Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,721 --> 00:00:27,940
PJ, this is Captain Vogel.
Do you read me? Over.
2
00:00:30,900 --> 00:00:32,597
Loud and clear, Captain.
Over.
3
00:00:32,641 --> 00:00:34,512
PJ, start initiating
your ascent.
4
00:00:34,556 --> 00:00:36,384
That typhoon that'’s
been developing
5
00:00:36,427 --> 00:00:38,212
off the Northwestern
Pacific basin
6
00:00:38,255 --> 00:00:40,127
is picking up speed.
7
00:00:40,170 --> 00:00:41,452
Our return time has
increased by three hours.
8
00:00:41,476 --> 00:00:43,217
We need to get you up top, over.
9
00:00:43,260 --> 00:00:45,610
Aye-aye, Captain.
But, uh, I haven'’t finished
10
00:00:45,654 --> 00:00:47,917
securing the warhead.
I am on the last panel.
11
00:00:47,960 --> 00:00:50,920
I know, and I'’ve made the call.
12
00:00:50,963 --> 00:00:52,003
We'’ll finish it tomorrow.
13
00:00:53,444 --> 00:00:56,273
Yes, but, uh, this will
delay our schedule.
14
00:00:56,317 --> 00:00:58,797
PJ, this area was a testing
zone during World War II.
15
00:00:58,841 --> 00:01:01,800
Until those fishermen found
that dead marine life,
16
00:01:01,844 --> 00:01:05,543
this area was just fine
for 75 years. Over.
17
00:01:05,587 --> 00:01:07,173
Yes, Captain, but we should
at least chain it,
18
00:01:07,197 --> 00:01:08,894
you know, just in case.
19
00:01:08,938 --> 00:01:10,618
I mean, you said to
yourself the typhoon...
20
00:01:12,115 --> 00:01:14,335
Okay, PJ, you have
five minutes to chain it
21
00:01:14,378 --> 00:01:15,747
and then you have to
start making your ascent.
22
00:01:15,771 --> 00:01:17,425
That is an order.
23
00:01:17,468 --> 00:01:18,687
Copy?
24
00:01:18,730 --> 00:01:20,558
Copy that, Captain.
25
00:01:20,602 --> 00:01:21,777
All right.
26
00:01:37,880 --> 00:01:41,188
Uh, Captain, I almost
lost the drillhead.
27
00:01:41,231 --> 00:01:44,146
This rock formation here
is different in this area.
28
00:01:44,191 --> 00:01:45,453
I don'’t know.
29
00:01:45,496 --> 00:01:48,717
It'’s, it's softer or weaker.
30
00:01:48,759 --> 00:01:50,414
I cannot continue to work
on this
31
00:01:50,458 --> 00:01:51,937
with the equipment
I currently have.
32
00:01:51,981 --> 00:01:54,114
I'’m going to start
the ascent. Over.
33
00:01:54,157 --> 00:01:56,116
Understood.
Start the ascent. Over.
34
00:02:04,776 --> 00:02:08,215
Captain, there is a
rip current developing.
35
00:02:08,258 --> 00:02:11,087
I'’m fighting to control the sub.
36
00:02:11,131 --> 00:02:13,698
There is a lot of movement
on the ocean floor.
37
00:02:13,742 --> 00:02:17,441
My visibility is zero and my
monitors are cutting in and out.
38
00:02:17,485 --> 00:02:20,270
Whoa, whoa, whoa,
what do you mean movement?
39
00:02:20,314 --> 00:02:22,620
PJ, you'’re in extremely
close proximity
40
00:02:22,664 --> 00:02:26,537
to a potentially live
nuclear explosive.
41
00:02:26,581 --> 00:02:28,539
Look, I can be your eyes,
42
00:02:28,583 --> 00:02:30,743
but I need to know exactly
what'’s going on down there.
43
00:02:35,285 --> 00:02:39,202
I have regained visibility and I
am continuing the ascent. Over.
44
00:02:49,560 --> 00:02:52,781
PJ.
45
00:02:52,824 --> 00:02:56,263
PJ? PJ!
PJ, come in.
46
00:03:01,355 --> 00:03:03,183
Coast Guard, do you copy?
47
00:03:03,226 --> 00:03:06,534
This is Vogel from Ocean Clean
at the Mariana Trench.
48
00:03:06,577 --> 00:03:08,753
We have a problem in
the Challenger deep.
49
00:03:08,797 --> 00:03:12,017
I say again, we have a problem
in the Challenger deep. Over.
50
00:03:15,325 --> 00:03:18,110
Coast Guard, Mayday, Mayday,
Mayday!
51
00:03:33,256 --> 00:03:35,040
Milly.
52
00:03:35,084 --> 00:03:36,564
Hey, have you
seen what'’s going on?
53
00:03:36,607 --> 00:03:37,913
Hey, sorry, Peter.
54
00:03:37,956 --> 00:03:39,131
Sophie'’s about to land,
55
00:03:39,175 --> 00:03:40,742
I'’m trying to plan this whole
56
00:03:42,352 --> 00:03:43,091
Okay, but there'’s
something happening.
57
00:03:43,135 --> 00:03:45,790
See what'’s happening.
58
00:03:45,834 --> 00:03:47,812
Okay, I'’m not going to be back
before the end of the day.
59
00:03:47,836 --> 00:03:49,335
So if you could just
send out the reports,
60
00:03:49,359 --> 00:03:50,597
make sure the data goes out,
gets backed up.
61
00:03:50,621 --> 00:03:52,057
I know you'’ve
done this all before,
62
00:03:52,101 --> 00:03:53,320
but just keep me posted, okay?
63
00:03:53,363 --> 00:03:54,321
Milly, there'’s
something happening.
64
00:03:54,364 --> 00:03:56,975
There'’s more.
65
00:03:57,019 --> 00:03:58,977
Wait, what is that?
66
00:03:59,021 --> 00:04:01,328
Why are we spiking
in the Philippines?
67
00:04:01,371 --> 00:04:02,827
We initially saw a movement
of the fault line
68
00:04:02,851 --> 00:04:03,939
at the Mariana Plate here.
69
00:04:03,982 --> 00:04:05,070
- You can see.
- Wait, no.
70
00:04:05,114 --> 00:04:06,420
This doesn'’t make any sense.
71
00:04:06,463 --> 00:04:08,378
How is the first recorded
reading so large?
72
00:04:08,422 --> 00:04:10,095
We haven'’t picked up any
foreshocks that would indicate
73
00:04:10,119 --> 00:04:11,599
an earthquake of
the size is coming.
74
00:04:11,642 --> 00:04:13,601
Nothing leading up to this.
75
00:04:13,644 --> 00:04:16,430
What was the magnitude
when it first hit?
76
00:04:16,473 --> 00:04:18,170
Initially it hit a
3.4 in the Richter.
77
00:04:18,214 --> 00:04:19,563
Nothing out of the ordinary.
78
00:04:19,606 --> 00:04:21,192
Then it dropped and we had
some smaller activities.
79
00:04:21,216 --> 00:04:23,872
Then it picked up a 6.1.
80
00:04:23,915 --> 00:04:25,439
Then a 7.3 and then an 8.
81
00:04:25,482 --> 00:04:26,918
If this keeps increasing...
82
00:04:26,962 --> 00:04:29,269
- An 8?
- Yes.
83
00:04:29,312 --> 00:04:30,966
Are you sure these are accurate?
84
00:04:34,230 --> 00:04:35,971
We gotta go.
85
00:04:36,014 --> 00:04:39,670
Yeah, we triple checked for
any and all anomalies.
86
00:04:39,714 --> 00:04:41,846
Once it hit a 7.3, it started
jumping around again.
87
00:04:41,890 --> 00:04:43,457
I haven'’t figured
out a pattern yet,
88
00:04:43,500 --> 00:04:45,197
but the readings are
steadily climbing.
89
00:04:45,241 --> 00:04:46,982
We'’re lucky it didn't
hit near land.
90
00:04:47,025 --> 00:04:49,680
Guam and the Mariana islands
are on tsunami watch now.
91
00:04:49,724 --> 00:04:52,857
Peter, the largest recorded
earthquake is a 9.5
92
00:04:52,901 --> 00:04:54,903
and you'’re saying
this started at an 8.
93
00:04:54,946 --> 00:04:57,688
And it'’s still climbing.
94
00:04:57,732 --> 00:05:01,649
I mean in theory, we could pass
a 9.5 but not in our lifetime.
95
00:05:01,692 --> 00:05:03,520
The fault lines
don'’t shift that fast.
96
00:05:03,564 --> 00:05:05,043
- At least they shouldn'’t.
- I know.
97
00:05:05,087 --> 00:05:07,872
Also, the DHS and FEMA have
been both requesting
98
00:05:07,916 --> 00:05:10,440
minute to minute projections
on evacuation contingencies.
99
00:05:10,484 --> 00:05:12,442
One second, this just happened.
100
00:05:12,486 --> 00:05:14,899
How are the quakes all along the
ring of fire already so large?
101
00:05:14,923 --> 00:05:16,707
I'’m not sure,
that'’s why we need you.
102
00:05:18,535 --> 00:05:22,278
You picked up only
one initial amplitude.
103
00:05:22,322 --> 00:05:24,802
How did one earthquake
hit all of these places?
104
00:05:24,846 --> 00:05:27,501
They are 2000 miles apart.
105
00:05:27,544 --> 00:05:29,633
No, this is too big
to be an earthquake.
106
00:05:29,677 --> 00:05:31,243
This is more like an explosion.
107
00:05:31,287 --> 00:05:32,525
Yeah, that'’s what
the news is saying.
108
00:05:32,549 --> 00:05:33,961
At first they thought
an oil rig exploded
109
00:05:33,985 --> 00:05:35,770
and caused chain reaction.
110
00:05:35,813 --> 00:05:37,356
Now they'’re saying
it'’s something bigger.
111
00:05:37,380 --> 00:05:39,687
A firm, hired to clean up
nuclear weapons,
112
00:05:39,730 --> 00:05:40,925
somehow started
these earthquakes.
113
00:05:40,949 --> 00:05:42,733
Nuclear weapons?
114
00:05:42,777 --> 00:05:45,301
Old nuclear like World War II
in the Challenger Deep.
115
00:05:45,345 --> 00:05:47,477
Their operation disturbed
the Pacific,
116
00:05:47,521 --> 00:05:50,437
the Philippines, and
the Australian plate lines,
117
00:05:50,480 --> 00:05:53,353
and triggered
a massive earthquake.
118
00:05:53,396 --> 00:05:55,832
The motion from the convergent
plates caused the waste
119
00:05:55,877 --> 00:05:58,401
to go directly up
into Earth'’s upper mantle.
120
00:05:58,445 --> 00:06:01,230
This explosion
caused these quakes.
121
00:06:01,273 --> 00:06:03,537
The Bikini Atoll tests.
122
00:06:03,580 --> 00:06:04,625
Yeah.
123
00:06:04,668 --> 00:06:06,453
Oh.
124
00:06:06,496 --> 00:06:08,455
Hi, sweetheart.
I'’m just calling.
125
00:06:08,498 --> 00:06:11,588
Josh, listen, we picked up
very large, irregular readings,
126
00:06:11,632 --> 00:06:13,938
and there are earthquakes
all along the ring of fire.
127
00:06:20,728 --> 00:06:21,728
Go, go, go!
128
00:06:34,306 --> 00:06:37,745
Milly?
Milly?
129
00:06:37,788 --> 00:06:39,703
- You okay?
- Yeah, yeah, I'’m here.
130
00:06:39,747 --> 00:06:40,704
What is it?
What'’s going on?
131
00:06:40,748 --> 00:06:42,314
I'’m not sure yet.
132
00:06:42,358 --> 00:06:43,727
It'’s caught us
completely off-guard.
133
00:06:43,751 --> 00:06:45,317
There'’s large plate
movement in Asia.
134
00:06:45,361 --> 00:06:47,232
And all along the ring of fire.
135
00:06:47,276 --> 00:06:48,799
We need to figure
out an interval time.
136
00:06:48,843 --> 00:06:50,758
And we need to get in
contact with Sophie.
137
00:06:50,801 --> 00:06:52,388
Just keep doing what
you'’re doing, it'll call her.
138
00:06:52,412 --> 00:06:54,109
I think her flight'’s
still in the air.
139
00:06:54,152 --> 00:06:55,478
I'’ll let you know
the second I have an update.
140
00:06:55,502 --> 00:06:57,678
- I love you.
- I love you, too.
141
00:07:02,422 --> 00:07:03,703
Peter, do you have
the projection mapping?
142
00:07:03,727 --> 00:07:06,121
So I fed the readings
into an AI algorithm
143
00:07:06,164 --> 00:07:08,515
to plot hypothetical movement.
144
00:07:08,558 --> 00:07:11,431
All right, I input everything
we picked up so far.
145
00:07:11,474 --> 00:07:14,738
The Philippines, Taiwan, Japan.
146
00:07:14,782 --> 00:07:16,020
And don'’t forget
about Australia.
147
00:07:16,044 --> 00:07:17,044
Australia, got it.
148
00:07:20,091 --> 00:07:22,442
There'’s activity at the western
edge of the Pacific Plate.
149
00:07:35,846 --> 00:07:38,545
In 72 hours the eastern
side of the Pacific Plate
150
00:07:38,588 --> 00:07:41,199
will have the same
tectonic shift.
151
00:07:41,243 --> 00:07:43,027
The entire west coast
of the U.S.
152
00:07:43,071 --> 00:07:46,814
and the knock-on effect
would include Central America.
153
00:07:46,857 --> 00:07:50,034
All experiencing earthquakes
starting at 8.0.
154
00:07:50,078 --> 00:07:53,211
It'’s working its way around
the Pacific Rim towards us.
155
00:07:53,255 --> 00:07:55,039
When it gets here...
156
00:07:55,082 --> 00:07:57,041
The destruction would be...
157
00:07:57,085 --> 00:07:58,869
Unfathomable.
158
00:08:00,654 --> 00:08:02,264
All right, Peter,
I have to take this.
159
00:08:02,307 --> 00:08:03,961
Call Gayle at FEMA.
160
00:08:04,005 --> 00:08:05,833
Make sure she'’s up
to speed on everything
161
00:08:05,876 --> 00:08:07,716
and make sure they have
the latest projections.
162
00:08:12,927 --> 00:08:14,276
- Mom...
- Sweetheart.
163
00:08:14,319 --> 00:08:15,495
Forget about baggage claim.
164
00:08:15,538 --> 00:08:16,887
Mom, we'’re still in the air.
165
00:08:16,931 --> 00:08:19,629
We'’re being diverted
to another airport,
166
00:08:19,673 --> 00:08:21,196
but it hasn'’t been
allocated yet.
167
00:08:21,239 --> 00:08:23,590
What did the crew say?
168
00:08:23,633 --> 00:08:27,071
The captain made an announcement
about some earthquake in Seattle
169
00:08:27,115 --> 00:08:30,161
and then that we were waiting
for an alternate runway.
170
00:08:30,205 --> 00:08:32,467
What'’s going on?
171
00:08:32,511 --> 00:08:34,601
Sophie, there was an earthquake.
172
00:08:34,644 --> 00:08:36,472
And the runway'’s
are most likely damaged
173
00:08:36,515 --> 00:08:38,342
or full of grounded planes.
174
00:08:38,386 --> 00:08:41,085
Stay calm and just do
what they tell you, okay?
175
00:08:41,129 --> 00:08:43,479
Excuse me, Miss.
176
00:08:43,523 --> 00:08:45,699
We ask that you refrain
from using mobile devices
177
00:08:45,742 --> 00:08:47,527
while we'’re circling.
Thank you.
178
00:08:47,570 --> 00:08:49,746
Sorry.
I'’m on the phone with my mom.
179
00:08:49,790 --> 00:08:51,443
Just tell your mom
that you love her
180
00:08:51,487 --> 00:08:52,899
and be off by the time
I come back around.
181
00:08:52,923 --> 00:08:54,621
Oh, no, but I...
182
00:08:54,664 --> 00:08:56,536
Hey, just listen to
what the crew says.
183
00:08:56,579 --> 00:08:59,364
Please call us as
soon as you'’ve landed
184
00:08:59,408 --> 00:09:00,864
and your dad will come
and pick you up.
185
00:09:00,888 --> 00:09:03,455
Save as much battery power
as you can
186
00:09:03,499 --> 00:09:04,892
and if you see any
water bottles,
187
00:09:04,935 --> 00:09:06,458
put them in your bag, okay?
188
00:09:06,502 --> 00:09:09,418
Okay, Mom.
I love you.
189
00:09:09,461 --> 00:09:10,550
I love you, too.
190
00:09:31,353 --> 00:09:32,746
Okay, looks like we got
a live one.
191
00:09:53,375 --> 00:09:56,508
Major Anderson, leave TCP and
head up the aircraft S&R. Over.
192
00:09:56,552 --> 00:09:58,162
Copy that, sir.
I'’ll let my team know.
193
00:09:58,206 --> 00:09:59,990
- Sergeant.
- Sir.
