:35,880 And since the neighbors don't have power, they wanna go to bed early. 73 00:07:35,920 --> 00:07:40,440 And you have your music on way too loud. 74 00:07:40,480 --> 00:07:44,040 It's the weekend and not that late. 75 00:07:44,080 --> 00:07:47,760 I know, but the neighbors here are very controlling. 76 00:07:47,800 --> 00:07:50,040 For your information, I'm a neighbor too. 77 00:07:51,600 --> 00:07:53,720 Look. 78 00:07:53,760 --> 00:07:54,776 You're new to the neighborhood. 79 00:07:54,800 --> 00:07:57,000 So? 80 00:07:57,040 --> 00:08:00,240 There's a way to do things. 81 00:08:00,280 --> 00:08:03,159 About having power, I can't say anything. 82 00:08:03,160 --> 00:08:06,160 If you want to throw a party you have to let us know. 83 00:08:08,360 --> 00:08:11,520 You just leave a deposit and nobody will bother you. 84 00:08:14,280 --> 00:08:17,920 There are processes to get things done. 85 00:08:18,000 --> 00:08:19,080 I understand that... 86 00:08:19,120 --> 00:08:22,000 I can see they've spoiled you, officer. 87 00:08:26,880 --> 00:08:29,136 I'm not gonna throw money at you every time I throw a party in my own house. 88 00:08:29,160 --> 00:08:31,360 - It isn't what you're thinking. - No? 89 00:08:32,920 --> 00:08:38,440 That's how the community here does it. 90 00:08:38,480 --> 00:08:39,480 Look... 91 00:08:39,520 --> 00:08:42,440 I'm not here to bother you. 92 00:08:42,480 --> 00:08:45,080 I'm just telling you what I think is best for you. 93 00:08:45,120 --> 00:08:50,040 Tonight it's a bad night to make noise. 94 00:08:51,760 --> 00:08:54,920 Did you hear the gunshots? 95 00:08:55,000 --> 00:08:57,399 You are threatening me? 96 00:08:57,400 --> 00:08:59,080 What? Are you boyfriend and girlfriend now? 97 00:09:06,560 --> 00:09:09,360 That's why we are how we are. 98 00:09:09,400 --> 00:09:11,680 Fucked. 99 00:09:11,720 --> 00:09:14,320 I'm talking to you in a good way. 100 00:09:14,360 --> 00:09:18,520 You know what? Get the fuck out of here. 101 00:09:21,880 --> 00:09:23,200 Like that? No respect? 102 00:09:23,240 --> 00:09:27,040 Tomorrow I'm gonna tell the neighbors about this. 103 00:09:27,080 --> 00:09:30,120 What did you say your name was, officer? 104 00:09:30,160 --> 00:09:31,240 Jose Reynoso Gavilan. 105 00:09:31,280 --> 00:09:33,480 Listen, Jose, I suggest you get out of here. 106 00:09:33,520 --> 00:09:36,760 Or I'm gonna report you. 107 00:09:36,800 --> 00:09:38,160 Report about what? 108 00:09:38,200 --> 00:09:40,480 Isn't corruption enough? 109 00:09:49,360 --> 00:09:50,440 Ok, young man. 110 00:09:54,880 --> 00:09:57,400 - I just wanna do my job... - Good night! 111 00:10:02,080 --> 00:10:03,520 Motherfucker's gone. 112 00:10:14,800 --> 00:10:18,280 What? Just like that? 113 00:10:18,320 --> 00:10:20,479 Yeah, honey. 114 00:10:20,480 --> 00:10:22,679 The cop is right about something... 115 00:10:22,680 --> 00:10:26,200 So it's over just like that? What did he tell you? 116 00:10:26,240 --> 00:10:31,480 It's not what he said. It's that first comes a fucking cop. And later who the hell knows. 117 00:10:31,520 --> 00:10:35,680 - The party is gonna end... - Hey man, I think we're leaving. 118 00:10:35,720 --> 00:10:39,160 Really? Come on, man. It's too early. I'm just gonna turn the music down a little bit. 119 00:10:39,200 --> 00:10:42,280 He's gonna take me home. 120 00:10:42,320 --> 00:10:45,120 - Ok, be careful. Do you have your badge? - Yes. 121 00:10:47,360 --> 00:10:52,000 - Thanks for coming. - You are so pussy whipped, man. 122 00:10:52,040 --> 00:10:54,479 I'll walk you out. 123 00:10:54,480 --> 00:10:57,440 - You have to be very careful. - We will. 124 00:10:57,480 --> 00:11:01,200 Don't' leave until she's inside the building, ok? 125 00:11:03,360 --> 00:11:06,879 - You have them... - I don't even have pockets! 126 00:11:06,880 --> 00:11:10,160 - Give me my keys! - I don't have them! 127 00:11:10,200 --> 00:11:13,080 Hey, you fucking drunkard, don't cross the line. 128 00:11:13,120 --> 00:11:15,600 Go to sleep, calm down. 129 00:11:15,640 --> 00:11:19,760 No, no. I'm going home, fucking curfew can suck my dick. 130 00:11:19,800 --> 00:11:22,240 Are we doing something else or what? 131 00:11:22,280 --> 00:11:26,040 They've been locked up inside the Secretary for three days and they're having a blast. 