All language subtitles for Person.of.interest.S01E06.P0W4.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,018 --> 00:00:02,742 You are being watched. 2 00:00:03,943 --> 00:00:05,896 The government has a secret system. 3 00:00:06,204 --> 00:00:09,675 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:10,377 --> 00:00:12,623 I know because I built it. 5 00:00:13,157 --> 00:00:15,342 I designed the machine to detect acts of terror 6 00:00:15,425 --> 00:00:17,000 but it sees everything. 7 00:00:17,319 --> 00:00:19,800 Violent crimes involving ordinary people, 8 00:00:20,050 --> 00:00:21,211 people like you. 9 00:00:21,501 --> 00:00:23,750 Crimes the government considered irrelevant. 10 00:00:25,022 --> 00:00:28,373 They wouldn't act, so I decided I would. 11 00:00:28,375 --> 00:00:30,241 But I needed a partner-- 12 00:00:30,243 --> 00:00:32,944 Someone with the skills to intervene. 13 00:00:32,946 --> 00:00:37,449 Hunted by the authorities, we work in secret. 14 00:00:37,451 --> 00:00:39,100 You will never find us. 15 00:00:39,102 --> 00:00:41,236 But victim or perpetrator, 16 00:00:41,238 --> 00:00:44,039 if you're number's up, we'll find you. 17 00:00:45,223 --> 00:00:49,689 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 18 00:00:50,246 --> 00:00:54,466 You know why I'm here. You know how I feel. 19 00:00:54,468 --> 00:00:56,284 I can't hide it anymore. 20 00:00:56,286 --> 00:00:59,921 What we're doing is wrong. 21 00:01:05,728 --> 00:01:07,846 You're not my regular guy. 22 00:01:07,848 --> 00:01:09,014 He's sick. 23 00:01:09,016 --> 00:01:14,936 They called me to fill in at the last moment. 24 00:01:14,938 --> 00:01:17,138 Callahan car service. 25 00:01:17,140 --> 00:01:20,141 Zoe Morgan. You changed my driver. 26 00:01:20,143 --> 00:01:21,659 Sorry for the inconvenience Ms. Morgan, 27 00:01:21,661 --> 00:01:23,862 but Bill's come down with laryngitis. 28 00:01:23,864 --> 00:01:26,031 Caught it from his son. 29 00:01:26,033 --> 00:01:27,482 Which son? 30 00:01:27,484 --> 00:01:29,117 Andy. The younger one. 31 00:01:29,119 --> 00:01:32,871 We sent our best driver in his place. 32 00:01:32,873 --> 00:01:36,324 I'll be the judge of that. 33 00:01:36,326 --> 00:01:38,927 No small talk, no questions, 34 00:01:38,929 --> 00:01:40,128 just stay in the car, 35 00:01:40,130 --> 00:01:45,100 and you keep your eyes on the road. 36 00:01:45,102 --> 00:01:47,335 We'll settle up at the end of the night. 37 00:01:47,337 --> 00:01:49,504 I look forward to it. 38 00:02:18,467 --> 00:02:21,219 Little trouble picking this lock, Mr. Reese. 39 00:02:21,221 --> 00:02:23,254 It's not as easy as it looks. 40 00:02:23,256 --> 00:02:27,342 Never mind, I'm in. 41 00:02:34,100 --> 00:02:37,102 No photos of family or friends. 44 00:02:47,063 --> 00:02:49,664 But she buys a $2 million dollar apartment 45 00:02:49,666 --> 00:02:51,116 for cash three years ago. 46 00:02:51,118 --> 00:02:54,419 What's she gotten herself mixed up in? 47 00:03:12,377 --> 00:03:14,587 Where does she keep the things she cares about? 48 00:03:15,524 --> 00:03:16,757 Where do you? 49 00:03:16,759 --> 00:03:22,030 I don't have any things I care about. 50 00:03:22,032 --> 00:03:22,981 Slip. 51 00:03:22,983 --> 00:03:25,483 Zoe. 52 00:03:25,485 --> 00:03:26,951 You got it? 53 00:03:26,953 --> 00:03:30,538 You know I always come through for you, Zoe. 54 00:03:34,360 --> 00:03:37,462 Be good, Slip. 55 00:03:44,620 --> 00:03:46,787 She just paid for something. 56 00:03:46,789 --> 00:03:48,640 A lot of money. Cash. 57 00:03:48,642 --> 00:03:49,641 Do you know what it is? 58 00:03:49,643 --> 00:03:50,925 No. 59 00:03:50,927 --> 00:03:53,645 Do you want to know where people hide things, Finch? 60 00:03:53,647 --> 00:03:54,462 Underneath. 61 00:04:06,525 --> 00:04:08,526 Keep your eyes on the road. 62 00:04:28,264 --> 00:04:29,814 Uh-oh. 63 00:04:35,971 --> 00:04:39,190 Leave it running, I won't be long. 64 00:04:41,310 --> 00:04:43,645 Finch, the item she bought was a gun. 65 00:04:43,647 --> 00:04:48,032 But she's already got a gun in her living room. 66 00:04:48,034 --> 00:04:49,317 Why does she need another one? 67 00:04:49,319 --> 00:04:51,319 Well, the reason you buy a gun off the street 68 00:04:51,321 --> 00:04:52,537 is so that it's untraceable. 69 00:04:52,539 --> 00:04:54,522 Possible her number came up 70 00:04:54,524 --> 00:04:57,242 because she plans to kill someone. 71 00:05:03,250 --> 00:05:11,539 ♪ ♪ 72 00:05:36,415 --> 00:05:37,949 Finch, she's a shooter. 73 00:05:37,951 --> 00:05:39,117 Target's a cop. 74 00:05:39,119 --> 00:05:42,570 Lieutenant Gilmore. 75 00:05:51,580 --> 00:05:53,431 You owe me one. 76 00:05:53,433 --> 00:05:57,585 And so does the cop who left his side arm in a subway bathroom. 77 00:05:57,587 --> 00:05:58,853 Believe me. He knows. 78 00:05:58,855 --> 00:06:00,921 You saved a good cop's career. 79 00:06:00,923 --> 00:06:03,191 We need all the men we can get right now. 80 00:06:03,193 --> 00:06:04,425 Mm-hmm. 81 00:06:04,427 --> 00:06:05,860 You sure this doesn't have to do with the fact 82 00:06:05,862 --> 00:06:06,927 that he's your nephew? 83 00:06:06,929 --> 00:06:09,397 Either way, I'm grateful. 84 00:06:09,399 --> 00:06:12,867 In a perfect world, gratitude would be enough. 85 00:06:12,869 --> 00:06:16,037 That politically motivated investigation 86 00:06:16,039 --> 00:06:18,656 that you're running into councilman rush? 87 00:06:18,658 --> 00:06:20,541 About time you wrap it up. 88 00:06:20,543 --> 00:06:21,942 Don't you think? 89 00:06:21,944 --> 00:06:27,448 Now I know where the term, "necessary evil" comes from. 90 00:06:27,450 --> 00:06:28,649 That makes us square? 91 00:06:28,651 --> 00:06:30,117 No, 92 00:06:30,119 --> 00:06:31,886 but it's a good start. 93 00:06:46,819 --> 00:06:48,469 See anything interesting tonight? 94 00:06:48,471 --> 00:06:54,308 Nothing worth mentioning. 95 00:06:54,310 --> 00:06:57,779 Be here tomorrow. 10:00 sharp. 96 00:07:04,787 --> 00:07:07,622 I hope you're out of there, Finch. 97 00:07:07,624 --> 00:07:12,493 Do you know what she does, yet? 98 00:07:12,495 --> 00:07:15,797 She does favors for a price. 99 00:07:15,799 --> 00:07:18,182 She's a fixer. 100 00:07:18,184 --> 00:07:20,635 Assuming then that she's the victim, 101 00:07:20,637 --> 00:07:23,137 any ideas who'd want to take her out? 102 00:07:23,139 --> 00:07:25,606 Who wouldn't? 103 00:07:31,157 --> 00:07:33,442 What do you got, Terney? 