Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,240 --> 00:00:32,278
Go on! Get out and don't come back!
2
00:00:32,440 --> 00:00:34,795
Go on! Go on!
3
00:00:42,840 --> 00:00:45,275
And don't show your face in here again!
4
00:00:49,080 --> 00:00:51,549
MARGARET: Although the autumn
is turning chilly,
5
00:00:51,760 --> 00:00:54,434
I am still determined
to take my daily walk.
6
00:00:54,600 --> 00:01:00,198
I cannot persuade Father to join me. He has
been very cast down since Mother's death.
7
00:01:00,360 --> 00:01:05,719
He keeps to the house and his own company
and he has very few visitors to disturb him.
8
00:01:11,040 --> 00:01:14,476
-That man Higgins is here.
-Show him up, Dixon.
9
00:01:14,640 --> 00:01:18,349
If you saw his shoes
you'd say the kitchen were a better place!
10
00:01:18,520 --> 00:01:21,114
He can wipe them, surely.
11
00:01:32,720 --> 00:01:34,870
I've been looking for work.
12
00:01:35,040 --> 00:01:39,159
Been keeping a civil tongue in my head
and not minding who says what back to me.
13
00:01:39,920 --> 00:01:42,355
I'm doing it for him, of course, not me.
14
00:01:42,520 --> 00:01:43,840
Boucher.
15
00:01:44,000 --> 00:01:49,029
Well, not for him. He doesn't need my help
where he is, but his children.
16
00:01:51,880 --> 00:01:55,794
-But I need your help, Master, if you'll give it.
-Gladly. But what can I do?
17
00:01:56,600 --> 00:02:01,310
Well, Miss here has often talked about
the South. I don't know how far it is.
18
00:02:01,480 --> 00:02:03,471
But if I can get down there,
19
00:02:03,640 --> 00:02:08,430
where food is cheap and wages are good
and people are friendly,
20
00:02:09,760 --> 00:02:11,910
maybe you can help me get work there.
21
00:02:12,080 --> 00:02:15,391
-What kind of work?
-I'm good with a spade.
22
00:02:15,560 --> 00:02:18,074
You mustn't leave Milton for the South.
23
00:02:19,080 --> 00:02:23,313
You couldn't bear the dullness of life.
It would eat away at you like rust.
24
00:02:23,480 --> 00:02:26,074
Think no more of it, Nicholas, I beg you!
25
00:02:28,560 --> 00:02:32,190
Nicholas, have you been
to Marlborough Mills for work?
26
00:02:32,360 --> 00:02:35,159
[SNORTS] Aye, I've been to Thornton's.
27
00:02:35,320 --> 00:02:40,713
The overlooker told me to be off
and... told me to go away, sharpish.
28
00:02:41,480 --> 00:02:45,439
Would you try again?
I... I should be so glad if you would.
29
00:02:45,600 --> 00:02:49,355
Mr. Thornton would judge you fairly,
I am sure, if given the chance.
30
00:02:50,040 --> 00:02:52,395
It would take my pride.
31
00:02:53,440 --> 00:02:55,556
I think I'd rather starve.
32
00:02:56,720 --> 00:03:00,998
-If you can think of anything, Master.
-Well, of course, of course.
33
00:03:01,160 --> 00:03:04,198
Thank you. I'll bid you goodnight.
34
00:03:04,360 --> 00:03:06,715
I am sorry, Nicholas.
35
00:03:09,880 --> 00:03:12,315
You'll find your shoes by the fire.
36
00:03:18,320 --> 00:03:20,516
He is a proud man.
37
00:03:20,680 --> 00:03:26,073
Still, there are qualities to be admired
in these Milton men.
38
00:03:26,680 --> 00:03:30,913
Maybe... God has found
His way here after all.
39
00:03:31,080 --> 00:03:34,550
If only he and Mr. Thornton
could speak man to man!
40
00:03:34,720 --> 00:03:38,873
If he could forget Mr. Thornton is a master
and appeal to his heart!
41
00:03:39,040 --> 00:03:40,997
My word, Margaret!
42
00:03:41,160 --> 00:03:45,472
To admit that the South has its faults
and that Mr. Thornton has his virtues!
43
00:03:46,680 --> 00:03:50,514
What has happened
to bring about such a transformation?
44
00:04:14,760 --> 00:04:18,151
Mrs. Thornton. Thank you
for sparing the time to visit us.
45
00:04:18,320 --> 00:04:22,154
My father is detained
but he'd be touched by your kindness.
46
00:04:22,320 --> 00:04:26,029
Thank you for your kind messages.
We're so grateful.
47
00:04:26,200 --> 00:04:31,957
My aunt has sent me details of a little
Italian tune that Miss Thornton asked me about.
48
00:04:32,120 --> 00:04:38,116
Miss Hale. I'm afraid I did not visit
to indulge Fanny's thirst for light music.
49
00:04:40,640 --> 00:04:42,836
I have a duty to perform.
50
00:04:43,000 --> 00:04:45,196
I promised your mother
51
00:04:45,360 --> 00:04:49,194
that if I knew you had acted wrongly
I would offer you advice,
52
00:04:49,360 --> 00:04:52,591
whether you chose to take it or not.
53
00:04:52,760 --> 00:04:55,673
So, when I learned from one of my servants
54
00:04:56,720 --> 00:05:00,918
that you had been seen out after dark
with a gentleman
55
00:05:01,080 --> 00:05:04,960
I thought it right to... to warn you
against such impropriety!
56
00:05:06,360 --> 00:05:10,194
-Many a young woman has lost her character...
-Mrs. Thornton!
57
00:05:10,360 --> 00:05:14,035
I'm sure my mother
never meant me to be... exposed to insult.
58
00:05:17,200 --> 00:05:19,669
Whatever Mr. Thornton has told you...
59
00:05:19,840 --> 00:05:22,195
My son has told me nothing.
60
00:05:23,520 --> 00:05:26,478
You know nothing of the man you rejected.
61
00:05:27,560 --> 00:05:31,918
If he has any knowledge of this, he keeps
it to himself as any man of honor would.
62
00:05:32,080 --> 00:05:34,071
Of course.
63
00:05:34,240 --> 00:05:36,356
I don't doubt it.
64
00:05:43,760 --> 00:05:46,070
I cannot give you any sort of explanation.
65
00:05:46,960 --> 00:05:49,349
I have done wrong
66
00:05:49,520 --> 00:05:51,955
but not in the way you imagine or imply.
67
00:05:53,040 --> 00:05:57,671
I did not approve of my son's attachment
to you. You did not seem worthy to me.
68
00:05:58,680 --> 00:06:01,274
But I was prepared, for his sake.
69
00:06:02,320 --> 00:06:07,440
Your behavior on the day of the riots
exposed you to the comments of servants.
70
00:06:08,360 --> 00:06:12,752
But by the time my son had proposed
you'd changed your mind.
71
00:06:15,280 --> 00:06:19,717
-Maybe this other lover...
-You must think very little of me, madam.
72
00:06:19,880 --> 00:06:23,157
I can't claim to be sorry
you refused my son.
