All language subtitles for Iwaju s01e06 Tola.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,250 --> 00:00:35,083 Glad to see you are studying. 2 00:00:41,166 --> 00:00:43,625 It's a great book, baba. 3 00:00:45,666 --> 00:00:49,250 This is Kole. He begins work here today. 4 00:00:50,291 --> 00:00:52,625 You are not to distract him. 5 00:00:53,375 --> 00:00:55,333 Do you understand? 6 00:00:56,333 --> 00:00:59,875 Now, I expect you to work hard and take it very seriously. 7 00:01:00,416 --> 00:01:03,500 I'm a hard worker. Just ask my mama. 8 00:01:05,750 --> 00:01:08,458 Now, go inside to finish your studies. 9 00:01:08,541 --> 00:01:12,083 I must go into the office. We are rolling out a big project today. 10 00:01:13,041 --> 00:01:14,250 Wish me luck. 11 00:01:24,583 --> 00:01:26,458 -Hi. -Hi. 12 00:01:38,000 --> 00:01:39,500 -Tola� -Don't. 13 00:01:39,583 --> 00:01:43,458 Abeg. You're my friend and I did the wrong thing. 14 00:01:43,541 --> 00:01:46,666 We are not friends. 15 00:01:49,208 --> 00:01:50,333 Tola. 16 00:01:51,416 --> 00:01:52,416 My mama is sick. 17 00:01:52,500 --> 00:01:57,666 Don't use her for this. You did what you did. Not her. 18 00:01:59,541 --> 00:02:02,000 What about who you dey use? 19 00:02:02,500 --> 00:02:05,333 You fit think about you before you think of anyone else. 20 00:02:05,416 --> 00:02:08,041 You no go even listen to me, make I explain. 21 00:02:08,125 --> 00:02:11,333 People like me have to fight for our lives every day. 22 00:02:11,833 --> 00:02:15,875 Sorry you have to do it now but welcome to the real Lagos. 23 00:02:35,958 --> 00:02:38,291 This is not how we do things. 24 00:02:38,375 --> 00:02:40,166 I have it under control. 25 00:02:40,250 --> 00:02:43,166 If you fail, what happens to us? 26 00:02:43,250 --> 00:02:45,916 You have been against this plan from the beginning. 27 00:02:46,000 --> 00:02:48,291 Nah me be the oga, not you. 28 00:02:48,375 --> 00:02:50,833 Sa, sa. I found your money. 29 00:02:55,666 --> 00:02:58,375 You have what you want. Now let us go. 30 00:02:58,458 --> 00:03:03,458 O ti o, I am just getting started. 31 00:03:04,708 --> 00:03:08,500 I want your company. The entire list of clients. 32 00:03:08,583 --> 00:03:11,250 How much they're worth. Everything. 33 00:03:11,333 --> 00:03:13,750 Ha! Na. Take the money and end this. 34 00:03:13,833 --> 00:03:15,625 Listen to her. 35 00:03:15,708 --> 00:03:20,250 I want my name completely erased from the system. 36 00:03:20,333 --> 00:03:21,708 That's impossible. I can't-- 37 00:03:21,791 --> 00:03:23,791 And I want it done now now. 38 00:03:23,875 --> 00:03:25,375 Oya. Take him. 39 00:03:27,791 --> 00:03:30,458 You think I can just log in from an unsecured server? 40 00:03:30,541 --> 00:03:34,833 There are firewalls, protocols. I need my system. 41 00:03:35,416 --> 00:03:37,125 At your office. 42 00:03:40,250 --> 00:03:41,750 Happiness, 43 00:03:42,291 --> 00:03:47,708 Mr. Martins has kindly invited us to his home. 44 00:03:49,583 --> 00:03:52,583 We are going to the island. 45 00:04:03,291 --> 00:04:06,458 Who knew the island gets air-filtered air. 46 00:04:08,166 --> 00:04:10,833 What a difference. 47 00:04:13,500 --> 00:04:15,291 Oga is back. 48 00:04:19,583 --> 00:04:22,916 We gats to hide. Oya, oya, oya, oya. 49 00:04:25,416 --> 00:04:28,083 Search the place. Make sure no-one else is here. 50 00:04:28,166 --> 00:04:30,333 And shut down the security system. 