All language subtitles for Margarethe.von.Trotta-Zeit.der.Frauen-EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:54,400 --> 00:00:56,960 How wonderful that she's happy. 1 00:00:57,160 --> 00:00:59,800 And I hope you are too, today, 2 00:01:00,000 --> 00:01:02,400 my dear Margarethe, my dearest friend, 3 00:01:02,600 --> 00:01:04,560 when you are handed your award. 4 00:01:04,760 --> 00:01:08,680 You already have my adoration, as well as my love. 5 00:01:17,680 --> 00:01:21,000 For a very long time, I had a motto for life, 6 00:01:21,200 --> 00:01:23,720 a quote from Rainer Maria Rilke, 7 00:01:23,920 --> 00:01:25,400 which says, 8 00:01:26,040 --> 00:01:28,000 "Who speaks of victory? 9 00:01:28,200 --> 00:01:30,840 Survival is everything!" 10 00:01:31,040 --> 00:01:33,560 But this is a victory! 11 00:01:56,960 --> 00:01:59,360 What I would love most is to keep silent. 12 00:02:00,160 --> 00:02:02,640 That would be my biggest wish, 13 00:02:02,840 --> 00:02:05,200 being able to remain silent more often. 14 00:02:06,160 --> 00:02:08,000 But my job doesn't allow me to. 15 00:02:08,320 --> 00:02:11,200 OK, let's do it again right now. Camera! 16 00:02:11,400 --> 00:02:13,760 I want your eyes to show what's going on in your mind. 17 00:02:15,680 --> 00:02:18,200 I depict women who try 18 00:02:18,520 --> 00:02:20,680 to become part of history. 19 00:02:26,080 --> 00:02:28,640 I've got to find a way in that has something to do with me. 20 00:02:29,800 --> 00:02:31,360 Otherwise, I can't do it. 21 00:02:35,280 --> 00:02:38,840 Of course, it's a privilege, in a certain sense, to have a job 22 00:02:39,040 --> 00:02:40,960 that you also enjoy doing. 23 00:02:43,080 --> 00:02:45,440 Margarethe von Trotta! 24 00:02:45,640 --> 00:02:48,600 Fear is always there, but... 25 00:02:49,280 --> 00:02:51,520 being afraid is a part of making films. 26 00:02:51,720 --> 00:02:55,120 And you've got to get over it again and again every day. 27 00:03:05,040 --> 00:03:07,160 My first memories of this city are ruins. 28 00:03:08,560 --> 00:03:11,280 I saw these shells of former homes, and I asked my mother, 29 00:03:11,960 --> 00:03:14,840 "Where is everyone? Where do they live? 30 00:03:15,040 --> 00:03:18,640 Do they live in the basement or a tiny room like us?" 31 00:03:20,280 --> 00:03:23,840 I saw more ruins much later on again in Rome. 32 00:03:24,040 --> 00:03:26,760 But they were the remnants of an advanced civilisation. 33 00:03:29,560 --> 00:03:31,480 The ruins of my childhood 34 00:03:31,680 --> 00:03:33,880 represented nothing but destruction. 35 00:03:41,440 --> 00:03:43,520 The first house on the right. 36 00:03:48,120 --> 00:03:50,320 Zoppoter Strasse, there it is. 37 00:03:55,760 --> 00:03:58,120 I remember that we used to live with the Grigoleits. 38 00:03:58,320 --> 00:04:00,000 That was their last name. 39 00:04:00,320 --> 00:04:02,440 It was the... 40 00:04:02,960 --> 00:04:04,720 flat to the right on the first floor. 41 00:04:04,920 --> 00:04:06,880 But it looks so much prettier now! 42 00:04:07,080 --> 00:04:08,640 We had cardboard windows then. 43 00:04:09,360 --> 00:04:11,400 We couldn't really look outside. 44 00:04:13,040 --> 00:04:16,640 Yeah, that was a while ago. We also had a small oven in there, 45 00:04:16,840 --> 00:04:19,360 which, of course, didn't work either. 46 00:04:24,120 --> 00:04:26,680 I think my mother was just happy that we even found 47 00:04:26,880 --> 00:04:29,160 a room to live in here. 48 00:04:35,480 --> 00:04:37,040 Of course, no one's here. 49 00:04:37,880 --> 00:04:40,240 I had three adults around me, 50 00:04:40,440 --> 00:04:43,400 and they told me, "You're so small and you look so cute 51 00:04:43,600 --> 00:04:47,080 with a bow in your hair, so now, you've got to go and beg for us". 52 00:04:47,400 --> 00:04:51,040 Sometimes people gave me stuff and sometimes not. 53 00:04:53,600 --> 00:04:56,360 The daughter of a baker lived in the next building, 54 00:04:56,680 --> 00:04:58,800 and she always had food. 55 00:04:59,360 --> 00:05:01,440 But she didn't give me anything either. 56 00:05:05,800 --> 00:05:08,840 That's why I'm not scared of poverty. 57 00:05:09,160 --> 00:05:11,960 All I need is a room, a bed, some books and music, 58 00:05:12,160 --> 00:05:13,200 and that's it. 59 00:05:25,320 --> 00:05:27,200 Then I went to Paris, 60 00:05:27,400 --> 00:05:30,320 like many young women or girls back then did, 61 00:05:30,520 --> 00:05:32,640 because we couldn't take it in Germany anymore. 62 00:05:32,960 --> 00:05:35,840 It was just so stuffy, boring, 63 00:05:36,160 --> 00:05:39,920 it was really conservative, so Paris was a lot more attractive. 64 00:05:46,000 --> 00:05:47,720 The city of existentialism... 65 00:05:48,040 --> 00:05:50,720 We had so many expectations as to what was waiting 66 00:05:50,920 --> 00:05:53,000 for us there and what we could do there. 67 00:05:56,240 --> 00:05:59,040 The city of love and freedom and such... 68 00:05:59,240 --> 00:06:01,280 None of that was actually the case, 69 00:06:01,480 --> 00:06:04,560 but the city just had a certain flair. 70 00:06:15,040 --> 00:06:18,240 He was my boyfriend back then. 71 00:06:18,760 --> 00:06:20,600 He took this photo of me, 72 00:06:20,800 --> 00:06:24,400 and he just recently sent it to me, since I didn't have it. 73 00:06:25,080 --> 00:06:26,720 He taught me everything 74 00:06:26,920 --> 00:06:29,320 I needed to know about philosophy. 75 00:06:29,520 --> 00:06:31,960 There were no philosophy courses back in Germany, 76 00:06:32,160 --> 00:06:34,560 no courses on ethics. Nothing like that. 77 00:06:34,760 --> 00:06:36,440 We were quite uneducated. 78 00:06:41,200 --> 00:06:44,360 We would walk around Paris, and he would give me lessons 79 00:06:44,560 --> 00:06:46,600 about philosophy. 80 00:06:58,040 --> 00:07:00,480 Look, that book shop was already there 81 00:07:00,680 --> 00:07:02,200 when I was a student. 82 00:07:02,520 --> 00:07:04,760 They'd also put the books outside 83 00:07:04,960 --> 00:07:08,240 on shelves, just like those people standing out front now browsing. 84 00:07:08,960 --> 00:07:10,760 But we never had any money. 85 00:07:10,960 --> 00:07:12,880 So, we'd take a folder, 86 00:07:13,080 --> 00:07:15,560 put it on top of the book that we wanted, 87 00:07:16,080 --> 00:07:19,840 and then we'd just scoop up the folder with the book underneath... 88 00:07:20,640 --> 00:07:22,680 and leave. 89 00:07:23,480 --> 00:07:25,320 We always stole two things: 90 00:07:25,520 --> 00:07:27,640 books and baguettes. 91 00:07:28,240 --> 00:07:32,280 But it wasn't so easy with baguettes. They're too long, 92 00:07:32,480 --> 00:07:33,760 so people caught us. 93 00:07:43,320 --> 00:07:45,200 Super smart, of course. 94 00:07:45,880 --> 00:07:48,000 And here's the next one, right on top of him. 95 00:07:55,560 --> 00:07:56,680 So... 96 00:07:57,400 --> 00:08:00,440 that's the cinema we'd always go to, 97 00:08:00,640 --> 00:08:02,520 the Champo. 98 00:08:02,720 --> 00:08:04,600 We went to see it all: westerns, 99 00:08:04,800 --> 00:08:08,800 all the New Wave films... Hitchcock was huge for me. 100 00:08:09,480 --> 00:08:11,920 Orson Welles... Anything that was shown there. 101 00:08:13,400 --> 00:08:14,760 That's where I first saw 102 00:08:14,960 --> 00:08:17,480 The Seventh Seal by Bergman, 103 00:08:17,680 --> 00:08:20,240 at that cinema. 104 00:08:23,720 --> 00:08:26,520 It all started with Ingmar Bergman for me. 105 00:08:26,720 --> 00:08:30,200 After I saw The Seventh Seal, I knew I wanted to become 106 00:08:30,400 --> 00:08:32,280 a director myself. 107 00:08:33,960 --> 00:08:36,960 Everything that interested me back then 108 00:08:37,160 --> 00:08:39,680 was all bundled up inside that one film. 109 00:08:42,520 --> 00:08:46,200 We were a group of five or six, and we did everything together. 110 00:08:47,160 --> 00:08:49,520 First, we used 8mm film, 111 00:08:49,720 --> 00:08:53,000 and then, after that, we went straight 112 00:08:53,200 --> 00:08:55,880 to using 35mm film. 113 00:08:56,680 --> 00:08:58,200 This film is called: 114 00:08:58,720 --> 00:09:01,440 And With Death Dead, Nothing Else Dies. 115 00:09:07,440 --> 00:09:08,800 It was And With Death Dead... 116 00:09:09,960 --> 00:09:13,280 You couldn't get any more pompous, but yeah, you want to say 117 00:09:13,480 --> 00:09:15,320 and include it all in a first film. 118 00:09:15,640 --> 00:09:18,200 So? No kiss then? 119 00:09:19,840 --> 00:09:21,920 So, do you love me? 120 00:09:22,120 --> 00:09:23,760 Of course I love you. 121 00:09:24,080 --> 00:09:26,240 We were all beginners, we were all 122 00:09:26,440 --> 00:09:29,040 huge cinema buffs, but none of us really had any idea 123 00:09:29,240 --> 00:09:30,200 how to make a film. 124 00:09:30,520 --> 00:09:32,680 But, since we had seen so many films 125 00:09:32,880 --> 00:09:35,560 and had so many images in our minds already, 126 00:09:35,760 --> 00:09:38,280 it actually turned out to be quite a nice film. 127 00:09:45,760 --> 00:09:48,080 I learnt filmmaking by going 128 00:09:48,280 --> 00:09:50,080 to the cinema all the time. 129 00:09:56,240 --> 00:09:59,280 After And With Death Dead, we wanted to do another film, 130 00:09:59,600 --> 00:10:01,440 and I was to play the main part. 131 00:10:01,640 --> 00:10:04,520 I thought, "Well, if I'm supposed to act, maybe I should 132 00:10:04,720 --> 00:10:07,040 take some acting classes". 133 00:10:07,240 --> 00:10:10,400 I went back to Munich and took classes while I was there. 134 00:10:10,600 --> 00:10:14,440 MUNICH 135 00:10:18,720 --> 00:10:22,200 UNIVERSITY OF TELEVISION AND FILM MUNICH 136 00:10:28,040 --> 00:10:30,880 Hello! Finally! 137 00:10:31,080 --> 00:10:32,520 My God, after all 138 00:10:32,720 --> 00:10:34,360 that writing back and forth, 139 00:10:34,560 --> 00:10:37,600 - and never seeing each other... - I know. I was so excited. 140 00:10:37,800 --> 00:10:41,200 - Yeah! This is just spectacular. - I'd really like to give you... 141 00:10:41,400 --> 00:10:43,360 Then hug me! 142 00:10:43,560 --> 00:10:45,880 I've had a test... and you're vaccinated, right? 143 00:10:46,200 --> 00:10:48,760 Yeah! Let me take these off, so you can see my eyes. 144 00:10:48,960 --> 00:10:51,560 I was just thinking they looked so cool on you. 145 00:10:51,760 --> 00:10:54,720 - Like, "How stylish!" - Yeah? Then I'll put them back on. 146 00:10:54,920 --> 00:10:57,600 And now we've got some time to sit and chat 147 00:10:57,800 --> 00:11:00,600 properly, and tell each other all our stories. 148 00:11:00,800 --> 00:11:03,440 - You've got quite a few already. - Absolutely. 149 00:11:03,640 --> 00:11:05,800 I've got a few more, obviously, 150 00:11:06,000 --> 00:11:08,640 - but you're really... - I've been doing it for 12 years. 151 00:11:08,960 --> 00:11:10,640 And I'm the first women here to hold 152 00:11:10,840 --> 00:11:14,240 a senior position teaching directing in the school's 50-year history. 153 00:11:14,440 --> 00:11:17,880 There you go! We're making progress. 154 00:11:28,000 --> 00:11:30,800 Of course, I was very excited to finally meet her, 155 00:11:31,000 --> 00:11:33,480 and I immediately felt this warmth from her. 156 00:11:33,680 --> 00:11:37,320 I think you can also feel that warmth in her films. 157 00:11:38,320 --> 00:11:40,960 I mean, people do say films 158 00:11:41,160 --> 00:11:42,720 are just like their makers. 159 00:11:47,800 --> 00:11:49,880 Women have no talent for megalomania, 160 00:11:50,080 --> 00:11:53,280 and that's what stands in their way so often as directors. 161 00:11:53,480 --> 00:11:56,680 They are completely unable to say, 162 00:11:56,880 --> 00:11:58,640 "I'm brilliant, and I'm the best!" 163 00:11:58,840 --> 00:12:01,520 - I think it's... - Well, others should say that. 164 00:12:01,720 --> 00:12:03,560 - Maybe... about oneself? - Sure! 165 00:12:05,960 --> 00:12:07,640 You need to be a bit patient. 166 00:12:09,280 --> 00:12:11,200 No, you're absolutely right. 167 00:12:11,520 --> 00:12:15,080 I wish you... were even more visible 168 00:12:15,840 --> 00:12:18,160 here in Germany for people like me, 169 00:12:18,360 --> 00:12:20,960 for the people who'll come after. For people to maybe... 170 00:12:21,920 --> 00:12:25,480 see you more often, or see you talking somewhere about your path. 171 00:12:28,120 --> 00:12:31,000 It's definitely very important for women 172 00:12:31,320 --> 00:12:34,000 to see that there's someone already doing it, 173 00:12:34,200 --> 00:12:37,880 who's been doing it for a while, and whose work is successful. 174 00:12:40,320 --> 00:12:42,600 I also have to say that she's practically 175 00:12:42,800 --> 00:12:45,640 the only visible woman 176 00:12:45,840 --> 00:12:48,880 from that generation who is still making films, 177 00:12:49,080 --> 00:12:51,200 and you can't help but think: 178 00:12:51,400 --> 00:12:54,400 How does she do it? What kind of director is she 179 00:12:54,600 --> 00:12:58,200 to have been able to maintain a dialogue with the public 180 00:12:58,400 --> 00:13:01,720 for four decades now? And she still makes films 181 00:13:01,920 --> 00:13:04,920 that lots of people still find amazing. 182 00:13:05,240 --> 00:13:07,600 So, we also have to really 183 00:13:07,800 --> 00:13:10,880 actively ensure that such an important female director 184 00:13:11,080 --> 00:13:12,680 also remains famous. 185 00:13:19,520 --> 00:13:22,320 The way Margarethe and I came to work together 186 00:13:22,520 --> 00:13:25,200 is worthy... of a novel. 187 00:13:26,360 --> 00:13:29,120 I met Volker... 188 00:13:30,040 --> 00:13:31,840 in 1969. 189 00:13:32,040 --> 00:13:34,480 She first came to me 190 00:13:34,680 --> 00:13:37,640 dressed as a journalist for the Bavarian radio network, 191 00:13:37,840 --> 00:13:41,640 with a wind-up tape recorder... 