Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,585
You are being watched.
2
00:00:03,587 --> 00:00:06,004
The government
has a secret system--
3
00:00:06,006 --> 00:00:10,642
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:10,644 --> 00:00:12,861
I know, because I built it.
5
00:00:12,863 --> 00:00:15,213
I designed the machine
to detect acts of terror,
6
00:00:15,215 --> 00:00:17,065
but it sees everything...
7
00:00:17,067 --> 00:00:19,852
Violent crimes
involving ordinary people,
8
00:00:19,854 --> 00:00:21,270
people like you,
9
00:00:21,272 --> 00:00:24,940
crimes the government
considered irrelevant.
10
00:00:24,942 --> 00:00:28,327
They wouldn't act,
so I decided I would.
11
00:00:28,329 --> 00:00:30,178
But I needed a partner--
12
00:00:30,180 --> 00:00:32,898
Someone with the skills
to intervene.
13
00:00:32,900 --> 00:00:37,085
Hunted by the authorities,
we work in secret.
14
00:00:37,087 --> 00:00:39,037
You will never find us.
15
00:00:39,039 --> 00:00:41,039
But victim or perpetrator,
16
00:00:41,041 --> 00:00:43,959
if your number's up,
we'll find you.
17
00:00:44,775 --> 00:00:48,872
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
18
00:01:21,581 --> 00:01:24,200
Your coffee's
getting cold, Detective.
19
00:01:33,176 --> 00:01:34,226
Nice suit.
20
00:01:34,228 --> 00:01:35,594
You finally found me.
21
00:01:35,596 --> 00:01:36,979
But I don't hear any sirens
22
00:01:36,981 --> 00:01:38,931
or see you
reaching for your gun.
23
00:01:38,933 --> 00:01:42,968
I looked for a
"I'm sorry I got you shot" card,
24
00:01:42,970 --> 00:01:45,237
but they were all out.
25
00:01:46,823 --> 00:01:50,809
I had no idea
what Snow was capable of...
26
00:01:50,811 --> 00:01:53,829
That he'd actually
try to kill you.
27
00:01:53,831 --> 00:01:56,949
Why did you contact me, Carter?
28
00:01:56,951 --> 00:01:58,617
Got a lot of questions.
29
00:01:58,619 --> 00:02:00,319
Well, you managed
to lose your tail.
30
00:02:00,321 --> 00:02:01,737
That's quite a feat.
31
00:02:01,739 --> 00:02:03,655
Those CIA boys
spend a lot of time
32
00:02:03,657 --> 00:02:05,240
learning how to be invisible.
33
00:02:05,242 --> 00:02:07,376
You think Snow
is my only problem?
34
00:02:07,378 --> 00:02:09,077
Is there another
agency following you
35
00:02:09,079 --> 00:02:10,128
that I'm not aware of?
36
00:02:10,130 --> 00:02:12,381
You've got an entire NYPD
37
00:02:12,383 --> 00:02:14,333
task force looking for you.
38
00:02:14,335 --> 00:02:16,001
Had to run two lights
getting here
39
00:02:16,003 --> 00:02:18,754
just to make sure my own people
weren't trailing me.
40
00:02:18,756 --> 00:02:22,474
I'm a cop,
which means I've got rules.
41
00:02:22,476 --> 00:02:24,376
Rules that can't be broken.
44
00:02:35,689 --> 00:02:39,557
There's no looking back.
45
00:02:39,559 --> 00:02:41,576
How are you getting
your information?
46
00:02:41,578 --> 00:02:45,080
All I can tell you is we hear
about people in danger.
47
00:02:45,082 --> 00:02:46,865
Or people who are causing it.
48
00:02:46,867 --> 00:02:48,066
Why me?
49
00:02:48,068 --> 00:02:50,085
Because your moral
compass is pointed
50
00:02:50,087 --> 00:02:52,921
in the right direction.
51
00:02:52,923 --> 00:02:55,691
Because I'm tired
of you chasing me.
52
00:02:59,245 --> 00:03:01,430
How does this work?
53
00:03:10,139 --> 00:03:11,690
Andrea Gutierrez?
54
00:03:11,692 --> 00:03:14,943
Civil litigation attorney
with a sealed juvie record.
55
00:03:14,945 --> 00:03:16,962
I need it unsealed, Carter.
56
00:03:16,964 --> 00:03:18,763
What did I
just say about rules?
57
00:03:18,765 --> 00:03:21,233
You have your rules...
58
00:03:21,235 --> 00:03:26,371
And you have the chance
to save a life.
59
00:03:26,373 --> 00:03:30,575
It's your choice.
60
00:03:33,830 --> 00:03:35,680
I'll be in touch.
61
00:03:44,057 --> 00:03:45,924
You look worried, Finch.
62
00:03:45,926 --> 00:03:49,461
Did your tailor
move out of the city?
63
00:03:49,463 --> 00:03:51,763
How was your breakfast meeting
with Detective Carter?
64
00:03:51,765 --> 00:03:53,398
You heard her.
65
00:03:53,400 --> 00:03:55,434
She wants to know how
we get our information.
66
00:03:55,436 --> 00:03:57,185
She can never know
about the machine.
67
00:03:57,187 --> 00:04:01,239
I doubt if she'd
believe it if I told her.
68
00:04:01,241 --> 00:04:04,576
She did agree to get us
Andrea Gutierrez's juvie file.
69
00:04:04,578 --> 00:04:06,528
Well, that's a step
in the right direction.
70
00:04:06,530 --> 00:04:09,581
What else did you find out
about our lawyer?
71
00:04:09,583 --> 00:04:12,584
Andrea Gutierrez,
born and raised in Queens.
72
00:04:12,586 --> 00:04:15,153
Got her GED after
dropping out of high school.
73
00:04:15,155 --> 00:04:16,838
Worked her way
through community college,
74
00:04:16,840 --> 00:04:19,657
then SUNY New Paltz
and Queens College law
75
00:04:19,659 --> 00:04:21,626
where she studied
civil litigation.
76
00:04:21,628 --> 00:04:24,463
She's a scrapper.
77
00:04:24,465 --> 00:04:25,847
Ambitious.
78
00:04:25,849 --> 00:04:28,216
Just trying to make
a better life for herself.
79
00:04:28,218 --> 00:04:30,802
Yes, but a better life
can be expensive.
80
00:04:30,804 --> 00:04:34,856
She owes $50,000
in student loans...
81
00:04:34,858 --> 00:04:37,526
And another $20,000
on her credit cards.
82
00:04:37,528 --> 00:04:38,860
That's a lot of debt.
83
00:04:38,862 --> 00:04:40,979
Maybe she borrowed money
from the wrong person.
84
00:04:40,981 --> 00:04:43,648
It's possible; She owes money
on her business, too.
85
00:04:43,650 --> 00:04:45,484
Excuse me. Sorry.
86
00:04:47,403 --> 00:04:50,372
Apparently she's trying to
carve out a niche for herself
87
00:04:50,374 --> 00:04:53,542
by suing the State on behalf
of inmates and ex-cons
88
00:04:53,544 --> 00:04:55,494
with grievances
from their stay behind bars.
89
00:04:55,496 --> 00:05:00,532
How's that working out for her?
90
00:05:00,534 --> 00:05:02,700
She's 0-for-6.
91
00:05:04,253 --> 00:05:09,474
I imagine she hopes her current
case will be lucky number seven.
92
00:05:18,818 --> 00:05:20,268
Objection, Your Honor.
93
00:05:20,270 --> 00:05:21,770
Relevance of this testimony?
94
00:05:21,772 --> 00:05:23,238
Your honor,
I'm just trying to prove
95
00:05:23,240 --> 00:05:24,389
my client's only wrongdoing
96
00:05:24,391 --> 00:05:26,491
was not cleaning
his apartment well enough.
97
00:05:26,493 --> 00:05:28,493
The drugs were old, dusty,
98
00:05:28,495 --> 00:05:30,445
from the days
before Mr. King was clean.
99
00:05:30,447 --> 00:05:32,914
Objection. Is Ms. Gutierrez
testifying now?