132 00:11:26,080 --> 00:11:27,840 They're letting people in. 133 00:11:27,880 --> 00:11:31,560 We just need gas for the generator. 134 00:11:31,600 --> 00:11:36,160 It sounds really amazing, fucking Gabo, man, but Mercedes is very tired. 135 00:11:36,200 --> 00:11:40,040 I have to go. Give me my keys. 136 00:11:40,080 --> 00:11:44,880 Mercedes, give me my keys! 137 00:11:44,920 --> 00:11:48,440 - Take a little nap. - I drove here, man. 138 00:11:48,480 --> 00:11:50,440 - Don't do this to me. - Give him his keys. 139 00:11:50,480 --> 00:11:53,799 You're gonna let your friend drive so drunk? 140 00:11:53,800 --> 00:11:57,000 - You know me! - He drives better when drunk and lives nearby, love. 141 00:12:00,080 --> 00:12:03,359 - Give me my keys. - I'll walk you out. 142 00:12:03,360 --> 00:12:04,560 Calm down... 143 00:12:07,680 --> 00:12:11,240 I don't need anything, man! 144 00:12:13,280 --> 00:12:17,160 Are you staying home or what? 145 00:12:17,200 --> 00:12:19,080 Yeah, he didn't even think about it. 146 00:12:21,360 --> 00:12:24,520 If you're still there tomorrow, we'll meet you. 147 00:12:24,560 --> 00:12:25,919 Sounds good. Thanks. 148 00:12:25,920 --> 00:12:28,560 Sorry about the show. 149 00:12:30,920 --> 00:12:32,120 Shut up already. 150 00:12:32,160 --> 00:12:38,560 Gabriel Mancera 306, Del Valle, Benito Juarez... 151 00:12:38,600 --> 00:12:40,920 How the fuck am I not going to remember. 152 00:12:41,000 --> 00:12:43,199 Yeah... 153 00:12:43,200 --> 00:12:45,240 What's with that guy? 154 00:12:45,280 --> 00:12:50,079 What are you looking at faggot? Fuck you! What are you looking at? 155 00:12:50,080 --> 00:12:52,800 Shut up! That's why you get your ass kicked, man. 156 00:12:52,840 --> 00:12:56,200 Fuck this shit, I'm out of here. Ok, see you later, man. Bye, I'm I 157 00:13:07,160 --> 00:13:12,520 Fucking Juan, you're really something... Give me my keys, come on. I'm leaving. 158 00:13:12,560 --> 00:13:17,320 - Be careful, - Yeah, yeah. See you later. 159 00:13:32,840 --> 00:13:36,680 - Congratulations, it's a beautiful house! - Thank you very much, Gabo. 160 00:13:36,720 --> 00:13:39,999 - Hopefully you'll stop moving around. - Hopefully! 161 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 - Please! - Be careful. 162 00:14:17,880 --> 00:14:20,320 - It was alright, no? - Yeah. 163 00:14:20,360 --> 00:14:21,680 Cheers. 164 00:14:23,400 --> 00:14:24,560 What? 165 00:14:26,720 --> 00:14:28,000 What? 166 00:14:29,680 --> 00:14:31,400 Well, uhm. Nothing. 167 00:14:51,360 --> 00:14:53,240 I noticed you had your jaw locked. 168 00:14:53,280 --> 00:14:56,160 Mine? You are crazy. 169 00:14:56,200 --> 00:15:00,080 - How much did you drink? - As much as I wanted. What's your problem? 170 00:15:51,120 --> 00:15:53,080 Did you hear that? 171 00:15:53,120 --> 00:15:54,520 Are you listening? 172 00:15:59,360 --> 00:16:01,560 Wait, listen. 173 00:16:54,480 --> 00:16:56,080 What are you doing? 174 00:17:00,080 --> 00:17:01,480 What do you mean? 175 00:17:03,520 --> 00:17:05,040 Come over here. 176 00:17:11,920 --> 00:17:15,879 Yeah! Daddy, like that. Give me all of it. 177 00:17:15,880 --> 00:17:20,560 Like that! Break me in two you son of a bitch! 178 00:17:20,600 --> 00:17:23,920 Who is your little whore? Who is your little whore? 179 00:17:28,000 --> 00:17:30,480 It's such a big cock and I'll suck all of it! 180 00:17:32,760 --> 00:17:35,080 Juan, come look at this. There's a guy outside the house. 181 00:17:38,720 --> 00:17:41,040 There's a guy right outside. 182 00:17:51,560 --> 00:17:52,520 Do you want another drink? 183 00:17:52,560 --> 00:17:54,120 Yeah. 184 00:18:13,720 --> 00:18:15,440 What are you looking at? 185 00:18:18,880 --> 00:18:20,280 Juan. 186 00:18:25,240 --> 00:18:29,920 - Juan. - Mercedes, don't shout. 187 00:18:30,000 --> 00:18:32,120 Juan, come here! 188 00:18:32,160 --> 00:18:35,160 What? 189 00:18:35,200 --> 00:18:38,560 This guy is still outside. 