194
00:10:00,034 --> 00:10:01,098
I'’ve asked to head up
the search and rescue team
195
00:10:01,122 --> 00:10:02,297
for the downed aircraft.
196
00:10:02,340 --> 00:10:03,080
They'’ve given me the go ahead.
197
00:10:03,124 --> 00:10:04,952
Understood, sir.
198
00:10:04,995 --> 00:10:06,649
I'’m going to call
air traffic control,
199
00:10:06,693 --> 00:10:07,800
find out where those airplanes
are hitting the concrete.
200
00:10:07,824 --> 00:10:09,783
Roger that, sir.
201
00:10:10,958 --> 00:10:12,612
I got it.
I got it.
202
00:10:12,655 --> 00:10:13,655
Yeah, this is...
203
00:10:17,355 --> 00:10:18,355
Yeah, hold.
204
00:10:20,794 --> 00:10:23,535
It'’s the White House...
for you.
205
00:10:28,018 --> 00:10:31,108
Hello, this is Dr. Anderson
at the NEIC.
206
00:10:31,152 --> 00:10:33,328
Dr. Anderson.
I'’m General West,
207
00:10:33,371 --> 00:10:35,765
Director of the
National Security Agency.
208
00:10:35,809 --> 00:10:37,158
Yes, General.
I know who you are.
209
00:10:37,201 --> 00:10:39,029
Okay, good.
210
00:10:39,073 --> 00:10:40,659
I'’m sure your office is
at threat level red.
211
00:10:40,683 --> 00:10:42,642
That'’s why I'm calling.
212
00:10:42,685 --> 00:10:45,209
I know your brother,
Dresden Anderson.
213
00:10:45,253 --> 00:10:49,213
I need his help, but I no
longer have his contact info.
214
00:10:49,257 --> 00:10:50,824
Neither do I. General...
215
00:10:50,867 --> 00:10:53,565
When he quit,
he went off the grid.
216
00:10:53,609 --> 00:10:55,959
I need you to find him
immediately.
217
00:10:56,003 --> 00:10:59,006
You'’re the NSA.
Why do you need my help?
218
00:10:59,049 --> 00:11:00,790
Doctor, is this line secure?
219
00:11:00,834 --> 00:11:03,097
No.
220
00:11:03,140 --> 00:11:05,229
You have three days to
get him to contact me.
221
00:11:05,273 --> 00:11:07,362
And what should I say?
222
00:11:07,405 --> 00:11:08,537
Mention Star Wars.
223
00:11:12,280 --> 00:11:14,543
Star Wars.
224
00:11:14,586 --> 00:11:16,023
Star Wars like the movie?
225
00:11:16,066 --> 00:11:19,156
No, Peter.
226
00:11:19,200 --> 00:11:22,551
Star Wars was a weapons
initiative started in the 80s.
227
00:11:26,294 --> 00:11:28,252
So, your brother worked
for the government?
228
00:11:28,296 --> 00:11:33,083
He was a scientist and then
became a weapons technician.
229
00:11:33,127 --> 00:11:38,698
They revisited the project a few
years ago and then he got fired.
230
00:11:38,741 --> 00:11:40,181
And then he just sort
of disappeared.
231
00:11:43,050 --> 00:11:45,269
Then what happened?
232
00:11:45,313 --> 00:11:48,664
Work was really his only passion
and it kind of broke him.
233
00:11:48,708 --> 00:11:50,797
He never recovered.
234
00:11:50,840 --> 00:11:56,324
He started to isolate,
cut off ties from people.
235
00:11:56,367 --> 00:12:01,198
I tried to get him to explain
what happened, but he wouldn'’t.
236
00:12:01,242 --> 00:12:03,461
But when you'’re talking
about your brother...
237
00:12:03,505 --> 00:12:07,857
Peter, just stop.
238
00:12:07,901 --> 00:12:11,774
Imagine if Einstein was trapped
in the paranoia of Ted Kaczynski
239
00:12:11,818 --> 00:12:13,950
with the ego of Elon Musk.
240
00:12:13,994 --> 00:12:15,212
Sheesh.
241
00:12:15,256 --> 00:12:17,562
Yeah, that'’s my brother.
242
00:12:17,606 --> 00:12:20,087
I still miss him.
I still love him.
243
00:12:20,130 --> 00:12:23,307
And he'’s brilliant.
244
00:12:23,351 --> 00:12:25,745
Leave a message.
Maybe I'’ll call you back.
245
00:12:28,617 --> 00:12:32,752
Dresden. It'’s Milly.
246
00:12:32,795 --> 00:12:36,843
Your ex-boss,
I guess, just called.
247
00:12:36,886 --> 00:12:39,715
Look, I don'’t know what
you did this time,
248
00:12:39,759 --> 00:12:41,499
but everyone'’s looking for you.
249
00:12:41,543 --> 00:12:43,588
All right, you don'’t
have to call me back.
250
00:12:43,632 --> 00:12:45,088
But if you could
call back the general,
251
00:12:45,112 --> 00:12:47,636
he said to mention Star Wars
252
00:12:47,679 --> 00:12:48,839
and that you have three days.
253
00:12:59,648 --> 00:13:02,346
Ladies and gentlemen,
we were allocated a runway
254
00:13:02,390 --> 00:13:04,696
but the volume of planes
extended the clearing process
255
00:13:04,740 --> 00:13:07,482
and it'’s cost us a lot of fuel.
256
00:13:07,525 --> 00:13:08,962
We have to make
an emergency landing
257
00:13:09,005 --> 00:13:14,228
on the closest and
safest stretch of land.
258
00:13:14,271 --> 00:13:16,621
Remain seated with
your seat belts fastened.
259
00:13:16,665 --> 00:13:18,710
Flight crew, take your seats
and prepare
260
00:13:18,754 --> 00:13:19,755
for an emergency landing.
261
00:13:25,413 --> 00:13:28,720
If we follow the same patterns
as Japan and Australia,
262
00:13:28,764 --> 00:13:30,331
the quakes will
continue to grow.
263
00:13:30,374 --> 00:13:31,941
We can'’t keep up.
264
00:13:31,985 --> 00:13:33,440
We won'’t have time
to get everyone out.
265
00:13:33,464 --> 00:13:35,727
Especially with the runways
already damaged.
266
00:13:35,771 --> 00:13:38,252
The knock-on effect
we can'’t fully measure.
267
00:13:38,295 --> 00:13:41,124
Like island arc volcanoes,
subduction zone plates.
268
00:13:41,168 --> 00:13:42,952
What if we try and divert
some of the energy
269
00:13:42,996 --> 00:13:44,171
along the plate lines?
270
00:13:44,214 --> 00:13:46,521
It would cause a bigger problem.
271
00:13:46,564 --> 00:13:48,392
Look up the coast.
272
00:13:48,436 --> 00:13:51,395
The neighboring plates contain
the Cascadia subduction zone.
273
00:13:51,439 --> 00:13:54,137
The Pacific Northwest has
been due a magnitude of nine
274
00:13:54,181 --> 00:13:57,749
for over 75 years.
275
00:13:57,793 --> 00:13:59,273
It'’s only a matter of time.
276
00:14:02,580 --> 00:14:05,757
Ladies and gentlemen,
we are about to make contact.
277
00:14:05,801 --> 00:14:07,324
Get into the brace position now.
278
00:14:43,926 --> 00:14:46,189
Oh!
279
00:14:46,233 --> 00:14:47,233
Get down.
280
00:14:53,501 --> 00:14:55,546
That was a 7.1.
281
00:14:55,590 --> 00:14:57,722
The first was 6.3.
282
00:14:57,766 --> 00:14:59,899
The plates are moving so fast.
283
00:14:59,942 --> 00:15:01,659
It'’s not giving off
the usual warning signs,
284
00:15:01,683 --> 00:15:04,642
so we'’re not picking up
readings until it'’s too late.
285
00:15:04,686 --> 00:15:05,924
Clearly, you haven'’t
been analyzing
286
00:15:05,948 --> 00:15:07,819
the information correctly.
287
00:15:07,863 --> 00:15:09,212
Dresden.
288
00:15:09,256 --> 00:15:12,868
How did you get in?
289
00:15:12,912 --> 00:15:15,218
That'’s your first question?
290
00:15:15,262 --> 00:15:18,221
No wonder you haven'’t
figured this out yet.
291
00:15:18,265 --> 00:15:20,615
I'’m going to need to see
everything you guys got.
292
00:15:20,658 --> 00:15:21,921
Dresden, hi.
293
00:15:21,964 --> 00:15:23,270
Peter Houston, nice to meet you.
294
00:15:23,313 --> 00:15:24,313
Heard so much about you.
295
00:15:27,970 --> 00:15:30,320
So, I just called.
296
00:15:30,364 --> 00:15:33,236
I didn'’t expect you to show up.
297
00:15:33,280 --> 00:15:36,544
Think I needed a phone call
to know you needed my help?
298
00:15:36,587 --> 00:15:38,285
I knew you were
in over your head.
299
00:15:38,328 --> 00:15:41,505
Moment those quakes started,
I was on my way.
300
00:15:41,549 --> 00:15:42,942
So, let'’s get to work.
301
00:15:45,335 --> 00:15:47,772
Everybody, please remain calm.
302
00:15:47,816 --> 00:15:50,558
If you are able to move,
please slowly make your way
303
00:15:50,601 --> 00:15:53,648
to our member of Cabin Staff
in the emergency exit area.
304
00:15:53,691 --> 00:15:55,519
Listen up.
If you are able to move,
305
00:15:55,563 --> 00:15:57,869
please make your way slowly
to the back of the plane.
306
00:15:57,913 --> 00:16:00,524
If you are injured, stay put,
307
00:16:00,568 --> 00:16:04,267
and I'’m going to come around
with the first aid kit.
308
00:16:04,311 --> 00:16:05,311
Are you okay, sir?
309
00:16:08,837 --> 00:16:10,534
Sophie?
Sophie, are you alright?
310
00:16:10,578 --> 00:16:11,971
I'’m alive.
311
00:16:12,014 --> 00:16:13,798
I'’m still in the plane,
but we crashed.
312
00:16:13,842 --> 00:16:16,366
Sweetie, you'’re alive,
and that'’s all that matters.
313
00:16:16,410 --> 00:16:18,064
You need to listen to me.
314
00:16:18,107 --> 00:16:20,718
You need to get off that
plane as soon as possible.
315
00:16:20,762 --> 00:16:22,546
You'’re not safe.
316
00:16:22,590 --> 00:16:23,852
Where are you?
317
00:16:23,895 --> 00:16:25,941
Um...
318
00:16:25,985 --> 00:16:27,987
I think we'’re in Discovery Park.
319
00:16:28,030 --> 00:16:30,032
I think I see
the fort lot and chapel.
320
00:16:30,076 --> 00:16:31,251
I'’ll send you my location.
321
00:16:39,128 --> 00:16:40,086
What was that?
322
00:16:40,129 --> 00:16:42,044
I don'’t know.
323
00:16:42,088 --> 00:16:43,717
It feels like we'’re n the edge
of a cliff or something.
324
00:16:43,741 --> 00:16:46,353
Everyone!
Get to the back of the plane!
325
00:16:46,396 --> 00:16:48,181
Now!
326
00:16:50,444 --> 00:16:53,316
Sophie? Sophie, your dad
is coming for you.
327
00:16:53,360 --> 00:16:54,709
Sophie!
328
00:17:02,021 --> 00:17:03,370
I'’m on my way.
329
00:17:03,413 --> 00:17:04,521
I have the coordinates
for the plane.
330
00:17:04,545 --> 00:17:05,738
They landed in Discovery Park.
331
00:17:05,762 --> 00:17:06,895
They landed.
332
00:17:06,938 --> 00:17:08,723
And she'’s still alive,
333
00:17:08,766 --> 00:17:11,595
but they are sitting ducks
until the next quake hits.
334
00:17:11,638 --> 00:17:14,119
I'’ll find her.
I'’ll be to her soon.
335
00:17:22,214 --> 00:17:25,087
Josh! Joshua?
336
00:17:26,175 --> 00:17:28,134
The lines are down.
337
00:17:28,176 --> 00:17:30,745
Cell towers can'’t take the
frequencies of these quakes.
338
00:17:30,788 --> 00:17:32,747
How much time do we have?
339
00:17:32,790 --> 00:17:34,357
70 hours to evac the West Coast
340
00:17:34,401 --> 00:17:36,533
and Central America
before it'’s swallowed.
341
00:17:41,277 --> 00:17:43,453
- Come on, open the doors.
- Are we gonna be okay?
342
00:17:43,497 --> 00:17:45,629
The front door, it'’s jammed.
I can'’t open it.
343
00:17:45,673 --> 00:17:47,936
Do you think if I
smash one of these windows
344
00:17:47,979 --> 00:17:49,198
that we can fit through it?
345
00:17:49,242 --> 00:17:51,244
Maybe you could fit through,
346
00:17:51,287 --> 00:17:52,830
but we'’re going to need
about 5,000 pounds of force
347
00:17:52,854 --> 00:17:55,465
to break it open.
348
00:17:55,509 --> 00:17:56,945
All right, next option.
349
00:18:02,124 --> 00:18:04,648
Hold on, it'’s another one.
350
00:18:04,692 --> 00:18:06,781
Captain, you need to leave
the radio and get out now.
351
00:18:06,824 --> 00:18:08,652
The ground is opening.
352
00:18:08,696 --> 00:18:11,177
I need to try every frequency.
No one knows we'’re here.
353
00:18:11,220 --> 00:18:13,440
You don'’t have time.
The plane is about to separate.
354
00:18:19,533 --> 00:18:22,275
It'’s settling.
355
00:18:22,318 --> 00:18:25,191
Are you all right?
356
00:18:25,234 --> 00:18:27,367
I'’ll be fine.
I think I broke my arm.
357
00:18:29,064 --> 00:18:31,806
Are you okay?
Are you hurt?
358
00:18:31,849 --> 00:18:33,242
I think I'’m doing okay.
359
00:18:33,286 --> 00:18:34,926
Good. Are you willing and
able to help me?
360
00:18:36,941 --> 00:18:38,856
- Uh, sure.
- Great.
361
00:18:38,900 --> 00:18:41,511
I took a few courses at first
aid in CPR in high school.
362
00:18:41,555 --> 00:18:43,557
Great. That'’s great.
363
00:18:43,600 --> 00:18:44,708
Then you can help me with the
rest of the passengers, then.
364
00:18:44,732 --> 00:18:46,864
Okay.
365
00:18:46,908 --> 00:18:48,257
We need to get off this plane
366
00:18:48,301 --> 00:18:50,085
before another
earthquake swallows us.
367
00:18:50,129 --> 00:18:53,697
There'’s a ladder in the rear.
We can use that, okay?
368
00:18:53,741 --> 00:18:55,327
Are there no other flight
attendants? I don'’t...
369
00:18:55,351 --> 00:18:57,875
No, it'’s a small plane.
370
00:18:57,919 --> 00:19:00,704
Hey, everyone, we are
going to be performing
371
00:19:00,748 --> 00:19:03,707
an emergency
aircraft evacuation.
372
00:19:03,751 --> 00:19:06,449
I need your complete and utter
cooperation and listen to me.
373
00:19:06,493 --> 00:19:08,321
Okay?
374
00:19:08,364 --> 00:19:10,714
I'’m going to leave you
in the hands of...
375
00:19:10,758 --> 00:19:12,281
Sophie.
376
00:19:12,325 --> 00:19:13,891
Sophie, she is going to help you
377
00:19:13,935 --> 00:19:16,894
while I gather the emergency
equipment.
378
00:19:16,938 --> 00:19:18,829
We need to organize ourselves
so that the injured passengers
379
00:19:18,853 --> 00:19:20,855
get off the plane first.
380
00:19:20,898 --> 00:19:22,900
If we say calm,
we can get through this quickly
381
00:19:22,944 --> 00:19:24,728
and safely together.
382
00:19:24,772 --> 00:19:26,077
Thank you.
383
00:19:28,863 --> 00:19:31,300
Okay, everyone.
384
00:19:31,344 --> 00:19:32,823
What would you do, Mom?
385
00:19:34,782 --> 00:19:36,914
Ladies and gentlemen,
if we want to live,
386
00:19:36,958 --> 00:19:39,787
we need to start listening.
Okay?
387
00:19:39,830 --> 00:19:42,529
We need to get off of this plane
before another earthquake hits
388
00:19:42,572 --> 00:19:45,793
and the only way we do
that is if we work together.
389
00:19:45,836 --> 00:19:47,814
We'’re going to throw a rope
ladder off the back exit,
390
00:19:47,838 --> 00:19:48,752
and get off the plane.
391
00:19:48,796 --> 00:19:50,232
No rushing.
392
00:19:50,276 --> 00:19:51,276
Please, and thank you.
393
00:19:55,106 --> 00:19:57,805
Whoa!
394
00:20:10,165 --> 00:20:11,906
The quakes have reached
South America
395
00:20:11,949 --> 00:20:13,212
and are heading our way.
396
00:20:13,255 --> 00:20:14,909
How can we slow
the tectonic plates?