104 00:07:33,444 --> 00:07:36,111 Vincent Deluca. 105 00:07:36,113 --> 00:07:38,914 71 years old, 106 00:07:38,916 --> 00:07:40,866 public service homicide if you ask me. 107 00:07:40,868 --> 00:07:42,034 The guy was an enforcer 108 00:07:42,036 --> 00:07:43,419 for La Cosa Nostra in Brighton beach. 109 00:07:43,421 --> 00:07:46,038 Stabbing's personal. 110 00:07:46,040 --> 00:07:47,572 Is this knife from the kitchen? 111 00:07:47,574 --> 00:07:49,758 Nothing in there, but a set of steak knives. 112 00:07:49,760 --> 00:07:53,578 This is not serrated. Looks old, dull. 113 00:07:53,580 --> 00:07:57,850 Painful. 114 00:07:57,852 --> 00:08:00,019 We got a rap sheet on this old gangster? 115 00:08:00,021 --> 00:08:01,887 Reads like a phone book. 116 00:08:01,889 --> 00:08:04,606 Armed robbery, racketeering-- 117 00:08:04,608 --> 00:08:09,945 He was charged with homicide in the mid '70s. 118 00:08:09,947 --> 00:08:12,364 Marlene Elias? 119 00:08:12,366 --> 00:08:13,615 What was that? 120 00:08:13,617 --> 00:08:15,901 Uh, 1973. 121 00:08:15,903 --> 00:08:18,287 The murder charge he skated on. 122 00:08:18,289 --> 00:08:20,605 Victim was Marlene Elias. 123 00:08:20,607 --> 00:08:22,324 The evidence was stolen from lockup 124 00:08:22,326 --> 00:08:23,575 a couple weeks back. 125 00:08:23,577 --> 00:08:26,245 Evidence was stolen from a 40-year-old cold case? 126 00:08:26,247 --> 00:08:27,796 And the murder weapon. 127 00:08:27,798 --> 00:08:31,717 Marlene Elias was stabbed multiple times in her chest 128 00:08:31,719 --> 00:08:33,919 with a kitchen knife. 129 00:08:42,178 --> 00:08:43,729 Okay, Finch, looks like Zoe's meeting 130 00:08:43,731 --> 00:08:45,130 with some businessman. 131 00:08:45,132 --> 00:08:46,732 Sending you photos. 132 00:08:46,734 --> 00:08:50,152 Got another guy watching from a green SUV. 133 00:08:50,154 --> 00:08:52,021 Run a license plate for me. 134 00:08:52,023 --> 00:08:56,975 Gray, Henry, Oscar, Seven, Five, Six, One. 135 00:08:56,977 --> 00:08:58,444 Ms. Morgan. 136 00:08:58,446 --> 00:09:01,413 Okay, I got a hit on that license plate. 137 00:09:01,415 --> 00:09:03,315 Registered to Samuel Douglas. 138 00:09:03,317 --> 00:09:06,585 Head of crisis management with Virtanen Pharmaceuticals. 139 00:09:06,587 --> 00:09:08,153 You familiar with Anthony Talbott? 140 00:09:08,155 --> 00:09:09,588 Should I be? 141 00:09:09,590 --> 00:09:10,956 He's an investment blogger. 142 00:09:10,958 --> 00:09:12,708 No ethics or boundaries. 143 00:09:12,710 --> 00:09:14,676 He'd do anything to get an inside scoop, 144 00:09:14,678 --> 00:09:17,463 including violate our employees' right to privacy. 145 00:09:17,465 --> 00:09:19,848 We wouldn't be talking if this had anything to do 146 00:09:19,850 --> 00:09:21,833 with just an employee. 147 00:09:21,835 --> 00:09:23,635 So what does he have on your boss? 148 00:09:23,637 --> 00:09:26,055 Douglas' boss is the gentleman in the car, 149 00:09:26,057 --> 00:09:28,557 - Mark Lawson. - A recording he claims-- 150 00:09:28,559 --> 00:09:29,674 A conversation with a certain young lady 151 00:09:29,676 --> 00:09:31,843 that could be misconstrued. 152 00:09:31,845 --> 00:09:33,678 An affair? 153 00:09:33,680 --> 00:09:35,197 Who cares? 154 00:09:35,199 --> 00:09:36,482 His wife. 155 00:09:36,484 --> 00:09:38,500 Mr. Lawson is in line to run Virtanen. 156 00:09:38,502 --> 00:09:40,519 He already handles the day-to-day, 157 00:09:40,521 --> 00:09:43,072 but his father-in-law's still the CEO. 158 00:09:43,074 --> 00:09:44,957 What the old man doesn't know... 159 00:09:44,959 --> 00:09:46,792 What's Talbott asking? 160 00:09:46,794 --> 00:09:49,711 $40,000. 161 00:09:49,713 --> 00:09:51,413 His cell phone number's in there. 162 00:09:51,415 --> 00:09:53,582 Oh, and, uh, one more thing. 163 00:09:53,584 --> 00:09:54,866 I'll get the recording. 164 00:09:54,868 --> 00:09:56,552 I don't need to know what's on it. 165 00:09:56,554 --> 00:09:59,555 We appreciate your discretion, as always. 166 00:10:11,901 --> 00:10:14,386 Good afternoon, Mr. Talbott. 167 00:10:14,388 --> 00:10:17,940 Nice of Virtanen to send a skirt. 168 00:10:17,942 --> 00:10:19,724 I understand that you have something of interest 169 00:10:19,726 --> 00:10:20,892 to my client. 170 00:10:20,894 --> 00:10:24,896 You know, it is amazing what you can find 171 00:10:24,898 --> 00:10:28,867 just drifting out there in the ether. 172 00:10:28,869 --> 00:10:31,253 One thing I have learned 173 00:10:31,255 --> 00:10:33,839 about the, uh, smartest guys in the room-- 174 00:10:33,841 --> 00:10:36,675 They just can't keep it in their pants. 175 00:10:36,677 --> 00:10:38,710 You know why I'm here. 176 00:10:38,712 --> 00:10:40,245 You know how I feel. 177 00:10:40,247 --> 00:10:43,915 I can't hide it anymore. 178 00:10:47,137 --> 00:10:48,270 This is all $40,000? 179 00:10:48,272 --> 00:10:51,089 Count it. 180 00:10:51,091 --> 00:10:53,809 At home. 181 00:10:53,811 --> 00:10:57,095 By the way, I would have asked for $80,000. 182 00:10:57,097 --> 00:10:59,565 Maybe it's a skirt thing. 183 00:11:04,070 --> 00:11:05,821 Talbott's a blackmailing scumbag, 184 00:11:05,823 --> 00:11:07,039 but hardly a threat. 185 00:11:07,041 --> 00:11:08,173 What about her previous jobs? 186 00:11:08,175 --> 00:11:09,941 No client list in her apartment. 187 00:11:09,943 --> 00:11:11,910 You need to get her talking. 188 00:11:11,912 --> 00:11:14,079 Easier said than done. 189 00:11:17,783 --> 00:11:19,784 Ah. 190 00:11:19,786 --> 00:11:21,086 Detective Sullivan. 191 00:11:21,088 --> 00:11:22,787 Not for years now. 192 00:11:22,789 --> 00:11:25,624 Bernie or Sully. Dealer's choice. 193 00:11:25,626 --> 00:11:28,644 I, um, wanted to talk about that case you worked 194 00:11:28,646 --> 00:11:30,012 back in '73. 195 00:11:30,014 --> 00:11:32,130 Marlene Elias. 196 00:11:32,132 --> 00:11:35,067 How did that mess come up again? 197 00:11:35,069 --> 00:11:37,653 A man I'm investigating broke into the evidence lockup 198 00:11:37,655 --> 00:11:39,137 a few weeks ago. 199 00:11:39,139 --> 00:11:41,156 He and his crew sold the contents 200 00:11:41,158 --> 00:11:42,641 of the evidence box. 201 00:11:42,643 --> 00:11:45,160 Your notes, murder weapon, 202 00:11:45,162 --> 00:11:47,029 8 inch kitchen knife. 203 00:11:47,031 --> 00:11:49,147 Which turned out plunged into the chest 204 00:11:49,149 --> 00:11:50,666 of your lead suspect. 