73
00:06:23,320 --> 00:06:28,349
No, I'm glad. Especially now, when you
expose yourself to gossip and ridicule.
74
00:06:28,520 --> 00:06:33,390
I won't listen to you anymore. I refuse
to answer your questions. Excuse me.
75
00:07:00,840 --> 00:07:04,435
-I need to talk to you, sir.
-I can't stop now.
76
00:07:09,880 --> 00:07:13,999
-You've seen the new figures?
-I'd hoped to reduce the bank loan by now.
77
00:07:14,160 --> 00:07:16,913
It's a pity so much is tied up
in the new machinery.
78
00:07:17,080 --> 00:07:19,515
I needed the machinery.
We were doing well.
79
00:07:19,680 --> 00:07:22,513
We had large orders. I
needed the cotton in bulk.
80
00:07:22,680 --> 00:07:27,550
-I expected to be able to fulfill the contracts.
-You've been back to work for a good while now.
81
00:07:27,720 --> 00:07:31,679
But we're still behind with the orders
and we'll not catch up for...
82
00:07:31,840 --> 00:07:33,956
It's not looking like we will catch up.
83
00:07:34,120 --> 00:07:41,120
Well, the bank can extend the loan.
Temporarily. But we'll have to be careful.
84
00:07:41,560 --> 00:07:46,794
I don't think anyone has ever accused me
of being careless! Or frivolous!
85
00:07:50,680 --> 00:07:52,751
Forgive me.
86
00:07:53,880 --> 00:07:58,750
I don't know how I could have
prevented this or what to do next.
87
00:07:58,920 --> 00:08:03,232
Well, there are more... modern
financial procedures.
88
00:08:04,360 --> 00:08:07,159
-Investments.
-[BALL CLUNKS]
89
00:08:08,160 --> 00:08:11,471
I could let you know
when I hear of any such schemes.
90
00:08:11,640 --> 00:08:13,995
Speculation?
91
00:08:15,720 --> 00:08:19,634
I'll not risk everything
on some idiot money scheme.
92
00:08:21,160 --> 00:08:25,757
Well, if matters carry on like this
you might not have anything left to risk.
93
00:08:35,600 --> 00:08:37,637
Sir?
94
00:08:38,640 --> 00:08:42,554
-Good Lord! Are you still here?
-Yes, sir. I want to speak to you.
95
00:08:44,720 --> 00:08:47,189
You'd better come in, then.
96
00:09:02,920 --> 00:09:06,038
-What do you want with me?
-My name is Higgins.
97
00:09:06,200 --> 00:09:09,716
-I know who you are. What do you want?
-I want work.
98
00:09:09,880 --> 00:09:12,474
Work? You've got a nerve.
99
00:09:12,640 --> 00:09:17,476
-Hamper'll tell you I'm a good worker.
-I'm not sure you'd like what he says about you.
100
00:09:17,640 --> 00:09:21,873
I've had to turn away 100 of my best hands
for following you and your union.
101
00:09:22,040 --> 00:09:27,638
And you think I should take you on? Might as well
set fire to the cotton waste and have done with it.
102
00:09:31,520 --> 00:09:33,318
I'd not speak against you.
103
00:09:33,520 --> 00:09:36,076
If I found anything wrong I'd give you
fair warning before taking action.
104
00:09:36,160 --> 00:09:38,879
I'm a steady man. I work hard.
105
00:09:39,040 --> 00:09:45,036
How do I know you're not just planning mischief
or you're saving up money against another strike?
106
00:09:46,680 --> 00:09:51,390
I need work, for the family
of a man who were driven mad.
107
00:09:52,200 --> 00:09:55,750
He had his job taken
by one of those Irishmen you hired.
108
00:09:55,920 --> 00:09:58,673
Your union forced me
into hiring those Irish.
109
00:10:00,240 --> 00:10:04,074
Much good it did me!
Most of them have gone home.
110
00:10:07,920 --> 00:10:10,912
If I were to believe your reason...
111
00:10:11,080 --> 00:10:15,950
I can't say that I'm inclined to. I'd advise
you to try some other work and leave Milton.
112
00:10:16,120 --> 00:10:20,970
If it were warmer I'd take Paddy's work and not
come back. But come winter the children'll starve.
113
00:10:21,120 --> 00:10:25,751
If you knew of any place away from mills... I'd
take any wage for the sake of those children.
114
00:10:25,920 --> 00:10:28,878
What, you'd take wages less than others?
115
00:10:29,040 --> 00:10:31,031
They have no union, of course.
116
00:10:31,200 --> 00:10:36,593
Your union'd judge my Irish for trying to feed their
families, yet you'd do this for these children.
117
00:10:37,320 --> 00:10:40,358
I'll not give you work.
You're wasting your time.
118
00:10:42,000 --> 00:10:43,991
And yours.
119
00:10:44,680 --> 00:10:48,833
I was told to ask you by a woman.
Thought you had a kindness about you.
120
00:10:49,880 --> 00:10:54,113
She was mistaken, but I'm not
the first to be misled by a woman.
121
00:10:54,280 --> 00:10:57,272
Tell her to mind her
own business next time.
122
00:11:10,000 --> 00:11:12,514
How long has he been
waiting to speak to me?
123
00:11:12,680 --> 00:11:16,560
He was outside the gate when
I arrived, sir, and it's four now.
124
00:11:30,680 --> 00:11:32,830
Oh! Miss Hale!
125
00:11:34,920 --> 00:11:38,276
-I must congratulate you.
-Yes, we are to be married soon!
126
00:11:38,440 --> 00:11:40,670
Delighted to see you again, Miss Hale.
127
00:11:41,720 --> 00:11:45,793
You must hurry, Miss Hale, for my dear
girl is busy buying up the whole shop.
128
00:11:45,960 --> 00:11:47,951
[MISS THORNTON LAUGHS]
129
00:11:49,960 --> 00:11:52,839
He is a little gray, but
he's very well set up.
130
00:11:53,000 --> 00:11:55,674
He's a very good match for us Thorntons.
131
00:11:55,840 --> 00:11:58,639
He's been trying to interest
John in a speculation.
132
00:11:58,800 --> 00:12:00,791
Speculation?
133
00:12:00,960 --> 00:12:05,989
Excuse me, I just didn't think that Mr. Thornton
would participate in any kind of risky venture.
134
00:12:06,160 --> 00:12:08,151
Everybody does it!
135
00:12:08,320 --> 00:12:11,870
All business is risk, as
my Watson would say.
136
00:12:12,040 --> 00:12:15,795
John will have to be more modern
in his ideas if he's to keep up.
137
00:12:16,120 --> 00:12:20,956
No! You must send the bills to Marlborough
Mills. You must not pay for a button.
138
00:12:21,120 --> 00:12:23,475
We are quite rich enough!
139
00:12:30,040 --> 00:12:31,474
Honestly!
140
00:12:32,520 --> 00:12:37,230
Miss Hale could do with having
just a little humility about her position.
141
00:12:38,280 --> 00:12:43,514
She was at Green's. Stopped to congratulate me.
She seemed surprised about my wedding plans.