192 00:13:41,840 --> 00:13:44,480 and she wanted to interview me 193 00:13:44,680 --> 00:13:47,480 about the release of Degree of Murder. 194 00:13:48,120 --> 00:13:50,720 After a short while, I noticed 195 00:13:50,920 --> 00:13:53,400 that she had no idea how to use the machine, 196 00:13:53,720 --> 00:13:56,560 and, since I often tend to be very impatient, 197 00:13:56,760 --> 00:14:00,720 I told her, "Why don't you learn how to use that first and come back" 198 00:14:01,240 --> 00:14:02,800 and showed her the door. 199 00:14:03,320 --> 00:14:03,920 Not all true! 200 00:14:04,880 --> 00:14:08,560 Hilarious! That's wonderful. But it's so typical of him 201 00:14:08,760 --> 00:14:11,640 because he's laying it out as if... 202 00:14:12,920 --> 00:14:14,520 I'd already seen the film, 203 00:14:14,720 --> 00:14:17,760 I thought it was very good, and I wanted to meet him. 204 00:14:18,080 --> 00:14:21,760 As an actress, actually, but I didn't dare. 205 00:14:21,960 --> 00:14:25,320 I didn't know that she had concocted all of that as a pretext 206 00:14:25,520 --> 00:14:27,560 just to get to meet me. 207 00:14:27,880 --> 00:14:31,320 I thought if I went as a journalist, he would take me seriously. 208 00:14:32,080 --> 00:14:35,160 It was wonderful, and I thought, "Now, 209 00:14:35,360 --> 00:14:38,560 we can get to talking. I'll tell him all about 210 00:14:38,760 --> 00:14:42,320 how I also lived in Paris, that I learnt about films there", 211 00:14:42,520 --> 00:14:45,120 and I thought we'd be able to chat about our experiences 212 00:14:45,440 --> 00:14:47,240 with filmmaking together. 213 00:14:47,440 --> 00:14:50,360 But then, of course, his impatience took over, 214 00:14:50,560 --> 00:14:53,080 and he wound up telling me, 215 00:14:53,280 --> 00:14:54,800 "Nicholas Ray is coming by". 216 00:14:55,000 --> 00:14:59,160 He brought me to the door, opened it, closed it, that was it! 217 00:14:59,360 --> 00:15:03,520 And I thought, "What a rude man! I never want to see him again". 218 00:15:19,000 --> 00:15:21,240 Two years later, 219 00:15:21,440 --> 00:15:23,000 I rang her... 220 00:15:23,960 --> 00:15:27,160 to offer her a part in Baal, 221 00:15:27,360 --> 00:15:31,160 opposite Rainer Werner Fassbinder, in the role of Sophie. 222 00:15:31,480 --> 00:15:34,560 And she asked me, "Fine, but do you want to meet me, 223 00:15:34,760 --> 00:15:37,120 or are you really offering me the part?" 224 00:15:38,600 --> 00:15:42,440 I'd never heard anything like that when calling up an actress before, 225 00:15:42,640 --> 00:15:46,120 and I thought, "She's just as cheeky as the film character". 226 00:15:46,320 --> 00:15:48,600 So, I told her, 227 00:15:48,800 --> 00:15:51,520 "I'm offering you the part, yes, 228 00:15:51,720 --> 00:15:55,240 even though I don't know you. Would you like to get to know me?" 229 00:15:55,560 --> 00:15:57,880 And then, two years later, I told him, 230 00:15:58,080 --> 00:16:00,880 "You know that we've already met each other before?" 231 00:16:01,080 --> 00:16:02,440 Nope, he didn't remember at all. 232 00:16:02,640 --> 00:16:05,960 So, I told him the story, but he still didn't remember. 233 00:16:14,120 --> 00:16:17,440 And suddenly, thanks to one film, I'd met both Volker 234 00:16:17,640 --> 00:16:20,400 and Fassbinder, and then, it kept going from there. 235 00:16:20,600 --> 00:16:24,000 That really got me right in the centre 236 00:16:24,200 --> 00:16:27,760 of the young, German filmmaking scene, so I was very lucky. 237 00:16:36,880 --> 00:16:39,280 We got married in February 1971. 238 00:16:41,160 --> 00:16:42,280 That's where we lived. 239 00:16:42,480 --> 00:16:43,200 MUNICH 240 00:16:43,400 --> 00:16:47,000 Obermaier Strasse, number 1, Volker and I... 241 00:16:47,200 --> 00:16:51,040 for 15 years, up on the second floor. 242 00:16:51,560 --> 00:16:53,840 We wrote lots of screenplays here. 243 00:16:54,400 --> 00:16:56,640 Lots of happy times and lots of arguments. 244 00:16:57,160 --> 00:17:00,520 Just as it should be in a real marriage! 245 00:17:06,920 --> 00:17:10,480 After we wrote the screenplay for Kombach 246 00:17:10,680 --> 00:17:14,160 and after writing the screenplay and directing A Free Woman, 247 00:17:14,360 --> 00:17:17,680 there were a few more films 248 00:17:18,200 --> 00:17:20,560 that we worked on together. 249 00:17:20,880 --> 00:17:24,280 And then, a few years later... 250 00:17:24,800 --> 00:17:28,200 Heinrich Böll sent me the pages of his book Katharina Blum. 251 00:17:28,520 --> 00:17:30,280 We then wrote the script, 252 00:17:30,480 --> 00:17:32,840 and, for a good while, we assumed 253 00:17:33,040 --> 00:17:36,040 that I would play the main part, since I was still an actress then. 254 00:17:36,560 --> 00:17:38,640 But then, we realised that I... 255 00:17:39,160 --> 00:17:40,760 wasn't right for it. 256 00:17:41,480 --> 00:17:45,000 And so, Volker suggested that we make the film together. 257 00:17:45,720 --> 00:17:47,400 We would both direct it. 258 00:17:48,720 --> 00:17:50,760 In the last few years, the actress has worked 259 00:17:50,960 --> 00:17:52,840 more and more as a writer, 260 00:17:53,040 --> 00:17:55,080 including the theatre version 261 00:17:55,280 --> 00:17:58,240 of the film by her husband, based on the novel Katharina Blum. 262 00:17:59,160 --> 00:18:02,280 THE LOST HONOUR OF KATHARINA BLUM 263 00:18:11,200 --> 00:18:13,400 The problem with co-directing 264 00:18:13,600 --> 00:18:17,000 only started when the film was actually completed. 265 00:18:17,800 --> 00:18:20,760 Suddenly, it should have said 266 00:18:20,960 --> 00:18:22,760 "Directed by" or "A film by 267 00:18:22,920 --> 00:18:24,960 Margarethe von Trotta and Volker Schlöndorff". 268 00:18:25,280 --> 00:18:27,440 It wasn't so much about this film exactly, 269 00:18:27,640 --> 00:18:29,720 but I knew that I had to become visible 270 00:18:29,920 --> 00:18:32,680 as a director for once, because I was hoping 271 00:18:32,880 --> 00:18:36,440 that I could finally make my own film afterwards. 272 00:18:36,760 --> 00:18:39,640 THE LOST HONOUR OF KATHARINA BLUM 273 00:18:49,280 --> 00:18:52,080 In order to be recognised as a co-director 274 00:18:52,280 --> 00:18:55,360 on paper and in the opening credits, 275 00:18:55,560 --> 00:18:57,960 she really had to force it out of us. 276 00:18:58,280 --> 00:19:01,960 And, I've got to say, I'm still ashamed even now 277 00:19:02,160 --> 00:19:05,040 that we put up so much resistance back then. 278 00:19:05,240 --> 00:19:08,280 I think it's really nice of him to say that today, 279 00:19:08,480 --> 00:19:11,320 because he was absolutely convinced at that time 280 00:19:11,520 --> 00:19:14,640 that women shouldn't really be directing films. 281 00:19:14,840 --> 00:19:17,560 Even though he'd already helped me with that first film. 282 00:19:17,760 --> 00:19:21,080 He'd already supported me while making my first film. 283 00:19:25,040 --> 00:19:28,720 Those were also the years around 1968, 284 00:19:29,040 --> 00:19:31,760 and all of society was in complete upheaval, 285 00:19:32,280 --> 00:19:35,720 and we were both... initially 286 00:19:35,920 --> 00:19:39,040 interested in politics, and then became more engaged. 287 00:19:40,400 --> 00:19:44,880 THE SECOND AWAKENING OF CHRISTA KLAGES, 1977 288 00:19:45,080 --> 00:19:48,440 We had visited some prisons with the International Red Aid, 289 00:19:48,960 --> 00:19:52,120 and that's how the story of this bank robbery 290 00:19:52,320 --> 00:19:55,480 to fund a day-care centre came about. 291 00:19:55,800 --> 00:19:58,640 That's also where the idea came 292 00:19:59,160 --> 00:20:01,280 for her to make the story into a film. 293 00:20:22,720 --> 00:20:24,240 Who are you looking for? 294 00:20:24,760 --> 00:20:26,240 I'm looking for Christa Klages. 295 00:20:26,440 --> 00:20:28,960 That was the first shooting day 296 00:20:29,160 --> 00:20:32,800 of my first film ever. It wasn't the first scene in the film, 297 00:20:33,000 --> 00:20:35,840 but it all started here. My first shooting day 298 00:20:36,040 --> 00:20:38,080 in my life as a director. 299 00:20:38,280 --> 00:20:40,600 - Christa Klages? - Yes? 300 00:20:40,800 --> 00:20:42,120 You're under arrest. 301 00:20:42,320 --> 00:20:44,400 They first ask for her name, 302 00:20:44,600 --> 00:20:46,480 and then these two police officers 303 00:20:46,680 --> 00:20:48,600 grab her by the arms 304 00:20:48,800 --> 00:20:51,600 and force her into the car. 305 00:20:52,800 --> 00:20:56,520 That was a long time ago. I filmed that in 1977. 306 00:21:03,360 --> 00:21:06,760 Margarethe essentially had it very easy 307 00:21:07,080 --> 00:21:09,040 with her first film 308 00:21:09,240 --> 00:21:12,080 when she brought it to the WDR, since she was already known. 309 00:21:12,280 --> 00:21:14,080 She was the co-director 310 00:21:14,600 --> 00:21:15,800 of Katharina Blum. 311 00:21:16,120 --> 00:21:18,800 "Oh, yeah, but that film was by Schlöndorff". 312 00:21:19,000 --> 00:21:21,720 I mean, you can just imagine 313 00:21:21,920 --> 00:21:24,360 how people talked about it behind closed doors. 314 00:21:24,680 --> 00:21:27,760 And then... I told them... 315 00:21:28,320 --> 00:21:30,760 I said, "Look, 316 00:21:30,960 --> 00:21:32,800 if something goes wrong, I've got her back. 317 00:21:33,000 --> 00:21:35,800 I'll be ready to jump in whenever I need to". 318 00:21:36,320 --> 00:21:39,920 They said, "OK, then. That's fine". 319 00:21:40,120 --> 00:21:44,240 No! I had absolutely no idea at all. Had he told me beforehand 320 00:21:44,440 --> 00:21:48,000 that he had provided the guarantee, so to speak, for my film, 321 00:21:48,200 --> 00:21:49,680 I'd have killed him. 322 00:21:50,200 --> 00:21:51,840 I wouldn't have accepted it. 323 00:21:52,040 --> 00:21:52,920 I still remember... 324 00:21:54,400 --> 00:21:56,520 when we were in Hamburg one time, 325 00:21:56,720 --> 00:21:59,200 for a showing of Katharina Blum. 326 00:21:59,720 --> 00:22:02,280 And, I mean, it was obvious from the opening credits 327 00:22:02,480 --> 00:22:04,760 that we had both directed the film, that we both 328 00:22:04,960 --> 00:22:06,680 had written the script together, 329 00:22:06,880 --> 00:22:09,040 and, during the Q&A afterwards, 330 00:22:09,240 --> 00:22:12,400 whenever I wanted to speak, the host said, "Let your husband talk". 331 00:22:12,600 --> 00:22:15,040 I noticed it many times, 332 00:22:15,240 --> 00:22:18,160 and it was very insulting. Afterwards, I asked Volker, 333 00:22:18,360 --> 00:22:20,880 "Didn't you notice what he was doing? 334 00:22:21,080 --> 00:22:24,960 You could've said something too!" But no, he hadn't noticed at all. 335 00:22:25,480 --> 00:22:27,080 Men don't see it! 336 00:22:27,280 --> 00:22:29,040 And it was so infuriating 337 00:22:29,240 --> 00:22:31,200 to have to keep pointing it out. 338 00:22:31,520 --> 00:22:33,760 Yeah, well, that's how it was back then. 339 00:22:33,960 --> 00:22:35,440 There were no female directors. 340 00:22:35,640 --> 00:22:39,240 Back then, it wasn't as easy as it is nowadays with... 341 00:22:39,440 --> 00:22:40,040 ACTRESS 342 00:22:40,240 --> 00:22:42,520 so many female directors. 343 00:22:43,200 --> 00:22:44,400 They've got it a lot easier 344 00:22:44,600 --> 00:22:47,360 than Margarethe did at that time. 345 00:22:47,680 --> 00:22:49,600 It was so conceited of them 346 00:22:49,800 --> 00:22:52,680 to think it wasn't a woman's place, 347 00:22:52,880 --> 00:22:55,280 and it was absolutely absurd. It was bad, yes. 348 00:22:55,480 --> 00:22:57,280 Yeah, actually, it was very bad. 349 00:22:57,600 --> 00:22:59,560 Tomorrow, in Düsseldorf, 350 00:22:59,760 --> 00:23:03,160 an interested audience will be shown a film 351 00:23:03,360 --> 00:23:05,520 called Sisters 352 00:23:05,720 --> 00:23:07,680 or The Balance of Happiness. 353 00:23:09,160 --> 00:23:10,800 It's about 354 00:23:11,000 --> 00:23:14,240 three different women's lifestyles and behaviour. 355 00:23:14,440 --> 00:23:17,080 It sounds quite dry now, but it's very exciting. 356 00:23:17,800 --> 00:23:20,120 I'm trying to pay attention, like the audience, I think. 357 00:23:20,320 --> 00:23:22,640 So, it's about three women. 358 00:23:23,240 --> 00:23:26,200 I'm a woman, so it's easier for me to depict women, 359 00:23:26,400 --> 00:23:29,000 so that's why I try to show how women live. 360 00:23:29,200 --> 00:23:31,280 But they could just as well be men. 361 00:23:31,480 --> 00:23:32,240 One is a secretary... 362 00:23:32,440 --> 00:23:35,480 So, the way you just put it - and excuse me for interrupting - 363 00:23:35,680 --> 00:23:38,440 you were trying to imply you're no women's libber? 364 00:23:38,760 --> 00:23:41,040 No, I am. I'm a feminist. 365 00:23:41,240 --> 00:23:43,880 But that doesn't mean I want to chop off men's heads. 366 00:23:44,960 --> 00:23:47,520 So, Ms von Trotta, 367 00:23:48,040 --> 00:23:51,000 this is your second attempt, or, if you rather, 368 00:23:51,200 --> 00:23:53,600 your second large project. There was already one before. 369 00:23:53,920 --> 00:23:56,280 What do you mean by "attempt"? 370 00:23:56,480 --> 00:23:58,400 I knew you were going to catch that. 371 00:23:58,720 --> 00:24:01,160 May I ask how your husband feels about it? 372 00:24:01,360 --> 00:24:05,040 Well, I missed her very much! I'd lost half of my talent. 373 00:24:09,480 --> 00:24:11,840 People always say Margarethe's main characters 374 00:24:12,040 --> 00:24:15,560 are women, and she approaches it with a feminist perspective and all. 375 00:24:15,880 --> 00:24:18,120 But, in all reality, 376 00:24:18,320 --> 00:24:21,880 Margarethe has always tried to relate contemporary history 377 00:24:22,080 --> 00:24:25,840 but through stories told from a female point of view. 378 00:24:30,120 --> 00:24:32,960 During that time of protest, there was a saying: 379 00:24:33,160 --> 00:24:35,720 The personal is political. 