100
00:05:32,916 --> 00:05:34,583
Judge O'Connor,
this case is baseless,
101
00:05:34,585 --> 00:05:36,835
just like every other
ex-con nuisance case
102
00:05:36,837 --> 00:05:38,787
Ms. Gutierrez has brought
before this court.
103
00:05:38,789 --> 00:05:40,539
And we, the State,
ask you to treat it as such.
104
00:05:40,541 --> 00:05:42,507
- Give me a break.
- Ms. Gutierrez.
105
00:05:42,509 --> 00:05:44,459
I'm sorry, Your Honor.
106
00:05:44,461 --> 00:05:48,296
I just have a hard time
taking the State seriously
107
00:05:48,298 --> 00:05:49,798
when it's wearing that tie.
108
00:05:52,102 --> 00:05:53,885
Let's adjourn
while you two grow up.
109
00:05:53,887 --> 00:05:55,020
Get your witnesses in order.
110
00:05:55,022 --> 00:05:57,922
We'll reconvene on Friday.
111
00:05:59,091 --> 00:06:01,276
I'll come see you tomorrow,
I promise.
112
00:06:01,278 --> 00:06:03,111
- And you'll bring Jacob?
- You bet.
113
00:06:03,113 --> 00:06:05,864
This is so wrong.
Andrea, I mean, I didn't...
114
00:06:05,866 --> 00:06:08,200
I didn't even do anything.
115
00:06:08,202 --> 00:06:09,985
Remember what I said
about not communicating
116
00:06:09,987 --> 00:06:11,403
with anyone from
the trial, Terrence?
117
00:06:11,405 --> 00:06:12,821
He's my--
He's my parole officer.
118
00:06:12,823 --> 00:06:14,105
Not right now, he's not.
119
00:06:14,107 --> 00:06:15,907
Galuska, I told you
those drugs weren't mine.
120
00:06:15,909 --> 00:06:17,909
I mean, you tested me, man.
Why don't you believe me?
121
00:06:17,911 --> 00:06:20,011
I just did my job, Terrence.
122
00:06:20,013 --> 00:06:23,098
Those drugs were in your place.
That makes them yours.
123
00:06:23,100 --> 00:06:25,250
You should have been
more careful.
124
00:06:37,597 --> 00:06:40,682
Thank you for calling DFS.
How may I assist you?
125
00:06:47,540 --> 00:06:50,158
Pastrami from Zabar's?
126
00:06:50,160 --> 00:06:52,494
- You must need something big.
- Terrence King's blood test.
127
00:06:52,496 --> 00:06:54,646
His parole officer did one
when he was arrested,
128
00:06:54,648 --> 00:06:57,165
and I need it to help me
prove that he wasn't using.
129
00:06:57,167 --> 00:07:00,942
- Did you put in a request?
- Weeks ago, but...
130
00:07:02,505 --> 00:07:04,522
I'll look into it, Andi.
131
00:07:04,524 --> 00:07:06,374
Thank you.
132
00:07:06,376 --> 00:07:08,593
You better go.
Boss lady's coming.
133
00:07:08,595 --> 00:07:11,680
I thought you were working
through lunch, Chris...
134
00:07:11,682 --> 00:07:13,798
Not entertaining visitors.
135
00:07:13,800 --> 00:07:16,017
She just came for a file.
136
00:07:16,019 --> 00:07:17,352
Did you go through
proper channels?
137
00:07:17,354 --> 00:07:19,220
I did Gloria, I swear.
138
00:07:19,222 --> 00:07:23,475
But those channels
are so freaking... slow.
139
00:07:48,000 --> 00:07:52,170
All right, to Poe finally
getting his diploma.
140
00:07:52,172 --> 00:07:53,471
Did Ms. Gutierrez go home?
141
00:07:53,473 --> 00:07:56,224
She stopped for drinks
with some friends.
142
00:08:11,190 --> 00:08:12,991
I was worried
you'd change your mind.
143
00:08:12,993 --> 00:08:15,243
Ha, not yet.
144
00:08:15,245 --> 00:08:19,164
I've got your girl Andrea
Gutierrez's juvie records.
145
00:08:19,166 --> 00:08:22,567
Teenage troublemaker,
B&E her sophomore year,
146
00:08:22,569 --> 00:08:24,586
and a string
of larceny charges.
147
00:08:24,588 --> 00:08:27,255
One moment, Carter.
148
00:08:27,257 --> 00:08:29,341
- What is it, Lionel?
- Carter's up to something.
149
00:08:29,343 --> 00:08:30,742
You need to watch your ass.
150
00:08:30,744 --> 00:08:33,745
I appreciate your concern
about my ass, Lionel,
151
00:08:33,747 --> 00:08:35,764
but I can handle
Detective Carter.
152
00:08:35,766 --> 00:08:38,082
I'm telling you,
she's talking to someone
153
00:08:38,084 --> 00:08:39,184
and keeping it on the down low,
154
00:08:39,186 --> 00:08:42,087
working something on her own.
155
00:08:42,089 --> 00:08:45,306
I'll keep that in mind.
156
00:08:45,308 --> 00:08:46,424
You still with me, Carter?
157
00:08:46,426 --> 00:08:49,427
Uh, yeah, yeah,
I'm still with you.
158
00:08:49,429 --> 00:08:51,463
So what do we do now?
159
00:08:51,465 --> 00:08:53,481
We'll watch and wait.
160
00:08:53,483 --> 00:08:55,650
- And Carter?
- Yeah?
161
00:08:55,652 --> 00:08:57,569
Thanks.
162
00:08:59,772 --> 00:09:02,791
Mr. Reese, I'm not sure that
keeping both of our detectives
163
00:09:02,793 --> 00:09:05,493
in the dark is the best
course of action.
164
00:09:05,495 --> 00:09:07,278
This could get
really complicated.
165
00:09:07,280 --> 00:09:08,747
They're assets.
166
00:09:08,749 --> 00:09:10,915
The less they know about each
other, the safer they'll be.
167
00:09:10,917 --> 00:09:13,501
Right now, I'm more concerned
with Ms. Gutierrez.
168
00:09:13,503 --> 00:09:14,669
Okay.
169
00:09:18,424 --> 00:09:21,226
Finch, someone's
tailing our girl.
170
00:09:21,228 --> 00:09:23,261
Someone other than you?
171
00:10:04,670 --> 00:10:05,603
Mr. Reese?
172
00:10:05,605 --> 00:10:07,021
Mr. Reese,
are you all right?
173
00:10:07,023 --> 00:10:09,023
Yeah, wishing gunshot wounds...
174
00:10:09,025 --> 00:10:12,644
Healed faster right about now.
175
00:10:20,569 --> 00:10:23,455
Assailant's into
anabolic steroids.
176
00:10:23,457 --> 00:10:25,373
Where's Ms. Gutierrez?
177
00:10:25,375 --> 00:10:27,208
She's safe for now.
178
00:10:27,210 --> 00:10:30,128
But with the way
that guy handled himself,
179
00:10:30,130 --> 00:10:32,380
I don't know
for how much longer.
180
00:11:07,864 --> 00:11:10,432
Any guesses about who'd
want to kill our attorney?
181
00:11:10,434 --> 00:11:12,284
The guy who tried to
attack her last night
182
00:11:12,286 --> 00:11:13,285
looked like he'd done time.
183
00:11:13,287 --> 00:11:16,038
Could be, uh,
angry former client?
184
00:11:20,410 --> 00:11:21,627
Excuse me.
185
00:11:21,629 --> 00:11:23,962
Well, we need to get her files.
186
00:11:23,964 --> 00:11:26,615
See if the assailant
is one of her clients.
187
00:11:26,617 --> 00:11:29,618
Narrow down our suspects.
188
00:11:31,088 --> 00:11:32,754
Yes?
189
00:11:34,007 --> 00:11:36,592
I'll be there as soon as I can.
190
00:11:38,794 --> 00:11:41,096
Half day, Finch?
191
00:11:41,098 --> 00:11:44,132
Stay close
to Ms. Gutierrez.