205 00:11:50,668 --> 00:11:51,816 Hmm. 206 00:11:51,818 --> 00:11:54,853 That would be divine retribution. 207 00:11:54,855 --> 00:11:57,673 What can you tell me about Deluca? 208 00:11:57,675 --> 00:11:59,424 Piece of work. 209 00:11:59,426 --> 00:12:02,294 I had him dead to rights on murdering that woman. 210 00:12:02,296 --> 00:12:05,013 The dimwit left a partial on the knife. 211 00:12:05,015 --> 00:12:06,848 The DA dropped the case? 212 00:12:06,850 --> 00:12:08,467 Bought and sold. 213 00:12:08,469 --> 00:12:11,136 Back then, the city was different. 214 00:12:11,138 --> 00:12:13,505 Marlene was a cocktail waitress. 215 00:12:13,507 --> 00:12:16,642 She worked in a club owned by Gianni Moretti. 216 00:12:16,644 --> 00:12:18,843 She has an affair with the don. 217 00:12:18,845 --> 00:12:20,646 She wants him to dump his wife. 218 00:12:20,648 --> 00:12:23,732 He gets tired of her complaints, and sends our friend here, 219 00:12:23,734 --> 00:12:26,368 the cutlery rack, to shut her up. 220 00:12:26,370 --> 00:12:27,852 He did. 221 00:12:27,854 --> 00:12:30,289 Permanently. 222 00:12:30,291 --> 00:12:32,357 The thing that stuck with me was the kid. 223 00:12:32,359 --> 00:12:33,875 Kid? What kid? 224 00:12:33,877 --> 00:12:35,026 I dug these up. 225 00:12:35,028 --> 00:12:37,913 Marlene and the don had a kid. 226 00:12:37,915 --> 00:12:39,364 A son. 227 00:12:39,366 --> 00:12:41,800 He was out back playing when it happened. 228 00:12:41,802 --> 00:12:44,303 Came inside and he found her. 229 00:12:44,305 --> 00:12:47,005 Kid walked all the way to the station. 230 00:12:47,007 --> 00:12:51,009 I still got that image of him standing there with no shoes on. 231 00:12:51,011 --> 00:12:52,177 What happened to him? 232 00:12:52,179 --> 00:12:54,680 Well, he didn't want to cop to the affair, 233 00:12:54,682 --> 00:12:56,265 so the kid went into the system. 234 00:12:56,267 --> 00:13:00,552 I don't have to tell you what happens to those kids. 235 00:13:00,554 --> 00:13:02,721 You think he's the killer? 236 00:13:02,723 --> 00:13:05,774 Don't know who else would go to so much trouble. 237 00:13:12,832 --> 00:13:13,782 What is that? 238 00:13:13,784 --> 00:13:15,667 Ah, just some old bootlegs. 239 00:13:15,669 --> 00:13:17,068 You like jazz? 240 00:13:17,070 --> 00:13:18,403 You do? 241 00:13:18,405 --> 00:13:20,205 Sure. 242 00:13:20,207 --> 00:13:23,375 Always loved what Miles Davis said about jazz. 243 00:13:23,377 --> 00:13:27,095 "Don't play what's there. Play what's not there." 244 00:13:27,097 --> 00:13:29,514 Really? 245 00:13:29,516 --> 00:13:32,384 You seem to know how to play people. 246 00:13:32,386 --> 00:13:35,587 I don't play people. I fix their problems. 247 00:13:35,589 --> 00:13:39,641 And to answer your question, no, I hate jazz. 248 00:13:52,405 --> 00:13:55,774 We're you supposed to be meeting with two people or one? 249 00:13:55,776 --> 00:13:57,125 What does it matter? 250 00:13:57,127 --> 00:13:58,710 Let me take care of this, Zoe. 251 00:13:58,712 --> 00:14:00,078 It's Ms. Morgan. 252 00:14:00,080 --> 00:14:04,383 Get back in the car. 253 00:14:07,321 --> 00:14:10,305 ♪ ♪ 254 00:14:10,307 --> 00:14:12,841 You didn't tell me it was a party. 255 00:14:12,843 --> 00:14:17,012 Talbott handed it over. No problems. 256 00:14:30,827 --> 00:14:32,160 Did you listen to this? 257 00:14:32,162 --> 00:14:36,832 You didn't hire me to listen. 258 00:14:36,834 --> 00:14:38,817 Mr. Lawson would like to personally thank you. 259 00:14:38,819 --> 00:14:40,502 His fee is all that's necessary. 260 00:14:40,504 --> 00:14:42,320 No, we insist. 261 00:14:42,322 --> 00:14:44,172 Walter, get the driver. 262 00:15:02,443 --> 00:15:04,192 - Get down. - Ah! 263 00:15:08,297 --> 00:15:10,532 Guess I'm paying you to do more than drive. 264 00:15:10,534 --> 00:15:11,733 Mr. Reese, are you okay? 265 00:15:11,735 --> 00:15:13,151 Yeah, the hand-off was an ambush. 266 00:15:13,153 --> 00:15:14,619 Douglas tried to kill both of us. 267 00:15:14,621 --> 00:15:16,738 Oh, thanks. I was there, remember? 268 00:15:16,740 --> 00:15:17,956 Is she safe, Mr. Reese? 269 00:15:17,958 --> 00:15:19,207 For now. A little shaken up. 270 00:15:19,209 --> 00:15:20,859 Who are you talking to? 271 00:15:20,861 --> 00:15:22,077 They're willing to kill for that recording. 272 00:15:22,079 --> 00:15:23,912 We need to find out what's on it. 273 00:15:23,914 --> 00:15:26,197 Send me Talbott's address. 274 00:15:26,199 --> 00:15:27,549 Who the hell are you? 275 00:15:27,551 --> 00:15:28,667 You can say we're in the same business. 276 00:15:28,669 --> 00:15:29,868 Fixing problems. 277 00:15:29,870 --> 00:15:32,036 I had information that you might be in danger. 278 00:15:32,038 --> 00:15:33,705 Information? 279 00:15:33,707 --> 00:15:34,923 Who gave it to you? 280 00:15:34,925 --> 00:15:39,227 You have your people. I have mine. 281 00:15:39,229 --> 00:15:41,263 You need to find the journalist who sold you that recording. 282 00:15:41,265 --> 00:15:47,235 Find out what's on it. 283 00:15:47,237 --> 00:15:49,321 I made a copy. 284 00:15:49,323 --> 00:15:52,774 I'm discreet, not stupid. 285 00:15:52,776 --> 00:15:54,993 I can't hide it anymore. 286 00:15:54,995 --> 00:15:57,061 - What we're doing is wrong. - Who's the girl on the tape? 287 00:15:57,063 --> 00:15:59,414 No idea. Can barely make it out. 288 00:16:13,379 --> 00:16:14,379 Stay here. 289 00:16:14,381 --> 00:16:15,464 Mr. Reese, 290 00:16:15,466 --> 00:16:18,133 report on the police band. Talbott is dead. 291 00:16:18,135 --> 00:16:20,302 Apparent cardiac arrest. 292 00:16:20,304 --> 00:16:22,086 Oh, Douglas moves fast. 293 00:16:22,088 --> 00:16:24,523 They're killing everyone who had contact with that recording. 294 00:16:24,525 --> 00:16:25,857 If they're going to this much trouble, 295 00:16:25,859 --> 00:16:27,726 they'll be coming after Ms. Morgan again. 296 00:16:27,728 --> 00:16:33,448 You need to stay with her. 297 00:16:33,450 --> 00:16:35,033 That's going to be a problem. 298 00:16:41,891 --> 00:16:44,559 I want to tell someone. 299 00:16:44,561 --> 00:16:46,645 Keeps me up at night. 300 00:16:46,647 --> 00:16:48,947 I'm working on the audio. 301 00:16:48,949 --> 00:16:50,065 Interference suggests 302 00:16:50,067 --> 00:16:52,534 it was made on an old PCS cell network, 303 00:16:52,536 --> 00:16:55,270 making the recording at least two years old. 304 00:16:55,272 --> 00:16:57,539 I didn't know static had a vintage. 