All language subtitles for LOVE.L.B.-SRT02__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:03,360 Yeah, good job, kiddo. 2 00:00:08,510 --> 00:00:09,230 Come here, Bobby. 3 00:00:12,280 --> 00:00:13,080 Has he called? 4 00:00:13,080 --> 00:00:13,960 Does anyone hurt him? 5 00:00:15,430 --> 00:00:16,150 Not there, honey. 6 00:00:17,390 --> 00:00:17,641 Well, 7 00:00:18,990 --> 00:00:20,550 did you talk to him? 8 00:00:22,030 --> 00:00:23,270 Did you tell him to leave? 9 00:00:27,860 --> 00:00:28,820 You promised me. 10 00:00:30,710 --> 00:00:31,550 That's it, yeah. 11 00:00:32,750 --> 00:00:33,830 You'll be back, honey. 12 00:00:35,390 --> 00:00:37,710 This guy has a lot of thinking to do. 13 00:01:11,300 --> 00:01:13,620 You're going to ignore me the rest of your life? 14 00:01:13,620 --> 00:01:14,980 This isn't about you or me. 15 00:01:15,220 --> 00:01:16,220 This is about Beth. 16 00:01:16,220 --> 00:01:18,900 She's the only fucking reason that I'm here, Dad. 17 00:01:19,950 --> 00:01:22,110 I admire how protective you are your sister, 18 00:01:22,190 --> 00:01:23,710 but maybe next time you might be. 19 00:01:24,990 --> 00:01:27,110 A little more careful how you go about it. 20 00:01:29,150 --> 00:01:30,350 What are you talking about? 21 00:01:30,750 --> 00:01:31,350 They found JJ. 22 00:01:33,030 --> 00:01:33,990 In his car. 23 00:01:35,660 --> 00:01:37,420 You know, mine took me in on the details. 24 00:01:37,420 --> 00:01:39,060 What they know so far, Great. 25 00:01:39,060 --> 00:01:41,260 I'm glad Mike's doing some actual law enforcement for a change. 26 00:01:42,670 --> 00:01:44,190 Someone burnt it up pretty bad. 27 00:01:46,110 --> 00:01:48,470 Maybe they didn't know the smoke could be seen for miles. 28 00:01:49,710 --> 00:01:51,750 An innocent act of stupidity. 29 00:01:53,260 --> 00:01:55,260 Or maybe there's something you want to tell me? 30 00:02:48,920 --> 00:02:49,360 There's more. 31 00:04:29,510 --> 00:04:30,110 And now? 32 00:04:32,600 --> 00:04:33,200 Days will rain. 33 00:05:56,640 --> 00:05:57,200 Fucking get it? 34 00:05:59,150 --> 00:05:59,552 When the 35 00:06:05,790 --> 00:06:06,392 light shines 36 00:06:14,059 --> 00:06:14,230 down. 37 00:06:22,950 --> 00:06:24,030 And the time goes on, 38 00:06:24,719 --> 00:06:24,990 please. 39 00:07:34,010 --> 00:07:35,690 I told you to lay low. 40 00:08:06,500 --> 00:08:07,820 I was waiting for you. 41 00:08:07,820 --> 00:08:07,870 A 42 00:08:08,649 --> 00:08:08,820 link. 43 00:08:08,900 --> 00:08:09,780 He's last night. 44 00:08:10,380 --> 00:08:10,700 Oh, yeah. 45 00:08:11,660 --> 00:08:12,060 Sorry. 46 00:08:12,060 --> 00:08:13,780 I was with my sister. 47 00:08:13,780 --> 00:08:15,420 She's, you know, in the hospital. 48 00:08:15,420 --> 00:08:16,180 It's the whole thing. 49 00:08:17,020 --> 00:08:18,180 Oh, yeah. 50 00:08:18,180 --> 00:08:19,740 I I heard about what happened to be. 51 00:08:20,780 --> 00:08:21,500 Actually. 