192
00:11:44,134 --> 00:11:46,234
I'll be back soon.
193
00:12:15,882 --> 00:12:18,634
You cut your hair... finally.
194
00:12:18,636 --> 00:12:21,353
Got new glasses.
Finally.
195
00:12:24,974 --> 00:12:27,643
I suppose you could use
some rest before I lecture you
196
00:12:27,645 --> 00:12:29,528
on the perils
of underground gambling.
197
00:12:29,530 --> 00:12:31,563
That'd be great.
I've been up almost 48 hours.
198
00:12:31,565 --> 00:12:34,650
My cellmate snored
like a freight train.
199
00:12:36,703 --> 00:12:38,820
Happy you're home, Will.
200
00:12:38,822 --> 00:12:40,956
Sorry you had to
bail me out again.
201
00:12:40,958 --> 00:12:43,709
Well, it's good
to have you back either way.
202
00:13:02,930 --> 00:13:05,981
How'd you get into my office
without anyone noticing?
203
00:13:05,983 --> 00:13:07,299
Trade secret.
204
00:13:07,301 --> 00:13:08,717
I need you
to help me to find out
205
00:13:08,719 --> 00:13:10,569
where to buy
that brand of steroid.
206
00:13:10,571 --> 00:13:12,237
What, you looking to beef up?
207
00:13:12,239 --> 00:13:15,774
- It belonged to a guy I had
a run-in with last night.
208
00:13:15,776 --> 00:13:17,576
Skilled fighter.
209
00:13:17,578 --> 00:13:20,779
Looking to track down the gym
where he juices up.
210
00:13:22,949 --> 00:13:24,783
Are you having second thoughts?
211
00:13:24,785 --> 00:13:28,003
There's just a lot of
prying eyes around this place.
212
00:13:28,005 --> 00:13:29,454
You're getting paranoid,
Carter.
213
00:13:29,456 --> 00:13:32,841
That's a step
in the right direction.
214
00:13:37,380 --> 00:13:39,914
So you want to sue your boss.
215
00:13:39,916 --> 00:13:43,135
Wonderful, uh...
We can absolutely do that.
216
00:13:43,137 --> 00:13:46,521
Um, what, uh...
217
00:13:46,523 --> 00:13:48,190
What type of work do you do?
218
00:13:48,192 --> 00:13:51,893
Uh, it's um, complicated.
219
00:13:51,895 --> 00:13:54,563
Okay. How did you
hear about me?
220
00:13:54,565 --> 00:13:56,331
- A bailiff said
ex-cons with gripes
221
00:13:56,333 --> 00:14:00,068
against the State
is your specialty.
222
00:14:00,070 --> 00:14:03,155
- Is that bad information?
- Um, no, not at all.
223
00:14:03,157 --> 00:14:06,625
It's just I thought you were
a clear-cut civil case.
224
00:14:06,627 --> 00:14:08,160
The unicorn
I've been looking for...
225
00:14:08,162 --> 00:14:10,712
Like the perfect man.
226
00:14:10,714 --> 00:14:11,880
- Oh--
- Oh.
227
00:14:11,882 --> 00:14:14,115
Sorry, I'm all thumbs today.
228
00:14:14,117 --> 00:14:17,636
I do it all the time.
I'll be right back.
229
00:14:31,634 --> 00:14:34,319
Nicely done, Mr. Reese.
I have a signal now.
230
00:14:34,321 --> 00:14:36,822
How was your appointment?
231
00:14:36,824 --> 00:14:38,990
Quite productive, thank you.
232
00:14:38,992 --> 00:14:40,242
Okay.
233
00:14:40,244 --> 00:14:43,293
Here we go.
Okay.
234
00:14:44,814 --> 00:14:49,951
So, tell me, why do you
want to sue your boss?
235
00:14:49,953 --> 00:14:54,539
Well, my working conditions
are, um...
236
00:14:54,541 --> 00:14:55,841
Unsafe.
237
00:14:55,843 --> 00:14:57,459
I slipped and hurt my back.
238
00:14:57,461 --> 00:15:00,011
- Did that happen on the job?
- Just last night, actually.
239
00:15:00,013 --> 00:15:02,547
Mr. Reese, I've got sound
in both microphones, now.
240
00:15:02,549 --> 00:15:04,132
Connecting to her hard drive.
241
00:15:04,134 --> 00:15:06,501
I sent an email
with a virus promising
242
00:15:06,503 --> 00:15:09,170
40% off any purchase
at Bloomingdales.
243
00:15:09,172 --> 00:15:10,689
She couldn't resist
downloading it.
244
00:15:10,691 --> 00:15:13,341
So, what's this
boss of yours like?
245
00:15:13,343 --> 00:15:16,812
Very manipulative.
Secretive.
246
00:15:16,814 --> 00:15:19,347
We've had some
personality conflicts.
247
00:15:19,349 --> 00:15:21,466
I take it
he has a lot of money.
248
00:15:21,468 --> 00:15:25,186
He's, uh, one of those
rich loner types.
249
00:15:25,188 --> 00:15:28,623
Kind you'd call strange
if he didn't have so much cash.
250
00:15:28,625 --> 00:15:31,960
So, instead,
he's, uh, eccentric.
251
00:15:31,962 --> 00:15:35,547
Well, this case is going
to rack up a lot of hours.
252
00:15:35,549 --> 00:15:36,715
I can pay upfront.
253
00:15:36,717 --> 00:15:39,217
Then I can start immediately.
254
00:15:39,219 --> 00:15:41,319
Well, after
my next appointment.
255
00:15:41,321 --> 00:15:44,222
I'm, uh, running late.
256
00:15:44,224 --> 00:15:45,724
I'll call you.
257
00:15:45,726 --> 00:15:47,809
I look forward to it.
258
00:15:52,481 --> 00:15:55,567
Daddy!
259
00:15:55,569 --> 00:15:58,320
There he is.
260
00:15:58,322 --> 00:16:00,822
Oh.
261
00:16:00,824 --> 00:16:02,941
Chris did me a big favor
by picking him up
262
00:16:02,943 --> 00:16:04,159
from the foster family's place.
263
00:16:04,161 --> 00:16:06,194
When are you
coming home, daddy?
264
00:16:06,196 --> 00:16:07,779
I don't like my room.
265
00:16:07,781 --> 00:16:08,897
Andrea's gonna
get me out of here
266
00:16:08,899 --> 00:16:10,415
sooner than you know it,
all right?
267
00:16:10,417 --> 00:16:11,917
That's right, buddy.
268
00:16:11,919 --> 00:16:13,368
Yeah, Jacob, why don't you
go over there right now,
269
00:16:13,370 --> 00:16:14,586
hang with Chris for a minute
270
00:16:14,588 --> 00:16:16,872
and let me
finish talking with Andrea?
271
00:16:19,074 --> 00:16:22,260
So, um, so did you
get the blood test?
272
00:16:22,262 --> 00:16:24,546
Chris is working on it,
but even if we get it--
273
00:16:24,548 --> 00:16:27,849
Right. They still found
the drugs in my house.
274
00:16:27,851 --> 00:16:30,101
Maybe we can get you tested
at an independent lab
275
00:16:30,103 --> 00:16:32,086
and prove that you were clean.
It could help.
276
00:16:32,088 --> 00:16:33,722
Whatever you need, I'll do it.
277
00:16:33,724 --> 00:16:35,941
Look, I know I can't pay you
278
00:16:35,943 --> 00:16:38,810
and I know that
it's not looking good, but...
279
00:16:38,812 --> 00:16:42,063
Thank you.
280
00:16:42,065 --> 00:16:44,816
Everyone deserves
a second chance.
281
00:16:48,872 --> 00:16:50,822
You've found something.
282
00:16:50,824 --> 00:16:52,123
Brand name's Anadrol.
283
00:16:52,125 --> 00:16:54,776
It's a popular compound
found in some MMA gyms.
284
00:16:54,778 --> 00:16:58,163
Turned up in buy-and-busts
at three gyms in the boroughs.
285
00:16:58,165 --> 00:16:59,447
What are the locations?