190 00:18:38,600 --> 00:18:40,999 Ignore him and he'll leave. 191 00:18:41,000 --> 00:18:43,360 Did you see how he's looking at us? 192 00:18:43,400 --> 00:18:47,200 If you come out naked how else is he gonna look at you? 193 00:18:47,240 --> 00:18:48,920 Come and see! 194 00:18:49,000 --> 00:18:51,160 Let him be! 195 00:18:51,200 --> 00:18:52,280 Come! 196 00:18:57,160 --> 00:18:58,640 Mercedes. 197 00:19:06,280 --> 00:19:10,120 It's gonna be a bitch finding ice, right? 198 00:19:10,160 --> 00:19:11,280 Yes. 199 00:19:14,880 --> 00:19:18,560 He's still there. He doesn't move. 200 00:19:20,800 --> 00:19:23,879 You are not afraid? 201 00:19:23,880 --> 00:19:26,560 He's just standing there, doing nothing. 202 00:19:26,600 --> 00:19:30,520 And you are not afraid? 203 00:19:30,560 --> 00:19:32,080 He's gonna leave soon. 204 00:19:38,800 --> 00:19:40,999 Now what? 205 00:19:41,000 --> 00:19:44,760 Nothing... Coque. 206 00:19:44,800 --> 00:19:47,400 What's going on with him? 207 00:19:47,440 --> 00:19:49,679 That asshole is no laughing matter anymore. 208 00:19:49,680 --> 00:19:53,680 No well... maybe a little bit. 209 00:19:53,720 --> 00:19:55,320 What's wrong with him? 210 00:19:55,360 --> 00:19:58,640 Nothing. That's the way he is. 211 00:19:58,680 --> 00:20:01,719 He always does the same thing. 212 00:20:01,720 --> 00:20:04,280 He behaves for a few months... 213 00:20:04,320 --> 00:20:08,119 He contains himself... represses himself. 214 00:20:08,120 --> 00:20:11,120 But little by little the devil takes hold of him. 215 00:20:13,240 --> 00:20:16,639 One by one he begins with his bullshit. 216 00:20:16,640 --> 00:20:20,000 Until the point where he crosses the line and gets into trouble. 217 00:20:21,880 --> 00:20:24,640 Next comes the fucking guilt. 218 00:20:24,680 --> 00:20:27,039 The moral hangover. 219 00:20:27,040 --> 00:20:30,160 And he starts over. 220 00:20:30,200 --> 00:20:32,480 One more time, he tries to change. 221 00:20:35,520 --> 00:20:38,919 Today the motherfucker was really going over the line. 222 00:20:38,920 --> 00:20:41,480 Come on Juan, you get worse. 223 00:20:43,440 --> 00:20:47,080 I don't go around groping my friend's wife's ass. 224 00:20:47,120 --> 00:20:50,320 You are insane. 225 00:20:50,360 --> 00:20:53,800 Using the keys as an excuse he grabbed your ass. 226 00:20:53,840 --> 00:20:56,560 And rubbed his weiner against Tania. 227 00:20:56,600 --> 00:20:58,200 He didn't touch me. 228 00:20:58,240 --> 00:21:03,320 And if you thought he did you reacted very cowardly. 229 00:21:03,360 --> 00:21:05,880 What did you want me to do? Beat him up? 230 00:21:05,920 --> 00:21:07,920 I'm telling you he didn't touch me. 231 00:21:08,000 --> 00:21:10,080 But if he had? 232 00:21:10,120 --> 00:21:13,320 That's the way he is, ok? 233 00:21:13,360 --> 00:21:14,560 Poor guy. 234 00:21:20,120 --> 00:21:23,480 What if we go to Gabo and Lucha's party? 235 00:21:26,160 --> 00:21:28,720 Come on, Mercedes... 236 00:21:28,760 --> 00:21:30,800 What? 237 00:21:30,840 --> 00:21:32,519 Are you being serious? 238 00:21:32,520 --> 00:21:35,760 Let's go for a little while. If it's shitty we come back. 239 00:21:35,800 --> 00:21:37,640 We discussed it already. 240 00:21:37,680 --> 00:21:39,840 Come on... 241 00:21:39,880 --> 00:21:43,680 I can text them and that's it. 242 00:21:43,720 --> 00:21:48,120 What? 243 00:21:51,920 --> 00:21:53,440 You're acting really strange. 244 00:22:06,920 --> 00:22:08,600 So we're going? 245 00:22:10,880 --> 00:22:12,240 Yeah... 246 00:24:32,040 --> 00:24:34,439 Love, please go back inside. 247 00:24:34,440 --> 00:24:35,920 Why? What's going on? 248 00:24:37,920 --> 00:24:39,880 That guy? 249 00:24:39,920 --> 00:24:42,080 If it worries you so much, call the police. 250 00:24:42,120 --> 00:24:44,680 It doesn't worry me. Please wait inside. 251 00:24:44,720 --> 00:24:46,520 I'll stay here. 252 00:24:46,560 --> 00:24:49,839 I want to know what he wants. Wait inside, please. 253 00:24:49,840 --> 00:24:52,040 Call the police, Juan. 254 00:24:52,080 --> 00:24:54,839 What police, Mercedes? Please wait inside a minute. 