52 00:08:23,110 --> 00:08:25,070 I brought you a little something. 53 00:08:26,310 --> 00:08:28,710 It's just a little something to cheer you up. 54 00:08:30,470 --> 00:08:32,430 I can't imagine how you must be feeling right now. 55 00:08:37,100 --> 00:08:37,580 That's nice. 56 00:08:43,360 --> 00:08:44,480 I knew I quit. 57 00:08:46,590 --> 00:08:46,910 Oh my gosh. 58 00:08:47,500 --> 00:08:49,980 Willow, do you want me to stop? 59 00:08:50,540 --> 00:08:51,940 No, but I just don't need this. 60 00:08:51,940 --> 00:08:52,660 You should keep it. 61 00:08:55,510 --> 00:08:56,030 Save it. 62 00:08:57,100 --> 00:08:58,140 For an emergency. 63 00:09:06,400 --> 00:09:08,080 Sure was weird seeing you the other night. 64 00:09:09,710 --> 00:09:11,350 Oh yeah, yeah, 65 00:09:12,390 --> 00:09:12,590 yeah. 66 00:09:12,790 --> 00:09:15,390 I was even thinking about you as I was walking along there. 67 00:09:16,390 --> 00:09:17,070 I don't know why. 68 00:09:17,070 --> 00:09:18,630 It's a crazy coincidence. 69 00:09:18,630 --> 00:09:19,750 I guess it's crazy. 70 00:09:21,500 --> 00:09:22,060 Fate. 71 00:09:26,390 --> 00:09:27,990 I did want to ask you anything though, 72 00:09:28,070 --> 00:09:30,670 and I understand if maybe it's none of my business. 73 00:09:32,220 --> 00:09:34,180 Don't please what? 74 00:09:35,500 --> 00:09:37,220 What was she doing driving your truck? 75 00:09:42,870 --> 00:09:43,322 You know, 76 00:09:44,910 --> 00:09:45,630 happy girl. 77 00:09:46,900 --> 00:09:48,820 That you two are maybe together or something. 78 00:09:50,910 --> 00:09:50,960 I 79 00:09:52,150 --> 00:09:53,030 am not with her. 80 00:09:53,110 --> 00:09:54,950 It's like she's somebody that I. 81 00:09:56,140 --> 00:09:57,860 I haven't seen her in a while. 82 00:09:58,900 --> 00:09:59,340 Oh yeah. 83 00:10:01,220 --> 00:10:04,340 Yeah, it's a weird coincidence that she was behind me. 84 00:10:04,340 --> 00:10:07,060 Yeah, I thought it was weird too. 85 00:10:08,220 --> 00:10:10,100 And that you were driving JJ's car. 86 00:10:13,240 --> 00:10:14,560 We hung out a couple of times. 87 00:10:16,070 --> 00:10:17,030 I never forget a Camaro. 88 00:11:05,170 --> 00:11:05,850 Who's this? 89 00:11:06,910 --> 00:11:08,390 Stay away from her. 90 00:11:08,870 --> 00:11:10,190 She doesn't want you anymore. 91 00:11:33,480 --> 00:11:35,440 All right, Rambo, your guardian angels here. 92 00:12:12,040 --> 00:12:12,743 I own the gym, 93 00:12:14,960 --> 00:12:16,115 which, I mean, tell you 94 00:12:16,909 --> 00:12:17,080 that. 95 00:12:19,830 --> 00:12:21,630 I know you didn't ask for my voice, Christina. 96 00:12:21,630 --> 00:12:22,870 You're sitting in my car. 97 00:12:22,870 --> 00:12:23,910 I get to tell you anyway. 98 00:12:26,070 --> 00:12:27,390 Can't go around killing people 99 00:12:27,470 --> 00:12:29,550 without figuring out a few of the details first. 