51 00:04:32,333 --> 00:04:37,083 O ga ju. 52 00:04:38,041 --> 00:04:39,250 Nah wah. 53 00:04:40,208 --> 00:04:42,000 See how you dey chop life. 54 00:04:44,208 --> 00:04:46,625 I suppose buy this kind house for myself. 55 00:04:47,250 --> 00:04:48,625 Ye! 56 00:04:48,708 --> 00:04:51,416 What a shame. You claim to be from Ajegunle 57 00:04:51,500 --> 00:04:54,333 yet you live like this while people dey starve. 58 00:04:56,208 --> 00:04:58,458 Take the children. We have business. 59 00:04:58,541 --> 00:05:00,916 No. Don't touch her. Tola stays with me. 60 00:05:01,458 --> 00:05:06,208 Relax. She will be safe as long as I get what I want. 61 00:05:17,166 --> 00:05:18,333 See? 62 00:05:19,333 --> 00:05:21,791 I don't lose. 63 00:05:37,750 --> 00:05:39,750 What are you doing? 64 00:05:40,250 --> 00:05:44,125 Chai. I have to get you into Ija mode before your battery dies. 65 00:05:44,208 --> 00:05:46,875 Hello. Talk to me. 66 00:05:46,958 --> 00:05:49,375 I think I know what to do for Ija mode. 67 00:05:49,458 --> 00:05:52,833 It will take something like, fission. 68 00:05:53,458 --> 00:05:56,000 Oga was focused on the wrong thing. 69 00:05:56,083 --> 00:05:59,125 So, that will fix her battery, right? 70 00:05:59,208 --> 00:06:02,166 No be just battery. The problem dey outside. 71 00:06:02,250 --> 00:06:05,958 She needs power. She needs to pull power from somewhere. 72 00:06:06,958 --> 00:06:09,833 It's suppose get base, a charging port. Or-- 73 00:06:09,916 --> 00:06:11,833 Or something oga dey use to connect her. 74 00:06:12,500 --> 00:06:13,750 We gats enter his office. 75 00:06:13,833 --> 00:06:16,500 Well, we can't. They're-they're in there. 76 00:06:16,583 --> 00:06:17,875 We gats try. 77 00:06:27,083 --> 00:06:28,208 -Hey! -What is going on? 78 00:06:29,000 --> 00:06:30,250 What you gonna do? 79 00:06:30,333 --> 00:06:33,125 -Okay. Please, please. Please. Calm down. -Daddy! 80 00:06:33,208 --> 00:06:36,416 - Come on, do something. - Where is my dad? 81 00:06:36,500 --> 00:06:38,583 -Sorry, sorry, sorry, sorry. -Is he dead? 82 00:06:38,666 --> 00:06:41,791 No! 83 00:06:41,875 --> 00:06:44,583 -See me see trouble. Abeg. -Please help me. 84 00:06:44,666 --> 00:06:48,791 Don't worry. You see your dad now. 85 00:06:48,875 --> 00:06:52,333 - I need to see my dad. Daddy! - Ope. 86 00:06:52,416 --> 00:06:54,583 At least now she dey use her powers for good thing. 87 00:06:55,958 --> 00:06:59,791 While she dey do that, make we find main power supply for house. 88 00:07:00,375 --> 00:07:02,791 Abeg nepa no fall my hand. 89 00:07:07,625 --> 00:07:10,708 You're it. 90 00:07:10,791 --> 00:07:12,500 I no be donkey nah. 91 00:07:12,583 --> 00:07:14,833 Thank you for calling the police. 92 00:07:14,916 --> 00:07:18,208 Our offices are currently closed. If this is an emergency-- 93 00:07:18,291 --> 00:07:20,708 We have to do something. 94 00:07:25,333 --> 00:07:28,291 Hah! 95 00:07:31,958 --> 00:07:34,208 What is taking so long? 96 00:07:34,291 --> 00:07:37,125 It takes time to steal an entire database. 97 00:07:38,250 --> 00:07:41,458 I'm trying not to draw attention. 98 00:07:42,750 --> 00:07:45,541 - Daddy! - Tola. 99 00:07:45,625 --> 00:07:47,333 What happened? Are you okay? 100 00:07:50,416 --> 00:07:51,416 You can go. 101 00:07:56,125 --> 00:07:59,375 Maybe now you will stop stalling. 