255 00:24:54,840 --> 00:24:56,839 Let's ignore him and go. 256 00:24:56,840 --> 00:24:58,719 Please go back inside... 257 00:24:58,720 --> 00:25:00,360 Hey! Don't push me. 258 00:25:03,600 --> 00:25:05,200 Sorry. 259 00:25:05,240 --> 00:25:07,760 Can I please go and see what that man wants? 260 00:25:07,800 --> 00:25:09,599 Ok. But don't push me around. 261 00:25:09,600 --> 00:25:10,600 OK. I'm sorry. 262 00:25:17,760 --> 00:25:19,160 Good evening. 263 00:25:19,200 --> 00:25:21,520 Is everything alright? 264 00:25:21,560 --> 00:25:23,200 Can I help you in some way? 265 00:25:27,040 --> 00:25:30,600 Do you need something? 266 00:25:30,640 --> 00:25:33,160 What's going on? What are you doing outside my house? 267 00:25:33,200 --> 00:25:35,480 Weren't you waiting for me? 268 00:25:35,520 --> 00:25:38,360 Waiting for you? 269 00:25:38,400 --> 00:25:40,919 You've put up a nice show but with me there's no need... 270 00:25:40,920 --> 00:25:42,800 Hey, calm down... 271 00:25:42,840 --> 00:25:44,160 Back off... 272 00:25:44,200 --> 00:25:48,600 How's Mercedes? What were you doing? 273 00:25:48,640 --> 00:25:50,200 You were fucking, weren't you? 274 00:25:50,240 --> 00:25:52,280 What's wrong with you, asshole? 275 00:25:52,320 --> 00:25:57,160 Nothing. Let's just follow the plan. 276 00:25:57,200 --> 00:26:00,280 What the fuck are you talking about? Fucking crazy bum. 277 00:26:02,040 --> 00:26:04,320 So it's going to be like this... 278 00:26:04,360 --> 00:26:06,000 Fuck off. 279 00:26:11,760 --> 00:26:14,840 What was that? 280 00:26:14,880 --> 00:26:17,480 I think we better stay. 281 00:26:17,520 --> 00:26:19,759 Why? 282 00:26:19,760 --> 00:26:21,920 What did he say? 283 00:26:22,000 --> 00:26:23,640 He's not gonna leave? 284 00:26:26,720 --> 00:26:29,080 You know what? 285 00:26:29,120 --> 00:26:31,000 I don't wanna go out anymore. 286 00:26:32,800 --> 00:26:37,200 Why Juan? What happened? Tell me. 287 00:26:37,240 --> 00:26:40,360 Nothing. It's just a fucking bum. 288 00:26:40,400 --> 00:26:44,120 So what? Let the police take him. 289 00:26:56,480 --> 00:26:59,320 Good evening. 290 00:26:59,360 --> 00:27:04,160 I'm here with my husband at home. We're at home. 291 00:27:04,200 --> 00:27:09,480 There's a man, a stranger outside, that doesn't wanna leave. 292 00:27:09,520 --> 00:27:11,560 They're putting me through. 293 00:27:14,880 --> 00:27:17,280 Yes, hello! 294 00:27:17,320 --> 00:27:23,919 We are at home and there's a strange man outside... 295 00:27:23,920 --> 00:27:27,800 Yes... on the street, but... 296 00:27:27,840 --> 00:27:32,999 He's looking at us, bothering us, and he isn't letting us sleep. 297 00:27:33,000 --> 00:27:37,920 I don't know... maybe you can take him... 298 00:27:38,000 --> 00:27:40,560 No, no, you don't have to arrest him, but... 299 00:27:40,600 --> 00:27:46,080 You can take him to another neighborhood, his house. 300 00:27:46,120 --> 00:27:49,720 Yes. 301 00:27:49,760 --> 00:27:51,399 And can you do me a favor? Hace rato vino un policía y se portó muy grosero con nosotros. 302 00:27:51,400 --> 00:27:55,000 A few hours ago a cop came and was very rude to us... 303 00:27:55,040 --> 00:27:58,440 Can you please not send him? 304 00:28:00,400 --> 00:28:03,520 What was the number of the patrol car? 305 00:28:03,560 --> 00:28:05,240 It didn't have one. 306 00:28:05,280 --> 00:28:08,080 It was black and didn't have number. 307 00:28:08,120 --> 00:28:10,920 Can you send another one please? 308 00:28:11,000 --> 00:28:13,039 Thank you very much. 309 00:28:13,040 --> 00:28:15,240 We'll be waiting. 310 00:28:23,320 --> 00:28:25,560 He really scared you, right love? 311 00:29:27,080 --> 00:29:29,000 Good evening, officer. 312 00:29:29,040 --> 00:29:34,280 Good evening. 313 00:29:34,320 --> 00:29:35,416 They tell me someone is bothering you. 314 00:29:35,440 --> 00:29:36,800 Yes, we called to complain. 315 00:29:36,840 --> 00:29:39,280 Can you tell me specifically what's going on? 316 00:29:39,320 --> 00:29:42,160 As you can imagine we have a very busy night. 317 00:29:44,120 --> 00:29:46,360 It's that man standing across the street. 