100 00:12:38,730 --> 00:12:40,130 All right, get out if you want to. 101 00:12:40,130 --> 00:12:41,850 What do you think this is? 102 00:12:41,850 --> 00:12:44,170 Once you're out of this car, you're on your own. 103 00:12:44,170 --> 00:12:45,290 You know that. 104 00:12:45,290 --> 00:12:45,650 Does she? 105 00:12:47,120 --> 00:12:48,840 I mean really alone. 106 00:12:52,140 --> 00:12:53,140 They found a body. 107 00:12:54,360 --> 00:12:55,080 Cops, they're 108 00:12:56,405 --> 00:12:57,480 going to ask questions. 109 00:13:00,470 --> 00:13:02,350 You really don't think I have anything better to do? 110 00:13:05,080 --> 00:13:06,480 I came out here to help you. 111 00:13:07,960 --> 00:13:08,640 Both of you. 112 00:13:10,970 --> 00:13:12,330 And we won't ask me for it. 113 00:13:12,330 --> 00:13:13,650 She thinks she has it all under control, 114 00:13:13,730 --> 00:13:15,250 but she can't handle a thing like this. 115 00:13:17,110 --> 00:13:18,150 There's smarter than that. 116 00:13:18,150 --> 00:13:18,990 I know you're more. 117 00:13:18,990 --> 00:13:20,190 We didn't do anything. 118 00:13:23,420 --> 00:13:24,460 Don't you close the door? 119 00:13:25,560 --> 00:13:26,360 It's cold out there. 120 00:14:03,710 --> 00:14:04,950 Call me when it's done. 121 00:14:07,220 --> 00:14:08,500 You try and get some sleep, man. 122 00:14:23,010 --> 00:14:23,690 Thank you. 123 00:14:29,100 --> 00:14:30,500 Sure You're not hungry? 124 00:14:30,500 --> 00:14:33,220 Yeah, I just want to be boring for a second. 125 00:14:33,220 --> 00:14:34,220 Anna, what is it? 126 00:14:34,220 --> 00:14:36,180 I just want clearly on this whole change. 127 00:14:36,180 --> 00:14:36,580 I think 128 00:14:37,403 --> 00:14:39,180 I apparently had it coming, didn't he? 129 00:14:40,940 --> 00:14:42,380 I mean, we weren't friends or anything. 130 00:14:42,380 --> 00:14:44,460 It was pretty horrible what happened to him, you know? 131 00:14:44,460 --> 00:14:46,540 I thought you were saying how much you hated that. 132 00:14:46,540 --> 00:14:47,340 Again, I'm one dead. 133 00:14:49,660 --> 00:14:50,700 He was family. 134 00:14:55,370 --> 00:14:57,490 Here we ran into each other at the lights of the night. 135 00:15:00,260 --> 00:15:01,340 Did you tell anyone about that? 136 00:15:03,640 --> 00:15:04,800 Like a copter or anyone. 137 00:15:09,220 --> 00:15:10,580 I was thinking about it. 138 00:15:13,610 --> 00:15:15,170 What are you thinking of saying? 139 00:15:17,330 --> 00:15:21,450 I thought they ought to know that I saw that beefy girl 140 00:15:21,650 --> 00:15:23,450 driving JJ's car that night. 141 00:15:25,090 --> 00:15:27,370 You didn't, because she wasn't, wasn't she? 142 00:15:31,550 --> 00:15:33,830 I thought you'd be pleased. 143 00:15:33,830 --> 00:15:35,270 You said you weren't together anymore. 