102 00:07:59,458 --> 00:08:02,333 You are stalling? Why now? 103 00:08:02,875 --> 00:08:05,750 Tola. You don't understand what's going on here. 104 00:08:06,375 --> 00:08:08,958 No. You know what Uncle taught me? 105 00:08:09,041 --> 00:08:10,708 That mainlanders help each other. 106 00:08:11,208 --> 00:08:14,958 But all you do is sit in your office. 107 00:08:16,208 --> 00:08:19,083 You always only do what you think is best. 108 00:08:19,166 --> 00:08:22,541 But how can you know what is best when you don't even ask? 109 00:08:26,875 --> 00:08:29,750 Uncle, you said that you are a man of your word. 110 00:08:30,250 --> 00:08:34,250 Promise that if he gives you what you want, you'll let us go. 111 00:08:34,875 --> 00:08:37,041 It is up to your father. 112 00:08:54,833 --> 00:08:56,625 Where are you going? 113 00:08:57,125 --> 00:08:58,833 My friend, sit down. 114 00:09:06,500 --> 00:09:07,541 Um� 115 00:09:13,208 --> 00:09:15,166 Ki le play now? 116 00:09:20,916 --> 00:09:22,291 Hey. 117 00:09:52,041 --> 00:09:55,125 He is not doing what is best for everyone. 118 00:09:55,208 --> 00:09:57,916 Oga sabi wetin dey sup. 119 00:09:58,000 --> 00:09:59,458 Not this time. 120 00:09:59,541 --> 00:10:01,875 How now? 121 00:10:01,958 --> 00:10:03,833 You foolish goats. 122 00:10:03,916 --> 00:10:06,166 Why aren't you guarding the children? 123 00:10:06,250 --> 00:10:07,791 Chai. Move. Let's go. 124 00:10:22,375 --> 00:10:24,208 Whoa. 125 00:10:25,708 --> 00:10:29,666 Baba, this your house is fine. Oloun. 126 00:10:29,750 --> 00:10:32,000 It's like after I take your company. 127 00:10:33,208 --> 00:10:35,791 I think I'll move in here. 128 00:10:35,875 --> 00:10:38,583 This is the third alert. 129 00:10:39,500 --> 00:10:43,416 If I keep trying, the whole system is going to shut me out. Please. 130 00:10:44,000 --> 00:10:45,166 Just take the money and go. 131 00:10:45,250 --> 00:10:48,041 Baba. It be like say you think this na game. 132 00:10:48,875 --> 00:10:50,208 Make I show you, I no dey play. 133 00:10:50,291 --> 00:10:51,916 I have to pee. 134 00:10:53,625 --> 00:10:56,958 Really bad. Like, really, really bad. 135 00:10:59,291 --> 00:11:00,166 Go. 136 00:11:03,625 --> 00:11:05,541 It is either your company� 137 00:11:07,416 --> 00:11:09,083 or your daughter. 138 00:11:56,041 --> 00:11:57,041 Wawu. 139 00:12:00,708 --> 00:12:02,083 Na so be life. 140 00:12:02,750 --> 00:12:05,166 Abeg. Make you no speak Pidgin again. 141 00:12:05,875 --> 00:12:07,208 Did you find it? 142 00:12:12,416 --> 00:12:14,666 Hurry before he wakes up. 143 00:12:29,583 --> 00:12:31,750 Abeg, abeg work. 144 00:12:35,541 --> 00:12:36,541 It will. 145 00:12:47,666 --> 00:12:49,666 Hey! I-I can't open the car-- 146 00:12:51,583 --> 00:12:54,583 Instead of you to mind your business, una go enter person car. 147 00:12:54,666 --> 00:12:58,416 Nah. It's not opening. 148 00:13:09,958 --> 00:13:11,416 Call Mrs. Usman. 149 00:15:05,708 --> 00:15:08,375 Go. It is not safe for you here. 150 00:15:09,125 --> 00:15:12,916 Don't worry. This is what I was made to do. 151 00:15:18,500 --> 00:15:21,041 They know I'm in the system, and they're blocking me. 152 00:15:21,666 --> 00:15:22,666 Daddy! 153 00:15:25,666 --> 00:15:27,083 I did the best I could. 154 00:15:28,916 --> 00:15:31,500 An islander's best is never good enough. 155 00:15:32,666 --> 00:15:36,541 But, why? What did we do that's so bad? 156 00:15:36,625 --> 00:15:38,750 You act innocent, but you are not. 157 00:15:39,250 --> 00:15:45,000 No one is. Not me, not your father, not even the children I kidnap. 