318 00:29:48,000 --> 00:29:50,720 What is he doing that's bothering you? 319 00:29:50,760 --> 00:29:53,520 You can't sleep because of him? 320 00:29:53,560 --> 00:29:56,440 What? Is he being noisy? 321 00:29:56,480 --> 00:29:58,600 Are you making fun of us, officer? 322 00:29:58,640 --> 00:30:03,080 I need you to help me fill out this report to justify any action. 323 00:30:03,120 --> 00:30:06,800 What is he doing to bother you? 324 00:30:06,840 --> 00:30:09,440 He's standing in front of my house... 325 00:30:11,560 --> 00:30:14,120 staring at us. 326 00:30:14,160 --> 00:30:16,520 Is he spying on you? 327 00:30:16,560 --> 00:30:20,880 Not precisely but he's been there for many hours and... 328 00:30:20,920 --> 00:30:22,159 he's bothering us and doesn't want to leave. 329 00:30:22,160 --> 00:30:24,520 Are you going to help us or not? 330 00:30:30,520 --> 00:30:35,239 I'm gonna have to write something else here. What you are saying doesn't help. 331 00:30:35,240 --> 00:30:38,800 You could ask him kindly to go away. 332 00:30:38,840 --> 00:30:44,040 I'm sorry but he's just standing there doing nothing. 333 00:30:48,400 --> 00:30:51,920 And isn't that... 334 00:30:53,520 --> 00:30:58,400 Nobody is supposed to be outside at this hour? 335 00:30:58,440 --> 00:31:01,440 - Are you talking about the curfew? - Yes. 336 00:31:01,480 --> 00:31:04,200 Nobody is following it. 337 00:31:10,440 --> 00:31:14,360 I'm gonna ask him to leave just because your wife is really nice. 338 00:31:14,400 --> 00:31:15,920 What do you think? 339 00:31:16,000 --> 00:31:18,840 Thank you very much, officer. 340 00:31:18,880 --> 00:31:22,040 No need to thank me. 341 00:31:56,480 --> 00:31:58,400 He's gone now. 342 00:32:01,000 --> 00:32:04,679 - Thank you. - Good night. 343 00:32:04,680 --> 00:32:06,920 That's what we're here for. 344 00:32:07,000 --> 00:32:09,519 To keep peace and order. 345 00:32:09,520 --> 00:32:11,440 Very well said, Mr. Officer. 346 00:32:11,480 --> 00:32:14,120 By the way... 347 00:32:14,160 --> 00:32:17,000 I haven't forgotten what you said to me. 348 00:32:18,920 --> 00:32:21,160 What did you say to him? 349 00:32:58,600 --> 00:32:59,840 Do you want another one? 350 00:32:59,880 --> 00:33:01,920 No... 351 00:33:02,000 --> 00:33:03,320 Thanks. 352 00:33:10,520 --> 00:33:12,360 What's going on, Juan? 353 00:33:14,360 --> 00:33:16,000 About what? 354 00:33:16,040 --> 00:33:18,400 What's going on with you? 355 00:33:18,440 --> 00:33:20,040 Nothing. 356 00:33:21,880 --> 00:33:25,399 But I hate that they sent the same cop. 357 00:33:25,400 --> 00:33:27,320 But he got rid of him, didn't he? 358 00:33:29,320 --> 00:33:31,600 Yeah. 359 00:33:31,640 --> 00:33:34,720 But the son of a bitch was making fun of me. 360 00:33:34,760 --> 00:33:36,480 Didn't you see his big fucking smile? 361 00:33:40,600 --> 00:33:42,440 What's the matter... 362 00:33:47,200 --> 00:33:49,000 What? 363 00:33:52,800 --> 00:33:55,879 You look tired. Let's go to bed. 364 00:33:55,880 --> 00:33:58,600 What's up with the neighbors? 365 00:34:00,440 --> 00:34:02,440 Mercedes... 366 00:34:02,480 --> 00:34:04,439 What? Now what? 367 00:34:04,440 --> 00:34:07,360 I can't believe you don't realize. 368 00:34:07,400 --> 00:34:11,159 They were doing it on purpose. To fuck with us. 369 00:34:11,160 --> 00:34:15,520 Yeah, yeah. The neighbors are friends with the bum... 370 00:34:15,560 --> 00:34:19,320 and the police, and everyone is against you. 371 00:34:28,080 --> 00:34:32,080 I think we can put some foam on the room walls. 372 00:34:32,120 --> 00:34:37,439 That will isolate the sound. Even a thick wallpaper. 373 00:34:37,440 --> 00:34:39,920 I do like this house. 374 00:34:42,000 --> 00:34:46,080 We could put foam and wallpaper everywhere. 375 00:34:58,480 --> 00:35:01,400 Wait here! 376 00:35:18,920 --> 00:35:21,080 Come on, let's go! 377 00:35:36,640 --> 00:35:40,120 Move away from there! What are you doing? 378 00:36:02,320 --> 00:36:04,920 Please wait here. Lock the door. 379 00:38:23,760 --> 00:38:31,000 We took them away and we will be on watch. 380 00:38:31,040 --> 00:38:34,240 You have to be more on the lookout, because... 