144 00:15:35,270 --> 00:15:37,270 No, we're we're we're not that way. 145 00:15:37,270 --> 00:15:38,190 You brought me here. 146 00:15:38,190 --> 00:15:38,550 No. 147 00:15:38,550 --> 00:15:38,870 No. 148 00:15:38,870 --> 00:15:39,270 Hey. 149 00:15:41,510 --> 00:15:43,470 Hey, I'm just looking out for myself, you know? 150 00:15:46,250 --> 00:15:46,730 Think about it. 151 00:15:46,730 --> 00:15:48,810 If you tell the cops that you saw her driving Gigi's car, 152 00:15:48,890 --> 00:15:50,690 they're going to start asking 153 00:15:50,770 --> 00:15:51,090 around. 154 00:15:51,690 --> 00:15:53,290 They can find out we were dating that, 155 00:15:53,370 --> 00:15:54,930 that she was staying with me and and it would 156 00:15:55,010 --> 00:15:55,610 be a whole thing. 157 00:15:55,690 --> 00:15:56,930 And I don't want to get dragged into it 158 00:15:57,010 --> 00:15:57,562 because I'm 159 00:15:58,650 --> 00:15:59,130 scared. 160 00:16:03,260 --> 00:16:04,780 My God, let's hope I 161 00:16:06,260 --> 00:16:06,340 am. 162 00:16:06,420 --> 00:16:07,260 I am such a dumb dumb. 163 00:16:07,380 --> 00:16:08,460 I didn't think of that. 164 00:16:08,620 --> 00:16:09,100 It's OK. 165 00:16:09,180 --> 00:16:10,540 You were just from home. 166 00:16:10,620 --> 00:16:10,670 I 167 00:16:11,517 --> 00:16:12,140 appreciate it. 168 00:16:13,740 --> 00:16:16,380 Don't talk to anyone, especially the cops, OK? 169 00:16:16,380 --> 00:16:16,832 Because I 170 00:16:17,239 --> 00:16:19,820 actually don't even know anything about what happened. 171 00:16:19,900 --> 00:16:20,660 You gave you that, right? 172 00:16:21,060 --> 00:16:23,220 He got smashed in the head and said on fire, apparently. 173 00:16:25,810 --> 00:16:27,010 So if anyone asks you. 174 00:16:27,850 --> 00:16:29,770 You didn't see Jackie anything, right? 175 00:16:29,770 --> 00:16:29,970 Must 176 00:16:30,970 --> 00:16:32,410 have been some other freak. 177 00:16:33,010 --> 00:16:33,450 Exactly. 178 00:16:42,640 --> 00:16:43,080 Thanks, Jason. 179 00:16:46,850 --> 00:16:49,810 God, I'm fucking starving now, All right. 180 00:16:50,890 --> 00:16:51,450 Oh, that's right. 181 00:16:51,450 --> 00:16:52,210 Margaritas. 182 00:16:52,450 --> 00:16:52,770 All right. 183 00:16:53,850 --> 00:16:54,490 Excuse me. 184 00:16:56,260 --> 00:16:56,580 You too. 185 00:16:56,580 --> 00:16:57,860 Am I going to death with you? 186 00:17:01,860 --> 00:17:04,500 You're just getting your things right, so I hope you got that. 187 00:17:06,940 --> 00:17:08,140 Hey, look, hey, look 188 00:17:09,020 --> 00:17:09,940 at her husband, OK? 189 00:17:25,880 --> 00:17:26,240 I'm. 190 00:17:26,480 --> 00:17:28,240 I'm not. 191 00:17:28,880 --> 00:17:29,480 I'm not. 192 00:17:29,920 --> 00:17:30,160 Huh. 193 00:17:33,050 --> 00:17:34,370 What the fuck are you doing? 194 00:17:36,060 --> 00:17:36,220 Fuck. 195 00:17:36,220 --> 00:17:36,380 Fuck. 196 00:17:38,420 --> 00:17:38,580 Jack. 197 00:17:40,010 --> 00:17:41,090 Holy fuck. 198 00:18:37,910 --> 00:18:39,310 He'll never fall in love, OK? 199 00:18:41,750 --> 00:18:42,790 Your ring hurts. 200 00:19:08,880 --> 00:19:09,560 FBI open up. 201 00:19:10,280 --> 00:19:10,880 The FBI misled. 