305 00:16:57,541 --> 00:17:01,893 I did manage to find a match on the woman's voice. 306 00:17:01,895 --> 00:17:03,945 Compared it against video 307 00:17:03,947 --> 00:17:07,048 from social networking sites, corporate press. 308 00:17:07,050 --> 00:17:10,418 268 possible matches, 6 who lived in New York 309 00:17:10,420 --> 00:17:13,722 but only one who worked at Virtanen Pharmaceuticals. 310 00:17:13,724 --> 00:17:15,423 Virtanen is more than 311 00:17:15,425 --> 00:17:16,474 just a pharmaceutical company. 312 00:17:16,476 --> 00:17:19,010 We create products that help and heal. 313 00:17:19,012 --> 00:17:21,980 Virtanen is a family. 314 00:17:21,982 --> 00:17:25,233 One I hope to be a part of for many years to come. 315 00:17:25,235 --> 00:17:27,269 Dana Miller, Lawson's mistress, 316 00:17:27,271 --> 00:17:29,487 was an office romance. 317 00:17:29,489 --> 00:17:30,772 Nice work, Finch. 318 00:17:30,774 --> 00:17:36,161 I wouldn't be so quick to congratulate me. 319 00:17:36,163 --> 00:17:37,445 It's not the first time 320 00:17:37,447 --> 00:17:41,750 I've heard Dana Miller's name. 321 00:17:41,752 --> 00:17:47,005 Six months ago, the machine gave me her number. 322 00:17:48,824 --> 00:17:49,874 I had yet to track you down, 323 00:17:49,876 --> 00:17:53,011 so I wasn't in a position to help her. 324 00:17:53,013 --> 00:17:57,498 Newspaper said she died of a brain aneurysm. 325 00:17:57,500 --> 00:17:59,500 She was 27, and as you know, 326 00:17:59,502 --> 00:18:02,887 the machine doesn't see accidents. 327 00:18:02,889 --> 00:18:04,689 So she wanted to go public with the affair, 328 00:18:04,691 --> 00:18:06,942 and Lawson had her killed for it. 329 00:18:06,944 --> 00:18:08,693 Why not pay her off, Finch? 330 00:18:08,695 --> 00:18:11,863 Lawson is heir to the entire Virtanen empire. 331 00:18:11,865 --> 00:18:15,183 If Robert Keller ever found out, Lawson would lose everything. 332 00:18:15,185 --> 00:18:16,234 It wouldn't be hard for someone 333 00:18:16,236 --> 00:18:17,902 working at a pharmaceutical company 334 00:18:17,904 --> 00:18:21,189 to make murder look like natural causes. 335 00:18:21,191 --> 00:18:23,658 I never thought I'd know the truth 336 00:18:23,660 --> 00:18:26,461 about what happened to her. 337 00:18:26,463 --> 00:18:29,831 Now I also know the men responsible. 338 00:18:29,833 --> 00:18:34,169 We can stop them from ever giving us another number. 339 00:18:34,171 --> 00:18:36,338 Get out there, and find Ms. Morgan. 340 00:18:36,340 --> 00:18:38,473 Every moment we don't have her 341 00:18:38,475 --> 00:18:40,208 is a moment that Douglas can get to her. 342 00:18:40,210 --> 00:18:41,509 Well, what are you going to do? 343 00:18:41,511 --> 00:18:45,713 I have an important business meeting. 344 00:18:45,715 --> 00:18:47,899 Recent investment of mine. 345 00:18:53,022 --> 00:18:54,239 We cleared my schedule 346 00:18:54,241 --> 00:18:56,274 for a meeting with a shareholder. 347 00:18:56,276 --> 00:18:58,026 Guy isn't just a shareholder. 348 00:18:58,028 --> 00:19:02,247 Bought 87 million shares in the last 48 hours. 349 00:19:02,249 --> 00:19:05,083 He now owns 8% of Virtanen stock. 350 00:19:05,085 --> 00:19:06,368 Never heard of this guy. 351 00:19:06,370 --> 00:19:07,419 No one has. 352 00:19:07,421 --> 00:19:09,237 May be a straw buyer for a takeover. 353 00:19:09,239 --> 00:19:10,672 Hostile bid. 354 00:19:10,674 --> 00:19:12,374 But, uh-- Kid gloves. 355 00:19:12,376 --> 00:19:13,958 And we may want to wheel the old man in here 356 00:19:13,960 --> 00:19:15,410 for a minute to press the flesh. 357 00:19:15,412 --> 00:19:17,212 Right this way, sir. 358 00:19:21,884 --> 00:19:24,102 Mr. Partridge. 359 00:19:24,104 --> 00:19:25,854 Mark Lawson. Pleasure to meet you, sir. 360 00:19:25,856 --> 00:19:27,772 Thank you for meeting me on such short notice. 361 00:19:27,774 --> 00:19:30,308 I thought I knew everyone with an investment portfolio 362 00:19:30,310 --> 00:19:31,776 as broad as yours. 363 00:19:31,778 --> 00:19:33,945 When you're in a position where people want your money, 364 00:19:33,947 --> 00:19:36,948 a little anonymity is rather rewarding. 365 00:19:36,950 --> 00:19:38,149 From my time in Japan. 366 00:19:38,151 --> 00:19:39,317 I've learned never to go 367 00:19:39,319 --> 00:19:40,618 to a business meeting empty-handed. 368 00:19:40,620 --> 00:19:43,438 That is-- You're generous. 369 00:19:43,440 --> 00:19:46,107 Thank you. 370 00:19:46,109 --> 00:19:48,293 You care for a tour of our facilities? 371 00:19:48,295 --> 00:19:50,578 This way. 372 00:19:52,665 --> 00:19:54,632 What we like to focus on 373 00:19:54,634 --> 00:19:56,134 is what people really need-- 374 00:19:56,136 --> 00:19:57,669 Pain relief. 375 00:19:57,671 --> 00:19:59,721 I can certainly relate to that. 376 00:19:59,723 --> 00:20:02,390 We reached a 20% market share last year. 377 00:20:02,392 --> 00:20:04,625 And that's only going to rise with the launch 378 00:20:04,627 --> 00:20:07,812 of our new product line, anchored by Sylocet. 379 00:20:07,814 --> 00:20:08,897 Sylocet? 380 00:20:08,899 --> 00:20:10,315 New migraine drug. 381 00:20:10,317 --> 00:20:11,766 Revolutionary. 382 00:20:11,768 --> 00:20:14,354 Just approved by the FDA. 383 00:20:17,357 --> 00:20:20,525 Mr. Partridge. 384 00:20:20,527 --> 00:20:22,310 Robert Keller. 385 00:20:22,312 --> 00:20:24,362 This is an impressive empire you've built here, sir. 386 00:20:24,364 --> 00:20:26,448 Oh, it's Mark's empire now. 387 00:20:26,450 --> 00:20:28,917 Retirement isn't officially till next spring, 388 00:20:28,919 --> 00:20:32,537 but he makes all the big decisions. 389 00:20:32,539 --> 00:20:34,005 Don't tell anyone. 390 00:20:34,007 --> 00:20:36,040 I'd hate to lose my table at the country club. 391 00:20:38,328 --> 00:20:40,345 If you'll excuse me, Mr. Partridge. 392 00:20:40,347 --> 00:20:41,996 Mark has done an incredible job. 393 00:20:41,998 --> 00:20:44,516 Not only in keeping our finances in order, 394 00:20:44,518 --> 00:20:46,434 but overseeing a good amount 395 00:20:46,436 --> 00:20:48,353 of product research. 396 00:20:48,355 --> 00:20:50,305 Mr. Keller, I like what I see here. 397 00:20:50,307 --> 00:20:53,641 I'm confident my money is in good hands. 398 00:20:53,643 --> 00:20:58,313 Lovely meeting you. 399 00:21:00,032 --> 00:21:02,734 Excuse me. 400 00:21:02,736 --> 00:21:06,237 I have to take this. 401 00:21:06,239 --> 00:21:07,822 Flash drive's recovered. 