158 00:15:45,083 --> 00:15:47,750 We all play our parts. 159 00:15:48,500 --> 00:15:53,583 The difference is, you are only interested in taking. 160 00:15:54,083 --> 00:15:57,000 But you take money from the parents. 161 00:15:57,083 --> 00:15:59,083 Because it is what I deserve. 162 00:16:00,000 --> 00:16:01,791 The islanders are wicked. 163 00:16:02,916 --> 00:16:06,500 And if kidnapping a child shines a light on that, 164 00:16:07,750 --> 00:16:11,583 then I will take until they learn to treat us better. 165 00:16:16,541 --> 00:16:19,916 And no one can stop me. 166 00:16:24,291 --> 00:16:25,958 Solid confession, Uncle. 167 00:16:27,375 --> 00:16:29,208 Did you get all of that, Mrs. Usman? 168 00:16:29,291 --> 00:16:31,750 - Every bit. - What are you doing? 169 00:16:31,833 --> 00:16:33,375 Well, while you were giving 170 00:16:33,458 --> 00:16:37,875 what I would say is probably the worst of all your speeches, 171 00:16:37,958 --> 00:16:40,000 everyone in Lagos was watching. 172 00:16:50,166 --> 00:16:51,291 My god. 173 00:16:52,833 --> 00:16:56,208 A mainlander like you could learn a lot from me. 174 00:17:03,625 --> 00:17:04,833 Get out of the way! 175 00:17:09,916 --> 00:17:12,750 Oga is here. Ope. 176 00:17:23,541 --> 00:17:25,208 Oga? 177 00:17:27,416 --> 00:17:30,708 What are you waiting for? G-Get it now. 178 00:17:34,208 --> 00:17:38,041 No. Oga has it under control. 179 00:18:03,208 --> 00:18:05,166 Suspect has been apprehended. 180 00:18:05,250 --> 00:18:07,458 Dispatch en route to Kirikiri Prison. 181 00:18:27,416 --> 00:18:29,625 Kole. 182 00:18:29,708 --> 00:18:32,750 Oko mi. Oko mi, pele pele. 183 00:18:32,833 --> 00:18:35,500 Oko mi atata. 184 00:18:37,458 --> 00:18:41,958 Oko mi, oko mi. Oko mi. 185 00:18:42,041 --> 00:18:45,250 So I think after all of that happened, 186 00:18:45,333 --> 00:18:49,041 I'm basically a proper Ajegunle girl now. 187 00:18:49,125 --> 00:18:51,208 So you are. 188 00:18:52,833 --> 00:18:56,958 I'm sorry for underestimating you. 189 00:18:58,000 --> 00:18:59,041 I'm sorry. 190 00:18:59,666 --> 00:19:00,791 Me too. 191 00:19:01,458 --> 00:19:05,125 I shouldn't have gone to the mainland after you told me I couldn't. 192 00:19:05,708 --> 00:19:09,125 So, we will both do better moving forward. 193 00:19:09,708 --> 00:19:10,958 How you see am? 194 00:19:11,666 --> 00:19:12,666 Deal. 195 00:19:24,000 --> 00:19:28,333 I'm sorry, Uncle G. It wasn't fair to trick you. 196 00:19:32,333 --> 00:19:35,416 My madam is forgiven. 197 00:19:39,958 --> 00:19:43,125 Unable to deactivate Ija mode. 198 00:19:43,875 --> 00:19:47,125 Unable to deactivate Ija mode. 199 00:19:47,750 --> 00:19:50,916 Unable to deactivate Ija mode. 200 00:19:52,166 --> 00:19:56,666 There are still some things to work out, but that was a good fix. 201 00:19:57,458 --> 00:20:02,500 Come, come. Are you sure you want to become a doctor. 202 00:20:02,583 --> 00:20:04,958 I want do wetin you dey do, sa. 203 00:20:05,458 --> 00:20:07,458 Then let's make that happen. 204 00:20:16,916 --> 00:20:17,916 Best friends? 205 00:20:18,625 --> 00:20:24,166 Beeni. Asiko to lati lo siwaju. 206 00:20:26,791 --> 00:20:32,791 Abeg. Make you no speak Yoruba again. But yes, definitely better moving forward. 207 00:20:32,841 --> 00:20:37,391 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.