397
00:20:14,952 --> 00:20:16,215
Let me show you, okay?
398
00:20:19,740 --> 00:20:23,613
Okay, listen up.
399
00:20:23,657 --> 00:20:26,834
Just imagine this is a plate.
400
00:20:26,877 --> 00:20:30,968
When the plate starts to move
with so much force,
401
00:20:31,012 --> 00:20:33,536
the neighboring plates
have to move.
402
00:20:33,580 --> 00:20:36,539
And the momentum is so great,
they won'’t stop.
403
00:20:36,583 --> 00:20:38,889
They can'’t stop on their own.
404
00:20:38,933 --> 00:20:43,807
So what we need is a force so
strong that it'’ll counteract it.
405
00:20:43,851 --> 00:20:45,374
Simple enough?
406
00:20:45,418 --> 00:20:48,595
Yes, a plate shift in
the opposite direction.
407
00:20:48,638 --> 00:20:50,423
Let'’s have the tracking
software generate
408
00:20:50,466 --> 00:20:52,816
the precise impact location
for the energy surge
409
00:20:52,860 --> 00:20:55,993
that'’ll neutralize
the plates momentum.
410
00:20:56,037 --> 00:20:59,170
Okay, I'’ve never used
a program to such a degree,
411
00:20:59,214 --> 00:21:01,347
but in theory,
I suppose it could work.
412
00:21:01,390 --> 00:21:02,957
I mean, I'’d have to input some.
413
00:21:03,000 --> 00:21:04,263
Are you still in school?
414
00:21:06,352 --> 00:21:07,962
Just do it and
save those coordinates.
415
00:21:08,005 --> 00:21:09,311
Dresden, come with me now.
416
00:21:20,670 --> 00:21:22,672
We all know how smart you are.
417
00:21:22,716 --> 00:21:25,675
And we are oh
so very grateful that
418
00:21:25,719 --> 00:21:28,330
the mighty Dresden has
graced us with his...
419
00:21:28,374 --> 00:21:29,592
You don'’t seem to understand.
420
00:21:29,636 --> 00:21:31,768
No, for once,
you don'’t understand.
421
00:21:31,812 --> 00:21:34,597
This is what we do here,
day in and day out,
422
00:21:34,641 --> 00:21:36,991
and it might not run the
way that you like it to,
423
00:21:37,034 --> 00:21:38,775
but this is the way
I run things.
424
00:21:38,819 --> 00:21:41,343
This is my world,
just the way you have yours.
425
00:21:41,387 --> 00:21:43,171
Milly, it'’s not about that.
426
00:21:43,214 --> 00:21:46,130
No.
427
00:21:46,174 --> 00:21:48,002
You might not understand this,
428
00:21:48,045 --> 00:21:51,701
but I actually like and care
about the people I work with.
429
00:21:51,745 --> 00:21:54,791
Pretty sure they feel
the same way about me.
430
00:21:54,835 --> 00:21:59,622
And that kid in there,
he might be a nobody to you.
431
00:21:59,666 --> 00:22:01,668
But he has chosen
to stay here and help us
432
00:22:01,711 --> 00:22:03,887
in the best way he can,
433
00:22:03,931 --> 00:22:07,151
even though he has friends and
family back home that need him.
434
00:22:07,195 --> 00:22:09,415
And he knows in the back
of his head
435
00:22:09,458 --> 00:22:13,288
there is a very good chance
he will never see them again.
436
00:22:15,421 --> 00:22:17,161
Is any of this
getting through to you?
437
00:22:20,251 --> 00:22:21,470
Good.
438
00:22:21,514 --> 00:22:22,602
So let'’s try this again.
439
00:22:28,738 --> 00:22:30,740
- Now...
- Um, actually...
440
00:22:30,784 --> 00:22:32,704
I'’m still curious
about the Star Wars reference.
441
00:22:34,570 --> 00:22:37,399
Well, bet you are, Peter.
442
00:22:39,358 --> 00:22:42,709
So the Star Wars project, A.K.A.
443
00:22:42,752 --> 00:22:45,668
Reagan'’s Strategic
Defense Initiative,
444
00:22:45,712 --> 00:22:48,454
Cold War Tech that
would generate
445
00:22:48,497 --> 00:22:51,457
an outer space base shield
that would
446
00:22:51,500 --> 00:22:53,676
render nuclear
missiles obsolete.
447
00:22:53,720 --> 00:22:56,853
Project was dismantled
four years later in '’87.
448
00:22:56,897 --> 00:22:59,595
At least that'’s what
they told the public.
449
00:22:59,639 --> 00:23:03,207
But in fact,
missiles, the lasers,
450
00:23:03,251 --> 00:23:05,514
the particle beam
weapons still exist.
451
00:23:05,558 --> 00:23:08,125
They'’ve been up there the whole
time just adding
452
00:23:08,169 --> 00:23:11,694
to the ever increasing
list of space junk.
453
00:23:11,738 --> 00:23:14,218
I'’m confused.
How does this help?
454
00:23:14,262 --> 00:23:16,743
Four years ago,
last administration
455
00:23:16,786 --> 00:23:20,703
signed the National
Defense Authorization Act
456
00:23:20,747 --> 00:23:22,879
where they started to
carry out maintenance
457
00:23:22,923 --> 00:23:25,621
and making it operational.
458
00:23:25,665 --> 00:23:31,888
If we focus the laser on
the plate'’s eastern edge,
459
00:23:31,932 --> 00:23:33,934
it actually might be
enough to halt it.
460
00:23:35,414 --> 00:23:37,416
Then let'’s do it.
461
00:23:37,459 --> 00:23:39,722
We can'’t.
462
00:23:39,766 --> 00:23:43,639
If our enemies knew that
Star Wars exists,
463
00:23:43,683 --> 00:23:45,293
they could use it
to destroy the world.
464
00:23:47,817 --> 00:23:51,995
Dresden, the world
is going to end regardless.
465
00:23:52,039 --> 00:23:56,435
Star Wars is the only way to
stop the plate, than so be it.
466
00:23:56,478 --> 00:23:58,175
There'’s got to be a better way.
467
00:23:58,219 --> 00:23:59,612
We don'’t have time.
468
00:23:59,655 --> 00:24:01,831
Every minute we are
wasting millions,
469
00:24:01,875 --> 00:24:03,833
billions of lives
around the line.
470
00:24:03,877 --> 00:24:05,444
I don'’t think we have
any better ideas.
471
00:24:05,487 --> 00:24:06,487
Nobody asked you.
472
00:24:08,969 --> 00:24:12,102
Then do you have
any better ideas?
473
00:24:12,146 --> 00:24:14,844
One single better idea that
we can implement in time?
474
00:24:16,193 --> 00:24:17,368
No, I don'’t.
475
00:24:18,805 --> 00:24:19,805
You'’re right.
476
00:24:20,850 --> 00:24:21,982
Let'’s implement Star Wars.
477
00:24:23,200 --> 00:24:24,811
Thank you.
478
00:24:24,854 --> 00:24:26,290
Don'’t thank me yet.
479
00:24:29,685 --> 00:24:32,296
I don'’t get why the
phone lines are still down.
480
00:24:32,340 --> 00:24:34,300
The backup satellite should
have kicked in by now.
481
00:24:34,342 --> 00:24:35,865
We need a way
to contact Washington.
482
00:24:37,693 --> 00:24:39,478
We can just sit around and wait.
483
00:24:39,521 --> 00:24:42,959
You'’re on thin ice right now.
484
00:24:43,003 --> 00:24:44,067
Do you have any better ideas?
485
00:24:44,091 --> 00:24:45,875
Yes.
486
00:24:45,919 --> 00:24:48,095
I have a friend that
works for the NSC.
487
00:24:48,138 --> 00:24:49,618
Her office is close by.
488
00:24:49,662 --> 00:24:51,402
I actually went
to college with her.
489
00:24:51,446 --> 00:24:53,883
She worked on the project
the first time around.
490
00:24:53,927 --> 00:24:56,582
She'’ll have a working line
to Washington.
491
00:24:56,625 --> 00:25:00,063
We'’re not going to drive
all the way across town.
492
00:25:07,418 --> 00:25:09,203
The parking lot'’s this way.
493
00:25:26,133 --> 00:25:27,569
Think I parked in there?
494
00:25:34,141 --> 00:25:35,446
Come on, let'’s go.
495
00:25:40,974 --> 00:25:42,497
Yep.
496
00:25:42,541 --> 00:25:43,716
This is it.
497
00:25:49,896 --> 00:25:51,898
Come on.
498
00:25:51,941 --> 00:25:55,118
It always does this.
Just give it a second.
499
00:25:55,162 --> 00:25:57,033
Come on. Come on.
500
00:25:58,469 --> 00:26:00,036
There we go.
I told you.
501
00:26:00,080 --> 00:26:02,082
Great.
Let'’s get out of here.
502
00:26:02,125 --> 00:26:03,257
Let'’s go.
503
00:26:19,360 --> 00:26:22,145
So this friend at the NSC.
504
00:26:22,189 --> 00:26:24,147
Dr. Diane Wright.
505
00:26:24,191 --> 00:26:26,410
Do you think
she'’ll still be there?
506
00:26:26,454 --> 00:26:28,151
We'’re still working, aren't we?
507
00:26:28,195 --> 00:26:30,197
She'’ll be there.
508
00:26:30,240 --> 00:26:32,416
It'’s her life.
509
00:26:32,460 --> 00:26:34,114
She puts everything
into her work.
510
00:26:36,725 --> 00:26:39,293
Only if the government would
have actually listened to her.
511
00:26:51,479 --> 00:26:53,524
Sir.
I'’ve loaded the coordinates.
512
00:26:53,568 --> 00:26:55,788
It'’s basically a straight
shot from here.
513
00:26:55,831 --> 00:26:58,007
All units, let'’s move
to close column.
514
00:26:58,051 --> 00:27:00,183
Keep the speed under 25
on a unit gap
515
00:27:00,227 --> 00:27:01,924
of no more than 50 meters, over.
516
00:27:01,968 --> 00:27:03,578
Copy.
517
00:27:18,767 --> 00:27:19,788
All right.
There'’s no way around that.
518
00:27:19,812 --> 00:27:21,248
We'’re completely blocked.
519
00:27:21,291 --> 00:27:23,380
How far are we from the plane?
520
00:27:23,424 --> 00:27:25,948
Not far.
15-20 minutes tops.
521
00:27:25,992 --> 00:27:27,950
But on foot
it'’ll be over an hour.
522
00:27:27,994 --> 00:27:29,058
Come on, we don'’t have
that kind of time.
523
00:27:29,082 --> 00:27:30,605
We'’re out of other options.
524
00:27:30,649 --> 00:27:32,346
No. We can'’t get
out of the vehicle.
525
00:27:32,389 --> 00:27:33,782
These people need
food and water.
526
00:27:33,826 --> 00:27:35,218
We can'’t carry
all the supplies,
527
00:27:35,262 --> 00:27:36,698
let alone the medical equipment.
528
00:27:36,742 --> 00:27:37,982
There'’s got to be another way.
529
00:27:39,092 --> 00:27:41,355
What about the long way around?
530
00:27:41,398 --> 00:27:42,922
Wait. Isn'’t there a cemetery?
531
00:27:45,620 --> 00:27:47,709
Yes.
Right behind these buildings.
532
00:27:47,753 --> 00:27:50,233
You'’re right.
533
00:27:50,277 --> 00:27:51,800
All right. Listen.
534
00:27:51,844 --> 00:27:53,299
There was a gate about
a half a mile back.
535
00:27:53,323 --> 00:27:55,978
We get enough speed, we can pull
a rig right through it.
536
00:27:56,022 --> 00:27:58,633
We can avoid all this rubble.
537
00:27:58,677 --> 00:27:59,678
Copy, Sergeant.
538
00:28:04,421 --> 00:28:05,421
Please be there, Sophie.
539
00:28:15,737 --> 00:28:17,739
Come on. Quick.
I need help.
540
00:28:22,918 --> 00:28:25,094
It'’s already so bad.
541
00:28:25,138 --> 00:28:27,458
It'’s only going to get worse
if we don'’t get it together.
542
00:28:50,598 --> 00:28:52,818
Of course,
we have a dedicated uplink.
543
00:28:52,861 --> 00:28:56,256
Though it'’s safe to say, I never
expected to utilize the SDI.
544
00:28:57,605 --> 00:28:58,911
From what you'’re saying,
545
00:28:58,954 --> 00:29:00,434
it seems that this is
our only choice.
546
00:29:04,525 --> 00:29:06,135
General West...
547
00:29:06,179 --> 00:29:08,529
This is Dr. Diane Wright
at the Seattle Comms.
548
00:29:08,572 --> 00:29:10,487
I know who you are, doctor.
549
00:29:10,531 --> 00:29:13,055
Now, if I'’m speaking to you,
I'’m assuming that Dresden is...
550
00:29:13,099 --> 00:29:14,753
Wes, yeah, I'’m here.
551
00:29:14,796 --> 00:29:15,971
I'’m not very happy, though.
552
00:29:17,756 --> 00:29:20,410
But you can thank
my sister, Milly.
553
00:29:20,454 --> 00:29:23,500
I'’m sure your sister told you
why I needed to speak with you.
554
00:29:23,544 --> 00:29:25,328
Yeah, you need my help.
555
00:29:25,372 --> 00:29:27,132
Before you say anything else,
I want you to know
556
00:29:27,156 --> 00:29:29,332
that I'’m willing
to forget the past.
557
00:29:29,376 --> 00:29:31,508
If you help us now,
we make it through,
558
00:29:31,552 --> 00:29:33,380
there'’ll be no ramifications.
559
00:29:33,423 --> 00:29:35,251
What did he do?
560
00:29:35,295 --> 00:29:37,863
Walked out with the access
and the firing codes
561
00:29:37,906 --> 00:29:41,127
to the weapons that
he'’s decided to use now.
562
00:29:41,170 --> 00:29:43,085
No country should
have that much power.
563
00:29:43,129 --> 00:29:44,870
Dresden, that'’s confidential.
564
00:29:44,913 --> 00:29:47,350
I had to, to save the world.
565
00:29:47,394 --> 00:29:49,962
Well, that'’s what
we'’re about to do now.
566
00:29:50,005 --> 00:29:53,269
Exactly, which is why we
need you to bring it online.
567
00:29:53,313 --> 00:29:55,619
Our current engineering
team can barely
568
00:29:55,663 --> 00:29:58,144
navigate the archaic
operating system,
569
00:29:58,187 --> 00:30:00,886
not to mention the
firewalls you put in.
570
00:30:00,929 --> 00:30:04,367
Dr. Wright, I understand you'’re
familiar with this system.
571
00:30:04,411 --> 00:30:06,108
More or less, sir.
572
00:30:06,152 --> 00:30:07,738
Although I was never made
aware that the weapons
573
00:30:07,762 --> 00:30:09,808
that Dresden and I
were working on
574
00:30:09,851 --> 00:30:11,635
were ever being
made operational.
575
00:30:11,679 --> 00:30:13,768
They haven'’t.
That'’s why I'm talking to you.
576
00:30:13,812 --> 00:30:16,553
I need the original
engineering team.
577
00:30:16,597 --> 00:30:20,166
So far, our calculations
have been all hypothetical.
578
00:30:20,209 --> 00:30:22,516
There has been no way
to test the system
579
00:30:22,559 --> 00:30:24,910
and no room for error.
580
00:30:24,953 --> 00:30:27,129
Sir, have you seen the
latest plate projections?
581
00:30:27,173 --> 00:30:28,933
Do you want me to run over
the data one more time with you?
582
00:30:28,957 --> 00:30:31,960
Doctor, I respect
your expertise,
583
00:30:32,004 --> 00:30:35,268
but my job is to make
the hard decisions.
584
00:30:35,311 --> 00:30:38,706
Dr. Wright, how quickly can you
get the system up and running?
585
00:30:38,749 --> 00:30:41,230
It'’s actually up and running.
It'’s a little clunky, though.
586
00:30:41,274 --> 00:30:44,451
I think your engineers kind
of screwed this thing up.
587
00:30:44,494 --> 00:30:46,932
Need you to sign into
the weapons interface.
588
00:30:46,975 --> 00:30:51,153
Validate initiation
with your SWP code.
589
00:30:51,197 --> 00:30:52,285
Entered.
590
00:30:53,634 --> 00:30:54,722
Who has the coordinates?
591
00:30:54,765 --> 00:30:56,202
I have them.
592
00:30:56,245 --> 00:30:57,812
And once the general
enters his SWP code
593
00:30:57,856 --> 00:30:59,422
and activates the initiation,
594
00:30:59,466 --> 00:31:02,208
I can plug them into server
ID and we can gain access.
595
00:31:02,251 --> 00:31:03,251
- Okay.
- Good.
596
00:31:18,659 --> 00:31:20,443
Captain?
597
00:31:20,487 --> 00:31:21,488
Arthur, can you hear me?
598
00:31:28,408 --> 00:31:29,409
Be careful.
599
00:31:37,286 --> 00:31:39,898
Okay, guys,
there are three points
600
00:31:39,941 --> 00:31:43,379
we need to target, each at
least 300 miles off the coast.