142
00:12:44,120 --> 00:12:49,911
She's so grave and disapproving, as if we
couldn't afford it. I soon put her right.
143
00:12:51,280 --> 00:12:53,476
It's not as if she will
ever get a husband.
144
00:12:54,680 --> 00:12:57,274
She's much older than me. And so severe!
145
00:12:58,800 --> 00:13:03,431
I told her about Watson's business proposition
and she really turned up her nose at me!
146
00:13:03,600 --> 00:13:08,436
She as much as said you wouldn't be interested,
as if she knew you better than me. So superior.
147
00:13:08,600 --> 00:13:12,480
I'll thank you not to discuss
my business affairs in the street.
148
00:13:12,640 --> 00:13:16,270
What do you know about anything
except how to spend money?
149
00:13:16,440 --> 00:13:21,833
If you were to take up Watson's offer and join him
in the speculation, you would be certain to profit!
150
00:13:22,000 --> 00:13:24,560
There is nothing certain
about speculation.
151
00:13:26,520 --> 00:13:32,789
I will not risk the livelihoods of my men
by joining Watson's tomfool schemes.
152
00:13:34,400 --> 00:13:38,997
If I lose money, how will I be expected
to pay off the expense of your wedding?
153
00:13:42,640 --> 00:13:44,950
You'll be sorry.
154
00:13:52,840 --> 00:13:55,195
Is the speculation so risky?
155
00:13:56,600 --> 00:14:00,594
Do you need to ask me that, Mother?
It's very risky.
156
00:14:01,760 --> 00:14:06,789
If it succeeds, our financial problems will be
over and no one will ever know how bad things are.
157
00:14:07,440 --> 00:14:10,114
If it fails?
158
00:14:10,280 --> 00:14:15,400
At the moment the payroll is safe.
Would you advise me to risk it?
159
00:14:17,240 --> 00:14:21,950
-If you succeeded, they'd never know.
-And if it fails, I would have injured others.
160
00:14:23,320 --> 00:14:25,834
Would you ask me to risk that?
161
00:14:29,520 --> 00:14:31,636
Tell me what to do.
162
00:14:32,640 --> 00:14:36,474
Pray for a good summer.
People will buy cotton clothes.
163
00:14:37,920 --> 00:14:41,675
Pray that some of our buyers
pay their bills on time,
164
00:14:42,960 --> 00:14:46,954
and pray that Fanny doesn't have time
to order any more from the draper's.
165
00:15:00,760 --> 00:15:03,559
[BABY WAILS]
166
00:15:41,440 --> 00:15:43,556
[BABY WAILS]
167
00:16:02,720 --> 00:16:04,757
[CHILD LAUGHING]
168
00:16:09,600 --> 00:16:11,876
She is in g-great...
169
00:16:12,040 --> 00:16:16,079
-Are these your children?
-No, but they're mine now.
170
00:16:17,120 --> 00:16:21,432
-Did your daughter teach them to read?
-I think they are teaching her.
171
00:16:22,360 --> 00:16:26,638
-And these are the children you mentioned?
-You didn't believe me?
172
00:16:27,840 --> 00:16:30,400
I spoke to you in a way
that I had no business to.
173
00:16:31,160 --> 00:16:35,677
I did not believe you. I couldn't have taken
care of a man such as Boucher's children.
174
00:16:36,640 --> 00:16:42,272
I have made inquiries and I know now that
you spoke the truth. I beg your pardon.
175
00:16:43,200 --> 00:16:45,874
He's dead and I am sorry.
But that's the end of it.
176
00:16:47,400 --> 00:16:49,755
Will you take work with me?
177
00:16:53,480 --> 00:16:55,756
You've called me impudent,
178
00:16:56,800 --> 00:17:00,191
a liar, a mischief-maker.
179
00:17:01,160 --> 00:17:03,596
For these children, you
think we could get along?
180
00:17:03,680 --> 00:17:07,116
Well, it's not my proposal
that we get on well together.
181
00:17:10,000 --> 00:17:14,949
Work is work. I'll come. And what's more, I'll
thank you. And that's a good deal from me.
182
00:17:16,000 --> 00:17:18,389
And this is a good deal from me.
183
00:17:20,360 --> 00:17:24,672
Now, mind you come sharp to your time.
What times we have, we keep sharp.
184
00:17:24,840 --> 00:17:29,710
And the first time I catch you using that
brain of yours to make trouble, off you go.
185
00:17:30,760 --> 00:17:34,594
-Now you know where you are.
-Reckon I'll leave my brains at home, then.
186
00:17:41,640 --> 00:17:45,270
Was Miss Hale the woman
that told you to come to me?
187
00:17:47,080 --> 00:17:51,074
-You might have said.
-And you'd have been a bit more civil?
188
00:18:05,080 --> 00:18:07,594
Well, my father is
waiting in the sitting-room.
189
00:18:10,400 --> 00:18:14,155
I thought you might like to know
that I have taken Higgins on.
190
00:18:14,320 --> 00:18:16,277
I am glad of it.
191
00:18:16,440 --> 00:18:19,956
I didn't know that it was you
who urged him to come to me.
192
00:18:20,120 --> 00:18:24,193
Would it have made you
more or less likely to give him a job?
193
00:18:24,360 --> 00:18:26,795
I don't know.
194
00:18:26,960 --> 00:18:30,078
I'll not withdraw it, if
that's what worries you.
195
00:18:30,240 --> 00:18:32,629
I wouldn't think you capable of that.
196
00:18:33,680 --> 00:18:37,992
I have a better opinion of you
than you do of me at the moment, I feel.
197
00:18:58,000 --> 00:19:02,233
Margaret, my dear,
you're not obliged to answer this question
198
00:19:02,400 --> 00:19:04,391
but
199
00:19:05,440 --> 00:19:09,149
do you have any reason for thinking
that Mr. Thornton cared for you?
200
00:19:12,600 --> 00:19:14,591
Father, I'm sorry.
201
00:19:14,760 --> 00:19:18,196
You... rejected him?
202
00:19:20,120 --> 00:19:23,636
-I should have told you.
-Oh, no, no, no.
203
00:19:23,800 --> 00:19:27,998
It would account for him
not coming so often to the house.
204
00:19:28,760 --> 00:19:31,673
And I do value his
company and conversation
205
00:19:31,840 --> 00:19:34,639
especially now... now
you're mother's gone.
206
00:19:34,800 --> 00:19:36,757
But
207
00:19:36,920 --> 00:19:42,040
if you feel uncomfortable in his presence
I'll ask him not to come to the house again.
208
00:19:48,040 --> 00:19:52,193
I mean, I'm sure you were honest with him.
That's the most important thing.
209
00:19:53,200 --> 00:19:55,840
I've done nothing that
I wouldn't do again.
210
00:20:07,200 --> 00:20:09,237
[TRAIN WHISTLES]
211
00:20:51,080 --> 00:20:52,639
Thank you. I needed that.
212
00:20:54,440 --> 00:20:56,795
You're becoming a model employee.
213
00:20:58,200 --> 00:21:00,237
Maybe someone will tell the union.