381 00:38:34,280 --> 00:38:37,560 Hey, good evening! We haven't introduced ourselves. 382 00:38:37,600 --> 00:38:42,360 This is my husband, Juan Alvarado, and I am Mercedes Sosa, like the singer. 383 00:38:42,400 --> 00:38:43,320 Oh, ok. 384 00:38:43,360 --> 00:38:46,240 They broke one of our windows. 385 00:38:46,280 --> 00:38:50,200 On this street nothing like that has ever happened before. 386 00:38:50,240 --> 00:38:55,000 This is a very safe street. 387 00:38:55,040 --> 00:38:58,120 I'll be patrolling the area. 388 00:38:58,160 --> 00:39:01,360 Yes, because we can't live like this. 389 00:39:01,400 --> 00:39:06,439 Peace and quiet is what we need. Again. 390 00:39:06,440 --> 00:39:08,600 That sounds good. 391 00:39:08,640 --> 00:39:12,000 You have to vigilant. 392 00:39:12,040 --> 00:39:14,799 Yes, we can patrol more often. 393 00:39:14,800 --> 00:39:18,519 Look, what we want to do is go to bed. Now. 394 00:39:18,520 --> 00:39:21,920 Whatever you wish. 395 00:39:22,000 --> 00:39:25,079 We want silence... 396 00:39:25,080 --> 00:39:27,760 They hate us! 397 00:39:27,800 --> 00:39:30,480 Perverted old farts. 398 00:39:30,520 --> 00:39:34,800 I bet she was fucking him in the ass. 399 00:39:34,840 --> 00:39:37,000 And he was the one moaning. 400 00:39:37,040 --> 00:39:40,000 And you were jerking off to it. 401 00:39:40,040 --> 00:39:43,319 What was that, Juan? 402 00:39:43,320 --> 00:39:50,520 They broke a window. We'll call tomorrow morning to get it fixed. 403 00:39:50,560 --> 00:39:52,600 The madman? 404 00:39:52,640 --> 00:39:54,760 I don't think so. 405 00:39:54,800 --> 00:39:57,160 It was more like the kids rioting. 406 00:39:57,200 --> 00:40:00,520 But the police took them out. 407 00:40:00,560 --> 00:40:03,720 What's gonna happen with all that, Juan? 408 00:40:03,760 --> 00:40:06,840 Nothing. 409 00:40:06,880 --> 00:40:09,920 We are going to remain without light. 410 00:40:10,000 --> 00:40:12,880 The curfew is going to continue. 411 00:40:12,920 --> 00:40:15,120 The state of emergency. 412 00:40:17,800 --> 00:40:19,560 As long as people don't complain. 413 00:40:22,400 --> 00:40:26,360 In this country of cowards, nothing ever happens. 414 00:40:29,680 --> 00:40:31,240 Juan. 415 00:40:31,280 --> 00:40:33,480 What? 416 00:40:33,520 --> 00:40:35,280 Thanks. 417 00:40:39,600 --> 00:40:42,599 And what's up with you now? 418 00:40:42,600 --> 00:40:44,160 Seriously. 419 00:40:46,840 --> 00:40:48,880 Thanks to you too. 420 00:40:48,920 --> 00:40:52,240 To me for what? 421 00:40:52,280 --> 00:40:54,640 Well, I don't know. For everything. 422 00:41:00,040 --> 00:41:02,080 Mercedes! 423 00:41:08,040 --> 00:41:12,320 - What happened? - I cut myself. 424 00:41:12,360 --> 00:41:14,720 Mercedes, get out of there! 425 00:41:20,120 --> 00:41:23,880 Mercedes! That man is a liar! 426 00:41:23,920 --> 00:41:26,240 Easy, don't move. 427 00:41:34,840 --> 00:41:36,520 Mercedes, come out! 428 00:41:44,240 --> 00:41:45,640 Mercedes, get out of there, damn it! 429 00:41:51,240 --> 00:41:52,600 What the fuck is your problem? 430 00:42:04,520 --> 00:42:06,200 You asshole! 431 00:42:23,400 --> 00:42:25,120 Hey! Please! 432 00:42:29,400 --> 00:42:32,440 Juan, stop it! 433 00:43:03,160 --> 00:43:05,040 What's going on, Juan? 434 00:44:01,760 --> 00:44:04,280 Mercedes, listen, please. 435 00:44:04,320 --> 00:44:08,760 What do you want? Leave us alone! Get out out of here! 436 00:44:08,800 --> 00:44:10,360 Mercedes. 437 00:44:15,640 --> 00:44:17,040 Mercedes. 438 00:44:23,040 --> 00:44:25,080 Please, forgive me. 439 00:45:03,520 --> 00:45:05,560 Turn that light off! 440 00:45:11,240 --> 00:45:12,280 What's your business here? 441 00:45:14,080 --> 00:45:16,479 I'm here to have this looked at. 442 00:45:16,480 --> 00:45:17,480 Show me an ID. 443 00:45:27,800 --> 00:45:30,280 What happened to you? 444 00:45:30,320 --> 00:45:31,360 I fell down... 445 00:45:33,800 --> 00:45:35,040 Come inside. 446 00:48:24,400 --> 00:48:25,680 Brother... 447 00:48:25,720 --> 00:48:27,920 I... wait. Calm down. 448 00:48:28,000 --> 00:48:29,920 I can help you, brother... 449 00:48:32,640 --> 00:48:34,880 Let me go! 450 00:48:34,920 --> 00:48:37,160 Stop, stop! I surrender! 