380 00:24:36,400 --> 00:24:38,360 But what that actually meant... 381 00:24:38,920 --> 00:24:41,800 Those of us who went around using it 382 00:24:42,320 --> 00:24:45,560 didn't know exactly what it meant, but we experienced it. 383 00:24:46,240 --> 00:24:48,920 It was precisely about making films 384 00:24:49,120 --> 00:24:51,600 to cause a political effect. 385 00:24:51,920 --> 00:24:54,720 When I met Volker, I was already a left-winger. 386 00:24:56,000 --> 00:24:57,640 What happened up on the 7th floor 387 00:24:57,840 --> 00:24:59,520 early this morning in Stammheim Prison, 388 00:24:59,840 --> 00:25:01,760 according to a press conference... 389 00:25:01,960 --> 00:25:04,360 after the events in Mogadishu, 390 00:25:04,680 --> 00:25:07,360 Andreas Baader and Jan-Carl Raspe shot themselves 391 00:25:07,560 --> 00:25:10,200 in Stammheim Prison, dying from their wounds. 392 00:25:10,520 --> 00:25:13,680 Gudrun Ensslin hanged herself from the window frame in her cell. 393 00:25:14,400 --> 00:25:17,120 Thursday 27 October, 394 00:25:17,320 --> 00:25:18,960 Dornhalden Cemetery, Stuttgart... 395 00:25:19,160 --> 00:25:20,160 GERMANY, AUTUMN 1978 396 00:25:20,360 --> 00:25:22,680 The idea for Marianne and Juliane 397 00:25:23,000 --> 00:25:25,440 was basically dictated to us, so to speak, 398 00:25:25,640 --> 00:25:28,800 in Dornhalden Cemetery in Stuttgart... 399 00:25:29,520 --> 00:25:32,920 where we had attended the funeral for Baader, Ensslin 400 00:25:33,440 --> 00:25:37,200 and Raspe the evening before. 401 00:25:43,840 --> 00:25:47,400 A young woman was there, Christiane Ensslin, 402 00:25:47,720 --> 00:25:49,840 Gudrun's sister, 403 00:25:50,040 --> 00:25:53,360 who, of course, came over to speak to us immediately. 404 00:25:57,920 --> 00:26:00,440 Then I met Christiane at the funeral 405 00:26:00,640 --> 00:26:02,400 for the three Stammheim inmates, 406 00:26:02,600 --> 00:26:03,600 and we... 407 00:26:03,800 --> 00:26:04,440 DIRECTOR 408 00:26:04,640 --> 00:26:06,720 got on well really quickly. We already knew 409 00:26:06,920 --> 00:26:09,560 a lot about each other, so we were sort of drawn to each other. 410 00:26:09,760 --> 00:26:12,440 She told me a lot that day. 411 00:26:12,760 --> 00:26:16,320 And that encounter... was the origin 412 00:26:16,840 --> 00:26:18,280 for what later 413 00:26:18,480 --> 00:26:20,520 became the film Marianne and Juliane. 414 00:26:20,840 --> 00:26:23,360 The story of these two sisters. 415 00:26:23,560 --> 00:26:26,800 KINO 81 416 00:26:32,000 --> 00:26:33,640 When I made the film, 417 00:26:33,960 --> 00:26:36,120 Margarethe didn't like me at all. 418 00:26:36,640 --> 00:26:38,080 The entire team didn't like me. 419 00:26:43,000 --> 00:26:45,320 I knew that if I needed to show emotions 420 00:26:45,520 --> 00:26:48,440 on my face like she wanted, 421 00:26:48,760 --> 00:26:50,720 then I really had to focus on myself 422 00:26:50,920 --> 00:26:52,960 and somehow tune out everything else. 423 00:26:56,160 --> 00:26:59,040 She was very unfriendly towards me while shooting. 424 00:26:59,240 --> 00:27:01,680 I mean, she got so into the part... 425 00:27:02,200 --> 00:27:05,640 I thought, "Nope. I never want to make something with her again". 426 00:27:05,840 --> 00:27:07,760 Hey, what are you talking about? 427 00:27:07,960 --> 00:27:09,240 MARIANNE AND JULIANE 428 00:27:09,440 --> 00:27:12,080 Where did you end up? Do you write for the Springer press? 429 00:27:12,280 --> 00:27:14,320 Do you actually know what's going on here? 430 00:27:14,640 --> 00:27:17,960 The only people I see are you and my lawyer, once a month. 431 00:27:18,160 --> 00:27:21,520 But she still wound up casting me as Rosa Luxemburg, 432 00:27:21,720 --> 00:27:23,480 and then everyone liked me, 433 00:27:23,680 --> 00:27:26,080 including her, since Rosa Luxemburg was, of course, 434 00:27:26,280 --> 00:27:28,080 this wonderful person. 435 00:27:34,200 --> 00:27:36,520 Margarethe then popped up 436 00:27:36,720 --> 00:27:38,440 with the film that was later called 437 00:27:38,640 --> 00:27:40,600 Marianne and Juliane. 438 00:27:41,840 --> 00:27:43,480 I read it... 439 00:27:45,080 --> 00:27:47,640 and thought, "What the hell is this... 440 00:27:47,840 --> 00:27:49,320 personal sh*t?" 441 00:27:50,640 --> 00:27:53,040 MARIANNE AND JULIANE 442 00:27:58,320 --> 00:28:02,000 This theme... The fact that the theme at that time 443 00:28:02,200 --> 00:28:04,320 was making things personal 444 00:28:04,520 --> 00:28:06,880 seemed absolutely inadmissible to me. 445 00:28:07,600 --> 00:28:09,800 And then it was rejected by the WDR. 446 00:28:10,120 --> 00:28:11,560 I try to create understanding, 447 00:28:11,760 --> 00:28:14,600 and I have sometimes been accused 448 00:28:14,800 --> 00:28:17,240 of not being repulsive enough. That's why the WDR 449 00:28:17,440 --> 00:28:19,360 rejected the script. 450 00:28:19,560 --> 00:28:23,520 I don't arouse enough repulsion for the character. 451 00:28:23,840 --> 00:28:26,360 In all of her films, Margarethe has said the same thing 452 00:28:26,560 --> 00:28:28,240 that Hanna Arendt had said: 453 00:28:28,440 --> 00:28:30,480 Namely, "I want to understand". 454 00:28:31,000 --> 00:28:32,800 And she approaches her characters 455 00:28:33,000 --> 00:28:35,280 and figures 456 00:28:35,480 --> 00:28:38,640 with the impetus of "I want to understand, 457 00:28:38,840 --> 00:28:40,160 I'm asking questions, 458 00:28:40,360 --> 00:28:43,000 I'm observing", instead of... 459 00:28:43,520 --> 00:28:45,400 "I've got an opinion about this person. 460 00:28:45,600 --> 00:28:46,800 That's what I'm showing". 461 00:28:49,560 --> 00:28:53,760 MARIANNE AND JULIANE 462 00:29:22,960 --> 00:29:24,440 You're wrong, Jan. 463 00:29:24,640 --> 00:29:26,960 Your mother was an extraordinary woman. 464 00:29:27,480 --> 00:29:29,960 Can you actually call a terrorist 465 00:29:30,160 --> 00:29:32,680 an extraordinary woman? 466 00:29:32,880 --> 00:29:36,280 That created a scandal. So what? 467 00:29:37,080 --> 00:29:38,520 She was extraordinary to me. 468 00:29:38,840 --> 00:29:40,640 A film premiere in Berlin... 469 00:29:40,840 --> 00:29:44,160 One that was only showered with prizes 470 00:29:44,360 --> 00:29:46,880 at the Venice film festival: 471 00:29:47,080 --> 00:29:49,680 Margarethe von Trotta's Marianne and Juliane. 472 00:29:53,160 --> 00:29:55,000 The film Marianne and Juliane! 473 00:29:56,400 --> 00:29:59,680 By Margarethe von Trotta, 474 00:30:00,200 --> 00:30:02,160 from the Federal Republic of Germany. 475 00:30:05,520 --> 00:30:07,600 Something must've happened to me 476 00:30:07,920 --> 00:30:10,640 when I finally saw Margarethe's completed film. 477 00:30:12,320 --> 00:30:14,960 I thought that, perhaps, I had indeed made a mistake. 478 00:30:15,160 --> 00:30:17,120 Some of what you all are thinking is right. 479 00:30:17,280 --> 00:30:18,720 - That changes nothing! - It does! 480 00:30:20,040 --> 00:30:22,240 - Just more slowly. - I can't revolt as an old lady. 481 00:30:22,560 --> 00:30:25,320 So, this is the right time just because you're still young? 482 00:30:25,640 --> 00:30:28,240 That really got me out... 483 00:30:28,840 --> 00:30:31,200 into the world, that film, and I suddenly had 484 00:30:31,400 --> 00:30:34,320 all of this attention that I'd never had before. 485 00:30:34,520 --> 00:30:36,280 I mean, after your third film, 486 00:30:36,480 --> 00:30:39,480 that's really a great gift to be given. 487 00:30:39,800 --> 00:30:42,560 It was the biggest film at that time. 488 00:30:42,880 --> 00:30:45,160 MARIANNE AND JULIANE 489 00:30:50,440 --> 00:30:53,960 Werner Herzog was in Venice 490 00:30:54,160 --> 00:30:55,680 when I won the award, 491 00:30:55,880 --> 00:30:57,160 so I was very happy, sure. 492 00:30:57,480 --> 00:30:59,440 But he told me, 493 00:30:59,640 --> 00:31:03,000 "Watch out. They're going to attack you with your next film". 494 00:31:03,520 --> 00:31:06,320 I didn't want to believe him, but he said, 495 00:31:06,640 --> 00:31:08,680 "You're a woman, and you've been too successful. 496 00:31:08,880 --> 00:31:11,840 Germans can't stand that". 497 00:31:13,400 --> 00:31:15,920 Film buffs queuing up in front of the cinema 498 00:31:16,120 --> 00:31:18,880 to buy advanced tickets for the German film Sheer Madness. 499 00:31:19,080 --> 00:31:21,120 And he was right. I hadn't wanted to believe it, 500 00:31:21,320 --> 00:31:23,560 but when the film Sheer Madness 501 00:31:23,760 --> 00:31:26,800 was being shown at the film festival in Berlin, 502 00:31:27,000 --> 00:31:30,080 that's when the criticism rained down on me. 503 00:31:30,600 --> 00:31:33,120 Sheer Madness is already the fourth submission. 504 00:31:33,320 --> 00:31:34,920 It premiered yesterday. 505 00:31:36,240 --> 00:31:38,840 You've been ignoring me recently. 506 00:31:39,040 --> 00:31:41,400 SHEER MADNESS 507 00:31:44,600 --> 00:31:46,960 We're still friends, though. That's what you wanted. 508 00:31:48,920 --> 00:31:50,840 Yeah, but I'm still here. 509 00:31:52,000 --> 00:31:54,040 Sheer Madness is a woman's film. 510 00:31:54,240 --> 00:31:56,400 A personal story with political statements. 511 00:31:57,360 --> 00:32:00,960 It tells of the friendship between two different women. 512 00:32:02,160 --> 00:32:05,560 The legend of male bonding has been around since the Greeks, 513 00:32:05,760 --> 00:32:08,000 always friendship between men. 514 00:32:08,200 --> 00:32:11,080 But female bonding... For me, 515 00:32:11,280 --> 00:32:14,120 I had this desire to depict friendship between women... 516 00:32:15,320 --> 00:32:17,360 in a way that, until then, 517 00:32:17,560 --> 00:32:19,280 hadn't been seen on film. 518 00:32:19,480 --> 00:32:21,720 The men weren't evil in the film, 519 00:32:21,920 --> 00:32:24,960 they just weren't all that important, let's say. 520 00:32:25,160 --> 00:32:26,600 They were no longer important 521 00:32:26,800 --> 00:32:29,280 because the women understood each other so well. 522 00:32:36,680 --> 00:32:38,520 That's where it all started, 523 00:32:39,040 --> 00:32:41,280 with this theme 524 00:32:41,480 --> 00:32:43,920 that a woman is an independent... 525 00:32:44,120 --> 00:32:45,080 person. 526 00:32:45,400 --> 00:32:48,360 Ruth and I have to get to bed. We're heading out early tomorrow. 527 00:32:48,560 --> 00:32:51,800 I wanted to go to the Roman church with Olga and Erika tomorrow. 528 00:32:52,000 --> 00:32:52,920 I can't stay longer. 529 00:32:54,240 --> 00:32:57,120 Why don't you leave before me, and I'll go back with Olga? 530 00:32:58,800 --> 00:33:01,920 - I'm meant to go home alone? - I'll bring you to the airport. 531 00:33:02,840 --> 00:33:04,720 Or is it a bother if we stay longer? 532 00:33:05,360 --> 00:33:07,280 On the contrary! I'd be delighted. 533 00:33:07,800 --> 00:33:08,720 Erika! 534 00:33:09,920 --> 00:33:11,240 Don't get involved. 535 00:33:11,440 --> 00:33:13,400 But we really have enough space this year. 536 00:33:13,600 --> 00:33:16,360 - You should keep quiet. - No way! Ruth's coming with me. 537 00:33:16,560 --> 00:33:19,800 Don't worry about it, Franz. I'll get her back safe and sound. 538 00:33:20,120 --> 00:33:23,520 For me, this theme was... I mean, it was part 539 00:33:23,720 --> 00:33:27,320 of the zeitgeist back then. It was... so fitting, 540 00:33:27,520 --> 00:33:30,000 and it was the hot topic of the time: 541 00:33:30,520 --> 00:33:32,480 What figures are men? 542 00:33:33,000 --> 00:33:34,680 How do you... 543 00:33:35,200 --> 00:33:37,480 treat the beginnings of female emancipation? 544 00:33:37,680 --> 00:33:39,640 It was happening at home, 545 00:33:39,840 --> 00:33:42,480 just like we were seeing in politics. 546 00:33:42,680 --> 00:33:45,520 In that sense, I thought the material was spectacular, 547 00:33:45,720 --> 00:33:47,520 and it was told outstandingly. 548 00:33:48,560 --> 00:33:50,840 At the Berlinale, the audience at the premiere 549 00:33:51,040 --> 00:33:52,560 greatly enjoyed the film. 550 00:33:52,760 --> 00:33:55,760 But critics reacted with downright malice. 551 00:33:55,960 --> 00:33:57,800 "The men are like wet noodles" - 552 00:33:58,000 --> 00:33:59,320 Süddeutsche Zeitung. 553 00:33:59,520 --> 00:34:02,920 "The men are oafs and weaklings, in any case" - Die Welt. 554 00:34:03,560 --> 00:34:07,080 "It's for intellectual illiterates" - Frankfurter Rundschau. 555 00:34:07,280 --> 00:34:09,520 It was unfair. I thought 556 00:34:09,720 --> 00:34:12,600 it was really inappropriate on the part of many critics. 557 00:34:12,920 --> 00:34:14,560 It's just not right... 558 00:34:15,080 --> 00:34:17,160 to write stuff like that. Why? Why so much hate? 559 00:34:17,360 --> 00:34:19,920 ACTRESS 560 00:34:20,120 --> 00:34:23,840 Why are men dishing it out to women like that? What's that? 561 00:34:24,040 --> 00:34:27,720 And always all at once, over and over... I don't get it. 562 00:34:28,040 --> 00:34:30,720 OF DACHSHUNDS AND GREAT DANES 563 00:34:34,920 --> 00:34:38,400 "APPARENTLY, IN GERMAN FILMS, IT'S A BONUS TO BE BORN WITHOUT A PENIS." 564 00:34:38,600 --> 00:34:41,680 One review was particularly... 565 00:34:42,360 --> 00:34:44,840 malicious, and it was in Tip, 566 00:34:45,040 --> 00:34:47,840 a magazine in Berlin that discusses 567 00:34:48,040 --> 00:34:49,560 all the new films and such. 568 00:34:49,880 --> 00:34:52,880 In Germany, people have always taken it out on us. 569 00:34:53,880 --> 00:34:55,680 I mean, Margarethe really didn't 570 00:34:55,880 --> 00:34:58,840 have a chance with the film. It was impossible. 