601
00:31:43,423 --> 00:31:46,121
Way out past
the continental shelf.
602
00:31:46,165 --> 00:31:48,907
Okay, the northernmost point
is in the Gulf of Alaska.
603
00:31:48,950 --> 00:31:54,738
We have 51, 43'’33" north,
138, 1'’14" west.
604
00:31:54,782 --> 00:31:59,265
The second point halfway down
the plate is 5 22'’21" north.
605
00:31:59,308 --> 00:32:02,355
We have 116 48'’42" west
606
00:32:02,398 --> 00:32:05,010
and the third perpendicular
to South America is
607
00:32:05,053 --> 00:32:09,231
22 2'’4 " south, 114 9'’25" west.
608
00:32:09,275 --> 00:32:11,930
And you need to set
your angle of entry.
609
00:32:11,973 --> 00:32:14,019
Give me a second
to calculate this.
610
00:32:14,062 --> 00:32:15,518
Aim all the lasers,
so each target will hit it
611
00:32:15,542 --> 00:32:18,414
with an equal force at
an angle of...
612
00:32:18,458 --> 00:32:21,635
42.7 degrees.
613
00:32:21,678 --> 00:32:24,290
If not, we won'’t
generate enough power.
614
00:32:24,333 --> 00:32:25,876
Or we'’re going to send these
plates moving
615
00:32:25,900 --> 00:32:28,947
in different
directions altogether.
616
00:32:28,990 --> 00:32:30,992
Yeah.
617
00:32:31,036 --> 00:32:33,908
Okay.
Well, if I have the go ahead...
618
00:32:37,564 --> 00:32:38,652
See you on the other side.
619
00:32:40,784 --> 00:32:42,090
Fire.
620
00:32:42,134 --> 00:32:43,657
Fire.
621
00:32:54,146 --> 00:32:56,235
Come on, come on.
Come on, please.
622
00:33:03,329 --> 00:33:05,374
No, no, only two hit.
623
00:33:05,418 --> 00:33:06,897
Something'’s wrong.
624
00:33:06,941 --> 00:33:08,899
One of the lasers died.
It'’s not firing.
625
00:33:08,943 --> 00:33:11,032
That'’s interesting.
It barely made a scratch.
626
00:33:11,076 --> 00:33:12,116
Does it have enough power?
627
00:33:18,648 --> 00:33:20,563
The quake is working its
way up the west coast.
628
00:33:20,607 --> 00:33:22,435
Mexico just got hit.
629
00:33:22,478 --> 00:33:24,567
Just fire again.
630
00:33:24,611 --> 00:33:25,936
- No, no, I can'’t.
- What do you mean you can'’t?
631
00:33:25,960 --> 00:33:27,416
They'’re overheating
and shutting down.
632
00:33:27,440 --> 00:33:29,137
I need to run diagnostics
to find out why.
633
00:33:29,181 --> 00:33:30,834
This was a long shot
to begin with.
634
00:33:30,878 --> 00:33:33,098
It was always a chance
it wasn'’t going to work.
635
00:33:33,141 --> 00:33:37,276
Let'’s cut our losses
and ramp up the evacuations.
636
00:33:37,319 --> 00:33:39,017
So that'’s it.
637
00:33:39,060 --> 00:33:41,367
That was just an exercise
for the US government?
638
00:33:41,410 --> 00:33:43,064
No, wait.
639
00:33:43,108 --> 00:33:44,761
What'’s the angle of entry?
640
00:33:44,805 --> 00:33:47,329
I set it to 42.7 degrees.
641
00:33:47,373 --> 00:33:48,959
Like you said,
the trajectory must be off.
642
00:33:48,983 --> 00:33:51,029
No, the trajectory is not off.
643
00:33:53,074 --> 00:33:55,468
No, wait a minute.
644
00:33:55,511 --> 00:33:57,687
Your software wasn'’t
able to fully account
645
00:33:57,731 --> 00:33:59,733
for the axis shift.
646
00:33:59,776 --> 00:34:02,736
Axis shift?
647
00:34:02,779 --> 00:34:04,825
Dresden'’s right, sir.
648
00:34:04,868 --> 00:34:06,522
Over the past decade,
649
00:34:06,566 --> 00:34:08,481
we'’ve pumped so much
ground water that it
650
00:34:08,524 --> 00:34:12,137
actually altered the axis of the
earth one or two inches a year,
651
00:34:12,179 --> 00:34:14,181
which might not seem like a lot,
652
00:34:14,226 --> 00:34:18,447
but the way these algorithms
calculate the projection,
653
00:34:18,491 --> 00:34:21,146
the slightest discrepancy can
throw the results into a spin.
654
00:34:21,188 --> 00:34:24,366
Can we just recalculate
and fire again?
655
00:34:24,409 --> 00:34:27,674
No, but we can use
the functional lasers
656
00:34:27,717 --> 00:34:30,764
and modify the angle
of entry to compensate.
657
00:34:30,806 --> 00:34:31,958
The angle of entry
is proportional
658
00:34:31,982 --> 00:34:34,114
to the power at the target.
659
00:34:34,159 --> 00:34:36,204
So we lost one third of power.
660
00:34:36,248 --> 00:34:39,206
So we'’re going to need to
reduce the angle of entry to...
661
00:34:39,251 --> 00:34:43,255
30 degrees to make
up for the loss.
662
00:34:43,297 --> 00:34:45,126
Okay, let'’s adjust
and try again.
663
00:34:48,434 --> 00:34:50,523
Okay, I am adjusting now.
664
00:34:52,045 --> 00:34:54,570
Oh, no.
665
00:34:54,614 --> 00:34:57,530
Get down, get down!
Down under! Down under!
666
00:35:03,144 --> 00:35:04,144
Come on!
667
00:35:05,451 --> 00:35:07,366
Go, go!
668
00:35:09,890 --> 00:35:11,065
There'’s a military bunker.
669
00:35:11,109 --> 00:35:12,936
It'’s not far from here.
670
00:35:12,980 --> 00:35:15,852
That'’s where everyone
from this building was sent.
671
00:35:15,896 --> 00:35:17,593
It wouldn'’t be on any map.
672
00:35:17,637 --> 00:35:19,136
You wouldn'’t know about it,
but it'’s there.
673
00:35:19,160 --> 00:35:22,598
They have a secure connection.
674
00:35:22,642 --> 00:35:23,880
You have the coordinates,
right, Peter?
675
00:35:23,904 --> 00:35:25,949
Yeah.
676
00:35:25,993 --> 00:35:28,169
Okay, that'’s your best bet.
You guys have to move.
677
00:35:28,213 --> 00:35:29,997
Move before this
building crumbles, okay?
678
00:35:30,040 --> 00:35:30,998
You'’re not coming with us?
679
00:35:31,041 --> 00:35:32,521
No.
680
00:35:32,565 --> 00:35:34,001
No, this is where we part ways.
681
00:35:34,044 --> 00:35:35,959
I have to be with my family.
682
00:35:36,003 --> 00:35:38,266
You don'’t need another body.
683
00:35:38,310 --> 00:35:41,008
Let'’s be honest, you're
smart enough for two of us.
684
00:35:41,051 --> 00:35:42,051
We both know it.
685
00:35:43,750 --> 00:35:45,447
Look, I'’m sorry.
686
00:35:45,491 --> 00:35:46,859
I'’m sorry I didn't do more
to help you out
687
00:35:46,883 --> 00:35:49,234
when you were let go, Dresden.
688
00:35:49,277 --> 00:35:52,324
I put my job and my
work over our friendship.
689
00:35:52,367 --> 00:35:55,979
And I'’d be lying to say
if it...
690
00:35:56,023 --> 00:35:58,808
it hadn'’t bothered me
every day since you disappeared.
691
00:36:03,944 --> 00:36:06,338
Thank you, Diane.
692
00:36:06,381 --> 00:36:10,168
You really get to know a lot
about people by their actions.
693
00:36:12,300 --> 00:36:15,129
Your actions have
been very clear.
694
00:36:15,173 --> 00:36:18,350
And for your own peace of mind,
695
00:36:18,393 --> 00:36:20,569
I'’m gonna let you give me
your ID with access.
696
00:36:22,615 --> 00:36:24,747
And then what do you say?
697
00:36:24,791 --> 00:36:25,791
Call it even.
698
00:36:30,275 --> 00:36:31,885
Thank you.
699
00:36:31,928 --> 00:36:33,539
It'’s my pleasure.
700
00:36:33,582 --> 00:36:35,062
Stay safe.
701
00:36:36,585 --> 00:36:39,632
Okay.
702
00:36:39,675 --> 00:36:43,244
How long do we have before
these earthquakes wipe us out?
703
00:36:43,288 --> 00:36:45,768
65 hours.
704
00:36:45,812 --> 00:36:47,857
65 hours?
705
00:36:47,901 --> 00:36:49,207
Good luck.
706
00:37:25,939 --> 00:37:28,985
Sophie, are you okay?
707
00:37:29,029 --> 00:37:31,336
I'’m here.
I'’m alive.
708
00:37:31,379 --> 00:37:33,555
Okay, get down as
fast as you can.
709
00:37:33,599 --> 00:37:36,254
The plane can fall
at any moment.
710
00:37:36,297 --> 00:37:38,299
Come on, around away
from the plane.
711
00:37:40,606 --> 00:37:42,129
That'’s it!
Hurry!
712
00:37:44,000 --> 00:37:45,611
Come on, away from the plane.
713
00:37:58,667 --> 00:38:00,539
Your daughter is gonna be okay.
714
00:38:01,801 --> 00:38:03,193
Your niece?
715
00:38:03,237 --> 00:38:04,237
Yeah.
716
00:38:07,154 --> 00:38:08,714
I don'’t think we can
drive any further.
717
00:38:17,643 --> 00:38:19,645
The grid is down and the
bunker'’s our only hope
718
00:38:19,688 --> 00:38:20,994
to get back online.
719
00:38:21,037 --> 00:38:23,301
So, this is where we walk.
720
00:38:23,344 --> 00:38:26,695
There'’s still a few miles out.
721
00:38:26,739 --> 00:38:29,132
This is the only
road to the bunker.
722
00:38:29,176 --> 00:38:31,004
You know, we can'’t turn around.
723
00:38:31,047 --> 00:38:32,875
And the more we sit
here and discuss it,
724
00:38:32,919 --> 00:38:35,313
we'’re just getting closer
to the next quake.
725
00:38:35,356 --> 00:38:37,489
Agreed.
So, let'’s go.
726
00:38:37,532 --> 00:38:39,665
Peter, grab everything
we need out of the van.
727
00:38:39,708 --> 00:38:40,927
We'’re not coming back.
728
00:38:54,462 --> 00:38:56,334
Got it, this way.
729
00:39:04,864 --> 00:39:06,256
This way.
730
00:39:12,872 --> 00:39:16,092
Gotta make sure the angle
of entry is correct.
731
00:39:16,136 --> 00:39:17,833
This needs to work next time.
732
00:39:17,877 --> 00:39:19,748
These two aren'’t
going to figure this out.
733
00:39:19,792 --> 00:39:21,097
Hurry up.
734
00:39:21,141 --> 00:39:22,664
Come on, what are you doing?
735
00:39:24,231 --> 00:39:25,231
I gotta use the bathroom.
736
00:39:28,017 --> 00:39:29,017
You can go anywhere.
737
00:39:31,456 --> 00:39:32,536
Certain things I don'’t do.
738
00:39:34,589 --> 00:39:37,070
Gotta be kidding me.
739
00:39:44,251 --> 00:39:46,296
You guys wait here.
I'’m gonna go over there.
740
00:39:52,607 --> 00:39:53,652
He'’s so strange.
741
00:40:01,529 --> 00:40:02,835
Oh!
742
00:40:06,012 --> 00:40:07,317
Dresden!
743
00:40:14,760 --> 00:40:15,978
Dresden!
744
00:40:16,022 --> 00:40:18,372
Dresden?
745
00:40:18,416 --> 00:40:19,456
- You got it?
- Yeah. Yeah.
746
00:40:24,160 --> 00:40:26,511
- Dresden!
- Dresden!
747
00:40:43,876 --> 00:40:44,876
Can we go?
748
00:40:46,052 --> 00:40:48,446
Oh my God.
749
00:40:50,491 --> 00:40:51,731
Don'’t come ever do that again.
750
00:40:54,364 --> 00:40:55,757
What?
What did I do?
751
00:41:03,722 --> 00:41:04,636
Better than dealing
with the roads, huh?
752
00:41:04,679 --> 00:41:06,072
Yeah.
753
00:41:06,115 --> 00:41:07,769
We lost some time,
but not too much.
754
00:41:07,813 --> 00:41:09,225
We should be up on the edge
of the park soon.
755
00:41:09,249 --> 00:41:10,642
Once we get past
the bank up here,
756
00:41:10,685 --> 00:41:12,774
we should be at
the outside perimeter.
757
00:41:12,818 --> 00:41:15,081
The plane'’s on the
other side of those trees.
758
00:41:15,124 --> 00:41:17,649
There'’s a fence over there,
but we can figure it out.
759
00:41:17,692 --> 00:41:19,453
That'’s great.
We'’re coming in further south.
760
00:41:19,477 --> 00:41:20,173
We'’re gonna have to drive
a little bit north
761
00:41:20,216 --> 00:41:21,783
to get to the plane.
762
00:41:21,827 --> 00:41:22,827
Good job, Richards.
763
00:41:23,829 --> 00:41:24,829
Thank you, sir.
764
00:41:27,833 --> 00:41:29,791
Okay.
765
00:41:29,835 --> 00:41:30,923
Over here.
766
00:41:33,099 --> 00:41:34,448
Come on.
767
00:41:50,290 --> 00:41:53,554
Hi, how you doing?
768
00:41:53,598 --> 00:41:55,208
I'’m Dresden Anderson.
769
00:41:55,251 --> 00:41:56,862
I'’m with the National Security
Council,
770
00:41:56,905 --> 00:41:59,821
Disaster Division.
771
00:41:59,865 --> 00:42:02,128
I got orders from
General West, D.C.
772
00:42:06,741 --> 00:42:10,136
This is my sister,
Dr. Milly Anderson,
773
00:42:10,179 --> 00:42:13,226
and her colleague, Peter.
774
00:42:13,269 --> 00:42:17,535
They'’re seismologists from NEIC.
775
00:42:17,578 --> 00:42:21,016
Look.
We just need to get through.
776
00:42:21,060 --> 00:42:23,366
We lost their
central control tower.
777
00:42:23,410 --> 00:42:25,847
We need a secure
internet connection.
778
00:42:25,891 --> 00:42:28,850
We need to log back
into the NSA server.
779
00:42:28,894 --> 00:42:30,722
Please, just let us through.
780
00:42:33,551 --> 00:42:36,728
Look, I know how this sounds,
781
00:42:36,771 --> 00:42:39,121
but we'’re part of
a weapons operation
782
00:42:39,165 --> 00:42:44,518
to stop plate movement,
to avoid global devastation.
783
00:42:44,562 --> 00:42:46,694
So maybe you could talk
to a superior
784
00:42:46,738 --> 00:42:49,479
or maybe give
someone our names or...
785
00:42:49,523 --> 00:42:52,091
something you can do.
786
00:42:59,446 --> 00:43:01,274
It'’s okay.
We got hit, too.
787
00:43:01,317 --> 00:43:02,754
We'’re moving to
a secure location.
788
00:43:02,797 --> 00:43:04,494
You can jump in one of
the vans out back.
789
00:43:04,538 --> 00:43:07,933
Thank you. I guess our
reputation precedes us.
790
00:43:07,976 --> 00:43:09,238
Let'’s go.
791
00:43:14,504 --> 00:43:15,504
Still no service.
792
00:43:18,378 --> 00:43:19,901
There'’s no way
I could have gotten
793
00:43:19,945 --> 00:43:21,009
everyone out that plane
without you.
794
00:43:21,033 --> 00:43:22,730
Thank you.
795
00:43:22,774 --> 00:43:24,950
I grew up with my father
in the military
796
00:43:24,993 --> 00:43:29,171
and my mother is a genius, so...
little disaster oriented.
797
00:43:29,215 --> 00:43:34,524
Speaking of, my dad
is supposed to be coming, but...
798
00:43:34,568 --> 00:43:35,525
But I don'’t see anybody
getting to us here.
799
00:43:35,569 --> 00:43:37,005
They'’re coming, okay?
800
00:43:37,049 --> 00:43:39,442
Just... we just gotta
hang tight a little longer.
801
00:43:39,486 --> 00:43:41,619
And wait?
For another earthquake
802
00:43:41,662 --> 00:43:43,446
or for the Earth
to open up again?
803
00:43:43,490 --> 00:43:45,623
We might not get
so lucky next time.
804
00:43:45,666 --> 00:43:49,235
- Okay.
- We need to be realistic.
805
00:43:49,278 --> 00:43:51,367
We need to find a
safe place to stay tonight.
806
00:43:51,411 --> 00:43:53,674
We'’re already running
out of food...