286
00:16:59,449 --> 00:17:02,000
I'll tell you
only if I don't wind up
287
00:17:02,002 --> 00:17:04,552
getting called to
a crime scene, understood?
288
00:17:04,554 --> 00:17:08,139
You have my word, Detective.
289
00:17:10,676 --> 00:17:12,560
Any sign of our assailant?
290
00:17:12,562 --> 00:17:15,347
Third location,
and still nothing.
291
00:17:15,349 --> 00:17:17,966
Could be our friend
from last night
292
00:17:17,968 --> 00:17:20,802
decided to take the day off.
293
00:17:26,692 --> 00:17:29,244
Finch, I see him.
294
00:17:33,315 --> 00:17:35,116
Hey, you remember me?
295
00:17:35,118 --> 00:17:36,668
Yeah.
296
00:18:03,863 --> 00:18:05,346
Look out!
297
00:18:10,736 --> 00:18:12,904
Reese, are you okay?
298
00:18:12,906 --> 00:18:15,740
Yes, but I can't say the same
about the other guy.
299
00:18:15,742 --> 00:18:18,994
So much for not
dropping any bodies.
300
00:18:31,676 --> 00:18:35,095
Our dearly departed hit man,
Alonso Garcia, was an ex-con.
301
00:18:35,097 --> 00:18:37,013
He served three years
at Five Points
302
00:18:37,015 --> 00:18:38,465
for second-degree
manslaughter.
303
00:18:38,467 --> 00:18:40,667
But Andrea wasn't
his representative.
304
00:18:40,669 --> 00:18:41,968
Then what's their connection?
305
00:18:41,970 --> 00:18:43,169
Terrence King.
306
00:18:43,171 --> 00:18:45,689
They share a parole officer
named Dominic Galuska.
307
00:18:45,691 --> 00:18:47,441
Yeah, saw him
at the courthouse.
308
00:18:47,443 --> 00:18:50,360
Maybe I should pay
Mr. Galuska a visit,
309
00:18:50,362 --> 00:18:53,447
see if this is more
than just a coincidence.
310
00:18:54,682 --> 00:18:56,182
I know what you're gonna say.
311
00:18:56,184 --> 00:18:58,485
I give you an address,
and you promised me
312
00:18:58,487 --> 00:19:01,204
no one would get dead,
and what happens?
313
00:19:01,206 --> 00:19:04,040
In my defense, Mr. Garcia
didn't look both ways
314
00:19:04,042 --> 00:19:05,358
before crossing the street.
315
00:19:06,562 --> 00:19:08,111
How did you know
the dead guy's name?
316
00:19:08,113 --> 00:19:10,080
We couldn't find any ID on him.
317
00:19:10,082 --> 00:19:11,998
It was on his driver's license.
318
00:19:12,000 --> 00:19:15,001
You stole a dead guy's wallet?
319
00:19:15,003 --> 00:19:17,754
He tried to kill
Andrea Gutierrez last night,
320
00:19:17,756 --> 00:19:19,005
and he was going to try again.
321
00:19:19,007 --> 00:19:22,759
Garcia had just under,
what, 10 grand on him?
322
00:19:22,761 --> 00:19:24,928
My guess,
it's a payoff for a hit.
323
00:19:24,930 --> 00:19:26,563
Who'd want to kill her?
324
00:19:26,565 --> 00:19:28,148
I'm working on it.
325
00:19:28,150 --> 00:19:30,250
I can't pay you
this month, Galuska.
326
00:19:30,252 --> 00:19:31,518
If I don't get my cut,
327
00:19:31,520 --> 00:19:34,237
I bet I could find
a dozen parole violations,
328
00:19:34,239 --> 00:19:37,274
throw you back inside.
329
00:19:39,495 --> 00:19:40,944
That's 10%, okay?
330
00:19:40,946 --> 00:19:42,446
When I got you this job,
331
00:19:42,448 --> 00:19:44,397
our deal was
30% of your paycheck.
332
00:19:44,399 --> 00:19:46,833
Don't you cheap out on me, Lou.
333
00:19:46,835 --> 00:19:48,952
Hey, Dominic!
334
00:19:48,954 --> 00:19:51,905
Where's my money?
335
00:19:51,907 --> 00:19:53,373
Who do you think
you're talking to?
336
00:19:53,375 --> 00:19:55,375
I thought I was talking
to the guy who's shaking down
337
00:19:55,377 --> 00:19:58,628
his parolees
for their legit pay.
338
00:20:07,254 --> 00:20:08,638
See if you can find me
339
00:20:08,640 --> 00:20:11,925
a bottle of booze
in there, will you?
340
00:20:27,208 --> 00:20:29,242
- Thank you.
- 911, state your emergency.
341
00:20:29,244 --> 00:20:30,443
I'm Dominic Galuska,
342
00:20:30,445 --> 00:20:33,713
and I may be a danger
to myself and others.
343
00:20:45,343 --> 00:20:47,227
Wow, the old loft.
344
00:20:47,229 --> 00:20:52,131
Yeah, haven't been here
since the funeral.
345
00:20:52,133 --> 00:20:55,819
I thought you might
come back to it someday.
346
00:20:55,821 --> 00:20:58,522
I'm packing some stuff up
to send to storage.
347
00:20:58,524 --> 00:21:01,491
If there's anything that you're
interested in, let me know.
348
00:21:01,493 --> 00:21:04,828
Thanks.
You thinking about staying?
349
00:21:04,830 --> 00:21:08,999
No, I'm thinking about
selling the place.
350
00:21:09,001 --> 00:21:11,117
Never really
liked it much here.
351
00:21:11,119 --> 00:21:12,652
Oh.
352
00:21:12,654 --> 00:21:14,487
It's where he moved
after the divorce.
353
00:21:14,489 --> 00:21:20,260
Always seemed too big...
Expensive... vacant.
354
00:21:20,262 --> 00:21:22,345
Well, he worked a lot.
355
00:21:22,347 --> 00:21:24,214
Guess I can see
how you might think that.
356
00:21:24,216 --> 00:21:25,599
Sorry, I forgot to ask--
357
00:21:25,601 --> 00:21:28,435
How's the insurance
business going?
358
00:21:28,437 --> 00:21:30,637
Boring as ever, thank you.
359
00:21:30,639 --> 00:21:33,172
Have you had a chance
to go through everything?
360
00:21:33,174 --> 00:21:34,841
It turns out dad
was a bit of a pack rat.
361
00:21:34,843 --> 00:21:36,810
It looks like
half of it's mine.
362
00:21:36,812 --> 00:21:40,179
Projects, awards,
papers from school.
363
00:21:40,181 --> 00:21:42,115
Well, you always were
an outstanding student.
364
00:21:42,117 --> 00:21:44,618
Have you thought about
finishing your residency?
365
00:21:44,620 --> 00:21:45,902
No, got plenty of action
366
00:21:45,904 --> 00:21:48,038
around the world with MSF,
Red Cross.
367
00:21:48,040 --> 00:21:49,689
Didn't feel like
I was helping people.
368
00:21:49,691 --> 00:21:51,708
You're a doctor.
All you do is help people.
369
00:21:51,710 --> 00:21:55,295
I treat symptoms
of the disease after the fact,
370
00:21:55,297 --> 00:21:56,730
never the underlying cause.
371
00:21:56,732 --> 00:21:58,715
I want to really help people.
372
00:21:58,717 --> 00:22:03,202
I was just thinking how much
you sound like your father.
373
00:22:03,204 --> 00:22:04,220
Yeah.
374
00:22:04,222 --> 00:22:06,556
Any chance I can
convince you to stay?
375
00:22:06,558 --> 00:22:09,009
Sorry.
376
00:22:09,011 --> 00:22:12,395
Well, don't leave
without saying good-bye.
377
00:22:12,397 --> 00:22:15,932
I won't.
378
00:22:20,388 --> 00:22:22,906
You framed Galuska
for making a death threat
379
00:22:22,908 --> 00:22:24,357
against one of his parolees?
380
00:22:24,359 --> 00:22:25,592
You said you needed evidence.