571 00:34:59,160 --> 00:35:01,760 If I remember correctly, one review even said 572 00:35:01,960 --> 00:35:04,960 that Hannah Schygulla was like... 573 00:35:05,280 --> 00:35:09,040 a rusted bike bell and Angela Winkler 574 00:35:09,240 --> 00:35:12,520 was like a jammed luggage rack. I mean, things, comparisons, 575 00:35:12,720 --> 00:35:15,440 that are, of course, just disgusting for women. 576 00:35:15,640 --> 00:35:18,640 That's why Margarethe wrote to me afterwards to say, 577 00:35:19,160 --> 00:35:21,280 "Angela, the film is a hit abroad, 578 00:35:21,480 --> 00:35:23,160 in America, in Italy, 579 00:35:23,360 --> 00:35:26,640 and you're being celebrated all over. 580 00:35:26,840 --> 00:35:30,080 But nobody in Germany is crowing about it at all. 581 00:35:30,600 --> 00:35:31,960 They didn't like the film". 582 00:35:32,280 --> 00:35:35,080 SHEER MADNESS 583 00:35:37,280 --> 00:35:39,320 The women at the festival 584 00:35:39,520 --> 00:35:41,120 were so angry... 585 00:35:41,960 --> 00:35:45,240 and furious, that they... And I didn't know this. 586 00:35:45,440 --> 00:35:46,840 I wasn't in on it. 587 00:35:47,040 --> 00:35:49,600 Three or four of them went to the paper's building 588 00:35:49,920 --> 00:35:52,880 one night and wrote "male pig" 589 00:35:53,080 --> 00:35:55,080 all over the walls inside. 590 00:35:55,400 --> 00:35:59,200 Of course, I was accused of having sent them to do it. 591 00:35:59,520 --> 00:36:01,560 So, of course, I could never again hope 592 00:36:01,760 --> 00:36:05,080 to see a good review about me in that paper at any point. 593 00:36:05,840 --> 00:36:07,160 I think that Margarethe 594 00:36:07,360 --> 00:36:09,400 is a true fighter. 595 00:36:09,920 --> 00:36:12,200 I really admire that about her. 596 00:36:12,520 --> 00:36:15,080 Once you've gotten in after fighting so much for it, 597 00:36:15,280 --> 00:36:17,760 so that you could even make a film to begin with, 598 00:36:17,960 --> 00:36:21,000 that strength stays with you. You don't give up so quickly. 599 00:36:33,440 --> 00:36:37,000 In America, the film was one of the year's top ten. 600 00:36:37,680 --> 00:36:40,480 It was shown again recently, last year... 601 00:36:41,000 --> 00:36:43,200 before the coronavirus. 602 00:36:43,400 --> 00:36:46,240 I saw the film on the big screen, 603 00:36:46,440 --> 00:36:48,880 and I was just so fascinated 604 00:36:49,080 --> 00:36:50,640 sitting there watching, 605 00:36:50,840 --> 00:36:53,120 and I realised just how great 606 00:36:53,320 --> 00:36:56,680 a film it is, and how relevant it still is. 607 00:36:56,880 --> 00:36:58,920 Because there's still no... 608 00:36:59,120 --> 00:37:02,120 We still don't have equal rights. 609 00:37:07,600 --> 00:37:10,120 How is it that some people get to decide for other people? 610 00:37:11,320 --> 00:37:13,520 My darling, the entire history of human civilisation 611 00:37:14,520 --> 00:37:17,520 is based on some people deciding for other people. 612 00:37:17,720 --> 00:37:20,960 I was in America, and I had just found 613 00:37:21,160 --> 00:37:22,720 an American agent, 614 00:37:22,920 --> 00:37:25,840 and I'd received a few offers 615 00:37:26,040 --> 00:37:28,080 and the offer for a part in Rosa Luxemburg came, 616 00:37:28,280 --> 00:37:30,720 and the American agent told me, 617 00:37:30,920 --> 00:37:34,280 "If you go back to Germany, I won't be able to work for you. 618 00:37:34,480 --> 00:37:36,920 You're either over there or here". 619 00:37:43,760 --> 00:37:47,520 Fassbinder was supposed to make the film Rosa Luxemburg 620 00:37:47,720 --> 00:37:51,040 but he died beforehand, so the producer approached me, 621 00:37:51,240 --> 00:37:54,800 "You have to do the film now. You were friends with Fassbinder, 622 00:37:55,000 --> 00:37:56,600 and you're a woman. 623 00:37:56,800 --> 00:37:58,480 And Rosa is a woman". 624 00:37:59,200 --> 00:38:01,400 That was the first time that someone 625 00:38:01,600 --> 00:38:04,280 had viewed the fact that I was a woman 626 00:38:04,480 --> 00:38:05,480 as an advantage. 627 00:38:06,160 --> 00:38:08,440 Already hotly talked about before shooting began, 628 00:38:08,640 --> 00:38:11,520 the film Rosa Luxemburg by Margarethe von Trotta 629 00:38:11,720 --> 00:38:13,600 has now been released. 630 00:38:13,800 --> 00:38:16,920 Will it live up to the high expectations? 631 00:38:17,640 --> 00:38:19,440 To the revolution! 632 00:38:20,080 --> 00:38:20,720 Jakob! 633 00:38:21,880 --> 00:38:23,720 Most have not come as far as you! 634 00:38:23,920 --> 00:38:26,520 It either happens all over Germany or not at all. 635 00:38:26,840 --> 00:38:28,440 For me, Rosa Luxemburg's death 636 00:38:28,640 --> 00:38:32,760 was the beginning of that horrible century. 637 00:38:32,960 --> 00:38:35,360 There she is, the old whore! 638 00:38:35,560 --> 00:38:38,760 THE DESIRE TO FIGHT, THE STRENGTH TO LIVE 639 00:38:38,960 --> 00:38:42,560 She was a woman, a Jew and a revolutionary, 640 00:38:42,880 --> 00:38:45,720 and she had to be killed. Three times, mind you. 641 00:38:46,040 --> 00:38:50,360 First, they hit her on the head, which almost killed her. 642 00:38:51,040 --> 00:38:53,320 Then, she was shot. 643 00:38:54,160 --> 00:38:56,320 And then she was thrown into the channel. 644 00:38:56,640 --> 00:38:58,680 They were so scared of her, that they had 645 00:38:58,880 --> 00:39:00,720 to kill her three times. 646 00:39:13,080 --> 00:39:16,200 Rosa Luxemburg... That collaboration 647 00:39:16,720 --> 00:39:18,680 did not come about without creating 648 00:39:18,880 --> 00:39:20,880 conflict and fighting. 649 00:39:21,200 --> 00:39:23,880 You can't describe someone only by what 650 00:39:24,080 --> 00:39:26,600 they think and do politically. 651 00:39:27,240 --> 00:39:29,760 I wanted to depict the entire woman. 652 00:39:29,960 --> 00:39:32,200 We were sitting in a cafe arguing, 653 00:39:32,400 --> 00:39:35,760 and the ash tray in front of us - since we both still smoked then - 654 00:39:35,960 --> 00:39:38,480 kept getting fuller and fuller. I think the waiter 655 00:39:38,680 --> 00:39:40,840 came to empty it at least two times. 656 00:39:41,040 --> 00:39:43,320 That's how intensely we debated 657 00:39:43,520 --> 00:39:47,480 over the image of social democracy. 658 00:39:47,800 --> 00:39:49,000 If we don't keep them back, 659 00:39:49,200 --> 00:39:50,680 blood will spill for nothing 660 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 and no revolution! 661 00:39:52,200 --> 00:39:55,440 The proletariat is marching, that's already a revolution! 662 00:39:56,800 --> 00:40:00,640 With its seemingly random editing, the character of "Red Rosa", 663 00:40:00,960 --> 00:40:03,360 played outstandingly by Barbara Sukowa, by the way, 664 00:40:03,560 --> 00:40:05,600 slips between being a heroin and a chatty 665 00:40:05,800 --> 00:40:07,560 female doctor in prison. 666 00:40:07,760 --> 00:40:09,880 She read everything that I had read 667 00:40:10,080 --> 00:40:11,880 before writing the script too. 668 00:40:13,680 --> 00:40:16,680 That's also how she prepared for the role. 669 00:40:16,880 --> 00:40:18,840 And, for example, she had a... 670 00:40:19,360 --> 00:40:22,440 an anti-war speech that was in the script... 671 00:40:22,640 --> 00:40:25,600 One day, she came to tell me, "I've got a much better one. 672 00:40:25,800 --> 00:40:27,920 I found it. Read it". 673 00:40:28,240 --> 00:40:30,360 It was better than the one I'd put in the script, 674 00:40:30,560 --> 00:40:31,840 so we included it. 675 00:40:32,840 --> 00:40:34,720 The people can 676 00:40:34,920 --> 00:40:36,960 and should live together in peace! 677 00:40:37,160 --> 00:40:39,520 She also always says, "With you, I can go as far 678 00:40:39,720 --> 00:40:42,480 as I want and exaggerate and try whatever I want out, 679 00:40:42,680 --> 00:40:44,520 but I know you'll always reel me back in". 680 00:40:44,720 --> 00:40:47,680 Barbara Sukowa, for Rosa Luxemburg! 681 00:40:52,000 --> 00:40:54,920 We became so close and such, 682 00:40:55,120 --> 00:40:56,680 that she told me, 683 00:40:56,880 --> 00:40:59,760 "I would film the telephone book with you, 684 00:41:00,080 --> 00:41:01,720 that's how in-tune I am with you. 685 00:41:01,920 --> 00:41:04,040 Whatever you want to do with me, I'm there". 686 00:41:04,360 --> 00:41:07,520 We've just spent a very long time with each other, 687 00:41:07,720 --> 00:41:10,800 and we've seen a large part of each other's lives. 688 00:41:11,000 --> 00:41:13,720 We've... 689 00:41:13,920 --> 00:41:17,600 gone through a lot personally, and have shared it with each other. 690 00:41:17,920 --> 00:41:20,920 When you've made something like that with an actress 691 00:41:21,120 --> 00:41:23,520 and it's mutual... She trusts me, 692 00:41:23,720 --> 00:41:25,400 I trust her. 693 00:41:26,520 --> 00:41:28,960 A director couldn't ask for anything better. 694 00:41:35,280 --> 00:41:38,440 At that time, Volker was in America quite often, 695 00:41:38,640 --> 00:41:41,720 and he wanted to stay in America and make films there. 696 00:41:41,920 --> 00:41:45,120 I didn't want to go to America. I wanted to stay in Germany. 697 00:41:45,440 --> 00:41:48,000 So, that's how we started to drift apart, 698 00:41:48,200 --> 00:41:50,920 until it led to our final separation. 699 00:41:53,000 --> 00:41:55,680 ROME 700 00:42:02,840 --> 00:42:05,200 Coming from Germany to Rome 701 00:42:05,400 --> 00:42:08,760 is such a change in the culture, the light, 702 00:42:08,960 --> 00:42:12,640 the friendliness of people... Actually, I only wanted to come here 703 00:42:12,840 --> 00:42:14,800 to shoot that one film, 704 00:42:15,000 --> 00:42:16,840 and then I thought I'd go back to Germany. 705 00:42:17,040 --> 00:42:19,760 But then, they immediately asked me to start 706 00:42:19,960 --> 00:42:22,440 working on the next one, and I was happy to do it. 707 00:42:29,040 --> 00:42:32,280 It makes me happy to come back here every time. 708 00:42:39,040 --> 00:42:42,760 I was at a point in my life where I really needed a change, 709 00:42:42,960 --> 00:42:45,480 and a change of scenery, more light. 710 00:42:45,680 --> 00:42:49,480 In my opinion, Germany was getting gloomier and gloomier, 711 00:42:49,680 --> 00:42:51,680 really grey, even politically speaking. 712 00:42:52,400 --> 00:42:56,120 I mean, politics here weren't all that sunny either, 713 00:42:56,320 --> 00:42:59,640 but the light was nicer, and life was sunnier, 714 00:42:59,840 --> 00:43:01,920 and the people I was working with 715 00:43:02,120 --> 00:43:04,040 were just wonderful. 716 00:43:04,240 --> 00:43:07,040 So, I stayed on, and then I fell in love. 717 00:43:08,440 --> 00:43:09,160 Check. 718 00:43:10,880 --> 00:43:14,480 I met her in Berlin, at the film festival, 719 00:43:14,800 --> 00:43:17,720 and we got into this very amusing conversation 720 00:43:17,920 --> 00:43:19,760 even when it came to politics 721 00:43:19,960 --> 00:43:21,880 and the differences in the left wing. 722 00:43:22,200 --> 00:43:25,080 She also came to a film festival 723 00:43:25,400 --> 00:43:27,520 that I was doing then in Bari. 724 00:43:31,720 --> 00:43:34,520 And then, we saw each other again 725 00:43:34,720 --> 00:43:36,880 when I came back, and he invited me. 726 00:43:37,200 --> 00:43:40,800 We saw each other on and off, always in connection with films. 727 00:43:46,080 --> 00:43:49,840 Yeah, and, at some point, we realised we liked each other. 728 00:43:50,040 --> 00:43:53,720 So, this relationship began on a holiday 729 00:43:53,920 --> 00:43:57,720 and we were together... for eight or nine years. 730 00:44:10,320 --> 00:44:12,800 Margarethe is very popular with younger people. 731 00:44:13,000 --> 00:44:14,760 What really amazes me 732 00:44:15,440 --> 00:44:18,600 is especially that young people 733 00:44:18,800 --> 00:44:22,360 watch her films and appreciate her. 734 00:44:22,680 --> 00:44:25,400 Lots of young women admire her 735 00:44:25,600 --> 00:44:27,280 and have seen quite a lot of her films. 736 00:44:27,480 --> 00:44:30,680 Margarethe is really dedicated to the situation of women 737 00:44:30,880 --> 00:44:32,840 and cares about it very much. 738 00:44:33,040 --> 00:44:34,920 Many women feel close to her 739 00:44:35,120 --> 00:44:36,680 because they can identify 740 00:44:37,200 --> 00:44:39,160 with the portrayals in her films, 741 00:44:39,360 --> 00:44:42,000 with the fact of being women. 742 00:44:42,200 --> 00:44:43,840 There is always this great attention 743 00:44:44,160 --> 00:44:46,240 given to the condition of women 744 00:44:46,440 --> 00:44:48,440 in all Margarethe's films 745 00:44:48,640 --> 00:44:50,840 that brings her even closer to them 746 00:44:51,040 --> 00:44:54,040 because the films address their problems. That creates these 747 00:44:54,240 --> 00:44:56,280 sort of extraordinary relationships. 748 00:45:01,640 --> 00:45:03,960 I see it in Rome too, when we're going somewhere 749 00:45:04,160 --> 00:45:06,120 and walking together, 750 00:45:06,320 --> 00:45:08,320 and all these strangers, who are often 751 00:45:08,640 --> 00:45:10,640 very young, come to say hello. 752 00:45:14,160 --> 00:45:17,800 Thank God the cinema is still here! It's one of the few 753 00:45:18,000 --> 00:45:20,800 art film cinemas that has managed to survive. 754 00:45:21,000 --> 00:45:24,320 My film Hannah Arendt was shown here. 755 00:45:24,520 --> 00:45:26,400 They sent me photos, 756 00:45:26,600 --> 00:45:29,040 and this entire square was full of people 757 00:45:29,240 --> 00:45:30,800 wanting to get in. 758 00:45:31,000 --> 00:45:34,160 So, it has a special meaning to me. 759 00:45:43,760 --> 00:45:47,320 Marcello Mastroianni, this was during my Italian period. 