214
00:21:00,400 --> 00:21:02,994
I always kept to my time. Ask anybody.
215
00:21:04,240 --> 00:21:07,710
No, I'll not give Thornton
the chance to give me the sack.
216
00:21:07,880 --> 00:21:11,635
Puts in all hours himself.
Sometimes I don't think he sleeps.
217
00:21:11,800 --> 00:21:15,839
He's taken an interest in young Tom,
saying he's got to have a good education.
218
00:21:16,000 --> 00:21:19,356
He's a funny one. I can't make him out.
219
00:21:19,520 --> 00:21:24,435
Now you will be drummed out of the union
for thinking not so badly about a master!
220
00:21:28,480 --> 00:21:31,791
Laugh... at me.
221
00:21:31,960 --> 00:21:34,520
C-call me...
222
00:21:35,560 --> 00:21:37,551
A comee...
223
00:21:37,720 --> 00:21:40,394
C-comical.
224
00:21:40,560 --> 00:21:42,597
-A...
-Animal.
225
00:21:42,760 --> 00:21:44,239
Animal.
226
00:21:45,240 --> 00:21:47,993
What are you doing here? Where's Higgins?
227
00:21:50,160 --> 00:21:52,436
Have you had your supper?
228
00:21:52,600 --> 00:21:56,639
Mary went to the butcher
but she didn't do dinner.
229
00:22:00,920 --> 00:22:03,480
Why are you so late?
Shift finished an hour ago.
230
00:22:05,400 --> 00:22:07,914
What are you up to?
231
00:22:08,080 --> 00:22:10,833
Work wasn't finished.
We stayed until it was.
232
00:22:11,000 --> 00:22:14,391
-Can't pay over your time.
-See you working over your time.
233
00:22:17,760 --> 00:22:22,231
You go under, no one else'll take me on,
and who'll put food in his mouth?
234
00:22:22,400 --> 00:22:24,710
He's not had his supper,
he's been telling me.
235
00:22:24,880 --> 00:22:26,678
Some days there's good meat,
236
00:22:26,840 --> 00:22:31,437
other days nothing fit for a dog
even if you've got money in your pocket.
237
00:22:31,600 --> 00:22:34,353
There's your market
forces in action, Master.
238
00:22:36,080 --> 00:22:38,549
It's a pity you can't get up some scheme.
239
00:22:40,120 --> 00:22:44,239
Buy food wholesale,
cook for twenty instead of one.
240
00:22:44,400 --> 00:22:48,676
Everybody'd be able to afford a good meal a
day and you'd have fit minds to do studying.
241
00:22:48,760 --> 00:22:53,470
Careful, someone will report you to
the masters union for that kind of talk.
242
00:22:54,760 --> 00:22:56,717
If men eat well, they work well.
243
00:22:56,880 --> 00:23:00,589
That'll please masters too, unless
they're idiots. Which some of them are.
244
00:23:02,120 --> 00:23:04,589
We'd need somewhere to cook.
245
00:23:04,760 --> 00:23:08,230
There's an old outhouse out the back,
not in any use.
246
00:23:08,400 --> 00:23:13,474
-You did bring your brains with you to work.
-Well, I can't be without them altogether.
247
00:23:16,720 --> 00:23:19,155
You get some figures up and we'll see.
248
00:23:20,360 --> 00:23:22,829
Not promising, mind.
249
00:23:31,640 --> 00:23:35,793
EDITH: Sholto cries that he cannot
remember what his Aunt Margaret looks like.
250
00:23:35,960 --> 00:23:39,874
It's freezing in London.
I can't wait for spring.
251
00:23:40,040 --> 00:23:42,680
You must have icicles
on your noses in Milton!
252
00:23:42,840 --> 00:23:45,559
It must be even more arctic up there.
253
00:23:45,720 --> 00:23:51,159
Couldn't you try to brave the journey and visit
us soon? And persuade Uncle to come with you.
254
00:24:03,200 --> 00:24:05,191
Master?
255
00:24:05,360 --> 00:24:10,594
-Will you come in? It's stew today.
-I haven't had that for a while.
256
00:24:10,760 --> 00:24:15,038
-Not eaten all day, I'll bet.
-No, no, been too busy.
257
00:24:18,400 --> 00:24:20,835
[CHATTER FADES]
258
00:24:50,680 --> 00:24:53,069
This is very good.
259
00:24:54,520 --> 00:24:56,955
Really. Very good.
260
00:24:59,240 --> 00:25:03,438
-Isn't that your daughter?
-Aye. She's a good girl.
261
00:25:04,480 --> 00:25:06,949
A fair cook.
262
00:25:07,120 --> 00:25:11,353
She's come into her own since
her sister died, God rest her soul.
263
00:25:12,800 --> 00:25:14,996
[BELLS RING]
264
00:25:26,040 --> 00:25:30,591
Congratulations, Mrs. Thornton.
A very good match, I'm sure.
265
00:25:31,760 --> 00:25:34,400
I haven't seen Mr. Thornton for some time.
266
00:25:34,560 --> 00:25:38,918
The winter's been going on
so I do hope he isn't sickening.
267
00:25:39,680 --> 00:25:42,798
My son works hard,
Mr. Hale. He's never ill.
268
00:25:44,640 --> 00:25:47,519
BELL: Isn't that Mr. Latimer's daughter?
269
00:25:54,760 --> 00:25:58,993
It's from Mr. Bell. There's to be a reunion
of all my Oxford friends.
270
00:25:59,160 --> 00:26:02,915
-This time you will accept his invitation?
-I think I will.
271
00:26:03,080 --> 00:26:05,469
I can give my pupils a
holiday for a few weeks
272
00:26:05,640 --> 00:26:08,951
and now that Thornton's stopped coming...
273
00:26:12,920 --> 00:26:14,911
I'm worried about him.
274
00:26:15,080 --> 00:26:19,597
-Why? Is Marlborough Mills really in danger?
-Yes, I'm afraid it is.
275
00:26:19,760 --> 00:26:22,593
But it's his spirit I fear for.
276
00:26:22,760 --> 00:26:25,878
Remember, after his father... died
277
00:26:26,040 --> 00:26:29,431
he struggled for years
to build everything up again.
278
00:26:29,600 --> 00:26:32,114
He raised his family from poverty.
279
00:26:32,720 --> 00:26:35,314
How much worse to be
brought low a second time.
280
00:26:35,480 --> 00:26:38,472
I know what it is to
disappoint one's family.
281
00:26:39,880 --> 00:26:44,750
-He will feel bitterly he's failed his mother.
-He will not have failed in her eyes.
282
00:26:48,640 --> 00:26:50,995
Now it's my turn to leave you.
283
00:26:51,160 --> 00:26:54,915
-I'm a little nervous, to tell you the truth.
-Don't worry, Father.
284
00:26:55,080 --> 00:26:59,472
It's natural to wonder whether a place
where you were so happy so many years ago
285
00:26:59,640 --> 00:27:01,711
whether Oxford will be the same.
286
00:27:01,880 --> 00:27:05,236
But once you're there with Mr. Bell
you'll have a wonderful time.