202 00:19:21,630 --> 00:19:22,470 Yes, thanks to you. 203 00:19:23,270 --> 00:19:24,670 Need you open this now. 204 00:19:29,360 --> 00:19:30,200 Through the fucking door. 205 00:19:32,360 --> 00:19:33,240 Sorry, what's that? 206 00:19:35,080 --> 00:19:35,760 Just want to talk. 207 00:19:39,430 --> 00:19:41,030 Hey, you got to let us in. 208 00:19:41,030 --> 00:19:43,110 I really have to be at the greatest song. 209 00:19:44,590 --> 00:19:45,390 It's about your brother-in-law. 210 00:19:48,050 --> 00:19:49,170 We really need to talk to you. 211 00:19:50,710 --> 00:19:51,350 It won't take long. 212 00:19:59,180 --> 00:19:59,660 Nice place. 213 00:20:20,430 --> 00:20:21,550 You talked to your dad recently. 214 00:20:23,200 --> 00:20:24,120 I told you we don't talk. 215 00:20:26,070 --> 00:20:26,790 Is that right? 216 00:20:37,420 --> 00:20:39,420 When your brother-in-law's remains were recovered, 217 00:20:39,780 --> 00:20:41,140 forensics also found these. 218 00:20:42,590 --> 00:20:45,550 We suspect there are people who threaten your dad in this operation. 219 00:20:45,550 --> 00:20:48,390 We've been trying to shut him down for a while now, 220 00:20:48,630 --> 00:20:50,190 but as soon as someone starts talking, 221 00:20:50,270 --> 00:20:51,790 they have a habit of disappearing. 222 00:20:52,870 --> 00:20:54,390 Your brother-in-law was the latest. 223 00:20:55,950 --> 00:20:57,230 Real shame what happened to her. 224 00:20:58,710 --> 00:21:00,030 US is our best informant. 225 00:21:03,720 --> 00:21:05,000 Because your dad can't wait on. 226 00:21:06,430 --> 00:21:08,190 I'm not involved in any of this shit, 227 00:21:08,270 --> 00:21:08,950 but you were, 228 00:21:09,788 --> 00:21:10,310 weren't you? 229 00:21:12,330 --> 00:21:13,730 Quite the sidekick, we were told. 230 00:21:17,430 --> 00:21:19,710 You've been trying to locate your mom for a while now. 231 00:21:21,340 --> 00:21:22,780 Wanted to ask her what she remembers. 232 00:21:24,890 --> 00:21:26,890 The last record we could find was from 12 years ago. 233 00:21:29,070 --> 00:21:30,790 It says she contacted local police saying 234 00:21:30,870 --> 00:21:32,430 that she wanted to talk to him about her husband. 235 00:21:34,620 --> 00:21:35,540 She never followed up. 236 00:21:37,030 --> 00:21:37,150 And. 237 00:22:31,090 --> 00:22:32,850 Shit stops now, Louise. 238 00:22:34,330 --> 00:22:37,410 Now you just listen up and do exactly as I tell you. 239 00:22:41,690 --> 00:22:42,810 I removed the witness. 240 00:22:42,810 --> 00:22:44,410 Connecting you to JJI protected you. 241 00:22:44,410 --> 00:22:45,090 Nothing I'm 242 00:22:45,970 --> 00:22:47,850 dumb enough to expect gratitude for. 243 00:22:47,930 --> 00:22:48,081 You 244 00:22:48,917 --> 00:22:49,690 made her do that. 245 00:22:49,770 --> 00:22:51,450 She was in a tight spot last night. 