760 00:45:47,520 --> 00:45:49,800 I'm handing him an award, 761 00:45:50,000 --> 00:45:52,640 the Fellini Award, as you can see here. 762 00:45:52,840 --> 00:45:56,040 There's a caricature of Fellini on it. 763 00:45:56,560 --> 00:45:57,920 Yeah, I really got 764 00:45:58,120 --> 00:46:00,560 to know Marcello very well. 765 00:46:00,760 --> 00:46:03,640 He often invited us over, and we did the same, 766 00:46:03,840 --> 00:46:06,760 and every time... 767 00:46:06,960 --> 00:46:09,640 he'd tell me, "I can also speak German!" 768 00:46:09,960 --> 00:46:12,800 Every time he invited us to dinner, before we'd all sit down 769 00:46:13,000 --> 00:46:16,240 to eat at his house in Fregene... 770 00:46:16,760 --> 00:46:18,160 where we used to live too, 771 00:46:18,480 --> 00:46:21,560 he'd always sing a song to her in German, 772 00:46:21,760 --> 00:46:23,480 the same one, every time. 773 00:46:23,800 --> 00:46:26,600 He'd always sing this dreadful rhyme 774 00:46:26,800 --> 00:46:30,240 that he didn't understand at all but must've seen in some film 775 00:46:30,440 --> 00:46:32,840 at some point, and it went something like, 776 00:46:33,360 --> 00:46:35,040 "The landlady had a man"... 777 00:46:35,240 --> 00:46:38,240 And that was followed by something 778 00:46:38,440 --> 00:46:40,080 terribly pornographic. 779 00:46:40,280 --> 00:46:42,400 Of course, he didn't understand, 780 00:46:42,600 --> 00:46:45,040 but I'd tell him every time, "Marcello, if you knew 781 00:46:45,240 --> 00:46:48,040 the stuff you were saying to me right now..." 782 00:46:48,240 --> 00:46:52,000 But no, he always wanted to prove to me that he could speak German. 783 00:46:52,200 --> 00:46:55,280 It was a sort of running gag 784 00:46:55,480 --> 00:46:56,840 between us. 785 00:46:58,040 --> 00:47:00,720 Someone else who loved Margarethe and made a film with her 786 00:47:00,920 --> 00:47:04,840 was a very political actress, who was also a deputy 787 00:47:05,880 --> 00:47:07,960 in parliament, 788 00:47:08,160 --> 00:47:11,080 a deputy for the Communist Party, Carla Gravina, 789 00:47:11,280 --> 00:47:14,600 the protagonist of the film The Long Silence, 790 00:47:14,800 --> 00:47:17,360 for which she was awarded the prize for best actress 791 00:47:17,560 --> 00:47:19,640 at the Montreal film festival. 792 00:47:19,960 --> 00:47:23,360 It won three prizes, including the Public Prize, 793 00:47:23,880 --> 00:47:25,560 in Montreal. 794 00:47:25,760 --> 00:47:28,040 Carla won for Best Actress, 795 00:47:28,240 --> 00:47:30,680 and she Best Actress again at the Golden Globes 796 00:47:30,880 --> 00:47:32,480 in Italy. 797 00:47:33,440 --> 00:47:35,120 Ennio Morricone also won a Golden Globe 798 00:47:35,320 --> 00:47:37,840 for the soundtrack, and I won one for the screenplay. 799 00:47:38,160 --> 00:47:40,440 THE LONG SILENCE 800 00:47:44,760 --> 00:47:46,920 The film came about in a very strange way. 801 00:47:47,240 --> 00:47:49,600 One afternoon, in mid-summer, 802 00:47:49,800 --> 00:47:53,560 on 19 July, a date I'll never forget, 803 00:47:53,880 --> 00:47:56,640 I was woken up from a nap. It was very hot, 804 00:47:56,840 --> 00:47:58,680 and I was tired, so I washed up and napped. 805 00:47:58,880 --> 00:48:00,840 At five o'clock, Margarethe woke me up, 806 00:48:01,040 --> 00:48:03,000 which never happened, 807 00:48:03,200 --> 00:48:05,240 and she told me, "Come look what's happened!" 808 00:48:05,560 --> 00:48:07,560 Apocalyptic scenes... 809 00:48:07,760 --> 00:48:10,320 Two months after the massacre in Capaci and the deaths 810 00:48:10,520 --> 00:48:11,920 of Judge Falcone, his wife 811 00:48:12,120 --> 00:48:15,520 and three bodyguards, the Mafia struck once again. 812 00:48:15,720 --> 00:48:17,680 This time, public prosecutor 813 00:48:17,880 --> 00:48:21,040 Paolo Borsellino was the target. 814 00:48:21,240 --> 00:48:22,960 Judge Borsellino 815 00:48:23,160 --> 00:48:25,840 and five of his bodyguards were killed in front 816 00:48:26,040 --> 00:48:27,440 of his mother's house. 817 00:48:29,080 --> 00:48:30,520 Is there more information? 818 00:48:30,840 --> 00:48:33,240 Yes, it has just been confirmed 819 00:48:33,440 --> 00:48:35,400 that the body that has been found 820 00:48:35,600 --> 00:48:37,480 is that of Paolo Borsellino. 821 00:48:38,760 --> 00:48:41,240 I screamed. My emotional reaction 822 00:48:41,440 --> 00:48:44,400 was to scream, because, a few months earlier, 823 00:48:44,600 --> 00:48:45,920 Falcone had been killed. 824 00:48:46,240 --> 00:48:48,760 In order to get rid of him, 825 00:48:49,080 --> 00:48:51,360 Cosa Nostra decided to commit this massacre. 826 00:48:51,680 --> 00:48:55,040 I was very shaken up too, of course, by these two murders, 827 00:48:55,360 --> 00:48:58,200 first Falcone and then Borsellino. 828 00:48:58,400 --> 00:49:01,760 I felt as though somebody had to respond to it. 829 00:49:01,960 --> 00:49:04,280 Something had to be done, instead of just 830 00:49:04,480 --> 00:49:07,080 falling apart in desperation. 831 00:49:07,760 --> 00:49:12,200 Falcone! Falcone! 832 00:49:16,920 --> 00:49:19,200 I spent a week writing 833 00:49:19,720 --> 00:49:22,480 the screenplay. I went for it immediately. 834 00:49:22,800 --> 00:49:26,040 On 19 July, we had experienced 835 00:49:26,720 --> 00:49:28,600 this tragedy, 836 00:49:28,800 --> 00:49:30,560 and, by 10 August, 837 00:49:30,760 --> 00:49:33,440 we already had the screenplay in our hands. 838 00:49:33,760 --> 00:49:37,240 Long story short, the film came about very quickly. 839 00:49:49,760 --> 00:49:51,640 - Hello! - Hello. 840 00:49:52,160 --> 00:49:53,680 - Here you are. - Thank you! 841 00:49:59,400 --> 00:50:00,880 Look at this! 842 00:50:01,960 --> 00:50:03,400 That wasn't here before. 843 00:50:05,080 --> 00:50:07,240 That didn't used to be there, 844 00:50:07,440 --> 00:50:09,800 this second gate. 845 00:50:17,160 --> 00:50:20,600 It was wonderful, especially because it was just a normal street. 846 00:50:20,800 --> 00:50:22,800 Now, it's become a very touristy street 847 00:50:23,000 --> 00:50:24,840 with all of these cafes everywhere. 848 00:50:25,040 --> 00:50:27,640 You can't go anywhere here like normal anymore 849 00:50:27,840 --> 00:50:29,720 because everything's always so full! 850 00:50:29,920 --> 00:50:32,440 It used to be nothing but normal businesses before. 851 00:50:33,000 --> 00:50:36,600 When we shot The Long Silence here... 852 00:50:37,720 --> 00:50:40,360 we were up there. Do you see that yellow building? 853 00:50:40,680 --> 00:50:43,760 All those windows that she opens and closes... 854 00:50:43,960 --> 00:50:45,560 that was up there. 855 00:50:45,760 --> 00:50:49,360 We filmed the street from up there, at that window, 856 00:50:49,560 --> 00:50:52,160 as the cars drove away 857 00:50:52,360 --> 00:50:56,080 with the judge and his escort. 858 00:50:59,880 --> 00:51:01,800 There used to be a newspaper stand here. 859 00:51:02,120 --> 00:51:03,720 That's gone too. 860 00:51:03,920 --> 00:51:06,840 THE LONG SILENCE 861 00:51:10,320 --> 00:51:13,080 The film is actually set in Palermo, 862 00:51:13,280 --> 00:51:15,960 but we couldn't actually film there at the time 863 00:51:16,160 --> 00:51:18,960 because of the Mafia, so the whole film was shot in Rome. 864 00:51:23,240 --> 00:51:25,800 But her point of view 865 00:51:26,000 --> 00:51:29,600 was a very novel one, unprecedented. 866 00:51:29,800 --> 00:51:33,320 Because she wanted to talk about 867 00:51:34,360 --> 00:51:36,160 the loneliness... 868 00:51:37,600 --> 00:51:39,240 and the pain 869 00:51:39,440 --> 00:51:40,720 felt by women. 870 00:51:40,920 --> 00:51:43,440 Of women, the mothers and the wives... 871 00:51:44,960 --> 00:51:47,080 of the judges who are involved 872 00:51:47,280 --> 00:51:49,120 in this battle with the Mafia. 873 00:51:49,320 --> 00:51:52,600 Good evening, we interrupt this programme 874 00:51:52,800 --> 00:51:54,560 with some very tragic news 875 00:51:54,880 --> 00:51:57,320 that we have just received. 876 00:51:57,520 --> 00:52:01,280 An aeroplane, a Falcon 10, which took off in Zurich 877 00:52:01,480 --> 00:52:04,720 and was heading to Rome, exploded a few minutes ago in flight. 878 00:52:05,040 --> 00:52:07,800 Besides the two onboard crew members, 879 00:52:08,000 --> 00:52:10,040 the plane was carrying judge Marco Canova 880 00:52:10,240 --> 00:52:13,240 and two of his bodyguards... 881 00:52:13,440 --> 00:52:15,360 Margarethe had gone to Palermo several times 882 00:52:15,680 --> 00:52:19,280 before she shot the film to talk with women 883 00:52:19,480 --> 00:52:22,240 whose husbands had been killed for being judges. 884 00:52:22,560 --> 00:52:24,840 So, it seemed only natural and fair 885 00:52:25,040 --> 00:52:26,880 to hold the world premiere of the film 886 00:52:27,080 --> 00:52:28,840 in Palermo. 887 00:52:33,800 --> 00:52:37,560 We held it at a cinema, where the owner... 888 00:52:38,760 --> 00:52:40,880 was very much against the Mafia. 889 00:52:41,080 --> 00:52:43,960 He was only too happy 890 00:52:44,160 --> 00:52:46,040 to allow us to use the room. 891 00:52:48,560 --> 00:52:51,000 We went in a taxi, 892 00:52:51,200 --> 00:52:53,640 and I told the taxi driver 893 00:52:53,840 --> 00:52:56,520 that we were going to the premiere of my new film. 894 00:52:56,720 --> 00:52:58,800 He told me, "The Mafia has already torched 895 00:52:59,000 --> 00:53:00,360 that place three times". 896 00:53:01,120 --> 00:53:04,240 The cinema, he meant. "Oh my God", I thought. 897 00:53:04,560 --> 00:53:07,920 Universal, this major studio, was distributing the film... 898 00:53:08,560 --> 00:53:10,440 but they had to cancel it 899 00:53:10,640 --> 00:53:13,560 because only 30 cinemas 900 00:53:13,760 --> 00:53:16,240 in all of Italy had agreed to show the film. 901 00:53:16,560 --> 00:53:19,240 The owners of the cinemas were scared 902 00:53:19,440 --> 00:53:21,920 because some other cinema had been burnt down. 903 00:53:24,480 --> 00:53:27,520 THE LONG SILENCE 904 00:53:28,880 --> 00:53:30,440 Do you need help? 905 00:53:34,200 --> 00:53:37,360 We showed the film in Palermo another time... 906 00:53:37,880 --> 00:53:41,280 at another cinema. 907 00:53:41,480 --> 00:53:44,040 And, once again, the cinema was packed, 908 00:53:44,240 --> 00:53:47,200 once again, there were standing ovations... 909 00:53:47,400 --> 00:53:49,360 It was a huge success. 910 00:53:49,920 --> 00:53:52,720 Margarethe was praised 911 00:53:52,920 --> 00:53:54,680 for her bravery, 912 00:53:54,880 --> 00:53:57,120 both the first and the second time. 913 00:54:00,000 --> 00:54:01,560 Have a good day, Toni! 914 00:54:04,960 --> 00:54:07,560 The news of the day comes again out of East Berlin... 915 00:54:07,760 --> 00:54:10,920 The East German news agency Aktuelle Kamera was there. 916 00:54:11,120 --> 00:54:12,760 When Günter Schabowksi 917 00:54:12,960 --> 00:54:15,200 informed the international press in the evening. 918 00:54:15,400 --> 00:54:17,960 The Council of Ministers has reached a decision 919 00:54:18,160 --> 00:54:19,600 around new travel regulations. 920 00:54:19,920 --> 00:54:21,720 Yes, indeed, all permanent departures 921 00:54:21,920 --> 00:54:24,560 at all border crossing points from the GDR to the FRG, 922 00:54:24,760 --> 00:54:25,920 so to West Berlin... 923 00:54:26,120 --> 00:54:29,120 The Wall is now open as of this evening. 924 00:54:29,440 --> 00:54:31,920 This evening, at the Brandenburg Gate, 925 00:54:32,120 --> 00:54:35,280 spontaneous reactions from Berliners loudly screaming, "Open the gates!" 926 00:54:37,520 --> 00:54:40,480 The day the Wall was built, 927 00:54:40,680 --> 00:54:42,720 I was in Paris, 928 00:54:42,920 --> 00:54:46,200 and, when it "fell", I was in Rome. 929 00:54:46,400 --> 00:54:48,560 Hello! La Repubblica, please. 930 00:54:48,760 --> 00:54:51,920 I ran to the nearest newspaper stand 931 00:54:52,120 --> 00:54:54,040 and bought La Repubblica, 932 00:54:54,240 --> 00:54:55,920 and the big headline read 933 00:54:56,120 --> 00:54:57,880 "The Fall of the Wall". 934 00:54:58,080 --> 00:54:59,840 - Thank you! - Have a nice day. 935 00:55:00,160 --> 00:55:03,200 GERMANY, FALL OF THE WALL HISTORIC DECISION: "YOU CAN GO WEST" 936 00:55:03,400 --> 00:55:06,480 THE ENTIRE GDR CELEBRATES THE END OF THE NIGHTMARE 937 00:55:08,640 --> 00:55:11,000 One night, when we were at dinner in a restaurant 938 00:55:11,320 --> 00:55:12,760 in the Corso Vittorio, 939 00:55:12,960 --> 00:55:15,640 where Margarethe and I often ate with my brother, 940 00:55:15,840 --> 00:55:17,560 Francesco, he asked her 941 00:55:17,760 --> 00:55:19,280 if she didn't want to make a film 942 00:55:19,600 --> 00:55:22,400 about the Wall. 943 00:55:26,400 --> 00:55:29,960 Felice's brother, Francesco Laudadio, 944 00:55:30,160 --> 00:55:33,120 was a producer and a director himself. 945 00:55:33,640 --> 00:55:36,880 He said, "You owe it to your country..." 946 00:55:37,080 --> 00:55:40,880 He was very emotional about it... "...to make a film about this". 947 00:55:41,200 --> 00:55:42,880 At first, I said I couldn't do it, 948 00:55:43,080 --> 00:55:45,240 since I hadn't lived in Berlin during that time, 949 00:55:45,440 --> 00:55:48,680 and I wasn't fit to do it. But then, we started doing it, 950 00:55:48,880 --> 00:55:51,080 and I asked Peter Schneider to help, and he jumped 951 00:55:51,280 --> 00:55:53,760 at the chance to work on it. The story didn't 952 00:55:53,960 --> 00:55:56,240 just come to us at the start. 