402 00:21:07,824 --> 00:21:11,326 Talbott won't be a problem again. 403 00:21:11,328 --> 00:21:13,194 Great work. 404 00:21:13,196 --> 00:21:14,629 But just one loose end. 405 00:21:14,631 --> 00:21:16,214 Zoe Morgan. 406 00:21:16,216 --> 00:21:18,383 She had a bodyguard posing as a driver. 407 00:21:18,385 --> 00:21:23,421 It was an unforeseen circumstance. 408 00:21:23,423 --> 00:21:24,872 It's not a loose end. 409 00:21:24,874 --> 00:21:26,808 It's the whole damn thing falling apart. 410 00:21:26,810 --> 00:21:27,926 I'll handle her. 411 00:21:27,928 --> 00:21:30,128 And the driver, too. 412 00:21:30,130 --> 00:21:32,514 Nothing can connect us to this thing. 413 00:21:38,355 --> 00:21:39,654 Carter. 414 00:21:39,656 --> 00:21:40,721 It's Sully. 415 00:21:40,723 --> 00:21:42,490 I managed to fill in some of the blanks 416 00:21:42,492 --> 00:21:44,075 on young Carl Elias. 417 00:21:44,077 --> 00:21:45,360 Good work. 418 00:21:45,362 --> 00:21:47,162 No, not so good. 419 00:21:47,164 --> 00:21:49,831 The kid was like a professional runaway. 420 00:21:49,833 --> 00:21:51,449 From the age of eight, he couldn't stay anywhere 421 00:21:51,451 --> 00:21:52,500 more than a couple of months. 422 00:21:52,502 --> 00:21:54,335 So no one really knew him. 423 00:21:54,337 --> 00:21:59,340 Nobody except some tough old bird named Gloria Recinto. 424 00:21:59,342 --> 00:22:01,409 Apparently, she, uh, she looked after him. 425 00:22:01,411 --> 00:22:04,179 He would send her a Christmas card 426 00:22:04,181 --> 00:22:05,746 and some money every year. 427 00:22:05,748 --> 00:22:08,266 You gotta read these things, Carla. 428 00:22:08,268 --> 00:22:09,517 I mean it's as if the guy 429 00:22:09,519 --> 00:22:11,970 was going to either be president or Attila the Hun. 430 00:22:11,972 --> 00:22:13,771 You want me to bring him in? 431 00:22:13,773 --> 00:22:14,939 I'll swing by, and pick them up. 432 00:22:14,941 --> 00:22:16,224 Oh. 433 00:22:16,226 --> 00:22:17,942 Well, I'm going to make myself beautiful for you. 434 00:22:17,944 --> 00:22:20,478 Good luck with that, Sully. 435 00:22:22,731 --> 00:22:26,401 Know why I'm here. You know how I feel. 436 00:22:26,403 --> 00:22:27,768 I still can't find Zoe. 437 00:22:27,770 --> 00:22:29,437 I can't hide it anymore. 438 00:22:29,439 --> 00:22:33,107 If I can't track her down, Douglas probably can't either. 439 00:22:37,446 --> 00:22:38,713 Trying to clean up this recording. 440 00:22:38,715 --> 00:22:41,282 Fill in the blanks. 441 00:22:41,284 --> 00:22:45,253 I think Dana recorded this in Lawson's office, listen. 442 00:22:45,255 --> 00:22:46,688 What we're doing is wrong. 443 00:22:46,690 --> 00:22:47,889 So? 444 00:22:47,891 --> 00:22:50,592 She recorded the conversation on her cell phone. 445 00:22:50,594 --> 00:22:51,643 To blackmail him? 446 00:22:51,645 --> 00:22:54,062 No, I don't think so. 447 00:22:54,064 --> 00:22:55,730 Here's the fountain in his office. 448 00:22:55,732 --> 00:22:57,065 Using the bug I planted, 449 00:22:57,067 --> 00:23:01,019 I was able to get room tone, 450 00:23:01,021 --> 00:23:04,806 then I can strip it back out of the original recording. 451 00:23:04,808 --> 00:23:06,140 Listen. This is much clearer. 452 00:23:06,142 --> 00:23:07,909 I can't hide it anymore. 453 00:23:07,911 --> 00:23:09,844 What we're doing is wrong. 454 00:23:09,846 --> 00:23:11,412 I want to tell someone. 455 00:23:11,414 --> 00:23:13,414 Keeps me up at night, knowing what our drug has done. 456 00:23:13,416 --> 00:23:16,200 You need to think very carefully... 457 00:23:16,202 --> 00:23:19,654 "Keeps me up at night, knowing what our drug has done"" 458 00:23:19,656 --> 00:23:21,623 I still have to clean up the last part of the recording, 459 00:23:21,625 --> 00:23:23,708 but there's enough here that you can tell 460 00:23:23,710 --> 00:23:26,994 that Dana was not having an affair with Lawson. 461 00:23:26,996 --> 00:23:30,265 She was threatening to blow the whistle on him. 462 00:23:36,889 --> 00:23:38,473 You know, before we-- 463 00:23:38,475 --> 00:23:42,176 before I found you, 464 00:23:42,178 --> 00:23:47,031 the numbers haunted me. 465 00:23:47,033 --> 00:23:51,035 I never felt so helpless in my entire life. 466 00:23:51,037 --> 00:23:53,955 And I know I can't get justice for all of them, 467 00:23:53,957 --> 00:23:59,711 but the possibility of having just one... 468 00:24:03,583 --> 00:24:04,832 Looks like our Ms. Morgan 469 00:24:04,834 --> 00:24:07,535 has decided to be found after all. 470 00:24:07,537 --> 00:24:08,803 This time, when you find her, 471 00:24:08,805 --> 00:24:12,473 try not to lose her. 472 00:24:29,558 --> 00:24:32,860 So you are tracking my cell phone. 473 00:24:32,862 --> 00:24:36,731 I know how all the pieces of the city fit together. 474 00:24:36,733 --> 00:24:38,833 I know all the players. 475 00:24:38,835 --> 00:24:42,120 I know all the angles. 476 00:24:42,122 --> 00:24:45,506 And then there's you. 477 00:24:45,508 --> 00:24:49,577 You know, I don't understand you. 478 00:24:49,579 --> 00:24:52,013 And I don't like things that I don't understand. 479 00:24:52,015 --> 00:24:53,798 Then why did you want me to come here? 480 00:24:53,800 --> 00:24:55,717 Because I don't have to like you 481 00:24:55,719 --> 00:24:57,802 to get some news out of you. 482 00:24:57,804 --> 00:25:00,605 The girl on the recording. 483 00:25:00,607 --> 00:25:02,607 Her name was Dana Miller. 484 00:25:02,609 --> 00:25:05,026 Lawson had her killed. 485 00:25:05,028 --> 00:25:07,362 Maybe not because she was sleeping with him. 486 00:25:07,364 --> 00:25:08,813 I know. 487 00:25:08,815 --> 00:25:10,314 She worked at Virtanen. 488 00:25:10,316 --> 00:25:12,266 She was going to come out in public-- 489 00:25:12,268 --> 00:25:14,819 A scandal involving one of their drugs. 490 00:25:14,821 --> 00:25:17,321 Not bad, 491 00:25:17,323 --> 00:25:19,106 but it's not the whole story. 492 00:25:19,108 --> 00:25:20,875 She worked in clinical trials. 493 00:25:20,877 --> 00:25:24,328 Five days before she was killed, she was transferred out. 494 00:25:24,330 --> 00:25:25,780 Access suspended. 495 00:25:25,782 --> 00:25:27,448 How did you come by that? 496 00:25:27,450 --> 00:25:31,669 You have your people. I have mine. 497 00:25:31,671 --> 00:25:33,120 Let me guess. 498 00:25:33,122 --> 00:25:35,473 You're looking to strike a deal with Virtanen. 