807
00:43:53,718 --> 00:43:54,718
And water.
808
00:43:58,157 --> 00:44:00,942
My mom'’s in the NEIC.
809
00:44:00,986 --> 00:44:02,786
She kind of specializes
in this kind of stuff.
810
00:44:05,599 --> 00:44:07,557
But we can'’t leave them.
811
00:44:07,601 --> 00:44:09,690
I have to stay here
with the injured.
812
00:44:13,433 --> 00:44:16,741
Everyone, everyone listen.
813
00:44:16,784 --> 00:44:19,482
We'’ve made it this far,
but we need food and water.
814
00:44:19,526 --> 00:44:22,572
And the safest thing we can
do is stay here and shelter
815
00:44:22,616 --> 00:44:24,792
while Sophie here
goes to get help.
816
00:44:24,836 --> 00:44:27,142
Okay.
817
00:44:27,186 --> 00:44:29,014
I'’m gonna find a way
to charge my phone
818
00:44:29,057 --> 00:44:31,581
and call for a rescue team
to come and bring supplies.
819
00:44:31,625 --> 00:44:33,192
Good luck.
820
00:44:38,023 --> 00:44:39,023
And thank you.
821
00:44:41,591 --> 00:44:42,723
Be careful out there.
822
00:44:42,767 --> 00:44:43,767
Good luck, Sophie.
823
00:44:56,911 --> 00:44:58,913
Yeah.
824
00:44:58,957 --> 00:45:01,524
Peter, are the lasers
up and running?
825
00:45:01,568 --> 00:45:03,788
We'’re running out of time
for it to be functional.
826
00:45:03,831 --> 00:45:05,548
I ran diagnostics and
I think I know what was wrong.
827
00:45:05,572 --> 00:45:06,268
I just need a little more time.
828
00:45:06,312 --> 00:45:07,792
Okay.
829
00:45:07,835 --> 00:45:09,663
Can you get us on
the USGS server?
830
00:45:09,707 --> 00:45:12,057
Yeah, it can get us in anywhere.
831
00:45:12,100 --> 00:45:15,060
We need to focus on
where the crust is weaker.
832
00:45:15,103 --> 00:45:16,975
The plate will have
been loosened already.
833
00:45:17,018 --> 00:45:18,672
Let'’s keep that as a backup
834
00:45:18,716 --> 00:45:21,283
if we can'’t get
the lasers up and functional.
835
00:45:21,327 --> 00:45:23,111
Okay.
I'’m at it.
836
00:45:25,244 --> 00:45:26,811
Okay. This will need dressing.
837
00:45:26,854 --> 00:45:28,813
Good to see you, man.
838
00:45:28,856 --> 00:45:31,554
- Who'’s in charge here?
- That would be me.
839
00:45:31,598 --> 00:45:33,905
After we landed, we were hit
badly by the earthquakes.
840
00:45:33,948 --> 00:45:36,081
We lost the pilot
and some passengers.
841
00:45:36,124 --> 00:45:37,430
Okay, we have food and water.
842
00:45:37,473 --> 00:45:39,649
Is this everyone on flight 384?
843
00:45:39,693 --> 00:45:41,042
Yes.
844
00:45:41,086 --> 00:45:42,870
My daughter was on this flight.
845
00:45:42,914 --> 00:45:45,873
- Is it Sophie?
- Yes. Where is she?
846
00:45:45,917 --> 00:45:48,484
She'’s alive.
But she left.
847
00:45:48,528 --> 00:45:50,486
She said you might be coming,
848
00:45:50,530 --> 00:45:52,247
but wasn'’t sure how long
you'’d be with all the chaos.
849
00:45:52,271 --> 00:45:53,576
Where is she?
I need to find her.
850
00:45:53,620 --> 00:45:55,317
She went in that direction.
851
00:45:55,361 --> 00:45:56,754
Okay.
852
00:45:56,797 --> 00:45:58,364
My men are going to help you.
853
00:45:58,407 --> 00:45:59,558
We'’re bringing in more
vehicles to come get you.
854
00:45:59,582 --> 00:46:01,280
Thank you.
855
00:46:01,323 --> 00:46:03,127
In the meantime, help everybody
you can, all right?
856
00:46:03,151 --> 00:46:04,718
All right.
Thank you so much.
857
00:46:08,504 --> 00:46:10,376
- Richards.
- Yes, sir.
858
00:46:10,419 --> 00:46:12,267
Sophie'’s not here, but I have
a good idea where she went.
859
00:46:12,291 --> 00:46:14,902
- I have to go find her.
- I understand, sir.
860
00:46:14,946 --> 00:46:16,948
Jacobs and I will
unpack everything.
861
00:46:16,991 --> 00:46:18,447
Find your daughter.
We'’ll take care of the rest.
862
00:46:18,471 --> 00:46:20,342
Appreciate you.
863
00:46:20,386 --> 00:46:22,649
Call base. Get some more
men brought up here, okay?
864
00:46:22,692 --> 00:46:23,692
Yes, sir.
865
00:46:28,133 --> 00:46:30,570
Okay.
I'’ve got the USGS site up.
866
00:46:30,613 --> 00:46:32,746
Any new updates or at least
anything new
867
00:46:32,790 --> 00:46:34,139
since we'’ve lost service?
868
00:46:34,182 --> 00:46:36,010
Well, it looks like our
data was correct.
869
00:46:36,054 --> 00:46:37,205
The earthquakes are
already devastating
870
00:46:37,229 --> 00:46:39,013
and they'’re only getting bigger.
871
00:46:39,057 --> 00:46:41,276
Even the Iceland Greenland
and West Coasts of Europe
872
00:46:41,320 --> 00:46:43,148
are taking earthquake
damage now.
873
00:46:43,191 --> 00:46:45,454
Right.
We need to work faster.
874
00:46:45,498 --> 00:46:48,893
Peter, get into the NSA servers
and initiate the program.
875
00:46:48,936 --> 00:46:49,763
We don'’t have time
to troubleshoot
876
00:46:49,807 --> 00:46:51,504
the offline weapons.
877
00:46:51,547 --> 00:46:53,375
Log into the USGS
and start pinpointing
878
00:46:53,419 --> 00:46:57,902
the weaker areas
of the Earth'’s crust.
879
00:46:57,945 --> 00:46:59,140
You'’re sure this
is going to work
880
00:46:59,164 --> 00:47:00,556
with only a few
operating lasers?
881
00:47:00,600 --> 00:47:01,688
It might.
882
00:47:01,731 --> 00:47:03,011
I mean, it'’s a calculated risk,
883
00:47:03,037 --> 00:47:05,561
but I mean, I think
we are working
884
00:47:05,605 --> 00:47:06,736
a little on the fly here.
885
00:47:08,913 --> 00:47:11,654
We have no other choice.
886
00:47:11,698 --> 00:47:14,527
Okay, the Oceanic,
Basaltic areas are going
887
00:47:14,570 --> 00:47:16,442
to be our best bet
because they'’re thinner.
888
00:47:16,485 --> 00:47:19,053
We could try East Pacific Rise?
889
00:47:19,097 --> 00:47:25,233
Smart. New crust is continually
being formed as magma rises.
890
00:47:25,277 --> 00:47:27,714
Okay, get the coordinates
for specific rock formations
891
00:47:27,757 --> 00:47:30,673
along the ridge.
892
00:47:30,717 --> 00:47:32,327
It'’s a mid-ocean ridge system.
893
00:47:32,371 --> 00:47:34,852
The Earth'’s crust is younger
and more fragile here.
894
00:47:34,895 --> 00:47:36,462
It'’s on the Eastern side
of the plate
895
00:47:36,505 --> 00:47:37,874
not far from
the original coordinates.
896
00:47:37,898 --> 00:47:39,857
Okay, let'’s do it.
897
00:47:42,860 --> 00:47:43,860
Okay. Come on.
898
00:47:48,474 --> 00:47:49,910
Get a stretcher!
899
00:47:49,954 --> 00:47:51,390
Sophie!
900
00:47:53,261 --> 00:47:54,393
Sophie!
901
00:47:56,221 --> 00:47:57,483
Sophie!
902
00:48:06,231 --> 00:48:07,231
Sophie!
903
00:48:08,624 --> 00:48:10,322
Sophie!
904
00:48:12,933 --> 00:48:13,933
Where are you?
905
00:48:19,244 --> 00:48:21,309
Peter, watch the temperature
and the seismic activity
906
00:48:21,333 --> 00:48:23,248
like a hawk when we fire.
907
00:48:23,291 --> 00:48:25,598
As soon as you see
dispersion activity
908
00:48:25,641 --> 00:48:28,427
from the east side
of the plate, pull it back.
909
00:48:28,470 --> 00:48:30,211
Yes, you got it.
910
00:48:30,255 --> 00:48:32,059
And we need the plate movement
to slow to the point
911
00:48:32,083 --> 00:48:34,737
where it can find
its own rhythm again.
912
00:48:34,781 --> 00:48:38,219
It will settle back into
the tectonic energy pattern.
913
00:48:38,263 --> 00:48:40,221
I mean, if we create
too much heat,
914
00:48:40,265 --> 00:48:42,484
we risk giving it
opposite energy
915
00:48:42,528 --> 00:48:45,226
and end up sending it back.
916
00:48:45,270 --> 00:48:47,620
Which would put us back
right where we started.
917
00:48:47,663 --> 00:48:49,665
- Yes.
- Or worse.
918
00:48:49,709 --> 00:48:52,016
The plate boundaries
are already so volatile.
919
00:48:52,059 --> 00:48:54,496
If we push back
with this much force,
920
00:48:54,540 --> 00:48:59,849
the damage would be tenfold.
921
00:48:59,893 --> 00:49:02,113
But you'’re going to do fine.
922
00:49:02,156 --> 00:49:04,419
He has to.
We don'’t have a choice.
923
00:49:04,463 --> 00:49:06,291
Thank you, Dresden.
924
00:49:06,334 --> 00:49:07,553
Okay, let'’s do this.
925
00:49:07,596 --> 00:49:10,034
Okay, initiating lasers.
Stand by.
926
00:49:18,607 --> 00:49:19,565
- What'’s going on?
- I don'’t know.
927
00:49:19,608 --> 00:49:20,696
I lost connection.
928
00:49:20,740 --> 00:49:22,829
The lasers are not responding.
929
00:49:22,872 --> 00:49:24,546
The software knows I'’m operating
from a different IP connection
930
00:49:24,570 --> 00:49:26,528
and the internal GPS system
won'’t allow them
931
00:49:26,572 --> 00:49:28,661
to fire on U.S. territory.
932
00:49:28,704 --> 00:49:30,445
I need to reset the parameters.
933
00:49:30,489 --> 00:49:32,056
Okay, how long is
this going to take?
934
00:49:32,099 --> 00:49:33,598
I don'’t know.
They run on very old tech
935
00:49:33,622 --> 00:49:34,580
Frankensteined together.
936
00:49:34,623 --> 00:49:36,147
Our connection is tenuous.
937
00:49:36,190 --> 00:49:37,472
I'’m trying to
overload the system.
938
00:49:37,496 --> 00:49:39,324
Dresden?
939
00:49:39,367 --> 00:49:41,207
We might need to start
preparing for the worst.
940
00:49:42,327 --> 00:49:44,546
We need to override
the onboard GPS.
941
00:49:44,590 --> 00:49:46,548
But how?
942
00:49:46,592 --> 00:49:51,336
If I reroute power and send
the modules into recovery mode,
943
00:49:51,379 --> 00:49:55,340
I may be able to adjust
the targeting system manually.
944
00:49:56,863 --> 00:49:58,604
- Here comes another one.
- Get down.
945
00:49:58,647 --> 00:49:59,647
No, not yet.
946
00:50:00,910 --> 00:50:02,129
Come on.
947
00:50:02,173 --> 00:50:03,173
Okay, just give me a sec.
948
00:50:07,134 --> 00:50:08,329
All right, lasers are
online and locked in.
949
00:50:08,353 --> 00:50:10,181
Let'’s hope this works.
950
00:50:10,224 --> 00:50:12,009
Ready to fire.
Three, two, one.
951
00:50:17,666 --> 00:50:19,209
The monitor is blank,
but the power is still on.
952
00:50:19,233 --> 00:50:21,105
Is it still operational?
953
00:50:21,148 --> 00:50:23,324
Fire it.
Fire it now!
954
00:50:23,368 --> 00:50:26,414
Come on, come on.
955
00:50:33,160 --> 00:50:35,467
It'’s dropping.
956
00:50:40,124 --> 00:50:41,908
Okay.
957
00:50:41,951 --> 00:50:44,302
Not opening the champagne yet.
958
00:50:46,478 --> 00:50:49,350
What is it?
We lost connection again?
959
00:50:49,394 --> 00:50:51,744
No, we'’re hitting the target.
960
00:50:51,787 --> 00:50:54,355
It'’s still not enough heat.
961
00:50:54,399 --> 00:50:56,444
What do you mean
by not enough heat?
962
00:50:56,488 --> 00:50:58,359
I don'’t know why,
but the reading suggests
963
00:50:58,403 --> 00:51:01,014
that the plate is generating
so much of its own movement,
964
00:51:01,058 --> 00:51:03,060
I don'’t think we can stop it.
965
00:51:03,103 --> 00:51:04,800
Are the rock
formations heating up?
966
00:51:04,844 --> 00:51:09,892
Massively, but just not enough
to slow the plate significantly.
967
00:51:09,936 --> 00:51:13,635
And you'’re sure this is
at maximum intensity?
968
00:51:13,679 --> 00:51:15,376
Yeah, of course.
969
00:51:17,074 --> 00:51:18,771
What happened to
our interval time?
970
00:51:18,814 --> 00:51:20,642
The monitoring software
doesn'’t know how
971
00:51:20,686 --> 00:51:22,098
to read multiple earthquakes
with multiple magnitudes.
972
00:51:22,122 --> 00:51:23,819
At once in areas
where they normally
973
00:51:23,863 --> 00:51:24,907
wouldn'’t exist together.
974
00:51:24,951 --> 00:51:26,083
It'’s unprecedented.
975
00:51:26,126 --> 00:51:28,520
An impossible scenario
until now.
976
00:51:44,057 --> 00:51:45,711
We need to move on.
977
00:51:45,754 --> 00:51:48,061
The lasers failed.
978
00:51:48,105 --> 00:51:49,985
I mean, I guess we
really have no other options.
979
00:51:51,369 --> 00:51:53,675
Nothing made at this scale
can keep up with
980
00:51:53,719 --> 00:51:54,937
the forces of nature.
981
00:51:58,071 --> 00:51:59,311
So, what if it'’s not man-made?
982
00:52:03,859 --> 00:52:05,948
If we can'’t affect the
speed of the plate
983
00:52:05,992 --> 00:52:08,081
by doing something to it,
984
00:52:08,125 --> 00:52:09,996
perhaps we can slow it down
by having it
985
00:52:10,039 --> 00:52:11,998
do something to itself.
986
00:52:12,041 --> 00:52:13,869
I don'’t follow.
987
00:52:13,913 --> 00:52:15,175
What do you mean?
988
00:52:15,219 --> 00:52:18,309
Think about
the plane crash earlier.
989
00:52:18,352 --> 00:52:19,832
How did it reduce its speed?
990
00:52:19,875 --> 00:52:21,007
They have thrust reverses.
991
00:52:21,050 --> 00:52:23,096
That'’s after it landed.
992
00:52:23,140 --> 00:52:27,231
Okay, in the air that used drag
flaps, spoilers, speed brakes.
993
00:52:27,274 --> 00:52:29,252
Oh, then I suppose they
could try and drop the weight.
994
00:52:29,276 --> 00:52:31,278
They could affect them on them,
995
00:52:31,322 --> 00:52:33,889
But they could only reduce
it within gravity'’s allowance.
996
00:52:33,933 --> 00:52:35,456
But it still has an effect.
997
00:52:35,500 --> 00:52:38,155
They offload everything
they can.
998
00:52:38,198 --> 00:52:41,158
So, if we apply it to our
model and offload weight,
999
00:52:41,201 --> 00:52:42,526
we might not be able
to stop the disaster,
1000
00:52:42,550 --> 00:52:44,378
but we could potentially
introduce a slowdown.
1001
00:52:44,422 --> 00:52:45,988
Correct.
1002
00:52:46,032 --> 00:52:47,860
We need to get rid of the weight
1003
00:52:47,903 --> 00:52:51,124
that'’s giving the Earth's
crust this extra momentum.
1004
00:52:51,168 --> 00:52:55,302
Though it'’s not really
a build-up of weight,
1005
00:52:55,346 --> 00:53:00,046
it is more of a build-up of
pressure at the Earth'’s core.
1006
00:53:00,089 --> 00:53:02,266
Yes, exactly.
1007
00:53:02,309 --> 00:53:06,357
Peter, remember the
reporter earlier
1008
00:53:06,400 --> 00:53:08,576
who thought there was
an explosion in the sea?
1009
00:53:08,620 --> 00:53:12,537
What if we could somehow
use those oil rigs
1010
00:53:12,580 --> 00:53:16,062
off the Pacific to slow down
this continental drift
1011
00:53:16,105 --> 00:53:19,370
by offloading gas pressure?