287
00:27:05,400 --> 00:27:07,630
Wrap up warm. It's still very chilly.
288
00:27:43,600 --> 00:27:47,195
It's to Margaret, of course.
She's my main concern now.
289
00:27:48,240 --> 00:27:50,390
I worry.
290
00:27:50,560 --> 00:27:53,951
I worry about her... when I'm gone.
291
00:27:54,600 --> 00:27:57,319
Oh, come, come! That won't be for a while.
292
00:27:58,240 --> 00:28:01,710
Anyway, I'm her guardian.
I've got no one else to look after.
293
00:28:02,360 --> 00:28:06,035
When the time comes, have no fear.
She shall want for nothing.
294
00:28:06,200 --> 00:28:08,191
You care for her better than I have.
295
00:28:08,360 --> 00:28:12,149
Nonsense! I thought
you'd put all that talk behind you.
296
00:28:14,200 --> 00:28:18,558
You know, these last few weeks have
done you good. You look years younger.
297
00:28:18,720 --> 00:28:22,600
Yes, I feel it. I feel as though
298
00:28:24,520 --> 00:28:26,750
I have come home.
299
00:28:26,920 --> 00:28:29,480
I must tell Margaret.
300
00:29:03,040 --> 00:29:07,557
-Mr. Hale? Dead?
-Aye, in his sleep.
301
00:29:08,600 --> 00:29:12,070
Poor fellow. Never recovered
from his wife's death.
302
00:29:14,520 --> 00:29:17,239
Master? Master, come in.
303
00:29:18,440 --> 00:29:20,431
Sit down. Have some food.
304
00:29:28,000 --> 00:29:30,560
And Margaret? What of her?
305
00:29:32,600 --> 00:29:37,720
There's nothing to keep her here now. Her
aunt's coming to take her home, they say.
306
00:29:40,840 --> 00:29:44,754
She's seen a great deal of sorrow
since she's been here.
307
00:29:44,920 --> 00:29:47,753
We'll be sorry to see her go, Mary and I.
308
00:29:52,360 --> 00:29:55,079
Oh, my dear! How you have suffered!
309
00:29:56,000 --> 00:29:58,799
And what sorrows your
father's brought you!
310
00:30:02,120 --> 00:30:04,111
We are leaving instantly.
311
00:30:04,280 --> 00:30:09,309
Dixon, you're to stay here for the time
being and arrange an auction for all this.
312
00:30:09,480 --> 00:30:13,713
Not all the books.
I must say goodbye to our friends.
313
00:30:13,880 --> 00:30:18,590
I can't imagine how many friends
you can have here!
314
00:30:18,760 --> 00:30:23,596
I will help you say goodbye and then we
are leaving this horrible place for good!
315
00:30:26,960 --> 00:30:29,076
I am sorry that you're leaving, Miss Hale.
316
00:30:30,080 --> 00:30:32,959
I was hoping that you
might visit my house.
317
00:30:33,120 --> 00:30:39,355
I've finished it with Indian wallpaper from the
Exhibition. I don't suppose you could travel back?
318
00:30:39,520 --> 00:30:45,072
Miss Hale will be in no mood for traveling back
from London just to see your furnishings, Fanny.
319
00:30:46,680 --> 00:30:50,958
It was a while ago, but I'm sorry for the
way I spoke to you at our last meeting.
320
00:30:52,040 --> 00:30:54,600
I know that you meant well.
321
00:30:58,960 --> 00:31:01,520
So, you're going.
322
00:31:03,040 --> 00:31:05,873
I... brought you Father's Plato.
323
00:31:06,800 --> 00:31:08,791
I thought that you might like it.
324
00:31:11,840 --> 00:31:14,150
I shall treasure it.
325
00:31:14,320 --> 00:31:17,676
As I will your father's memory.
He was a good friend to me.
326
00:31:22,000 --> 00:31:24,719
So you are going.
327
00:31:28,120 --> 00:31:30,111
And never come back?
328
00:31:31,560 --> 00:31:34,234
I wish you well, Mr. Thornton.
329
00:31:36,360 --> 00:31:38,715
I must get her home as soon as possible.
330
00:31:38,880 --> 00:31:42,396
To be sure. As soon as possible.
331
00:32:01,200 --> 00:32:03,191
Look back.
332
00:32:04,840 --> 00:32:07,070
Look back at me.
333
00:32:31,040 --> 00:32:35,910
MARGARET: Nicholas!
Nicholas! Stop the cab!
334
00:32:38,040 --> 00:32:40,793
Margaret, there you are!
We thought you'd gone.
335
00:32:40,960 --> 00:32:45,910
We were going to the station to try and catch you.
Can't believe you'd leave without saying goodbye!
336
00:32:46,000 --> 00:32:50,517
We would've come to London next Whitsun rather
than you go without a farewell from friends.
337
00:32:56,960 --> 00:33:00,112
Oh, no, Margaret. No, not between friends.
338
00:33:00,280 --> 00:33:04,877
No, not for you, Nicholas. For the children.
You can't refuse it for the children.
339
00:33:05,520 --> 00:33:07,511
You'll let me know how they do.
340
00:33:24,040 --> 00:33:26,116
I don't know when she's going to cheer up.
341
00:33:26,200 --> 00:33:31,639
It's been three months now and
she's still insisting on wearing black.
342
00:33:31,800 --> 00:33:34,314
Henry, I'm counting on you.
343
00:33:34,480 --> 00:33:39,680
You know how much Captain Lennox and I
would like the two of you to get together.
344
00:33:39,840 --> 00:33:42,434
Mind you, she's terribly good with Sholto.
345
00:33:43,480 --> 00:33:45,471
I should hate to lose her.
346
00:33:46,640 --> 00:33:50,679
Perhaps we could all live together
in one big house.
347
00:33:52,560 --> 00:33:56,349
Mr. Bell arrives today.
Maybe he can make her smile.
348
00:33:57,560 --> 00:33:59,995
-Mr. Bell, do you really mean it?
-Of course!
349
00:34:00,160 --> 00:34:05,678
I was sitting on the train thinking, "How could
we amuse ourselves?" We should visit Helstone.
350
00:34:05,840 --> 00:34:08,229
When can we go? Tomorrow?
351
00:35:06,640 --> 00:35:08,631
We had to make some improvements.
352
00:35:09,280 --> 00:35:11,237
Well, alterations.
353
00:35:11,960 --> 00:35:15,555
-We have seven children.
-Yes, of course.
354
00:35:15,720 --> 00:35:19,076
It's just... it's a pity
the roses are gone.
355
00:35:19,240 --> 00:35:24,519
The children must have a place to play.
Fresh air prepares the mind for God.
356
00:35:24,680 --> 00:35:28,036
Better than all that book-reading,
that's what I say.
357
00:35:28,200 --> 00:35:32,512
Precisely my very words.
We have to get back to simple truth.
358
00:35:32,680 --> 00:35:36,071
Forget about all this intellectualism,
this questioning.
359
00:35:36,240 --> 00:35:40,552
This... dissenting? Like my father?