953 00:55:56,440 --> 00:55:58,120 We really put a lot of work into it. 954 00:56:01,120 --> 00:56:04,120 THE PROMISE 955 00:56:06,120 --> 00:56:09,840 When I decided to do it... 956 00:56:11,000 --> 00:56:13,680 I had the feeling that it had to somehow... 957 00:56:13,880 --> 00:56:14,600 SCREENWRITER 958 00:56:14,800 --> 00:56:17,960 become this German but smaller... 959 00:56:18,680 --> 00:56:21,760 humbler... version... 960 00:56:22,480 --> 00:56:24,840 of Gone with the Wind. 961 00:56:26,400 --> 00:56:28,840 THE PROMISE 962 00:56:48,080 --> 00:56:50,320 It's funny that the idea for a German film 963 00:56:50,520 --> 00:56:52,800 by Margarethe was born in Italy. 964 00:56:53,120 --> 00:56:55,640 Interestingly, and more importantly, 965 00:56:55,840 --> 00:56:59,640 the cast included actors from both East 966 00:56:59,840 --> 00:57:02,000 and West Germany. That's... 967 00:57:02,200 --> 00:57:04,400 quite important, really. 968 00:57:06,360 --> 00:57:07,880 It was really 969 00:57:08,560 --> 00:57:11,400 amazing... that Margarethe 970 00:57:11,600 --> 00:57:14,360 was making a film that took place while the Wall was up. 971 00:57:14,680 --> 00:57:17,000 Well, before the Wall was up and then while it was up. 972 00:57:17,200 --> 00:57:20,240 I was offered a small part, 973 00:57:20,440 --> 00:57:23,040 and it made me very happy. I felt so honoured. 974 00:57:23,240 --> 00:57:26,320 - Lena painted pandas this morning. - Nice. 975 00:57:26,520 --> 00:57:28,320 THE PROMISE 976 00:57:28,520 --> 00:57:31,720 Alexander promised he'd take her to the zoo with him next time. 977 00:57:32,280 --> 00:57:34,200 How do I tell her she can't go? 978 00:57:35,840 --> 00:57:37,520 Then let's go to the zoo here. 979 00:57:38,040 --> 00:57:39,120 To the East Berlin zoo? 980 00:57:40,400 --> 00:57:42,000 There are no pandas there. 981 00:57:42,680 --> 00:57:44,320 It's a highly-interesting... 982 00:57:44,880 --> 00:57:47,320 political-private film... 983 00:57:47,840 --> 00:57:51,120 that relates something connected to German history. 984 00:57:51,440 --> 00:57:54,440 One of your films, your most recent film... 985 00:57:55,240 --> 00:57:56,680 has just opened 986 00:57:56,880 --> 00:57:59,400 the film festival in Berlin. 987 00:57:59,600 --> 00:58:03,160 I believe it's been a very long time since a film by a female director 988 00:58:03,360 --> 00:58:04,360 has done that? 989 00:58:04,680 --> 00:58:06,720 Actually, recently, only American films 990 00:58:06,920 --> 00:58:08,280 have opened the festival, 991 00:58:08,480 --> 00:58:11,040 so the fact that a German film even opened 992 00:58:11,760 --> 00:58:14,080 the film festival here was actually already 993 00:58:14,280 --> 00:58:15,560 quite special! 994 00:58:15,880 --> 00:58:19,000 The opening film that was shown this evening, The Promise, 995 00:58:19,200 --> 00:58:21,200 is a love story between a German man and woman 996 00:58:21,400 --> 00:58:23,520 that recounts the fall of the Wall very personally. 997 00:58:23,720 --> 00:58:25,920 The Spiegel says, "Get ready for the tears". 998 00:58:27,000 --> 00:58:29,040 Our separation didn't break me. 999 00:58:29,240 --> 00:58:30,080 THE PROMISE 1000 00:58:30,280 --> 00:58:31,480 But I never... 1001 00:58:36,320 --> 00:58:37,320 I've always loved you. 1002 00:58:38,200 --> 00:58:40,520 You've got to remember, it wasn't my fault. 1003 00:58:41,040 --> 00:58:43,840 It wasn't some weakness on my part that kept us apart. 1004 00:58:45,880 --> 00:58:49,520 The Promise turned out to be 1005 00:58:49,720 --> 00:58:51,760 a huge flop in German cinemas. 1006 00:58:52,080 --> 00:58:54,240 Why that was... 1007 00:58:54,920 --> 00:58:57,280 I couldn't even tell you now. We were perplexed too. 1008 00:58:58,240 --> 00:58:59,920 That's for being a liar! 1009 00:59:01,000 --> 00:59:02,360 Have you gone mad? 1010 00:59:02,680 --> 00:59:05,040 Of course, we'd all read the script, 1011 00:59:05,240 --> 00:59:07,560 and that was how the film was shot. 1012 00:59:08,200 --> 00:59:11,760 I mean, nobody can say it was anything else, really. 1013 00:59:11,960 --> 00:59:15,080 You wanted to keep me out. Exclude me! 1014 00:59:15,280 --> 00:59:17,320 Just like you've always excluded me. 1015 00:59:17,640 --> 00:59:19,440 We had insight into everything, 1016 00:59:19,640 --> 00:59:21,920 and we played along willingly. 1017 00:59:22,240 --> 00:59:24,040 Everyone was very happy 1018 00:59:24,240 --> 00:59:26,440 after the read-through and working on the film 1019 00:59:26,640 --> 00:59:28,560 with the final product. 1020 00:59:28,880 --> 00:59:32,000 But it just didn't work out for us later on. 1021 00:59:32,200 --> 00:59:34,280 Somehow, in the film... 1022 00:59:35,080 --> 00:59:37,440 we didn't really nail it in the end. 1023 00:59:37,960 --> 00:59:39,520 We didn't manage to portray 1024 00:59:39,720 --> 00:59:42,760 the East side in a way... 1025 00:59:43,280 --> 00:59:45,680 that truly reflected it. 1026 00:59:46,280 --> 00:59:49,400 It was certainly the case for many that they had the feeling 1027 00:59:49,720 --> 00:59:52,840 of having been cheated, to a certain extent, 1028 00:59:53,040 --> 00:59:55,360 even though it was the script verbatim! 1029 00:59:55,560 --> 00:59:59,240 I've only ever seen the film one time before, 1030 00:59:59,440 --> 01:00:02,240 and that was at the opening of the Berlinale. 1031 01:00:02,560 --> 01:00:05,080 The film first came out 1032 01:00:05,280 --> 01:00:07,280 at the 1995 Berlinale. 1033 01:00:07,600 --> 01:00:09,160 So much time had already gone by, 1034 01:00:09,360 --> 01:00:12,440 that they judged their own past 1035 01:00:12,640 --> 01:00:13,920 in a different way. 1036 01:00:14,120 --> 01:00:16,480 I'd do anything with you if you really cared about us. 1037 01:00:16,800 --> 01:00:18,120 My life is here with you. 1038 01:00:18,440 --> 01:00:20,880 THE PROMISE 1039 01:00:23,080 --> 01:00:25,680 It wasn't the film! The film was exactly 1040 01:00:25,880 --> 01:00:27,880 what they'd read beforehand in the script. 1041 01:00:28,080 --> 01:00:30,720 It was their own feeling that had changed. 1042 01:00:30,920 --> 01:00:32,400 And I understood. 1043 01:00:41,960 --> 01:00:43,240 I'd already... 1044 01:00:43,760 --> 01:00:46,520 written the script for Rosenstrasse 1045 01:00:46,720 --> 01:00:50,080 and naturally assumed that it would be made into my next film. 1046 01:00:50,280 --> 01:00:52,960 But money was short again, 1047 01:00:53,280 --> 01:00:55,120 and the film project fell through. 1048 01:00:55,320 --> 01:00:57,200 I had to wait another four years 1049 01:00:57,400 --> 01:01:00,080 until it even came back around. 1050 01:01:00,280 --> 01:01:02,480 I met her in Paris, 1051 01:01:02,680 --> 01:01:05,880 and, just like the generous person she is, she said, "Let's go eat". 1052 01:01:06,200 --> 01:01:08,160 And, of course, she wanted to invite me, 1053 01:01:08,360 --> 01:01:10,760 but I actually wanted to treat her to dinner. 1054 01:01:10,960 --> 01:01:13,360 When we started discussing who would pay, 1055 01:01:13,560 --> 01:01:15,240 she said, "Yeah, well... 1056 01:01:15,960 --> 01:01:18,560 maybe that's for the best, because... 1057 01:01:19,920 --> 01:01:22,200 the financial situation isn't great right now". 1058 01:01:22,520 --> 01:01:25,840 I didn't say that. I didn't go and say, "Please, help me!" 1059 01:01:26,040 --> 01:01:27,600 He just sensed it, 1060 01:01:27,800 --> 01:01:30,640 and he went to speak to Witte, who was still the boss then, 1061 01:01:30,840 --> 01:01:32,800 and said, "We've got to help this lady". 1062 01:01:33,000 --> 01:01:34,480 So, I said, "Well, Margarethe... 1063 01:01:35,000 --> 01:01:38,200 stop with this fixation on cinema 1064 01:01:38,400 --> 01:01:40,720 and just start doing television". 1065 01:01:41,040 --> 01:01:44,080 And they offered me a script right then and there 1066 01:01:44,280 --> 01:01:46,680 for television, whereas I'd always said, "Never TV! 1067 01:01:46,880 --> 01:01:48,960 I'm only going to make films and do cinema". 1068 01:01:49,160 --> 01:01:53,080 And then I started working in television and wound up 1069 01:01:53,400 --> 01:01:57,120 staying there for quite a while - and I even enjoyed it. 1070 01:01:57,320 --> 01:02:00,560 - Quiet, please! We're filming. - You're starting? 1071 01:02:00,760 --> 01:02:01,480 Yeah. 1072 01:02:01,680 --> 01:02:03,400 OK, Franz? 1073 01:02:05,680 --> 01:02:07,240 - Ready. - Action! 1074 01:02:07,440 --> 01:02:10,560 I mean, the show Anniversaries was really a big task 1075 01:02:10,760 --> 01:02:14,760 and such an important story and a wonderful book series... 1076 01:02:15,280 --> 01:02:18,880 it naturally could not have been made into just one film. 1077 01:02:19,200 --> 01:02:21,400 Thank you! 1078 01:02:21,600 --> 01:02:23,760 Wonderful, wasn't it? 1079 01:02:27,800 --> 01:02:29,520 - Good, yeah? - Yes, OK. 1080 01:02:29,720 --> 01:02:32,400 I'm always joining in. It's terrible! 1081 01:02:32,600 --> 01:02:34,400 Yeah, I noticed! 1082 01:02:34,600 --> 01:02:36,560 Frank Beyer was originally supposed to make it, 1083 01:02:37,080 --> 01:02:40,680 and he'd actually already gotten quite far along 1084 01:02:40,880 --> 01:02:42,720 with the preparations, but, at some point, 1085 01:02:42,920 --> 01:02:44,880 he'd had a falling out with the producer. 1086 01:02:45,200 --> 01:02:47,920 And, due to the casting dispute, 1087 01:02:48,120 --> 01:02:52,320 Beyer was removed from the film team. 1088 01:02:52,840 --> 01:02:56,360 That meant they no longer had a director. 1089 01:02:57,080 --> 01:02:59,120 Three months before shooting started! 1090 01:02:59,320 --> 01:03:02,040 And only then did they approach me. 1091 01:03:02,240 --> 01:03:04,280 I wasn't their first choice. 1092 01:03:04,480 --> 01:03:06,720 I was actually their emergency back-up! 1093 01:03:07,400 --> 01:03:10,240 Then, Trotta came to mind again... 1094 01:03:10,800 --> 01:03:14,560 and she was very enthusiastic about taking part... 1095 01:03:15,560 --> 01:03:17,920 but she was somehow wondering, 1096 01:03:18,440 --> 01:03:20,960 "Can I really step into the shoes 1097 01:03:21,160 --> 01:03:23,560 of my ousted, honourable 1098 01:03:23,760 --> 01:03:25,840 GDR colleague Beyer 1099 01:03:26,040 --> 01:03:27,960 and really fill the void?" 1100 01:03:28,280 --> 01:03:31,960 I asked the producers to provide me with written proof 1101 01:03:32,160 --> 01:03:34,800 that they had parted amicably, 1102 01:03:35,320 --> 01:03:38,960 and that I was not taking away anything from anybody. 1103 01:03:39,160 --> 01:03:40,320 I wanted it in writing. 1104 01:03:46,480 --> 01:03:48,840 Like me, Beyer was a member 1105 01:03:49,040 --> 01:03:50,320 of the Academy of Arts... 1106 01:03:51,080 --> 01:03:54,560 and he went to them to say 1107 01:03:54,760 --> 01:03:56,680 that he had been cheated 1108 01:03:56,880 --> 01:03:59,360 and that they'd taken the film away from him, 1109 01:03:59,560 --> 01:04:01,480 and so on and such, 1110 01:04:01,680 --> 01:04:05,600 but he didn't say a thing about me directing it now. 1111 01:04:05,800 --> 01:04:08,680 And then, Schlöndorff organised the signing 1112 01:04:08,880 --> 01:04:10,920 of a petition at the Academy of Arts 1113 01:04:11,120 --> 01:04:12,880 by all of these artists. 1114 01:04:13,200 --> 01:04:16,320 "How terrible is it that Margarethe von Trotta... 1115 01:04:17,160 --> 01:04:19,360 stole a film from one of our peers?" 1116 01:04:19,560 --> 01:04:22,920 No... I didn't organise a petition. 1117 01:04:23,120 --> 01:04:27,200 Not at all. This was a director 1118 01:04:27,400 --> 01:04:29,680 who had been hired by the broadcasting channel... 1119 01:04:30,280 --> 01:04:31,760 who was then fired 1120 01:04:32,080 --> 01:04:35,480 over some argument about his assistant director. 1121 01:04:36,280 --> 01:04:40,200 And it was Frank Beyer, this huge, big name. 1122 01:04:41,080 --> 01:04:42,400 How could he be fired? 1123 01:04:42,720 --> 01:04:45,520 Everybody signed it, but they didn't know yet 1124 01:04:45,720 --> 01:04:48,800 that I was the person targeted by it. 1125 01:04:49,000 --> 01:04:52,040 Only Volker knew, and he signed dutifully. 1126 01:04:52,240 --> 01:04:54,080 Lots of people signed it! 1127 01:04:54,280 --> 01:04:55,720 Hopefully, every director 1128 01:04:55,920 --> 01:04:58,520 who cared a bit about themselves did. 1129 01:04:59,040 --> 01:05:02,480 Suddenly, in the papers, two photos were published: 1130 01:05:02,680 --> 01:05:04,800 one of Volker, the artist working in solidarity, 1131 01:05:05,000 --> 01:05:06,920 and then me, next to him, the pariah. 1132 01:05:07,240 --> 01:05:09,600 If you ask Volker about it, he always says, 1133 01:05:09,800 --> 01:05:12,080 "I mean, I don't even understand 1134 01:05:12,280 --> 01:05:14,720 why it was such a problem" and whatnot. 1135 01:05:14,920 --> 01:05:15,960 But, I mean... 1136 01:05:16,880 --> 01:05:20,000 he did it! It's just old love. 1137 01:05:20,200 --> 01:05:22,360 So, I told Volker, "Listen, 1138 01:05:22,560 --> 01:05:24,640 I don't want anything to do with you now. 1139 01:05:24,840 --> 01:05:28,720 There's no need for you to ever talk to me again. 1140 01:05:28,920 --> 01:05:31,360 I am so outraged by this. 1141 01:05:31,560 --> 01:05:33,360 That's it. We're done". 1142 01:05:33,560 --> 01:05:36,200 Of course, he apologised, "I didn't know" and so on. 1143 01:05:36,400 --> 01:05:39,680 So, he wrote to Gras to say that's not what had happened, 1144 01:05:39,880 --> 01:05:42,960 and all, fine, whatever. We're the best of friends today. 1145 01:05:43,160 --> 01:05:45,880 Things like that happen, of course, 1146 01:05:46,080 --> 01:05:48,280 and I'm always ready to be forgiving. 