381
00:22:25,594 --> 00:22:26,860
Not like that.
382
00:22:26,862 --> 00:22:28,328
If you don't wanna
interrogate him, Carter,
383
00:22:28,330 --> 00:22:30,063
I'd be happy to do it for you.
384
00:22:30,065 --> 00:22:32,365
He's already in the box.
385
00:22:32,367 --> 00:22:35,201
Good, we need to find out
if he's working with anyone.
386
00:22:35,203 --> 00:22:37,420
See if he's sent
anyone else after Andrea.
387
00:22:37,422 --> 00:22:39,522
I know how to do my job,
thank you.
388
00:22:39,524 --> 00:22:43,593
But I did find something
interesting about Galuska.
389
00:22:43,595 --> 00:22:46,046
Several of his parolees
that got sent back inside
390
00:22:46,048 --> 00:22:48,298
complained about him
setting them up.
391
00:22:48,300 --> 00:22:50,583
Said Galuska planted
evidence on them.
392
00:22:50,585 --> 00:22:52,102
What does he get out of it?
393
00:22:52,104 --> 00:22:53,436
I'm gonna find that out.
394
00:22:53,438 --> 00:22:57,307
In the meantime, can you try
not to break any more laws?
395
00:23:02,430 --> 00:23:05,231
Hello, Lionel, miss me?
396
00:23:05,233 --> 00:23:06,432
Yeah, like I miss a hangover.
397
00:23:06,434 --> 00:23:09,285
- I've got a job for you.
- This about Carter?
398
00:23:09,287 --> 00:23:11,121
Because she's still acting
all hinky.
399
00:23:11,123 --> 00:23:14,124
No, it's not Carter
I'm concerned about right now.
400
00:23:14,126 --> 00:23:15,408
It's someone else.
401
00:23:15,410 --> 00:23:17,827
All right, what's this job?
402
00:23:28,305 --> 00:23:29,289
John?
403
00:23:29,291 --> 00:23:30,289
Do we have an appointment?
404
00:23:30,291 --> 00:23:31,725
No, but I have a question.
405
00:23:31,727 --> 00:23:33,977
I was just assigned a new PO.
406
00:23:33,979 --> 00:23:35,729
He's being difficult.
407
00:23:35,731 --> 00:23:38,098
His name's Dominic Galuska.
408
00:23:38,100 --> 00:23:40,299
I know that guy.
Total jackass.
409
00:23:40,301 --> 00:23:41,901
He keeps searching
my apartment,
410
00:23:41,903 --> 00:23:44,354
and there's nothing to find,
but he keeps coming back.
411
00:23:44,356 --> 00:23:45,772
If he shows up again, call me.
412
00:23:45,774 --> 00:23:49,009
I'll be there,
anytime of the day or night.
413
00:23:49,011 --> 00:23:50,660
On the clock, of course.
414
00:23:50,662 --> 00:23:54,614
How's that site
working out for you?
415
00:23:54,616 --> 00:23:57,000
Ha...
416
00:23:57,002 --> 00:23:58,535
Uh...
417
00:23:58,537 --> 00:24:01,320
It's hard to find the right kind
of guy in my line of work.
418
00:24:01,322 --> 00:24:05,158
That seems odd, because
you're very attractive, smart...
419
00:24:05,160 --> 00:24:06,993
Let me stop you there, John.
420
00:24:06,995 --> 00:24:09,045
I don't date my clients
or ex-cons.
421
00:24:09,047 --> 00:24:10,130
Been there, done that.
422
00:24:10,132 --> 00:24:13,767
This is Andrea 2.0
you're looking at.
423
00:24:13,769 --> 00:24:15,018
Plus, I need your money.
424
00:24:15,020 --> 00:24:18,188
And I like my guys
not quite so...
425
00:24:18,190 --> 00:24:20,607
Better looking than me.
426
00:24:24,478 --> 00:24:27,513
Why did you stay in
the town where you grew up?
427
00:24:27,515 --> 00:24:29,532
I mean, why not start fresh?
428
00:24:29,534 --> 00:24:33,352
Because I'm not running away
from who I was.
429
00:24:33,354 --> 00:24:35,288
I was taught
it's okay to make mistakes,
430
00:24:35,290 --> 00:24:38,291
and I believe everyone
deserves a second chance.
431
00:24:43,464 --> 00:24:46,549
Threatening
a parolee's life, Dominic?
432
00:24:46,551 --> 00:24:48,301
This is some kind
of misunderstanding.
433
00:24:48,303 --> 00:24:50,136
Just a little depressed, huh?
434
00:24:50,138 --> 00:24:51,721
You got a tough job.
435
00:24:51,723 --> 00:24:55,041
From what I'm seeing here,
you're not very good at it.
436
00:24:55,043 --> 00:24:58,478
You got the worst recidivism
rate in your office.
437
00:24:58,480 --> 00:25:02,432
Kicked more guys back inside
last month than I did.
438
00:25:02,434 --> 00:25:04,100
Some were even saying
they were set up.
439
00:25:04,102 --> 00:25:07,654
You know a criminal's motto,
Detective, "I didn't do it."
440
00:25:07,656 --> 00:25:09,889
You're doing
a public service, Mr. Galuska.
441
00:25:09,891 --> 00:25:13,093
Hard work, crap pay.
442
00:25:13,095 --> 00:25:15,945
Which is why it's interesting
you drive such a nice truck.
443
00:25:15,947 --> 00:25:18,081
My aunt passed away
a couple of months ago.
444
00:25:18,083 --> 00:25:19,616
Left me some money.
445
00:25:19,618 --> 00:25:20,900
Why do you care?
446
00:25:20,902 --> 00:25:23,670
I care when people get hurt.
447
00:25:23,672 --> 00:25:27,257
Like your parolee,
Alonso Garcia.
448
00:25:27,259 --> 00:25:29,909
Guy got run over in red hook
this afternoon.
449
00:25:29,911 --> 00:25:32,578
Couldn't happen to a nicer guy.
450
00:25:32,580 --> 00:25:33,913
Did you know Mr. Garcia
451
00:25:33,915 --> 00:25:36,415
tried to kill
Andrea Gutierrez two nights ago?
452
00:25:36,417 --> 00:25:40,253
Like I said, couldn't happen
to a nicer guy.
453
00:25:40,255 --> 00:25:43,940
I can't, for the life of me,
figure out what kind of grudge
454
00:25:43,942 --> 00:25:48,862
Alonso Garcia would have against
Ms. Gutierrez, can you?
455
00:25:48,864 --> 00:25:52,532
I think I'm ready
for my lawyer now.
456
00:25:52,534 --> 00:25:53,700
Yeah.
457
00:26:01,275 --> 00:26:02,792
How'd it go?
458
00:26:02,794 --> 00:26:05,495
I'm sorry, got a big
goose egg on this one.
459
00:26:05,497 --> 00:26:07,046
Galuska walked.
460
00:26:07,048 --> 00:26:08,798
Oh, no, you did great, Carter.
461
00:26:08,800 --> 00:26:10,717
Because while you two
were having a chat,
462
00:26:10,719 --> 00:26:12,618
I got into his apartment,
463
00:26:12,620 --> 00:26:15,171
borrowed his computer.
464
00:26:15,173 --> 00:26:17,473
You broke into his apartment?
465
00:26:17,475 --> 00:26:19,458
You said you couldn't
do anything illegal.
466
00:26:19,460 --> 00:26:23,096
You didn't say
anything about me.
467
00:26:24,965 --> 00:26:26,799
Mr. Galuska should know
better than to protect
468
00:26:26,801 --> 00:26:29,519
his important files
with his birth date.
469
00:26:29,521 --> 00:26:32,906
That's a hell of a lot of
money in the bank for a man
470
00:26:32,908 --> 00:26:34,941
who makes less than
50 grand a year.
471
00:26:34,943 --> 00:26:36,910
Each deposit coincides
with when he sent
472
00:26:36,912 --> 00:26:38,611
one of his parolees
back to prison.