Is that what you mean?
360
00:35:40,720 --> 00:35:43,872
Well, no! Well, yes.
361
00:35:44,560 --> 00:35:47,234
I thought we ought to keep things simple.
362
00:35:47,400 --> 00:35:53,430
Ignorant? Uneducated? Is that what you mean?
I'm sure the world would be a better place!
363
00:35:53,600 --> 00:35:58,117
Miss Hale has been in the North,
where life is a little more...
364
00:35:59,200 --> 00:36:01,760
Well, more wild.
365
00:36:05,640 --> 00:36:09,110
-[BELL CHIMES]
-Why are you smiling?
366
00:36:09,280 --> 00:36:13,353
I was thinking of Mrs. Thornton,
of how she'd love to be called wild!
367
00:36:15,800 --> 00:36:18,440
Oh, dear! I nearly lost my temper.
368
00:36:18,600 --> 00:36:22,719
Yes, I'm afraid this trip
has not gone as I'd wished. I'm sorry.
369
00:36:22,880 --> 00:36:27,556
When we first arrived in Milton
I was guilty of romanticizing the South.
370
00:36:28,360 --> 00:36:30,874
I've got to work hard at
not doing the opposite.
371
00:36:31,040 --> 00:36:36,672
No, I can't have this! Mrs. Thornton being
wild is bad enough. But romantic? No, no.
372
00:36:38,560 --> 00:36:42,235
You wouldn't call Milton romantic
in any way at all, surely?
373
00:36:43,280 --> 00:36:45,317
Mr. Bell.
374
00:36:48,680 --> 00:36:52,469
When Mother was dying, Frederick
came to Milton. We were very secret.
375
00:36:52,640 --> 00:36:55,280
You know why. He left before the funeral.
376
00:36:55,920 --> 00:36:59,754
I went with him to the station
and we were seen.
377
00:37:00,680 --> 00:37:04,230
-By Mr. Thornton.
-I see.
378
00:37:05,600 --> 00:37:06,999
Ah.
379
00:37:07,160 --> 00:37:10,994
You were seen embracing
at the station late at night. I see.
380
00:37:11,160 --> 00:37:14,551
No, no. That... that's
not the worst of it.
381
00:37:14,720 --> 00:37:18,554
A man approached Frederick,
someone that knew him.
382
00:37:18,720 --> 00:37:20,836
He fell and died later.
383
00:37:21,920 --> 00:37:27,120
Someone had seen me and I...
had to lie to the police inspector.
384
00:37:28,640 --> 00:37:31,598
Well, Frederick didn't
cause this man's death?
385
00:37:31,760 --> 00:37:34,479
No, no. I... I lied.
386
00:37:36,400 --> 00:37:38,900
I was worried because
he was still in the country.
387
00:37:39,040 --> 00:37:42,351
I lied and... and Mr. Thornton knows it.
388
00:37:45,400 --> 00:37:47,437
Is Frederick safe now?
389
00:37:47,600 --> 00:37:51,150
Yes. Yes, he's married
now. Settled down in Cadiz.
390
00:37:52,320 --> 00:37:54,994
Sometimes I think I'll
never see him again.
391
00:37:55,160 --> 00:37:57,595
But that's not why you're upset?
392
00:37:57,760 --> 00:38:00,559
No, it's just...
393
00:38:01,480 --> 00:38:03,869
I hate to think...
394
00:38:04,040 --> 00:38:06,998
I hate to think Mr.
Thornton thinks badly of me.
395
00:38:07,160 --> 00:38:09,595
Are you sure that's all?
396
00:38:13,000 --> 00:38:15,560
I thought it was going
to be such a lovely day.
397
00:38:17,480 --> 00:38:21,996
Look. Perhaps I could have a word with Thornton,
though I'm afraid he doesn't think much of me.
398
00:38:22,080 --> 00:38:24,959
Oh, no, no. I don't want
him to know about Fred.
399
00:38:25,120 --> 00:38:29,353
I do sometimes wish he knew,
but don't say anything. Please.
400
00:38:29,520 --> 00:38:31,511
I don't know what I want.
401
00:38:31,680 --> 00:38:34,752
Very well. Let us think of other things.
402
00:38:36,560 --> 00:38:38,551
You know, Margaret,
403
00:38:38,720 --> 00:38:44,033
I had an idea when your father died of...
looking after you.
404
00:38:44,600 --> 00:38:46,876
You have. You are.
405
00:38:47,560 --> 00:38:49,870
No, you don't quite understand.
406
00:38:51,000 --> 00:38:54,755
I rather hoped
you would wish to look after me as well.
407
00:38:58,360 --> 00:39:01,034
I never thought to have a wife.
408
00:39:01,200 --> 00:39:03,589
Too busy being an Oxford academic.
409
00:39:05,400 --> 00:39:11,874
Anyway, I hoped. Oh, but that doesn't matter. I
promised your father I would take care of you.
410
00:39:12,040 --> 00:39:15,158
Now, I often think how
depressing it would be
411
00:39:15,320 --> 00:39:20,520
if one were to leave one's fortune to people who
were waiting around hoping you would die off.
412
00:39:20,680 --> 00:39:26,119
So, I mean to sign over the bulk of
my monies and property to you now.
413
00:39:26,280 --> 00:39:29,910
-No, I can't. I will not!
-Yes, you will.
414
00:39:30,080 --> 00:39:34,516
I am going back to South America to live out the
rest of my life in perfect peace and prosperity,
415
00:39:34,600 --> 00:39:36,850
knowing you are putting
my money to good use.
416
00:39:36,960 --> 00:39:39,600
I couldn't. What about you?
417
00:39:40,360 --> 00:39:42,715
Well, something I've
been trying to ignore.
418
00:39:43,760 --> 00:39:48,152
My trip to London was not just to see you,
my dear. I... saw my doctor.
419
00:39:50,280 --> 00:39:52,396
Oh, shh.
420
00:39:53,200 --> 00:39:56,955
You must think of me living the life
under the Argentine skies.
421
00:39:57,520 --> 00:40:01,991
Not many men can plan their exit
from this world in such a leisurely way.
422
00:40:02,160 --> 00:40:04,629
Come now, we must cheer up.
423
00:40:05,000 --> 00:40:08,038
If we go now we'll be in
London in time for dinner.
424
00:40:08,200 --> 00:40:11,113
Now, I'm in very great need of good food.
425
00:40:14,560 --> 00:40:18,349
So, I'm almost at the end
of sorting my business affairs.
426
00:40:19,600 --> 00:40:22,956
-When do you sail?
-On Wednesday.
427
00:40:23,120 --> 00:40:28,274
I shall be pleased to be warmed by the
sun again. I spent much of my youth there.
428
00:40:30,920 --> 00:40:35,312
Yes, I have signed all my property
and fortune to my goddaughter Miss Hale.
429
00:40:35,960 --> 00:40:39,749
I have no other family
and Hale is my oldest friend.
430
00:40:41,760 --> 00:40:44,752
South America. Won't
you need money to live on?
431
00:40:45,640 --> 00:40:50,077
Oh, I have sufficient for a very
good life there. What remains of it.