1147 01:05:48,480 --> 01:05:50,800 But it really hurt me back then. 1148 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 Really, really hurt me, I have to say. 1149 01:05:54,400 --> 01:05:56,360 There's no stress to be felt on this set. 1150 01:05:56,560 --> 01:05:58,840 The New York interiors were filmed in Cologne. 1151 01:05:59,040 --> 01:06:01,360 The home of Gesine and her daughter, Marie... 1152 01:06:01,680 --> 01:06:03,760 Dietrich Ericsson, Gesine's husband, 1153 01:06:03,960 --> 01:06:05,640 is returning from a business trip. 1154 01:06:06,160 --> 01:06:09,080 No, kiss a bit longer than that! 1155 01:06:09,280 --> 01:06:11,240 But I just gave you five marks! 1156 01:06:12,560 --> 01:06:15,880 Then, the producers calculated, I suppose, 1157 01:06:16,200 --> 01:06:18,480 and they were two million short. It had been spent. 1158 01:06:18,680 --> 01:06:21,120 So, they needed someone who could get it done 1159 01:06:21,320 --> 01:06:23,320 for two million less. 1160 01:06:24,360 --> 01:06:26,480 Then, the producers asked 1161 01:06:26,800 --> 01:06:28,720 my cameraman, behind my back, 1162 01:06:28,920 --> 01:06:32,480 they asked him, "Is Trotta fast?" 1163 01:06:32,680 --> 01:06:35,480 He found it quite... shameless 1164 01:06:35,680 --> 01:06:37,800 to only ask him if I worked fast 1165 01:06:38,000 --> 01:06:40,600 and not ask him if I were any good. 1166 01:06:44,360 --> 01:06:48,000 Anyway, I filmed it, and I saved them two million. 1167 01:06:49,520 --> 01:06:52,160 - No, leave it... - Only the end then. 1168 01:06:52,480 --> 01:06:55,480 FILMING ANNIVERSARIES 1169 01:07:05,240 --> 01:07:08,800 I made the first film with Franz Rath as my cameraman. 1170 01:07:09,000 --> 01:07:12,400 I saw how well he worked, I thought he was great, 1171 01:07:12,600 --> 01:07:16,440 and we immediately got on with each other. 1172 01:07:16,640 --> 01:07:19,960 And then, we worked together from 1977 1173 01:07:20,160 --> 01:07:22,160 until 2002, making films. 1174 01:07:22,480 --> 01:07:24,400 OK, let's see, Werner. 1175 01:07:25,640 --> 01:07:27,200 Unfortunately, I can only... 1176 01:07:27,720 --> 01:07:30,600 I can't come with you. 1177 01:07:31,160 --> 01:07:33,200 Quiet, please! 1178 01:07:33,400 --> 01:07:35,520 I can't see a thing, it's terrible! 1179 01:07:38,840 --> 01:07:42,560 He died... a few months ago. 1180 01:07:46,040 --> 01:07:48,560 When I feel it concerns me, 1181 01:07:48,880 --> 01:07:51,920 that it's speaking to me, that I suddenly feel 1182 01:07:52,120 --> 01:07:55,000 this lump in my throat, then I know it's worked. 1183 01:07:55,200 --> 01:07:58,600 I think it's essential to not get caught up 1184 01:07:58,800 --> 01:08:01,000 in your own technique 1185 01:08:01,200 --> 01:08:04,040 and to only see a situation from one perspective or the other. 1186 01:08:04,240 --> 01:08:06,680 I think you also need to experience it 1187 01:08:06,880 --> 01:08:08,640 like the very first viewer. 1188 01:08:08,840 --> 01:08:11,320 Nobody has ever seen it before. Through the lens, 1189 01:08:11,520 --> 01:08:14,760 I'm the first person sitting in the cinema watching it. 1190 01:08:14,960 --> 01:08:17,920 We had a look through the script, we thought 1191 01:08:18,120 --> 01:08:19,920 about the style, how to do it, 1192 01:08:20,120 --> 01:08:22,120 before we'd even chosen the filming locations. 1193 01:08:22,440 --> 01:08:24,120 I've never gone over 1194 01:08:24,320 --> 01:08:26,200 the budget for a film. 1195 01:08:27,000 --> 01:08:28,760 Maybe that actually helped me, 1196 01:08:28,960 --> 01:08:31,720 since the producers still wanted to work with me. 1197 01:08:33,520 --> 01:08:36,120 THE MAKING OF ROSENSTRASSE 2003 1198 01:08:39,640 --> 01:08:42,200 I think if everybody feels secure, 1199 01:08:42,400 --> 01:08:43,800 and is confident that... 1200 01:08:44,560 --> 01:08:46,920 that they can go far, like I was saying with Barbara, 1201 01:08:47,120 --> 01:08:49,960 that they can just try out whatever they want... 1202 01:08:50,160 --> 01:08:53,160 If that kind of trust exists, 1203 01:08:53,360 --> 01:08:54,480 it creates an atmosphere 1204 01:08:54,680 --> 01:08:57,480 in which everyone can do their absolute best. 1205 01:08:57,800 --> 01:08:59,560 I want my husband back! 1206 01:09:00,080 --> 01:09:01,640 I want my husband back! 1207 01:09:01,960 --> 01:09:05,440 - Erich! - Roman! 1208 01:09:08,960 --> 01:09:11,240 She's always acknowledging, 1209 01:09:11,440 --> 01:09:14,680 she's always affectionate and she's so enthusiastic too. 1210 01:09:15,000 --> 01:09:16,560 Great! 1211 01:09:16,760 --> 01:09:18,760 Good. 1212 01:09:18,960 --> 01:09:20,160 Thank you! 1213 01:09:29,440 --> 01:09:32,760 She wrote Rosenstrasse 1214 01:09:32,960 --> 01:09:35,960 at the beginning of the 1990s after Nathan Stoltzfus, 1215 01:09:36,600 --> 01:09:39,040 an American historian, had done the research for it. 1216 01:09:45,320 --> 01:09:48,400 1999, I believe, I was living in New York. 1217 01:09:48,600 --> 01:09:52,560 I was finally working in film, the phone rings... 1218 01:09:53,280 --> 01:09:56,880 and a voice says, "Hello, this is Margarethe von Trotta". 1219 01:09:58,520 --> 01:10:01,200 And all my friends knew that Margarethe von Trotta 1220 01:10:01,400 --> 01:10:04,360 was my favourite director, and that it was my dream in life 1221 01:10:04,560 --> 01:10:06,240 to meet her and work with her. 1222 01:10:06,440 --> 01:10:09,720 So, I didn't believe it was her. I said, "Oh, come on! 1223 01:10:09,920 --> 01:10:11,200 Who is this really?" 1224 01:10:11,720 --> 01:10:13,480 There's this kind of pause, and she goes, 1225 01:10:13,680 --> 01:10:15,840 "No... it's Margarethe von Trotta. 1226 01:10:16,760 --> 01:10:19,440 I need to work with an American writer". 1227 01:10:19,640 --> 01:10:21,000 I said, "What's the film about? 1228 01:10:21,200 --> 01:10:23,160 Maybe I can read up or research", 1229 01:10:23,360 --> 01:10:26,840 and she said, "You know, I've applied for funding, 1230 01:10:27,040 --> 01:10:29,000 and I'm not going to know for a couple of months 1231 01:10:29,200 --> 01:10:31,560 if I have it, if I have the money or not. 1232 01:10:31,760 --> 01:10:33,480 I don't want to say more 1233 01:10:33,680 --> 01:10:36,520 because I'm afraid it will curse it". 1234 01:10:36,840 --> 01:10:39,760 I used to consult a fortune teller back then. 1235 01:10:39,960 --> 01:10:43,000 It was a time when you just tried everything out a bit. 1236 01:10:43,200 --> 01:10:45,720 She also used to read Fellini's cards. 1237 01:10:46,920 --> 01:10:50,320 I said... "You're superstitious?" 1238 01:10:50,520 --> 01:10:53,280 And she said... "Of course!" 1239 01:10:55,440 --> 01:10:59,160 I mean, you can believe it or not, but there's something to it. 1240 01:11:00,000 --> 01:11:02,840 And I said, "My feminist, filmmaking hero 1241 01:11:03,040 --> 01:11:04,960 is superstitious?" 1242 01:11:05,160 --> 01:11:08,520 I said, "I can't tell you how disappointed I am", 1243 01:11:08,720 --> 01:11:11,400 and she answered, "You're very funny". 1244 01:11:11,600 --> 01:11:14,920 She goes, "That's good. We're going to need that". Hangs up. 1245 01:11:18,640 --> 01:11:21,840 So, the first thing that happened was, I read the script she had, 1246 01:11:22,360 --> 01:11:25,120 and I said, "God, this is perfect!" 1247 01:11:25,440 --> 01:11:27,600 And, you know, it was perfect. 1248 01:11:27,800 --> 01:11:31,240 I said, "You have it". I read the literature that she had read, 1249 01:11:31,440 --> 01:11:33,480 and it was like you had taken what mattered 1250 01:11:33,680 --> 01:11:36,280 out of the historical context, 1251 01:11:36,480 --> 01:11:38,880 dramatised it and put it into a script. 1252 01:11:39,040 --> 01:11:41,040 ONE OF THE MOST MOVING MOMENTS IN OUR HISTORY... 1253 01:11:41,200 --> 01:11:43,320 This is your mother as a girl, in Berlin. 1254 01:11:43,520 --> 01:11:45,960 - And the woman? - That's the woman who saved her. 1255 01:11:46,200 --> 01:11:47,880 When Shiva is over, I'm going to Berlin. 1256 01:11:48,200 --> 01:11:50,640 There's only one "Fischer" in Germany, so you'll find her. 1257 01:11:51,360 --> 01:11:54,360 I called her and pretended I was an American historian. 1258 01:11:54,560 --> 01:11:57,520 Something else, I think on a personal level, 1259 01:11:57,720 --> 01:11:59,160 happened to me. 1260 01:11:59,480 --> 01:12:01,520 I grew up around German-Jewish emigres. 1261 01:12:01,720 --> 01:12:04,120 They were nothing special. They bored me. 1262 01:12:04,320 --> 01:12:05,680 I ignored my past. 1263 01:12:06,000 --> 01:12:09,920 And so, I think, as a person but also as a writer, 1264 01:12:10,120 --> 01:12:13,000 in a way, the most important thing she taught me... 1265 01:12:13,520 --> 01:12:16,160 You can't confront history, 1266 01:12:16,360 --> 01:12:19,120 you can't confront the past of a character 1267 01:12:19,320 --> 01:12:21,320 if you don't confront yourself. 1268 01:12:21,640 --> 01:12:22,760 Please stay back. 1269 01:12:22,960 --> 01:12:23,720 ROSENSTRASSE 1270 01:12:23,920 --> 01:12:25,400 Excuse me? 1271 01:12:27,440 --> 01:12:29,840 Pardon me, is this not the Jewish welfare office? 1272 01:12:30,360 --> 01:12:31,680 It used to be. 1273 01:12:32,360 --> 01:12:34,480 Now it's become a Jewish prison. 1274 01:12:34,680 --> 01:12:35,760 What? 1275 01:12:37,480 --> 01:12:40,120 And you both keep looking up, 1276 01:12:40,320 --> 01:12:43,840 and the camera will go by in front of you... 1277 01:12:46,920 --> 01:12:48,400 Murder! 1278 01:13:01,000 --> 01:13:04,360 She always knows everyone's name, and if she doesn't, she looks 1279 01:13:04,680 --> 01:13:08,760 at them for a while as she holds their hand... 1280 01:13:09,480 --> 01:13:12,160 and she often has to look up, since she's so short... 1281 01:13:13,880 --> 01:13:16,880 and goes, "Tell me your name again. Yes, of course!" 1282 01:13:17,200 --> 01:13:21,560 It creates a community and that's reinforcing. 1283 01:13:21,760 --> 01:13:24,520 And the strength from that has taken me even further. 1284 01:13:27,280 --> 01:13:30,080 VENICE INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 1285 01:14:02,880 --> 01:14:04,960 Thank you. They're my friends. 1286 01:14:05,160 --> 01:14:06,800 Have a nice evening. 1287 01:14:07,000 --> 01:14:08,680 - Thanks! - No worries. 1288 01:14:44,160 --> 01:14:46,800 A woman who made Rosa Luxemburg 1289 01:14:47,320 --> 01:14:50,080 had to make a film about Hannah Arendt. 1290 01:14:50,400 --> 01:14:52,120 "No way, don't even think about it. 1291 01:14:52,320 --> 01:14:55,040 I can't make a film about a philosopher! How would I?" 1292 01:14:55,360 --> 01:14:57,320 "Yeah, I don't really know either, 1293 01:14:57,520 --> 01:15:00,800 but I can tell you why you are the right person to do it, 1294 01:15:01,000 --> 01:15:03,320 because she's the second-most important woman 1295 01:15:03,520 --> 01:15:06,800 that we have... in German politics". 1296 01:15:07,120 --> 01:15:09,040 But, if an idea gets into my head, 1297 01:15:09,240 --> 01:15:12,080 it starts to take on a life of its own. 1298 01:15:12,280 --> 01:15:14,920 "Perfect! Because she lived half her life 1299 01:15:15,120 --> 01:15:18,080 in America, you can't do it without me! 1300 01:15:18,280 --> 01:15:18,880 WRITER 1301 01:15:19,080 --> 01:15:22,440 I won't let you!" And she said, "Yeah, but... 1302 01:15:22,640 --> 01:15:25,320 You know, we have nothing. It's just an idea". 1303 01:15:25,640 --> 01:15:28,600 So, I had Martin Wiebel on the one side, her on the other, 1304 01:15:28,800 --> 01:15:31,600 and I was in the middle, like some sort of sandwich. 1305 01:15:31,800 --> 01:15:34,200 They were talking, and it started to get to me, 1306 01:15:34,400 --> 01:15:36,880 so then we all started to brainstorm. 1307 01:15:37,080 --> 01:15:42,320 And that was where this eight-year adventure began. 1308 01:15:45,440 --> 01:15:48,000 She had a very interesting way of teaching me 1309 01:15:48,200 --> 01:15:51,560 how to check yourself. So, we were sitting in a cafe, 1310 01:15:51,880 --> 01:15:53,720 and I said, "OK. What do you mean?" 1311 01:15:53,920 --> 01:15:56,320 She said, "We've been working on this script for years. 1312 01:15:56,480 --> 01:15:59,760 We think we have a finished draft. Tell me the script". 1313 01:16:00,080 --> 01:16:01,480 And I said... 1314 01:16:02,160 --> 01:16:04,160 "OK ... I'll try", 1315 01:16:04,360 --> 01:16:06,560 I said, "But if I can't remember something, 1316 01:16:06,760 --> 01:16:09,240 then you have to see if you can remember it". 1317 01:16:09,560 --> 01:16:13,120 "If you come to a place that you can't remember 1318 01:16:13,320 --> 01:16:16,760 what the next scene is, there's a reason", 1319 01:16:16,960 --> 01:16:20,240 she said. "That's where you have a problem, 1320 01:16:20,440 --> 01:16:23,920 because, if you can't make the transition from memory, 1321 01:16:24,120 --> 01:16:26,200 something essential is missing. 1322 01:16:26,400 --> 01:16:28,480 You either have a scene you don't need 1323 01:16:28,680 --> 01:16:30,240 and that's why you can't remember it, 1324 01:16:30,440 --> 01:16:32,520 or you have a scene that's in the wrong place 1325 01:16:32,720 --> 01:16:36,800 because it's not flowing naturally from the scene before". 1326 01:16:37,120 --> 01:16:37,960 Control yourself! 1327 01:16:38,280 --> 01:16:42,000 Please, there's no way you can write that for the New Yorker! 1328 01:16:42,200 --> 01:16:45,040 The public prosecutor responds to Hannah Arendt's 1329 01:16:45,240 --> 01:16:47,760 bizarre defence of Eichmann. 1330 01:16:47,960 --> 01:16:49,360 D*mn you to hell, you Nazi whore. 1331 01:16:49,560 --> 01:16:51,920 And then to call this murderer a clown 1332 01:16:52,240 --> 01:16:54,560 - who had no free will. - She called him normal! 1333 01:16:54,760 --> 01:16:58,120 And this is the phenomenon 1334 01:16:58,440 --> 01:17:01,640 that I call "the banality 1335 01:17:02,320 --> 01:17:03,280 of evil". 