473
00:26:38,613 --> 00:26:40,813
He's getting kickbacks
from somewhere or someone.
474
00:26:40,815 --> 00:26:41,915
Prisons are big business.
475
00:26:41,917 --> 00:26:44,250
The more inmates,
the more funding.
476
00:26:44,252 --> 00:26:48,588
Mr. Galuska took out
exactly $9,900
477
00:26:48,590 --> 00:26:50,156
from his savings account
three days ago.
478
00:26:50,158 --> 00:26:52,425
Anything over 10,000
gets flagged by the IRS.
479
00:26:52,427 --> 00:26:54,327
He paid Alonso Garcia
to kill Andrea.
480
00:26:54,329 --> 00:26:55,494
That's not the only withdrawal.
481
00:26:55,496 --> 00:26:56,846
There's another one
in the same amount
482
00:26:56,848 --> 00:26:57,981
just last night.
483
00:26:57,983 --> 00:26:59,048
That means--
484
00:26:59,050 --> 00:27:01,718
He hired someone else
to finish the job.
485
00:27:25,292 --> 00:27:26,459
John!
486
00:27:40,341 --> 00:27:41,707
John, what is going on?
487
00:27:41,709 --> 00:27:45,711
I don't need your services
anymore, Andrea.
488
00:27:45,713 --> 00:27:48,898
But I think
you're gonna need mine.
489
00:27:56,204 --> 00:27:58,822
Mr. Reese, are you
at the safe house yet?
490
00:27:58,824 --> 00:28:01,241
Heading there now.
491
00:28:02,627 --> 00:28:05,462
Okay, what the hell?!
492
00:28:05,464 --> 00:28:06,847
You're in danger, Andrea.
493
00:28:06,849 --> 00:28:08,832
Um, you think?
Who was the guy with the gun,
494
00:28:08,834 --> 00:28:10,334
and who are you,
because your back
495
00:28:10,336 --> 00:28:12,503
seemed just fine when you
went ninja on that guy.
496
00:28:12,505 --> 00:28:14,838
I'm like you-- I give people
second chances.
497
00:28:14,840 --> 00:28:16,590
So you were never in jail?
498
00:28:16,592 --> 00:28:17,841
Not in this country.
499
00:28:17,843 --> 00:28:18,976
Excuse me.
500
00:28:18,978 --> 00:28:20,143
Mr. Reese?
501
00:28:20,145 --> 00:28:21,512
An arrest report just came in
502
00:28:21,514 --> 00:28:24,631
for the gentleman you
apprehended in the law library.
503
00:28:24,633 --> 00:28:26,517
His name is Wendell Lentz,
504
00:28:26,519 --> 00:28:29,903
and I've confirmed that he's one
of Dominic Galuska's parolees.
505
00:28:29,905 --> 00:28:32,105
Okay, we need to make sure
Galuska doesn't have any more
506
00:28:32,107 --> 00:28:33,824
killers out there
looking for Andrea.
507
00:28:33,826 --> 00:28:37,277
What did I do?
508
00:28:37,279 --> 00:28:39,696
Galuska's getting money from
someone to set up his ex-cons
509
00:28:39,698 --> 00:28:41,081
and send them back to prison.
510
00:28:41,083 --> 00:28:43,650
You kicked a hornet's nest
with Terrence's case.
511
00:28:43,652 --> 00:28:46,653
Galuska may have planted
those drugs in his home.
512
00:28:46,655 --> 00:28:47,921
Oh, my God.
513
00:28:47,923 --> 00:28:52,009
That means Terrence
is actually innocent.
514
00:28:52,011 --> 00:28:53,326
You weren't sure?
515
00:28:53,328 --> 00:28:54,661
I wanted to be.
516
00:28:54,663 --> 00:28:57,464
Terrence was given a drug test
the night he was arrested,
517
00:28:57,466 --> 00:29:00,350
and it came back negative.
518
00:29:00,352 --> 00:29:01,969
Galuska and the department
of corrections
519
00:29:01,971 --> 00:29:03,937
conveniently misplaced it.
520
00:29:03,939 --> 00:29:05,689
I never got a copy
of the report.
521
00:29:05,691 --> 00:29:07,190
A little more digging,
you'd also have found
522
00:29:07,192 --> 00:29:09,026
all the complaints
filed against him.
523
00:29:09,028 --> 00:29:13,179
Parolees who said
Galuska set them up.
524
00:29:13,181 --> 00:29:14,982
- I need to tell Terrence.
- You need to stay here
525
00:29:14,984 --> 00:29:17,868
until I find out who else
he may have hired to kill you
526
00:29:17,870 --> 00:29:20,954
and who Galuska's working for.
527
00:29:20,956 --> 00:29:22,205
Stay here, lock the doors,
528
00:29:22,207 --> 00:29:24,408
and don't open them for anyone.
529
00:29:24,410 --> 00:29:26,660
I take it you know
how to use this?
530
00:29:26,662 --> 00:29:30,196
You grow up where I did, you
know how to handle yourself.
531
00:29:43,761 --> 00:29:45,512
Hmm.
532
00:29:45,514 --> 00:29:48,214
You're getting better at
ditching your tail.
533
00:29:48,216 --> 00:29:51,852
Maybe you got a knack
for breaking the law.
534
00:29:51,854 --> 00:29:54,571
I've been going back
through Galuska's files
535
00:29:54,573 --> 00:29:55,772
and found a pattern.
536
00:29:55,774 --> 00:29:58,558
In the past year,
all the parolees
537
00:29:58,560 --> 00:30:00,911
he's busted
were single parents.
538
00:30:00,913 --> 00:30:03,747
Which means their kids
end up in foster care.
539
00:30:06,334 --> 00:30:08,251
Galuska wasn't getting
paid for the parolees.
540
00:30:08,253 --> 00:30:10,120
He was getting
paid for their kids.
541
00:30:10,122 --> 00:30:12,956
Each child is worth
about 800 bucks a month.
542
00:30:12,958 --> 00:30:15,792
Galuska's gotta be working
with someone at DFS.
543
00:30:15,794 --> 00:30:17,744
Well, DFS is a big agency.
544
00:30:17,746 --> 00:30:20,430
I'm gonna have a talk
with Mary and Paul Kinsey--
545
00:30:20,432 --> 00:30:23,600
The foster parents looking after
Terrence King's kid.
546
00:30:23,602 --> 00:30:26,853
You're good at this, Carter.
547
00:30:26,855 --> 00:30:28,188
It's my job.
548
00:30:28,190 --> 00:30:32,025
And I didn't even have to shoot
anyone to do it.
549
00:30:35,279 --> 00:30:37,481
I just have a few questions,
Mr. and Mrs. Kinsey.
550
00:30:37,483 --> 00:30:39,733
I promise not to take up
too much of your time.
551
00:30:39,735 --> 00:30:41,034
Something wrong?
552
00:30:41,036 --> 00:30:42,736
I certainly hope not, ma'am.
553
00:30:42,738 --> 00:30:47,324
I see here you have six foster
children under you care.
554
00:30:47,326 --> 00:30:49,710
- Is that still correct?
- It is, yes.
555
00:30:49,712 --> 00:30:53,313
Okay, and, uh, Jacob King
is one of those kids?
556
00:30:53,315 --> 00:30:55,465
This is about Jacob?
557
00:30:55,467 --> 00:30:59,536
He misses his dad, but...
He's adjusting just fine.
558
00:30:59,538 --> 00:31:01,121
Do you, either of you,
559
00:31:01,123 --> 00:31:04,124
know a man
named Dominic Galuska?
560
00:31:04,126 --> 00:31:06,226
No, who's that?
561
00:31:06,228 --> 00:31:08,011
What about Gloria Copeland?
562
00:31:08,013 --> 00:31:13,183
She's the head of foster
placement at DFS.
563
00:31:13,185 --> 00:31:17,137
Where do all six of the children
that are under your care sleep?
564
00:31:17,139 --> 00:31:21,191
Because it looks to me...
565
00:31:21,193 --> 00:31:23,143
You live in
a one-bedroom apartment.