432
00:40:51,520 --> 00:40:54,911
-I am sorry.
-Thank you, but don't be.
433
00:40:55,080 --> 00:40:59,313
I consider myself lucky
to be able to settle my own affairs.
434
00:40:59,480 --> 00:41:04,031
To know that Miss Hale is secure will
ease my heart in these last few months.
435
00:41:07,240 --> 00:41:13,395
By the way, Miss Hale is unlikely to bother you
or to interfere. She is landlord in name only.
436
00:41:13,560 --> 00:41:18,111
Even if Miss Hale were minded to interfere,
she has little enough opinion of me.
437
00:41:19,360 --> 00:41:22,751
There may not be much left
for her to interfere with.
438
00:41:22,920 --> 00:41:25,389
I'm sorry. There is nothing more I can do.
439
00:41:25,560 --> 00:41:28,074
I have left business behind me.
440
00:41:30,080 --> 00:41:32,356
I sail on Wednesday.
441
00:41:42,880 --> 00:41:48,000
You might be mistaken, Thornton, if you
think Miss Hale has a bad opinion of you.
442
00:41:50,200 --> 00:41:54,194
And you might not judge her
as harshly as you do. In fact...
443
00:41:54,360 --> 00:41:57,716
As you say, Mr. Bell,
your business in Milton's finished.
444
00:41:58,400 --> 00:42:03,395
And now the future of this mill is no concern
of yours. I'm afraid I'm busy, too. Good day.
445
00:42:45,160 --> 00:42:48,676
I think Margaret is looking so
much better. Don't you, Dixon?
446
00:42:48,840 --> 00:42:51,400
Yes, miss. Now we're back in London.
447
00:42:51,560 --> 00:42:57,351
I'm so glad she decided to stay with us in Harley
Street, even though now she's quite the heiress.
448
00:42:57,520 --> 00:43:00,114
She's looking much like her old self.
449
00:43:01,120 --> 00:43:03,760
What do you think, Henry?
450
00:43:05,680 --> 00:43:07,876
I think Margaret looks very well.
451
00:43:08,840 --> 00:43:13,994
Now she's so rich, if you don't ask her
soon we'll have a job keeping others away.
452
00:43:14,160 --> 00:43:18,358
I will try her when I'm ready.
It's really none of your concern.
453
00:43:19,560 --> 00:43:22,200
As it is, I'm helping her
with business matters.
454
00:43:23,120 --> 00:43:25,570
She will use some of her
money to help Frederick.
455
00:43:25,720 --> 00:43:28,075
I hope you can. She
will love you forever!
456
00:43:30,240 --> 00:43:33,278
Margaret. We're engaged
at the Pipers' on Saturday.
457
00:43:35,280 --> 00:43:40,719
Oh, dear! I know that look. Margaret is about
to tell us something and we cannot argue.
458
00:43:41,760 --> 00:43:47,392
She had that look on her face when she insisted
on giving up dancing lessons when we were nine.
459
00:43:47,560 --> 00:43:51,872
-Margaret, what's wrong?
-Nothing. But Edith is right.
460
00:43:54,680 --> 00:43:57,320
I'm so grateful to you,
Aunt, for taking me in.
461
00:43:58,400 --> 00:44:01,074
But I've been back in
London for a long time now.
462
00:44:01,240 --> 00:44:03,709
I'm of age and I am of means.
463
00:44:04,760 --> 00:44:08,879
Henry is helping me to understand
my financial affairs and responsibilities.
464
00:44:09,040 --> 00:44:10,997
We are trying to help Frederick.
465
00:44:11,160 --> 00:44:16,189
We will probably not succeed, but it would have
pleased Mother and Father that we are trying.
466
00:44:16,920 --> 00:44:19,673
It is time for me to take
responsibility for my life.
467
00:44:19,840 --> 00:44:22,434
You want to leave us? Sholto would cry so!
468
00:44:22,600 --> 00:44:27,151
No. But I would like to make my
own decisions for my day-to-day life.
469
00:44:28,160 --> 00:44:31,152
I would like to keep to my room if I wish.
470
00:44:31,960 --> 00:44:35,032
I would like not to go to the
Pipers if I wish. And I don't.
471
00:44:35,840 --> 00:44:38,036
I... can't stand them.
472
00:44:39,040 --> 00:44:41,316
I don't like London society.
473
00:44:42,680 --> 00:44:45,130
I learned something when
I went back to Helstone,
474
00:44:45,280 --> 00:44:49,194
expecting it to be the
paradise I knew as a child.
475
00:44:49,360 --> 00:44:51,715
Try as we might,
476
00:44:51,880 --> 00:44:54,679
happy as we were,
477
00:44:54,840 --> 00:44:56,831
we can't go back.
478
00:45:04,800 --> 00:45:09,192
I told you. I was right
and John was wrong.
479
00:45:10,600 --> 00:45:13,069
For once you must admit I was right.
480
00:45:13,240 --> 00:45:18,713
If you'd invested in Watson's scheme, you'd have
made thousands. Enough to get out of trouble!
481
00:45:18,880 --> 00:45:20,917
Admit it.
482
00:45:26,040 --> 00:45:28,680
I will ask Watson if he
will lend John some money
483
00:45:28,840 --> 00:45:32,879
but he was very angry when John
would not join him in the venture.
484
00:45:33,040 --> 00:45:35,350
He says a gentleman must pay his own way!
485
00:45:40,160 --> 00:45:44,393
And you can think again about Ann Latimer!
I'm sure she won't have you now.
486
00:45:44,560 --> 00:45:46,710
[RECEDING FOOTSTEPS]
487
00:45:48,960 --> 00:45:51,349
You mustn't mind losing the house, Mother.
488
00:45:52,360 --> 00:45:54,636
I don't mind about the house.
489
00:45:55,840 --> 00:45:57,956
I care about you.
490
00:46:01,160 --> 00:46:03,436
Thank God Fanny's taken care of.
491
00:46:07,120 --> 00:46:09,589
It'll just be you and I again.
492
00:46:17,000 --> 00:46:18,991
-I have excellent news.
-Really?
493
00:46:19,160 --> 00:46:21,231
You have made money.
494
00:46:21,400 --> 00:46:24,597
What, since yesterday? While I slept?
How clever of me!
495
00:46:24,760 --> 00:46:29,038
-Money makes money.
-I would rather earn it and put it to good use.
496
00:46:29,200 --> 00:46:33,876
Margaret! You're sounding a little... Well,
I hate to notice but a little revolutionary.
497
00:46:35,360 --> 00:46:40,036
Mr. Bell was a shrewd fellow. He bought into
a 100-1 investment with a chap named Watson.
498
00:46:40,200 --> 00:46:44,273
-Watson? Fanny Thornton's husband?
-The very one.
499
00:46:44,440 --> 00:46:49,958
Being hailed as wonder boy. Probably a nine-days
wonder, but nevertheless Fanny's struck gold.
500
00:46:50,120 --> 00:46:52,475
Which is more than we
can say for her brother.
501
00:46:52,640 --> 00:46:54,631
Oh?