499 00:25:35,475 --> 00:25:37,258 No, not this time. 500 00:25:37,260 --> 00:25:40,261 I thought everyone had an angle. 501 00:25:40,263 --> 00:25:44,565 I knew this girl once. 502 00:25:44,567 --> 00:25:46,484 Naive. 503 00:25:46,486 --> 00:25:51,572 She got a tough lesson on the way the world works. 504 00:25:51,574 --> 00:25:54,308 That reminds me of Dana. 505 00:25:54,310 --> 00:25:57,779 Also, they tried to kill you. 506 00:25:57,781 --> 00:26:00,865 Well, there's that, too. 507 00:26:04,002 --> 00:26:06,871 You want to get out of here? 508 00:26:06,873 --> 00:26:09,040 Where are we going? 509 00:26:09,042 --> 00:26:12,260 To do something illegal. 510 00:26:22,502 --> 00:26:25,253 Lieutenant Gilmore. 511 00:26:25,255 --> 00:26:28,156 Almost didn't recognize you without that cute uniform. 512 00:26:28,158 --> 00:26:29,424 What do you want now? 513 00:26:29,426 --> 00:26:30,509 There's going to be a break-in 514 00:26:30,511 --> 00:26:32,260 at Virtanen Pharmaceuticals tonight. 515 00:26:32,262 --> 00:26:37,148 I need you to make sure that the police don't respond. 516 00:26:37,150 --> 00:26:40,352 After this, we're done. 517 00:26:47,276 --> 00:26:49,160 All right, Finch, our cameras are in place. 518 00:26:49,162 --> 00:26:51,580 I have full coverage. Proceed. 519 00:26:57,870 --> 00:27:00,655 Hold this. 520 00:27:00,657 --> 00:27:02,424 So these people are trying to kill you, 521 00:27:02,426 --> 00:27:05,010 and your plan is to break into their offices. 522 00:27:05,012 --> 00:27:07,345 I prefer the direct approach. 523 00:27:07,347 --> 00:27:09,664 The South entry. Any guards on the other side? 524 00:27:09,666 --> 00:27:12,667 Two guards on the first floor, none on the stairwell. 525 00:27:12,669 --> 00:27:14,269 Go ahead. 526 00:27:14,271 --> 00:27:15,637 Going in. 527 00:27:15,639 --> 00:27:18,890 Am I ever going to meet this imaginary friend? 528 00:27:18,892 --> 00:27:21,977 He's a very private person. 529 00:27:21,979 --> 00:27:24,279 Wait, there's a guard on the third floor stairs. 530 00:27:24,281 --> 00:27:26,464 He's coming your way. 531 00:27:34,457 --> 00:27:37,125 You're clear. Go. 532 00:27:49,221 --> 00:27:50,555 You're probably one of those guys 533 00:27:50,557 --> 00:27:52,307 that can get out of anything with a paper clip. 534 00:27:52,309 --> 00:27:54,009 Where did you learn this skill? 535 00:27:54,011 --> 00:27:58,013 It's a long story. 536 00:27:58,015 --> 00:28:02,651 Still clear, Mr. Reese. 537 00:28:07,658 --> 00:28:10,241 They deleted Dana Miller's email and browser history 538 00:28:10,243 --> 00:28:11,443 months ago. 539 00:28:11,445 --> 00:28:13,194 Nothing is ever really deleted, Mr. Reese. 540 00:28:13,196 --> 00:28:14,579 The pieces are always out there. 541 00:28:14,581 --> 00:28:16,448 You just got to know how to put them back together. 542 00:28:16,450 --> 00:28:18,450 Use the recovery software. 543 00:28:18,452 --> 00:28:20,835 All right. 544 00:28:35,768 --> 00:28:36,801 Right there. 545 00:28:36,803 --> 00:28:38,553 She accessed this file a dozen times 546 00:28:38,555 --> 00:28:42,524 in the days before she was killed. 547 00:28:44,428 --> 00:28:47,679 Looks like a clinical trial for the new drug Sylocet. 548 00:28:47,681 --> 00:28:49,547 FDA approved. 549 00:28:49,549 --> 00:28:51,700 But it's been altered. 550 00:28:51,702 --> 00:28:53,368 These are two files with the same name, 551 00:28:53,370 --> 00:28:55,370 but the older one is slightly larger. 552 00:29:00,944 --> 00:29:03,011 Six names are missing from the trail data 553 00:29:03,013 --> 00:29:05,080 that Virtanen submitted to the FDA. 554 00:29:05,082 --> 00:29:06,998 I need those names, Mr. Reese. 555 00:29:07,000 --> 00:29:10,185 Here it comes. 556 00:29:21,263 --> 00:29:23,598 They're all dead, Mr. Reese. 557 00:29:23,600 --> 00:29:24,933 Dead? 558 00:29:24,935 --> 00:29:28,403 Every person on that list died of heart failure 559 00:29:28,405 --> 00:29:30,488 within a year of taking the drug. 560 00:29:30,490 --> 00:29:31,806 Lawson must've dropped them from the study 561 00:29:31,808 --> 00:29:32,991 and paid the locals to hide it. 562 00:29:32,993 --> 00:29:35,476 Their new wonder drug is a killer. 563 00:29:35,478 --> 00:29:38,113 It's 6 people out of 200. That's a 3% mortality rate. 564 00:29:38,115 --> 00:29:41,249 If a million people take that drug, 565 00:29:41,251 --> 00:29:45,486 30,000 can die. 566 00:29:45,488 --> 00:29:49,424 Wait, was is that sound? 567 00:29:51,410 --> 00:29:53,178 Air conditioning. Why? 568 00:29:53,180 --> 00:29:54,879 That's what I've been missing. 569 00:29:54,881 --> 00:29:56,347 Listen. 570 00:29:56,349 --> 00:29:59,601 Don't talk, don't move. I need a clean recording. 571 00:30:03,139 --> 00:30:05,223 Perfect. 572 00:30:05,225 --> 00:30:08,009 I'll be in touch. 573 00:30:10,679 --> 00:30:13,698 Well, well, well. 574 00:30:13,700 --> 00:30:17,702 Guess we should call the cops, huh. 575 00:30:17,704 --> 00:30:19,954 Bad move, lieutenant. 576 00:30:19,956 --> 00:30:22,157 If I can't trust you, I'll have to destroy you. 577 00:30:22,159 --> 00:30:25,326 Something makes me think you won't get that chance. 578 00:30:25,328 --> 00:30:28,630 Besides, I held up my end. 579 00:30:28,632 --> 00:30:32,500 You wanted the cops not to respond? 580 00:30:32,502 --> 00:30:35,170 This is the cops not responding. 581 00:30:41,543 --> 00:30:44,512 Keeps me up at night, knowing what our drug has done. 582 00:30:44,514 --> 00:30:46,214 You need to think very carefully... 583 00:30:47,684 --> 00:30:49,484 You're leaving me with no choice. 584 00:30:49,486 --> 00:30:53,354 I'm going to go to Keller. 585 00:30:53,356 --> 00:30:57,158 Reese, I think I've found something. 586 00:30:57,160 --> 00:31:00,061 Mr. Reese? 587 00:31:00,063 --> 00:31:02,280 I told you I'd handle it. 588 00:31:02,282 --> 00:31:03,665 I've got them both. 589 00:31:03,667 --> 00:31:06,567 I'm on my way. 590 00:31:10,005 --> 00:31:14,959 You never did tell me your name. 591 00:31:14,961 --> 00:31:16,544 John. 592 00:31:16,546 --> 00:31:19,380 My name's John. 593 00:31:19,382 --> 00:31:23,351 Of course it is. 594 00:31:23,353 --> 00:31:24,519 So, John... 595 00:31:24,521 --> 00:31:27,605 How did you know I was going to be in trouble? 596 00:31:27,607 --> 00:31:30,091 Given your choice of career, 597 00:31:30,093 --> 00:31:34,428 doesn't seem like much of a stretch. 598 00:31:34,430 --> 00:31:36,648 You might consider a new line of work. 599 00:31:36,650 --> 00:31:40,268 You're one to judge. 