246 00:22:51,450 --> 00:22:52,450 You should have helped her out. 247 00:22:58,770 --> 00:22:59,370 Where's she? 248 00:22:59,370 --> 00:23:00,450 I have her. 249 00:23:00,610 --> 00:23:02,330 She'll be arrested for double homicide 250 00:23:02,410 --> 00:23:03,490 and this whole mess of over. 251 00:23:03,570 --> 00:23:04,010 The cops 252 00:23:04,604 --> 00:23:06,130 are going to want to talk to you. 253 00:23:06,650 --> 00:23:08,730 Just tell them you guys were having some fun together. 254 00:23:08,730 --> 00:23:09,410 You're horrible. 255 00:23:09,410 --> 00:23:09,850 You hurt her. 256 00:23:09,850 --> 00:23:10,570 I'm going to kill you. 257 00:23:10,570 --> 00:23:12,050 Shut the hell up and listen. 258 00:23:12,370 --> 00:23:14,930 Unless you want to answer for that dead body in your apartment. 259 00:23:16,660 --> 00:23:19,460 I need you to sit tight and do absolutely nothing. 260 00:23:21,410 --> 00:23:22,890 I know you can manage that. 261 00:23:22,890 --> 00:23:25,610 Can I just sit back with that, take care of everything? 262 00:23:27,780 --> 00:23:29,540 What did you think was going to happen, Lou? 263 00:23:29,540 --> 00:23:31,620 I'd be arrested for a murder I didn't commit. 264 00:23:31,620 --> 00:23:32,860 What did you think was going to happen? 265 00:23:35,360 --> 00:23:36,640 How many people are down there? 266 00:23:38,090 --> 00:23:39,050 Like a lot in those days. 267 00:23:39,050 --> 00:23:39,650 You keep it up. 268 00:23:40,530 --> 00:23:42,250 No one could connect me to bones. 269 00:23:42,850 --> 00:23:43,290 I can. 270 00:23:46,010 --> 00:23:47,170 Are you threatening me? 271 00:23:55,870 --> 00:23:56,230 Yep. 272 00:23:59,320 --> 00:24:00,960 Yeah, let her go or I'm going to call the feds right now 273 00:24:01,040 --> 00:24:02,120 and tell them everything you 274 00:24:02,200 --> 00:24:02,400 ever did. 275 00:24:02,480 --> 00:24:03,240 How's that sound, Dad? 276 00:24:07,210 --> 00:24:07,570 That 277 00:24:08,930 --> 00:24:09,930 was really stupid. 278 00:24:16,350 --> 00:24:16,390 I. 279 00:24:21,330 --> 00:24:21,370 I. 280 00:25:00,020 --> 00:25:00,980 Lou, are you there? 281 00:25:02,400 --> 00:25:03,360 I'm waiting for you. 282 00:25:04,080 --> 00:25:04,920 Please come with me. 283 00:25:47,730 --> 00:25:50,290 He said You kill me, fuck kill you back. 284 00:26:15,020 --> 00:26:15,220 Oh God. 285 00:27:06,460 --> 00:27:06,940 Picture of him. 286 00:27:40,470 --> 00:27:41,030 Jackie. 287 00:27:46,980 --> 00:27:47,980 I'm sorry I didn't pick you up. 288 00:27:47,980 --> 00:27:48,300 Don't. 289 00:27:51,310 --> 00:27:51,550 I don't. 290 00:27:51,550 --> 00:27:53,110 I don't know how many. 291 00:27:53,110 --> 00:27:53,750 Soldier Boo. 292 00:27:54,770 --> 00:27:55,610 Here's my husband. 293 00:28:00,730 --> 00:28:01,370 I'm sorry. 294 00:28:04,220 --> 00:28:06,020 I'm not sorry. 295 00:28:11,290 --> 00:28:12,090 What the fuck? 296 00:28:20,890 --> 00:28:21,370 Why? 297 00:28:23,690 --> 00:28:25,490 Because he was going to kill you one day. 298 00:28:29,210 --> 00:28:30,090 Don't know anything. 