502
00:46:54,800 --> 00:46:58,998
He wouldn't have anything to do with it.
Far too principled.
503
00:46:59,160 --> 00:47:01,151
Might just be the last straw.
504
00:47:01,320 --> 00:47:05,154
I'm afraid you'll soon be looking
for a new tenant, Margaret.
505
00:47:36,080 --> 00:47:40,551
"What a nice Christmas present
it will be," said Charlotte.
506
00:47:40,720 --> 00:47:42,836
"But I hope..."
507
00:47:45,560 --> 00:47:49,633
-Where's Higgins?
-He's finishing off something.
508
00:47:50,520 --> 00:47:53,558
"Mr. Arnott will"
509
00:47:53,720 --> 00:47:57,031
"sometimes bring her cart into..."
510
00:48:02,200 --> 00:48:04,840
I said, have you heard
owt about Miss Margaret?
511
00:48:05,920 --> 00:48:07,911
Still here.
512
00:48:08,080 --> 00:48:12,396
Just because it's the last shift, Master,
doesn't mean we shouldn't finish the job well.
513
00:48:12,480 --> 00:48:15,552
I am nobody's master any more, Higgins.
514
00:48:16,720 --> 00:48:20,076
If you're ever in a position
to take on workers again
515
00:48:20,240 --> 00:48:24,711
there's a fair number of us
who'd be happy to run a mill for you.
516
00:48:24,880 --> 00:48:27,679
I got up a petition to collect the names.
517
00:48:31,800 --> 00:48:35,714
Anyway, I was asking about Miss Margaret.
Have you heard how she's doing?
518
00:48:35,880 --> 00:48:37,951
She's well.
519
00:48:38,120 --> 00:48:40,794
She's in London. We'll not see her again.
520
00:48:41,920 --> 00:48:44,355
I thought she might have gone to Spain.
521
00:48:44,520 --> 00:48:48,120
-Why would she go there?
-To see her brother, now he's her only family.
522
00:48:48,880 --> 00:48:51,315
Her brother?
523
00:48:51,480 --> 00:48:54,279
She doesn't have a brother.
524
00:48:54,440 --> 00:48:59,150
Him that were over when their mother
were dying. Kept it a secret, they did.
525
00:49:00,440 --> 00:49:03,114
My Mary used to fetch things for them.
526
00:49:04,200 --> 00:49:06,760
She's a quiet girl, but she talks to me.
527
00:49:06,920 --> 00:49:11,596
-Why wouldn't Mr. Hale tell me he had a son?
-Something to do with the law.
528
00:49:12,640 --> 00:49:16,793
Found himself on the wrong side
of the Navy. In real danger, he was.
529
00:49:19,760 --> 00:49:21,797
[WHISPERS] He was her brother.
530
00:49:25,520 --> 00:49:27,636
Well.
531
00:49:27,800 --> 00:49:29,791
Thornton?
532
00:49:29,960 --> 00:49:31,917
I'll bid you good day.
533
00:49:34,200 --> 00:49:36,794
Goodbye, Higgins. Good luck.
534
00:49:48,800 --> 00:49:50,791
Henry?
535
00:49:50,960 --> 00:49:52,997
I wonder, would you help me?
536
00:49:53,680 --> 00:49:57,958
I've decided I need to go to Milton
and I'd like you to come with me.
537
00:49:59,160 --> 00:50:04,189
Of course. Whatever I may do.
I'm... I'm at your service. Always.
538
00:50:06,120 --> 00:50:08,350
[WHISPERS] Yes. Yes!
539
00:51:06,200 --> 00:51:10,797
He's not here, if you've come
to crow over him. He's not here.
540
00:51:14,760 --> 00:51:19,834
Come to look over your possessions, have
you? And he's worked all his life for them.
541
00:51:21,320 --> 00:51:27,236
You once accused me of not knowing what kind
of man I'd rejected. And you were right.
542
00:51:27,880 --> 00:51:30,196
But if you think I've
come to triumph over him,
543
00:51:30,280 --> 00:51:35,229
that I don't feel keenly
the misfortune of this empty place
544
00:51:36,320 --> 00:51:38,311
then you don't know me at all.
545
00:51:41,040 --> 00:51:43,429
I don't know where he is.
546
00:51:44,360 --> 00:51:47,239
Don't think I'm worried for myself.
547
00:51:47,400 --> 00:51:50,040
He'll see me right. He always has.
548
00:52:44,240 --> 00:52:49,553
There's a ten-minute stop here. Sorry for
the delay, but we're halfway back to London.
549
00:52:50,440 --> 00:52:54,513
I think we have to wait
for a northbound train to pass.
550
00:52:58,120 --> 00:53:00,475
[TRAIN WHISTLE]
551
00:53:17,880 --> 00:53:20,156
[STEAM HISSES]
552
00:53:35,960 --> 00:53:38,429
Where are you going?
553
00:53:38,600 --> 00:53:40,796
To London.
554
00:53:40,960 --> 00:53:43,236
I... I've been to Milton.
555
00:53:47,640 --> 00:53:49,631
You'll not guess where I've been.
556
00:53:57,920 --> 00:54:00,355
You've been to Helstone?
557
00:54:00,520 --> 00:54:04,912
-I thought those had all gone!
-I found it in the hedgerow.
558
00:54:06,080 --> 00:54:08,435
You have to look hard.
559
00:54:11,400 --> 00:54:13,596
Why were you in Milton?
560
00:54:14,360 --> 00:54:18,911
On business. Well, that is, I
have a business proposition.
561
00:54:19,840 --> 00:54:22,514
Oh, dear! I need Henry to help me explain.
562
00:54:22,680 --> 00:54:25,194
You don't need Henry to explain.
563
00:54:32,160 --> 00:54:35,118
I... I have to get this right.
It's a business proposition.
564
00:54:37,600 --> 00:54:40,114
I have some £15,000.
565
00:54:40,280 --> 00:54:44,319
It is lying in the bank at present,
earning very little interest.
566
00:54:44,480 --> 00:54:46,471
Now, my financial advisers tell me
567
00:54:46,640 --> 00:54:50,554
that if you were to take this money
and use it to run Marlborough Mills
568
00:54:50,720 --> 00:54:54,793
you could give me
a very much better rate of interest.
569
00:54:55,840 --> 00:54:59,754
So, you see, it is only a business matter.
570
00:55:00,480 --> 00:55:02,869
You'd not be obliged to me in any way.
571
00:55:03,040 --> 00:55:05,031
It is you who would be doing
572
00:55:06,160 --> 00:55:08,151
me the service.
573
00:55:52,160 --> 00:55:56,119
London train about to depart.
London train is about to depart.
574
00:55:58,480 --> 00:56:00,630
[WHISTLE SOUNDS]
575
00:56:09,320 --> 00:56:11,630
Henry, I...
576
00:56:15,360 --> 00:56:17,636
Goodbye, Margaret.
577
00:56:20,080 --> 00:56:21,991
[WHISTLE SOUNDS]
578
00:56:32,640 --> 00:56:34,631
You're coming home with me?
51041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.