451 00:48:37,200 --> 00:48:39,640 I give up! Please, stop! Stop! 452 00:49:50,880 --> 00:49:55,000 I'm gonna give you my opinion, and it is that you have to be safe. 453 00:49:55,040 --> 00:49:58,400 You look like good people. You don't need this. 454 00:49:58,440 --> 00:50:03,640 It was by surprise. I was defending my wife. 455 00:50:03,680 --> 00:50:05,920 Who? 456 00:50:07,680 --> 00:50:10,759 However it was... 457 00:50:10,760 --> 00:50:14,600 If you know something is going on, there's no need to be outside. 458 00:50:14,640 --> 00:50:18,319 Don't risk a woman like her. 459 00:50:18,320 --> 00:50:20,639 Her foot? 460 00:50:20,640 --> 00:50:22,639 She stepped on a piece of glass. 461 00:50:22,640 --> 00:50:24,080 Take care of her. 462 00:50:24,120 --> 00:50:27,519 You're very lucky to have somebody. 463 00:50:27,520 --> 00:50:29,920 And don't be so stubborn about everything. 464 00:50:30,000 --> 00:50:31,680 Just about some things. 465 00:50:36,240 --> 00:50:37,440 Please. 466 00:50:39,720 --> 00:50:43,600 You have to give your card to Reyna and get a seal. 467 00:50:43,640 --> 00:50:44,920 You are good to go. 468 00:50:49,840 --> 00:50:51,560 Thank you, doctor. 469 00:50:56,520 --> 00:50:58,640 Could we get some ice? 470 00:50:58,680 --> 00:51:01,360 Of course, ask Reyna. 471 00:51:01,400 --> 00:51:03,520 - Thanks. - Next! 472 00:51:37,520 --> 00:51:38,560 Juan. 473 00:51:44,000 --> 00:51:46,240 Who is he? 474 00:52:07,480 --> 00:52:11,160 I ask you the same thing. Who is that motherfucker? 475 00:52:13,000 --> 00:52:15,440 You're not going to tell me? 476 00:52:15,480 --> 00:52:19,559 It seems you're the one he knows. 477 00:52:19,560 --> 00:52:23,560 Juan, I don't know who he is. 478 00:52:26,400 --> 00:52:29,640 Me neither. Why are you asking me? 479 00:52:32,320 --> 00:52:37,320 I don't know, I don't know... 480 00:52:37,360 --> 00:52:39,520 He said your name, not mine. 481 00:52:39,560 --> 00:52:41,440 I don't know why! 482 00:52:43,840 --> 00:52:45,440 You don't believe me anymore? 483 00:53:16,840 --> 00:53:18,080 Mercedes. 484 00:53:22,040 --> 00:53:25,559 We have ice for more drinks... 485 00:53:25,560 --> 00:53:27,240 Do you want another one? 486 00:54:01,320 --> 00:54:05,279 - I need you to look at me, Mercedes. - What the fuck! 487 00:54:05,280 --> 00:54:10,600 It's me, Juan. This guy is an imposter. 488 00:54:10,640 --> 00:54:12,360 Shut the fuck up! 489 00:54:12,400 --> 00:54:14,160 Get out! 490 00:54:23,520 --> 00:54:24,560 Let go! 491 00:55:19,840 --> 00:55:24,240 Please, let me in! 492 00:55:39,560 --> 00:55:42,040 - What's going on? - They're killing him, please let me in! 493 00:55:42,080 --> 00:55:45,439 Oh please. This is too much already. 494 00:55:45,440 --> 00:55:46,656 We need help. There's someone inside my house! 495 00:55:46,680 --> 00:55:49,600 You just moved and I haven't had a moment of peace. 496 00:55:49,640 --> 00:55:55,159 They're gonna kill him! 497 00:55:55,160 --> 00:55:57,519 No, no, no. Go back to sleep. 498 00:55:57,520 --> 00:56:02,200 Don't be like that! Help me for fucks sake! 499 00:56:05,240 --> 00:56:08,400 Fucking disgusting old man! 500 00:56:22,320 --> 00:56:24,480 It didn't have to be like this. 501 00:56:30,520 --> 00:56:33,320 I don't believe... 502 00:56:33,360 --> 00:56:37,040 I don't believe you love her. 503 00:56:37,080 --> 00:56:40,399 You could've waited... 504 00:56:40,400 --> 00:56:41,720 I waited... 505 00:56:46,320 --> 00:56:49,560 What is it? 506 00:56:49,600 --> 00:56:52,120 The house? 507 00:56:54,640 --> 00:56:56,880 Your job? 508 00:56:58,640 --> 00:57:01,400 What did you think? 509 00:57:04,760 --> 00:57:07,320 You thought that you could screw me over. 510 00:57:30,000 --> 00:57:32,880 Call the police, Mercedes. 511 00:57:32,920 --> 00:57:34,400 Call an ambulance... 512 00:57:36,680 --> 00:57:38,680 Help me... 513 00:57:38,720 --> 00:57:40,360 Tell me who I am. 514 00:57:46,240 --> 00:57:48,320 What's the matter with you? 515 00:57:48,360 --> 00:57:50,240 What are you doing? 