566
00:31:23,145 --> 00:31:27,531
Not much space
for six kids and two adults.
567
00:31:31,986 --> 00:31:34,871
Okay, you tell me the truth now,
or I arrest both of you
568
00:31:34,873 --> 00:31:38,592
for interfering with
a criminal investigation.
569
00:31:42,430 --> 00:31:45,599
Jacob's the only child
living with us right now.
570
00:31:46,801 --> 00:31:50,437
So the others on the list,
Rebecca Johnson, Trey White...
571
00:31:50,439 --> 00:31:52,522
Rebecca ran away months ago.
572
00:31:52,524 --> 00:31:57,194
Trey White and the other
children, they...
573
00:31:57,196 --> 00:32:00,147
The others don't exist.
574
00:32:02,316 --> 00:32:05,202
But I bet you're still getting
paid for all of them.
575
00:32:05,204 --> 00:32:06,286
Enough, Paul.
576
00:32:06,288 --> 00:32:07,871
You shut your mouth.
577
00:32:12,493 --> 00:32:16,213
Galuska's not smart enough
to pull this off on his own.
578
00:32:16,215 --> 00:32:18,465
So he had to have
a contact at DFS,
579
00:32:18,467 --> 00:32:22,969
and you are going to tell me
who that person is.
580
00:32:22,971 --> 00:32:25,371
We want a lawyer.
581
00:32:25,373 --> 00:32:27,474
And our phone call.
582
00:32:29,545 --> 00:32:31,311
Don't go anywhere.
583
00:32:34,899 --> 00:32:36,382
Who is this?
584
00:32:36,384 --> 00:32:38,435
You know who, Detective.
585
00:32:38,437 --> 00:32:41,071
I want you to give the Kinseys
their phone call.
586
00:32:41,073 --> 00:32:42,555
You are interrupting me
587
00:32:42,557 --> 00:32:44,524
in the middle
of an interrogation.
588
00:32:44,526 --> 00:32:46,693
Sounded like the end of
an interrogation to me.
589
00:32:46,695 --> 00:32:49,279
They asked for their lawyer.
590
00:32:49,281 --> 00:32:51,281
How would you know that?
591
00:32:51,283 --> 00:32:53,416
Are you bugging my phone?
592
00:32:53,418 --> 00:32:55,952
I want you to give the Kinseys
their phone call.
593
00:32:55,954 --> 00:32:58,922
Not until I find out
who their contact at DFS is.
594
00:32:58,924 --> 00:33:01,708
We think we already know
who that person is, Detective.
595
00:33:01,710 --> 00:33:05,045
We've checked the DFS filings
for the last six parolees
596
00:33:05,047 --> 00:33:07,130
that Galuska busted.
597
00:33:07,132 --> 00:33:10,133
The signatures on all six
belong to one woman,
598
00:33:10,135 --> 00:33:11,434
Gloria Copeland.
599
00:33:11,436 --> 00:33:14,104
Yeah, but that's not enough
evidence to arrest her.
600
00:33:14,106 --> 00:33:15,922
DFS is a mountain of paperwork.
601
00:33:15,924 --> 00:33:17,607
It'd take months
to sort through it all,
602
00:33:17,609 --> 00:33:19,259
and if the Kinseys tip her off,
603
00:33:19,261 --> 00:33:21,094
Copeland's only gonna
destroy the evidence.
604
00:33:21,096 --> 00:33:25,065
That's exactly what
we want her to do.
605
00:33:25,067 --> 00:33:27,200
If we're gonna work
together, Detective,
606
00:33:27,202 --> 00:33:29,786
a little bit of trust
is in order.
607
00:33:38,279 --> 00:33:41,281
Finch, are you in?
608
00:33:41,283 --> 00:33:42,448
Just.
609
00:33:44,118 --> 00:33:45,769
Well, you need to move fast.
610
00:33:45,771 --> 00:33:48,471
Thanks for that newsflash,
Mr. Reese.
611
00:33:48,473 --> 00:33:51,141
Here I was planning
to move at a sloth-like pace
612
00:33:51,143 --> 00:33:53,176
and get myself captured.
613
00:34:09,026 --> 00:34:12,979
The scanner's installed,
Mr. Reese.
614
00:34:12,981 --> 00:34:14,748
Was that fast enough for you?
615
00:34:17,702 --> 00:34:18,919
Hello?
616
00:34:18,921 --> 00:34:20,036
Will you accept a collect call
617
00:34:20,038 --> 00:34:22,405
from Metropolitan
Detention Center, Brooklyn,
618
00:34:22,407 --> 00:34:24,174
on behalf of Terrence?
619
00:34:24,176 --> 00:34:26,793
Yes, of course.
620
00:34:26,795 --> 00:34:27,894
Terrence, what's wrong?
621
00:34:27,896 --> 00:34:29,713
They're moving me to Attica
tomorrow.
622
00:34:29,715 --> 00:34:30,663
What?!
623
00:34:30,665 --> 00:34:32,098
Why?
I don't know.
624
00:34:32,100 --> 00:34:35,335
But look, that's not
a detention facility.
625
00:34:35,337 --> 00:34:37,854
That's maximum security...
626
00:34:37,856 --> 00:34:40,307
And I can't make it in there.
627
00:34:40,309 --> 00:34:42,359
Look, I'm just gonna file an
injunction to stop the transfer.
628
00:34:42,361 --> 00:34:44,611
We're gonna need some help
convincing a judge.
629
00:34:44,613 --> 00:34:45,695
Okay, all right.
630
00:34:45,697 --> 00:34:48,215
I'm gonna take care of this,
okay, T?
631
00:34:48,217 --> 00:34:50,283
Right.
632
00:34:55,957 --> 00:34:57,290
We were right.
633
00:34:57,292 --> 00:35:00,026
The Kinseys must have contacted
Gloria Copeland.
634
00:35:00,028 --> 00:35:01,745
She's begun shredding
the documents.
635
00:35:01,747 --> 00:35:03,546
I'm getting the scans now.
636
00:35:03,548 --> 00:35:05,665
Every time Dominic Galuska
637
00:35:05,667 --> 00:35:08,034
sends one of his
parolees back to prison,
638
00:35:08,036 --> 00:35:10,003
Ms. Copeland uses
the foster care paperwork
639
00:35:10,005 --> 00:35:13,539
to hide the kids
she's fabricated.
640
00:35:13,541 --> 00:35:14,925
She makes it look like
the parolees
641
00:35:14,927 --> 00:35:16,977
have more kids
than they actually do.
642
00:35:16,979 --> 00:35:20,263
This scam must be worth
upwards of $1/4 million a month.
643
00:35:20,265 --> 00:35:22,732
We got a problem then, Finch.
644
00:35:24,101 --> 00:35:27,020
Gloria Copeland
left work early.
645
00:35:27,022 --> 00:35:28,554
She isn't the one
shredding the documents.
646
00:35:28,556 --> 00:35:31,775
Galuska's got a different
contact at DFS.
647
00:35:37,531 --> 00:35:39,749
Andrea, wh-- what
are you doing here?
648
00:35:39,751 --> 00:35:44,204
Terrence is being transferred
to Attica in the morning.
649
00:35:44,206 --> 00:35:46,572
Um, what do you want me
to do about it?
650
00:35:46,574 --> 00:35:48,241
Call his case worker, Chris.
651
00:35:48,243 --> 00:35:50,176
Tell her to contact the judge
who made the order.
652
00:35:50,178 --> 00:35:53,546
The transfer's not in the best
interest of the child.
653
00:35:56,133 --> 00:35:58,351
I can't do that.
654
00:35:59,420 --> 00:36:01,438
What's wrong with you?
Why not?
655
00:36:01,440 --> 00:36:04,858
Because I'm the one that
asked the judge to move him.
656
00:36:06,360 --> 00:36:08,311
You're working with Galuska.
657
00:36:12,266 --> 00:36:15,785
You know the shame of it, Andi?
658
00:36:15,787 --> 00:36:17,904
Turns out you're actually
a pretty good lawyer.
659
00:36:17,906 --> 00:36:21,958
Not that anyone's
ever gonna know it.