1336 01:17:05,280 --> 01:17:06,960 We have this competition. 1337 01:17:07,160 --> 01:17:09,960 And we did... I thought we did incredibly well, 1338 01:17:10,160 --> 01:17:13,480 I think we got like 80 of the 90 scenes. 1339 01:17:13,680 --> 01:17:16,040 Here, you can see we had to cover both sides. 1340 01:17:17,120 --> 01:17:20,240 And here, we have "evil", "superbia". 1341 01:17:20,440 --> 01:17:22,560 I had to start at one... 1342 01:17:23,280 --> 01:17:25,760 and I've kept this napkin. 1343 01:17:25,960 --> 01:17:28,480 And I will never... It's one of my favourite possessions 1344 01:17:28,680 --> 01:17:30,800 because it reminds me 1345 01:17:31,000 --> 01:17:33,160 that this is a trick for any screenwriter. 1346 01:17:33,360 --> 01:17:35,160 It always works. 1347 01:17:38,840 --> 01:17:41,360 First, you've got to read so much material. 1348 01:17:41,560 --> 01:17:44,640 You've really got to know your stuff, you can't just sit down 1349 01:17:44,840 --> 01:17:47,400 and start writing. First, you need to know 1350 01:17:47,600 --> 01:17:50,160 what she thought, how she lived, how'd she get there, 1351 01:17:50,360 --> 01:17:53,600 why'd she go to America, what was she doing during... 1352 01:17:54,480 --> 01:17:56,120 the Second World War and so on. 1353 01:17:56,320 --> 01:18:01,520 Thinking does not lead to knowledge 1354 01:18:01,720 --> 01:18:04,360 like the sciences. 1355 01:18:05,120 --> 01:18:08,560 It really was a journey to figure out 1356 01:18:08,760 --> 01:18:11,080 what part of her life 1357 01:18:11,600 --> 01:18:14,200 would express Hannah Arendt. 1358 01:18:14,400 --> 01:18:17,560 Do you believe that someone who swore the oath of allegiance 1359 01:18:17,760 --> 01:18:19,480 to Hitler was freed 1360 01:18:19,680 --> 01:18:22,680 of that oath after Hitler's death? 1361 01:18:22,880 --> 01:18:26,000 After Hitler's death, obviously, anyone who swore it 1362 01:18:26,200 --> 01:18:28,080 is automatically freed of it. 1363 01:18:28,400 --> 01:18:30,560 Pam was really excited about it, 1364 01:18:30,760 --> 01:18:33,960 and it was her idea to limit ourselves to four years. 1365 01:18:34,160 --> 01:18:38,200 That's when I really jumped in. "We can do that", I thought. 1366 01:18:38,400 --> 01:18:42,120 Especially including some scenes from documentary footage, 1367 01:18:42,320 --> 01:18:46,280 you get the feeling that you're seeing him, 1368 01:18:46,480 --> 01:18:50,120 and she's seeing him, and she observed him so closely. 1369 01:18:50,320 --> 01:18:53,040 With that, I could show how her thinking began 1370 01:18:53,240 --> 01:18:55,000 in her mind... 1371 01:18:55,800 --> 01:18:58,200 and how it went from there. 1372 01:18:58,400 --> 01:19:01,600 That was when I could show her actually thinking. 1373 01:19:02,800 --> 01:19:06,960 When you think of the scenes where Barbara Sukowa is thinking, 1374 01:19:07,160 --> 01:19:10,000 and the scenes where nobody is speaking... 1375 01:19:10,720 --> 01:19:12,480 These are the scenes that are the most powerful. 1376 01:19:24,880 --> 01:19:27,520 The question became: What period 1377 01:19:27,720 --> 01:19:32,080 of Hannah Arendt's eventful life would best express the woman? 1378 01:19:32,280 --> 01:19:34,560 And what best expressed the woman 1379 01:19:34,760 --> 01:19:36,840 was the condition of exile. 1380 01:19:37,040 --> 01:19:40,040 And Margarethe could relate to this in a very, very deep way 1381 01:19:40,240 --> 01:19:43,360 because she was herself stateless for a very long time. 1382 01:19:43,680 --> 01:19:46,840 So, the condition of Hanna Arendt's statelessness 1383 01:19:47,040 --> 01:19:50,560 was something that really gripped Margarethe's heart and soul. 1384 01:19:50,880 --> 01:19:54,840 I still identify as a stateless or formerly stateless person, 1385 01:19:55,040 --> 01:19:58,280 and I identify with people 1386 01:19:58,480 --> 01:20:00,640 who are looking for... 1387 01:20:01,280 --> 01:20:02,680 protection somewhere. 1388 01:20:09,040 --> 01:20:12,840 On 18 April, I handed her a document 1389 01:20:13,160 --> 01:20:16,680 that confirmed she has always been from Palermo. 1390 01:20:16,880 --> 01:20:19,320 She's always been from here because Margarethe von Trotta 1391 01:20:20,160 --> 01:20:22,800 shares the vision of my city, 1392 01:20:23,000 --> 01:20:25,440 she shares my vision. 1393 01:20:25,640 --> 01:20:29,040 She shares the urgency and the importance 1394 01:20:29,240 --> 01:20:34,120 of placing people's humanity at the centre. 1395 01:20:34,640 --> 01:20:35,840 A new humanism. 1396 01:20:44,640 --> 01:20:49,000 I think the dominant element 1397 01:20:49,200 --> 01:20:51,080 in Margarethe von Trotta's films... 1398 01:20:51,800 --> 01:20:53,760 is the attention 1399 01:20:53,960 --> 01:20:56,720 and incredibly artistic sensitivity 1400 01:20:56,920 --> 01:20:58,320 she pays to contradictions, 1401 01:20:58,520 --> 01:21:01,520 especially the contradictions of women. 1402 01:21:01,840 --> 01:21:04,960 In some ways, I think that Palermo 1403 01:21:05,280 --> 01:21:07,640 is the ideal city 1404 01:21:07,840 --> 01:21:11,520 for those contradictions that characterise 1405 01:21:11,720 --> 01:21:14,040 the works of Margarethe von Trotta. 1406 01:21:31,280 --> 01:21:34,560 Pina Mandolfo put together a retrospective about me 1407 01:21:34,760 --> 01:21:38,400 with the Goethe Institute in Palermo. 1408 01:21:38,720 --> 01:21:41,920 I can show you this wonderful poster that was made for it. 1409 01:21:42,680 --> 01:21:44,560 It's called The Women of Margarethe, 1410 01:21:44,760 --> 01:21:46,680 and I thought that was 1411 01:21:46,880 --> 01:21:49,240 a wonderful title. Here I am, in the middle. 1412 01:21:49,440 --> 01:21:52,640 That's Barbara Sukowa, Katja Riemann, 1413 01:21:53,160 --> 01:21:55,640 Angela Winkler and Jutta Lampe. 1414 01:21:56,160 --> 01:21:58,840 My women from my films 1415 01:21:59,040 --> 01:22:00,880 and my friends, all of them. 1416 01:22:01,200 --> 01:22:03,360 THE WOMEN OF MARGARETHE A RETROSPECTIVE DEDICATED TO 1417 01:22:03,560 --> 01:22:06,160 MARGARETHE VON TROTTA 1418 01:22:07,360 --> 01:22:10,000 That was when we asked the mayor, 1419 01:22:10,200 --> 01:22:13,480 and he was more than happy 1420 01:22:13,680 --> 01:22:15,240 and willing 1421 01:22:15,440 --> 01:22:18,440 to grant honorary citizenship to Margarethe. 1422 01:22:24,280 --> 01:22:27,920 When Margarethe von Trotta came to Palermo, 1423 01:22:28,120 --> 01:22:30,320 she was invited by a committee 1424 01:22:30,520 --> 01:22:34,280 called "More Women, More Palermo". 1425 01:22:34,600 --> 01:22:36,280 So, that was why 1426 01:22:36,480 --> 01:22:39,600 our first encounter was absolutely spectacular, 1427 01:22:39,800 --> 01:22:43,200 and it was then followed by a retrospective 1428 01:22:43,400 --> 01:22:45,560 of the most important films 1429 01:22:45,880 --> 01:22:47,680 made by Margarethe von Trotta. 1430 01:22:57,680 --> 01:23:00,880 Here it is! This is the medal I received 1431 01:23:01,080 --> 01:23:02,840 from Leoluca Orlando. 1432 01:23:03,480 --> 01:23:07,000 I think it's really beautiful because not every award 1433 01:23:07,200 --> 01:23:08,800 you receive is beautiful. 1434 01:23:09,000 --> 01:23:12,040 But this one is really pretty. Look. 1435 01:23:14,080 --> 01:23:16,840 The women asked me beforehand... 1436 01:23:17,520 --> 01:23:21,360 if I couldn't somehow help them get a women's shelter built. 1437 01:23:21,680 --> 01:23:23,680 And, at one point, she told him. 1438 01:23:24,200 --> 01:23:28,080 She turned towards the mayor, and told him, 1439 01:23:28,280 --> 01:23:31,040 "Let's end this wonderful ceremony with a personal request 1440 01:23:31,240 --> 01:23:35,840 that I am making now, 1441 01:23:36,040 --> 01:23:39,120 now that I'm a citizen of Palermo... 1442 01:23:39,640 --> 01:23:44,320 I'd like for this city and its women to have... 1443 01:23:44,960 --> 01:23:46,960 a women's shelter. 1444 01:23:47,280 --> 01:23:50,160 Yes, she insisted that we create a house, 1445 01:23:50,360 --> 01:23:53,240 and, indeed, the house was built 1446 01:23:53,560 --> 01:23:56,040 in the end 1447 01:23:56,240 --> 01:23:59,440 for all of Palermo's Mediterranean communities. 1448 01:23:59,640 --> 01:24:01,160 He said, "I see 1449 01:24:01,360 --> 01:24:04,000 I've gone from the frying pan to the fire with you". 1450 01:24:04,200 --> 01:24:08,320 But they got their women's shelter two years later. 1451 01:24:11,200 --> 01:24:14,240 FOR WORLD PEACE, FOR PROGRESS OF THE PEOPLE AND WOMEN'S FREEDOM 1452 01:24:14,560 --> 01:24:17,280 8 MARCH INTERNATIONAL WOMEN'S DAY 1453 01:24:18,120 --> 01:24:20,600 And, after a few months, 1454 01:24:20,920 --> 01:24:23,080 city hall informed us 1455 01:24:23,280 --> 01:24:24,600 that they... 1456 01:24:24,920 --> 01:24:27,360 had approved for the shelter to be built. 1457 01:24:28,960 --> 01:24:32,720 In the end, when you watch one of her films, 1458 01:24:32,920 --> 01:24:36,760 when you meet her in all her simplicity... 1459 01:24:38,920 --> 01:24:40,840 what I feel 1460 01:24:41,040 --> 01:24:43,080 and what we all feel 1461 01:24:43,280 --> 01:24:45,840 is how great of a privilege it is 1462 01:24:46,040 --> 01:24:47,600 to be women. 1463 01:24:55,720 --> 01:24:57,360 We threw a big party 1464 01:24:57,680 --> 01:24:59,880 to inaugurate 1465 01:25:00,200 --> 01:25:02,600 the shelter, and she came to join us 1466 01:25:03,400 --> 01:25:04,920 for the celebration. 1467 01:25:07,880 --> 01:25:10,880 They invited me to come to thank me, 1468 01:25:11,080 --> 01:25:13,720 and they threw this big party for me. 1469 01:25:13,920 --> 01:25:16,000 You can see in the photos, we had... 1470 01:25:16,520 --> 01:25:19,160 lots of fun together, and then, suddenly, one woman 1471 01:25:19,480 --> 01:25:23,120 stood up, then another and another, and each of them had the name 1472 01:25:23,320 --> 01:25:24,920 of one of my characters from my films. 1473 01:25:25,960 --> 01:25:27,840 I am Hannah Arendt! 1474 01:25:28,160 --> 01:25:30,400 I am Rosa Luxemburg! 1475 01:25:30,720 --> 01:25:33,360 I am Christa Klages! 1476 01:25:33,680 --> 01:25:36,560 I am Hildegard von Bingen. 1477 01:25:36,880 --> 01:25:40,760 I was so surprised, and it was such 1478 01:25:40,960 --> 01:25:44,040 a tremendous gesture on their part. It was a fantastic idea 1479 01:25:44,240 --> 01:25:46,760 but it was Pina Mandolfo who had come up with it. 1480 01:25:47,080 --> 01:25:48,640 These great characters 1481 01:25:48,840 --> 01:25:51,760 and recounting their strength and their energy 1482 01:25:52,280 --> 01:25:55,080 and their desire to change the world. 1483 01:26:10,840 --> 01:26:13,640 The question of whether God exists or not 1484 01:26:13,840 --> 01:26:15,800 kept me busy, of course. 1485 01:26:16,000 --> 01:26:19,200 Is there a God? Does he exist? Can we actually 1486 01:26:19,400 --> 01:26:23,360 create a connection with him? And my documentary film 1487 01:26:23,560 --> 01:26:26,800 picks up from there. It wasn't "Is there a God or not?" 1488 01:26:27,000 --> 01:26:28,720 anymore, but I instead sort of clarified 1489 01:26:28,920 --> 01:26:31,200 the question for myself, let's put it that way. 1490 01:26:31,720 --> 01:26:35,600 But still today, I think 1491 01:26:35,800 --> 01:26:38,120 of Bergman, even though... 1492 01:26:38,640 --> 01:26:42,680 I make my own films now. Somehow, this memory of him... 1493 01:26:43,400 --> 01:26:46,320 always comes to my mind again, and: How did he do it? 1494 01:26:46,520 --> 01:26:48,000 What would he do? 1495 01:26:58,080 --> 01:27:00,400 You don't necessarily have to make films 1496 01:27:00,600 --> 01:27:02,280 to sense that Margarethe von Trotta 1497 01:27:02,480 --> 01:27:04,720 is a role model, as a woman 1498 01:27:04,920 --> 01:27:06,480 and as a politically-minded woman. 1499 01:27:06,800 --> 01:27:08,440 I really hope that people 1500 01:27:08,640 --> 01:27:10,160 realise the treasure they have... 1501 01:27:10,360 --> 01:27:11,000 ACTRESS 1502 01:27:11,200 --> 01:27:13,080 in her. 1503 01:27:21,560 --> 01:27:24,440 Women over 50 only make up 3 % 1504 01:27:24,640 --> 01:27:26,600 of fictional programming. 1505 01:27:26,800 --> 01:27:29,120 Only three! Can you imagine? That means 1506 01:27:29,320 --> 01:27:31,400 our stories aren't being told anymore. 1507 01:27:31,600 --> 01:27:35,040 If I take that to heart, I only have six more years to work. 1508 01:27:35,240 --> 01:27:37,040 That's what the statistics say. 1509 01:27:37,240 --> 01:27:39,720 But someone like Margarethe tells me 1510 01:27:39,920 --> 01:27:42,840 that I can still work for 40 years, and that's a lot nicer. 1511 01:28:04,760 --> 01:28:06,080 I could've done that too. 1512 01:28:08,840 --> 01:28:12,200 That's better, right? Hey, leave it open! 1513 01:28:12,400 --> 01:28:15,560 You shouldn't even be in here, period. 1514 01:28:18,360 --> 01:28:19,920 It's better. 1515 01:28:20,760 --> 01:28:24,280 I'll check to see if I've got any. 1516 01:28:28,640 --> 01:28:30,000 No, me neither. 1517 01:28:31,680 --> 01:28:34,040 Thank God, I saw them beforehand! 1518 01:28:34,920 --> 01:28:38,240 What they looked like, but I'm not allowed to look back. 1519 01:28:38,440 --> 01:28:42,040 But you're nice to speak with. 1520 01:28:42,240 --> 01:28:44,880 Does nobody else have a question? 1521 01:28:45,080 --> 01:28:48,640 You have what you need, or... OK, because it was... 1522 01:28:48,840 --> 01:28:50,520 Thanks! 1523 01:28:50,720 --> 01:28:52,960 Thank you! Dankeschön! 1524 01:28:57,120 --> 01:29:00,040 OK. That's the end, love. 1525 01:29:13,960 --> 01:29:15,960 Subtitles by Giuseppe Ilisco118131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.