1012
00:53:19,413 --> 00:53:21,763
We can buy the world
and us some time.
1013
00:53:21,807 --> 00:53:23,809
It would have to happen at
multiple locations,
1014
00:53:23,852 --> 00:53:26,551
to have any effect on the
entire plate'’s movement.
1015
00:53:26,594 --> 00:53:31,295
Yes, but there are multiple oil
rigs all around the Pacific.
1016
00:53:31,338 --> 00:53:35,037
And they'’re already set up,
and near the fault line.
1017
00:53:35,081 --> 00:53:38,780
We could use the oil
rigs like volcanoes.
1018
00:53:38,824 --> 00:53:42,393
Yes, exactly, and we can
actually control that.
1019
00:53:42,436 --> 00:53:44,569
Along with its
own destructive path.
1020
00:53:44,612 --> 00:53:48,050
Right. I am thinking more about
the gases in the Earth'’s core.
1021
00:53:48,094 --> 00:53:49,965
- Like Helium-3.
- Yes.
1022
00:53:50,009 --> 00:53:53,578
It'’ll rise and disperse into
the atmosphere, harmless gas.
1023
00:53:53,621 --> 00:53:55,536
We vent pressure from
the plate to the wellbores
1024
00:53:55,580 --> 00:53:56,687
on the Pacific plate oil rigs.
1025
00:53:56,711 --> 00:53:58,539
Wow.
1026
00:53:58,583 --> 00:54:01,238
I thought I was the only
genius in this family.
1027
00:54:04,023 --> 00:54:08,157
Helium-3 is attracted
to the heat under the crust.
1028
00:54:08,201 --> 00:54:10,377
If we change the pressure
and start venting,
1029
00:54:10,421 --> 00:54:14,555
that gas is going to move with
a giant amount of force.
1030
00:54:14,599 --> 00:54:17,428
Right.
Speed is our friend right now.
1031
00:54:17,471 --> 00:54:20,082
Don'’t we have pumps
on those platforms?
1032
00:54:20,126 --> 00:54:23,260
I believe so, yes.
I'’ll start researching.
1033
00:54:23,303 --> 00:54:25,174
So we use the pumps on the rig
1034
00:54:25,218 --> 00:54:27,065
that they use for oil as a
way of slowing down the helium,
1035
00:54:27,089 --> 00:54:28,395
controlling it.
1036
00:54:28,439 --> 00:54:30,179
And if that pressure
gets too high
1037
00:54:30,223 --> 00:54:32,878
or when we'’ve offloaded enough?
1038
00:54:32,921 --> 00:54:34,769
I don'’t think these pumps are
strong enough on their own.
1039
00:54:34,793 --> 00:54:37,313
We need to find a way of slowing
it or cooling it down some way.
1040
00:54:42,801 --> 00:54:45,238
Hello? Hello?
1041
00:54:49,634 --> 00:54:53,594
Miss, please stop.
This is a restricted area.
1042
00:54:53,638 --> 00:54:55,292
I'’m looking for my father.
1043
00:54:55,335 --> 00:54:56,902
He'’s a U.S. Army major.
Anderson?
1044
00:54:56,945 --> 00:54:58,643
We haven'’t seen
any armed services.
1045
00:54:58,686 --> 00:55:00,688
Do you need help?
1046
00:55:00,732 --> 00:55:02,995
Where can I find power
to charge my phone?
1047
00:55:03,038 --> 00:55:05,389
There'’s a school over there.
1048
00:55:05,432 --> 00:55:07,392
It'’s the only building
still standing with power.
1049
00:55:08,261 --> 00:55:09,915
But you should wait here.
1050
00:55:09,958 --> 00:55:12,309
There'’s no time.
I'’ve got to go.
1051
00:55:39,510 --> 00:55:40,859
Hello?
1052
00:55:45,690 --> 00:55:46,865
Hello?
1053
00:55:48,301 --> 00:55:50,782
Is anybody in there?
Hello?
1054
00:56:03,490 --> 00:56:04,970
Peter, get into
the Bureau of Safety
1055
00:56:05,013 --> 00:56:06,972
and Environmental Enforcement,
1056
00:56:07,015 --> 00:56:09,714
locate all the
Pacific Ocean oil rigs,
1057
00:56:09,757 --> 00:56:11,411
and pull up the
inventory supplies list
1058
00:56:11,455 --> 00:56:13,413
from the last round
of inspections.
1059
00:56:13,457 --> 00:56:16,764
I have their inventories here.
1060
00:56:16,808 --> 00:56:19,201
There it is.
Find the Chemical Directory,
1061
00:56:19,245 --> 00:56:20,942
and filter it by
the largest quantities.
1062
00:56:20,986 --> 00:56:21,986
Copy.
1063
00:56:23,728 --> 00:56:26,339
Most of these rigs have
large liquid nitrogen reserves.
1064
00:56:26,383 --> 00:56:27,949
Imagine that'’s to
handle emergencies.
1065
00:56:27,993 --> 00:56:29,516
Yeah, that'’s perfect.
1066
00:56:29,560 --> 00:56:31,344
If you pump the nitrogen
down the wellbore,
1067
00:56:31,388 --> 00:56:32,954
it will cool the helium
on contact
1068
00:56:32,998 --> 00:56:34,956
and stop it in its tracks.
1069
00:56:35,000 --> 00:56:37,306
Then we can pump it back to
regular pressure and seal it.
1070
00:56:37,350 --> 00:56:39,831
Then let'’s find the rigs
closest to the plate boundaries.
1071
00:56:39,874 --> 00:56:41,702
I mean, that'’s where
the helium release
1072
00:56:41,746 --> 00:56:42,964
will have the most effect.
1073
00:56:43,008 --> 00:56:44,028
Yeah, we just have
to slow it down
1074
00:56:44,052 --> 00:56:45,706
enough to stop its momentum.
1075
00:56:45,750 --> 00:56:49,971
Not too much or will
be in trouble.
1076
00:56:50,015 --> 00:56:52,583
It'’s risky, but it
just might work.
1077
00:56:52,626 --> 00:56:54,236
If we can gain some time,
it'’s worth it.
1078
00:56:54,280 --> 00:56:57,022
Right, you need to coordinate
with multiple rigs.
1079
00:56:57,065 --> 00:56:58,806
They all need to
vent simultaneously
1080
00:56:58,850 --> 00:57:00,808
if we want maximum impact.
1081
00:57:00,852 --> 00:57:04,246
Same goes for when we start
slowing down the gas.
1082
00:57:04,290 --> 00:57:05,726
It has to be uniform.
1083
00:57:05,770 --> 00:57:07,989
We can use the
government satellites network
1084
00:57:08,033 --> 00:57:09,991
to coordinate the timing,
1085
00:57:10,035 --> 00:57:13,517
I mean, as long as these rigs
still have connections...
1086
00:57:16,215 --> 00:57:18,652
and as much as I hate to say it,
1087
00:57:18,696 --> 00:57:22,830
we'’re gonna need
approval and cooperation.
1088
00:57:22,874 --> 00:57:25,572
Peter, patch a satellite
phone to General West.
1089
00:57:30,882 --> 00:57:32,579
This is General West.
1090
00:57:32,623 --> 00:57:35,582
General West,
this is Dr. Milly Anderson.
1091
00:57:35,626 --> 00:57:37,932
I have my brother still with me.
1092
00:57:37,976 --> 00:57:39,804
We need your help again.
1093
00:57:39,847 --> 00:57:42,284
The only option we have left
to stop plate movement
1094
00:57:42,328 --> 00:57:45,766
is to release pressure
and we'’ve calculated a way.
1095
00:57:45,810 --> 00:57:48,595
We can vent
the built up plate pressure
1096
00:57:48,639 --> 00:57:51,468
from the divergent boundaries
using the Pacific oil rigs
1097
00:57:51,511 --> 00:57:53,600
and the liquid
nitrogen on board.
1098
00:57:53,644 --> 00:57:56,864
It sounds like a one in
a million chance, doctor.
1099
00:57:56,908 --> 00:57:59,824
Well, at very least it can slow
down the plate'’s movement
1100
00:57:59,867 --> 00:58:02,174
and prevent more
catastrophic quakes,
1101
00:58:02,217 --> 00:58:05,090
for at least a few more days.
1102
00:58:05,133 --> 00:58:06,570
It'’s the only option
we have left.
1103
00:58:06,613 --> 00:58:08,659
We need you to sign off
on our access
1104
00:58:08,702 --> 00:58:10,312
to the satellite network
and mandate
1105
00:58:10,356 --> 00:58:12,793
for a master control
of the rigs.
1106
00:58:12,837 --> 00:58:14,797
We need to reset the schedules
for the pump timers
1107
00:58:14,839 --> 00:58:17,842
and then for
the nitrogen release.
1108
00:58:17,885 --> 00:58:20,061
Okay, doctor.
I'’ll get you your clearances,
1109
00:58:20,105 --> 00:58:23,325
but the rigs have to be
in state water, not federal.
1110
00:58:23,369 --> 00:58:25,850
I can'’t get clearance
for federal water.
1111
00:58:25,893 --> 00:58:27,765
Peter.
1112
00:58:27,808 --> 00:58:29,418
Uh... Yes, sir.
1113
00:58:29,462 --> 00:58:31,595
I'’ll get you an
emergency security clearance
1114
00:58:31,638 --> 00:58:33,558
and I'’ll set you up with
the engineering profile
1115
00:58:33,597 --> 00:58:35,294
and data base.
1116
00:58:35,337 --> 00:58:36,576
Then you can get in and
do what you need to.
1117
00:58:36,600 --> 00:58:37,601
Copy that.
1118
00:58:37,644 --> 00:58:38,863
Thank you, General.
1119
00:58:38,906 --> 00:58:39,907
Thank you, sir.
1120
00:58:56,533 --> 00:58:58,360
Ah!
1121
00:59:13,158 --> 00:59:15,247
Sophie!
1122
00:59:15,290 --> 00:59:16,290
Dad!
1123
00:59:26,998 --> 00:59:28,628
All right, I'’ve managed
to reset the pump systems
1124
00:59:28,652 --> 00:59:30,915
and synchronize
the wellbore cycles
1125
00:59:30,958 --> 00:59:34,658
on three rigs
off the Washington coast.
1126
00:59:34,701 --> 00:59:37,051
How long until we can
start extracting the helium-3?
1127
00:59:37,095 --> 00:59:38,662
I'’m trying to override
1128
00:59:38,705 --> 00:59:39,726
the liquid nitrogen
safety protocols,
1129
00:59:39,750 --> 00:59:41,795
but I'’m totally locked out.
1130
00:59:41,839 --> 00:59:43,536
How so?
1131
00:59:43,580 --> 00:59:44,644
Pumping liquid nitrogen
into the wellbore,
1132
00:59:44,668 --> 00:59:46,365
is usually a last resort.
1133
00:59:46,408 --> 00:59:48,149
It'’s a safety measure for rigs
1134
00:59:48,193 --> 00:59:50,084
about to explode or
the oil pipeline is buckling.
1135
00:59:50,108 --> 00:59:51,762
It stops a catastrophic spill.
1136
00:59:51,805 --> 00:59:54,503
It protects the ocean
ecosystem around the rig.
1137
00:59:54,547 --> 00:59:55,374
It'’s not something
that'’s controlled
1138
00:59:55,417 --> 00:59:56,984
by the oil rigs themselves,
1139
00:59:57,028 --> 00:59:59,421
but the time this protocol
will ever come in a play
1140
00:59:59,465 --> 01:00:03,164
their internal computer system
are completely shut down.
1141
01:00:03,208 --> 01:00:05,906
This command has to be sent
from an independent signal
1142
01:00:05,950 --> 01:00:08,082
outside the
oil rig central computer.
1143
01:00:08,126 --> 01:00:10,694
Like a government data center.
1144
01:00:10,737 --> 01:00:13,305
Usually, from a control center
positioned along the coast,
1145
01:00:13,348 --> 01:00:15,307
so they have a clear
communication path
1146
01:00:15,350 --> 01:00:17,178
and can send a clean frequency.
1147
01:00:17,222 --> 01:00:19,006
It needs to be able
to send a signal
1148
01:00:19,050 --> 01:00:22,053
in all directions across
the Pacific in real time.
1149
01:00:22,096 --> 01:00:24,205
You'’re right. That's how
we'’re going to have to do it
1150
01:00:24,229 --> 01:00:27,362
if we want all four rigs to
act together and identically.
1151
01:00:27,406 --> 01:00:31,323
Starting to sound like
it'’s not going to happen.
1152
01:00:31,366 --> 01:00:32,977
I'’ve been sending
a test frequency
1153
01:00:33,020 --> 01:00:35,457
to the coastline beacon
for platform Ellen.
1154
01:00:35,501 --> 01:00:36,589
It'’s not responding.
1155
01:00:36,633 --> 01:00:38,373
Is there another beacon?
1156
01:00:38,417 --> 01:00:42,726
There is another one
further the down the coast.
1157
01:00:42,769 --> 01:00:44,051
Like I said, this
is not common protocol
1158
01:00:44,075 --> 01:00:45,685
and this software on these rigs
1159
01:00:45,729 --> 01:00:47,731
was not engineered
with earthquakes in mind.
1160
01:00:47,774 --> 01:00:49,646
There'’s a satellite phone here.
1161
01:00:49,689 --> 01:00:54,607
We could send
a frequency with that.
1162
01:00:54,651 --> 01:00:56,217
Thank you.
1163
01:00:56,261 --> 01:00:57,958
Yes, but we'’re too low
1164
01:00:58,002 --> 01:01:00,067
and we need to be out on
the water for a signal path.
1165
01:01:00,091 --> 01:01:03,485
I mean, it'’s risky, but we might
not have any other options left.
1166
01:01:03,529 --> 01:01:06,140
I can'’t believe I didn't
think of this earlier.
1167
01:01:06,184 --> 01:01:09,491
Peter, can you pull up all
the personnel tracker
1168
01:01:09,535 --> 01:01:12,799
for active military vehicles
in a 50 mile radius?
1169
01:01:12,843 --> 01:01:14,366
This isn'’t all of them,
just vehicles
1170
01:01:14,409 --> 01:01:17,848
that have a satellite
phone on board.
1171
01:01:17,891 --> 01:01:19,676
All right, it'’s perfect.
1172
01:01:19,719 --> 01:01:22,417
Okay, zoom in near where
Sophie'’s plane went down.
1173
01:01:22,461 --> 01:01:24,657
There'’s nothing out there.
You'’re just wasting your time.
1174
01:01:24,681 --> 01:01:25,986
Check closer to that ocean.
1175
01:01:26,030 --> 01:01:27,553
Okay.
1176
01:01:27,596 --> 01:01:30,034
I knew it, call that vehicle.
1177
01:01:30,077 --> 01:01:31,252
Call the satellite phone.
1178
01:01:33,298 --> 01:01:35,604
Oh my God, it'’s ringing.
1179
01:01:35,648 --> 01:01:37,608
Never thought I'’d be so happy
to hear this sound.
1180
01:01:38,477 --> 01:01:39,739
Come on, Josh.
Come on. Pick up.
1181
01:01:50,837 --> 01:01:52,099
Hello?
1182
01:01:52,143 --> 01:01:53,187
Sophie?
1183
01:01:53,231 --> 01:01:54,623
Mom?
1184
01:01:54,667 --> 01:01:57,017
I'’m so glad you answered.
1185
01:01:57,061 --> 01:01:59,280
Milly.
1186
01:01:59,324 --> 01:02:01,108
How did you...
1187
01:02:01,152 --> 01:02:03,110
I love you.
1188
01:02:03,154 --> 01:02:05,417
Sophie'’s with me.
She'’s perfectly fine.
1189
01:02:05,460 --> 01:02:06,853
Mom, you'’re alive!
1190
01:02:06,897 --> 01:02:09,421
That'’s really,
really good news.
1191
01:02:09,464 --> 01:02:10,901
I'’m so happy to hear your voice.
1192
01:02:10,944 --> 01:02:12,903
Where are you?
We'’re gonna come to you.
1193
01:02:12,946 --> 01:02:14,556
Are you somewhere safe?
1194
01:02:14,600 --> 01:02:15,925
These earthquakes
aren'’t letting up.
1195
01:02:15,949 --> 01:02:17,864
I know.
1196
01:02:17,908 --> 01:02:19,736
We'’re at the NSA base safe.
1197
01:02:19,779 --> 01:02:22,434
Even my brother.
1198
01:02:22,477 --> 01:02:24,610
Dresden'’s with you? Why?
1199
01:02:24,653 --> 01:02:27,221
Yeah, it'’s a long story.
1200
01:02:27,265 --> 01:02:30,224
But for now, we need your help.
1201
01:02:30,268 --> 01:02:32,444
We started to slow down
the tectonic plate movement
1202
01:02:32,487 --> 01:02:35,229
that'’s causing all this,
but ran into a hiccup.