299 00:28:32,160 --> 00:28:33,080 I'm so sorry for you. 300 00:28:34,440 --> 00:28:35,040 I love. 301 00:28:36,410 --> 00:28:36,690 You. 302 00:28:36,690 --> 00:28:37,330 I love you. 303 00:28:37,330 --> 00:28:37,610 Fuck off. 304 00:28:50,580 --> 00:28:51,260 More one 305 00:28:53,300 --> 00:28:54,100 really. 306 00:28:55,100 --> 00:28:55,860 Daddy's not here. 307 00:28:57,810 --> 00:28:58,370 Really. 308 00:29:00,620 --> 00:29:01,500 Where is she, Beth? 309 00:29:01,500 --> 00:29:01,550 I 310 00:29:02,268 --> 00:29:02,740 don't know. 311 00:29:02,860 --> 00:29:03,500 Bethany. 312 00:29:06,220 --> 00:29:06,622 You want 313 00:29:08,380 --> 00:29:09,780 to be honest with me? 314 00:29:12,490 --> 00:29:13,250 Where is she? 315 00:29:16,900 --> 00:29:17,700 In the courthouse? 316 00:29:18,220 --> 00:29:18,900 Let me see. 317 00:29:25,460 --> 00:29:25,820 Jackie. 318 00:29:28,570 --> 00:29:28,730 Oh no. 319 00:29:33,300 --> 00:29:34,300 I'm so once again. 320 00:29:40,060 --> 00:29:40,300 Come on. 321 00:29:45,980 --> 00:29:47,140 What are you doing? 322 00:29:50,260 --> 00:29:50,500 Come on. 323 00:29:54,300 --> 00:29:55,500 Get out of me. 324 00:29:55,500 --> 00:29:55,700 Oh God. 325 00:29:55,700 --> 00:29:57,300 Hey, let me go on this. 326 00:29:57,340 --> 00:29:58,700 I'm going to help you. 327 00:30:03,970 --> 00:30:04,970 Selling me out. 328 00:30:06,540 --> 00:30:07,860 How am I selling you out? 329 00:30:07,860 --> 00:30:07,910 I 330 00:30:09,248 --> 00:30:09,620 love you. 331 00:30:10,820 --> 00:30:12,180 I don't lie to me. 332 00:30:12,180 --> 00:30:13,100 No, I'm not. 333 00:30:13,100 --> 00:30:14,300 No, you couldn't wait one night 334 00:30:14,380 --> 00:30:17,660 before you fuck someone else did that for you. 335 00:30:17,740 --> 00:30:18,820 She was going to tell you. 336 00:30:18,820 --> 00:30:19,171 Want me 337 00:30:19,940 --> 00:30:20,780 to thank you? 338 00:30:21,300 --> 00:30:22,100 Heard him. 339 00:30:22,100 --> 00:30:22,860 Just saying. 340 00:30:22,860 --> 00:30:23,860 It wasn't like that. 341 00:30:24,420 --> 00:30:26,900 If I was telling you what I mean telling the cops everything right now. 342 00:30:26,900 --> 00:30:29,060 I'm not going to take his body in my truck. 343 00:30:29,060 --> 00:30:30,820 Was going to get rid of it before anyone found out. 344 00:30:30,820 --> 00:30:31,980 I mean, Chris, I am. 345 00:30:32,300 --> 00:30:33,820 I am really trying to. 346 00:30:35,580 --> 00:30:36,260 I've never been here. 347 00:30:53,970 --> 00:30:54,730 I kill people. 348 00:30:54,730 --> 00:30:55,050 Who? 349 00:30:57,220 --> 00:30:57,380 Are. 350 00:31:00,090 --> 00:31:01,170 I don't know what's wrong with me. 351 00:31:05,050 --> 00:31:05,330 Hey, 352 00:31:07,410 --> 00:31:11,010 there is absolutely nothing wrong with you. 353 00:31:13,290 --> 00:31:14,730 I think you're the most amazing, most. 354 00:31:23,720 --> 00:31:24,440 He deserved it. 355 00:31:26,730 --> 00:31:27,170 What about? 