516 00:57:50,280 --> 00:57:52,559 Why are you listening to him? 517 00:57:52,560 --> 00:57:53,920 What the hell is wrong with you? 518 00:57:56,120 --> 00:57:58,240 What are you doing?! 519 01:01:41,000 --> 01:01:42,320 Open the door. 520 01:01:46,600 --> 01:01:48,440 Let me in, please. 521 01:01:56,440 --> 01:02:00,520 You know that it's me. 522 01:02:07,080 --> 01:02:09,480 Do you remember when we met? 523 01:02:11,280 --> 01:02:13,920 The first time we saw each other? 524 01:02:16,160 --> 01:02:19,000 I remember it perfectly. 525 01:02:22,520 --> 01:02:26,640 We stared at each other for a long time. 526 01:02:26,680 --> 01:02:30,040 Looking into each other's eyes without doing a thing. 527 01:02:32,480 --> 01:02:35,480 We didn't understand what was going on. 528 01:02:38,080 --> 01:02:41,680 I believe that... 529 01:02:41,720 --> 01:02:45,080 We were waiting for the other to take the first step. 530 01:02:53,240 --> 01:02:56,520 I don't remember when was the last time we saw each other. 531 01:03:04,000 --> 01:03:06,320 What else can I tell you? 532 01:03:09,080 --> 01:03:12,680 You have a tiny little mole on your right thigh. 533 01:03:16,120 --> 01:03:19,200 It took me like a year to find it. 534 01:03:23,520 --> 01:03:28,280 I remember how much you liked it when I bit your ankles. 535 01:03:34,040 --> 01:03:36,280 Let me in. 536 01:03:38,240 --> 01:03:41,480 I know you remember me. 537 01:09:43,480 --> 01:09:46,480 Get out. Leave us alone. 538 01:10:11,880 --> 01:10:14,040 Who are you? 539 01:10:24,720 --> 01:10:27,080 I can't... 540 01:15:45,680 --> 01:15:49,520 Today at dawn it was demonstrated... 541 01:15:49,560 --> 01:15:52,760 Once more that control over congress was regained. 542 01:15:52,800 --> 01:15:55,440 And the National Palace. 543 01:15:55,480 --> 01:15:59,880 And the main roads affected have been cleared... 544 01:16:50,280 --> 01:16:52,000 Good morning! 545 01:16:52,040 --> 01:16:55,119 What a party you had last night! Tremendous! 546 01:16:55,120 --> 01:16:59,000 Well, you didn't have a bad time either! 547 01:16:59,040 --> 01:17:05,720 We haven't introduced ourselves. I'm Juan Alvarado and you'll soon meet my wife Mercedes. 548 01:17:05,760 --> 01:17:10,480 Francis and Arturo, my husband. 549 01:17:10,520 --> 01:17:11,920 Are you OK? 550 01:17:12,000 --> 01:17:15,840 You know how people get when they drink. Apologies, it won't happen again. 551 01:17:15,880 --> 01:17:19,000 We hope so. Have a nice day. 552 01:17:19,040 --> 01:17:21,600 You too, have a nice day. 553 01:19:18,680 --> 01:19:20,520 Shh. 554 01:19:21,600 --> 01:19:23,320 Calm down. 555 01:19:26,360 --> 01:19:28,240 Calm down. 556 01:19:34,720 --> 01:19:41,040 If you try to shout or you try to bite me or anything, 557 01:19:41,080 --> 01:19:44,999 I'm gonna have to cut your throat. 558 01:19:45,000 --> 01:19:47,440 Do you understand? 559 01:19:50,360 --> 01:19:53,680 If you understood, shake your head. 560 01:19:58,440 --> 01:20:00,200 Are you sure? 561 01:20:33,400 --> 01:20:35,800 You almost ruined everything because of your fucking ambition. 562 01:20:38,640 --> 01:20:42,240 What about the plan? 563 01:20:42,280 --> 01:20:43,720 What happened to the plan? 564 01:20:52,800 --> 01:20:54,480 You just made everything more complicated. 565 01:20:59,520 --> 01:21:03,680 You leave me in a fucked up situation. 566 01:21:16,080 --> 01:21:19,040 How long do you think it will take me to ruin all your achievements. 567 01:21:26,040 --> 01:21:29,640 Mercedes told me that you didn't fuck her right. 568 01:21:32,640 --> 01:21:36,680 It pleases me to let you know there are things I do better than you. 569 01:21:43,040 --> 01:21:44,560 You're not gonna say anything? 570 01:21:47,120 --> 01:21:50,240 Stop pretending, fucker. 571 01:21:50,280 --> 01:21:52,640 It's just you and me here. 572 01:21:58,600 --> 01:22:02,160 I could just kill you right now. 573 01:22:05,120 --> 01:22:07,000 It would be less trouble. 574 01:22:11,600 --> 01:22:14,680 But Mercedes wants you alive. 575 01:23:40,160 --> 01:23:43,479 Juan, come get ready! 576 01:23:43,480 --> 01:23:45,880 Lucha called, they're still at the party! 40875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.