1203
01:02:35,273 --> 01:02:36,840
We need you to send
a signal through
1204
01:02:36,883 --> 01:02:39,407
to the satellite phone
on your vehicle.
1205
01:02:39,451 --> 01:02:40,451
Wait, what?
1206
01:02:42,106 --> 01:02:44,151
We have a specific frequency.
1207
01:02:44,195 --> 01:02:45,718
I can channel
it through your device
1208
01:02:45,762 --> 01:02:47,502
as long as you keep
this line open.
1209
01:02:47,546 --> 01:02:49,853
It'’s for a synchronized
liquid nitrogen dump
1210
01:02:49,896 --> 01:02:52,464
on three Pacific
ocean line oil rigs.
1211
01:02:52,507 --> 01:02:53,813
The signal needs to be set out
1212
01:02:53,857 --> 01:02:55,946
by the ocean
from a high elevation.
1213
01:02:55,989 --> 01:02:57,338
Can you do that?
1214
01:02:57,382 --> 01:02:59,340
Yeah, I actually
know the perfect spot,
1215
01:02:59,384 --> 01:03:00,970
but it'’s gonna take about
30 minutes to get there,
1216
01:03:00,994 --> 01:03:02,082
is that enough time?
1217
01:03:02,126 --> 01:03:04,389
No, we don'’t have a choice.
1218
01:03:04,432 --> 01:03:05,738
I thought...
1219
01:03:07,871 --> 01:03:09,742
Just get to the spot.
1220
01:03:09,786 --> 01:03:11,178
I love you both.
1221
01:03:11,222 --> 01:03:13,137
- I love you, too.
- I love you, Milly.
1222
01:03:13,180 --> 01:03:15,922
Call me on this number
when you get to that spot.
1223
01:03:15,966 --> 01:03:18,006
T minus 30 minutes, and
I'’m sending you the signal.
1224
01:03:21,754 --> 01:03:22,874
All right, let'’s get going.
1225
01:03:25,671 --> 01:03:28,369
Let'’s contact the rigs and
make sure they'’re hands off
1226
01:03:28,413 --> 01:03:31,024
so we can override their
systems and start venting
1227
01:03:31,068 --> 01:03:33,722
and contact the foreman
at oil platform Ellen.
1228
01:03:33,766 --> 01:03:35,594
Have them prepped
for our arrival.
1229
01:03:35,637 --> 01:03:37,291
Okay.
What?
1230
01:03:37,335 --> 01:03:39,119
I saw a helicopter
on the way in.
1231
01:03:39,163 --> 01:03:41,252
We can use it.
I'’m gonna go find the pilot.
1232
01:03:45,169 --> 01:03:46,889
What, have you guys
never been on a chopper?
1233
01:03:49,434 --> 01:03:51,001
Wait, wait, wait.
1234
01:03:51,044 --> 01:03:52,326
Someone needs to stay
to dump the nitrogen.
1235
01:03:52,350 --> 01:03:54,700
The signal has to be
sent from mainland.
1236
01:03:54,743 --> 01:03:56,920
I'’ll stay.
1237
01:03:56,963 --> 01:03:59,879
Getting too old to get on
and off a helicopter anyway.
1238
01:03:59,923 --> 01:04:01,794
Are you sure?
1239
01:04:01,838 --> 01:04:05,580
I'’m staying and you won't
be able to convince him.
1240
01:04:05,624 --> 01:04:08,105
Good job.
1241
01:04:09,758 --> 01:04:12,109
God, you'’re stubborn.
1242
01:04:17,462 --> 01:04:22,032
Well, I'’m glad I was able to
see you at least one more time.
1243
01:04:22,075 --> 01:04:26,906
Hey, I am gonna see
you when you get back.
1244
01:04:26,950 --> 01:04:28,865
Okay?
Take care of yourself.
1245
01:04:30,649 --> 01:04:31,649
Stay safe.
1246
01:04:45,272 --> 01:04:46,883
This isn'’t exactly what
I was imagining,
1247
01:04:46,926 --> 01:04:49,189
but at least I can say
I saved the world
1248
01:04:49,233 --> 01:04:50,887
when people asked
what I did over break.
1249
01:04:50,930 --> 01:04:52,845
Not yet, you can'’t.
1250
01:04:54,542 --> 01:04:56,501
All right, fine.
1251
01:04:56,544 --> 01:04:59,460
Maybe now is the right time to
ask all those awkward questions.
1252
01:04:59,504 --> 01:05:02,072
You know, if this really
could be the end.
1253
01:05:02,115 --> 01:05:03,943
Not the end,
we'’re gonna be fine.
1254
01:05:12,082 --> 01:05:13,822
We'’re still standing,
1255
01:05:13,866 --> 01:05:16,042
but we'’ve been having
these quakes all day.
1256
01:05:16,086 --> 01:05:18,740
No structural damage, thank God.
1257
01:05:18,784 --> 01:05:21,830
It'’s only you here?
1258
01:05:21,874 --> 01:05:24,007
There are a few
others here, too.
1259
01:05:24,050 --> 01:05:27,662
Everyone not essential personnel
was ordered to evacuate.
1260
01:05:27,706 --> 01:05:29,534
I received
the protocol notifications
1261
01:05:29,577 --> 01:05:30,970
and I shut our systems down.
1262
01:05:31,014 --> 01:05:32,232
Great.
1263
01:05:32,276 --> 01:05:34,017
It'’s set for manual override
1264
01:05:34,060 --> 01:05:36,758
so you should be able
to go in and take control.
1265
01:05:36,802 --> 01:05:38,064
Dresden, do you copy?
1266
01:05:38,108 --> 01:05:40,675
This is Peter,
We'’re at Platform Ellen.
1267
01:05:40,719 --> 01:05:42,199
Do you read?
1268
01:05:42,242 --> 01:05:44,070
Loud and clear, kid.
1269
01:05:44,114 --> 01:05:46,029
Okay, good.
1270
01:05:46,072 --> 01:05:47,987
Great, we are ready
to start, Milly.
1271
01:05:48,031 --> 01:05:49,269
Do you think
Josh is in position?
1272
01:05:49,293 --> 01:05:50,250
He will be.
1273
01:05:50,294 --> 01:05:51,251
Thank you, Rick.
1274
01:05:51,295 --> 01:05:53,340
This is great.
1275
01:05:53,384 --> 01:05:54,796
We'’ve already walked the other
rigs through the procedure
1276
01:05:54,820 --> 01:05:57,344
and we have control
of the oil rigs.
1277
01:05:57,388 --> 01:05:59,651
I'’ve never seen government
intervention like this.
1278
01:05:59,694 --> 01:06:03,002
What are we talking?
Seattle gonna be flattened?
1279
01:06:03,046 --> 01:06:06,658
Multiply that by 100.
1280
01:06:06,701 --> 01:06:09,313
Okay. I see.
1281
01:06:09,356 --> 01:06:11,793
So how long do we have?
1282
01:06:11,837 --> 01:06:14,274
We need to do this now.
Are you ready?
1283
01:06:14,318 --> 01:06:17,538
It doesn'’t sound like
I have much of a choice.
1284
01:06:17,582 --> 01:06:18,582
I'’m taking control now.
1285
01:06:31,117 --> 01:06:33,554
I'’ve initiated
venting the wellbore.
1286
01:06:33,598 --> 01:06:35,600
Looks good so far.
1287
01:06:35,643 --> 01:06:37,003
It'’s gonna be venting
for a while.
1288
01:06:40,170 --> 01:06:41,998
Okay, it'’s looking good.
1289
01:06:42,041 --> 01:06:43,695
The plates are starting to slow.
1290
01:06:43,738 --> 01:06:45,305
Great, just keep
it steady, Peter.
1291
01:06:45,349 --> 01:06:46,306
Copy.
1292
01:06:46,350 --> 01:06:47,350
Where'’s Josh and Sophie?
1293
01:06:52,356 --> 01:06:54,314
Talk to me, Peter.
How are we looking?
1294
01:06:54,358 --> 01:06:56,031
Stable, the plates...
the plates are slowing.
1295
01:06:56,055 --> 01:06:59,319
It'’s working.
It'’s actually working.
1296
01:06:59,363 --> 01:07:00,644
Let'’s not get
ahead of ourselves.
1297
01:07:00,668 --> 01:07:02,757
We'’re not out of the woods yet.
1298
01:07:02,801 --> 01:07:03,932
He'’s right.
1299
01:07:14,421 --> 01:07:16,293
It was just a matter
of time before there
1300
01:07:16,336 --> 01:07:18,034
was more seismic activity.
1301
01:07:18,077 --> 01:07:19,446
We must have disturbed
something with the pumps.
1302
01:07:19,470 --> 01:07:21,341
Maybe we moved
the helium too quickly?
1303
01:07:21,385 --> 01:07:23,735
No, I ran
the calculations myself.
1304
01:07:32,091 --> 01:07:34,789
Right, Peter, turn on the pumps,
try and slow it down.
1305
01:07:34,833 --> 01:07:35,877
Okay, going to 50.
1306
01:07:39,055 --> 01:07:40,447
This is not good.
1307
01:07:40,491 --> 01:07:42,232
The seismic activity
hasn'’t dropped.
1308
01:07:42,275 --> 01:07:43,581
Usually after an
earthquake hits,
1309
01:07:43,624 --> 01:07:45,278
we get a drop in plate activity
1310
01:07:45,322 --> 01:07:47,280
before the next one,
but... a break in pressure,
1311
01:07:47,324 --> 01:07:48,684
but it'’s not dropping,
its rising.
1312
01:08:21,053 --> 01:08:22,968
Tsunami'’s hitting
Josh and Sophie'’s location.
1313
01:08:29,975 --> 01:08:31,055
I'’m gonna go check it out.
1314
01:08:46,339 --> 01:08:47,645
Sophie, grab a walkie.
1315
01:08:52,911 --> 01:08:55,042
Josh, Sophie,
are you in position?
1316
01:08:55,086 --> 01:08:58,308
Yeah, yeah,
we'’re here, we're here.
1317
01:08:58,351 --> 01:08:59,874
Copy.
I'’m glad you made it.
1318
01:08:59,917 --> 01:09:01,485
Stand by for the signal.
1319
01:09:01,528 --> 01:09:04,314
These pressure gauges
are through the roof.
1320
01:09:04,357 --> 01:09:06,880
I see that and I'’ve initiated
the pump sequence.
1321
01:09:06,925 --> 01:09:08,187
Have they not engaged?
1322
01:09:08,231 --> 01:09:09,469
Are you sure you
manually unlocked them?
1323
01:09:09,493 --> 01:09:11,495
Yes, yes.
I ran the procedures
1324
01:09:11,538 --> 01:09:13,714
you specified before you arrived
1325
01:09:13,758 --> 01:09:15,455
and nothing'’s changed
since then.
1326
01:09:15,499 --> 01:09:16,693
All right, it'’s rising
across all rigs.
1327
01:09:16,717 --> 01:09:18,763
- We need to bring it down.
- All right.
1328
01:09:18,806 --> 01:09:21,157
Increase the pumps to 100%.
1329
01:09:21,200 --> 01:09:22,723
And drop the liquid nitrogen.
1330
01:09:22,767 --> 01:09:24,005
The plate hasn'’t slowed enough.
1331
01:09:24,029 --> 01:09:27,554
We'’d be dumping too early.
1332
01:09:27,598 --> 01:09:29,513
Increasing pump
pressure to 100%.
1333
01:09:29,556 --> 01:09:31,732
Okay, Sophie, stand by.
1334
01:09:31,776 --> 01:09:33,343
In three... two...
1335
01:09:33,386 --> 01:09:34,735
These gauges are
about to explode.
1336
01:09:34,779 --> 01:09:35,867
No! No!
1337
01:09:40,263 --> 01:09:41,742
What was that?
1338
01:09:41,786 --> 01:09:43,091
Milly, we just lose an oil rig?
1339
01:09:44,571 --> 01:09:46,746
Yes.
1340
01:09:46,791 --> 01:09:48,487
We just lost one of the rigs.
1341
01:09:48,532 --> 01:09:49,900
Oh my god, we
could lose another one.
1342
01:09:49,924 --> 01:09:51,056
Get out of there.
1343
01:09:56,800 --> 01:10:00,370
Two?
We lost two rigs? How?
1344
01:10:00,413 --> 01:10:02,371
Milly, I don'’t know,
but we need to leave now
1345
01:10:02,415 --> 01:10:03,566
or we'’re going to be in
the next explosion.
1346
01:10:03,590 --> 01:10:06,027
Wait, let me think.
1347
01:10:06,071 --> 01:10:07,788
You'’re the only
one left on the rig.
1348
01:10:07,812 --> 01:10:10,335
You need to get out of there.
1349
01:10:10,380 --> 01:10:12,599
Wait, no, if it was going
to blow it, it would have.
1350
01:10:12,643 --> 01:10:14,186
The explosion actually
relieved the pressure
1351
01:10:14,210 --> 01:10:15,472
and it bought us some time.
1352
01:10:15,514 --> 01:10:17,343
But Dresden'’s right.
How much time?
1353
01:10:17,387 --> 01:10:19,344
Milly, don'’t make me
come out there.
1354
01:10:19,389 --> 01:10:22,043
Your numbers were off.
1355
01:10:22,087 --> 01:10:24,523
What?
Impossible.
1356
01:10:24,568 --> 01:10:27,701
I'’m sorry, but they'’re wrong.
1357
01:10:27,745 --> 01:10:29,137
I don'’t make mistakes.
1358
01:10:29,181 --> 01:10:30,704
Well, this time you did
1359
01:10:30,748 --> 01:10:32,619
and we don'’t have
time to argue about it.
1360
01:10:32,663 --> 01:10:34,206
We'’re here now
because of your mistake,
1361
01:10:34,230 --> 01:10:35,621
so just let me fix this.
1362
01:10:35,666 --> 01:10:38,538
We need to finish
what we started.
1363
01:10:38,582 --> 01:10:41,019
We'’re still here.
1364
01:10:41,062 --> 01:10:42,193
What'’s going on?
1365
01:10:42,237 --> 01:10:43,761
We'’re figuring it out, Rick.
1366
01:10:43,804 --> 01:10:45,415
Just keep an eye on
those pressure gauges
1367
01:10:45,458 --> 01:10:47,504
and let us know
if they rise, okay?
1368
01:10:53,335 --> 01:10:54,598
The plates didn'’t slow.
1369
01:10:54,641 --> 01:10:55,728
I know.
1370
01:10:55,773 --> 01:10:57,209
No, I mean, it'’s moving faster.
1371
01:10:57,253 --> 01:10:58,621
We lost so much pressure
on these two rigs,
1372
01:10:58,645 --> 01:11:00,430
it sent the plate on
a biased trajectory.
1373
01:11:00,473 --> 01:11:02,388
What do you mean?
1374
01:11:02,432 --> 01:11:03,824
Okay, into a new movement cycle.
1375
01:11:03,868 --> 01:11:05,652
It'’s almost like
centrifugal force.
1376
01:11:05,696 --> 01:11:07,437
The Pacifica plate
has even more momentum
1377
01:11:07,480 --> 01:11:09,874
than it did
before it'’s pivoting.
1378
01:11:09,916 --> 01:11:12,529
It'’s going to change
the entire plate projection.
1379
01:11:14,313 --> 01:11:16,272
This is a planetary shift.
1380
01:11:19,362 --> 01:11:20,362
How long do we have?
1381
01:11:24,715 --> 01:11:26,585
Peter, what'’s
the new calculation?
1382
01:11:26,630 --> 01:11:27,587
Be specific.
1383
01:11:27,630 --> 01:11:29,023
Peter, how long do we have?
1384
01:11:29,067 --> 01:11:30,507
There'’s no data
for this, all right?
1385
01:11:30,547 --> 01:11:31,416
It'’s moving on
a different trajectory.
1386
01:11:31,460 --> 01:11:33,027
Now, we have no data for this.
1387
01:11:33,071 --> 01:11:34,507
We can only study
this in real time.
1388
01:11:34,550 --> 01:11:38,206
Milly, there is no way
to stop this now.
1389
01:11:38,250 --> 01:11:41,166
We need to accept that the world
may end as we know it.
1390
01:11:47,303 --> 01:11:49,653
Josh, stay right where you are.
1391
01:11:49,696 --> 01:11:51,002
I'’ll call you back soon, okay?
1392
01:11:51,045 --> 01:11:52,960
- Copy that.
- Okay.
1393
01:11:57,922 --> 01:11:59,184
Wait, hold on.
1394
01:11:59,227 --> 01:12:01,752
What?
1395
01:12:01,795 --> 01:12:04,232
I can'’t believe I didn't
think about this earlier.
1396
01:12:04,276 --> 01:12:06,234
What? I don'’t follow.
1397
01:12:06,278 --> 01:12:09,193
We need to do exactly
what they did.
1398
01:12:09,237 --> 01:12:10,978
You want to drop a fission bomb?
1399
01:12:11,022 --> 01:12:13,371
No, not a nuclear bomb,
1400
01:12:13,416 --> 01:12:15,635
but something large enough
that acts
1401
01:12:15,679 --> 01:12:18,072
like a nuclear explosion
when it mixes with the heat
1402
01:12:18,116 --> 01:12:20,205
and metals at the Earth'’s core.