600 00:31:40,270 --> 00:31:44,873 Besides, you don't know anything about me. 601 00:31:44,875 --> 00:31:47,742 I know almost everything about you. 602 00:31:47,744 --> 00:31:51,713 I know you grew up in a nice house in Yonkers. 603 00:31:51,715 --> 00:31:53,581 I know your dad was a city official 604 00:31:53,583 --> 00:31:57,335 till he got snared in a corruption case. 605 00:31:57,337 --> 00:32:00,588 I know you spent the rest of your childhood 606 00:32:00,590 --> 00:32:04,259 in a little apartment in Queens with your mother. 607 00:32:04,261 --> 00:32:08,496 About the only thing I don't know about you 608 00:32:08,498 --> 00:32:11,966 is why you started doing whatever it is you do. 609 00:32:17,306 --> 00:32:21,326 My dad was a party man. 610 00:32:21,328 --> 00:32:24,645 Machine politician. 611 00:32:24,647 --> 00:32:27,782 Did what he was told. 612 00:32:27,784 --> 00:32:31,703 Right up until the cops showed up, 613 00:32:31,705 --> 00:32:34,539 put the cuffs on him. 614 00:32:34,541 --> 00:32:36,941 The local press was camped out on our lawn 615 00:32:36,943 --> 00:32:39,093 for weeks. 616 00:32:39,095 --> 00:32:43,298 Then this guy showed up, 617 00:32:43,300 --> 00:32:46,500 the guy that the party would send to deal with... 618 00:32:46,502 --> 00:32:50,605 Uncomfortable situations. 619 00:32:50,607 --> 00:32:52,506 He said two words. 620 00:32:52,508 --> 00:32:56,144 And those reporters? 621 00:32:56,146 --> 00:32:59,480 They packed up, and they left, 622 00:32:59,482 --> 00:33:01,783 and they never came back. 623 00:33:01,785 --> 00:33:07,572 And I realized, that's what I want to be. 624 00:33:07,574 --> 00:33:10,742 The person who knows what to say, 625 00:33:10,744 --> 00:33:15,163 and always has something to trade. 626 00:33:15,165 --> 00:33:20,418 So what are you going to trade now? 627 00:33:26,175 --> 00:33:27,642 Yes, it's Mr. Partridge. 628 00:33:27,644 --> 00:33:29,227 I need to speak to Mr. Keller, immediately. 629 00:33:29,229 --> 00:33:30,345 I'm sorry, sir, 630 00:33:30,347 --> 00:33:31,479 but Mr. Keller is currently unavailable. 631 00:33:31,481 --> 00:33:32,880 Listen, put him on the phone right now. 632 00:33:32,882 --> 00:33:34,182 It's extremely urgent. 633 00:33:34,184 --> 00:33:37,936 A matter of life and death. 634 00:33:37,938 --> 00:33:40,939 So we're finally face-to-face. 635 00:33:40,941 --> 00:33:42,390 You're making a mistake, Mark. 636 00:33:42,392 --> 00:33:44,859 I'm not the one handcuffed to a chair. 637 00:33:44,861 --> 00:33:46,995 So you saw the Sylocet report? 638 00:33:46,997 --> 00:33:47,996 Hope you don't mind. 639 00:33:47,998 --> 00:33:49,730 I emailed a copy to a friend 640 00:33:49,732 --> 00:33:53,034 so I could read it more thoroughly. 641 00:33:55,671 --> 00:33:57,372 Okay, so where is it now? 642 00:33:57,374 --> 00:34:00,074 With the only person I trust. 643 00:34:00,076 --> 00:34:03,127 And if anything happens to us, that report goes public. 644 00:34:03,129 --> 00:34:05,746 Everyone will know your new drug kills. 645 00:34:05,748 --> 00:34:09,968 What do you think Keller will do to you when he finds out? 646 00:34:09,970 --> 00:34:11,269 Tell you what. 647 00:34:11,271 --> 00:34:12,603 Since Zoe loves negotiating so much, 648 00:34:12,605 --> 00:34:15,139 I'll offer you two a deal. 649 00:34:15,141 --> 00:34:18,443 First one to give up that report gets to live. 650 00:34:22,398 --> 00:34:23,448 I've reached Mr. Keller. 651 00:34:23,450 --> 00:34:24,649 He'll be with you in just a moment. 652 00:34:24,651 --> 00:34:28,202 Thank you. 653 00:34:28,204 --> 00:34:30,221 You're leaving me with no choice. 654 00:34:30,223 --> 00:34:31,990 I'm gonna go to Keller. 655 00:34:31,992 --> 00:34:33,458 You want to tell the old man? 656 00:34:33,460 --> 00:34:35,543 Here's your chance. 657 00:34:35,545 --> 00:34:36,944 You think anything happens in my company 658 00:34:36,946 --> 00:34:38,730 without me knowing it, young lady? 659 00:34:38,732 --> 00:34:42,383 How stupid do you think I am? 660 00:34:42,385 --> 00:34:43,368 Mr. Partridge? 661 00:34:43,370 --> 00:34:44,619 You're on with Mr. Keller. 662 00:34:53,595 --> 00:34:57,015 Mark, why aren't they dead yet? 663 00:34:57,017 --> 00:35:00,301 She says she has a copy of the report. 664 00:35:00,303 --> 00:35:01,819 And just when I thought you could handle 665 00:35:01,821 --> 00:35:04,155 something truly important. 666 00:35:07,642 --> 00:35:11,312 Ms. Morgan, be reasonable. 667 00:35:11,314 --> 00:35:14,148 Every new drug has side effects. 668 00:35:14,150 --> 00:35:16,417 That's why we have disclaimers... 669 00:35:16,419 --> 00:35:18,652 And insurance. 670 00:35:18,654 --> 00:35:23,174 This moral crusade doesn't suit you. 671 00:35:23,176 --> 00:35:27,678 The Zoe Morgan I know is reasonable. 672 00:35:27,680 --> 00:35:33,217 Knows when to make a smart play. 673 00:35:35,971 --> 00:35:38,523 I'll get you the report. 674 00:35:40,442 --> 00:35:42,310 I'll bring you right to it. 675 00:35:49,851 --> 00:35:53,154 Told you. 676 00:35:53,156 --> 00:35:56,407 Always have something to trade. 677 00:36:02,081 --> 00:36:04,298 Let's go. 678 00:36:17,664 --> 00:36:20,632 You know, you really shouldn't be surprised 679 00:36:20,634 --> 00:36:23,052 by what Zoe did. 680 00:36:23,054 --> 00:36:25,054 Never trusted that bitch. 681 00:36:25,056 --> 00:36:28,807 Always looking for an angle. 682 00:36:28,809 --> 00:36:30,709 Potassium chloride? 683 00:36:30,711 --> 00:36:34,146 Government uses it for lethal injections. 684 00:36:34,148 --> 00:36:37,483 Stops a heart in minutes. 685 00:36:37,485 --> 00:36:39,401 Quite humanely, really. 686 00:36:39,403 --> 00:36:41,103 Lucky you. 687 00:36:41,105 --> 00:36:45,157 Lucky me? 688 00:37:02,626 --> 00:37:04,960 I'm on my way, now. 689 00:37:04,962 --> 00:37:06,512 The Naval Yard. 690 00:37:06,514 --> 00:37:09,765 Jail rules. No more phones. 691 00:37:09,767 --> 00:37:12,851 Clever girl. 692 00:37:15,139 --> 00:37:16,221 Finch. 693 00:37:16,223 --> 00:37:18,190 Been trying to get you for two hours. 694 00:37:18,192 --> 00:37:19,424 Keller's involved. 695 00:37:19,426 --> 00:37:20,709 He and Lawson worked it together, 696 00:37:20,711 --> 00:37:22,928 up to, and including Dana's murder. 697 00:37:22,930 --> 00:37:26,264 I know. Keller blindsided us, and so did Zoe. 698 00:37:26,266 --> 00:37:28,233 She's about to hand over the copy 699 00:37:28,235 --> 00:37:29,952 of that trial data to Lawson. 