660
00:36:30,670 --> 00:36:33,155
Mr. Reese, I'm running
a handwriting analysis
661
00:36:33,157 --> 00:36:36,141
on the signatures of Gloria
Copeland and Chris Scollard.
662
00:36:36,143 --> 00:36:38,694
The Rs in both names
are identical.
663
00:36:38,696 --> 00:36:40,863
He forged her signature.
664
00:36:40,865 --> 00:36:44,149
Gloria Copeland had no idea
what was going on.
665
00:36:59,466 --> 00:37:01,500
Why would you do this, Chris?
666
00:37:01,502 --> 00:37:03,552
How could you betray
all those families?
667
00:37:04,704 --> 00:37:06,972
Those kids were better off
with their foster families
668
00:37:06,974 --> 00:37:08,674
than they ever were
with their convict parents.
669
00:37:08,676 --> 00:37:11,810
Terrence's son gave him
a reason to stay clean.
670
00:37:11,812 --> 00:37:13,846
He got a job, a life.
671
00:37:13,848 --> 00:37:17,316
Who are you to take away their
chance at being a family?
672
00:37:17,318 --> 00:37:20,185
I admire that
bleeding heart of yours.
673
00:37:20,187 --> 00:37:22,905
I'd rather it bleed
than stop beating altogether.
674
00:38:06,766 --> 00:38:07,783
He's getting away.
675
00:38:07,785 --> 00:38:09,785
No, he's not.
676
00:38:13,656 --> 00:38:15,207
NYPD. Turn around.
677
00:38:15,209 --> 00:38:17,159
Drop your weapon.
678
00:38:17,161 --> 00:38:18,327
Drop it!
679
00:38:49,809 --> 00:38:51,493
Whoa, come here, buddy.
680
00:38:54,497 --> 00:38:56,865
Oh, I missed you, man.
681
00:38:56,867 --> 00:38:58,483
I missed you so much.
682
00:38:58,485 --> 00:39:00,119
Um, I'll be right back.
683
00:39:00,121 --> 00:39:02,320
Yeah, yeah.
684
00:39:02,322 --> 00:39:04,957
I read about your
settlement with the State.
685
00:39:04,959 --> 00:39:08,544
Wrongful imprisonment,
defamation of character--
686
00:39:08,546 --> 00:39:10,212
Don't forget violation
of civil rights
687
00:39:10,214 --> 00:39:11,663
and malicious prosecution.
688
00:39:11,665 --> 00:39:16,935
You get 30% of $10 million.
Not bad.
689
00:39:16,937 --> 00:39:19,321
Maybe you can stop sneaking
into NYU's library.
690
00:39:19,323 --> 00:39:21,607
I think I'm gonna start
with a new pair of shoes.
691
00:39:21,609 --> 00:39:23,025
Besides, I like it in there.
692
00:39:23,027 --> 00:39:24,443
Has a good vibe.
693
00:39:24,445 --> 00:39:26,278
Even after
you almost go killed?
694
00:39:26,280 --> 00:39:32,184
Well, I had you and your
complicated job to save me.
695
00:39:32,186 --> 00:39:35,520
You ever think of having
a less hazardous profession
696
00:39:35,522 --> 00:39:37,823
like mountain climbing
or bear wrestling?
697
00:39:37,825 --> 00:39:39,792
I mean, is it really
worth risking your life
698
00:39:39,794 --> 00:39:41,193
for people you don't know?
699
00:39:41,195 --> 00:39:45,414
You're not the only one
who believes in second chances.
700
00:39:48,635 --> 00:39:50,252
Thank you.
701
00:39:58,728 --> 00:40:00,896
Hey, Uncle Harold.
702
00:40:00,898 --> 00:40:04,900
When you called, I assumed it
was going to be good-bye again.
703
00:40:04,902 --> 00:40:07,102
No, I'm not gonna
sell the place.
704
00:40:07,104 --> 00:40:08,553
Not right away, anyway.
705
00:40:08,555 --> 00:40:10,572
Are you taking up
your residency again?
706
00:40:10,574 --> 00:40:11,907
No.
707
00:40:11,909 --> 00:40:13,492
I'm done patching people up,
708
00:40:13,494 --> 00:40:17,112
and I wanna find out
more about my dad.
709
00:40:17,114 --> 00:40:18,664
Look at this.
710
00:40:18,666 --> 00:40:20,616
This was the day
you got into med school.
711
00:40:20,618 --> 00:40:22,000
He was so proud of you.
712
00:40:22,002 --> 00:40:23,669
Always was.
713
00:40:25,088 --> 00:40:26,238
Going through his things,
714
00:40:26,240 --> 00:40:28,507
I realize how little
I really knew him.
715
00:40:28,509 --> 00:40:31,343
I think most fathers
are a mystery to their sons.
716
00:40:31,345 --> 00:40:33,378
Well, most sons
don't have the advantage
717
00:40:33,380 --> 00:40:37,049
of reading
the unauthorized biography.
718
00:40:37,051 --> 00:40:40,185
Or all this.
719
00:40:41,104 --> 00:40:42,921
It's from the audit
the lawyers did
720
00:40:42,923 --> 00:40:46,258
when he left me
his half of the company.
721
00:40:46,260 --> 00:40:48,443
Now, most of it
I don't understand.
722
00:40:48,445 --> 00:40:51,263
I get lost when it comes to
computers, like you, right?
723
00:40:51,265 --> 00:40:53,282
Right.
724
00:40:53,284 --> 00:40:55,267
But, there are some things
I do understand.
725
00:40:55,269 --> 00:40:57,569
Inconsistencies like...
Did you know
726
00:40:57,571 --> 00:41:02,040
that he shut down IFT
for nearly seven years?
727
00:41:02,042 --> 00:41:04,109
Yes, I knew that
he downsized a bit.
728
00:41:04,111 --> 00:41:06,078
Well, he gave
all his employees severance
729
00:41:06,080 --> 00:41:07,445
and sent them packing.
730
00:41:07,447 --> 00:41:09,248
Why would he do that?
731
00:41:09,250 --> 00:41:12,417
And, look, whatever it was
that he was working on,
732
00:41:12,419 --> 00:41:14,920
he sold it to the government
for a dollar.
733
00:41:14,922 --> 00:41:18,473
So that means it was either
something worthless...
734
00:41:18,475 --> 00:41:22,127
Or priceless.
735
00:41:22,129 --> 00:41:24,146
Did he ever
talk to you about it?
736
00:41:24,148 --> 00:41:28,233
I mean, you were
his closest friend.
737
00:41:28,235 --> 00:41:30,102
No, he never did.
738
00:42:00,000 --> 00:42:02,768
Where have you been, Finch?
739
00:42:02,770 --> 00:42:05,387
I won't be back
in the office today.
740
00:42:05,389 --> 00:42:08,056
Maybe you should take the rest
of the day off as well.
741
00:42:08,058 --> 00:42:09,675
You want to talk about it?
742
00:42:09,677 --> 00:42:11,560
Not particularly.
743
00:42:11,562 --> 00:42:13,445
But you admit
there is something going on,
744
00:42:13,447 --> 00:42:16,982
something
that you're worried about.
745
00:42:16,984 --> 00:42:18,483
That makes me worried.
746
00:42:18,485 --> 00:42:20,202
Well, you needn't, Mr. Reese.
747
00:42:20,204 --> 00:42:22,738
I hope you understand
that there are certain things
748
00:42:22,740 --> 00:42:25,324
that I can't tell you.
749
00:42:25,326 --> 00:42:28,393
Oh, I understand
completely, Finch.
750
00:42:36,970 --> 00:42:38,337
How's it going, Lionel?
751
00:42:38,339 --> 00:42:40,639
I'm on that new assignment
you gave me.
752
00:42:40,641 --> 00:42:43,725
I gotta say, I should at least
be getting cab fare for this.
753
00:42:43,727 --> 00:42:45,594
This job ending any time soon?
754
00:42:45,596 --> 00:42:48,546
As soon as I get some answers.
755
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
55935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.