1403
01:12:20,248 --> 01:12:21,902
We need to call General West.
1404
01:12:26,166 --> 01:12:27,907
Talk to me.
1405
01:12:27,952 --> 01:12:30,258
We have three hours.
The oil rigs didn'’t work.
1406
01:12:30,302 --> 01:12:32,173
Yeah, I know.
We'’ve been keeping an eye on it.
1407
01:12:32,217 --> 01:12:34,175
But you have
one rig left, correct?
1408
01:12:34,219 --> 01:12:37,440
Yes, and we need to send an
explosive into the wellbore.
1409
01:12:37,483 --> 01:12:39,529
I don'’t see how
that'’s going to help.
1410
01:12:39,572 --> 01:12:41,313
The collateral damage
could be worse
1411
01:12:41,357 --> 01:12:43,315
than the earthquake
we'’re trying to prevent.
1412
01:12:43,359 --> 01:12:44,228
Milly, we can'’t
control it, right?
1413
01:12:44,272 --> 01:12:45,404
We can'’t measure it.
1414
01:12:45,448 --> 01:12:47,275
What if we send the plate in
1415
01:12:47,318 --> 01:12:49,210
a completely different
direction, like we did before?
1416
01:12:49,234 --> 01:12:51,105
I think it'’s time we accept...
1417
01:12:51,148 --> 01:12:55,980
If we don'’t succeed, the world
as we know it will disappear.
1418
01:12:56,023 --> 01:12:59,070
We have to try
and we must succeed.
1419
01:12:59,112 --> 01:13:00,767
So what are you suggesting, Doc?
1420
01:13:00,811 --> 01:13:04,380
We send explosives down
the middle of the wellbore.
1421
01:13:04,423 --> 01:13:07,077
This rig?
1422
01:13:07,121 --> 01:13:08,862
We send it down deep enough
1423
01:13:08,906 --> 01:13:12,344
away from humanity
where there is no fallout.
1424
01:13:12,388 --> 01:13:14,999
Deep enough where it will
push the volcanic magma
1425
01:13:15,041 --> 01:13:17,088
to the surface and
then we cool it.
1426
01:13:17,130 --> 01:13:19,960
Yeah, with the liquid nitrogen
that we didn'’t deploy,
1427
01:13:20,004 --> 01:13:21,590
it will freeze and harden
the magma along the plate line
1428
01:13:21,614 --> 01:13:23,790
and stop the movement
from transferring
1429
01:13:23,834 --> 01:13:26,576
from one plate to another,
that'’s genius.
1430
01:13:26,619 --> 01:13:28,839
Pull up the coordinates
of the rig.
1431
01:13:32,190 --> 01:13:33,602
We'’re near enough
to the plate boundary
1432
01:13:33,626 --> 01:13:35,411
that with these coordinates
1433
01:13:35,454 --> 01:13:37,717
of the plate'’s
current movement pattern,
1434
01:13:37,761 --> 01:13:39,608
we can get the chain reaction
we need to trigger the explosion
1435
01:13:39,632 --> 01:13:41,242
all the way down the plate.
1436
01:13:41,286 --> 01:13:42,785
But Milly, it'’s not
100% stable, right?
1437
01:13:42,809 --> 01:13:44,004
The pressure on the pumps
is still high.
1438
01:13:44,028 --> 01:13:46,246
Rick, gather some
of your workers.
1439
01:13:46,291 --> 01:13:49,512
Have them unload all the
missiles on the helicopter.
1440
01:13:49,555 --> 01:13:51,252
Doctor, I'’m giving
you one more chance.
1441
01:13:51,296 --> 01:13:52,993
They we'’ll have no other option.
1442
01:13:53,037 --> 01:13:55,996
Prepare to start evacuations.
1443
01:13:56,040 --> 01:13:57,607
I understand, sir.
1444
01:14:05,571 --> 01:14:07,530
Is the device ready
to be sent down?
1445
01:14:07,573 --> 01:14:11,011
Yes, but the maintenance
pods with the explosives,
1446
01:14:11,055 --> 01:14:14,188
they are not set up to
handle this kind of weight.
1447
01:14:14,232 --> 01:14:16,277
We'’ve never sent anything
like this before.
1448
01:14:16,321 --> 01:14:18,062
That'’s a risk we're
going to have to take.
1449
01:14:27,375 --> 01:14:29,029
How'’s it looking?
1450
01:14:29,073 --> 01:14:30,596
Pressure'’s good.
1451
01:14:30,639 --> 01:14:33,032
Keep it steady, Peter.
1452
01:14:33,077 --> 01:14:34,517
Looking good on my end, too.
1453
01:14:43,000 --> 01:14:44,218
What'’s going on?
1454
01:14:44,262 --> 01:14:45,655
We'’re slowing down.
1455
01:14:45,698 --> 01:14:48,092
It'’s only halfway
to the detonation depth.
1456
01:14:48,135 --> 01:14:52,575
The propellers out, the engine'’s
gone into power save mode.
1457
01:14:52,618 --> 01:14:55,403
I'’ll have to reset it manually.
1458
01:14:55,447 --> 01:14:56,687
I'’m going to bring it back up.
1459
01:14:59,843 --> 01:15:01,800
How long?
1460
01:15:01,844 --> 01:15:03,499
It'’s not returning.
1461
01:15:03,541 --> 01:15:05,326
What do you mean?
1462
01:15:05,370 --> 01:15:08,808
It'’s too heavy.
The rear engines can'’t manage.
1463
01:15:08,852 --> 01:15:11,681
We normally bring it back
and work on it here.
1464
01:15:11,724 --> 01:15:15,249
There'’s a second
maintenance pod with a suit
1465
01:15:15,293 --> 01:15:16,860
and tether
that the technicians use,
1466
01:15:16,903 --> 01:15:19,818
but they'’ve all evacuated.
1467
01:15:19,862 --> 01:15:22,082
One of us can take it down.
1468
01:15:22,126 --> 01:15:24,258
It needs to be
tested and prepped
1469
01:15:24,302 --> 01:15:26,085
before it'’s
ready for another trip.
1470
01:15:26,130 --> 01:15:28,436
There'’s only enough
room for one person
1471
01:15:28,480 --> 01:15:29,568
and a breathing apparatus.
1472
01:15:29,612 --> 01:15:31,352
The oxygen tanks
are only half full.
1473
01:15:31,396 --> 01:15:32,092
I don'’t think it
would be smart...
1474
01:15:32,136 --> 01:15:33,136
I'’ll go.
1475
01:15:39,621 --> 01:15:41,928
Maybe you didn'’t understand me.
1476
01:15:41,972 --> 01:15:44,670
There'’s a chance that you
wouldn'’t make it back from this.
1477
01:15:44,714 --> 01:15:46,411
This is just suicide.
1478
01:15:46,454 --> 01:15:51,285
I heard.
1479
01:15:51,329 --> 01:15:54,505
I'’ll prep it.
1480
01:15:54,550 --> 01:15:56,856
Milly, you can'’t.
1481
01:15:56,900 --> 01:16:00,380
You'’re not the only
stubborn sibling.
1482
01:16:00,425 --> 01:16:01,731
We don'’t have a choice.
1483
01:16:03,036 --> 01:16:04,385
Milly, I...
1484
01:16:06,431 --> 01:16:09,782
I can'’t have you guys
breaking down on me right now.
1485
01:16:09,826 --> 01:16:14,657
And I'’m planning on
making it back.
1486
01:16:14,700 --> 01:16:16,876
All right, let'’s do it.
1487
01:16:58,004 --> 01:16:59,353
You'’re getting there, Milly.
1488
01:16:59,397 --> 01:17:03,227
Just keep your breathing
slow and steady.
1489
01:17:03,270 --> 01:17:05,532
You'’re right where
you need to be.
1490
01:17:05,577 --> 01:17:08,536
You'’re going to push
the hatch release
1491
01:17:08,580 --> 01:17:12,279
and we'’re going to lower you
down onto the rear of the pod.
1492
01:17:12,323 --> 01:17:15,848
You'’re going to need to push
the release button.
1493
01:17:15,892 --> 01:17:17,651
The floor is going to drop
out and you should be
1494
01:17:17,675 --> 01:17:21,027
right there by the manual reset.
1495
01:17:23,116 --> 01:17:24,335
Copy.
1496
01:17:30,297 --> 01:17:32,617
You'’re approaching the other
pod, we'’re slowing you down.
1497
01:17:34,780 --> 01:17:37,348
Milly, you need
to breathe slower.
1498
01:17:37,391 --> 01:17:40,830
You'’re burning up
what little oxygen you have.
1499
01:17:40,873 --> 01:17:42,614
This is what
I was worried about.
1500
01:17:42,657 --> 01:17:44,094
She'’s not experienced enough.
1501
01:17:51,014 --> 01:17:53,538
Connecting
to the second pod now.
1502
01:17:57,324 --> 01:18:00,719
Milly, what'’s going on?
You'’re breathing too much air.
1503
01:18:00,763 --> 01:18:03,766
You need to slow down.
1504
01:18:03,809 --> 01:18:06,333
You'’re going to get
lightheaded and pass out.
1505
01:18:06,377 --> 01:18:08,858
Stay with us.
1506
01:18:08,901 --> 01:18:11,773
Milly, your family
is counting on you.
1507
01:18:11,817 --> 01:18:12,817
Stay with us.
1508
01:18:16,213 --> 01:18:17,388
I'’m on top of the other pod.
1509
01:18:17,431 --> 01:18:19,912
Milly, you have the key.
1510
01:18:19,956 --> 01:18:23,699
Use your right hand to reach
into your pocket and grab it.
1511
01:18:30,662 --> 01:18:33,273
You need to insert
the manual reset key
1512
01:18:33,317 --> 01:18:36,233
and turn it one revolution.
1513
01:18:40,716 --> 01:18:42,239
Hold on, Milly.
Just hold on.
1514
01:18:47,070 --> 01:18:49,463
She needs oxygen.
1515
01:18:49,507 --> 01:18:50,702
The body is going
into a state similar
1516
01:18:50,726 --> 01:18:52,639
to nitrogen narcosis.
1517
01:18:52,684 --> 01:18:54,642
She'’s going to get
lightheaded feel euphoric,
1518
01:18:54,686 --> 01:18:56,601
and her short-term memory
is going to disappear.
1519
01:18:56,644 --> 01:18:57,994
Mom...
1520
01:19:02,781 --> 01:19:04,174
We did it!
1521
01:19:04,217 --> 01:19:05,741
We did it.
1522
01:19:08,264 --> 01:19:12,050
It worked.
We'’re back online.
1523
01:19:12,094 --> 01:19:13,966
Milly, we'’re bringing you up.
1524
01:19:14,010 --> 01:19:16,621
Keep your arms at your
sides and stay with us.
1525
01:19:29,112 --> 01:19:31,244
Mom?
1526
01:19:31,288 --> 01:19:32,898
Hold on.
1527
01:19:35,118 --> 01:19:36,510
The explosion worked.
1528
01:19:36,554 --> 01:19:39,077
We need to cool now, drop them.
1529
01:19:39,121 --> 01:19:42,255
Nitrogen in three, two, one.
1530
01:19:42,299 --> 01:19:43,779
Sending signal.
1531
01:20:04,407 --> 01:20:06,105
Dad, what was that?
1532
01:20:06,148 --> 01:20:07,169
I thought we stopped
the earthquakes.
1533
01:20:07,193 --> 01:20:09,152
I thought we did, too.
1534
01:20:09,195 --> 01:20:11,719
Maybe it was from the rig.
Let'’s get out of here. Come on.
1535
01:20:16,855 --> 01:20:18,639
I don'’t know if
she'’s still with us.
1536
01:20:18,683 --> 01:20:19,945
I'’m using the emergency purge
1537
01:20:19,989 --> 01:20:22,382
to bring her back
up to us faster.
1538
01:20:22,425 --> 01:20:24,732
She'’s about to pass out.
1539
01:20:24,776 --> 01:20:27,126
Her oxygen levels are too low.
1540
01:20:27,170 --> 01:20:28,538
We have to get her
to a hyperbaric chamber.
1541
01:20:28,562 --> 01:20:29,825
We do not have one on the rig,
1542
01:20:29,868 --> 01:20:31,739
but I know where
the nearest one is.
1543
01:20:31,782 --> 01:20:34,655
This is her only chance,
or she'’s not going to make it.
1544
01:20:34,699 --> 01:20:35,699
She'’s out of air.
1545
01:20:39,225 --> 01:20:41,053
Peter, I brought her up.
1546
01:20:41,097 --> 01:20:42,465
I need you to meet me and
help her get in the chopper.
1547
01:20:42,489 --> 01:20:44,187
On my way.
1548
01:20:44,230 --> 01:20:45,841
Hold on, Milly, just hold on.
1549
01:21:04,860 --> 01:21:06,165
Hey.
1550
01:21:06,209 --> 01:21:07,688
Peter... Dresden.
1551
01:21:07,732 --> 01:21:10,213
- Yes, Milly, we'’re here.
- We'’re here.
1552
01:21:10,255 --> 01:21:12,171
How do you feel?
1553
01:21:12,215 --> 01:21:14,173
- I'’m fine.
- Good.
1554
01:21:14,217 --> 01:21:16,871
I thought we lost you.
1555
01:21:16,915 --> 01:21:18,395
Don'’t scare me
like that again, okay?
1556
01:21:19,962 --> 01:21:24,314
Also, I checked
those numbers again.
1557
01:21:24,357 --> 01:21:29,362
And how did you know
the rig wouldn'’t...
1558
01:21:29,406 --> 01:21:33,452
Dres... Sometimes you
just know the answer.
1559
01:21:33,496 --> 01:21:35,673
You don'’t have to wait
for the math to catch up.
1560
01:21:35,716 --> 01:21:37,762
Terrific.
1561
01:21:37,805 --> 01:21:39,085
Oh, it'’s good to have you back.
1562
01:21:42,636 --> 01:21:45,987
Doctor Anderson, you saved
millions, billions of lives.
1563
01:21:46,031 --> 01:21:48,120
Thank you.
1564
01:21:48,164 --> 01:21:50,469
When you'’re feeling better,
I'’d like you to come to D.C.
1565
01:21:50,514 --> 01:21:52,646
and help us better prepare
1566
01:21:52,690 --> 01:21:54,735
for something like this
in the future.
1567
01:21:54,779 --> 01:21:57,651
- Bring Peter.
- Me?
1568
01:21:57,695 --> 01:21:59,044
And your brother.
1569
01:21:59,088 --> 01:22:01,916
I'’ll think about it,
but no promises.
1570
01:22:03,527 --> 01:22:05,442
Yes, sir.
We'’ll be there.
1571
01:22:10,012 --> 01:22:12,014
Sophie, Josh!
1572
01:22:12,057 --> 01:22:14,146
Oh, my God.
1573
01:22:14,190 --> 01:22:17,236
Well, I guess that'’s our cue
to head to the vending machines.
1574
01:22:17,280 --> 01:22:19,891
- Thank you.
- Hey, Peter.
1575
01:22:19,934 --> 01:22:21,414
Uncle Dresden!
1576
01:22:21,458 --> 01:22:23,025
- Mom!
- My gosh!
1577
01:22:23,068 --> 01:22:26,245
Come here.
1578
01:22:26,289 --> 01:22:28,639
I'’m so glad you're okay.
1579
01:22:28,682 --> 01:22:31,032
General.
1580
01:22:31,076 --> 01:22:32,076
Major.
1581
01:22:35,559 --> 01:22:37,648
We'’re here.
1582
01:22:37,691 --> 01:22:39,955
You did it, Milly.
1583
01:22:39,998 --> 01:22:42,566
We all did it.
1584
01:22:42,609 --> 01:22:44,785
Well, I'’m going to give
you guys some time alone
1585
01:22:44,829 --> 01:22:48,398
so I'’m just going to go down
the hall, but I will be back.
1586
01:22:48,441 --> 01:22:52,663
And you'’re all going to
be seeing me a lot more.
1587
01:22:52,706 --> 01:22:54,969
So I'’m going to go.
1588
01:22:58,582 --> 01:23:01,019
How did you know there'’d be
just enough oxygen to get back?
1589
01:23:01,063 --> 01:23:03,282
Dresden told us
what you did, Mom.
1590
01:23:03,326 --> 01:23:05,589
You'’re very crazy.
1591
01:23:05,632 --> 01:23:07,068
But I love you.
1592
01:23:07,112 --> 01:23:09,332
Yeah, I didn'’t know.
1593
01:23:09,375 --> 01:23:12,552
But I couldn'’t let the world end
with all of you still on it.
1594
01:23:12,596 --> 01:23:13,703
Marking the one-year anniversary
1595
01:23:13,727 --> 01:23:15,380
of the Seattle Shake,
1596
01:23:15,425 --> 01:23:17,905
Space Needle reopens
its doors to the public.
1597
01:23:17,949 --> 01:23:20,517
Our very own Dr. Milly Anderson
will cut the ribbon.
119284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.