700 00:37:29,954 --> 00:37:32,321 You should be more trusting, Mr. Reese. 701 00:37:32,323 --> 00:37:34,039 Zoe just sent me her destination. 702 00:37:34,041 --> 00:37:36,942 Naval Yard. Sound familiar? 703 00:37:36,944 --> 00:37:40,162 - I'm on my way. - Ready, sir? 704 00:37:46,452 --> 00:37:49,505 Mr. Keller. Sorry I'm late. 705 00:37:49,507 --> 00:37:51,840 Sorry I started without you, Mr. Partridge, 706 00:37:51,842 --> 00:37:55,010 but when you're as old as I am, you can't waste a minute. 707 00:37:56,130 --> 00:37:59,314 What's your poison? 708 00:38:06,472 --> 00:38:08,140 What the hell are we doing here? 709 00:38:08,142 --> 00:38:13,695 You want your report, right? 710 00:38:13,697 --> 00:38:16,498 He's right over there. 711 00:38:16,500 --> 00:38:18,951 You want me to go get it or-- or you? 712 00:38:25,425 --> 00:38:29,261 No, I don't think so. You know what I think? 713 00:38:29,263 --> 00:38:31,797 I don't think you emailed that report to anybody at all. 714 00:38:31,799 --> 00:38:37,002 In fact, I think it's been right here all along. 715 00:38:38,555 --> 00:38:41,106 You picked a perfect time to join us, Mr. Partridge. 716 00:38:41,108 --> 00:38:43,792 Once Sylocet goes on the market, 717 00:38:43,794 --> 00:38:48,697 you'll never have to invest in another company again. 718 00:38:50,567 --> 00:38:52,401 If anybody else, you know, they would have sent 719 00:38:52,403 --> 00:38:56,071 this report to the police or the press. 720 00:38:56,073 --> 00:38:57,522 But not you. 721 00:38:57,524 --> 00:39:00,409 No, you just couldn't resist holding onto one more card. 722 00:39:00,411 --> 00:39:02,461 Yup. 723 00:39:02,463 --> 00:39:03,662 So you did send it 724 00:39:03,664 --> 00:39:06,198 to the one person in the world you could trust. 725 00:39:06,200 --> 00:39:10,219 Yourself. 726 00:39:10,221 --> 00:39:14,640 Now you're going to take it to the grave. 727 00:39:14,642 --> 00:39:15,974 Let's get the hell out of here. 728 00:39:17,928 --> 00:39:19,411 Zoe! 729 00:39:19,413 --> 00:39:23,015 Ah! 730 00:39:23,017 --> 00:39:24,600 Migraine, huh? 731 00:39:24,602 --> 00:39:28,654 Heard they got a pill for that now. 732 00:39:28,656 --> 00:39:30,856 Took your time. 733 00:39:32,775 --> 00:39:34,226 And at what point did you know 734 00:39:34,228 --> 00:39:35,861 you were going to do the right thing? 735 00:39:35,863 --> 00:39:39,731 About two seconds before I slipped you the paper clip. 736 00:39:42,118 --> 00:39:44,953 Anyway... 737 00:39:44,955 --> 00:39:48,340 Pleasant as it is to talk, the board and I do need to know 738 00:39:48,342 --> 00:39:50,959 what your...lntentions are, 739 00:39:50,961 --> 00:39:52,911 now that you own 8% of Virtanen. 740 00:39:58,918 --> 00:40:02,804 Actually, I've sold my shares in Virtanen. 741 00:40:02,806 --> 00:40:06,725 I had a tip that the price is about to take a nosedive. 742 00:40:06,727 --> 00:40:09,928 Tip? What tip? 743 00:40:09,930 --> 00:40:11,964 That senior management was about to have 744 00:40:11,966 --> 00:40:14,099 some very serious legal problems. 745 00:40:14,101 --> 00:40:18,120 In fact, I took my initial investment, 746 00:40:18,122 --> 00:40:20,539 and I shorted your company... 747 00:40:20,541 --> 00:40:22,991 To the tune of 1/2 billion shares. 748 00:40:22,993 --> 00:40:27,129 If you're betting against me, 749 00:40:27,131 --> 00:40:30,048 you clearly don't know who you're dealing with. 750 00:40:30,050 --> 00:40:33,969 Oh, I know exactly what kind of man I'm dealing with. 751 00:40:33,971 --> 00:40:37,472 And I know you don't care who you hurt to get what you want. 752 00:40:37,474 --> 00:40:42,844 I know the only thing you do care about is money. 753 00:40:42,846 --> 00:40:46,431 So that's what I'm going to take from you. 754 00:40:46,433 --> 00:40:49,067 Your money. All of it. 755 00:40:49,069 --> 00:40:51,903 You were right, Mr. Keller. 756 00:40:51,905 --> 00:40:53,989 Thanks to you, 757 00:40:53,991 --> 00:40:57,909 I never will have to invest in another company. 758 00:41:18,965 --> 00:41:22,834 Detective Sullivan? 759 00:41:22,836 --> 00:41:25,220 Sully? 760 00:41:25,222 --> 00:41:28,006 It's me, Car-- 761 00:41:28,008 --> 00:41:32,227 Oh, no. 762 00:41:35,114 --> 00:41:36,064 Police! 763 00:42:00,973 --> 00:42:02,941 Virtanen CEO Robert Keller 764 00:42:02,943 --> 00:42:04,509 is expected to appear in court today 765 00:42:04,511 --> 00:42:06,878 alongside CFO and son-in-law, Mark Lawson. 766 00:42:06,880 --> 00:42:09,147 To answer charges of fraud, conspiracy, and murder. 767 00:42:09,149 --> 00:42:11,316 Virtanen's migraine drug, Sylocet, 768 00:42:11,318 --> 00:42:12,984 has officially been shelved. 769 00:42:12,986 --> 00:42:14,319 Virtanen's competitor, beecher pharmaceuticals... 770 00:42:14,321 --> 00:42:15,937 You mind turning that off, please? 771 00:42:15,939 --> 00:42:20,192 Sounds like beecher got an inside tip. 772 00:42:20,194 --> 00:42:22,694 Somebody must have had a big payday. 773 00:42:22,696 --> 00:42:24,946 Not as big as you think. 774 00:42:24,948 --> 00:42:27,249 Dana Miller's family got a healthy donation 775 00:42:27,251 --> 00:42:29,701 for their suit against Virtanen. 776 00:42:29,703 --> 00:42:31,403 I also heard that Lieutenant Gilmore 777 00:42:31,405 --> 00:42:32,504 found himself up against 778 00:42:32,506 --> 00:42:36,007 some pretty serious corruption charges. 779 00:42:36,009 --> 00:42:39,744 Must have upset someone pretty influential. 780 00:42:43,015 --> 00:42:45,100 Eyes on the road, John. 781 00:42:45,102 --> 00:42:48,937 ♪ Start spreading the news ♪ 782 00:42:48,939 --> 00:42:52,724 ♪ I'm leaving today ♪ 783 00:42:52,726 --> 00:42:58,113 ♪ I wanna be part of it... ♪ 784 00:42:58,115 --> 00:43:00,649 Ms. Morgan... 785 00:43:00,651 --> 00:43:02,951 Stay out of trouble. 786 00:43:02,953 --> 00:43:06,154 Not gonna happen. 787 00:43:06,156 --> 00:43:08,773 You've got my number. 788 00:43:08,775 --> 00:43:11,660 ♪ These vagabond shoes ♪ 789 00:43:11,662 --> 00:43:15,464 ♪ are longin' to stray ♪ 790 00:43:15,466 --> 00:43:18,417 ♪ if I can make it there ♪ 791 00:43:18,419 --> 00:43:21,753 ♪ I'll make it anywhere ♪ 792 00:43:21,755 --> 00:43:25,020 ♪ New York ♪ 793 00:43:25,021 --> 00:43:28,121 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.Com 794 00:43:28,244 --> 00:43:31,179 Stay tuned for scenes from our next episode. 55777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.