356 00:31:29,900 --> 00:31:30,860 My dad made you do it. 357 00:31:33,500 --> 00:31:34,060 He does that. 358 00:31:35,090 --> 00:31:36,290 In another choice, OK. 359 00:31:38,340 --> 00:31:39,460 I fucking love you, you idiot. 360 00:31:43,500 --> 00:31:43,820 I love it. 361 00:31:58,730 --> 00:31:59,530 You're going to be OK. 362 00:32:02,230 --> 00:32:03,190 Just have to listen to this. 363 00:32:03,190 --> 00:32:03,630 Can you 364 00:32:04,588 --> 00:32:04,910 do that? 365 00:32:20,950 --> 00:32:22,190 OK, here's what's going to happen. 366 00:32:23,780 --> 00:32:24,460 How do you go that way? 367 00:32:24,460 --> 00:32:25,300 There's a back Rd. 368 00:32:25,300 --> 00:32:25,980 Wait for me there. 369 00:32:25,980 --> 00:32:26,432 Stay at a 370 00:32:26,946 --> 00:32:27,820 safe mission on CZ. 371 00:32:27,900 --> 00:32:28,380 What about you? 372 00:32:28,380 --> 00:32:28,780 I'll be fine. 373 00:32:28,780 --> 00:32:31,020 There's something I got to do first. 374 00:32:31,020 --> 00:32:31,180 Feds. 375 00:32:31,340 --> 00:32:32,740 You're going to be here in 2 minutes. 376 00:32:32,860 --> 00:32:33,900 Get the fuck out of here. 377 00:32:34,620 --> 00:32:35,020 Go. 378 00:33:00,150 --> 00:33:01,470 You're a grateful Brad. 379 00:33:07,180 --> 00:33:08,260 It's over, man. 380 00:33:08,260 --> 00:33:09,860 I told him everything. 381 00:33:09,860 --> 00:33:10,060 You 382 00:33:10,860 --> 00:33:13,220 have no idea what you've done 383 00:33:13,769 --> 00:33:16,500 the right thing for the first time in my whole life, Dad. 384 00:33:16,580 --> 00:33:16,860 Oh, Jesus. 385 00:33:17,380 --> 00:33:18,380 You saw your mother. 386 00:33:18,420 --> 00:33:19,020 Shut up. 387 00:33:21,410 --> 00:33:23,010 You killed her, didn't you? 388 00:33:23,010 --> 00:33:23,730 I get it. 389 00:33:23,730 --> 00:33:24,610 She was going to tell. 390 00:33:24,610 --> 00:33:25,490 I just want to know. 391 00:33:25,490 --> 00:33:27,330 Did you do it yourself or did you have Mike do it? 392 00:33:27,330 --> 00:33:30,330 Your mom left because she couldn't stand being a wife to me 393 00:33:30,410 --> 00:33:31,970 and a mother to you. 394 00:33:34,220 --> 00:33:34,660 Fucking liar. 395 00:33:35,690 --> 00:33:36,410 Nothing like you. 396 00:33:37,980 --> 00:33:39,620 That'd be nice when I stop lying. 397 00:34:06,900 --> 00:34:07,380 It's OK, 398 00:34:07,965 --> 00:34:09,140 everyone likes the heart. 399 00:34:11,140 --> 00:34:12,180 The ones you love the most, 400 00:34:12,260 --> 00:34:14,020 who always disappoint you in the end. 401 00:34:57,010 --> 00:34:57,450 You know what? 402 00:34:57,450 --> 00:34:57,751 I love 403 00:34:58,568 --> 00:34:58,890 you too. 404 00:35:03,050 --> 00:35:03,530 You're coming. 405 00:35:03,690 --> 00:35:04,330 I'm just finishing. 406 00:35:12,850 --> 00:35:13,330 Bye love. 407 00:36:52,040 --> 00:36:52,080 I. 23958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.